1 00:00:00,957 --> 00:00:02,132 [ominous music playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 4 00:00:22,022 --> 00:00:23,719 [person breathing heavily] 5 00:00:32,336 --> 00:00:33,642 [cell phone beeps] 6 00:00:46,611 --> 00:00:47,960 [whirring] 7 00:01:07,980 --> 00:01:09,156 [door opens] 8 00:01:10,026 --> 00:01:11,158 [door closes] 9 00:01:11,680 --> 00:01:13,377 [vacuum turns off] 10 00:01:14,813 --> 00:01:15,858 Hello? 11 00:01:19,427 --> 00:01:20,341 Hello? 12 00:01:25,563 --> 00:01:27,174 [vacuum clicking] 13 00:01:29,001 --> 00:01:30,220 [sighs] 14 00:01:31,003 --> 00:01:32,092 Terrific. 15 00:01:33,136 --> 00:01:35,051 [ominous music playing] 16 00:01:45,017 --> 00:01:47,281 What in the Sam Hell? 17 00:01:48,934 --> 00:01:50,893 [screams] 18 00:01:51,067 --> 00:01:54,244 Oh, for heaven's sakes, you almost gave me a heart attack. 19 00:01:54,418 --> 00:01:55,724 I'm sorry, Ms. Spring. 20 00:01:55,898 --> 00:01:57,813 I was just doing some last minute checks 21 00:01:57,987 --> 00:02:00,032 before the big reopening this weekend. 22 00:02:00,207 --> 00:02:05,690 It's okay. I just forgot you were working late today. That's all. 23 00:02:05,864 --> 00:02:07,866 What--? What happened there? 24 00:02:08,476 --> 00:02:11,348 Well, I'm not really sure. 25 00:02:11,914 --> 00:02:17,789 I was vacuuming the carpet, and then it went dead, and then I found this. 26 00:02:17,963 --> 00:02:21,010 [grunts] Well, I think I know what happened there. 27 00:02:21,184 --> 00:02:22,229 You do? 28 00:02:23,099 --> 00:02:23,926 Rats. 29 00:02:24,927 --> 00:02:26,885 - Rats? - Afraid so. 30 00:02:27,059 --> 00:02:28,887 I saw a few congregating in the basement. 31 00:02:29,061 --> 00:02:31,499 They must have come in with all the construction. 32 00:02:31,673 --> 00:02:35,546 I thought I got them all, but it looks like they gnawed right through your wire there. 33 00:02:36,504 --> 00:02:38,462 Oh, this isn't good. 34 00:02:39,159 --> 00:02:43,250 Oh, we can't have this, especially with all the guests that are coming this weekend. 35 00:02:44,642 --> 00:02:46,644 Maybe I should go check. 36 00:02:47,906 --> 00:02:50,561 I... I wouldn't go down there if I were you. 37 00:02:50,735 --> 00:02:52,128 [ominous music playing] 38 00:02:52,302 --> 00:02:53,695 - They're big. - Oh. 39 00:02:53,869 --> 00:02:55,566 I'll throw a few traps down on the way out, 40 00:02:55,740 --> 00:02:57,873 and that should get everything under control. 41 00:02:58,047 --> 00:03:01,224 Oh, Brad. Thank you. 42 00:03:01,398 --> 00:03:05,663 I don't know what I would have done without you these last couple of weeks. 43 00:03:05,837 --> 00:03:08,275 You truly are a godsend. 44 00:03:09,798 --> 00:03:12,453 - Everyone's gotta make a living. - [chuckles] Right. 45 00:03:12,627 --> 00:03:14,455 - Good night, Ms. Spring. - Good night. 46 00:03:18,110 --> 00:03:18,937 Rats. 47 00:03:20,461 --> 00:03:21,505 [groans] 48 00:03:25,727 --> 00:03:26,945 [screams] 49 00:03:28,382 --> 00:03:29,905 [suspenseful music playing] 50 00:03:30,949 --> 00:03:32,516 [groaning] 51 00:03:40,524 --> 00:03:41,656 Oh. 52 00:03:42,657 --> 00:03:43,875 [continues groaning] 53 00:03:52,319 --> 00:03:53,189 [shouts] 54 00:03:55,496 --> 00:03:57,062 [eerie music playing] 55 00:06:11,153 --> 00:06:13,198 [man] All right. Let's see what you got, bud. 56 00:06:14,243 --> 00:06:15,810 Not bad, Kev. 57 00:06:15,984 --> 00:06:17,464 Hey, Dad. Hey, Dad. Look what I can do. 58 00:06:17,638 --> 00:06:19,074 [pensive music playing] 59 00:06:19,422 --> 00:06:20,641 [man] Wow. 60 00:06:20,945 --> 00:06:22,382 Did you see? I did it with one hand. 61 00:06:22,556 --> 00:06:24,035 Want me to show you something else? 62 00:06:24,209 --> 00:06:25,733 [man] Sure. Go for it, kiddo. 63 00:06:25,907 --> 00:06:27,430 All right, look at you. 64 00:06:29,301 --> 00:06:31,347 Come on, girl. Come on, girl. 65 00:06:31,826 --> 00:06:36,439 Come here. Okay, Taylor. Now it's your turn. Just how we practiced. 66 00:06:37,875 --> 00:06:38,572 Good. 67 00:06:39,311 --> 00:06:40,356 Now shoot. 68 00:06:42,227 --> 00:06:44,534 Way to go. Yeah. 69 00:06:44,708 --> 00:06:46,580 And guess who got it all on tape? 70 00:06:48,669 --> 00:06:51,628 Okay, you two. Time to go in. Mom's got dinner... 71 00:06:51,802 --> 00:06:53,717 [video glitching] 72 00:06:53,891 --> 00:06:55,066 [video turns off] 73 00:06:55,893 --> 00:06:57,068 Hey, Kev? 74 00:06:58,461 --> 00:06:59,331 Kevin? 75 00:07:00,289 --> 00:07:02,944 - [somber music playing] - [keyboard clacking] 76 00:07:07,688 --> 00:07:10,821 All right, you go up there, and I'll try to get him from down here. 77 00:07:10,995 --> 00:07:13,607 [boy] I got this. I got this. Okay, right here. Right here. 78 00:07:13,781 --> 00:07:15,217 [gunfire on video game] 79 00:07:16,653 --> 00:07:18,742 - I got it, yeah. - [boy] Whoa! 80 00:07:19,700 --> 00:07:22,703 Hey, bud. Can you pause that for a second? I need your help downstairs. 81 00:07:22,877 --> 00:07:24,618 - Come on, Dad. I'm streaming. - Come on! 82 00:07:24,792 --> 00:07:26,315 I'll get abused in chat. 83 00:07:26,489 --> 00:07:28,360 What's the big deal? It's just a game, all right? 84 00:07:28,535 --> 00:07:30,537 Just press pause, come downstairs, and help me. 85 00:07:30,711 --> 00:07:32,277 The old camera's not working right. 86 00:07:32,452 --> 00:07:34,845 I told you this, Dad. You can't just pause a stream. 87 00:07:35,019 --> 00:07:38,458 If I'm streaming, people from all over the world are watching me play. 88 00:07:38,632 --> 00:07:40,547 So when you busted into my room like that, 89 00:07:40,721 --> 00:07:44,855 you embarrassed me in front of... 1,200 people? 90 00:07:45,029 --> 00:07:46,683 That's the highest I've ever had! 91 00:07:47,554 --> 00:07:48,729 Oh, my God. 92 00:07:48,903 --> 00:07:52,515 I'm sorry, and congratulations? 93 00:07:52,689 --> 00:07:55,170 Look, it's off now, so what do you say you come downstairs, 94 00:07:55,344 --> 00:07:57,128 and be the tech guru that I know and love? 95 00:07:57,302 --> 00:07:59,435 All right, but next time, when you see the sign, 96 00:07:59,609 --> 00:08:03,134 just text me and I'll run an ad or something. 97 00:08:03,308 --> 00:08:05,963 And what makes you think I know anything about that old thing? 98 00:08:06,137 --> 00:08:07,487 I was born with Blu-ray. 99 00:08:09,489 --> 00:08:10,707 [whispers] Blu-ray. 100 00:08:17,758 --> 00:08:21,326 [in normal voice] Do you know what's wrong with the tape? It just keeps breaking. 101 00:08:22,414 --> 00:08:26,810 It's a tape. That's what's wrong with it. No one uses tapes anymore. 102 00:08:27,681 --> 00:08:30,466 I don't think people used tapes when you shot this. 103 00:08:30,640 --> 00:08:33,251 Right, so you're saying it can't be fixed? 104 00:08:33,730 --> 00:08:35,906 It's old. I can't fix it. 105 00:08:38,561 --> 00:08:40,694 But I can save it. 106 00:08:40,868 --> 00:08:41,782 How? 107 00:08:42,783 --> 00:08:44,306 Well, you can make it digital. 108 00:08:44,480 --> 00:08:45,873 - Uh-huh. - [doorbell rings] 109 00:08:46,047 --> 00:08:48,049 You know what? It sounds like you got this. 110 00:08:51,792 --> 00:08:54,011 - Mr. Keenan? - Yes? 111 00:08:54,185 --> 00:08:57,362 Your daughter was caught trying to steal a case of beer from the liquor store. 112 00:08:57,537 --> 00:08:59,016 [Roy] Goddamn it, Taylor. Again? 113 00:08:59,190 --> 00:09:01,018 They aren't gonna press charges, sir. 114 00:09:01,192 --> 00:09:02,803 But we wanted to make sure you knew. 115 00:09:02,977 --> 00:09:05,545 Well, I appreciate that, officer. Thank you. 116 00:09:05,719 --> 00:09:10,201 Don't let this happen again, sweetheart. Next time, you might not be so lucky. 117 00:09:11,725 --> 00:09:13,901 - [officer] Good night, sir. - Good night, officer. 118 00:09:14,858 --> 00:09:15,772 [door closes] 119 00:09:20,211 --> 00:09:22,910 Okay, I'm sorry, Dad. 120 00:09:25,913 --> 00:09:28,742 Well, what do you want me to do? They won't sell it to me. 121 00:09:28,916 --> 00:09:31,048 You're not funny. 122 00:09:31,222 --> 00:09:34,356 And there is definitely nothing funny about being brought home by the cops. 123 00:09:34,530 --> 00:09:36,576 How do you think this makes us feel? 124 00:09:36,750 --> 00:09:40,014 I thought I had finally found the date that you'd approve of. 125 00:09:41,319 --> 00:09:42,756 What's going on, Roy? 126 00:09:43,452 --> 00:09:46,107 You have to stop pretending the rules don't apply to you, Taylor. 127 00:09:46,281 --> 00:09:48,283 You're not a child anymore. 128 00:09:48,457 --> 00:09:51,068 The next time this happens, they're gonna put you behind bars. 129 00:09:51,242 --> 00:09:54,637 If that's what it's gonna take for you to learn your lesson, then I'm gonna leave you there. 130 00:09:54,811 --> 00:09:58,336 Oh, my God, Dad. It's not even that big of a deal. 131 00:09:58,510 --> 00:10:03,124 Get up to your room now. Your father and I need to talk. 132 00:10:03,298 --> 00:10:04,560 Go. 133 00:10:05,039 --> 00:10:07,128 What is wrong with you two? 134 00:10:10,522 --> 00:10:12,437 [pop music playing over phone] 135 00:10:13,351 --> 00:10:16,224 ♪ Can't believe this is going on ♪ 136 00:10:16,398 --> 00:10:21,272 ♪ Hiding every day Just to avoid you ♪ 137 00:10:21,446 --> 00:10:24,798 You know, if she thinks for one second that we're going to pay for her college 138 00:10:24,972 --> 00:10:27,757 so she can keep acting like this, she's got another thing coming. 139 00:10:27,931 --> 00:10:31,195 You know, I'm not gonna piss off more money for less supervision! 140 00:10:32,283 --> 00:10:33,981 I mean, she wasn't always like this. 141 00:10:35,852 --> 00:10:38,289 This is not our fault. 142 00:10:39,290 --> 00:10:40,727 Honey, this... [chuckles] 143 00:10:41,684 --> 00:10:44,078 We are not the first parents to go through this crap. 144 00:10:44,252 --> 00:10:45,949 I know. 145 00:10:46,123 --> 00:10:48,430 - And we are certainly not going to be the last. - I know. 146 00:10:48,604 --> 00:10:53,609 We just need to stay strong and remind her that her actions have consequences, 147 00:10:53,783 --> 00:10:56,612 you know, consequences that may not always be obvious. 148 00:10:56,786 --> 00:11:00,572 Well, in case you haven't noticed, listening to us 149 00:11:00,747 --> 00:11:04,620 or anything we have to say, is not a special skill of hers. 150 00:11:05,403 --> 00:11:07,057 - No, it's not. - Mm-mm. 151 00:11:08,450 --> 00:11:13,498 We just need to get her away from all of these bad influences. 152 00:11:13,673 --> 00:11:14,804 Hmm. 153 00:11:16,458 --> 00:11:17,502 How? 154 00:11:18,765 --> 00:11:20,549 Why don't we go away tomorrow? 155 00:11:22,377 --> 00:11:25,119 I mean, it would do the whole family some good. 156 00:11:34,215 --> 00:11:35,346 Okay. 157 00:11:35,520 --> 00:11:38,219 - Okay? - Yeah, we need this. 158 00:11:38,393 --> 00:11:39,699 Let's do it. 159 00:11:40,874 --> 00:11:41,918 Okay. 160 00:11:43,441 --> 00:11:45,574 - [keyboard clacking] - Oh, you're so getting lucky. 161 00:11:45,748 --> 00:11:46,967 [ominous music playing] 162 00:12:00,284 --> 00:12:01,372 [Linda sobbing] 163 00:12:13,254 --> 00:12:15,299 I don't hear you. Where are you? 164 00:12:16,561 --> 00:12:19,913 Why are you doing this to me? 165 00:12:24,700 --> 00:12:26,006 [footsteps approaching] 166 00:12:41,021 --> 00:12:44,415 Don't hurt me. Please don't hurt me. 167 00:12:51,161 --> 00:12:52,641 What are you doing? 168 00:12:55,426 --> 00:12:56,776 What is that? 169 00:12:58,734 --> 00:13:01,868 What is that? What is that? 170 00:13:02,042 --> 00:13:03,652 [Linda screaming and crying] 171 00:13:07,830 --> 00:13:08,788 Please. 172 00:13:08,962 --> 00:13:10,659 [suspenseful music playing] 173 00:13:12,487 --> 00:13:14,141 [screaming] 174 00:13:16,360 --> 00:13:18,058 [bones cracking] 175 00:13:30,070 --> 00:13:34,596 [Roy] Okay, Keenan family. Time to get up. We're here. 176 00:13:34,770 --> 00:13:36,990 [easy-listening music playing on speakers] 177 00:13:43,431 --> 00:13:48,349 So this area was where our sports complex 178 00:13:48,523 --> 00:13:55,269 and infamous hot tub for romantic getaways such as yours, was located. 179 00:13:55,443 --> 00:14:02,754 But sadly, this outside portion of our little establishment is closed due to maintenance, 180 00:14:02,929 --> 00:14:06,671 but lucky for you, our honeymoon suite... 181 00:14:06,846 --> 00:14:08,064 - [keyboard clacking] - Mm. 182 00:14:09,631 --> 00:14:14,984 ...which is available, has its very own Jacuzzi. 183 00:14:15,985 --> 00:14:16,768 We'll take it. 184 00:14:17,900 --> 00:14:19,032 You didn't even ask me. 185 00:14:22,600 --> 00:14:23,775 We'll take it. 186 00:14:25,168 --> 00:14:27,214 I like you two. 187 00:14:27,388 --> 00:14:31,740 And don't even get me started about the massaging shower heads. 188 00:14:31,914 --> 00:14:33,263 Whoo! [chuckling] 189 00:14:34,395 --> 00:14:35,700 Hey! 190 00:14:37,398 --> 00:14:42,142 Oh. Well, I'll just let you two discover that on your own. 191 00:14:42,316 --> 00:14:48,322 So let's call it, uh, $200 for the evening? 192 00:14:49,410 --> 00:14:50,280 Uh... 193 00:14:58,985 --> 00:15:01,161 - Excellent. - [bell ringing] 194 00:15:01,335 --> 00:15:02,553 Bobby! 195 00:15:02,727 --> 00:15:03,859 [rock music playing over speakers] 196 00:15:04,033 --> 00:15:05,426 [men speaking indistinctly] 197 00:15:07,080 --> 00:15:10,300 Tomorrow is going to be a few hours to Philadelphia. 198 00:15:10,474 --> 00:15:14,087 And we bring the rental back to the airport in New Jersey on Tuesday. 199 00:15:14,261 --> 00:15:15,175 Correct. 200 00:15:15,349 --> 00:15:16,741 Who cares? 201 00:15:16,916 --> 00:15:19,222 First to Eleven is going to be amazing. [chuckles] 202 00:15:20,049 --> 00:15:22,573 Wait, you two know First to Eleven? 203 00:15:22,747 --> 00:15:24,575 Of course. They're the only Americans 204 00:15:24,749 --> 00:15:27,752 who know how to make music. We came here just to see them. 205 00:15:27,927 --> 00:15:29,189 [Taylor chuckles] 206 00:15:29,363 --> 00:15:31,234 I didn't know they had so many fans. 207 00:15:32,018 --> 00:15:35,282 I had tickets to go this weekend, but my parents are assholes, 208 00:15:35,456 --> 00:15:39,721 so I can't go now because we are here. 209 00:15:40,940 --> 00:15:42,376 [Taylor chuckles] 210 00:15:42,550 --> 00:15:44,682 I'm really jealous you guys are going. 211 00:15:44,856 --> 00:15:47,511 Well, you should be. It's going to be sweet. 212 00:15:47,685 --> 00:15:53,300 Oh, stop. Don't be so insensitive to this lovely mademoiselle. 213 00:15:54,736 --> 00:15:55,955 What is your name? 214 00:15:57,434 --> 00:15:58,261 Taylor. 215 00:15:59,306 --> 00:16:01,656 Well, Taylor. it is great to meet you. 216 00:16:01,830 --> 00:16:04,572 I am Theo. This is my friend Louis. 217 00:16:04,746 --> 00:16:05,877 Hello. 218 00:16:06,966 --> 00:16:09,751 I love your guys' accents. They're French, right? 219 00:16:09,925 --> 00:16:11,187 [Theo speaking French] 220 00:16:13,059 --> 00:16:15,496 This lovely lady needs a drink. 221 00:16:18,281 --> 00:16:22,894 Welcome to the Pines, the pearl of Pennsylvania. 222 00:16:23,069 --> 00:16:25,332 Your very own personal paradise. 223 00:16:25,506 --> 00:16:27,638 [easy-listening music playing on speakers] 224 00:16:28,509 --> 00:16:30,685 So how can I help you today? 225 00:16:30,859 --> 00:16:33,862 Uh, we are the Keenans. My wife Elaine made the reservation yesterday. 226 00:16:34,036 --> 00:16:36,125 - Keenan? - But I think there was a problem 227 00:16:36,299 --> 00:16:38,519 with the credit card. We never got the confirmation. 228 00:16:38,693 --> 00:16:41,043 Oh, yes. We've been having issues. 229 00:16:41,217 --> 00:16:44,220 Well, let's see, and there it is. 230 00:16:44,394 --> 00:16:51,358 One room, four guests under the name Elaine Keenan. 231 00:16:51,532 --> 00:16:54,622 I just need to see some form of identification, please. 232 00:16:54,796 --> 00:16:57,407 Oh, sure. Of course. 233 00:16:57,973 --> 00:16:59,627 Uh... 234 00:17:01,020 --> 00:17:03,239 - There you go. - Ah, yes. That's good. 235 00:17:03,413 --> 00:17:05,372 - Thank you. - Perfect. And here you go. 236 00:17:05,546 --> 00:17:10,681 Oh, I'm sorry. I hope this isn't a problem. 237 00:17:10,855 --> 00:17:16,383 Uh, but because of construction, our credit system is down. 238 00:17:16,557 --> 00:17:19,777 I never really trusted all of this... 239 00:17:21,475 --> 00:17:23,912 high-tech stuff anyway. 240 00:17:25,870 --> 00:17:30,962 - [mouthing] You have cash? - It's always causing problems. 241 00:17:31,137 --> 00:17:34,053 Wait, so that means no Wi-Fi. 242 00:17:34,227 --> 00:17:39,319 Oh, buddy. Yeah. I'm sorry about that, little guy. 243 00:17:39,493 --> 00:17:42,844 No Wi-Fi here. I'm sorry. 244 00:17:43,018 --> 00:17:50,417 But this inn is about spending quality time with the people that you love 245 00:17:50,591 --> 00:17:56,249 because you never know just how limited that time is. 246 00:17:56,423 --> 00:18:00,253 Exactly. See, this is just what we need, all right? 247 00:18:00,427 --> 00:18:01,254 [Roy chuckles] 248 00:18:01,863 --> 00:18:04,039 - Cash will be fine. - Excellent. 249 00:18:04,213 --> 00:18:05,649 [Taylor & Theo laughing] 250 00:18:06,346 --> 00:18:07,869 Let me take a picture of you. 251 00:18:10,089 --> 00:18:11,307 Pose for me. 252 00:18:12,830 --> 00:18:14,267 - Perfect. - [giggling] 253 00:18:14,441 --> 00:18:15,616 Take one with me. 254 00:18:17,183 --> 00:18:18,184 [camera clicks] 255 00:18:18,358 --> 00:18:19,576 And now just me. 256 00:18:19,750 --> 00:18:21,535 - [cell phone buzzing] - [camera clicks] 257 00:18:23,754 --> 00:18:25,365 [Taylor] Oh, no. 258 00:18:28,150 --> 00:18:30,370 So are you guys staying at the hotel? 259 00:18:30,544 --> 00:18:34,243 We are staying in Room 207, if you would like to meet up later. 260 00:18:34,417 --> 00:18:36,941 Not sure if you smoke, but we do. 261 00:18:37,116 --> 00:18:40,380 207. Sounds like a nice room. 262 00:18:41,729 --> 00:18:43,296 [cell phone buzzing] 263 00:18:44,819 --> 00:18:48,431 [sighs] Shit, it's my mom again. 264 00:18:48,605 --> 00:18:49,693 I gotta go. 265 00:18:50,651 --> 00:18:52,827 207. I won't forget. 266 00:18:54,045 --> 00:18:55,786 Maybe I'll see you later? 267 00:18:55,960 --> 00:18:57,136 Maybe you will. 268 00:18:59,921 --> 00:19:02,532 Hey, Mom. I'm coming. I'm com-- 269 00:19:02,706 --> 00:19:05,535 Oh, you're leaving so soon? But we're on vacation. 270 00:19:06,667 --> 00:19:08,582 Oh, I could really use a drink. 271 00:19:14,762 --> 00:19:16,067 Sit down. 272 00:19:17,417 --> 00:19:21,203 You know, you could at least, like, give me a little bit of a heads up or something 273 00:19:21,377 --> 00:19:23,379 before taking off like that, Taylor. 274 00:19:23,553 --> 00:19:25,729 I barely even went anywhere. 275 00:19:25,903 --> 00:19:27,862 There's literally nothing to do here anyway. 276 00:19:28,036 --> 00:19:31,082 Where could I possibly be? What could possibly happen to me? 277 00:19:31,257 --> 00:19:33,476 You know that your dad and I worry a lot about you, 278 00:19:33,650 --> 00:19:36,566 and I would really like to do that just, like, a little bit less. 279 00:19:36,740 --> 00:19:40,179 Nicole... you left your beer at the bar. 280 00:19:41,963 --> 00:19:43,182 Can I get you anything? 281 00:19:43,356 --> 00:19:44,879 Sure. I'll have what she's having. 282 00:19:45,053 --> 00:19:47,882 Well, she is having our Cattoberfest. 283 00:19:48,056 --> 00:19:49,753 - Mm. - Mm-hm. 284 00:19:49,927 --> 00:19:52,191 It's an IPA. Slightly hoppy. 285 00:19:52,365 --> 00:19:53,888 - It's good head-- - Perfect. 286 00:19:54,062 --> 00:19:56,064 We also have a Full Moon you might like. 287 00:19:56,238 --> 00:19:58,153 It's full-bodied. Really grips you. 288 00:19:58,327 --> 00:20:00,416 No, that's great. Thank you so much. 289 00:20:00,590 --> 00:20:04,725 Okay, all right. I like a woman that knows what she wants. 290 00:20:07,902 --> 00:20:09,947 I see you brought your fake ID. 291 00:20:12,689 --> 00:20:14,952 Taylor, I know how this goes. 292 00:20:15,126 --> 00:20:18,434 You are not gonna have to buy yourself another drink for the rest of your life 293 00:20:18,608 --> 00:20:20,219 if you don't want to. 294 00:20:20,393 --> 00:20:23,004 Where do you think you get that power from? 295 00:20:24,135 --> 00:20:27,617 Listen, I don't care if you drink, okay? 296 00:20:27,791 --> 00:20:30,751 But I do care if you get drunk or if you try to steal it. 297 00:20:30,925 --> 00:20:32,405 I cannot stop you from having fun, 298 00:20:32,579 --> 00:20:34,407 and you know what? Honey, I don't want to. 299 00:20:34,581 --> 00:20:37,279 I just really want you to be careful. 300 00:20:39,803 --> 00:20:42,458 Okay. I get it, Mom. 301 00:20:42,632 --> 00:20:43,764 [Mark] All right. 302 00:20:44,765 --> 00:20:47,637 I added it to Frenchy's tab. I don't think he's gonna notice. 303 00:20:47,811 --> 00:20:50,423 - Why, thank you. - Can I get you anything else? 304 00:20:51,119 --> 00:20:54,427 - Uh, no, thanks. - All right. 305 00:20:54,601 --> 00:20:56,777 Well, I just wanna make sure you're taken care of. 306 00:20:56,951 --> 00:20:58,431 I'm all taken care of. 307 00:20:58,605 --> 00:20:59,432 All right. 308 00:21:00,215 --> 00:21:02,130 Well, I'll be right over there. 309 00:21:03,479 --> 00:21:04,654 I'm Mark. 310 00:21:07,266 --> 00:21:09,268 I'll just be at the bar. 311 00:21:10,269 --> 00:21:11,487 Okay. Bye-bye, now. 312 00:21:16,100 --> 00:21:18,842 What is going on right now? 313 00:21:19,016 --> 00:21:20,496 Guess I still got it. 314 00:21:22,803 --> 00:21:25,327 Come on, you didn't think I noticed them when we walked in? 315 00:21:25,501 --> 00:21:27,155 They're really cute. 316 00:21:27,329 --> 00:21:30,811 Okay, see? This place isn't half bad, now is it? 317 00:21:30,985 --> 00:21:32,682 It doesn't matter how cute they are 318 00:21:32,856 --> 00:21:34,815 when my mom is sitting here drinking with me. 319 00:21:34,989 --> 00:21:38,819 I know you've been going through a lot lately. I get it, okay? 320 00:21:38,993 --> 00:21:41,430 But your dad and I are trying really, really hard. 321 00:21:41,604 --> 00:21:45,652 I mean, when's the last time he took off work to spend a little time with just us? 322 00:21:45,826 --> 00:21:48,219 Just cut him a little bit of slack, please? 323 00:21:48,394 --> 00:21:49,786 It's just one weekend. 324 00:21:51,222 --> 00:21:53,312 I can only drink so much. 325 00:21:56,227 --> 00:21:57,620 Cheers. 326 00:22:00,884 --> 00:22:01,668 Nicole. 327 00:22:08,501 --> 00:22:10,329 - You little bitch. - Mm! 328 00:22:25,648 --> 00:22:27,302 [door unlocks, then car alarm chirps] 329 00:22:33,177 --> 00:22:34,353 [car door opens] 330 00:22:58,464 --> 00:22:59,987 [ominous music playing] 331 00:23:35,936 --> 00:23:37,024 [shouts] 332 00:23:40,941 --> 00:23:41,942 [sobbing] 333 00:23:55,521 --> 00:23:56,913 [suspenseful music playing] 334 00:24:00,482 --> 00:24:02,310 [door handle clicking] 335 00:24:15,062 --> 00:24:15,932 [grunts] 336 00:24:19,283 --> 00:24:20,371 [groans] 337 00:24:24,245 --> 00:24:25,551 [panting and sobbing] 338 00:24:32,166 --> 00:24:33,341 [screaming] 339 00:24:53,840 --> 00:24:54,971 [clicks tongue] 340 00:24:58,235 --> 00:24:59,498 Hi. 341 00:25:00,324 --> 00:25:01,412 Hello. 342 00:25:02,283 --> 00:25:03,632 Who are you? 343 00:25:04,720 --> 00:25:06,505 Where's Mrs. Spring? 344 00:25:07,114 --> 00:25:08,724 I'm guessing you must be, uh... 345 00:25:11,248 --> 00:25:12,380 Mr. Conrad. 346 00:25:12,554 --> 00:25:13,599 - No. - Uh-- 347 00:25:14,164 --> 00:25:16,427 Hansen. In for Conrad. 348 00:25:18,734 --> 00:25:19,735 Oh. 349 00:25:20,562 --> 00:25:21,781 Right. I see. 350 00:25:24,000 --> 00:25:25,175 Lucky you. 351 00:25:26,220 --> 00:25:27,700 I'm Mr. Lockwood. 352 00:25:27,874 --> 00:25:29,571 I'm guessing Linda didn't mention anything about me 353 00:25:29,745 --> 00:25:32,748 taking up some of the slack after all the recent changes. 354 00:25:33,227 --> 00:25:36,970 Well, no. She didn't say anything to me. 355 00:25:37,144 --> 00:25:38,406 - Mm. - Sorry. 356 00:25:38,580 --> 00:25:40,364 [chuckles] It's no problem. 357 00:25:40,539 --> 00:25:42,845 In fact, she's still here, in the back. 358 00:25:43,019 --> 00:25:44,673 If you come over to the side door, 359 00:25:44,847 --> 00:25:46,327 I'm sure she'd be glad to see you. 360 00:25:46,501 --> 00:25:48,024 [ominous music playing] 361 00:25:48,764 --> 00:25:50,549 - Good. - Great. 362 00:25:55,510 --> 00:25:57,381 Hey, Dad, look at that camera. Isn't it cool? 363 00:25:57,556 --> 00:25:58,557 Oh, yeah. 364 00:25:59,427 --> 00:26:00,646 Hey, nice camera. 365 00:26:02,212 --> 00:26:03,300 The best. 366 00:26:03,474 --> 00:26:04,693 [Kevin] Is it wireless? 367 00:26:05,259 --> 00:26:07,914 Yep. Just easier that way. 368 00:26:08,654 --> 00:26:09,655 Just need some power. 369 00:26:09,829 --> 00:26:10,960 How do you do that? 370 00:26:11,134 --> 00:26:12,571 I thought there wasn't any Wi-Fi. 371 00:26:13,310 --> 00:26:15,051 Well, there isn't. 372 00:26:15,225 --> 00:26:16,749 Not for the guests, anyway. 373 00:26:17,271 --> 00:26:19,055 We do have a business to run here. 374 00:26:19,665 --> 00:26:21,405 - [dramatic music playing] - [grunts] 375 00:26:23,103 --> 00:26:24,452 What the fuck? 376 00:26:24,626 --> 00:26:26,715 - You okay? - [Howard] What fucking asshole 377 00:26:26,889 --> 00:26:30,501 puts a fucking ladder in the middle of a fucking hallway? 378 00:26:30,676 --> 00:26:35,289 I wanna tell you something. This fucking hotel sucks camel cock. 379 00:26:35,463 --> 00:26:38,248 And that shouldn't surprise anybody, because you know what? 380 00:26:38,422 --> 00:26:41,295 There ain't no Internet service here. None at all. 381 00:26:41,469 --> 00:26:45,255 Being at this hotel is like getting fucked in the ass by the Oakland Raiders, 382 00:26:45,429 --> 00:26:47,997 wherever the fuck they're from now. 383 00:26:48,171 --> 00:26:50,260 Who knows? Hey, hey, hey. 384 00:26:50,434 --> 00:26:52,523 Speaking of getting fucked in the ass, 385 00:26:52,698 --> 00:26:55,483 I think the guy who sold me this beer wants to fuck me in the ass. 386 00:26:55,657 --> 00:26:57,833 [laughing] I might let him. 387 00:26:59,487 --> 00:27:00,880 I'm sorry. 388 00:27:01,054 --> 00:27:02,838 You have a little boy. I shouldn't talk-- 389 00:27:03,012 --> 00:27:04,840 Talk like that. 390 00:27:05,014 --> 00:27:06,233 Fucking seltzer. 391 00:27:06,407 --> 00:27:07,756 [ominous music playing] 392 00:27:13,457 --> 00:27:14,458 [grunts] 393 00:27:20,247 --> 00:27:23,380 - The hell's going on--? Oh! - [thuds] 394 00:27:27,602 --> 00:27:29,648 [key card reader beeps, then door unlocks] 395 00:27:31,780 --> 00:27:34,217 Oh, it's so cute. 396 00:27:34,391 --> 00:27:35,610 Cozy. 397 00:27:35,784 --> 00:27:36,655 Yeah. 398 00:27:36,829 --> 00:27:37,656 Yeah. 399 00:27:37,830 --> 00:27:38,961 [bed springs squeaking] 400 00:27:47,622 --> 00:27:48,710 [Taylor] Yay. 401 00:27:49,755 --> 00:27:54,020 I get to share a bed with the hyperactive monkey all weekend. 402 00:27:54,194 --> 00:27:56,544 Can you just at least take your shoes off? 403 00:27:56,892 --> 00:27:59,286 Taylor, remember what we talked about? 404 00:27:59,460 --> 00:28:01,114 [video game beeping] 405 00:28:01,549 --> 00:28:04,465 Kevin, what did we talk about before we left the house? 406 00:28:05,161 --> 00:28:07,033 No video games on this trip. 407 00:28:07,207 --> 00:28:09,949 Exactly. This is a family trip meant to be spent with the family. 408 00:28:10,123 --> 00:28:11,298 Yes. 409 00:28:11,472 --> 00:28:13,213 Put it away, please. Thank you. 410 00:28:15,781 --> 00:28:18,609 Great. And now there's no service. 411 00:28:18,784 --> 00:28:21,525 Just when I thought this place couldn't get any worse. 412 00:28:22,091 --> 00:28:24,006 This is a dream come true. 413 00:28:24,790 --> 00:28:26,705 Boo, Taylor. 414 00:28:27,314 --> 00:28:29,969 Seriously, when did you become such a Debbie Downer? 415 00:28:30,143 --> 00:28:32,667 I mean, remember that one summer? 416 00:28:32,841 --> 00:28:35,322 You had so much fun here. Remember? 417 00:28:35,496 --> 00:28:37,628 - Mm-hm. - We went to the park all day, 418 00:28:37,803 --> 00:28:41,067 and then Mrs. Spring brought you to the roof, and you looked at the stars. 419 00:28:41,241 --> 00:28:43,069 It was just-- It was really perfect. 420 00:28:43,243 --> 00:28:47,073 Park? What park? I don't remember that. 421 00:28:47,247 --> 00:28:49,423 Okay, all right. It's time to get a little shut-eye. 422 00:28:49,597 --> 00:28:51,468 - Yes. - [Roy] All right? Tomorrow's a new day, 423 00:28:51,642 --> 00:28:53,688 and I have a lot of plans for this family. 424 00:28:53,862 --> 00:28:55,429 - Dad, what park? - [Roy] Should I--? 425 00:28:55,603 --> 00:28:56,604 Should I tell him? 426 00:28:57,561 --> 00:28:58,998 You can tell him. It's okay. 427 00:28:59,172 --> 00:29:01,304 Well, let's just say 428 00:29:01,478 --> 00:29:03,742 - we're not going to the zoo. - Mm-mm. 429 00:29:03,916 --> 00:29:05,482 What are those? 430 00:29:05,656 --> 00:29:11,184 These are VIP express passes to Ultimate Universe. 431 00:29:11,358 --> 00:29:12,359 Ultimate Universe? 432 00:29:12,533 --> 00:29:13,316 Yes! 433 00:29:13,490 --> 00:29:15,014 Oh, my God. 434 00:29:15,188 --> 00:29:16,711 - [Kevin] You're the best, Dad. - I know, right? 435 00:29:16,885 --> 00:29:18,191 Taylor, you taking notes? 436 00:29:19,148 --> 00:29:21,803 Oh, come on, Taylor. Really? The last time we came here, 437 00:29:21,977 --> 00:29:23,587 you couldn't get enough of this place. 438 00:29:23,762 --> 00:29:26,068 Remember, you had us riding each ride at least two-- 439 00:29:26,242 --> 00:29:28,157 - Three. - Three times. 440 00:29:28,331 --> 00:29:30,681 Yeah, when I was 10. 441 00:29:30,856 --> 00:29:32,814 Well, I'm 11, and I'm excited. 442 00:29:32,988 --> 00:29:34,555 [Roy] Me too. 443 00:29:34,729 --> 00:29:36,470 Could you at least, like, pretend to have a good time? 444 00:29:36,644 --> 00:29:37,993 For your brother's sake? 445 00:29:38,167 --> 00:29:39,603 And for my sanity? 446 00:29:40,387 --> 00:29:41,431 [Roy] Ultimate. 447 00:29:41,605 --> 00:29:42,911 For the love of... 448 00:29:43,085 --> 00:29:44,130 [both chanting] Ultimate Universe. 449 00:29:44,304 --> 00:29:46,088 Ultimate Universe. 450 00:29:46,262 --> 00:29:47,829 Ultimate Universe. 451 00:29:48,003 --> 00:29:49,526 [Bobby] I got this, all right? 452 00:29:50,527 --> 00:29:53,139 - I told you we need a dolly. - [sighs] 453 00:29:53,487 --> 00:29:54,444 [door opens] 454 00:29:55,445 --> 00:29:57,883 Shit. Lockwood, what's the deal with this guy? 455 00:29:58,057 --> 00:30:00,537 He's a janitor. He wasn't even on the shift schedule. 456 00:30:00,711 --> 00:30:04,324 Yeah, I know who he is, okay? You really shouldn't be doing this. You know, we-- 457 00:30:04,890 --> 00:30:06,282 You know what? I don't wanna know. 458 00:30:06,456 --> 00:30:08,197 Just-- I don't care. I don't care. 459 00:30:08,371 --> 00:30:10,504 - Just leave me out of this. - Look, I wanna use him later. 460 00:30:10,678 --> 00:30:12,680 Will you at least help us carry him downstairs? 461 00:30:12,854 --> 00:30:15,596 No, no, no. You know I don't get involved in this part. 462 00:30:15,770 --> 00:30:17,511 Come-- What the hell is that? 463 00:30:17,685 --> 00:30:19,687 This one's just malfunctioning a little bit. 464 00:30:19,861 --> 00:30:21,950 - There's no time to fix it. - Malfunctioning? 465 00:30:22,124 --> 00:30:25,084 Don't worry about it. I covered everywhere else. No one's gonna complain. 466 00:30:25,258 --> 00:30:27,521 They better not. If they do, it's on you. 467 00:30:27,695 --> 00:30:28,870 I know the drill. 468 00:30:29,044 --> 00:30:30,698 - Good. - Now, where's my money? 469 00:30:32,395 --> 00:30:34,441 Can we talk outside? Okay. 470 00:30:35,834 --> 00:30:38,401 Bobby, you think you can take care of this, huh? 471 00:30:38,575 --> 00:30:39,794 Uh, tie him up. 472 00:30:41,491 --> 00:30:42,579 In a chair. 473 00:30:44,059 --> 00:30:45,321 Tight. 474 00:30:45,495 --> 00:30:47,236 - Go on. Let's go! - You got my money, right? 475 00:30:47,410 --> 00:30:48,890 [grunting] 476 00:30:52,459 --> 00:30:54,243 Ed, how many times do I have to tell you 477 00:30:54,417 --> 00:30:56,593 don't bring up money in front of the other workers? 478 00:30:56,767 --> 00:30:58,117 You make more than they do. 479 00:30:58,291 --> 00:30:59,945 Yeah, so you say. 480 00:31:01,120 --> 00:31:02,382 Drive safe. 481 00:31:13,132 --> 00:31:14,089 It's there. 482 00:31:25,187 --> 00:31:26,058 Asshole. 483 00:31:36,546 --> 00:31:38,766 - Okay. - [keypad beeping] 484 00:31:39,810 --> 00:31:41,073 - [door locks] - [shouts] 485 00:31:41,900 --> 00:31:42,813 Yes! 486 00:31:42,988 --> 00:31:44,206 Showtime! 487 00:31:52,736 --> 00:31:54,347 [arcade games beeping] 488 00:32:04,923 --> 00:32:05,924 [grunts] 489 00:32:06,968 --> 00:32:08,056 All right. 490 00:32:09,492 --> 00:32:10,537 [grunts] 491 00:32:12,756 --> 00:32:14,193 That should do it. 492 00:32:19,241 --> 00:32:21,026 Oh, come on. 493 00:32:22,201 --> 00:32:23,593 [arcade game beeping] 494 00:32:24,420 --> 00:32:25,944 You're a genius, Mark. 495 00:32:27,989 --> 00:32:29,121 [joints crack] 496 00:32:34,517 --> 00:32:37,781 - Take this for a test drive. - [buttons clicking] 497 00:32:40,219 --> 00:32:41,220 All right. 498 00:32:43,439 --> 00:32:44,353 Nice. 499 00:32:45,354 --> 00:32:47,704 Come at me like that any time you want, baby. 500 00:32:48,270 --> 00:32:49,924 You're dealing with the Mark Man. 501 00:32:50,794 --> 00:32:52,405 I know your patterns, babe. 502 00:32:52,579 --> 00:32:53,667 I know your patterns. 503 00:32:53,841 --> 00:32:55,190 You can't fool me. 504 00:32:55,364 --> 00:32:58,672 So predictable, you 16-bit bitch, huh? 505 00:33:01,153 --> 00:33:03,633 Hey, bro. Arcade's closed. 506 00:33:04,373 --> 00:33:07,115 I'm just doing a little maintenance. 507 00:33:09,161 --> 00:33:10,292 That's right. 508 00:33:11,119 --> 00:33:12,033 That's right. 509 00:33:12,207 --> 00:33:13,643 You want me, huh? 510 00:33:14,253 --> 00:33:16,298 All right, you feel that? That's Mark. 511 00:33:16,472 --> 00:33:18,909 You feel me pressing your buttons? You like that? 512 00:33:19,084 --> 00:33:21,260 You like that I'm making love to you, huh? 513 00:33:21,434 --> 00:33:23,479 I'm making love to you. 514 00:33:23,653 --> 00:33:26,004 That's it, baby. Ha, ha! 515 00:33:27,657 --> 00:33:28,702 Hey, come on, man. 516 00:33:29,529 --> 00:33:32,271 Move it along. This ain't Halloween. 517 00:33:32,880 --> 00:33:33,837 Freako. 518 00:33:34,795 --> 00:33:36,144 Yeah. Come on. 519 00:33:38,320 --> 00:33:40,844 Bro, you're really starting to freak me out, all right? 520 00:33:41,019 --> 00:33:43,412 I can feel you over my shoulder. I don't need a lunatic 521 00:33:43,586 --> 00:33:46,459 breathing all over my neck, all right? I'm going for a high score. 522 00:33:47,286 --> 00:33:48,156 Huh? 523 00:33:52,030 --> 00:33:52,943 Seriously. 524 00:33:57,513 --> 00:33:59,211 - [arcade game beeping] - Oh! 525 00:33:59,385 --> 00:34:01,039 You totally screwed up my high score. 526 00:34:02,214 --> 00:34:04,303 Whatever. This game sucks anyway. 527 00:34:05,173 --> 00:34:06,609 [dramatic music playing] 528 00:34:16,445 --> 00:34:17,707 [Mark shouting] 529 00:34:23,713 --> 00:34:26,542 No. Please. Please. 530 00:34:26,716 --> 00:34:27,848 No. 531 00:34:29,545 --> 00:34:31,417 No! No! 532 00:34:31,591 --> 00:34:33,288 [Mark shouting] 533 00:34:36,596 --> 00:34:37,640 Please. 534 00:34:44,821 --> 00:34:45,996 Fuck you. 535 00:34:46,432 --> 00:34:47,389 No! 536 00:34:47,563 --> 00:34:49,087 [screaming] 537 00:34:53,830 --> 00:34:54,657 Please! 538 00:34:54,831 --> 00:34:55,745 [screaming] 539 00:35:04,580 --> 00:35:05,799 [screaming] 540 00:35:39,920 --> 00:35:41,574 [Roy snoring] 541 00:35:41,748 --> 00:35:43,837 [rock music playing faintly on headphones] 542 00:36:09,993 --> 00:36:11,473 [ominous music playing] 543 00:36:48,467 --> 00:36:50,164 [rock music playing over speakers] 544 00:36:50,338 --> 00:36:51,644 [speaking French] 545 00:36:53,950 --> 00:36:55,952 Oh, look who it is. 546 00:36:56,126 --> 00:36:59,521 Well, everyone else fell asleep, so I figured I had no other choice. 547 00:37:06,006 --> 00:37:08,051 Are you sure you wanna do that in here? 548 00:37:09,531 --> 00:37:11,620 Of course I am. 549 00:37:11,794 --> 00:37:14,536 I'm saying that there are usually smoke detectors in places like this. 550 00:37:15,145 --> 00:37:16,059 Really? 551 00:37:16,582 --> 00:37:18,888 Yeah. Welcome to America, dumbass. 552 00:37:19,062 --> 00:37:20,760 [laughs] Oh, she got you. 553 00:37:22,805 --> 00:37:23,980 [Louis] All right, fine. 554 00:37:24,851 --> 00:37:26,679 This shit don't make any smoke. 555 00:37:27,984 --> 00:37:28,811 Want some? 556 00:37:30,117 --> 00:37:32,467 I have an idea. 557 00:37:32,641 --> 00:37:36,341 Why don't we just go to the roof and smoke there and not set any smoke detectors off? 558 00:37:36,515 --> 00:37:37,951 Ah, fuck that. 559 00:37:38,125 --> 00:37:39,257 I love it. 560 00:37:39,822 --> 00:37:40,693 Let's go. 561 00:37:42,347 --> 00:37:44,087 [dance music playing in distance] 562 00:37:44,262 --> 00:37:46,046 [indistinct chatter in distance] 563 00:37:47,308 --> 00:37:48,875 [Roy snoring] 564 00:37:51,921 --> 00:37:54,097 [woman] Sarah! Sarah. 565 00:37:55,360 --> 00:37:56,709 - Sarah. - [groans] 566 00:38:00,539 --> 00:38:01,496 [whispering] Roy. 567 00:38:03,063 --> 00:38:04,456 Roy, wake up. 568 00:38:06,806 --> 00:38:07,633 Roy. 569 00:38:08,503 --> 00:38:09,765 What? 570 00:38:09,939 --> 00:38:11,811 Hey, what's all this noise next door? 571 00:38:12,725 --> 00:38:15,205 I don't want it to wake up the kids. 572 00:38:21,647 --> 00:38:24,737 Go back to sleep. They're probably just a bunch of kids screwing around. 573 00:38:24,911 --> 00:38:26,782 I don't care. 574 00:38:26,956 --> 00:38:30,308 It's after midnight. Go over there and tell them to shut up. 575 00:38:31,439 --> 00:38:33,180 [woman laughing in distance] 576 00:38:39,708 --> 00:38:41,057 [music volume increases] 577 00:38:43,669 --> 00:38:45,975 [man] Shh, shh. Get down, get down. Shh. 578 00:38:48,674 --> 00:38:50,850 - May I help you? - Hi. Yeah. My family and I 579 00:38:51,024 --> 00:38:54,419 are trying to get some sleep next door, and it's a little loud in here. 580 00:38:54,593 --> 00:38:56,725 Would you mind taking it down a little bit? 581 00:38:56,899 --> 00:38:59,032 - We have an early day tomorrow. - Yes. Sorry. 582 00:38:59,206 --> 00:39:02,340 We were playing a few drinking games and Michelle fell off the bed. 583 00:39:03,819 --> 00:39:06,431 Sorry, mister, but it was pretty funny. 584 00:39:06,605 --> 00:39:07,997 Keep it down. 585 00:39:08,824 --> 00:39:10,565 All right. Thank you. 586 00:39:16,876 --> 00:39:19,618 So how did you know about this place? 587 00:39:19,792 --> 00:39:21,271 Well, I've been here before. 588 00:39:22,490 --> 00:39:25,319 The old lady who works here showed me once when I was a kid. 589 00:39:25,493 --> 00:39:26,494 Hmm. 590 00:39:28,148 --> 00:39:29,279 Ladies first. 591 00:39:30,063 --> 00:39:32,370 [chuckles] What a gentleman. 592 00:39:34,850 --> 00:39:36,548 - [woman moaning] - [water splashing] 593 00:39:38,724 --> 00:39:40,160 [ominous music playing] 594 00:39:49,691 --> 00:39:50,823 Oh, yes. 595 00:39:50,997 --> 00:39:52,390 [continues moaning] 596 00:39:53,739 --> 00:39:55,349 You're fucking amazing. 597 00:40:05,707 --> 00:40:07,274 [continues moaning] 598 00:40:42,962 --> 00:40:45,791 - [screams] Oh, my God. - Yo, what are you doing? 599 00:40:45,965 --> 00:40:47,532 Get the fuck out of my room! 600 00:40:48,750 --> 00:40:50,143 What are you, deaf? 601 00:40:50,317 --> 00:40:52,145 I said get the fuck out! 602 00:40:53,625 --> 00:40:54,887 [ominous music playing] 603 00:41:01,154 --> 00:41:02,460 [screaming] 604 00:41:06,507 --> 00:41:07,769 Get away from me! 605 00:41:07,943 --> 00:41:09,292 [screaming] 606 00:41:13,688 --> 00:41:15,168 No, no, no! 607 00:41:15,342 --> 00:41:16,648 [screaming] 608 00:41:18,737 --> 00:41:20,042 [gasping] 609 00:41:32,098 --> 00:41:33,360 No! 610 00:41:37,495 --> 00:41:38,626 [woman screaming] 611 00:42:33,638 --> 00:42:35,857 [screams] Oh, my God! 612 00:42:36,031 --> 00:42:37,206 Oh, my God. 613 00:42:37,380 --> 00:42:38,773 [woman sobbing] 614 00:42:41,428 --> 00:42:42,211 No! 615 00:42:42,821 --> 00:42:43,996 [screaming] 616 00:42:50,002 --> 00:42:51,046 Someone, please help me! 617 00:42:51,220 --> 00:42:52,700 [screaming] 618 00:42:53,571 --> 00:42:55,181 Get away from me! 619 00:42:56,356 --> 00:42:58,706 No! No! No! 620 00:42:58,880 --> 00:42:59,577 No! 621 00:42:59,751 --> 00:43:01,753 Help me, please! 622 00:43:03,929 --> 00:43:05,060 [door slams] 623 00:43:07,802 --> 00:43:09,848 - [key reader beeps] - We're not allowed to-- 624 00:43:10,022 --> 00:43:12,807 What are you guys doing up? Are they still making noise next door? 625 00:43:12,981 --> 00:43:14,809 It's Taylor. She snuck out. 626 00:43:14,983 --> 00:43:17,595 Oh. You know, I bet she's with those two guys she met earlier. 627 00:43:17,769 --> 00:43:19,727 This girl is gonna be the death of me. 628 00:43:19,901 --> 00:43:21,729 You know what? 629 00:43:21,903 --> 00:43:23,688 I will go downstairs and find out what room they are in. 630 00:43:24,297 --> 00:43:26,691 Where do you think you're going? You coming with? 631 00:43:29,432 --> 00:43:30,564 Yeah, it's fine. 632 00:43:31,173 --> 00:43:33,306 All right. A little quality family bonding time. 633 00:43:33,480 --> 00:43:34,481 Kev, put pants on. 634 00:43:34,655 --> 00:43:36,352 [pop music playing] 635 00:43:51,150 --> 00:43:54,806 You know, this is probably one of the best views I've ever seen. 636 00:43:56,851 --> 00:43:58,505 I'm glad you showed me. 637 00:44:00,115 --> 00:44:02,552 Yeah. It really is something, isn't it? 638 00:44:06,513 --> 00:44:08,515 I used to love this view as a kid. 639 00:44:08,689 --> 00:44:10,430 [pensive music playing] 640 00:44:10,604 --> 00:44:12,693 You know how things are just different when you're younger? 641 00:44:13,215 --> 00:44:15,304 When you're small, 642 00:44:15,478 --> 00:44:17,393 it feels like three flights of stairs gets you to the top of the world. 643 00:44:23,835 --> 00:44:26,446 Uh, so, what's with your boyfriend? 644 00:44:26,620 --> 00:44:28,622 Why is he being such a dick? 645 00:44:28,796 --> 00:44:31,190 Wait, he is not my boyfriend. 646 00:44:31,799 --> 00:44:33,409 I am not homosexual. 647 00:44:33,583 --> 00:44:36,064 Relax, Frenchie. It's a joke. 648 00:44:44,246 --> 00:44:48,076 Well, this really is one of the best views I've ever seen. 649 00:44:49,338 --> 00:44:50,600 Okay, come on. 650 00:44:51,123 --> 00:44:53,299 We're on a hotel roof in Pennsylvania. 651 00:44:53,473 --> 00:44:54,692 There are stars. 652 00:44:56,998 --> 00:44:59,348 I'm not looking at the stars. 653 00:45:11,665 --> 00:45:13,188 I got one for you. 654 00:45:13,362 --> 00:45:17,149 What do you call a fish with two [grunts] legs? 655 00:45:17,323 --> 00:45:19,412 - Mm. - A "two-knee" fish. 656 00:45:19,586 --> 00:45:21,457 Get it? "Two-knee" fish? 657 00:45:21,631 --> 00:45:23,416 Wow, I got one. 658 00:45:23,590 --> 00:45:25,461 - Knock, knock. - Who's there? 659 00:45:25,635 --> 00:45:27,072 A terrible sister. 660 00:45:27,246 --> 00:45:28,508 A terrible sister, who? 661 00:45:28,682 --> 00:45:30,336 - Taylor. - [chuckles] 662 00:45:31,206 --> 00:45:33,382 Yeah, I'd have to agree with you right about now. 663 00:45:35,080 --> 00:45:36,385 [bell ringing] 664 00:45:38,779 --> 00:45:39,737 Hello? 665 00:45:45,743 --> 00:45:46,831 Where is everybody? 666 00:45:48,876 --> 00:45:50,051 Maybe outside. 667 00:45:52,706 --> 00:45:54,795 Okay. Let's go check outside. 668 00:46:00,409 --> 00:46:01,323 Shit. 669 00:46:01,846 --> 00:46:03,891 - Language, Dad. - Yeah. 670 00:46:04,587 --> 00:46:06,067 What the hell is going on? 671 00:46:09,244 --> 00:46:10,680 [ominous music playing] 672 00:46:39,318 --> 00:46:40,710 [knocking on door] 673 00:46:41,363 --> 00:46:43,235 Roy? Is that you? 674 00:46:44,497 --> 00:46:45,803 [ominous music playing] 675 00:46:49,241 --> 00:46:50,329 [knocking on door] 676 00:46:50,503 --> 00:46:52,418 Oh, my God. 677 00:46:52,592 --> 00:46:54,594 Would it have been so hard for you to bring your damn room key? 678 00:46:55,116 --> 00:46:56,074 [groans] 679 00:46:56,248 --> 00:46:57,162 Jesus. 680 00:47:03,559 --> 00:47:04,691 Kev? 681 00:47:07,259 --> 00:47:08,434 Honey, is that you? 682 00:47:11,045 --> 00:47:12,090 Is anyone there? 683 00:47:15,702 --> 00:47:16,921 [gasps] 684 00:47:25,146 --> 00:47:28,062 You know, it's not funny. If you kids don't knock this shit off, 685 00:47:28,236 --> 00:47:30,021 I'm calling down to the front desk. 686 00:47:44,035 --> 00:47:46,124 All right. Assholes. 687 00:47:47,429 --> 00:47:48,256 [sighs] 688 00:47:54,654 --> 00:47:57,048 [key reader beeps, then door opens] 689 00:47:57,222 --> 00:48:00,094 Oh, I'm glad you guys are back. You wouldn't believe what these kids next door were-- 690 00:48:02,314 --> 00:48:03,881 [ominous music playing] 691 00:48:14,369 --> 00:48:15,240 Babe? 692 00:48:43,398 --> 00:48:45,835 - Uh, can I help you? - [Roy] Hi. 693 00:48:46,010 --> 00:48:47,925 I'm really sorry for bothering you so late, 694 00:48:48,099 --> 00:48:49,927 but I'm looking for my daughter. 695 00:48:50,449 --> 00:48:52,799 - She's 16 years old. - Seventeen. 696 00:48:52,973 --> 00:48:54,540 [Roy] She's 17 years old. 697 00:48:54,714 --> 00:48:57,630 Uh, she has dark hair, she's about your height. 698 00:48:57,804 --> 00:49:00,328 She has a rock 'n' roll T-shirt on. 699 00:49:00,502 --> 00:49:01,590 Hoodie. 700 00:49:01,764 --> 00:49:02,678 A hoodie. 701 00:49:03,157 --> 00:49:05,377 - Any chance you've seen her? - No. 702 00:49:05,551 --> 00:49:08,902 No. What about a couple of foreigners? They were down in the lobby. 703 00:49:09,076 --> 00:49:11,339 I think they had French accents. I was down there 704 00:49:11,513 --> 00:49:14,821 - looking for Mr. Lockwood. - I'm sorry, I don't know who you're talking about. 705 00:49:14,995 --> 00:49:18,216 And I haven't seen Mr. Lockwood since I checked in. Good night. 706 00:49:18,607 --> 00:49:20,653 - Good night. Thank you. - [door locks] 707 00:49:20,827 --> 00:49:23,351 - Rude. - Yeah. 708 00:49:24,352 --> 00:49:26,137 I know the boys you're referring to. 709 00:49:26,920 --> 00:49:28,443 They're in the room next to me. 710 00:49:29,488 --> 00:49:31,011 I couldn't sleep at all 711 00:49:31,185 --> 00:49:34,232 between the smells and the sound of their stupid accents. 712 00:49:34,884 --> 00:49:36,016 Oh, okay. 713 00:49:36,190 --> 00:49:38,149 - What room are you in? - 209. 714 00:49:38,323 --> 00:49:40,325 209. Appreciate it. Thank you. Come on. 715 00:49:40,499 --> 00:49:41,717 [David] I'm David Burnham. 716 00:49:43,023 --> 00:49:44,938 Roy Keenan. Nice to meet you. 717 00:49:45,112 --> 00:49:46,548 - This is my son, Kevin. - Hi, Kevin. 718 00:49:46,722 --> 00:49:48,115 Nice to meet you. 719 00:49:48,289 --> 00:49:50,248 Any chance you saw my girl up there? 720 00:49:50,422 --> 00:49:51,901 Can't say that I did. 721 00:49:52,076 --> 00:49:54,034 Can't imagine she'd be anywhere else, though. 722 00:49:54,513 --> 00:49:57,037 I came down for a smoke, wanted to go outside, 723 00:49:57,211 --> 00:49:58,865 but I couldn't get out the fucking door. 724 00:49:59,039 --> 00:50:01,085 I'm sorry, Kevin. 725 00:50:01,259 --> 00:50:02,869 Yeah, we were in the lobby earlier, and everything's locked up. 726 00:50:03,043 --> 00:50:04,436 Well, it's not just a lobby. 727 00:50:04,958 --> 00:50:06,916 Every door in this damn place is that way. 728 00:50:07,091 --> 00:50:08,570 I tried them all. 729 00:50:09,484 --> 00:50:10,355 So, we're trapped? 730 00:50:11,921 --> 00:50:13,401 Well, I'm not saying that. 731 00:50:13,575 --> 00:50:16,622 It's just that it's just a little weird. 732 00:50:17,623 --> 00:50:19,277 No Internet to use. 733 00:50:20,278 --> 00:50:22,715 Is there a phone in your room? There's nothing in mine. 734 00:50:24,412 --> 00:50:25,196 Do we have a phone? 735 00:50:25,370 --> 00:50:26,849 I'm not sure. 736 00:50:27,807 --> 00:50:30,810 I think Mom tried to use it, but it didn't work. 737 00:50:30,984 --> 00:50:32,812 I couldn't find that Lockwood guy 738 00:50:32,986 --> 00:50:35,423 or anyone else to let me out. 739 00:50:36,598 --> 00:50:38,383 So fuck them. 740 00:51:02,146 --> 00:51:03,886 [dramatic music playing] 741 00:51:04,061 --> 00:51:05,671 [gasping and grunting] 742 00:51:27,954 --> 00:51:29,086 [screams] 743 00:51:42,882 --> 00:51:43,970 [shouts] 744 00:51:47,843 --> 00:51:49,236 [groaning] 745 00:51:49,410 --> 00:51:50,846 [coughing] 746 00:51:52,631 --> 00:51:53,632 [groans] 747 00:51:58,071 --> 00:51:58,985 [gasps] 748 00:51:59,159 --> 00:52:00,117 [flesh slicing] 749 00:52:22,443 --> 00:52:24,619 [ominous music playing] 750 00:52:47,729 --> 00:52:49,644 [cheerful chimes playing on speakers] 751 00:52:53,909 --> 00:52:54,997 Elaine. 752 00:52:56,608 --> 00:52:57,696 Keenan. 753 00:52:57,870 --> 00:52:59,001 Bye-bye. 754 00:53:05,269 --> 00:53:06,705 [computer beeping] 755 00:53:11,666 --> 00:53:13,668 [pop music playing] 756 00:53:19,761 --> 00:53:22,503 Hey, why don't we get out of here? 757 00:53:22,677 --> 00:53:24,592 - I'd love that. - Okay. Um-- 758 00:53:24,766 --> 00:53:26,290 Let's just go. Let's leave tonight 759 00:53:26,464 --> 00:53:28,683 before my parents wake up and realize I'm gone. 760 00:53:28,857 --> 00:53:30,207 Wait, what? 761 00:53:31,033 --> 00:53:31,947 The concert. 762 00:53:32,121 --> 00:53:33,819 Let's just go, you and me. 763 00:53:34,341 --> 00:53:36,125 Okay, well, we could... 764 00:53:36,300 --> 00:53:38,215 - Shit. - What? 765 00:53:39,128 --> 00:53:40,217 I don't have a ticket. 766 00:53:40,869 --> 00:53:42,044 You only have two. 767 00:53:43,002 --> 00:53:44,960 Yeah, but, uh... 768 00:53:48,137 --> 00:53:49,617 Oh, fuck it. 769 00:53:49,791 --> 00:53:52,229 Louis won't mind. He likes to wander, anyway. 770 00:53:52,751 --> 00:53:53,665 Really? 771 00:53:54,448 --> 00:53:57,016 - I mean, I think he'll mind. - Whatever. Let's go. 772 00:53:57,190 --> 00:53:58,713 What are you doing? 773 00:53:58,887 --> 00:54:00,498 Leaving. 774 00:54:00,672 --> 00:54:02,978 The quickest way between two points is a straight line. 775 00:54:04,502 --> 00:54:07,853 Plus, I do not want to run into my parents or your friend. 776 00:54:10,682 --> 00:54:11,683 207. 777 00:54:13,075 --> 00:54:13,989 Taylor? 778 00:54:16,383 --> 00:54:17,645 Taylor, open up. 779 00:54:20,126 --> 00:54:22,259 Taylor, this is your father. Open the door! 780 00:54:26,350 --> 00:54:27,960 Maybe she went back to the room. 781 00:54:28,265 --> 00:54:29,701 For her sake, I hope she did. 782 00:54:31,137 --> 00:54:33,444 - Come on, let's go check. - She's so dead. 783 00:54:33,618 --> 00:54:35,272 [Roy] You're right. She is so dead. 784 00:54:36,011 --> 00:54:37,926 [classical music playing over speakers] 785 00:54:47,588 --> 00:54:48,807 [Oswald grunting] 786 00:54:51,940 --> 00:54:53,942 - [remote beeps and music stops] - Hold it. 787 00:54:59,252 --> 00:55:01,515 I'm sorry, Ozzy. 788 00:55:02,429 --> 00:55:04,475 The music, I didn't hear you. 789 00:55:04,649 --> 00:55:05,432 What's that? 790 00:55:05,606 --> 00:55:07,173 [groans, then sobbing] 791 00:55:07,347 --> 00:55:08,479 Oh, okay. 792 00:55:10,002 --> 00:55:11,960 You promise not to scream, chubs? 793 00:55:15,094 --> 00:55:16,269 Pinky swear? 794 00:55:17,923 --> 00:55:18,793 Okay. 795 00:55:20,186 --> 00:55:21,230 [groans] 796 00:55:23,407 --> 00:55:24,277 You okay? 797 00:55:25,931 --> 00:55:27,019 Please. 798 00:55:29,369 --> 00:55:30,588 I'm begging you. 799 00:55:31,415 --> 00:55:33,939 Don't do this. 800 00:55:35,680 --> 00:55:37,508 I won't say a word. 801 00:55:38,683 --> 00:55:42,164 It'll just be our little secret. 802 00:55:43,514 --> 00:55:44,645 Hmm. 803 00:55:45,907 --> 00:55:46,821 I, uh-- 804 00:55:48,954 --> 00:55:50,172 I can help you. 805 00:55:51,957 --> 00:55:52,914 Really? 806 00:55:53,088 --> 00:55:54,089 Yeah. 807 00:55:54,612 --> 00:55:56,309 I can help you. 808 00:55:57,528 --> 00:55:58,355 Please... 809 00:55:59,921 --> 00:56:03,055 just listen to reason. 810 00:56:04,491 --> 00:56:05,753 [clicks tongue] 811 00:56:10,758 --> 00:56:13,805 - No, I'm good. - Oh, please, God, no! 812 00:56:13,979 --> 00:56:15,894 - [dramatic music playing] - [grunting] 813 00:56:28,863 --> 00:56:30,691 - Say cheese. - [camera beeping] 814 00:56:34,652 --> 00:56:36,001 I wanna show you something. 815 00:56:36,784 --> 00:56:37,742 [cabinet opens] 816 00:56:42,703 --> 00:56:44,139 Look at that. 817 00:56:44,879 --> 00:56:47,316 That's some real craftsmanship right there. 818 00:56:47,491 --> 00:56:48,666 [Oswald groans] 819 00:56:53,888 --> 00:56:55,716 [suspenseful music playing] 820 00:57:03,855 --> 00:57:04,682 Toro. 821 00:57:13,691 --> 00:57:15,344 - What? - [sobbing] 822 00:57:25,180 --> 00:57:27,139 - [stabbing noises] - [Oswald shouting] 823 00:57:59,867 --> 00:58:01,826 Out of the game, Ozzy! 824 00:58:08,354 --> 00:58:10,008 - Wanna hear a joke? - Huh? 825 00:58:10,748 --> 00:58:12,140 Wanna hear a joke? 826 00:58:12,314 --> 00:58:14,491 No, not right now, buddy. I'm not in the mood. 827 00:58:18,277 --> 00:58:19,757 [ominous music playing] 828 00:58:26,328 --> 00:58:27,199 Elaine? 829 00:58:33,684 --> 00:58:35,294 Dad, is everything okay? 830 00:58:36,600 --> 00:58:37,644 I don't know, buddy. 831 00:58:41,953 --> 00:58:44,477 No, no, no. I want you to stay right here. 832 00:58:46,697 --> 00:58:47,524 Honey? 833 00:58:53,399 --> 00:58:54,443 Oh, my God, Elaine! 834 00:58:56,184 --> 00:58:58,491 Elaine! Oh, my God. 835 00:58:59,666 --> 00:59:01,146 Honey, wake up. 836 00:59:01,320 --> 00:59:03,061 Wake up, baby. Wake up. 837 00:59:03,235 --> 00:59:04,715 Oh, my God. 838 00:59:05,933 --> 00:59:07,021 No, no, no. 839 00:59:11,591 --> 00:59:12,549 [sobbing] Wake up. 840 00:59:13,114 --> 00:59:15,334 Stay with me, please. 841 00:59:18,119 --> 00:59:20,034 Who did this to you? 842 00:59:29,348 --> 00:59:31,655 - Dad? - Kevin, do not come in this room! 843 00:59:31,829 --> 00:59:33,439 Dad, is Mom okay? 844 00:59:33,613 --> 00:59:35,702 Kevin, I told you to stay in that other room! 845 00:59:36,660 --> 00:59:38,183 Just do as I say, Kevin! 846 00:59:41,578 --> 00:59:42,796 Don't leave me. 847 00:59:51,631 --> 00:59:52,893 [grunting] 848 00:59:58,682 --> 01:00:00,379 [keypad beeping] 849 01:00:00,553 --> 01:00:01,859 [cell phone beeping] 850 01:00:04,035 --> 01:00:05,166 [shouts] 851 01:00:10,084 --> 01:00:11,346 [screams] 852 01:00:23,794 --> 01:00:25,709 What's going on, Dad? Where's Mom? 853 01:00:25,883 --> 01:00:27,449 Buddy, you gotta listen to me, okay? 854 01:00:27,624 --> 01:00:30,017 You gotta do everything I ask you to do, all right? 855 01:00:30,191 --> 01:00:31,932 - You understand? Take this. - Okay. 856 01:00:32,454 --> 01:00:33,804 Look at me. 857 01:00:33,978 --> 01:00:35,414 Now we need to find your sister, okay? 858 01:00:36,110 --> 01:00:37,155 Okay? 859 01:00:37,982 --> 01:00:39,287 - You understand? - Okay. 860 01:00:39,461 --> 01:00:40,332 Good. 861 01:00:41,246 --> 01:00:43,683 - No! Back off! - Whoa, whoa, whoa. 862 01:00:43,857 --> 01:00:45,816 Take it easy, man. What's going on? 863 01:00:45,990 --> 01:00:48,470 I don't fucking know. And I don't know who the fuck you are either! 864 01:00:48,645 --> 01:00:50,124 Just take it easy, take it easy. 865 01:00:50,298 --> 01:00:52,866 I'll tell you who I am. I'll get my wallet. 866 01:00:53,650 --> 01:00:54,955 Just relax now. 867 01:00:56,827 --> 01:00:58,785 Retired, LAPD. 868 01:01:00,482 --> 01:01:02,659 I was on the force for 25 years. 869 01:01:03,355 --> 01:01:06,097 So take a deep breath and tell me what's going on. 870 01:01:27,596 --> 01:01:29,076 We should go to my room. 871 01:01:30,077 --> 01:01:31,035 Come with me. 872 01:01:40,305 --> 01:01:42,176 [key reader beeps, then door unlocks] 873 01:01:43,830 --> 01:01:44,744 Come on in. 874 01:01:48,095 --> 01:01:48,922 Stay here. 875 01:01:49,096 --> 01:01:50,228 Come with me, Kevin. 876 01:01:53,666 --> 01:01:54,972 Why don't you hop up there? 877 01:01:57,235 --> 01:01:59,367 Okay, you stay right here, little guy, 878 01:01:59,541 --> 01:02:01,326 and play your game. 879 01:02:02,457 --> 01:02:04,155 My dad said no video games. 880 01:02:04,329 --> 01:02:06,635 I'm sure he'll let it slide this time. 881 01:02:07,114 --> 01:02:09,726 Besides, rules are made to be broken. 882 01:02:12,859 --> 01:02:14,339 [somber music playing] 883 01:02:30,659 --> 01:02:31,573 My-- 884 01:02:32,705 --> 01:02:34,315 My wife is dead. 885 01:02:37,014 --> 01:02:38,145 I'm sorry, man. 886 01:02:38,842 --> 01:02:40,495 Dave, I don't know what else to do. 887 01:02:40,669 --> 01:02:44,151 I'm just, you know, trying to hold it together for Kevin. 888 01:02:45,500 --> 01:02:47,676 I don't know how much longer I can do this. 889 01:02:48,939 --> 01:02:50,810 Did you find your daughter? 890 01:02:52,464 --> 01:02:53,421 No. 891 01:02:54,379 --> 01:02:55,684 [sobbing] 892 01:02:57,643 --> 01:02:58,470 No. 893 01:02:59,384 --> 01:03:00,951 I don't know where she is. 894 01:03:03,214 --> 01:03:05,172 I knew something was fucked up around here. 895 01:03:06,870 --> 01:03:10,003 Okay, hold on, I'm gonna get us some protection. 896 01:03:10,569 --> 01:03:12,397 [upbeat music playing on video game] 897 01:03:12,789 --> 01:03:13,964 [Dave sighs] 898 01:03:33,287 --> 01:03:34,723 Never leave home without her. 899 01:03:35,420 --> 01:03:37,509 Okay, now, we gotta go find your daughter. 900 01:03:38,031 --> 01:03:41,382 I know it's hard, but you can't think of anything else but that. 901 01:03:42,079 --> 01:03:43,732 Oh, my God. 902 01:03:45,909 --> 01:03:48,520 What if my baby girl is dead too? 903 01:03:50,870 --> 01:03:53,481 I get it, Roy. 904 01:03:53,655 --> 01:03:54,743 I have a daughter. 905 01:03:55,962 --> 01:03:57,224 I lost her once. 906 01:03:57,834 --> 01:03:59,836 She ran off as soon as she was old enough. 907 01:04:00,401 --> 01:04:02,142 That's why I'm here, I mean. 908 01:04:02,316 --> 01:04:04,710 I'm on my way to Philly to attend her wedding. 909 01:04:06,190 --> 01:04:08,714 A wedding that I wasn't even invited to. 910 01:04:11,978 --> 01:04:14,372 You have to stay strong for your kids, man. 911 01:04:16,374 --> 01:04:18,028 You can't put a price on life. 912 01:04:18,506 --> 01:04:20,900 You have to appreciate every moment you have with them, 913 01:04:21,074 --> 01:04:23,076 as little or as much as it may be. 914 01:04:26,123 --> 01:04:27,428 We're gonna find her. 915 01:04:29,866 --> 01:04:32,520 Yeah. You're right. 916 01:04:35,262 --> 01:04:38,135 I need to leave Kevin here, where he's safe. 917 01:04:38,787 --> 01:04:41,138 Yeah. 918 01:04:41,312 --> 01:04:43,705 And then you and I need to figure out what the hell's going on around here. 919 01:04:44,706 --> 01:04:45,577 Good. 920 01:04:53,541 --> 01:04:55,152 Hey, Kevin. 921 01:04:55,326 --> 01:04:57,197 I need you to stay here and play your video games, okay? 922 01:04:57,371 --> 01:04:59,417 Can you do that for me? 923 01:04:59,591 --> 01:05:01,419 Me and Mr. Burnham are gonna go downstairs and find your sister. 924 01:05:02,986 --> 01:05:03,987 Kevin? 925 01:05:04,596 --> 01:05:06,250 Hey, Kevin. 926 01:05:06,424 --> 01:05:08,252 I need you to listen to me, okay? I'm serious. 927 01:05:08,426 --> 01:05:10,819 All right? I need you to lock that door and put the chain on it. 928 01:05:10,994 --> 01:05:13,648 Do not open it for anybody but me. Do you understand me? 929 01:05:13,822 --> 01:05:14,954 Say, "I understand." 930 01:05:15,128 --> 01:05:17,435 - I understand. - Good. All right. 931 01:05:17,609 --> 01:05:19,350 Do you remember our special knock? 932 01:05:19,698 --> 01:05:20,699 Okay, good. 933 01:05:21,221 --> 01:05:22,135 [Dave] Come on, Roy. 934 01:05:23,702 --> 01:05:24,659 All right, good. 935 01:05:24,833 --> 01:05:26,226 Good boy. I love you. 936 01:05:26,400 --> 01:05:27,967 Come on. Come on, come on, come on. 937 01:05:31,536 --> 01:05:32,537 Lock the door. 938 01:05:38,151 --> 01:05:39,196 [door locks] 939 01:05:47,421 --> 01:05:49,467 [pop music playing on stereo] 940 01:05:59,781 --> 01:06:01,000 [music volume decreases] 941 01:06:01,174 --> 01:06:03,481 I might have to move to America now 942 01:06:03,655 --> 01:06:07,311 if I don't want to hear shit from Louis for the rest of my life. 943 01:06:13,404 --> 01:06:14,405 What is the matter? 944 01:06:15,928 --> 01:06:17,364 You wanted to do this. 945 01:06:18,931 --> 01:06:19,888 Yeah. 946 01:06:21,238 --> 01:06:23,675 I just know my parents haven't been happy with me. 947 01:06:26,721 --> 01:06:30,638 I mean, they're going to turn my house into a prison 948 01:06:30,812 --> 01:06:32,249 when they find out about this. 949 01:06:34,425 --> 01:06:39,169 They were so excited to take us on this stupid trip. 950 01:06:40,431 --> 01:06:42,911 I'm sure you've snuck out before, 951 01:06:43,390 --> 01:06:44,913 so this is no different. 952 01:06:46,611 --> 01:06:47,873 I don't know. I mean... 953 01:06:49,527 --> 01:06:54,010 you didn't see his face, how excited he was when he showed us the tickets. 954 01:06:55,489 --> 01:06:59,537 Well, I can assure you, these tickets are much better. 955 01:07:00,538 --> 01:07:01,408 Yeah. 956 01:07:05,543 --> 01:07:06,413 I guess. 957 01:07:12,158 --> 01:07:14,856 - [Roy] Do you see anything? - No, nothing. 958 01:07:15,031 --> 01:07:17,076 No sign of Lockwood anywhere. 959 01:07:18,686 --> 01:07:19,600 Let's go. 960 01:07:25,215 --> 01:07:26,694 Do you think he's dead too? 961 01:07:27,304 --> 01:07:29,828 Wouldn't surprise me if that crazy bastard was in on this. 962 01:07:30,916 --> 01:07:32,483 We need to knock on these doors then. 963 01:07:32,657 --> 01:07:34,702 We gotta let these people know what's going on. 964 01:07:34,876 --> 01:07:36,182 - No, not happening. - Why not? 965 01:07:36,356 --> 01:07:38,619 We can't trust anybody here. 966 01:07:38,793 --> 01:07:40,752 Any one of them could be in on this. 967 01:07:41,318 --> 01:07:42,580 Whatever this is. 968 01:07:44,886 --> 01:07:46,671 [Roy] I just need to find my daughter. 969 01:07:46,845 --> 01:07:48,238 I need to know that she's safe. 970 01:07:48,412 --> 01:07:50,066 [Dave] Yeah, we will. We will. 971 01:07:52,590 --> 01:07:54,200 Look, I know it's not the same thing, 972 01:07:54,374 --> 01:07:56,333 but there was a similar situation... 973 01:07:57,725 --> 01:07:59,031 back in Glendale. 974 01:08:00,554 --> 01:08:04,689 Residents in an apartment building were trapped inside 975 01:08:05,907 --> 01:08:07,387 and slaughtered one by one. 976 01:08:08,910 --> 01:08:12,262 It was like some kind of a competition 977 01:08:12,784 --> 01:08:14,742 because there was no motive 978 01:08:15,743 --> 01:08:19,617 and each instance was more creative than the last. 979 01:08:20,270 --> 01:08:22,489 What the hell is going on around here? 980 01:08:22,663 --> 01:08:23,751 Oh, shit! 981 01:08:24,230 --> 01:08:25,666 He's got a gun. 982 01:08:26,667 --> 01:08:28,843 What's going on? I got news for you guys. 983 01:08:29,017 --> 01:08:30,236 We are fucked. 984 01:08:30,410 --> 01:08:32,020 I can't open any fucking doors. 985 01:08:32,195 --> 01:08:33,631 I've thrown chairs at it. 986 01:08:33,805 --> 01:08:35,589 I've thrown sofas at it. 987 01:08:35,763 --> 01:08:37,809 There's no way to get the fuck out of here. 988 01:08:37,983 --> 01:08:39,637 I don't know what's going on. 989 01:08:39,811 --> 01:08:42,161 We gotta get your people. We gotta go. 990 01:08:42,335 --> 01:08:43,684 I'm gonna get my wife. Donna! 991 01:08:44,381 --> 01:08:45,512 I gotta get my wife. 992 01:08:45,686 --> 01:08:46,687 Donna! 993 01:08:47,384 --> 01:08:49,516 Howard! Howard! 994 01:08:49,690 --> 01:08:51,518 Donna! Where have you been, Donna? 995 01:08:51,692 --> 01:08:52,954 We are fucked. 996 01:08:53,129 --> 01:08:54,652 We can't get out of here. 997 01:08:54,826 --> 01:08:56,871 We're trapped, baby. We're trapped. 998 01:08:57,045 --> 01:08:59,874 What the hell are you doing? Where have you been? Are you drinking? 999 01:09:00,048 --> 01:09:01,180 No, I'm not drinking. 1000 01:09:01,354 --> 01:09:03,095 These guys gave this to me. 1001 01:09:03,269 --> 01:09:05,663 Shut up. Okay, you're drunk. Come to bed now. 1002 01:09:05,837 --> 01:09:08,100 Don't yell at me in front of my friends, okay? 1003 01:09:08,274 --> 01:09:10,755 - They're my friends. - No, they're not your fucking friends. 1004 01:09:10,929 --> 01:09:12,322 You're embarrassing me right now. 1005 01:09:12,496 --> 01:09:14,150 [Howard laughing] 1006 01:09:14,324 --> 01:09:16,456 Come on, we can have a party. 1007 01:09:16,630 --> 01:09:20,243 Guy with a gun and the other guy's got a little boy. 1008 01:09:20,417 --> 01:09:23,333 I don't give a fuck who they are. You get back to the room right now. 1009 01:09:23,507 --> 01:09:25,770 [Lockwood on PA] Good evening, ladies and gentlemen. 1010 01:09:25,944 --> 01:09:30,122 I'm sure you're all wondering, "What is going on?" 1011 01:09:30,818 --> 01:09:34,170 Luckily, you have me here to fill you in. 1012 01:09:34,692 --> 01:09:38,435 Two of our guests, Mr. Keenan and Mr. Burnham, 1013 01:09:38,609 --> 01:09:40,959 have had a little head start on the fun. 1014 01:09:41,481 --> 01:09:44,745 But for the rest of you, please allow me to enlighten you. 1015 01:09:45,703 --> 01:09:50,273 Tonight, we are running a game of sorts. 1016 01:09:50,447 --> 01:09:54,364 A game that each of you have unknowingly signed up for 1017 01:09:54,538 --> 01:09:58,019 when checking in to this fine establishment. 1018 01:09:58,194 --> 01:10:00,718 Gotta read those terms and conditions. 1019 01:10:01,762 --> 01:10:03,460 [man] What the hell is going on here? 1020 01:10:04,548 --> 01:10:06,158 I was trying to sleep. 1021 01:10:06,332 --> 01:10:07,551 Who the hell are you? 1022 01:10:08,073 --> 01:10:10,206 I'm John. Who the fuck are you? 1023 01:10:10,510 --> 01:10:13,644 Get that goddamn thing out of my face if you know what's good for you. 1024 01:10:14,340 --> 01:10:18,170 Our game, I admit, is a rather unusual one, 1025 01:10:18,344 --> 01:10:21,913 but I can assure you that it will be far more entertaining 1026 01:10:22,087 --> 01:10:26,700 than anything you have ever been a part of before. 1027 01:10:26,874 --> 01:10:32,010 Also, I would be remiss if I didn't welcome 1028 01:10:32,184 --> 01:10:36,406 our four all-stars to tonight's festivities. 1029 01:10:36,580 --> 01:10:39,496 It is indeed an honor 1030 01:10:39,670 --> 01:10:42,150 to have them here with us tonight, 1031 01:10:42,325 --> 01:10:46,590 and I can't wait for all of you to meet them. 1032 01:10:47,895 --> 01:10:50,202 So buckle up. 1033 01:10:50,376 --> 01:10:52,987 Warm-ups are over, ladies and gents. 1034 01:10:53,161 --> 01:10:55,860 Let's play ball! 1035 01:10:57,644 --> 01:10:59,255 - Jesus. - Shit. 1036 01:11:01,779 --> 01:11:03,868 - What's happening? - I am not sure. 1037 01:11:04,042 --> 01:11:06,218 Everyone, we should stay close. 1038 01:11:06,392 --> 01:11:07,915 Right. Everyone, stay close together. 1039 01:11:08,089 --> 01:11:09,308 [Donna screams] 1040 01:11:09,482 --> 01:11:12,268 - [Howard] Donna, no! - Calm down. 1041 01:11:12,442 --> 01:11:14,270 - [glass breaks] - Someone is here. 1042 01:11:14,444 --> 01:11:16,533 - Shoot it. - Shoot what? I can't see shit. 1043 01:11:16,707 --> 01:11:18,274 [sobbing] I can't do this. Please. 1044 01:11:19,275 --> 01:11:20,624 I can't do this. 1045 01:11:26,847 --> 01:11:28,371 [Howard groaning] 1046 01:11:48,739 --> 01:11:50,218 [suspenseful music playing] 1047 01:11:55,180 --> 01:11:57,617 Shoot them! Shoot them for chrissake! 1048 01:11:59,532 --> 01:12:00,620 [shouts] 1049 01:12:02,274 --> 01:12:03,449 Fuck this shit! 1050 01:12:08,324 --> 01:12:10,064 [screaming] 1051 01:12:11,849 --> 01:12:13,807 Please! Stop! Don't! 1052 01:12:13,981 --> 01:12:16,506 Please! Please! Stop! 1053 01:12:16,680 --> 01:12:17,942 [shouting] 1054 01:12:18,116 --> 01:12:19,813 [Amy screaming] 1055 01:12:20,814 --> 01:12:22,338 [bones cracking] 1056 01:12:22,512 --> 01:12:24,209 What are you doing? We gotta help him. 1057 01:12:24,383 --> 01:12:26,603 Are you out of your mind? You got kids, man. 1058 01:12:28,648 --> 01:12:30,694 [cheerful chimes playing on speakers] 1059 01:13:17,044 --> 01:13:18,959 [cheerful chimes playing on speakers] 1060 01:13:19,569 --> 01:13:20,918 [whistling] 1061 01:13:27,098 --> 01:13:28,969 Points... 1062 01:13:29,143 --> 01:13:30,275 Three hundred. 1063 01:13:30,623 --> 01:13:31,842 [continues whistling] 1064 01:13:32,016 --> 01:13:33,365 [computer alarm beeping] 1065 01:13:38,414 --> 01:13:39,676 What is this? 1066 01:13:44,289 --> 01:13:46,117 - [alarm stops] - [keyboard clacking] 1067 01:13:51,514 --> 01:13:53,298 What the hell? 1068 01:14:19,237 --> 01:14:21,152 [ominous music playing] 1069 01:14:34,165 --> 01:14:35,253 [Louis] What the fuck? 1070 01:14:36,950 --> 01:14:37,864 [Louis groans] 1071 01:14:54,185 --> 01:14:55,491 [screams] 1072 01:14:59,364 --> 01:15:00,365 What the fuck? 1073 01:15:01,584 --> 01:15:03,020 No! No! 1074 01:15:04,021 --> 01:15:05,022 Stop! 1075 01:15:06,110 --> 01:15:07,241 [Louis groaning] 1076 01:15:10,593 --> 01:15:11,724 [bones cracking] 1077 01:15:13,552 --> 01:15:14,597 [coughing] 1078 01:15:17,382 --> 01:15:18,775 [shouts] 1079 01:15:30,613 --> 01:15:31,657 [keyboard clacking] 1080 01:15:38,795 --> 01:15:40,405 Oh. [chuckles] 1081 01:15:42,668 --> 01:15:43,887 Okay. 1082 01:15:45,802 --> 01:15:47,455 Well, well, well. 1083 01:15:50,546 --> 01:15:51,547 Gotcha. 1084 01:16:02,558 --> 01:16:03,950 Hello, Kevin. 1085 01:16:04,124 --> 01:16:05,996 - Mr. Lockwood? - Yeah. 1086 01:16:07,040 --> 01:16:09,652 Wow, you're a clever little boy, aren't you? 1087 01:16:09,826 --> 01:16:12,524 No one hacks into my system. 1088 01:16:12,698 --> 01:16:17,050 I guess I have to make a note about little prepubescent shits like you. 1089 01:16:17,224 --> 01:16:19,183 What's going on? Where's my family? 1090 01:16:19,357 --> 01:16:20,576 [laughing] 1091 01:16:21,794 --> 01:16:23,535 There's an old saying, Kevin. 1092 01:16:24,014 --> 01:16:27,974 "Curiosity killed the cat." Maybe you've heard it. 1093 01:16:28,845 --> 01:16:31,412 Although it doesn't really apply in this situation 1094 01:16:31,587 --> 01:16:35,416 because your curiosity has absolutely no bearing 1095 01:16:35,591 --> 01:16:38,071 on whether you live or you die, 1096 01:16:38,245 --> 01:16:40,334 just how painful it's going to be. 1097 01:16:40,508 --> 01:16:41,988 Where's my dad? 1098 01:16:42,162 --> 01:16:44,512 Again, with the curiosity. 1099 01:16:44,687 --> 01:16:47,211 You're ever inquisitive, aren't you? 1100 01:16:47,385 --> 01:16:49,692 The world needs more of that. 1101 01:16:50,301 --> 01:16:53,260 But you're asking the wrong questions. 1102 01:16:53,434 --> 01:16:59,397 What you should be asking, son, is whether or not your mother is safe. 1103 01:16:59,571 --> 01:17:01,051 [dramatic music playing] 1104 01:17:12,845 --> 01:17:14,630 All right, let's just go back to the room. 1105 01:17:14,804 --> 01:17:16,719 I think they figured out the power situation. 1106 01:17:16,893 --> 01:17:18,590 [gentle music playing in distance] 1107 01:17:18,764 --> 01:17:20,026 What's that noise? 1108 01:17:24,683 --> 01:17:26,946 Guys, look. 1109 01:17:32,212 --> 01:17:34,562 Wow, what the fuck have we been drinking? 1110 01:17:35,912 --> 01:17:38,001 - [music stops] - [all laughing] 1111 01:17:38,871 --> 01:17:40,264 Kind of kinky. 1112 01:17:41,265 --> 01:17:42,832 You got that right. 1113 01:17:44,703 --> 01:17:46,749 You two are such skanks. 1114 01:17:46,923 --> 01:17:48,533 [ominous music playing] 1115 01:17:58,543 --> 01:18:00,110 [music resumes] 1116 01:18:02,112 --> 01:18:02,982 Guys... 1117 01:18:03,766 --> 01:18:06,769 ♪ La, la-la, la ♪ La, la... ♪ 1118 01:18:06,943 --> 01:18:08,509 I don't think they're here to party. 1119 01:18:08,684 --> 01:18:11,164 ♪ La, la, la La, la-la, la ♪ 1120 01:18:11,338 --> 01:18:14,254 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1121 01:18:14,951 --> 01:18:16,735 - ♪ La, la, la.. ♪ - [alarm ringing] 1122 01:18:17,649 --> 01:18:18,519 What the fuck? 1123 01:18:19,869 --> 01:18:21,958 Guys, let's just stay close. 1124 01:18:24,874 --> 01:18:26,397 [all screaming] 1125 01:18:41,586 --> 01:18:42,979 [music box winding] 1126 01:18:47,984 --> 01:18:50,116 [gentle music playing on music box] 1127 01:18:54,338 --> 01:18:55,731 [suspenseful music playing] 1128 01:18:55,905 --> 01:18:57,341 - What the fuck? - [screams] 1129 01:18:59,256 --> 01:19:00,431 Michelle! 1130 01:19:14,967 --> 01:19:15,838 [screaming] 1131 01:19:17,709 --> 01:19:21,844 [sobbing] Michelle! Come on! Please! 1132 01:19:26,500 --> 01:19:27,327 Please... 1133 01:19:27,501 --> 01:19:28,807 [woman screaming] 1134 01:19:40,906 --> 01:19:42,038 [screaming] 1135 01:19:42,429 --> 01:19:43,430 [whistles] 1136 01:19:44,562 --> 01:19:45,650 [whistles] 1137 01:19:48,696 --> 01:19:50,220 Please don't kill me. 1138 01:19:50,960 --> 01:19:52,048 Please. 1139 01:20:01,492 --> 01:20:03,668 Please, please. 1140 01:20:05,409 --> 01:20:06,802 Please. 1141 01:20:10,675 --> 01:20:12,503 Please don't, stop. 1142 01:20:27,474 --> 01:20:28,649 [crying] 1143 01:20:30,434 --> 01:20:31,478 [shouting] 1144 01:20:33,959 --> 01:20:36,005 Please, please, no, please. 1145 01:20:37,528 --> 01:20:38,703 [screaming] 1146 01:21:08,864 --> 01:21:11,867 Please. Please... 1147 01:21:13,129 --> 01:21:14,304 Please... 1148 01:21:16,219 --> 01:21:18,047 - Shh. - [Sebastian] Stop. 1149 01:21:18,221 --> 01:21:20,179 Please... 1150 01:21:22,573 --> 01:21:24,705 No, no, no. 1151 01:21:24,880 --> 01:21:26,011 [shouting] 1152 01:21:26,185 --> 01:21:27,534 Please. 1153 01:21:27,708 --> 01:21:28,927 [grunting] 1154 01:21:36,195 --> 01:21:38,545 Please, please. 1155 01:21:44,116 --> 01:21:45,465 Kid, oh my God. 1156 01:21:45,639 --> 01:21:47,903 - Where are your parents? - My mom is upstairs. 1157 01:21:48,077 --> 01:21:49,817 I need to find her. 1158 01:21:49,992 --> 01:21:52,168 No, we're not going up there. We have to get out of here. 1159 01:21:54,518 --> 01:21:56,433 Oh, fuck me! 1160 01:21:56,607 --> 01:21:58,304 Who is that? 1161 01:22:00,132 --> 01:22:01,046 Come on, hurry, kid! 1162 01:22:04,920 --> 01:22:07,357 - Hey, he's coming! - Go, go! 1163 01:22:07,966 --> 01:22:10,926 Come on, kid, move! Fast! 1164 01:22:18,934 --> 01:22:21,893 - Open the door! - He's coming! He's coming! 1165 01:22:22,067 --> 01:22:23,155 Go! 1166 01:22:24,417 --> 01:22:26,942 - Open up, please! - He's coming! We gotta go! 1167 01:22:29,205 --> 01:22:31,033 Please! 1168 01:22:31,207 --> 01:22:32,686 He's coming! He's right there! 1169 01:22:34,688 --> 01:22:37,691 - Help us! - He's right there! We gotta go! 1170 01:22:38,214 --> 01:22:39,737 Come on! Hurry! 1171 01:22:40,694 --> 01:22:41,565 Run! 1172 01:22:44,263 --> 01:22:45,830 [Sebastian groaning] 1173 01:22:47,658 --> 01:22:48,964 [gurgling] 1174 01:22:55,492 --> 01:22:57,059 [Sebastian groaning and shouting] 1175 01:23:33,486 --> 01:23:35,575 [cheerful chimes playing on speakers] 1176 01:23:37,534 --> 01:23:40,145 Come on! Open up! Open up! 1177 01:23:40,319 --> 01:23:42,539 Oh, my God! Open up! 1178 01:23:42,713 --> 01:23:45,977 Come on! Oh, my God! Please, open up! 1179 01:23:48,458 --> 01:23:49,850 [screaming] 1180 01:23:50,851 --> 01:23:51,809 Please stay away! 1181 01:23:54,072 --> 01:23:55,160 Stay back! 1182 01:23:58,511 --> 01:24:01,862 - No, please. - I'm warning you, stay back! 1183 01:24:02,037 --> 01:24:03,734 - Stay back! - Please, no! 1184 01:24:03,908 --> 01:24:05,475 [elevator bell chimes] 1185 01:24:08,434 --> 01:24:09,653 [screaming] 1186 01:24:10,741 --> 01:24:12,134 [Sarah] No! 1187 01:24:19,489 --> 01:24:21,578 [upbeat pop music playing over speakers] 1188 01:24:25,234 --> 01:24:26,583 [Lockwood laughing] 1189 01:24:34,417 --> 01:24:40,249 The brother-sister duo have brought their hay game tonight. 1190 01:24:41,467 --> 01:24:43,208 So much flair. 1191 01:24:44,035 --> 01:24:50,650 They're really wracking up those style points. 1192 01:24:50,824 --> 01:24:55,002 This could be a major upset. 1193 01:24:56,613 --> 01:24:57,831 [laughing] 1194 01:25:13,238 --> 01:25:14,892 I don't see anybody. 1195 01:25:15,066 --> 01:25:16,328 Yeah, let's go. 1196 01:25:16,502 --> 01:25:18,635 I'm not so sure that's a good idea. 1197 01:25:18,809 --> 01:25:21,681 I'm not just gonna sit here while the rest of my family gets killed. 1198 01:25:22,682 --> 01:25:24,380 I need to find my son. 1199 01:25:46,010 --> 01:25:48,360 Mind if I hang on to this? 1200 01:25:48,534 --> 01:25:50,971 If any of these freaks try to hurt my kids, I want to be the one to kill them. 1201 01:25:51,146 --> 01:25:53,148 - Yeah, suit yourself. - Good. 1202 01:25:55,541 --> 01:25:57,021 [elevator bell chimes] 1203 01:25:58,675 --> 01:25:59,763 [grunts] 1204 01:26:09,686 --> 01:26:11,470 [ominous music playing] 1205 01:26:16,649 --> 01:26:18,085 [shouting] 1206 01:26:22,351 --> 01:26:23,439 [screams] 1207 01:26:29,009 --> 01:26:30,185 [screaming] 1208 01:27:01,390 --> 01:27:02,608 Get off me! 1209 01:27:39,471 --> 01:27:40,603 Oh, my God. 1210 01:28:23,559 --> 01:28:24,429 [grunting] 1211 01:28:31,175 --> 01:28:32,481 [screaming] 1212 01:28:48,366 --> 01:28:49,367 Get off me! 1213 01:28:50,542 --> 01:28:51,587 Get off! 1214 01:29:01,161 --> 01:29:02,380 [sobbing] 1215 01:29:22,879 --> 01:29:25,229 - [gasping, then screams] - [flesh slicing] 1216 01:29:28,058 --> 01:29:29,189 Kevin! 1217 01:29:31,409 --> 01:29:34,064 Come on! 207, 208, 209! Kevin! 1218 01:29:37,589 --> 01:29:39,156 - Where is he? - I don't know. 1219 01:29:39,330 --> 01:29:41,376 I told him to stay here. Damn it, I told him not to leave! 1220 01:29:41,550 --> 01:29:42,420 [tablet cracks] 1221 01:29:44,161 --> 01:29:47,207 Oh, shit! Kevin! Kevin! 1222 01:29:50,210 --> 01:29:51,516 [dramatic music playing] 1223 01:30:08,794 --> 01:30:10,187 [gasping] 1224 01:30:25,289 --> 01:30:26,246 [groans] 1225 01:30:26,421 --> 01:30:28,031 [Roy coughing] 1226 01:30:52,882 --> 01:30:54,100 [groaning] 1227 01:31:02,761 --> 01:31:03,675 [coughing] 1228 01:31:09,768 --> 01:31:12,815 - No. Don't! No, no, don't! - [gunshots] 1229 01:31:23,608 --> 01:31:24,870 [Roy groaning] 1230 01:31:31,181 --> 01:31:33,139 What if that would have fell on me? 1231 01:31:33,966 --> 01:31:36,665 I thought it was a gamble you'd be willing to take. 1232 01:31:38,231 --> 01:31:39,624 [suspenseful music playing] 1233 01:33:18,114 --> 01:33:19,289 [shouts] 1234 01:33:36,045 --> 01:33:37,612 [computer] Attempted security breach. 1235 01:33:37,786 --> 01:33:40,397 All players must report to disturbance. 1236 01:33:40,571 --> 01:33:42,791 Amber light trail activated. 1237 01:33:46,708 --> 01:33:48,187 [door opens] 1238 01:33:57,153 --> 01:34:00,417 Kind of strange you held your locks to your lobby doors at night. 1239 01:34:00,591 --> 01:34:02,724 Can't believe you wanted to come back here. 1240 01:34:02,898 --> 01:34:04,987 I really can't believe I actually brought you. 1241 01:34:05,988 --> 01:34:09,295 Yeah, well, tonight's just been full of surprises, hasn't it been? 1242 01:34:09,469 --> 01:34:10,383 I know. 1243 01:34:11,428 --> 01:34:12,734 What's with the lights? 1244 01:34:12,908 --> 01:34:14,866 - What is going on? - [ominous music playing] 1245 01:34:16,302 --> 01:34:19,871 Oh. Oh, my God! Oh, my God! What is that? 1246 01:34:21,525 --> 01:34:23,701 - Oh, my God! - We need to get out of here. 1247 01:34:24,397 --> 01:34:26,269 Oh, shit! Shit! 1248 01:34:26,443 --> 01:34:28,053 [dramatic music playing] 1249 01:34:53,862 --> 01:34:57,866 - Whoa! Double kill. - [cheerful chimes playing on speakers] 1250 01:35:04,873 --> 01:35:06,352 Eliminated. 1251 01:35:09,529 --> 01:35:11,096 [alarm beeping] 1252 01:35:18,713 --> 01:35:21,716 Kevin! [coughs] Kevin! 1253 01:35:21,890 --> 01:35:23,848 Shh. You know everybody know we're here? 1254 01:35:25,154 --> 01:35:27,373 I know. But these are my kids, Dave. 1255 01:35:27,547 --> 01:35:30,246 And I'd rather these freaks know where I am than they are. 1256 01:35:35,294 --> 01:35:36,426 What? 1257 01:35:43,346 --> 01:35:46,131 Shoot him! Dave, shoot him! 1258 01:35:47,306 --> 01:35:50,875 - What are you doing? - I have secured my win. 1259 01:35:51,049 --> 01:35:53,095 My work here is done. 1260 01:35:53,269 --> 01:35:56,359 Sorry, Roy. It's time for me to get the fuck out of this place. 1261 01:35:57,099 --> 01:35:58,448 You don't have to do this. 1262 01:35:58,622 --> 01:36:00,276 Oh, but I do. 1263 01:36:00,450 --> 01:36:02,539 You see, you can put a price on life. 1264 01:36:02,713 --> 01:36:05,020 In this case, the price is pretty high. 1265 01:36:09,111 --> 01:36:10,242 Carry on. 1266 01:36:22,515 --> 01:36:23,386 [screaming] 1267 01:36:30,610 --> 01:36:31,611 [coughs] 1268 01:36:53,416 --> 01:36:54,634 That's it. 1269 01:37:03,165 --> 01:37:05,558 Oh, yeah. [chuckles] This is it. 1270 01:37:06,037 --> 01:37:07,343 [coughing] 1271 01:37:30,627 --> 01:37:32,455 Yes! I'm in. 1272 01:37:33,630 --> 01:37:36,589 Okay, now, how do I get the hell out of here? 1273 01:37:37,068 --> 01:37:40,550 Security access code. It's got to be around here somewhere. 1274 01:37:40,724 --> 01:37:42,247 [suspenseful music playing] 1275 01:37:43,553 --> 01:37:46,208 There's no way that old man could remember on his own. 1276 01:37:50,777 --> 01:37:51,778 [Roy grunting] 1277 01:38:04,835 --> 01:38:05,836 Come on, Roy. 1278 01:38:06,750 --> 01:38:08,970 Your family's already dead. Give it up. 1279 01:38:10,710 --> 01:38:12,669 Let me win this thing, Roy. 1280 01:38:13,539 --> 01:38:15,324 Come on, there's no reason to fight. 1281 01:38:19,284 --> 01:38:20,329 Don't you let me down. 1282 01:38:26,683 --> 01:38:27,945 Come on. 1283 01:38:35,692 --> 01:38:36,562 What the...? 1284 01:38:41,611 --> 01:38:42,742 Where did it go? 1285 01:38:46,921 --> 01:38:47,791 Ah. 1286 01:38:51,621 --> 01:38:54,058 Ah, yes! [laughs] 1287 01:38:54,232 --> 01:38:56,669 Oh, I knew you wouldn't let me down, Roy! 1288 01:38:56,843 --> 01:38:59,716 I'm gonna win this thing! All right! 1289 01:39:00,891 --> 01:39:02,545 I finally get what I deserve! 1290 01:39:02,719 --> 01:39:04,416 They said I was crazy. 1291 01:39:04,590 --> 01:39:07,289 Uh-huh. Who's laughing now, motherfuckers? 1292 01:39:19,866 --> 01:39:21,129 Lockwood. 1293 01:39:22,086 --> 01:39:26,177 You can't do this, man. The game is over. My bets are in. I won. 1294 01:39:26,351 --> 01:39:28,397 Au contraire, Mr. Burnham. 1295 01:39:28,875 --> 01:39:31,530 You, my dear friend, are still alive. 1296 01:39:35,273 --> 01:39:38,842 You cheated, Dave. You tried to manipulate the game. 1297 01:39:39,799 --> 01:39:42,367 We have integrity here. 1298 01:39:42,541 --> 01:39:45,892 Bettors are never allowed to interfere with the process. 1299 01:39:46,067 --> 01:39:48,591 You should have just let the game play out, Dave. 1300 01:39:48,765 --> 01:39:51,115 But you, you just couldn't do that, could you? 1301 01:39:51,289 --> 01:39:53,509 You know, I had my eye on you 1302 01:39:53,683 --> 01:39:57,208 from the moment you were put on this case all those years ago. 1303 01:39:57,382 --> 01:39:59,384 Did you know that? 1304 01:39:59,558 --> 01:40:03,040 I can't believe you thought I wouldn't notice when you checked in. 1305 01:40:03,214 --> 01:40:04,999 - [knife slicing] - [Dave shouting] 1306 01:40:11,092 --> 01:40:15,444 And you know what they do with rats, don't you, Dave? 1307 01:40:21,928 --> 01:40:23,626 They exterminate them. 1308 01:40:26,150 --> 01:40:28,370 - [computer beeping] - [drill whirring] 1309 01:40:31,503 --> 01:40:32,939 [drill turns off] 1310 01:40:34,767 --> 01:40:35,899 Wait a minute. 1311 01:40:38,641 --> 01:40:39,685 [Lockwood laughing] 1312 01:40:42,340 --> 01:40:45,169 Well, well, well. 1313 01:40:45,865 --> 01:40:47,563 How about that? 1314 01:40:48,607 --> 01:40:50,696 Hey, Dave! 1315 01:40:52,002 --> 01:40:54,483 Dave, you got to see this. 1316 01:40:55,005 --> 01:40:57,181 Look. Look! 1317 01:41:01,229 --> 01:41:05,189 Apparently, you wouldn't have won anyway. 1318 01:41:07,670 --> 01:41:10,586 You underestimated the kid. 1319 01:41:12,805 --> 01:41:13,850 Fuck you. 1320 01:41:15,852 --> 01:41:16,809 No. 1321 01:41:17,288 --> 01:41:18,507 Fuck you. 1322 01:41:20,509 --> 01:41:21,814 [Dave screaming] 1323 01:41:40,703 --> 01:41:41,878 [dramatic music playing] 1324 01:41:44,663 --> 01:41:46,012 Okay, listen up. 1325 01:41:46,187 --> 01:41:48,580 We have one guest left, and by my tally, 1326 01:41:48,754 --> 01:41:50,974 only two players who can end this game. 1327 01:41:51,453 --> 01:41:54,673 So it is now a one-on-one competition. 1328 01:41:54,847 --> 01:41:58,590 The player who kills the boy will be awarded triple points. 1329 01:41:59,548 --> 01:42:00,940 Happy hunting! 1330 01:42:06,381 --> 01:42:09,645 Blood on the ground means points on the board. 1331 01:42:23,441 --> 01:42:24,921 [elevator bell chimes] 1332 01:43:01,044 --> 01:43:02,219 [groaning] 1333 01:43:19,845 --> 01:43:21,456 [suspenseful music playing] 1334 01:43:23,545 --> 01:43:26,852 [Lockwood] Oh, my. Someone is awfully warm. 1335 01:43:27,026 --> 01:43:29,115 And it's not you, player two. 1336 01:43:33,598 --> 01:43:36,906 [screams] Please don't! Someone help me! 1337 01:43:38,473 --> 01:43:40,605 - Shh! - Stop! Get off! 1338 01:43:40,779 --> 01:43:42,433 - Shh! - Get off of me! 1339 01:43:42,607 --> 01:43:44,043 It's me. It's Dad. 1340 01:43:44,218 --> 01:43:45,306 Dad! 1341 01:43:45,784 --> 01:43:48,483 Buddy, you okay? Yeah. All right, listen to me. 1342 01:43:48,657 --> 01:43:51,181 I need big boy Kevin right now. Okay? 1343 01:43:51,355 --> 01:43:53,052 You and me, we're getting out of here. 1344 01:43:54,184 --> 01:43:55,446 Where's Taylor? 1345 01:43:55,620 --> 01:43:58,275 I don't know. Hopefully, she snuck out. 1346 01:43:58,754 --> 01:44:01,409 It's the first time I've ever heard you say that. 1347 01:44:01,583 --> 01:44:05,151 Yeah. Yeah, right. Look, it's just you and me right now, okay? 1348 01:44:15,423 --> 01:44:18,817 How long can you hold your breath? I need you to play dead. 1349 01:44:18,991 --> 01:44:21,342 Can you do that for me? Yeah? 1350 01:44:21,516 --> 01:44:22,778 Okay. Go on. 1351 01:44:24,345 --> 01:44:25,433 Shh. 1352 01:45:11,783 --> 01:45:12,958 Holy shit. 1353 01:45:15,396 --> 01:45:17,006 Player 2! Player 2! 1354 01:45:17,180 --> 01:45:21,184 Player 1 is a fake! Do you read? Player 1 is a fake! 1355 01:45:21,358 --> 01:45:22,403 Kill them both! 1356 01:45:23,273 --> 01:45:24,492 [dramatic music playing] 1357 01:45:52,433 --> 01:45:53,825 - [knife stabbing] - [screams] 1358 01:45:56,567 --> 01:45:57,438 [groans] 1359 01:46:12,409 --> 01:46:13,628 [Player 2 screaming] 1360 01:46:39,871 --> 01:46:42,265 No, no, no, no, no! 1361 01:46:44,310 --> 01:46:45,529 Cocksucker. 1362 01:46:47,575 --> 01:46:49,185 Touché, Roy. 1363 01:46:50,273 --> 01:46:51,143 Okay. 1364 01:46:52,362 --> 01:46:54,146 We're going to overtime. 1365 01:46:55,539 --> 01:46:56,932 [suspenseful music playing] 1366 01:47:04,635 --> 01:47:06,811 Come on. Come on, come on, come on, come on. 1367 01:47:07,725 --> 01:47:08,900 [grunting] 1368 01:47:18,954 --> 01:47:20,346 Dad, the cart! 1369 01:47:20,521 --> 01:47:23,219 The cart. Move. Move, move, move, move. 1370 01:47:25,134 --> 01:47:26,352 [shouts] 1371 01:47:27,005 --> 01:47:27,876 Damn it! 1372 01:47:35,753 --> 01:47:37,059 Dad? 1373 01:47:38,364 --> 01:47:41,542 Roy, Roy, Roy. 1374 01:47:44,022 --> 01:47:45,023 You... 1375 01:47:47,243 --> 01:47:50,681 You ruined everything. 1376 01:47:52,683 --> 01:47:54,729 - You know that? - Stay behind me, Kevin. 1377 01:47:55,381 --> 01:47:57,427 You were supposed to lose this game. 1378 01:47:59,168 --> 01:48:05,914 You cost a lot of people a lot of money tonight, Roy. 1379 01:48:07,045 --> 01:48:10,222 And they are not happy about it. 1380 01:48:11,659 --> 01:48:14,183 And neither am I. 1381 01:48:15,271 --> 01:48:18,143 Please! Just let me and my son leave. 1382 01:48:18,317 --> 01:48:21,930 Leave? No, you and your son are never leaving here. 1383 01:48:22,104 --> 01:48:24,498 You have an audience, Roy. Look. 1384 01:48:24,976 --> 01:48:26,630 You see? There? 1385 01:48:27,326 --> 01:48:28,371 Huh? 1386 01:48:29,590 --> 01:48:30,895 You're a sick man. 1387 01:48:31,069 --> 01:48:33,158 Oh, come on. 1388 01:48:33,332 --> 01:48:35,639 Games are as old as the world. 1389 01:48:35,813 --> 01:48:36,945 [Roy] Run, Kevin! 1390 01:48:37,598 --> 01:48:39,121 What are you talking about a game? 1391 01:48:39,295 --> 01:48:41,079 These are people's lives, for chrissake. 1392 01:48:41,253 --> 01:48:43,081 [Lockwood] Oh, come on. 1393 01:48:43,255 --> 01:48:46,389 Pigs, cats, dogs, chickens, monkeys, people. 1394 01:48:46,563 --> 01:48:48,870 What's the difference? It's a sport. 1395 01:48:49,044 --> 01:48:51,699 It's the oldest sport. It's in our nature. 1396 01:48:51,873 --> 01:48:56,573 Greeks, Romans, Aztecs, Mongols, they all did it. 1397 01:48:56,747 --> 01:48:58,706 We do it. And now you. 1398 01:48:59,533 --> 01:49:01,056 Ah-ah, ah-ah. 1399 01:49:02,274 --> 01:49:03,841 Now you. 1400 01:49:04,538 --> 01:49:12,110 Joining that long history because tonight, Roy, you are a gladiator. 1401 01:49:14,199 --> 01:49:19,988 I can't say the same, though, for your wife 1402 01:49:20,728 --> 01:49:23,382 or that hot little daughter of yours. 1403 01:49:25,297 --> 01:49:30,085 Oh, well, we'll chalk that up to survival of the fittest, I guess, huh? 1404 01:49:30,259 --> 01:49:31,303 What do you say? 1405 01:49:32,522 --> 01:49:37,309 I know you're a sentimental guy, Roy, so it is a shame 1406 01:49:37,483 --> 01:49:41,923 that you will never see the video of when they: 1407 01:49:42,488 --> 01:49:44,708 [gasping, then laughing] 1408 01:49:46,710 --> 01:49:47,755 Oh, well. 1409 01:49:48,886 --> 01:49:51,019 [suspenseful music playing] 1410 01:50:09,472 --> 01:50:10,821 Game over. 1411 01:50:16,566 --> 01:50:20,657 - Dad, are you okay? - Yeah. Yeah, buddy. I'm okay. 1412 01:50:20,831 --> 01:50:22,964 Are you okay? Yeah? 1413 01:50:23,138 --> 01:50:24,139 Oh, come here. 1414 01:50:28,273 --> 01:50:30,711 I am so, so proud of you. 1415 01:50:34,236 --> 01:50:36,325 You are such a brave boy. 1416 01:50:40,242 --> 01:50:42,026 What do you say we go home, huh? 1417 01:50:42,505 --> 01:50:43,680 - Yeah. - Yeah? 1418 01:50:43,854 --> 01:50:44,899 Let's go. 1419 01:50:47,205 --> 01:50:48,946 [spear stabbing] 1420 01:50:50,469 --> 01:50:52,254 - Kevin! - No! 1421 01:50:52,428 --> 01:50:53,777 - It's okay. We're safe. - Dad! 1422 01:50:54,517 --> 01:50:56,084 [Taylor] Oh, my God. Dad! 1423 01:50:56,737 --> 01:50:58,869 Dad! Dad! 1424 01:51:00,958 --> 01:51:02,133 You're okay, you're okay. 1425 01:51:02,917 --> 01:51:03,787 You're okay. 1426 01:51:03,961 --> 01:51:06,137 It's gonna be okay, honey. 1427 01:51:06,311 --> 01:51:07,878 No, Dad. Dad. Dad. 1428 01:51:08,052 --> 01:51:10,141 You were just looking out for your brother. 1429 01:51:10,315 --> 01:51:11,795 No, no, please, please, please. 1430 01:51:11,969 --> 01:51:14,232 You're okay. Don't leave me. Don't leave me. 1431 01:51:14,972 --> 01:51:16,800 - It's okay. It's okay. - [Taylor sobbing] 1432 01:51:17,366 --> 01:51:18,497 It's okay. 1433 01:51:19,020 --> 01:51:20,717 Dad, please, please, don't leave me. 1434 01:51:21,979 --> 01:51:23,502 [Roy] Take-- 1435 01:51:23,677 --> 01:51:25,722 - Take good care of each other. - [Taylor] Dad, no! 1436 01:51:26,723 --> 01:51:27,811 I love you. 1437 01:51:28,856 --> 01:51:29,944 I'm so sorry. 1438 01:51:30,118 --> 01:51:31,859 I'm so sorry for everything. 1439 01:51:37,691 --> 01:51:39,040 I love you too. 1440 01:51:39,214 --> 01:51:40,432 [somber music playing] 1441 01:52:06,415 --> 01:52:07,416 Kevin! 1442 01:52:17,731 --> 01:52:19,167 [suspenseful music playing] 1443 01:52:32,789 --> 01:52:36,445 The house always wins, bitch. 1444 01:52:39,491 --> 01:52:40,666 [gasping] 1445 01:52:46,498 --> 01:52:47,369 Shh! 1446 01:52:48,674 --> 01:52:49,675 [shouts] 1447 01:52:55,769 --> 01:52:56,944 No more bets. 1448 01:53:04,734 --> 01:53:06,257 [pensive music playing] 1449 01:53:15,223 --> 01:53:16,790 [police sirens wailing] 1450 01:53:21,577 --> 01:53:25,450 I'm sorry your family had to go through this unspeakable night. 1451 01:53:25,624 --> 01:53:28,802 I can only imagine what you're going through. 1452 01:53:29,933 --> 01:53:32,675 Just know, your father's a hero. 1453 01:53:33,241 --> 01:53:34,938 You're all heroes. 1454 01:53:35,678 --> 01:53:37,636 Detective! Detective! 1455 01:53:38,159 --> 01:53:39,813 I'll speak to you again soon. 1456 01:53:50,084 --> 01:53:53,000 Here you go, guys. If you need anything else, just let me know, okay? 1457 01:53:53,174 --> 01:53:55,002 - Thanks. - Here you go, buddy. 1458 01:53:58,614 --> 01:54:00,485 [cheerful chimes playing on phone] 1459 01:54:22,899 --> 01:54:24,553 [ominous music playing] 1460 01:54:34,389 --> 01:54:36,391 Shift change in five minutes. 1461 01:54:36,565 --> 01:54:37,696 [man] Good. 1462 01:54:37,871 --> 01:54:39,655 Everything's on schedule, sir. 1463 01:54:39,829 --> 01:54:41,613 Let's keep it that way. 1464 01:54:42,266 --> 01:54:43,137 Yes, sir. 1465 01:54:52,581 --> 01:54:57,673 Well, that was really exciting, wasn't it? 1466 01:54:58,369 --> 01:55:03,287 Best form of entertainment that money can buy. 1467 01:55:03,461 --> 01:55:05,942 Roy really did put up quite a fight. 1468 01:55:06,116 --> 01:55:09,903 It's a shame we won't be able to have him around for an encore. 1469 01:55:10,077 --> 01:55:11,426 But no worries. 1470 01:55:11,600 --> 01:55:15,517 I have something truly extraordinary 1471 01:55:15,691 --> 01:55:21,001 in store for you, streamers. 1472 01:55:21,784 --> 01:55:26,093 I've always found hospitals to be particularly depressing. 1473 01:55:26,267 --> 01:55:28,530 I say we do something about that. 1474 01:55:28,704 --> 01:55:31,881 It's time to spice things up a bit. 1475 01:55:32,664 --> 01:55:36,712 You know, they say that one's true character 1476 01:55:36,886 --> 01:55:39,541 can be revealed in the face of adversity. 1477 01:55:39,715 --> 01:55:43,675 And our program provides plenty of adversity 1478 01:55:43,849 --> 01:55:46,678 with real consequences. 1479 01:55:47,157 --> 01:55:51,205 The decisions we make last us a lifetime 1480 01:55:51,683 --> 01:55:55,731 and are remembered long after we're gone. 1481 01:55:56,601 --> 01:55:58,690 We all love competition, 1482 01:55:58,864 --> 01:56:01,693 and we love this competition more than any other. 1483 01:56:01,867 --> 01:56:03,478 It's what sells. 1484 01:56:03,652 --> 01:56:06,307 This game will be the first of its kind, 1485 01:56:06,481 --> 01:56:10,180 and we are providing ringside seats 1486 01:56:10,354 --> 01:56:12,182 with unprecedented access 1487 01:56:12,356 --> 01:56:15,142 and all the comforts of home. 1488 01:56:19,276 --> 01:56:22,714 We are all sullen survivors 1489 01:56:22,888 --> 01:56:25,326 scratching for a way to get home. 1490 01:56:26,370 --> 01:56:32,246 Sometimes hiding in the shadows, waiting for our golden moment. 1491 01:56:37,512 --> 01:56:38,817 [shouts] 1492 01:56:39,993 --> 01:56:44,084 Men and women, old and young, 1493 01:56:44,258 --> 01:56:47,043 who's to say whose life is more valuable? 1494 01:56:47,609 --> 01:56:51,743 I say, let the struggle begin. 1495 01:56:52,570 --> 01:56:56,226 Or should I say, "Let it continue"? 1496 01:57:05,714 --> 01:57:07,324 [upbeat pop music playing] 1497 01:58:08,907 --> 01:58:10,300 [dramatic music playing] 1498 01:58:21,050 --> 01:58:22,443 Jesus Christ! 1499 01:58:22,617 --> 01:58:25,794 - Mister! Please help me! - All right! All right! 1500 01:58:25,968 --> 01:58:27,143 [screaming] 1501 01:58:30,364 --> 01:58:31,626 Stop it! 1502 01:58:32,322 --> 01:58:34,672 [man over speaker] Welcome. How can I help you, Sofia? 1503 01:58:34,846 --> 01:58:37,545 - [man laughing] - Fuck! Fuck! 1504 01:58:38,981 --> 01:58:40,069 [shouts] 1505 01:58:49,557 --> 01:58:52,603 - [grunts] - Oh, nicely done. 1506 01:58:53,778 --> 01:58:55,650 - Now what? - Why are you doing this? 1507 01:58:57,217 --> 01:58:58,740 Who are you people? 1508 01:58:58,914 --> 01:59:01,960 [Lockwood] I am the ringmaster of this circus, 1509 01:59:02,135 --> 01:59:04,398 the pit boss of our little game. 1510 01:59:04,572 --> 01:59:09,185 But you, my dear, can call me Lockwood. 1511 01:59:09,359 --> 01:59:10,839 But enough about me. 1512 01:59:11,013 --> 01:59:13,842 We wouldn't want to upstage the talent. 1513 01:59:14,016 --> 01:59:15,060 [alarm buzzes] 1514 01:59:16,061 --> 01:59:18,194 I know how actors can be. 1515 01:59:22,633 --> 01:59:23,852 What is all this? 1516 01:59:25,070 --> 01:59:26,246 The Stream is everywhere. 1517 01:59:26,724 --> 01:59:28,248 You have no privacy. 1518 01:59:28,726 --> 01:59:30,989 You hardly have free will at this point. 1519 01:59:31,555 --> 01:59:36,212 All of your intimate details are being gathered and assessed, 1520 01:59:36,386 --> 01:59:38,780 used to manipulate you for their gain. 1521 01:59:38,954 --> 01:59:44,220 [Lockwood] Your life is online, and it all can be taken away by the click of a mouse. 1522 01:59:44,394 --> 01:59:45,830 Cocksuckers. 1523 01:59:47,223 --> 01:59:48,790 - Untie me! - [Lockwood] That's enough! 1524 01:59:48,964 --> 01:59:50,400 Un-fucking-tie me, you freaks! 1525 01:59:50,574 --> 01:59:52,750 [Lockwood] What do you take me for, a fool? 1526 01:59:52,924 --> 01:59:54,839 I am no clown. 1527 01:59:55,710 --> 01:59:57,712 You know what needs to be done. 1528 01:59:58,582 --> 02:00:02,804 The spotlight is finally yours, so take a bow. 1529 02:00:02,978 --> 02:00:05,459 - [electricity crackling] - [groaning] 1530 02:00:06,851 --> 02:00:08,201 [Lockwood laughing] 1531 02:00:15,033 --> 02:00:17,210 Now, where was I? 1532 02:00:18,428 --> 02:00:20,996 Oh, the final act. 1533 02:00:22,171 --> 02:00:23,564 [Lockwood laughing] 1534 02:00:27,263 --> 02:00:29,091 [upbeat pop music playing]