1 00:00:13,170 --> 00:00:17,045 [lamenti] 2 00:00:28,916 --> 00:00:36,333 [lamenti] 3 00:00:40,708 --> 00:00:44,315 [lamenti] 4 00:00:44,340 --> 00:00:45,853 Merda, è bello! 5 00:00:45,878 --> 00:00:50,239 [lamenti] 6 00:00:50,666 --> 00:00:56,791 [lamenti] 7 00:00:58,140 --> 00:01:00,348 [lamenti] 8 00:01:01,750 --> 00:01:06,500 [lamenti] 9 00:01:07,333 --> 00:01:11,000 [lamenti] 10 00:01:11,500 --> 00:01:18,971 [lamenti] 11 00:01:18,996 --> 00:01:20,440 È così bello! 12 00:01:20,465 --> 00:01:28,174 [lamenti] 13 00:01:31,058 --> 00:01:39,058 [lamenti] 14 00:01:40,291 --> 00:01:43,875 [lamento sordo] 15 00:01:43,900 --> 00:01:51,900 [lamenti] 16 00:01:57,676 --> 00:02:01,634 [musica introduttiva] 17 00:03:23,208 --> 00:03:27,166 [fine della musica introduttiva] 18 00:03:28,180 --> 00:03:29,307 Mi mancherai. 19 00:03:30,168 --> 00:03:31,976 Me? O solo il mio corpo? 20 00:03:32,415 --> 00:03:33,791 Non possono essere entrambi? 21 00:03:34,991 --> 00:03:36,018 Ma sul serio... 22 00:03:36,846 --> 00:03:38,888 Mi mancherai quando sarò a Kanlaon. 23 00:03:38,958 --> 00:03:40,815 È solo temporaneo, lo prometto. 24 00:03:41,516 --> 00:03:43,516 È solo che mio padre ha bisogno di me adesso perché... 25 00:03:43,541 --> 00:03:44,750 Perché è malato. 26 00:03:45,275 --> 00:03:47,208 E lo capisco, NATO. 27 00:03:48,037 --> 00:03:49,704 Torno presto, ok? 28 00:03:49,729 --> 00:03:50,896 Tornerò. 29 00:03:50,921 --> 00:03:52,025 E quando torno. 30 00:03:52,537 --> 00:03:54,236 Finalmente inizieremo la nostra vita insieme. 31 00:03:54,464 --> 00:03:58,321 Ci sposeremo, avremo una casa nostra. 32 00:03:58,595 --> 00:03:59,679 I nostri figli. 33 00:04:00,958 --> 00:04:01,958 Sai, la Nato... 34 00:04:01,983 --> 00:04:06,268 Ci sono alcune cose su cui dobbiamo concentrarci prima. 35 00:04:08,149 --> 00:04:09,549 Arriveremo lì prima che tu te ne accorga. 36 00:04:11,256 --> 00:04:13,196 Verrà il nostro momento, Xan. 37 00:04:13,833 --> 00:04:15,000 Aspetta ancora un po'. 38 00:04:15,267 --> 00:04:16,351 Ancora un po'. 39 00:04:19,004 --> 00:04:20,087 EHI. 40 00:04:20,839 --> 00:04:21,852 Ah... 41 00:04:21,877 --> 00:04:23,294 Mi mancherai anche tu. 42 00:04:25,120 --> 00:04:31,628 [lamenti] 43 00:04:31,653 --> 00:04:32,706 [gemiti] 44 00:04:33,731 --> 00:04:36,064 Ehi, stai bene? 45 00:04:36,089 --> 00:04:38,112 Sì, sto bene. Scusa. 46 00:04:38,703 --> 00:04:39,776 Mi dispiace tanto. 47 00:04:40,489 --> 00:04:41,611 Relax. 48 00:04:41,887 --> 00:04:43,870 Te lo succhierò. 49 00:04:50,156 --> 00:04:52,174 Ehi, tesoro. Va tutto bene, vieni qui. 50 00:04:52,696 --> 00:04:53,987 Ma tesoro... 51 00:04:56,547 --> 00:04:59,440 Voglio solo che tu abbia un ricordo felice prima di partire. 52 00:04:59,738 --> 00:05:01,530 Chi ha detto che non mi sto divertendo? 53 00:05:01,837 --> 00:05:03,533 Devi davvero farlo? 54 00:05:03,616 --> 00:05:05,166 Devo farlo, Rian. 55 00:05:05,542 --> 00:05:06,583 Lo so. 56 00:05:06,608 --> 00:05:08,355 Ma è così difficile, Tim. 57 00:05:08,751 --> 00:05:11,738 Lo so, tesoro, e lo sai anche tu. 58 00:05:12,075 --> 00:05:13,867 Ho bisogno di ritrovare me stesso. 59 00:05:14,345 --> 00:05:16,351 E inoltre, ci sono cose a cui devo dare priorità. 60 00:05:16,375 --> 00:05:17,916 Perché deve essere così lontano? 61 00:05:18,337 --> 00:05:20,458 Perché non puoi semplicemente volare a Siargao o qualcosa del genere? 62 00:05:20,483 --> 00:05:21,854 Perché deve essere l’Europa? 63 00:05:21,949 --> 00:05:23,678 Conosci già le mie ragioni, vero? 64 00:05:24,407 --> 00:05:25,423 Bene. 65 00:05:26,339 --> 00:05:28,320 Ma puoi promettermi una cosa, per favore? 66 00:05:28,432 --> 00:05:29,471 Che cos'è? 67 00:05:29,635 --> 00:05:33,588 Promettimi che qualunque cosa accada mentre ti ritrovi... 68 00:05:33,673 --> 00:05:35,583 Troverai comunque la strada per tornare da me. 69 00:05:37,403 --> 00:05:38,462 Promettimelo. 70 00:05:39,189 --> 00:05:40,265 Promessa. 71 00:05:41,416 --> 00:05:42,917 Lui mi ama. 72 00:05:42,998 --> 00:05:44,442 Non mi ama. 73 00:05:45,580 --> 00:05:46,650 Lui mi ama. 74 00:05:47,786 --> 00:05:49,010 Lui mi ama... no. 75 00:05:54,627 --> 00:05:57,216 Quindi Tim andrà davvero in Europa? 76 00:05:58,260 --> 00:05:59,291 Sì. 77 00:05:59,316 --> 00:06:02,298 Ma pensavo che avresti provato a fargli cambiare idea? 78 00:06:02,401 --> 00:06:03,456 Khan. 79 00:06:03,510 --> 00:06:04,959 Ci ho davvero provato. 80 00:06:05,603 --> 00:06:07,067 Ci ho provato veramente tanto. 81 00:06:07,811 --> 00:06:09,292 Ma lui? Non era duro. 82 00:06:09,503 --> 00:06:11,438 [ridacchia] 83 00:06:11,463 --> 00:06:13,893 Ah, ho capito adesso! 84 00:06:14,049 --> 00:06:18,123 Tim se ne va perché sei così pessima a letto! 85 00:06:18,148 --> 00:06:19,378 Fottiti. 86 00:06:22,143 --> 00:06:24,098 Ehi, sto scherzando! 87 00:06:25,281 --> 00:06:27,115 Non arrabbiarti. 88 00:06:29,044 --> 00:06:32,733 La NATO se n'è già andata, quindi non puoi essere arrabbiata con me. 89 00:06:35,128 --> 00:06:37,088 Ok, va bene. 90 00:06:37,463 --> 00:06:39,673 Sei così drammatico che tutto ciò che devi fare è chiedere scusa. 91 00:06:40,878 --> 00:06:42,961 Ma sul serio, come stai? 92 00:06:43,294 --> 00:06:44,544 Non lo so, Xan. 93 00:06:45,466 --> 00:06:46,626 Tim ha detto... 94 00:06:48,533 --> 00:06:50,502 vuole ritrovare se stesso ma... 95 00:06:50,958 --> 00:06:54,413 perché ho la sensazione che mi stia perdendo nel processo? 96 00:06:54,692 --> 00:06:55,942 E' così. 97 00:06:56,782 --> 00:06:58,894 A volte, quando le persone cambiano, 98 00:06:58,919 --> 00:07:01,003 così fanno le loro priorità. 99 00:07:01,194 --> 00:07:04,194 Ma non so nemmeno se tornerà dall'Europa. 100 00:07:04,408 --> 00:07:06,129 E ora ci siete tu e la NATO. 101 00:07:06,330 --> 00:07:10,041 Non riesco proprio a immaginare che tutto vada a posto. 102 00:07:10,982 --> 00:07:12,013 È come... 103 00:07:12,628 --> 00:07:14,775 Prima tutto sembrava così certo. 104 00:07:15,109 --> 00:07:16,505 Ma adesso? 105 00:07:16,643 --> 00:07:18,684 È come se stessimo fluttuando nell'aria. 106 00:07:18,709 --> 00:07:20,900 Mi sento così perso, Xan. 107 00:07:26,692 --> 00:07:27,923 Sai... 108 00:07:30,817 --> 00:07:32,067 A volte 109 00:07:32,479 --> 00:07:35,864 dobbiamo allontanarci dalla certezza, così possiamo ritrovare noi stessi. 110 00:07:36,104 --> 00:07:39,561 Ed è per questo che penso che non sia solo Tim ad aver bisogno di tempo 111 00:07:39,586 --> 00:07:40,943 per ritrovare se stesso. 112 00:07:40,968 --> 00:07:42,343 Forse ne hai bisogno anche tu, Ri? 113 00:07:42,619 --> 00:07:45,418 Perchè non provi anche tu a trovare te stesso? 114 00:07:46,058 --> 00:07:48,150 Divertiti a essere single. 115 00:07:48,723 --> 00:07:49,755 Giusto? 116 00:07:49,875 --> 00:07:53,775 Sei l'ultima persona da cui mi aspettavo che mi desse quel consiglio. 117 00:07:54,433 --> 00:07:55,567 Come mai? 118 00:07:56,104 --> 00:07:57,750 BENE, 119 00:07:58,237 --> 00:08:00,733 Mi diresti di resistere per un po'. 120 00:08:01,726 --> 00:08:03,108 E lo sai, 121 00:08:03,741 --> 00:08:05,150 proprio come te e la NATO, 122 00:08:05,234 --> 00:08:07,053 voi due state insieme da quando eravate in prima media. 123 00:08:07,077 --> 00:08:08,083 Se non se ne fosse andato, 124 00:08:08,108 --> 00:08:10,552 Sono abbastanza sicuro che a quest'ora avrai un anello al dito. 125 00:08:10,746 --> 00:08:12,224 Se non se ne fosse andato. 126 00:08:13,424 --> 00:08:16,174 Ma questa non è la nostra realtà. 127 00:08:17,442 --> 00:08:18,442 Se ne sta andando. 128 00:08:18,637 --> 00:08:19,694 E questo è tutto. 129 00:08:19,719 --> 00:08:21,552 Quindi non tieni duro allora? 130 00:08:21,577 --> 00:08:25,226 Dovrei aspettare qualcosa che non è sicuro? 131 00:08:26,901 --> 00:08:28,275 Oh! 132 00:08:28,504 --> 00:08:29,941 Xan, sei tu? 133 00:08:30,262 --> 00:08:32,233 Sto avvertendo uno sviluppo del personaggio? 134 00:08:32,351 --> 00:08:34,192 [ride] 135 00:08:34,848 --> 00:08:37,109 Come ho detto prima... 136 00:08:37,278 --> 00:08:38,960 Le persone cambiano. 137 00:08:40,664 --> 00:08:43,942 Dal momento che hai un improvviso cambiamento di cuore, 138 00:08:44,578 --> 00:08:47,180 perché non ti unisci a me nella vita da single? 139 00:08:47,205 --> 00:08:48,226 Aspettare. 140 00:08:48,324 --> 00:08:50,184 Perché mi stai trascinando in tutto questo? 141 00:08:50,315 --> 00:08:51,731 Ehi, Xan! 142 00:08:52,203 --> 00:08:54,692 Dovresti seguire il tuo stesso consiglio! 143 00:08:55,179 --> 00:08:56,929 Non essere solo chiacchiere! 144 00:08:56,954 --> 00:08:59,141 Devi mettere in pratica ciò che predichi. 145 00:08:59,328 --> 00:09:00,453 Vai a fare la passeggiata. 146 00:09:00,587 --> 00:09:02,805 Non sto dicendo che sono giù, 147 00:09:03,167 --> 00:09:04,525 ma, se dico di sì, 148 00:09:04,721 --> 00:09:05,916 cosa avevi in ​​mente? 149 00:09:06,010 --> 00:09:07,228 In realtà non ne sono sicuro. 150 00:09:07,620 --> 00:09:10,211 Tutto quello che so è che devi unirti a me. 151 00:09:10,308 --> 00:09:13,167 Incredibile! Vuoi che mi unisca a te, ma non hai nemmeno un piano! 152 00:09:13,192 --> 00:09:15,150 EHI! Sono serio su questo! 153 00:09:15,259 --> 00:09:16,264 Dai! 154 00:09:16,514 --> 00:09:18,103 Ritroviamoci... 155 00:09:18,418 --> 00:09:19,430 Insieme. 156 00:09:19,631 --> 00:09:20,725 [ridacchia] 157 00:09:21,503 --> 00:09:22,775 Nessuno viene lasciato indietro? 158 00:09:26,460 --> 00:09:27,586 Non importa cosa. 159 00:09:27,866 --> 00:09:29,734 Sì! 160 00:09:29,759 --> 00:09:31,051 EHI! Calmati! 161 00:09:31,076 --> 00:09:32,784 [ridacchia] 162 00:09:34,679 --> 00:09:36,588 Allora, dove stiamo andando? 163 00:09:36,704 --> 00:09:37,704 Non lo so. 164 00:09:38,754 --> 00:09:40,194 Troverò una soluzione. 165 00:09:40,522 --> 00:09:42,995 Ma sarò qui a prenderti domattina. 166 00:09:43,508 --> 00:09:44,550 Bene. 167 00:09:45,027 --> 00:09:46,287 Che diavolo? 168 00:09:46,586 --> 00:09:49,577 [Lucas piange] 169 00:09:49,602 --> 00:09:50,725 Oh, Luca. 170 00:09:50,897 --> 00:09:52,087 Stai bene? 171 00:09:54,206 --> 00:09:56,525 Signore, sta bene? 172 00:09:56,844 --> 00:09:59,261 Sei ferito? Sei stato derubato? 173 00:10:00,327 --> 00:10:01,647 Dovremmo chiamare la polizia? 174 00:10:01,672 --> 00:10:03,686 Ci sono agenti nelle vicinanze o qualcosa del genere? 175 00:10:04,838 --> 00:10:07,318 Lucas, respira, ok? 176 00:10:07,343 --> 00:10:08,796 Va bene. 177 00:10:09,006 --> 00:10:10,468 EHI. 178 00:10:10,493 --> 00:10:13,765 [Lucas piange] 179 00:10:13,958 --> 00:10:15,567 Aspetta, resta lì. 180 00:10:15,836 --> 00:10:18,811 [Lucas piange] 181 00:10:18,836 --> 00:10:19,875 E' lui? 182 00:10:20,205 --> 00:10:21,221 Chi? 183 00:10:21,246 --> 00:10:23,483 Il figlio misterioso del tuo vicino. 184 00:10:24,211 --> 00:10:25,794 [Lucas piange] 185 00:10:25,911 --> 00:10:27,525 E' lui, va bene. 186 00:10:27,609 --> 00:10:29,608 In tutta onestà, è carino. 187 00:10:29,919 --> 00:10:32,961 [Lucas piange] 188 00:10:32,996 --> 00:10:34,092 Sta bene, immagino. 189 00:10:34,117 --> 00:10:36,140 Immagino che se non fosse sempre così perso nei suoi pensieri. 190 00:10:36,165 --> 00:10:37,667 E' un po' strano. 191 00:10:37,835 --> 00:10:39,832 - Lo strano può essere divertente. - [fa clic sulla lingua] 192 00:10:40,130 --> 00:10:41,416 Dannazione, Ri. 193 00:10:41,441 --> 00:10:43,228 Non pensare nemmeno di farcela con lui. 194 00:10:43,252 --> 00:10:44,377 Ehi, è vero! 195 00:10:44,461 --> 00:10:46,524 Sai, torniamo a lui. 196 00:10:46,549 --> 00:10:48,391 Voglio dire, è semplicemente lì. 197 00:10:49,860 --> 00:10:51,172 [Lucas piange] 198 00:10:51,197 --> 00:10:52,258 Allora, come stai? 199 00:10:52,283 --> 00:10:53,375 Stai bene? 200 00:10:54,364 --> 00:10:55,383 Sto bene. 201 00:10:56,051 --> 00:10:58,010 Sto bene. Mi dispiace, Xan. 202 00:10:58,526 --> 00:11:00,547 Sei sicuro di stare bene? 203 00:11:00,572 --> 00:11:02,321 Dici che stai bene, ma stai singhiozzando. 204 00:11:03,757 --> 00:11:04,757 Sto davvero bene. 205 00:11:06,276 --> 00:11:07,317 Non è niente. 206 00:11:07,861 --> 00:11:09,085 Non è niente. 207 00:11:09,140 --> 00:11:11,015 Allora perché piangi? 208 00:11:14,936 --> 00:11:15,955 Niente. 209 00:11:17,686 --> 00:11:20,023 La mia famiglia sta attraversando un periodo difficile in questo momento. 210 00:11:20,672 --> 00:11:21,866 Va bene, va bene. 211 00:11:22,425 --> 00:11:23,591 Ma... 212 00:11:24,336 --> 00:11:25,817 Se hai bisogno di qualcuno con cui parlare, 213 00:11:26,036 --> 00:11:28,150 noi siamo qui e siamo pronti ad ascoltare. 214 00:11:29,487 --> 00:11:30,762 Grazie, Xan. 215 00:11:32,917 --> 00:11:33,958 E? 216 00:11:34,089 --> 00:11:35,116 Rian. 217 00:11:36,003 --> 00:11:37,378 Grazie, Rian. 218 00:11:38,538 --> 00:11:40,025 Scusa se ti disturbo. 219 00:11:41,403 --> 00:11:42,403 Va bene... 220 00:11:42,960 --> 00:11:44,290 Torno dentro. 221 00:11:51,881 --> 00:11:53,222 Ehi, ragazzo triste! 222 00:11:53,979 --> 00:11:55,400 Perché non vieni con noi? 223 00:11:57,746 --> 00:11:58,756 Dove? 224 00:11:59,290 --> 00:12:01,998 Beh... ancora non lo sappiamo... 225 00:12:02,976 --> 00:12:05,265 Non preoccuparti. Non vogliamo disturbarti. 226 00:12:05,290 --> 00:12:06,942 Non ascoltare Xan. 227 00:12:07,299 --> 00:12:08,538 Dai! 228 00:12:08,882 --> 00:12:09,969 Sarà una grande distrazione 229 00:12:09,993 --> 00:12:11,675 da qualunque cosa tu stia piangendo. 230 00:12:11,960 --> 00:12:14,109 E poi è il viaggio che conta. 231 00:12:14,411 --> 00:12:15,640 Dai, andiamo! 232 00:12:15,665 --> 00:12:17,901 Magari la prossima volta. 233 00:12:19,209 --> 00:12:21,405 Potrei semplicemente rovinarti il ​​viaggio. 234 00:12:21,676 --> 00:12:23,135 Ma grazie per l'offerta. 235 00:12:24,011 --> 00:12:25,045 Va bene. 236 00:12:25,070 --> 00:12:27,015 Se cambi idea, sarò qui domani. 237 00:12:27,040 --> 00:12:28,054 Va bene? 238 00:12:38,375 --> 00:12:41,750 [respirando pesantemente] 239 00:12:51,836 --> 00:12:59,836 [lamenti] 240 00:13:02,961 --> 00:13:10,961 [lamenti] 241 00:13:20,503 --> 00:13:21,818 [suono del clacson] 242 00:13:44,372 --> 00:13:45,812 Hai ancora spazio per un altro? 243 00:13:46,122 --> 00:13:48,482 SÌ! Più siamo, meglio è! 244 00:13:51,015 --> 00:13:52,794 Che cos'è questo? 245 00:13:53,565 --> 00:13:54,692 Guiderai tu. 246 00:13:55,154 --> 00:13:56,169 Me? 247 00:13:56,304 --> 00:13:58,929 Non sappiamo nemmeno dove stiamo andando! 248 00:13:59,000 --> 00:14:02,997 Tutta questa storia del "trovare me stesso anch'io" non è stata una tua idea? 249 00:14:03,160 --> 00:14:05,794 Allora aiutami a ritrovare me stesso! 250 00:14:07,761 --> 00:14:08,935 Dai. 251 00:14:08,979 --> 00:14:10,437 Ti amo. 252 00:14:11,270 --> 00:14:14,232 Sì, qualunque cosa. Mi hai davvero scelto come autista? 253 00:14:14,831 --> 00:14:16,459 Allora, dove stiamo andando? 254 00:14:16,724 --> 00:14:18,724 In realtà non lo so. 255 00:14:19,036 --> 00:14:21,513 Ho un'idea. 256 00:14:21,600 --> 00:14:23,450 Perfetto! Grazie, Lucas! 257 00:14:23,475 --> 00:14:25,536 - Dove stiamo andando? - Aspetta un secondo. 258 00:14:25,693 --> 00:14:26,707 Luca. 259 00:14:26,732 --> 00:14:30,341 Devi prima promettermi che non sarai un guastafeste per tutto il viaggio. 260 00:14:30,820 --> 00:14:32,154 In realtà sì. 261 00:14:32,179 --> 00:14:34,990 Secondo Xan sei un po' introverso. 262 00:14:35,250 --> 00:14:37,419 Promessa. Non sarò un guastafeste. 263 00:14:37,445 --> 00:14:39,700 SÌ! Ok, andiamo! 264 00:14:39,725 --> 00:14:40,825 Dai. 265 00:15:01,936 --> 00:15:05,561 Lucas, puoi passarmi la scatola sul retro? 266 00:15:07,937 --> 00:15:09,929 Quale? Questo? 267 00:15:10,067 --> 00:15:11,085 Sì. 268 00:15:15,730 --> 00:15:16,789 Grazie. 269 00:15:17,226 --> 00:15:18,976 Che succede? 270 00:15:19,398 --> 00:15:20,976 - Grazie. - Guarda dentro. 271 00:15:23,148 --> 00:15:24,500 Non c'è niente lì dentro. 272 00:15:24,627 --> 00:15:28,647 Sbagliato. È pieno di infinite possibilità. 273 00:15:29,752 --> 00:15:30,757 Strano. 274 00:15:31,945 --> 00:15:32,961 Allora, a cosa serve? 275 00:15:33,539 --> 00:15:34,974 Senti, voglio questo viaggio 276 00:15:34,999 --> 00:15:37,656 essere la cosa migliore che ognuno di noi abbia mai sperimentato. 277 00:15:37,681 --> 00:15:40,930 Quindi il nostro obiettivo è riempire questa casella 278 00:15:41,187 --> 00:15:43,210 con quanti più ricordi possibili. 279 00:15:44,847 --> 00:15:46,109 Va bene, Lucas? 280 00:15:47,450 --> 00:15:48,450 Hai ragione. 281 00:15:50,221 --> 00:15:52,066 Luca, stai bene? 282 00:15:53,531 --> 00:15:54,614 Tutto bene. 283 00:15:54,639 --> 00:15:55,848 Sto solo pensando. 284 00:15:56,252 --> 00:15:58,127 Più come... pensare troppo! 285 00:15:58,152 --> 00:15:59,226 Vuoi condividere? 286 00:15:59,655 --> 00:16:02,025 Non è niente di importante. 287 00:16:06,231 --> 00:16:08,065 Ok, allora... 288 00:16:08,175 --> 00:16:11,180 Perché non esprimiamo le nostre ragioni? 289 00:16:11,205 --> 00:16:15,672 perché siamo in questo viaggio di ricerca dell'anima del 2024? 290 00:16:16,425 --> 00:16:18,120 Ok Xan, vai tu per primo. 291 00:16:18,351 --> 00:16:19,351 Perché io? 292 00:16:19,376 --> 00:16:21,391 È una tua idea, vai tu per primo. 293 00:16:21,416 --> 00:16:24,758 Hmm, va bene, va bene. 294 00:16:25,160 --> 00:16:28,160 Sono qui perché voglio ritrovare me stessa. 295 00:16:28,890 --> 00:16:30,025 Questo è tutto. 296 00:16:31,687 --> 00:16:32,687 Khan? 297 00:16:33,187 --> 00:16:38,555 Avevo solo bisogno di una pausa prima di affrontare i miei problemi. 298 00:16:39,387 --> 00:16:40,387 Va bene. 299 00:16:40,962 --> 00:16:42,030 Luca? 300 00:16:42,890 --> 00:16:43,890 Che cosa? 301 00:16:44,159 --> 00:16:45,409 Luca! 302 00:16:47,468 --> 00:16:48,491 [gemiti] 303 00:16:48,691 --> 00:16:50,037 Andiamo. 304 00:16:50,062 --> 00:16:52,211 Non stavi nemmeno ascoltando... 305 00:16:56,002 --> 00:16:57,195 Ferma la macchina! 306 00:16:57,220 --> 00:16:58,220 Ri! 307 00:16:58,245 --> 00:16:59,568 Ho detto di fermare la macchina! 308 00:17:04,565 --> 00:17:06,422 Ho sempre voluto dirlo. 309 00:17:06,447 --> 00:17:08,250 È così cinematografico, vero? 310 00:17:08,597 --> 00:17:09,639 [ridacchia] 311 00:17:09,797 --> 00:17:12,734 Hai perso la testa? 312 00:17:13,476 --> 00:17:14,554 Ehi, Lucas. 313 00:17:15,463 --> 00:17:18,046 Non avevi promesso di non rovinare l'atmosfera durante il nostro viaggio? 314 00:17:18,769 --> 00:17:20,025 Allora, cosa stai facendo? 315 00:17:21,808 --> 00:17:23,347 Siediti sopra. 316 00:17:25,794 --> 00:17:26,794 EHI. 317 00:17:27,097 --> 00:17:28,567 Ascoltami e basta. 318 00:17:29,051 --> 00:17:30,608 Sali sulla macchina! 319 00:17:31,351 --> 00:17:32,367 Qui? 320 00:17:32,544 --> 00:17:33,544 Uh-eh. 321 00:17:33,797 --> 00:17:34,992 Fidati di me e basta. 322 00:17:35,757 --> 00:17:36,792 Va bene? 323 00:17:37,195 --> 00:17:39,775 Ora chiudi gli occhi... 324 00:17:42,913 --> 00:17:44,483 Fai un respiro profondo... 325 00:17:45,815 --> 00:17:46,900 Respira... 326 00:17:47,854 --> 00:17:48,942 Espirare... 327 00:17:51,769 --> 00:17:53,222 Ora, prendi tutto... 328 00:17:54,643 --> 00:17:56,400 Xan, guida adesso. 329 00:17:56,836 --> 00:17:58,129 Potrebbe cadere. 330 00:17:58,247 --> 00:17:59,331 Non lo farà. 331 00:18:01,703 --> 00:18:03,245 Tieni duro! 332 00:18:05,076 --> 00:18:07,828 - Ehi! EHI! - [ragazze che ridono] 333 00:18:42,561 --> 00:18:47,003 Sapete una cosa, perché voi ragazzi non trasformate le mie prese in giro in realtà? 334 00:18:47,028 --> 00:18:48,333 [Rian ridacchia] 335 00:18:48,792 --> 00:18:50,459 Ha una cotta enorme per te. 336 00:18:50,484 --> 00:18:51,917 Lo sapevi? 337 00:18:53,206 --> 00:18:55,481 - Ha solo fame. - [ride] 338 00:18:55,845 --> 00:18:57,987 Allora, andiamo a cenare? 339 00:18:58,730 --> 00:19:00,148 Sì, per favore. 340 00:19:00,738 --> 00:19:02,072 Troviamo un posto dove mangiare. 341 00:19:02,097 --> 00:19:04,442 Là! Sono sicuro che potremo mangiare qualcosa laggiù. 342 00:19:05,757 --> 00:19:08,132 Non mi interessa dove mangiamo, ho solo bisogno di cibo. 343 00:19:08,158 --> 00:19:10,784 Bene. La delizia di Diva lo è! 344 00:19:40,456 --> 00:19:43,784 [applauso] 345 00:19:43,809 --> 00:19:47,557 Diamo il benvenuto al nostro prossimo artista. 346 00:19:47,801 --> 00:19:50,760 Notte dell'Ariete! 347 00:19:50,785 --> 00:19:52,229 [applauso, applauso] 348 00:19:53,062 --> 00:19:54,520 [il pubblico applaude] 349 00:20:18,541 --> 00:20:20,695 Hai davvero scelto di mangiare qui, tra tutti i posti possibili, eh? 350 00:20:20,897 --> 00:20:22,851 Hai detto che stavi bene con qualsiasi cosa! 351 00:20:54,644 --> 00:20:55,870 Stai piangendo? 352 00:20:57,086 --> 00:20:58,221 Sei omofobo? 353 00:20:58,246 --> 00:21:00,243 [Rian piange] 354 00:21:00,268 --> 00:21:03,331 Vedere le drag queen ti ha fatto piangere? 355 00:21:05,581 --> 00:21:07,674 [il pubblico esulta, applaude] 356 00:21:22,229 --> 00:21:24,667 [Rian piange] 357 00:21:24,692 --> 00:21:26,596 Dai, usciamo. 358 00:21:26,734 --> 00:21:28,442 Lucas, aspetta qui, ok? 359 00:21:28,467 --> 00:21:34,510 [Rian piange] 360 00:21:34,535 --> 00:21:39,010 Ragazza, sei stata fantastica! Lavoro! 361 00:21:39,416 --> 00:21:40,815 Grazie, caro. 362 00:21:41,081 --> 00:21:44,276 Vai, vai prima a lavarti i denti. 363 00:21:44,323 --> 00:21:45,471 Vai avanti. 364 00:21:47,390 --> 00:21:48,390 EHI! 365 00:21:48,479 --> 00:21:49,628 Ehi, bello. 366 00:21:49,653 --> 00:21:51,069 CIAO! 367 00:21:51,186 --> 00:21:52,186 EHI! 368 00:21:52,530 --> 00:21:53,530 Psst! 369 00:21:53,753 --> 00:21:55,419 - Vieni qui. - Me? 370 00:21:55,444 --> 00:21:56,444 Sì. 371 00:21:56,719 --> 00:21:57,719 Vieni qui. 372 00:22:02,659 --> 00:22:07,120 Perché sei tutto solo in questo regno delle dee? 373 00:22:07,961 --> 00:22:08,961 OH! 374 00:22:09,044 --> 00:22:11,336 I miei amici stanno semplicemente parlando fuori. 375 00:22:11,645 --> 00:22:13,604 Ho pensato che potessero aver bisogno di un po' di spazio. 376 00:22:14,044 --> 00:22:15,044 BENE! 377 00:22:15,196 --> 00:22:18,987 C'è una scena fuori? E tu sei bloccato qui con me? 378 00:22:20,109 --> 00:22:21,456 Sono spaghetti istantanei? 379 00:22:22,846 --> 00:22:23,971 Perché... 380 00:22:24,603 --> 00:22:26,269 Fortunato me! 381 00:22:26,294 --> 00:22:28,169 Opportunità! 382 00:22:29,817 --> 00:22:30,859 [fa clic sulla lingua] 383 00:22:30,905 --> 00:22:32,573 Perché sembri così triste? 384 00:22:32,945 --> 00:22:34,943 Sei in un drag bar! 385 00:22:35,253 --> 00:22:37,034 È il posto più felice della terra! 386 00:22:37,059 --> 00:22:38,651 Stiamo solo facendo le nostre cose qui. 387 00:22:40,156 --> 00:22:43,432 Non lo so, sembrate tutti così fiduciosi. 388 00:22:43,457 --> 00:22:44,999 E sono un po' geloso perché... 389 00:22:47,058 --> 00:22:48,963 Vorrei essere coraggioso come te. 390 00:22:49,760 --> 00:22:50,784 [espira] 391 00:22:53,604 --> 00:22:54,953 Fiducia?! 392 00:22:55,533 --> 00:22:57,042 Avanti, vieni con me. 393 00:22:58,049 --> 00:22:59,995 Lascia che ti aiuti... Scherzo! 394 00:23:00,020 --> 00:23:01,502 - Dai! - Dove? 395 00:23:01,527 --> 00:23:03,776 Ho un'idea. Dai! 396 00:23:04,473 --> 00:23:05,915 -Ri. - [Rian piange] 397 00:23:06,385 --> 00:23:07,932 Cosa c'è che non va? 398 00:23:08,653 --> 00:23:11,276 Le drag queen erano fantastiche lì dentro! 399 00:23:11,908 --> 00:23:13,187 [Rian piange] 400 00:23:14,628 --> 00:23:15,628 [Rian piange] 401 00:23:16,897 --> 00:23:19,250 Tim’s gay, Xan. 402 00:23:19,275 --> 00:23:20,448 Che diavolo? 403 00:23:21,327 --> 00:23:22,393 [Rian piange] 404 00:23:22,418 --> 00:23:26,846 Non riuscivo a capire cosa intendesse quando lo disse 405 00:23:26,871 --> 00:23:29,674 che vuole ritrovare se stesso. 406 00:23:29,699 --> 00:23:30,728 [Rian piange] 407 00:23:30,753 --> 00:23:34,581 Voleva solo essere sincero con se stesso e non riuscivo a capirlo. 408 00:23:34,606 --> 00:23:37,919 Perché stiamo insieme da così tanto tempo. 409 00:23:37,944 --> 00:23:40,417 Non mi passava per la mente che potesse succedere. 410 00:23:40,442 --> 00:23:42,003 Non è stato così. 411 00:23:42,028 --> 00:23:43,028 [Rian piange] 412 00:23:43,307 --> 00:23:51,222 [il pubblico esulta e applaude] 413 00:23:51,247 --> 00:23:55,010 Ok, signore, signori e tutti quelli in mezzo... 414 00:23:55,044 --> 00:23:58,885 Diamo il benvenuto sul palco al suo debutto... 415 00:23:59,759 --> 00:24:01,338 Qual è il tuo nome, di nuovo? 416 00:24:01,700 --> 00:24:02,700 EHI! 417 00:24:03,299 --> 00:24:04,300 Me? 418 00:24:04,325 --> 00:24:05,909 No, tua mamma! Certo, tu! 419 00:24:05,934 --> 00:24:08,495 - Come ti chiami? - Sono Luca. 420 00:24:08,878 --> 00:24:09,878 Luca... 421 00:24:10,405 --> 00:24:13,861 Signore e signori... 422 00:24:14,073 --> 00:24:17,465 E a tutti quelli in mezzo, benvenuti sul palco... 423 00:24:17,490 --> 00:24:20,144 È Lucas! 424 00:24:20,169 --> 00:24:21,958 [il pubblico esulta e applaude] 425 00:24:22,220 --> 00:24:23,954 - Vieni qui. - Perché io? 426 00:24:23,980 --> 00:24:25,660 Avanti, vieni quassù! 427 00:24:25,685 --> 00:24:27,565 Ballare! Dai! 428 00:24:27,590 --> 00:24:28,987 Ballare! 429 00:24:29,260 --> 00:24:30,260 Andare! 430 00:24:30,369 --> 00:24:31,869 Muovi i fianchi! Ballare! 431 00:24:31,894 --> 00:24:33,288 [mormorio del pubblico] 432 00:24:33,312 --> 00:24:34,812 C'è una folla! 433 00:24:34,837 --> 00:24:38,167 [il pubblico mormora in segno di disapprovazione] 434 00:24:38,192 --> 00:24:40,192 C'è troppa gente! È umiliante! 435 00:24:40,217 --> 00:24:45,595 Dai! Puoi farlo! 436 00:24:45,620 --> 00:24:53,620 [il pubblico esulta e applaude] 437 00:25:02,449 --> 00:25:05,409 Energia! Energia! 438 00:25:05,448 --> 00:25:07,323 [il pubblico esulta e applaude] 439 00:25:07,348 --> 00:25:14,721 È Lucas! È Lucas! 440 00:25:14,746 --> 00:25:15,995 [Rian piange] 441 00:25:16,020 --> 00:25:17,145 Mi dispiace, Ri. 442 00:25:17,683 --> 00:25:19,876 Fa schifo. 443 00:25:22,104 --> 00:25:26,682 Ma se lo ami davvero, devi lasciarlo andare. 444 00:25:27,003 --> 00:25:28,503 [Rian piange] 445 00:25:29,051 --> 00:25:31,830 Almeno sai di non avere colpa, vero? 446 00:25:34,416 --> 00:25:37,720 Forse semplicemente non sei quello che sta cercando. 447 00:25:39,169 --> 00:25:40,669 [Rian piange] 448 00:25:41,594 --> 00:25:42,643 Sai cosa? 449 00:25:44,481 --> 00:25:48,698 Non credo che la NATO tornerà. 450 00:25:51,207 --> 00:25:52,207 Che cosa? 451 00:25:58,746 --> 00:26:01,885 Potrà tornare solo una volta che suo padre si sarà ripreso. 452 00:26:02,921 --> 00:26:04,026 Oppure, beh... 453 00:26:04,507 --> 00:26:05,643 Se suo padre muore. 454 00:26:08,583 --> 00:26:09,583 Ecco perché... 455 00:26:10,028 --> 00:26:12,875 Ho provato a interrompere la relazione l'ultima volta che ci siamo visti. 456 00:26:14,753 --> 00:26:16,294 Ma Ri, 457 00:26:18,288 --> 00:26:21,199 Non penso di poterlo fare. 458 00:26:21,593 --> 00:26:24,593 Non puoi restare solo perché ti senti a tuo agio. 459 00:26:26,746 --> 00:26:28,624 Lo so, Ri. 460 00:26:30,213 --> 00:26:32,338 Ma meriti di meglio. 461 00:26:34,059 --> 00:26:36,414 Ho solo paura perché... 462 00:26:37,734 --> 00:26:39,151 È così difficile essere soli. 463 00:26:39,737 --> 00:26:42,653 Soprattutto adesso, con tutte le cose che sto attraversando. 464 00:26:44,156 --> 00:26:47,992 Non so nemmeno se riuscirò a gestire tutto ciò. 465 00:26:48,112 --> 00:26:49,836 Khan... 466 00:26:49,861 --> 00:26:53,125 Non importa quanto io voglia finire la scuola, 467 00:26:54,690 --> 00:26:56,327 non è nemmeno più possibile. 468 00:26:56,453 --> 00:26:58,226 Perché? 469 00:26:58,251 --> 00:26:59,555 La mia famiglia. 470 00:27:02,893 --> 00:27:06,117 Contano tutti su di me. 471 00:27:07,245 --> 00:27:08,398 Ecco perché... 472 00:27:11,786 --> 00:27:17,753 Non posso finire la scuola perché devo lavorare per mantenerli. 473 00:27:18,345 --> 00:27:20,345 Non sarai mai solo, ok? 474 00:27:21,785 --> 00:27:23,119 Lo sai. 475 00:27:23,926 --> 00:27:25,135 Nessuno viene lasciato indietro. 476 00:27:25,574 --> 00:27:26,664 Non importa cosa. 477 00:27:27,265 --> 00:27:29,453 Nessuno viene lasciato indietro, qualunque cosa accada. 478 00:27:30,804 --> 00:27:32,221 È Lucas! 479 00:27:32,609 --> 00:27:35,859 È Lucas! 480 00:27:36,574 --> 00:27:37,658 Non chiedere. 481 00:27:38,027 --> 00:27:39,236 Ho pagato tutto. 482 00:27:39,261 --> 00:27:41,821 Ma è una lunga storia. L'importante è che sia tutto pagato. 483 00:27:41,913 --> 00:27:42,913 A proposito, 484 00:27:43,620 --> 00:27:44,995 Ti ho preso qualcosa. 485 00:27:45,754 --> 00:27:47,679 Le ciglia finte di Aries Night! 486 00:27:47,980 --> 00:27:49,764 - Per la tua scatola dei ricordi. - Oh. 487 00:27:50,547 --> 00:27:52,539 - Oh, per la tua scatola dei ricordi. - Tutto bene? 488 00:27:52,564 --> 00:27:54,687 Xan, guiderò io. 489 00:27:54,972 --> 00:27:57,439 - Va bene, va bene. Grazie. - Voi due avete bisogno di riposarvi. 490 00:27:57,464 --> 00:27:59,410 - Va bene? Dai. - Andiamo. 491 00:27:59,435 --> 00:28:00,769 - Basta piangere. - Seguimi. 492 00:28:33,339 --> 00:28:34,558 [gemiti] 493 00:28:38,487 --> 00:28:39,669 [gemiti] 494 00:28:50,667 --> 00:28:51,845 Quello che è successo? 495 00:28:52,625 --> 00:28:53,802 Non lo so. 496 00:28:54,664 --> 00:28:55,927 L'auto si è appena fermata. 497 00:28:56,878 --> 00:28:57,878 Merda! 498 00:28:58,382 --> 00:28:59,857 Merda! 499 00:28:59,883 --> 00:29:01,195 Non arrabbiarti con me. 500 00:29:01,353 --> 00:29:02,353 Merda! 501 00:29:02,607 --> 00:29:05,519 Ho dimenticato di fare benzina 502 00:29:05,606 --> 00:29:07,812 quando sono venuto a prendervi prima. 503 00:29:08,085 --> 00:29:09,710 - [geme] - Dici sul serio? 504 00:29:09,975 --> 00:29:11,894 - Mi dispiace tanto, ragazzi! - Dannazione, Ri! 505 00:29:11,919 --> 00:29:13,748 Siamo in mezzo al nulla! 506 00:29:13,773 --> 00:29:14,831 Mi dispiace! 507 00:29:14,856 --> 00:29:17,414 Se aspettiamo non succederà nulla! 508 00:29:17,492 --> 00:29:18,640 Accidenti! 509 00:29:19,020 --> 00:29:20,020 Sai cosa? 510 00:29:20,121 --> 00:29:21,954 Facciamo l'autostop! 511 00:29:21,979 --> 00:29:22,995 NO! 512 00:29:23,020 --> 00:29:25,702 Non possiamo lasciare qui la macchina di mio padre! 513 00:29:25,727 --> 00:29:28,415 - Allora cosa dovremmo fare qui? - Stai zitto, Xan, ok? 514 00:29:28,440 --> 00:29:29,578 Fammi pensare un po'. 515 00:29:31,487 --> 00:29:32,487 Aspettare. 516 00:29:32,898 --> 00:29:34,781 E se spingessimo semplicemente la macchina? 517 00:29:36,640 --> 00:29:39,945 - Spingere! Basta spingere! - [geme] 518 00:29:40,568 --> 00:29:42,948 Non voglio più farlo, sono così sudato. 519 00:29:42,973 --> 00:29:45,492 - Ancora un po'. - Possiamo farlo. 520 00:29:45,517 --> 00:29:46,711 Basta spingere! 521 00:29:49,625 --> 00:29:52,456 Là! C'è una casa! 522 00:29:52,954 --> 00:29:54,412 Oh, grazie a Dio! 523 00:29:54,461 --> 00:29:56,898 - Andiamo! -Oh, andiamo! 524 00:29:57,328 --> 00:29:58,370 Aspettare. 525 00:29:58,395 --> 00:29:59,270 Khan! 526 00:29:59,409 --> 00:30:00,784 Bussi alla loro porta. 527 00:30:02,859 --> 00:30:04,029 [Xan bussa alla porta] 528 00:30:04,054 --> 00:30:05,312 C'è qualcuno in casa? 529 00:30:08,897 --> 00:30:10,171 Che cos'è? 530 00:30:10,338 --> 00:30:15,795 Ciao, sono Xan, questo è Rian e quello è Lucas. 531 00:30:15,820 --> 00:30:17,367 - Sono miei amici. - Buonasera. 532 00:30:17,392 --> 00:30:18,392 BENE... 533 00:30:18,901 --> 00:30:21,873 Abbiamo finito la benzina. 534 00:30:21,898 --> 00:30:25,507 E ci chiedevamo se potessi aiutarci. 535 00:30:25,532 --> 00:30:28,054 La nostra macchina è proprio là fuori. 536 00:30:28,635 --> 00:30:33,773 È già abbastanza tardi, non sono sicuro che ci siano distributori di benzina aperti in città. 537 00:30:33,798 --> 00:30:34,984 Puoi aspettare un minuto? 538 00:30:35,159 --> 00:30:36,523 Lasciami chiedere a mio marito. 539 00:30:36,548 --> 00:30:37,582 Bene. 540 00:30:37,607 --> 00:30:38,953 - Abele? - Che cosa? 541 00:30:40,338 --> 00:30:41,338 Perché? 542 00:30:42,742 --> 00:30:44,253 Oh, chi sono queste persone? 543 00:30:44,278 --> 00:30:46,531 Sono rimasti senza benzina. 544 00:30:46,573 --> 00:30:49,218 Amore, forse possiamo aiutarli? 545 00:30:50,284 --> 00:30:52,700 Oh, ormai tutte le stazioni di servizio sono chiuse. 546 00:30:52,725 --> 00:30:54,593 È così? 547 00:30:54,722 --> 00:30:59,014 Mi dispiace, dobbiamo aspettare fino a domani prima di potervi sistemare. 548 00:30:59,426 --> 00:31:00,476 Si accomodi. 549 00:31:00,596 --> 00:31:02,387 Passa semplicemente la notte qui. 550 00:31:02,412 --> 00:31:04,234 - Riposati. - Salve. 551 00:31:04,585 --> 00:31:05,585 Amore. 552 00:31:05,767 --> 00:31:06,975 Va bene. 553 00:31:07,000 --> 00:31:08,804 Non vogliamo disturbarti. 554 00:31:08,829 --> 00:31:10,695 Dormiremo semplicemente in macchina. 555 00:31:10,720 --> 00:31:13,968 È troppo pericoloso dormire in macchina a quest'ora. 556 00:31:13,993 --> 00:31:15,765 Vai avanti, vieni dentro. 557 00:31:15,790 --> 00:31:17,562 - Grazie mille. - Grazie. 558 00:31:24,285 --> 00:31:25,991 Non sono belli? 559 00:31:26,069 --> 00:31:27,561 Li ha fatti mio marito. 560 00:31:27,749 --> 00:31:31,576 Abel mira a celebrare la bellezza dei genitali femminili 561 00:31:31,601 --> 00:31:33,492 e il potere che detiene. 562 00:31:35,559 --> 00:31:37,123 Quello sembra simile al tuo. 563 00:31:37,403 --> 00:31:39,614 - Ha la stessa forma. - EHI! 564 00:31:40,171 --> 00:31:41,421 Non toccarlo! 565 00:31:41,676 --> 00:31:42,968 Scusa. 566 00:31:44,930 --> 00:31:47,279 Mi dispiace per mio marito. 567 00:31:47,416 --> 00:31:50,247 È davvero particolare quando si tratta delle sue opere. 568 00:31:50,393 --> 00:31:51,851 Mi dispiace anche io. 569 00:31:51,945 --> 00:31:53,591 Non volevo alzare la voce. 570 00:31:53,856 --> 00:31:56,544 Tengo semplicemente le mie opere d'arte vicino al mio cuore. 571 00:31:56,934 --> 00:31:59,114 Ecco, prendi un po' d'acqua. 572 00:31:59,247 --> 00:32:00,974 Sono sicuro che siete tutti piuttosto stanchi. 573 00:32:01,134 --> 00:32:02,215 Grazie. 574 00:32:02,247 --> 00:32:05,365 Dammi un attimo, ti sistemo degli asciugamani in bagno 575 00:32:05,515 --> 00:32:07,215 affinché tutti possiate sistemarvi. 576 00:32:07,333 --> 00:32:10,021 - Bene. - Grazie. 577 00:32:11,664 --> 00:32:13,088 Prenditi cura di loro. 578 00:32:16,911 --> 00:32:18,174 l'ho appena toccato... 579 00:32:19,312 --> 00:32:20,370 Sei nei guai... 580 00:32:20,625 --> 00:32:21,625 Stupido. 581 00:32:21,649 --> 00:32:23,455 Ehi, siamo al sicuro qui? 582 00:32:24,104 --> 00:32:25,198 Lascia che sia. 583 00:32:25,315 --> 00:32:26,917 Non abbiamo scelta. 584 00:32:29,254 --> 00:32:31,836 - Che cos'è? - [ridendo] 585 00:33:04,385 --> 00:33:05,558 EHI. 586 00:33:05,583 --> 00:33:06,891 Perché sei così timido? 587 00:33:06,916 --> 00:33:08,583 Unisciti a noi! 588 00:33:08,608 --> 00:33:10,315 Non essere timido! 589 00:33:10,617 --> 00:33:11,950 L'acqua scorre! 590 00:33:16,313 --> 00:33:18,336 Alza le braccia. 591 00:33:19,273 --> 00:33:20,336 Che diamine. 592 00:33:20,745 --> 00:33:23,740 Sembra che tu stia diventando duro. 593 00:33:23,765 --> 00:33:25,099 [ridendo] 594 00:33:25,124 --> 00:33:26,226 Posso dare un'occhiata? 595 00:33:26,251 --> 00:33:27,351 [ridacchiando] 596 00:33:27,376 --> 00:33:29,219 Proprio qui, proprio qui. 597 00:33:34,867 --> 00:33:36,362 Fa freddo! [ridacchiando] 598 00:33:42,221 --> 00:33:44,010 Anche queste sembrano tette. 599 00:33:44,035 --> 00:33:46,284 [ridendo] 600 00:33:47,739 --> 00:33:50,862 Vedere? Non stiamo sprecando acqua qui. 601 00:33:52,562 --> 00:33:53,854 [grida] 602 00:33:53,879 --> 00:33:55,651 [ridendo] 603 00:33:57,171 --> 00:33:58,171 Vieni qui. 604 00:33:58,196 --> 00:33:59,729 [ridendo] 605 00:34:08,728 --> 00:34:16,424 [chiacchierando, ridendo] 606 00:34:16,449 --> 00:34:21,034 [grida] 607 00:34:21,946 --> 00:34:29,946 [flebile gemito proveniente dall'altra stanza] 608 00:34:35,733 --> 00:34:43,733 [lamenti] 609 00:34:51,000 --> 00:34:54,066 [lamenti] 610 00:34:55,381 --> 00:34:58,795 [lamenti] 611 00:35:00,272 --> 00:35:01,605 [lamenti] 612 00:35:01,917 --> 00:35:04,667 [lamenti] 613 00:35:05,537 --> 00:35:13,537 [lamenti] 614 00:35:22,116 --> 00:35:26,412 [lamenti] 615 00:35:34,825 --> 00:35:42,825 [lamenti] 616 00:35:56,737 --> 00:36:04,737 [lamenti] 617 00:36:09,592 --> 00:36:17,592 [lamenti] 618 00:36:29,615 --> 00:36:33,607 [lamenti] 619 00:36:34,421 --> 00:36:42,421 [lamenti] 620 00:36:55,030 --> 00:36:56,060 Khan... 621 00:36:56,085 --> 00:36:57,169 Stai bene? 622 00:36:57,905 --> 00:36:58,943 Ri? 623 00:36:58,968 --> 00:37:00,677 Ho bisogno di qualcosa. 624 00:37:01,185 --> 00:37:02,518 Che cos'è? 625 00:37:02,651 --> 00:37:03,984 Stai bene? 626 00:37:17,042 --> 00:37:18,137 Sei arrapato? 627 00:37:22,355 --> 00:37:23,688 Sì, mi dispiace. 628 00:37:25,032 --> 00:37:26,544 Sono così rumorosi. 629 00:37:28,696 --> 00:37:30,488 Sono così eccitato. 630 00:37:33,331 --> 00:37:34,669 Dove? 631 00:37:37,154 --> 00:37:38,445 E' qui? 632 00:37:45,231 --> 00:37:46,564 Sei così bagnato. 633 00:37:49,180 --> 00:37:50,639 Per favore? 634 00:37:53,780 --> 00:37:59,711 [lamenti] 635 00:38:00,763 --> 00:38:05,708 [lamenti] 636 00:38:31,945 --> 00:38:39,482 [lamenti] 637 00:38:50,742 --> 00:38:55,075 [lamenti] 638 00:38:56,029 --> 00:38:57,029 [gemiti] 639 00:38:58,974 --> 00:39:06,974 [lamenti] 640 00:39:45,796 --> 00:39:53,796 [lamenti] 641 00:39:57,226 --> 00:39:59,580 [respirando pesantemente] 642 00:40:07,782 --> 00:40:08,945 Ehi, ci metterai molto tempo? 643 00:40:08,969 --> 00:40:10,761 Puoi sbrigarti? Mi fa male lo stomaco! 644 00:40:10,786 --> 00:40:12,284 Sto arrivando! 645 00:40:18,672 --> 00:40:20,970 Beh... quello era diverso. 646 00:40:23,505 --> 00:40:24,546 Andava bene. 647 00:40:24,571 --> 00:40:25,611 Va bene. 648 00:40:25,922 --> 00:40:28,393 Intendo... 649 00:40:29,463 --> 00:40:30,752 È stato bello, non fraintendermi. 650 00:40:30,851 --> 00:40:32,351 Sei bravissimo a letto. 651 00:40:32,376 --> 00:40:36,119 Ma non credo che mi piaccia la figa. 652 00:40:38,218 --> 00:40:40,549 Oh, Lucas è qui. 653 00:40:40,780 --> 00:40:41,986 Riposiamoci. 654 00:40:42,268 --> 00:40:44,439 Vai a stabilirti qui nel mezzo. 655 00:40:46,155 --> 00:40:47,155 EHI. 656 00:40:47,221 --> 00:40:49,346 - Cosa stai aspettando? - Dormiamo! 657 00:41:10,229 --> 00:41:13,256 - Sei così bella, amore mio! - Dobbiamo davvero partire così presto? 658 00:41:13,281 --> 00:41:15,697 Naturalmente abbiamo ancora molta strada da fare. 659 00:41:17,391 --> 00:41:19,463 Ehi, ragazzi, finalmente siete svegli. 660 00:41:19,488 --> 00:41:21,010 Buongiorno! 661 00:41:21,739 --> 00:41:24,346 A proposito, ho già preso la benzina per la tua macchina. 662 00:41:24,581 --> 00:41:26,407 Volevo che dormiste fino a tardi 663 00:41:26,432 --> 00:41:28,352 visto che sembra che tu abbia davvero bisogno di un po' di riposo. 664 00:41:28,571 --> 00:41:31,111 Grazie mille, Sir Abel. 665 00:41:31,238 --> 00:41:33,518 Grazie mille anche a me, signora Salve. 666 00:41:33,543 --> 00:41:35,589 Ci sei stato di grande aiuto. 667 00:41:35,614 --> 00:41:38,571 Nessun problema. Assicurati solo di prenderti cura del tuo viaggio. 668 00:41:38,634 --> 00:41:42,135 - Noi! - Grazie ancora per la vostra ospitalità. 669 00:41:42,160 --> 00:41:43,377 Andremo avanti. 670 00:41:44,026 --> 00:41:45,026 Andiamo. 671 00:41:47,283 --> 00:41:49,375 In tutta onestà, sono stati piuttosto gentili. 672 00:41:50,226 --> 00:41:54,063 È solo che sono un po' strani. 673 00:41:54,232 --> 00:41:57,796 Sì, e super eccitato! 674 00:41:57,821 --> 00:42:00,471 - [ridendo] - [gemendo] 675 00:42:00,496 --> 00:42:01,871 [ridendo] 676 00:42:01,896 --> 00:42:04,010 Perché ridi, Lucas? 677 00:42:04,035 --> 00:42:06,880 Forse il motivo per cui è scomparso ieri notte... 678 00:42:06,905 --> 00:42:08,530 [ridendo] 679 00:42:09,039 --> 00:42:10,798 Sei riuscito a finire almeno? 680 00:42:10,823 --> 00:42:14,057 EHI! Non è così. 681 00:42:14,624 --> 00:42:16,087 Non ti crediamo. 682 00:42:16,112 --> 00:42:19,174 Perché usciresti nel cuore della notte a cagare? 683 00:42:19,710 --> 00:42:23,274 Qual è il problema? Me ne sono andato solo per un momento. 684 00:42:23,345 --> 00:42:25,009 Mi sono mancato? 685 00:42:25,299 --> 00:42:27,291 Wow, sei così pieno di te stesso. 686 00:42:28,252 --> 00:42:29,252 Cavolo... 687 00:42:29,833 --> 00:42:33,958 Comunque facciamo una sosta per mangiare. 688 00:42:34,255 --> 00:42:36,690 Oh aspetta, prima che mi dimentichi... 689 00:42:36,986 --> 00:42:38,135 Sorpresa! 690 00:42:39,461 --> 00:42:42,171 EHI! Questo è il pezzo che ho toccato ieri sera! 691 00:42:42,233 --> 00:42:43,817 Sì, è quello che hai toccato. 692 00:42:43,842 --> 00:42:45,963 E ora puoi toccarlo quando vuoi, 693 00:42:45,988 --> 00:42:47,915 e puoi anche giocarci. 694 00:42:47,940 --> 00:42:50,268 - SÌ! - Idiota! 695 00:42:50,421 --> 00:42:52,964 Abel andrà fuori di testa quando scoprirà che manca uno dei suoi pezzi. 696 00:42:52,988 --> 00:42:54,196 Non mi interessa affatto. 697 00:42:54,998 --> 00:42:59,635 Abel sarà tutto “Ehi! Perché lo tocchi!?" 698 00:42:59,660 --> 00:43:01,052 No, no, è più così... 699 00:43:01,117 --> 00:43:02,979 "EHI! Non dovresti toccarlo! 700 00:43:03,004 --> 00:43:08,004 [ridendo] 701 00:43:08,051 --> 00:43:09,427 Ferma la macchina! 702 00:43:09,488 --> 00:43:11,167 - Ehi, questa è la mia battuta! - Sto scherzando! 703 00:43:11,191 --> 00:43:12,754 Devo davvero fare pipì. Aspetta qui. 704 00:43:12,779 --> 00:43:13,904 Vai a pisciare, ragazza. 705 00:43:18,352 --> 00:43:19,977 CIAO! Posso usare il bagno? 706 00:43:21,065 --> 00:43:22,065 Sicuro! 707 00:43:26,779 --> 00:43:27,830 Grazie, signorina. 708 00:43:31,799 --> 00:43:33,594 - Andiamo, andiamo. - Dove stiamo andando? 709 00:43:33,619 --> 00:43:36,674 Presto, andiamo! Questo include te, Lucas! 710 00:43:37,377 --> 00:43:38,817 - Bene. - Va bene. 711 00:43:41,768 --> 00:43:43,784 Affrettarsi! Andiamo! 712 00:43:49,718 --> 00:43:51,360 Ehm, signore... 713 00:43:51,385 --> 00:43:54,471 Questo è un posto per sole donne, non ti è permesso entrare. 714 00:43:56,367 --> 00:43:57,634 Ma signora... 715 00:43:58,011 --> 00:43:59,594 E' gay. 716 00:44:00,742 --> 00:44:03,337 Oh, va bene, entra. 717 00:44:03,362 --> 00:44:04,760 Grazie. 718 00:44:05,071 --> 00:44:06,155 Andiamo. 719 00:44:10,432 --> 00:44:11,900 Un bar lesbico? 720 00:44:12,196 --> 00:44:13,463 Davvero, Xan? 721 00:44:13,488 --> 00:44:14,909 Cosa stiamo facendo qui? 722 00:44:15,730 --> 00:44:17,526 Non cerco il cazzo, ovviamente. 723 00:44:19,988 --> 00:44:24,112 Hai detto che volevi ritrovare te stesso, vero? 724 00:44:25,113 --> 00:44:26,988 Allora perché non provare qui? 725 00:44:27,013 --> 00:44:28,013 Dai! 726 00:44:28,877 --> 00:44:30,862 Mi stai davvero prendendo in giro. 727 00:44:32,463 --> 00:44:34,630 Sul serio, provaci e basta. 728 00:44:34,655 --> 00:44:37,655 Poi se non fa per te, allora va bene! 729 00:44:37,706 --> 00:44:41,509 E so per certo che questo si aggiunge alla tua lista di esperienze, giusto? 730 00:44:43,109 --> 00:44:44,540 Oh. 731 00:44:45,732 --> 00:44:46,815 Sei giù? 732 00:44:46,870 --> 00:44:48,440 Bene! Va bene! Lo farò! 733 00:44:49,523 --> 00:44:50,657 Cameriera! 734 00:44:51,237 --> 00:44:53,213 Festa! 735 00:44:53,238 --> 00:44:55,863 [applauso] 736 00:44:55,888 --> 00:44:59,971 [signore che chiacchierano] 737 00:45:02,799 --> 00:45:06,853 [chiacchierando] 738 00:45:06,878 --> 00:45:09,002 Saluti! 739 00:45:09,603 --> 00:45:12,494 [signore che chiacchierano] 740 00:45:13,371 --> 00:45:17,471 [applauso] 741 00:45:17,908 --> 00:45:19,830 Saluti! 742 00:45:21,588 --> 00:45:25,854 [signore che ridono, chiacchierano] 743 00:45:28,284 --> 00:45:36,284 [signore che ridono, chiacchierano] 744 00:45:39,398 --> 00:45:40,398 Saluti! 745 00:45:47,401 --> 00:45:49,815 [applauso] 746 00:45:49,883 --> 00:45:51,772 Alle fighe! 747 00:45:51,797 --> 00:45:54,713 [applauso] 748 00:45:58,321 --> 00:46:01,432 Sembra che tu non abbia più bisogno del mio aiuto. 749 00:46:01,457 --> 00:46:04,346 Non preoccuparti per me, posso gestirmi da solo, ok? 750 00:46:06,300 --> 00:46:09,511 CIAO. Sono Rian. 751 00:46:09,536 --> 00:46:10,536 Sono Sab. 752 00:46:10,561 --> 00:46:13,275 Ti ho visto dall'altra parte della stanza prima. 753 00:46:13,300 --> 00:46:14,425 Sei tutto solo? 754 00:46:14,450 --> 00:46:15,900 No, sono con i miei amici, 755 00:46:15,925 --> 00:46:18,877 e penso che ti piaceranno. 756 00:46:19,675 --> 00:46:20,800 Ecco i miei amici. 757 00:46:20,986 --> 00:46:22,255 Miles e Ara. 758 00:46:22,280 --> 00:46:23,405 - Ciao, sono Ara. - Là. 759 00:46:23,430 --> 00:46:24,672 - Piacere di conoscerti. - Sei così carina. 760 00:46:24,696 --> 00:46:26,286 Grazie, anche tu! 761 00:46:26,311 --> 00:46:27,682 Mi chiamo Rian. 762 00:46:28,014 --> 00:46:30,505 [ridacchiando] 763 00:46:30,530 --> 00:46:32,405 Vuoi unirti a noi? 764 00:46:32,516 --> 00:46:34,869 Sì, certo! Perché no? 765 00:46:35,104 --> 00:46:37,042 [le signore ridacchiano] 766 00:46:37,066 --> 00:46:38,908 Buona fortuna! 767 00:46:41,623 --> 00:46:42,623 EHI! 768 00:46:43,819 --> 00:46:45,838 Il mio migliore amico ha dei giochi davvero belli! 769 00:46:45,863 --> 00:46:47,571 Tre ragazze in una notte?! 770 00:46:47,596 --> 00:46:49,506 Vorrei che fossi io. 771 00:46:50,238 --> 00:46:51,488 Dai, beviamo. 772 00:48:05,530 --> 00:48:09,405 [lamenti] 773 00:48:12,488 --> 00:48:16,363 [lamenti] 774 00:48:26,821 --> 00:48:30,696 [lamenti] 775 00:48:36,488 --> 00:48:40,363 [lamenti] 776 00:48:43,988 --> 00:48:47,863 [lamenti] 777 00:49:08,597 --> 00:49:09,610 EHI! 778 00:49:11,588 --> 00:49:14,327 Pervertito! 779 00:49:14,352 --> 00:49:17,735 Perché non vieni con me? 780 00:49:20,516 --> 00:49:22,047 Eccoci qua. 781 00:49:24,347 --> 00:49:28,430 Sai, vorrei farti un bagno. 782 00:49:37,113 --> 00:49:39,154 Togliti la maglietta. 783 00:50:34,488 --> 00:50:37,988 Amore mio? Perché è curvo? 784 00:50:38,457 --> 00:50:40,977 Non dovrebbe farlo. 785 00:51:10,863 --> 00:51:13,195 EHI... 786 00:51:13,927 --> 00:51:15,023 Cosa fai? 787 00:51:23,872 --> 00:51:28,109 Cosa fai? Sto cercando di dormire! 788 00:51:28,812 --> 00:51:29,932 [Xan borbotta] 789 00:51:34,812 --> 00:51:36,854 Ehi, come stai? 790 00:51:36,909 --> 00:51:39,258 Sei riuscito a sentire qualcosa? 791 00:51:39,495 --> 00:51:40,983 Forse hai trovato te stesso? 792 00:51:41,445 --> 00:51:42,898 Mi è piaciuto. 793 00:51:43,405 --> 00:51:45,525 Ma non credo di essere venuto così tanto in una notte. 794 00:51:48,238 --> 00:51:50,363 Aspetta, ho la nausea. 795 00:51:51,480 --> 00:51:54,130 - [conati di vomito] - Ma penso che mi limiterò ai peni. 796 00:51:54,155 --> 00:51:55,821 Va bene, va bene! Se è questo che pensi! 797 00:51:56,172 --> 00:51:58,625 Ma la domanda è: sei riuscito a prendere un souvenir? 798 00:51:58,881 --> 00:52:00,703 Seleziona la casella! 799 00:52:08,075 --> 00:52:10,241 - [ridacchia] - Imbecille! 800 00:52:10,266 --> 00:52:12,362 [ride] Anche tu! 801 00:52:12,363 --> 00:52:13,779 [ridendo] 802 00:52:13,780 --> 00:52:16,915 Non se lo perderà, visto quello che abbiamo fatto ieri sera. 803 00:52:17,105 --> 00:52:18,105 COSÌ? 804 00:52:18,199 --> 00:52:19,836 Torniamo di nuovo ai cazzi? 805 00:52:20,030 --> 00:52:21,030 In realtà... 806 00:52:21,237 --> 00:52:24,234 Ho trovato la distrazione perfetta. 807 00:52:24,259 --> 00:52:25,676 Voglio dire, se per te va bene. 808 00:52:25,701 --> 00:52:26,701 Chi? 809 00:52:29,896 --> 00:52:31,271 Luca?! 810 00:52:31,296 --> 00:52:32,633 [ridacchia] 811 00:52:32,706 --> 00:52:34,741 Lui è tuo! Mio Dio. 812 00:52:34,821 --> 00:52:38,021 Ho così tante cose da fare e non posso aggiungere altro al mio piatto. 813 00:52:38,046 --> 00:52:39,046 Va bene? 814 00:52:39,071 --> 00:52:40,363 [ridendo] 815 00:52:40,388 --> 00:52:42,346 - Grazie. - Andiamo. 816 00:52:42,371 --> 00:52:43,371 [ridacchia] 817 00:53:03,030 --> 00:53:06,211 Grazie a Dio, abbiamo trovato un posto dove stare. 818 00:53:09,902 --> 00:53:11,485 È questo l'aspetto di un motel? 819 00:53:12,498 --> 00:53:14,468 Non sei mai stato in un motel? 820 00:53:16,318 --> 00:53:17,914 [ride] 821 00:53:21,347 --> 00:53:22,639 Sai, 822 00:53:23,108 --> 00:53:25,015 sei un tale mistero. 823 00:53:27,092 --> 00:53:29,311 Ehi, ehi! Dibs in bagno! 824 00:53:32,456 --> 00:53:33,539 Stai bene? 825 00:53:33,922 --> 00:53:36,812 HEcco la mia giacca, prendila. 826 00:53:37,136 --> 00:53:38,136 Grazie. 827 00:53:41,455 --> 00:53:42,593 Cosa fai? 828 00:53:44,370 --> 00:53:46,672 Vuoi che la tua giacca si inzuppi? 829 00:53:47,441 --> 00:53:50,023 Non posso semplicemente metterlo sopra i vestiti bagnati. 830 00:53:59,649 --> 00:54:00,742 Puoi guardare adesso. 831 00:54:06,009 --> 00:54:07,134 Sai... 832 00:54:07,159 --> 00:54:09,820 Sento quanto è pesante il tuo bagaglio. 833 00:54:10,030 --> 00:54:11,030 Perché? 834 00:54:11,659 --> 00:54:12,992 È così ovvio? 835 00:54:14,566 --> 00:54:17,789 Penso di sapere esattamente cosa farti sciogliere. 836 00:54:19,350 --> 00:54:20,372 Khan! 837 00:54:20,397 --> 00:54:21,789 Stiamo andando fuori. 838 00:54:22,071 --> 00:54:23,071 Andare! 839 00:54:23,373 --> 00:54:24,373 Dai. 840 00:54:24,537 --> 00:54:25,562 Dove stiamo andando? 841 00:54:25,655 --> 00:54:27,156 Andiamo! Fidati di me! 842 00:55:21,724 --> 00:55:24,466 NATO: Ti amo, Xan. Aspettami. 843 00:55:59,292 --> 00:56:07,292 [lamenti] 844 00:56:44,373 --> 00:56:47,716 - Dove stiamo andando? - Fidati di me! 845 00:56:47,874 --> 00:56:49,209 Dove stiamo andando?! 846 00:56:52,706 --> 00:56:54,450 EHI! 847 00:56:54,742 --> 00:56:55,896 Rian! 848 00:56:56,841 --> 00:56:58,559 Non ho intenzione di morire stasera. 849 00:56:59,126 --> 00:57:00,126 Per favore. 850 00:57:01,714 --> 00:57:02,714 Almeno non ancora. 851 00:57:03,990 --> 00:57:05,407 Sei così morboso. 852 00:57:05,432 --> 00:57:07,307 [ridacchiando] 853 00:57:07,562 --> 00:57:08,896 Non siamo qui per saltare. 854 00:57:09,280 --> 00:57:11,396 Siamo qui per urlare. 855 00:57:11,523 --> 00:57:12,523 Grido? 856 00:57:13,797 --> 00:57:14,797 Perché? 857 00:57:14,822 --> 00:57:16,272 Nessuna domanda. 858 00:57:16,630 --> 00:57:19,095 Lucas, devi liberare le tue inibizioni! 859 00:57:19,120 --> 00:57:20,590 Le tue paure, le tue preoccupazioni! 860 00:57:20,615 --> 00:57:22,530 Ti peserà 861 00:57:22,555 --> 00:57:24,146 se ti tieni tutto dentro 862 00:57:24,347 --> 00:57:25,572 Va bene? COSÌ... 863 00:57:25,597 --> 00:57:26,597 Grido! 864 00:57:27,410 --> 00:57:28,410 Va bene, guardami. 865 00:57:28,717 --> 00:57:30,213 [urlando] 866 00:57:30,238 --> 00:57:31,208 EHI! Shh! 867 00:57:31,233 --> 00:57:33,441 - [urlando] - Shhh! Smettila! 868 00:57:33,471 --> 00:57:34,771 [urlando] 869 00:57:34,796 --> 00:57:36,247 Non mi fermerò! 870 00:57:36,272 --> 00:57:37,349 EHI! 871 00:57:37,374 --> 00:57:39,532 - [urlando] - Shhh! 872 00:57:39,571 --> 00:57:42,177 [urlando] 873 00:57:45,021 --> 00:57:46,473 [ridacchia] 874 00:57:46,930 --> 00:57:49,294 Che cos 'era questo? 875 00:57:49,319 --> 00:57:50,446 Un altro! 876 00:57:50,530 --> 00:57:52,196 Puoi fare di meglio! Dai! 877 00:57:52,221 --> 00:58:00,221 [urlando] 878 00:58:02,317 --> 00:58:04,921 [ridendo] 879 00:58:04,946 --> 00:58:05,946 Hai ragione. 880 00:58:07,186 --> 00:58:08,186 Ha aiutato. 881 00:58:10,021 --> 00:58:12,667 Vedere? Te l'avevo detto! Dovresti semplicemente fidarti di me. 882 00:58:13,324 --> 00:58:14,324 Va bene? 883 00:58:22,413 --> 00:58:23,496 Cosa sta succedendo? 884 00:58:24,386 --> 00:58:25,469 [ridacchiando] 885 00:58:29,321 --> 00:58:30,490 [ridendo] 886 00:58:31,383 --> 00:58:33,338 Questo è l'unico ballo che conosco. 887 00:58:33,363 --> 00:58:34,803 Oh, questo? Conosci i passaggi? 888 00:58:35,530 --> 00:58:36,613 [ridendo] 889 00:58:36,905 --> 00:58:38,170 Rotazione! 890 00:58:38,397 --> 00:58:39,803 Gira ancora! 891 00:58:40,350 --> 00:58:42,560 [ridendo] 892 00:58:55,920 --> 00:58:57,898 Ehi Lucas, io... 893 00:58:58,526 --> 00:59:00,492 Volevo chiederti una cosa. 894 00:59:01,405 --> 00:59:05,547 Quella notte in cui ti abbiamo trovato piangere davanti a casa di Xan... 895 00:59:05,613 --> 00:59:07,078 Perché stavi piangendo? 896 00:59:10,238 --> 00:59:11,238 EHI. 897 00:59:12,071 --> 00:59:14,780 Mi hai visto tutto, non devi più essere timido. 898 00:59:15,325 --> 00:59:16,338 Dai. 899 00:59:16,363 --> 00:59:17,630 Puoi dirmi qualsiasi cosa. 900 00:59:17,655 --> 00:59:18,841 Non ti giudicherò. 901 00:59:19,030 --> 00:59:20,030 Prometto. 902 00:59:20,946 --> 00:59:22,130 Quella notte, 903 00:59:22,893 --> 00:59:24,482 L'ho scoperto 904 00:59:24,610 --> 00:59:26,819 una delle persone a me più vicine 905 00:59:30,891 --> 00:59:32,641 è un malato terminale. 906 00:59:33,139 --> 00:59:36,185 Hanno detto che non gli resta molto tempo. 907 00:59:43,593 --> 00:59:45,655 Mi dispiace tanto, Lucas. 908 00:59:52,766 --> 00:59:55,786 Signora? Signore? Non ti è permesso stare quassù. 909 00:59:55,906 --> 00:59:58,035 Per favore, torna nella tua stanza. 910 00:59:58,821 --> 01:00:00,504 Va bene, ci dispiace, signore. 911 01:00:00,529 --> 01:00:01,747 Stiamo andando giù. 912 01:00:02,446 --> 01:00:03,654 - Andiamo. - Dai. 913 01:00:09,988 --> 01:00:12,146 Ri, sei stato l'ultimo a detenere la chiave? 914 01:00:12,183 --> 01:00:14,546 No, forse è con Lucas. 915 01:00:14,571 --> 01:00:16,113 Lucas, hai la chiave? 916 01:00:16,138 --> 01:00:17,405 No, non è con me. 917 01:00:17,496 --> 01:00:18,816 Non l'ho mai toccato. 918 01:00:18,841 --> 01:00:20,046 Oh no, signora, signore... 919 01:00:20,071 --> 01:00:23,621 C'è un costo aggiuntivo se hai perso la chiave. 920 01:00:23,646 --> 01:00:26,062 Non puoi semplicemente rinunciare alla tariffa? 921 01:00:26,488 --> 01:00:27,881 Non abbiamo più spazio nel nostro budget. 922 01:00:27,905 --> 01:00:30,942 Mi scuso, ma non è più un mio problema. 923 01:00:30,967 --> 01:00:32,380 E sono solo 300 pesos. 924 01:00:32,405 --> 01:00:34,732 Questo motel è davvero un tirchio. 925 01:00:34,828 --> 01:00:36,911 Xan, pagherò e basta. 926 01:00:39,693 --> 01:00:41,144 - Grazie. - Grazie, signora. 927 01:00:41,169 --> 01:00:43,155 - Torna presto! - Ehi, va tutto bene. 928 01:00:43,180 --> 01:00:45,661 Non ho idea di dove potremmo aver perso la chiave. 929 01:00:50,265 --> 01:00:53,200 Grazie, signore! Torna presto! 930 01:00:54,869 --> 01:00:56,886 Salve signore, ha intenzione di fare il check-in? 931 01:00:58,818 --> 01:01:02,575 Sono andati via solo un paio di minuti fa. 932 01:01:07,279 --> 01:01:09,685 Oh, cos'è questo? 933 01:01:10,757 --> 01:01:11,965 [ridendo] 934 01:01:11,990 --> 01:01:13,030 Ehi Rian! 935 01:01:13,055 --> 01:01:14,596 Sei un tale bugiardo! 936 01:01:14,621 --> 01:01:16,612 Ci hai fatto credere che non avevi la chiave! 937 01:01:16,667 --> 01:01:18,375 Ora non abbiamo pagato nulla! 938 01:01:18,415 --> 01:01:20,624 Xan, calmati! 939 01:01:20,820 --> 01:01:22,779 Non volevo sprecare un bel ricordo. 940 01:01:22,920 --> 01:01:25,615 Tagliatela, i soldi erano più importanti. 941 01:01:26,989 --> 01:01:29,614 Merda. Sono successe così tante cose durante questo viaggio. 942 01:01:29,639 --> 01:01:32,115 E non siamo ancora arrivati ​​a destinazione. 943 01:01:33,217 --> 01:01:35,646 Spero che ne valga la pena. 944 01:01:35,671 --> 01:01:38,296 Ehi, ne varrà la pena. Va bene? 945 01:01:38,331 --> 01:01:41,255 Abbi fiducia nell'universo. A proposito, sono l'universo. 946 01:01:41,280 --> 01:01:43,880 [ridacchiando] 947 01:01:44,037 --> 01:01:46,857 Ehi Lucas, qual è il tuo cibo preferito? 948 01:01:48,831 --> 01:01:51,146 - Sottaceti? - Sottaceti?! 949 01:01:51,443 --> 01:01:52,613 Sei così semplice. 950 01:01:52,686 --> 01:01:53,686 Bene, allora. 951 01:01:53,711 --> 01:01:55,474 Qual è il tuo colore preferito? 952 01:01:57,172 --> 01:01:58,755 - Rosso. - Rosso? 953 01:01:58,780 --> 01:01:59,982 Interessante... 954 01:02:00,278 --> 01:02:01,564 Va bene... 955 01:02:01,589 --> 01:02:04,357 Qual è la tua posizione sessuale preferita? 956 01:02:04,546 --> 01:02:06,046 Perché me lo chiedi? 957 01:02:06,071 --> 01:02:08,489 Ehi, è il mio turno e sono l'unico autorizzato a fare domande! 958 01:02:08,513 --> 01:02:10,553 Beh, è ​​da un po' che fai domande! 959 01:02:11,138 --> 01:02:12,742 Hai già fatto più di 21 domande! 960 01:02:12,766 --> 01:02:14,622 Stai esagerando! Non sono passate le 21! 961 01:02:14,646 --> 01:02:18,154 - Va bene, tocca a me. - Ok, gioco. 962 01:02:19,047 --> 01:02:22,622 Xan, se fossi un animale, quale sarebbe? 963 01:02:24,173 --> 01:02:26,131 Che razza di domanda è questa? 964 01:02:26,156 --> 01:02:28,529 [ridendo] 965 01:02:32,458 --> 01:02:33,990 Ehi Xan, tutto bene? 966 01:02:36,825 --> 01:02:38,997 Scusa, qual era di nuovo la domanda? 967 01:02:39,575 --> 01:02:41,043 Non stai ascoltando! 968 01:02:41,171 --> 01:02:46,761 Ho detto, se tu fossi un animale, quale sarebbe? 969 01:02:47,514 --> 01:02:48,591 Un uccello. 970 01:02:48,616 --> 01:02:50,044 Volando in giro tutto il giorno. 971 01:02:50,740 --> 01:02:52,709 Sempre gratis, questo è tutto. 972 01:02:52,734 --> 01:02:54,901 Ok, va bene. 973 01:02:55,500 --> 01:02:57,167 Ma qual è il tuo colore preferito? 974 01:02:57,422 --> 01:03:00,004 Ehi, Lucas! Ora stai solo copiando le mie domande. 975 01:03:00,107 --> 01:03:01,849 Rifarò le domande! 976 01:03:02,541 --> 01:03:03,583 Va bene. 977 01:03:04,303 --> 01:03:08,386 Xan, perché non rispondi al telefono? 978 01:03:10,308 --> 01:03:12,810 Niente, è solo la chiamata della Nato. 979 01:03:13,948 --> 01:03:15,051 Khan. 980 01:03:15,903 --> 01:03:18,427 Se non ti piace più, potresti almeno dirglielo. 981 01:03:18,562 --> 01:03:20,403 Davvero non glielo dirai? 982 01:03:22,800 --> 01:03:24,770 Ri, non sono pronto. 983 01:03:25,128 --> 01:03:26,586 Farò una domanda diversa. 984 01:03:26,634 --> 01:03:27,638 Vediamo... 985 01:03:29,695 --> 01:03:31,052 Non voglio più giocare. 986 01:03:32,963 --> 01:03:35,231 Xan, sei già imbronciato. 987 01:03:35,560 --> 01:03:37,711 - Cavolo, Xan. - Facciamo un gioco diverso. 988 01:03:37,736 --> 01:03:38,794 Eccone uno. 989 01:03:39,794 --> 01:03:41,002 Il gioco tranquillo! 990 01:03:41,144 --> 01:03:42,811 Nessuno parla. 991 01:03:43,818 --> 01:03:46,321 Xan, mi dispiace, ok? 992 01:03:46,346 --> 01:03:47,346 Bene. 993 01:03:47,371 --> 01:03:48,662 Ho detto il gioco tranquillo! 994 01:03:48,687 --> 01:03:49,997 Ho detto di non parlare! 995 01:03:57,992 --> 01:04:00,992 Andiamo! 996 01:04:01,017 --> 01:04:03,388 - [ridendo] - Che bello! 997 01:04:14,224 --> 01:04:15,347 Quello che è successo? 998 01:04:19,613 --> 01:04:20,613 Ehm... 999 01:04:21,204 --> 01:04:22,276 Signore? 1000 01:04:22,430 --> 01:04:23,792 Mi scusi... 1001 01:04:24,253 --> 01:04:26,569 Quello che è successo? 1002 01:04:26,716 --> 01:04:28,007 Il mio triciclo si è rotto. 1003 01:04:28,032 --> 01:04:29,324 C'è qualcosa che possiamo fare? 1004 01:04:29,349 --> 01:04:31,378 Temo di no. 1005 01:04:31,432 --> 01:04:33,338 Ci vorrà molto tempo? 1006 01:04:33,470 --> 01:04:35,026 Non sono sicuro. 1007 01:04:35,071 --> 01:04:38,421 Aspettiamo e basta. Ho già chiamato le autorità locali per chiedere aiuto. 1008 01:04:38,446 --> 01:04:40,055 Tra un po' risolveranno tutto. 1009 01:04:40,080 --> 01:04:41,727 Va bene, grazie. 1010 01:04:42,164 --> 01:04:46,488 Ma lasceremo qui la macchina e aspetteremo. 1011 01:04:46,513 --> 01:04:48,531 Ok, signora. Mi scuso per l'inconveniente. 1012 01:04:48,561 --> 01:04:50,463 Non preoccuparti, prenditi cura della mia macchina, per favore. 1013 01:04:50,589 --> 01:04:52,891 - Mio padre mi ucciderà. - Va bene, signora. 1014 01:04:53,229 --> 01:04:55,727 - Non c'è bisogno di preoccuparsi. - Bene. Grazie! 1015 01:05:02,068 --> 01:05:06,016 Andiamo, Xan. Questo ti farà bene. 1016 01:05:10,391 --> 01:05:11,530 [ridacchiando] 1017 01:05:11,555 --> 01:05:14,010 [tosse] 1018 01:05:20,196 --> 01:05:22,047 [ridacchiando] 1019 01:05:27,405 --> 01:05:30,071 [tosse] 1020 01:05:30,096 --> 01:05:33,016 [ridacchiando] 1021 01:05:36,022 --> 01:05:37,304 Il colpo alla gola è piuttosto intenso. 1022 01:05:39,636 --> 01:05:41,844 [tosse] 1023 01:05:41,869 --> 01:05:44,024 - [Rian ridendo] - Cosa c'è di così divertente? 1024 01:05:46,343 --> 01:05:48,172 Dormi, tesoro. 1025 01:05:48,197 --> 01:05:49,977 Ti amo! 1026 01:05:53,858 --> 01:05:55,691 - Merda, Rian. - Cosa? 1027 01:05:55,716 --> 01:05:57,839 Sono troppo in alto, non riesco a rialzarmi. 1028 01:05:57,864 --> 01:06:00,313 [ridendo] 1029 01:06:04,866 --> 01:06:07,241 Posso dirvi una cosa ragazzi? 1030 01:06:07,297 --> 01:06:13,719 L'intera ragione per cui ho intrapreso questo viaggio alla ricerca di me stessa 1031 01:06:14,438 --> 01:06:16,921 è perché lo pensavo 1032 01:06:16,946 --> 01:06:19,755 quando torneremo a casa tutto tornerà alla normalità. 1033 01:06:20,334 --> 01:06:23,062 Nessun Tim che ritrova se stesso. 1034 01:06:23,421 --> 01:06:25,421 Nessun fidanzato gay. 1035 01:06:25,935 --> 01:06:28,032 Come se nulla fosse mai cambiato. 1036 01:06:31,780 --> 01:06:36,530 Per quanto mi riguarda, voglio il contrario. 1037 01:06:37,477 --> 01:06:41,489 Spero che forse tutto cambi. 1038 01:06:42,362 --> 01:06:45,187 La nostra situazione finanziaria, 1039 01:06:45,726 --> 01:06:48,766 il fatto di non poter continuare gli studi, 1040 01:06:48,899 --> 01:06:51,813 e la cosa tra me e la NATO. 1041 01:06:53,359 --> 01:06:55,821 Spero che quando torneremo 1042 01:06:55,846 --> 01:06:59,500 i miei genitori rivelerebbero che è tutto uno scherzo 1043 01:06:59,816 --> 01:07:03,072 Che in realtà siamo ricchi. 1044 01:07:03,097 --> 01:07:08,969 Che sono un'ereditiera. 1045 01:07:10,350 --> 01:07:11,765 Luca? 1046 01:07:12,118 --> 01:07:13,180 Il tuo turno. 1047 01:07:17,037 --> 01:07:18,609 - Me? - Sì. 1048 01:07:20,639 --> 01:07:22,421 Quando ero bambino, 1049 01:07:22,682 --> 01:07:25,289 io e la mia famiglia siamo andati a fare una nuotata a Camarines Norte. 1050 01:07:28,430 --> 01:07:29,625 Allora eravamo ancora completi. 1051 01:07:29,649 --> 01:07:30,983 Nessuna lotta. 1052 01:07:33,652 --> 01:07:36,430 Penso che quello sia stato il momento più felice della mia vita. 1053 01:07:41,709 --> 01:07:43,899 Tutto quello che voglio è provare di nuovo quel tipo di felicità. 1054 01:07:51,235 --> 01:07:52,469 Scusate, ragazzi. 1055 01:07:54,558 --> 01:07:55,703 Luca? 1056 01:07:57,000 --> 01:07:58,546 Mi occuperò di lui, Ri. 1057 01:07:58,893 --> 01:07:59,984 Aspetta qui. 1058 01:08:18,233 --> 01:08:20,524 Cosa ti è successo, Luca? 1059 01:08:21,018 --> 01:08:22,265 Stai bene? 1060 01:08:25,796 --> 01:08:26,796 Khan... 1061 01:08:27,819 --> 01:08:29,336 Non mi resta molto tempo. 1062 01:08:29,886 --> 01:08:32,386 Ehi, cosa stai dicendo? 1063 01:08:36,109 --> 01:08:37,202 Sono malato, Xan. 1064 01:08:37,989 --> 01:08:39,132 Sono un malato terminale. 1065 01:08:42,414 --> 01:08:45,132 Il dottore ha detto che non ho molto tempo. 1066 01:08:45,196 --> 01:08:47,696 [Lucas singhiozza] 1067 01:08:54,003 --> 01:08:55,218 Mi dispiace, Luca. 1068 01:08:55,893 --> 01:08:57,248 Non lo sapevo. 1069 01:09:03,071 --> 01:09:05,948 Non preoccuparti, andrà tutto bene. 1070 01:09:08,007 --> 01:09:10,878 Questo momento sembra scintillante. 1071 01:09:11,534 --> 01:09:15,049 Penso di aver bisogno di scarpe più scintillanti. 1072 01:09:21,651 --> 01:09:25,409 Dove sono finiti quei due? 1073 01:09:25,956 --> 01:09:28,588 Io e Ri siamo qui per te. 1074 01:10:03,397 --> 01:10:06,116 Andiamo, Ri ci aspetta. 1075 01:10:09,277 --> 01:10:10,304 Khan! 1076 01:10:10,883 --> 01:10:12,061 Xan, mi dispiace! 1077 01:10:12,187 --> 01:10:13,187 Khan! 1078 01:10:15,828 --> 01:10:17,687 Immaginavo che quello stronzo avrebbe lasciato l'auto di mio padre. 1079 01:10:17,711 --> 01:10:18,988 Perchè vai di fretta?! 1080 01:10:19,013 --> 01:10:20,289 Sali in macchina e basta. 1081 01:10:20,314 --> 01:10:21,875 Ci siamo, calmati! 1082 01:10:22,034 --> 01:10:23,351 Ha detto: sali in macchina! 1083 01:10:23,461 --> 01:10:24,655 Va bene. 1084 01:10:51,546 --> 01:10:52,796 Argh! 1085 01:11:03,524 --> 01:11:04,524 EHI. 1086 01:11:06,342 --> 01:11:07,703 Cosa sta succedendo tra voi due? 1087 01:11:09,661 --> 01:11:11,109 Esci, Xan. 1088 01:11:15,721 --> 01:11:16,983 Resta lì, Luca. 1089 01:11:29,454 --> 01:11:30,477 Che cos'è? 1090 01:11:30,932 --> 01:11:31,991 Ti ho visto. 1091 01:11:33,655 --> 01:11:34,687 Mi hai visto cosa? 1092 01:11:35,089 --> 01:11:36,089 Che cosa? 1093 01:11:36,547 --> 01:11:38,656 Ho visto cosa stavi facendo, Xan! 1094 01:11:38,909 --> 01:11:41,320 Pensavo fosse l'ultima cosa che avevi in ​​mente! 1095 01:11:42,026 --> 01:11:43,359 Giusto... 1096 01:11:44,047 --> 01:11:45,380 Ri, calmati. 1097 01:11:45,717 --> 01:11:46,883 Non è successo niente. 1098 01:11:47,016 --> 01:11:48,288 Non è successo niente?! 1099 01:11:48,391 --> 01:11:50,643 - Voi due stavate pomiciando! - Vedo. 1100 01:11:50,800 --> 01:11:53,205 Ok, mi ha baciato. 1101 01:11:53,769 --> 01:11:56,216 Ma ho fatto marcia indietro prima che accadesse qualcosa. 1102 01:11:56,241 --> 01:11:57,571 Hai detto che potevo fare una mossa! 1103 01:11:57,596 --> 01:11:59,471 Hai detto che non sei interessato a lui! 1104 01:11:59,811 --> 01:12:00,861 Mio Dio, Ri. 1105 01:12:01,791 --> 01:12:03,267 E' la verità! 1106 01:12:03,292 --> 01:12:04,993 Non mi piace affatto! 1107 01:12:05,064 --> 01:12:06,189 Lui è tuo! 1108 01:12:06,707 --> 01:12:09,255 Wow, sei così generoso. 1109 01:12:09,361 --> 01:12:11,244 Sai cosa? Fottiti! 1110 01:12:12,717 --> 01:12:15,104 Mio Dio, Ri! Sei così difficile! 1111 01:12:15,129 --> 01:12:18,791 Dice il codardo che non riesce nemmeno a parlare con il suo ragazzo! 1112 01:12:19,694 --> 01:12:21,212 Hai oltrepassato il limite! 1113 01:12:21,796 --> 01:12:23,963 Ti ho già detto che non è successo niente! 1114 01:12:23,988 --> 01:12:26,377 Sei di nuovo un monello! 1115 01:12:26,555 --> 01:12:27,815 Oh. 1116 01:12:27,840 --> 01:12:32,135 Forse sono un monello ma almeno non sono di bassa classe! 1117 01:12:32,207 --> 01:12:36,127 Sei arrivato dove sei solo grazie a me! 1118 01:12:36,870 --> 01:12:39,393 Accidenti a te! L'hai addirittura addolcito. 1119 01:12:39,527 --> 01:12:42,291 Avresti potuto semplicemente dire che sono poverissimo! 1120 01:12:42,457 --> 01:12:44,612 E sì, sono povero, 1121 01:12:44,637 --> 01:12:47,363 ma almeno sto facendo qualcosa nella mia vita! 1122 01:12:47,525 --> 01:12:50,681 Tutto quello che fai è chiedere a tuo padre! 1123 01:12:50,706 --> 01:12:52,931 Allora dirai che la tua vita è dura? 1124 01:12:52,977 --> 01:12:56,151 Solo perché il tuo ragazzo non è più attratto da te 1125 01:12:56,176 --> 01:12:58,737 Perché anche a lui piace il cazzo, idiota! 1126 01:12:58,924 --> 01:13:00,166 EHI! 1127 01:13:01,666 --> 01:13:03,143 - [sparo] - [urla] 1128 01:13:03,168 --> 01:13:04,627 Pezzo di merda! 1129 01:13:04,652 --> 01:13:07,737 Smettila di urlare! 1130 01:13:08,946 --> 01:13:11,737 So che hai rubato il mio capolavoro! 1131 01:13:12,104 --> 01:13:13,702 Ridammilo! 1132 01:13:13,727 --> 01:13:14,893 Mi dispiace, mi dispiace! 1133 01:13:14,918 --> 01:13:17,354 Lo pagheremo e basta! 1134 01:13:17,379 --> 01:13:19,518 Siamo così spiacenti! 1135 01:13:20,682 --> 01:13:24,588 Ti avevo detto chiaramente di non toccare il mio lavoro! 1136 01:13:26,289 --> 01:13:27,823 Ma cosa hai fatto? 1137 01:13:29,034 --> 01:13:31,501 È lì! 1138 01:13:31,526 --> 01:13:34,579 Prendilo e basta! Ma per favore non farci del male! 1139 01:13:34,650 --> 01:13:36,814 Abbi pietà di noi, per favore! 1140 01:13:37,404 --> 01:13:38,946 Tu, prendilo! 1141 01:13:38,971 --> 01:13:41,463 - [piangendo] - È nella scatola dei ricordi! 1142 01:13:41,666 --> 01:13:43,795 - Mi hai persino derubato! - Non farci del male, per favore! 1143 01:13:43,820 --> 01:13:45,143 - Per favore! - L'hai portato con te! 1144 01:13:45,168 --> 01:13:46,712 [pianto] 1145 01:13:46,737 --> 01:13:48,505 Signore, sparami e basta! 1146 01:13:48,530 --> 01:13:49,860 - NO! - Davvero adesso? 1147 01:13:49,885 --> 01:13:51,572 - Vuoi che ti spari? -Lucas, cosa stai dicendo? 1148 01:13:51,596 --> 01:13:52,946 Sparami! 1149 01:13:52,971 --> 01:13:55,546 Per favore, signore, sparami e basta! Morirò comunque! 1150 01:13:55,571 --> 01:13:58,363 Che diavolo, Lucas? Cosa stai dicendo? 1151 01:13:58,388 --> 01:13:59,424 Tutti zitti! 1152 01:14:00,158 --> 01:14:02,075 Non voglio nessun dramma! 1153 01:14:02,225 --> 01:14:04,596 Rivoglio solo indietro il mio capolavoro! 1154 01:14:04,857 --> 01:14:06,666 Quindi restituiscimelo, 1155 01:14:07,640 --> 01:14:09,487 prima che cambi idea! 1156 01:14:09,631 --> 01:14:11,268 Dateglielo e basta! 1157 01:14:11,339 --> 01:14:15,893 [Rian e Xan singhiozzano] 1158 01:14:16,596 --> 01:14:18,951 La prossima volta sarà meglio che tu sappia con chi stai scherzando. 1159 01:14:20,738 --> 01:14:24,526 [singhiozzando] 1160 01:14:24,551 --> 01:14:25,557 Fanculo voi tre. 1161 01:14:25,589 --> 01:14:27,885 [singhiozzando] 1162 01:14:31,068 --> 01:14:33,354 Santo cielo, aveva una pistola. 1163 01:14:34,058 --> 01:14:35,424 Mi dispiace tanto. 1164 01:14:35,964 --> 01:14:37,846 Sento che è tutta colpa mia, sai... 1165 01:14:38,821 --> 01:14:40,799 - Scusa. - Mi dispiace tanto. 1166 01:14:40,824 --> 01:14:41,840 Scusa. 1167 01:14:42,808 --> 01:14:44,339 Ugh, perché l'ho fatto? 1168 01:14:44,604 --> 01:14:46,630 Vado alla macchina. 1169 01:14:46,858 --> 01:14:48,983 Penso che voi ragazzi dobbiate parlare. 1170 01:14:56,268 --> 01:14:57,268 Rian... 1171 01:14:59,967 --> 01:15:02,292 Ricordi cosa ti ho detto sul tetto? 1172 01:15:05,838 --> 01:15:07,442 La persona che mi era vicina? 1173 01:15:09,391 --> 01:15:10,751 Quello con la malattia terminale? 1174 01:15:14,474 --> 01:15:15,674 Rian, sono io. 1175 01:15:18,927 --> 01:15:20,416 Cosa stai dicendo? 1176 01:15:21,535 --> 01:15:22,827 Stai morendo? 1177 01:15:25,031 --> 01:15:27,244 Mi restano solo pochi mesi, Rian. 1178 01:15:31,907 --> 01:15:32,995 NO... 1179 01:15:33,986 --> 01:15:35,594 Stai scherzando, vero? 1180 01:15:35,874 --> 01:15:41,245 Voglio dire, non sembri qualcuno che sta morendo. 1181 01:15:45,274 --> 01:15:48,120 Ho un cancro al rene metastatico allo stadio IV. 1182 01:15:50,444 --> 01:15:56,425 Spesso è la chemio che fa sembrare malate le persone come me. 1183 01:15:57,948 --> 01:16:00,885 Ma perché non voglio soffrire lentamente e dolorosamente, se alla fine... 1184 01:16:03,734 --> 01:16:05,418 Morirò comunque. 1185 01:16:07,053 --> 01:16:14,205 Ho deciso di fare tutto quello che voglio fare prima che scada il tempo. 1186 01:16:15,584 --> 01:16:20,877 Aspetta, non intendi... 1187 01:16:22,218 --> 01:16:23,244 Sì. 1188 01:16:25,944 --> 01:16:30,725 Lucas, non mi aspettavo che ci rendessi complici di un crimine. 1189 01:16:31,242 --> 01:16:35,500 Perché in qualche modo strano e contorto ci stai usando praticamente per ucciderti. 1190 01:16:37,128 --> 01:16:38,517 Non è così. 1191 01:16:40,813 --> 01:16:42,734 Ne sei sicuro? 1192 01:16:46,126 --> 01:16:48,376 Ci sto pensando da molto tempo. 1193 01:16:49,294 --> 01:16:54,808 Ma alla fine, questo è ciò che voglio veramente. 1194 01:17:19,399 --> 01:17:20,733 Allora sarà meglio andare. 1195 01:17:22,021 --> 01:17:23,069 Non ancora. 1196 01:17:23,487 --> 01:17:25,270 Penso che ci sia qualcosa che devi fare. 1197 01:17:27,291 --> 01:17:28,328 Provaci, Rian. 1198 01:17:28,946 --> 01:17:30,196 Parla con Xan 1199 01:17:30,221 --> 01:17:31,358 prima di partire. 1200 01:17:35,417 --> 01:17:36,476 CIAO. 1201 01:17:37,167 --> 01:17:38,179 Possiamo parlare? 1202 01:17:42,599 --> 01:17:44,030 Dai. 1203 01:17:44,443 --> 01:17:46,068 Per favore? 1204 01:17:50,388 --> 01:17:51,523 Khan? 1205 01:17:53,704 --> 01:17:56,359 Guarda, mi dispiace tanto 1206 01:17:56,384 --> 01:17:57,781 per tutto quello che ho detto prima. 1207 01:17:57,806 --> 01:18:00,680 Va bene? Niente di tutto ciò è reale. Non intendevo niente di tutto ciò. 1208 01:18:00,796 --> 01:18:02,088 Erano solo le mie emozioni. 1209 01:18:04,905 --> 01:18:05,967 Mi dispiace anche io. 1210 01:18:07,826 --> 01:18:08,879 Va bene. 1211 01:18:10,748 --> 01:18:12,336 Possiamo per favore fare un patto? 1212 01:18:16,128 --> 01:18:20,586 Voglio che promettiamo che, qualunque cosa accada, 1213 01:18:22,104 --> 01:18:25,579 non lasceremo mai che un ragazzo si metta tra noi. 1214 01:18:28,005 --> 01:18:29,692 Sembra una buona idea. 1215 01:18:29,769 --> 01:18:31,242 Ovviamente. Ci ho pensato. 1216 01:18:34,584 --> 01:18:36,192 Ma in tutta serietà, 1217 01:18:36,773 --> 01:18:38,891 sei il mio migliore amico, ok? 1218 01:18:39,065 --> 01:18:40,142 Ti amo. 1219 01:18:40,172 --> 01:18:42,000 Così drammatico. 1220 01:18:42,025 --> 01:18:43,608 Sì, sì, ti amo anch'io. 1221 01:18:46,318 --> 01:18:48,133 Quello! 1222 01:18:48,158 --> 01:18:49,533 Sei pronto? 1223 01:18:49,730 --> 01:18:50,766 Per quello? 1224 01:18:51,015 --> 01:18:53,414 Essere complice di un omicidio? 1225 01:18:53,439 --> 01:18:55,988 - [Rian ridendo] - Okay, okay. 1226 01:18:56,020 --> 01:18:58,234 - Andiamo! - Va bene, andiamo! 1227 01:19:06,208 --> 01:19:08,327 Khan? 1228 01:19:08,961 --> 01:19:10,708 - Hmm? - Siamo già arrivati? 1229 01:19:11,405 --> 01:19:13,363 No! 1230 01:19:20,722 --> 01:19:23,922 Ci vuole un'eternità! 1231 01:19:25,411 --> 01:19:26,437 Khan! 1232 01:19:27,396 --> 01:19:28,406 Khan! 1233 01:19:28,955 --> 01:19:30,593 Siamo già arrivati? 1234 01:19:32,409 --> 01:19:33,617 Non ancora. 1235 01:19:43,925 --> 01:19:45,297 Khan? 1236 01:19:45,322 --> 01:19:47,844 Siamo già arrivati? 1237 01:19:50,242 --> 01:19:51,367 SÌ! 1238 01:19:51,680 --> 01:19:52,805 Veramente?! 1239 01:19:53,279 --> 01:19:55,202 NO! 1240 01:19:55,227 --> 01:19:57,398 Aspetta, ecco! Aspetto! 1241 01:19:58,482 --> 01:20:01,077 - Questo è tutto! - [grida] 1242 01:20:01,102 --> 01:20:02,866 Andiamo! 1243 01:20:02,891 --> 01:20:04,765 Ecco qua! Siamo qui! 1244 01:20:04,790 --> 01:20:06,609 - Sei felice? - Andiamo! 1245 01:20:09,042 --> 01:20:14,217 [urlando] 1246 01:20:14,242 --> 01:20:15,320 Andiamo! 1247 01:20:15,321 --> 01:20:18,555 [urlando] 1248 01:20:18,580 --> 01:20:21,242 - È così bello! - È così bello qui! 1249 01:20:21,267 --> 01:20:23,914 Non vado al mare da una vita! 1250 01:20:24,493 --> 01:20:25,569 Vedere? 1251 01:20:25,594 --> 01:20:27,601 Te l'avevo detto! Ne varrà la pena. 1252 01:20:27,626 --> 01:20:30,109 Grazie a Dio, finalmente ci siamo! 1253 01:20:30,134 --> 01:20:31,301 Questo è fantastico! 1254 01:20:31,378 --> 01:20:34,500 Penso che un falò sarebbe perfetto, eh? 1255 01:20:34,789 --> 01:20:37,937 Sì! Sì! 1256 01:20:37,962 --> 01:20:39,504 Vi ricordate quando mi avete lasciato al bar? 1257 01:20:39,528 --> 01:20:41,875 - Uh-eh. - Questo è quello che ho fatto. 1258 01:20:41,900 --> 01:20:47,190 È Lucas! È Lucas! 1259 01:20:47,215 --> 01:20:49,383 - Ho fatto anche questa mossa. - Sul serio? 1260 01:20:49,408 --> 01:20:50,750 Ovviamente! 1261 01:20:50,775 --> 01:20:51,923 Sì! 1262 01:21:22,367 --> 01:21:24,140 Luca, posso farti una domanda? 1263 01:21:25,699 --> 01:21:27,297 Fallo. 1264 01:21:27,541 --> 01:21:31,458 Cosa ti ha fatto decidere di non sottoporti al trattamento? 1265 01:21:31,770 --> 01:21:32,853 Già, come mai? 1266 01:21:32,878 --> 01:21:34,828 Cosa ti ha fatto decidere di arrenderti? 1267 01:21:39,029 --> 01:21:40,695 Non mi sono arreso. 1268 01:21:41,460 --> 01:21:43,556 Chi ti ha detto che mi sono arreso? 1269 01:21:43,581 --> 01:21:47,792 Per me è meglio porre fine alla mia vita 1270 01:21:50,173 --> 01:21:51,673 a seconda di come voglio finirlo, 1271 01:21:52,042 --> 01:21:54,634 piuttosto che aspettare che la mia malattia mi uccida. 1272 01:21:54,789 --> 01:21:57,329 Questo è il motivo per cui volevo venire con voi, ragazzi. 1273 01:21:58,321 --> 01:22:01,205 Perché volevo che la mia storia finisse qui. 1274 01:22:03,640 --> 01:22:05,275 Qui, dove una volta ero felice. 1275 01:22:19,429 --> 01:22:26,990 Perché sono così triste? Avevi promesso di non fare il guastafeste, ricordi? 1276 01:22:30,235 --> 01:22:32,609 Provaci! 1277 01:22:39,432 --> 01:22:41,664 Saluti! 1278 01:22:45,170 --> 01:22:46,170 Khan? 1279 01:22:46,539 --> 01:22:47,560 Che cosa? 1280 01:22:47,585 --> 01:22:50,479 - Ti ricordi cosa mi hai detto? - Quale? 1281 01:22:50,504 --> 01:22:53,844 Quando tu e la NATO avete fatto sesso nella cappella? 1282 01:22:53,869 --> 01:22:56,000 Stronza! Questo è un segreto! 1283 01:22:56,914 --> 01:23:00,781 E tu? Hai fatto sesso sul letto di tuo padre! 1284 01:23:00,806 --> 01:23:03,461 - Che cosa? Che cosa? - Stai zitto! 1285 01:23:03,486 --> 01:23:05,711 - Potrebbe sentirti! - NO! 1286 01:23:05,896 --> 01:23:09,148 [ride] Aspetta, non è qui. 1287 01:23:10,860 --> 01:23:12,742 Almeno il mio è su un letto. 1288 01:23:12,775 --> 01:23:14,680 Non sotto l'altare. 1289 01:23:17,430 --> 01:23:19,272 Perché sei così silenzioso? 1290 01:23:19,297 --> 01:23:20,797 Continui a mangiare. 1291 01:23:21,187 --> 01:23:22,187 Sì! 1292 01:23:23,399 --> 01:23:26,461 Ok Lucas, ho una domanda per te. 1293 01:23:26,486 --> 01:23:30,359 Qual è il posto più pazzo in cui hai mai fatto sesso? 1294 01:23:30,384 --> 01:23:33,000 - Sì! - [ridacchia] 1295 01:23:34,775 --> 01:23:35,781 Luogo inesistente. 1296 01:23:35,806 --> 01:23:38,389 Già, perché ridete? 1297 01:23:38,847 --> 01:23:40,750 Sono vergine. 1298 01:23:40,775 --> 01:23:45,500 - Vuoi non essere vergine? - Vuoi che litighiamo ancora? 1299 01:23:45,761 --> 01:23:46,867 Dillo e basta. 1300 01:23:46,897 --> 01:23:48,492 Lo giuro. 1301 01:23:48,930 --> 01:23:51,352 - Guardalo! - Lo giuro, sono ancora vergine. 1302 01:23:53,539 --> 01:23:55,000 È vero, sono ancora vergine. 1303 01:23:55,898 --> 01:23:57,578 - Sul serio? - Sì. 1304 01:23:57,603 --> 01:23:58,603 Sul serio? 1305 01:23:58,870 --> 01:24:01,233 In realtà è nella mia lista dei desideri. 1306 01:24:01,537 --> 01:24:03,125 Purtroppo non credo che accadrà. 1307 01:24:05,367 --> 01:24:06,379 Luca... 1308 01:24:06,404 --> 01:24:11,094 Non puoi morire senza fare sesso. 1309 01:24:14,343 --> 01:24:16,531 Ci prenderemo cura di te. 1310 01:26:30,885 --> 01:26:34,635 [lamenti] 1311 01:26:39,214 --> 01:26:46,651 [lamenti] 1312 01:26:50,205 --> 01:26:58,205 [lamenti] 1313 01:27:24,878 --> 01:27:30,862 [lamenti] 1314 01:27:35,034 --> 01:27:43,034 [lamenti] 1315 01:28:25,159 --> 01:28:28,159 Congratulazioni! Non sei più vergine. 1316 01:28:29,600 --> 01:28:31,772 Grazie! Come è stato? 1317 01:28:32,209 --> 01:28:33,417 Andava bene? 1318 01:28:33,477 --> 01:28:38,179 Andava bene, circa quattro su dieci. 1319 01:28:38,929 --> 01:28:41,092 Ehi, sei così cattivo! 1320 01:28:41,257 --> 01:28:42,446 Non è stato poi così male. 1321 01:28:42,471 --> 01:28:46,101 Forse 4,5 su dieci? 1322 01:28:46,721 --> 01:28:47,920 Mi dispiace. 1323 01:28:48,155 --> 01:28:49,906 Era la mia prima volta. 1324 01:28:49,931 --> 01:28:52,921 Stiamo solo scherzando. 1325 01:28:53,239 --> 01:28:54,239 Sei stato bravissimo. 1326 01:28:54,303 --> 01:28:58,453 E hai lasciato ricordi indelebili. 1327 01:28:59,297 --> 01:29:03,742 Penso che abbia abbastanza energia per mettersi alla prova. 1328 01:29:08,507 --> 01:29:09,507 Khan? 1329 01:29:09,677 --> 01:29:10,944 Dove stai andando? 1330 01:29:11,950 --> 01:29:14,265 Per affrontare la mia realtà. 1331 01:29:17,772 --> 01:29:20,005 Auguratemi buona fortuna, voi due! 1332 01:29:20,030 --> 01:29:21,729 Buona fortuna! 1333 01:29:53,117 --> 01:29:55,307 Pronto, Nato? 1334 01:29:55,834 --> 01:29:57,432 Xan? Amore mio! 1335 01:29:57,760 --> 01:29:59,096 Perché mi chiami proprio adesso? 1336 01:30:00,065 --> 01:30:02,183 - Nato... - Come stai? 1337 01:30:02,519 --> 01:30:03,519 Hai mangiato? 1338 01:30:08,417 --> 01:30:09,612 Nato... 1339 01:30:09,777 --> 01:30:11,721 C'è un problema? 1340 01:30:16,936 --> 01:30:18,448 Xan? Amore mio? 1341 01:30:20,765 --> 01:30:22,251 Nato, finiamola. 1342 01:30:22,984 --> 01:30:24,378 Cosa stai dicendo? 1343 01:30:27,568 --> 01:30:29,838 Non posso semplicemente essere qui ad aspettarti, 1344 01:30:30,338 --> 01:30:33,530 incerto su quando tornerai. 1345 01:30:37,505 --> 01:30:40,317 Non so nemmeno se tornerai. 1346 01:30:41,113 --> 01:30:45,155 Xan, ti ho già detto che tornerò. 1347 01:30:45,702 --> 01:30:48,159 - Aspettami e basta. - Per quanto? 1348 01:30:52,031 --> 01:30:53,250 Un anno? 1349 01:30:54,632 --> 01:30:55,681 Cinque anni? 1350 01:30:58,331 --> 01:30:59,628 Dieci anni? 1351 01:31:03,615 --> 01:31:05,729 E se ci allontanassimo? 1352 01:31:10,185 --> 01:31:14,604 E se non fossimo le stesse persone che amavamo prima quando tornerai? 1353 01:31:15,996 --> 01:31:17,034 Ma Xan... 1354 01:31:21,296 --> 01:31:23,166 Non sono più felice, Nato. 1355 01:31:26,969 --> 01:31:28,205 Nato? 1356 01:31:29,680 --> 01:31:31,089 Capisco. 1357 01:31:31,980 --> 01:31:34,167 So che quello che ti sto chiedendo non è facile. 1358 01:31:35,252 --> 01:31:38,424 Se non sei più felice, non posso obbligarti. 1359 01:31:39,547 --> 01:31:42,721 Ti amo troppo per poterlo fare. 1360 01:31:47,971 --> 01:31:48,988 Mi dispiace. 1361 01:31:49,219 --> 01:31:50,604 Mi dispiace anche io, Xan. 1362 01:31:55,821 --> 01:31:57,237 Addio, Nato. 1363 01:31:57,787 --> 01:31:59,221 Addio, Xan. 1364 01:33:11,696 --> 01:33:12,863 [lamenti] 1365 01:33:15,780 --> 01:33:16,946 [lamenti] 1366 01:33:18,988 --> 01:33:20,155 [lamenti] 1367 01:33:21,613 --> 01:33:22,780 [lamenti] 1368 01:33:24,238 --> 01:33:25,405 [lamenti] 1369 01:33:26,946 --> 01:33:28,113 [lamenti] 1370 01:33:35,696 --> 01:33:36,863 [lamenti] 1371 01:33:39,780 --> 01:33:40,946 [lamenti] 1372 01:33:42,988 --> 01:33:44,155 [lamenti] 1373 01:33:45,613 --> 01:33:46,780 [lamenti] 1374 01:33:48,238 --> 01:33:49,405 [lamenti] 1375 01:33:50,946 --> 01:33:52,113 [lamenti] 1376 01:33:58,988 --> 01:34:00,155 [lamenti] 1377 01:34:03,071 --> 01:34:04,238 [lamenti] 1378 01:34:06,280 --> 01:34:07,446 [lamenti] 1379 01:34:08,905 --> 01:34:10,071 [lamenti] 1380 01:34:11,530 --> 01:34:12,696 [lamenti] 1381 01:34:14,238 --> 01:34:15,405 [lamenti] 1382 01:34:33,628 --> 01:34:35,710 Rian. Grazie mille. 1383 01:34:37,069 --> 01:34:39,874 Questa è la notte più felice della mia vita. 1384 01:35:56,370 --> 01:35:59,886 Khan... 1385 01:35:59,911 --> 01:36:01,714 - Che cosa? - Luca... 1386 01:36:02,081 --> 01:36:03,289 Dov'è Luca? 1387 01:36:03,314 --> 01:36:05,331 Perché me lo chiedi? Ragazzi, avete dormito insieme! 1388 01:36:05,356 --> 01:36:06,564 Khan. 1389 01:36:08,852 --> 01:36:09,904 EHI! 1390 01:36:10,784 --> 01:36:12,871 Aspetta, mettiti dei vestiti! 1391 01:36:13,172 --> 01:36:14,240 Luca! 1392 01:36:16,031 --> 01:36:17,240 Luca! 1393 01:36:17,508 --> 01:36:20,286 Luca! 1394 01:36:20,738 --> 01:36:21,946 Luca! 1395 01:36:24,571 --> 01:36:25,780 Luca! 1396 01:36:26,959 --> 01:36:28,617 Luca! 1397 01:36:54,794 --> 01:36:56,627 [singhiozzando] 1398 01:37:18,233 --> 01:37:20,983 Non piangere... 1399 01:38:10,843 --> 01:38:12,264 Nessuno viene lasciato indietro. 1400 01:38:14,586 --> 01:38:15,912 Non importa cosa. 1401 01:38:19,870 --> 01:38:21,703 [singhiozzando]