1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen. Viel Spaß beim Anschauen!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen. Viel Spaß beim Anschauen!! 3 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 (WIND HEULT) 4 00:01:12,626 --> 00:01:16,626 (TÜR ÖFFNET SICH, KNALLEND) 5 00:01:28,542 --> 00:01:30,250 Was ist los? 6 00:01:30,375 --> 00:01:32,500 Da ist jemand auf dem Dach. 7 00:01:33,375 --> 00:01:35,500 Jules, Baby, schlafwandelst du? 8 00:01:35,542 --> 00:01:36,918 Hören. 9 00:01:42,876 --> 00:01:44,125 Ich höre nichts. 10 00:01:44,250 --> 00:01:46,125 Komm, Baby, es ist 3:00 Uhr morgens. 11 00:01:46,167 --> 00:01:47,626 MARK: Was jetzt? 12 00:01:47,751 --> 00:01:49,751 Ich weiß nicht, sie sagte, sie hätte etwas auf dem Dach gehört. 13 00:01:49,876 --> 00:01:51,626 Es waren Schritte zu hören. 14 00:01:51,667 --> 00:01:53,375 MARK: Natürlich. 15 00:01:53,500 --> 00:01:54,876 Auch Jingle Bells, oder? 16 00:01:55,000 --> 00:01:56,125 Mark, hör auf. 17 00:01:56,250 --> 00:01:57,250 Aber ich habe ihn gehört. 18 00:01:57,375 --> 00:01:58,792 MARK: Kannst du dich bitte darum kümmern ? 19 00:01:58,876 --> 00:02:01,292 Ich muss in drei Stunden aufstehen. 20 00:02:01,375 --> 00:02:04,167 Komm, Jules, lass uns wieder ins Bett gehen. 21 00:02:06,375 --> 00:02:08,626 Kein Zucker mehr nach dem Abendessen, okay? 22 00:02:08,667 --> 00:02:11,250 Zu viele schlechte Träume und nicht genug Schlaf. 23 00:02:11,375 --> 00:02:12,167 Aber Mama! 24 00:02:12,250 --> 00:02:13,876 Ich hatte keinen bösen Traum. 25 00:02:13,918 --> 00:02:15,542 Ich habe tatsächlich jemanden auf dem Dach gehört! 26 00:02:15,626 --> 00:02:16,167 Psst. 27 00:02:16,250 --> 00:02:17,125 Sprechen Sie leise. 28 00:02:17,167 --> 00:02:19,042 Weck deinen Bruder nicht auf. 29 00:02:19,125 --> 00:02:21,125 Niemand glaubt mir. 30 00:02:21,542 --> 00:02:24,751 Jules, wahrscheinlich setzt sich das Haus nur. 31 00:02:24,792 --> 00:02:26,042 Oder ein Tier. 32 00:02:26,125 --> 00:02:27,626 Wissen Sie, manchmal kann ein Waschbär oder ein Eichhörnchen dort hinauf gelangen. 33 00:02:27,667 --> 00:02:28,542 Es war der Weihnachtsmann. 34 00:02:28,626 --> 00:02:30,292 Ich bin positiv. 35 00:02:30,375 --> 00:02:31,876 (LACHT) 36 00:02:33,667 --> 00:02:36,000 Wissen Sie, wer es meiner Meinung nach wirklich war? 37 00:02:36,042 --> 00:02:37,500 WHO? 38 00:02:37,542 --> 00:02:39,167 JENNIFER: Einer von Santas Elfen. 39 00:02:39,250 --> 00:02:40,125 Ein Elf? 40 00:02:40,250 --> 00:02:41,626 JENNIFER: Mhm. 41 00:02:41,667 --> 00:02:44,250 Manchmal schickt der Weihnachtsmann ein paar Tage vor Heiligabend einen Kundschafter 42 00:02:44,292 --> 00:02:46,000 um sicherzustellen, dass unser Haus alle notwendigen 43 00:02:46,125 --> 00:02:47,542 Sicherheitsanforderungen. 44 00:02:47,626 --> 00:02:48,751 Wie was? 45 00:02:48,792 --> 00:02:50,626 Stellen Sie beispielsweise sicher, dass das Dach stabil genug ist 46 00:02:50,667 --> 00:02:52,751 zum einen , um alle Rentiere festzuhalten . 47 00:02:52,792 --> 00:02:54,042 Sie dürfen nicht durch die Decke krachen, 48 00:02:54,125 --> 00:02:56,000 rennt durch das ganze Haus und kackt alles voll. 49 00:02:56,042 --> 00:02:57,500 (BEIDE KICHERN) 50 00:02:57,542 --> 00:02:58,751 Was sonst? 51 00:02:58,876 --> 00:03:00,667 Sie müssen den Schornstein messen, um sicherzustellen, dass er breit genug ist 52 00:03:00,751 --> 00:03:03,292 um auf den dicken Bauch des Weihnachtsmanns zu passen. 53 00:03:03,375 --> 00:03:06,167 Manchmal gibt er an den Feiertagen zu viel Geld aus. 54 00:03:06,250 --> 00:03:07,876 Genau wie Papa? 55 00:03:07,918 --> 00:03:09,417 Genau wie Papa. 56 00:03:09,500 --> 00:03:12,667 Können wir etwas Milch und Kekse für die Elfen draußen lassen? 57 00:03:12,751 --> 00:03:14,375 Wenn du jetzt schlafen gehst, 58 00:03:14,500 --> 00:03:16,500 Ich gehe nach unten und lasse ihnen einen Teller da. 59 00:03:16,626 --> 00:03:17,626 Okay? 60 00:04:03,626 --> 00:04:05,250 (ATMT AUS) 61 00:04:06,500 --> 00:04:08,500 Du hast mal wieder vergessen, die Haustür abzuschließen . 62 00:04:09,751 --> 00:04:10,751 Vielleicht könnten Sie ein wenig Sorge haben 63 00:04:10,792 --> 00:04:12,626 für die Sicherheit Ihrer Familie? 64 00:04:15,751 --> 00:04:17,500 Übrigens, Ihre Tochter hat ein Glas Milch und Kekse dagelassen 65 00:04:17,626 --> 00:04:19,417 für die Elfen des Weihnachtsmanns in der Küche. 66 00:04:20,292 --> 00:04:22,626 Kannst du dafür sorgen, dass du sie isst, bevor sie für die Schule aufsteht? 67 00:04:24,500 --> 00:04:26,000 Hallo? 68 00:04:26,417 --> 00:04:28,375 Kannst du dich bitte darum kümmern , wenn du aufwachst? 69 00:04:28,500 --> 00:04:30,000 MARK: Wenn ich aufwache? 70 00:04:30,125 --> 00:04:32,500 Ich bin wach, Jen. 71 00:04:32,626 --> 00:04:35,250 Ich bin wach, weil du die ganze Zeit mit mir redest. 72 00:04:39,042 --> 00:04:41,125 Ich werde mich darum kümmern. 73 00:04:42,626 --> 00:04:43,876 Danke, Herr Grinch. 74 00:04:44,000 --> 00:04:44,751 (KÜSSE) 75 00:05:05,751 --> 00:05:07,375 Weihnachtsmann? 76 00:05:34,250 --> 00:05:35,918 Timmy! 77 00:05:36,000 --> 00:05:36,667 Timmy, wach auf! 78 00:05:36,751 --> 00:05:38,500 Der Weihnachtsmann ist unten. 79 00:05:39,292 --> 00:05:40,375 Timmy! 80 00:05:40,500 --> 00:05:42,292 Er hat Geschenke unter den Baum gelegt, ich habe ihn gesehen! 81 00:05:42,375 --> 00:05:44,542 Geh weg! 82 00:06:16,792 --> 00:06:19,792 (TASCHE RASCHERLT) 83 00:07:23,500 --> 00:07:25,375 TIMMY: Juliet, ich habe dir gesagt, du sollst dich aus meinem … heraushalten. 84 00:07:25,500 --> 00:07:26,876 (FLEISCH QUETSCHT) 85 00:07:29,876 --> 00:07:31,375 (BLUT TROPFT) 86 00:07:50,792 --> 00:07:52,167 (Wimmern) 87 00:08:12,876 --> 00:08:14,876 (STÖHNT) 88 00:08:15,375 --> 00:08:18,250 (STÖHNEN) 89 00:08:27,375 --> 00:08:30,417 Baby, was machst du? 90 00:08:30,667 --> 00:08:33,626 (BLUTQUETSCHT) 91 00:08:40,125 --> 00:08:43,000 (SCHREIEND) 92 00:09:05,918 --> 00:09:08,042 Timmy, Julia, lauft! 93 00:09:08,125 --> 00:09:09,542 (KEUSCH) 94 00:09:09,626 --> 00:09:11,000 (SCHREIT) 95 00:09:13,792 --> 00:09:15,125 Julia! 96 00:09:17,292 --> 00:09:18,500 Timmy! 97 00:09:23,500 --> 00:09:26,375 (SCHREIT) 98 00:09:36,500 --> 00:09:37,500 JENNIFER: Hilf mir! 99 00:09:37,542 --> 00:09:38,626 (Wimmern) 100 00:09:38,751 --> 00:09:39,918 (SCHREIEN) 101 00:09:40,000 --> 00:09:40,667 Nein, bitte! 102 00:09:40,751 --> 00:09:42,417 Kann mir verdammt noch mal jemand helfen! 103 00:09:42,500 --> 00:09:43,792 Helfen Sie mir bitte! 104 00:09:43,876 --> 00:09:45,918 Oh verdammt, hilf mir! 105 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Hilf mir! 106 00:09:47,042 --> 00:09:50,042 (STÖHNEN) 107 00:09:54,918 --> 00:09:56,542 (SCHREIEND) 108 00:09:57,000 --> 00:09:58,375 (STÜRZEN) 109 00:10:07,876 --> 00:10:10,792 (KEUSCHT) 110 00:10:25,667 --> 00:10:28,000 (Wimmern) 111 00:10:28,375 --> 00:10:31,375 (SCHREIT) 112 00:10:41,167 --> 00:10:43,375 (STÖHNT) 113 00:10:45,792 --> 00:10:46,667 (KÖRPER SCHLÄGT AUF) 114 00:12:13,626 --> 00:12:16,500 (Undeutliches Funkgespräch) 115 00:12:17,626 --> 00:12:18,792 Seien Sie gewarnt. 116 00:12:18,876 --> 00:12:21,500 Anonymer Anrufer sagt, möglicher Verdächtiger auf niedrigerer Ebene. 117 00:12:21,542 --> 00:12:22,751 Bewaffnet und gefährlich. 118 00:12:36,500 --> 00:12:37,876 OFFICER EVANS: Oh, verdammt. 119 00:13:00,125 --> 00:13:03,292 Zentrale, ich habe hier unten eine enthauptete Leiche. 120 00:13:03,375 --> 00:13:05,125 Das Opfer scheint männlich zu sein. 121 00:13:07,542 --> 00:13:09,375 DISPATCHER: (ÜBER FUNK) 122 00:13:10,292 --> 00:13:11,876 Das ist eine Zehn-Vier. 123 00:13:19,500 --> 00:13:21,042 Zentrale, ich bin hier unten nicht allein. 124 00:13:21,125 --> 00:13:22,751 Was ist die voraussichtliche Ankunftszeit des Backups? 125 00:13:24,667 --> 00:13:27,000 DISPATCHER: (ÜBER FUNK) 126 00:14:07,417 --> 00:14:10,417 (STÜRZEN) 127 00:14:11,292 --> 00:14:14,292 (STÖHNT) 128 00:14:18,751 --> 00:14:20,417 (WÜRGT) 129 00:14:20,751 --> 00:14:23,751 (U-Bahn-KREISCH) 130 00:14:35,792 --> 00:14:37,042 (PIEPTON) 131 00:15:08,042 --> 00:15:10,417 (STÜRZEN IM FERNSEHEN) 132 00:15:10,500 --> 00:15:11,751 FRAU 1: (IM FERNSEHEN) 133 00:15:11,876 --> 00:15:13,918 Ich werde das Schiff in einer Minute in die Luft bringen! 134 00:15:20,250 --> 00:15:23,167 (Donner grollt) 135 00:15:23,250 --> 00:15:32,250 136 00:15:34,876 --> 00:15:36,500 MANN 1: (IM FERNSEHEN) 137 00:15:36,626 --> 00:15:38,167 Das Schiff brennt. 138 00:15:45,918 --> 00:15:47,375 (STÜRZEN IM FERNSEHEN) 139 00:15:47,500 --> 00:15:49,292 (FRAU SCHREIT IN DER FERNSEHE) 140 00:15:56,417 --> 00:15:57,667 Eros? 141 00:15:57,792 --> 00:15:59,500 Dean, du musst sofort hier runterkommen. 142 00:15:59,542 --> 00:16:01,417 Zelle drei, Ostflügel. 143 00:16:01,500 --> 00:16:02,626 Ich glaube, wir haben ein Problem. 144 00:16:02,667 --> 00:16:04,000 Über. 145 00:16:04,042 --> 00:16:05,417 DEAN: (IM RADIO) 146 00:16:05,500 --> 00:16:06,542 Ohh! 147 00:16:06,626 --> 00:16:09,375 Also, wisch dir den Hintern ab und komm sofort hier runter! 148 00:16:12,125 --> 00:16:12,876 (KEUSCH) 149 00:16:16,876 --> 00:16:18,167 (STÖHNT) 150 00:16:26,626 --> 00:16:28,042 Helfen. 151 00:16:28,125 --> 00:16:29,167 Hilf mir! 152 00:16:29,250 --> 00:16:30,000 Bitte! 153 00:16:30,125 --> 00:16:31,626 Bitte hilf mir! 154 00:16:31,667 --> 00:16:33,375 Oh, er hat mich dazu gezwungen. 155 00:16:33,500 --> 00:16:35,125 Bitte helft mir einfach! 156 00:16:35,167 --> 00:16:37,876 (VICTORIA LACHT) 157 00:16:37,918 --> 00:16:39,042 Hilf mir! 158 00:16:39,125 --> 00:16:40,876 Hilf mir, Wichser! 159 00:16:40,918 --> 00:16:43,918 (VICTORIA LACHT) 160 00:16:45,250 --> 00:16:46,751 Hilf mir! 161 00:16:46,792 --> 00:16:48,876 (VICTORIA GACKERT) 162 00:16:49,000 --> 00:16:50,125 Hilf mir! 163 00:16:50,250 --> 00:16:50,876 Hilf mir! 164 00:16:51,000 --> 00:16:52,167 (STÜRZEN) 165 00:16:53,250 --> 00:16:56,250 (STÖHNEN) 166 00:17:03,792 --> 00:17:04,500 Ja! 167 00:17:04,626 --> 00:17:05,125 Mehr! 168 00:17:05,250 --> 00:17:05,667 (Schlaggeräusche) 169 00:17:05,751 --> 00:17:06,292 (LACHT) 170 00:17:06,375 --> 00:17:09,292 (STÜRZEN UND SCHREIEN) 171 00:17:23,125 --> 00:17:26,125 (FLEISCH QUETSCHT) 172 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 (SCHREIEND) 173 00:17:32,542 --> 00:17:35,542 (KEUSCHT) 174 00:18:19,667 --> 00:18:20,792 COSPLAYER: Jo, jo! 175 00:18:20,876 --> 00:18:23,751 Leute, ihr seht so gut aus. 176 00:18:23,876 --> 00:18:25,626 Ich meine, viel besser als meines. 177 00:18:25,751 --> 00:18:26,792 (COSPLAYER LACHT) 178 00:18:26,876 --> 00:18:28,375 Ich wollte auch die Sache mit dem Blut machen, 179 00:18:28,417 --> 00:18:30,250 aber ich machte mir nur Sorgen um das Aufräumen. 180 00:18:30,292 --> 00:18:32,125 Aber ... kann ich ... kann ich ein Bild bekommen? 181 00:18:33,125 --> 00:18:34,375 Ich werde das posten. 182 00:18:35,000 --> 00:18:35,876 Leute, im Ernst? 183 00:18:36,000 --> 00:18:36,751 Du hast es getötet. 184 00:18:37,375 --> 00:18:38,375 (LACHT) 185 00:18:38,417 --> 00:18:39,876 COSPLAYER: Das ist großartig! 186 00:18:43,167 --> 00:18:45,292 (LACHT) 187 00:19:14,375 --> 00:19:17,250 (LACHT) 188 00:19:37,626 --> 00:19:38,500 Ohh. 189 00:20:43,751 --> 00:20:45,375 Ohh. 190 00:20:45,500 --> 00:20:49,626 Vicky, du warst früher so heiß. 191 00:20:49,751 --> 00:20:52,250 Jetzt wird dich niemand mehr ficken. 192 00:20:52,292 --> 00:20:53,167 (Knochenbrüche) 193 00:20:53,250 --> 00:20:54,792 (SCHLÜPFT) 194 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 VICTORIA: Hübsches Mädchen. 195 00:20:58,042 --> 00:21:01,125 Hübsches Mädchen. 196 00:21:01,167 --> 00:21:02,626 Hübsches Mädchen. 197 00:21:02,792 --> 00:21:05,792 (GLAS ZERSPLITTET) 198 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 (UHR TICKT) 199 00:22:08,751 --> 00:22:10,626 (LEICHTES SUMMEN) 200 00:22:47,792 --> 00:22:48,626 Hallo. 201 00:22:48,667 --> 00:22:49,125 Guten Morgen. 202 00:22:49,250 --> 00:22:49,918 Morgen. 203 00:22:50,000 --> 00:22:50,918 Ich bin hier, um meine Nichte abzuholen. 204 00:22:51,000 --> 00:22:51,918 Sie ist Patientin hier. 205 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 Wie heißt sie? 206 00:22:53,125 --> 00:22:53,751 ^ "Shaw, das ist das Einzige, was ich je getan habe." 207 00:22:53,876 --> 00:22:55,000 Sienna Shaw. 208 00:22:55,042 --> 00:22:56,417 Onkel Greg! 209 00:22:57,125 --> 00:22:58,500 Egal. 210 00:22:58,542 --> 00:23:00,125 -Hey! -Hey ! 211 00:23:00,167 --> 00:23:01,167 -GREG: Wie geht es dir? -Gut. 212 00:23:01,250 --> 00:23:02,417 -Wie geht es dir? -Gut. 213 00:23:02,500 --> 00:23:04,125 -Es ist schön, dich zu sehen. -Dich auch. 214 00:23:04,167 --> 00:23:04,751 Wow. 215 00:23:04,876 --> 00:23:05,667 Du siehst gut aus. 216 00:23:05,751 --> 00:23:07,125 –Nein, ich habe es verstanden. –Nein, nein, nein, ich habe es verstanden. 217 00:23:07,250 --> 00:23:08,500 -Ich bestehe darauf. -Danke. 218 00:23:08,542 --> 00:23:10,125 Willkommen. 219 00:23:10,250 --> 00:23:11,626 Sollen wir also rennen, oder ... 220 00:23:11,751 --> 00:23:12,751 Muss mich erst abmelden. 221 00:23:39,250 --> 00:23:43,292 Also, äh, wie geht es meinem kleinen Partner in Crime? 222 00:23:43,375 --> 00:23:46,626 Oh, sie ist nicht mehr so ​​klein. 223 00:23:46,667 --> 00:23:48,000 Äh, sie ist großartig. 224 00:23:48,042 --> 00:23:50,626 Mann, wunderschön. 225 00:23:50,751 --> 00:23:53,500 Unglaublich frech und talentiert wie Sie. 226 00:23:54,667 --> 00:23:56,125 Tatsächlich redet sie nur über dich, 227 00:23:56,250 --> 00:23:58,125 also, kleine Warnung, 228 00:23:58,250 --> 00:24:00,918 Machen Sie sich einfach darauf gefasst, alle Hände voll zu tun zu haben, 229 00:24:01,000 --> 00:24:02,876 weil sie dich vermisst. 230 00:24:03,000 --> 00:24:04,500 Ich vermisse sie auch. 231 00:24:19,751 --> 00:24:20,918 Hey. 232 00:24:21,000 --> 00:24:22,375 Wir sind zu Hause! 233 00:24:23,250 --> 00:24:24,375 In Ordnung. 234 00:24:25,876 --> 00:24:27,167 Hallo? 235 00:24:27,250 --> 00:24:29,000 (Dumpfende Schritte) 236 00:24:29,042 --> 00:24:30,292 Siena! 237 00:24:30,375 --> 00:24:31,125 Eingehend! 238 00:24:31,167 --> 00:24:32,292 Oh, hey! 239 00:24:32,375 --> 00:24:34,000 (KICHERT) 240 00:24:34,042 --> 00:24:35,626 Hey! 241 00:24:39,250 --> 00:24:40,500 Hey, Gabs. 242 00:24:40,542 --> 00:24:42,042 (ATMT AUS) 243 00:24:42,125 --> 00:24:43,500 Oh mein Gott, du bist so groß geworden! 244 00:24:43,542 --> 00:24:45,167 Wann ist das passiert? 245 00:24:45,250 --> 00:24:48,125 Verlass mich nie wieder für so lange. 246 00:24:48,918 --> 00:24:50,626 Das werde ich nicht. 247 00:24:50,667 --> 00:24:52,125 Ich verspreche es. 248 00:24:52,667 --> 00:24:54,250 Oh, du hast überall Glitzer im Gesicht. 249 00:24:54,292 --> 00:24:55,000 Es ist nur Zucker. 250 00:24:55,125 --> 00:24:56,500 Wir haben gebacken. 251 00:24:56,626 --> 00:24:57,626 Wolltest du helfen? 252 00:24:57,667 --> 00:24:59,500 Gabbie, Sienna ist noch nicht einmal zwei Minuten hier. 253 00:24:59,626 --> 00:25:02,250 Warum lässt du sie sich nicht erst einmal eingewöhnen, okay? 254 00:25:02,292 --> 00:25:03,250 CAGES: Ende. 255 00:25:03,375 --> 00:25:05,000 SIENNA: Ja, das würde ich sehr gern. 256 00:25:15,542 --> 00:25:18,000 Ich freue mich so, dich zu sehen. 257 00:25:18,042 --> 00:25:19,500 Ich auch. 258 00:25:20,500 --> 00:25:21,500 Wie war die Reise? 259 00:25:21,626 --> 00:25:22,042 Bußgeld. 260 00:25:22,125 --> 00:25:23,500 Willst du dein Zimmer sehen? 261 00:25:23,626 --> 00:25:24,125 Fortfahren. 262 00:25:24,167 --> 00:25:25,751 Wir sehen uns später. 263 00:25:25,876 --> 00:25:26,417 Ja. Alles klar. 264 00:25:26,500 --> 00:25:28,000 Wir sehen uns später, Leute. 265 00:25:29,542 --> 00:25:31,626 Und zieh ihr nicht den Arm raus. 266 00:25:38,000 --> 00:25:39,626 –GABBIE: Bereit? –SIENNA: Ja. 267 00:25:46,125 --> 00:25:47,417 Oh mein Gott. 268 00:25:48,542 --> 00:25:51,125 Es sieht aus, als wäre hier ein Märchen explodiert. 269 00:25:51,250 --> 00:25:52,292 GABBIE: Gefällt es dir? 270 00:25:52,375 --> 00:25:55,876 Mama und ich haben neu dekoriert, aber das meiste habe ich selbst ausgesucht. 271 00:25:55,918 --> 00:25:58,375 Ich weiß, wie sehr du Drachen und Zauberer magst. 272 00:25:59,417 --> 00:26:00,626 Ich liebe es. 273 00:26:01,876 --> 00:26:03,250 Wirklich? 274 00:26:03,292 --> 00:26:04,000 Ja, wirklich. 275 00:26:04,042 --> 00:26:05,250 Das ist der coolste Raum aller Zeiten. 276 00:26:05,375 --> 00:26:06,542 Machst du Witze? 277 00:26:06,626 --> 00:26:09,500 Ich weiß nicht was ich sagen soll, das ist wunderschön. 278 00:26:09,542 --> 00:26:11,125 Habe das auch für dich gemacht. 279 00:26:12,667 --> 00:26:14,125 Gabs. 280 00:26:18,042 --> 00:26:22,375 „Für Sienna, meine große Schwester von einem anderen Herrn.“ 281 00:26:23,167 --> 00:26:24,417 Ich habe dich mehr vermisst als je zuvor. 282 00:26:24,500 --> 00:26:27,000 Und Ärger zu machen hat nicht annähernd so viel Spaß gemacht 283 00:26:27,042 --> 00:26:28,751 ohne dich. 284 00:26:28,792 --> 00:26:31,042 Ich freue mich auf das schönste Weihnachtsfest aller Zeiten, 285 00:26:31,125 --> 00:26:34,250 voller Spaß, Lächeln und Lachen. 286 00:26:34,292 --> 00:26:35,500 Alles Liebe, Gabby. 287 00:26:36,876 --> 00:26:40,000 PS: „Wir haben es noch nicht auf den Mond geschafft .“ 288 00:26:42,876 --> 00:26:44,375 Zum Mond! 289 00:26:45,500 --> 00:26:47,375 Unser kleines Raketenschiff aus Pappe. 290 00:26:48,125 --> 00:26:49,626 Du erinnerst dich? 291 00:26:50,417 --> 00:26:52,250 Natürlich tue ich das. 292 00:26:52,292 --> 00:26:53,542 Komm her. 293 00:27:10,876 --> 00:27:12,167 (TÜR KNARRT) 294 00:27:12,250 --> 00:27:12,918 (TÜR SCHLIESST SICH) 295 00:27:13,000 --> 00:27:14,042 Jesus. 296 00:27:14,125 --> 00:27:15,042 (ATMT AUS) 297 00:27:15,125 --> 00:27:17,000 –Ja. –Hier stinkt es. 298 00:27:17,042 --> 00:27:19,751 Eine echte Schönheit, nicht wahr? 299 00:27:26,792 --> 00:27:28,125 DENNIS: Scheiße! 300 00:27:30,751 --> 00:27:33,918 Es ist eine Ratte, Junge, nicht der Teufel. 301 00:27:34,751 --> 00:27:36,000 Ja. 302 00:27:36,042 --> 00:27:37,792 JACKSON: Geht es dir gut? 303 00:27:37,876 --> 00:27:40,000 Oh, du warst den ganzen Tag schreckhaft. 304 00:27:40,500 --> 00:27:42,292 DENNIS: Ich hasse solche Orte einfach. 305 00:27:42,375 --> 00:27:44,375 Es ist, als hätten sie eine Seele und sie sind sauer, dass 306 00:27:44,500 --> 00:27:46,000 -Wir reißen sie in Stücke. -Oh, Scheiße. 307 00:27:46,125 --> 00:27:47,751 Bitte erzähl mir nicht, dass du all die Geschichten glaubst 308 00:27:47,792 --> 00:27:49,000 über diesen Ort. 309 00:27:49,125 --> 00:27:51,500 Welche Geschichten? 310 00:27:51,626 --> 00:27:53,876 Damals, in den frühen 90ern, 311 00:27:54,000 --> 00:27:58,375 ein Verrückter hat über ein Dutzend Kinder entführt und getötet 312 00:27:58,417 --> 00:28:00,125 in dieser Stadt. 313 00:28:00,167 --> 00:28:01,792 Sie haben alle Leichen hier im Keller begraben 314 00:28:01,876 --> 00:28:03,375 in diesem Gebäude. 315 00:28:04,042 --> 00:28:06,918 Jetzt schwören alle, dass es dort spukt. 316 00:28:16,751 --> 00:28:18,500 Willst du mich verarschen? 317 00:28:21,125 --> 00:28:22,876 Du verarschst mich. 318 00:28:24,626 --> 00:28:25,792 Natürlich verarsche ich dich. 319 00:28:25,876 --> 00:28:27,751 (GACKERT) 320 00:28:27,876 --> 00:28:29,125 JACKSON: Nun komm schon. 321 00:28:29,167 --> 00:28:30,918 Ich nehme das Erdgeschoss und den Keller. 322 00:28:31,000 --> 00:28:33,626 Du... nach oben. 323 00:28:35,042 --> 00:28:36,626 Den ganzen Tag schreckhaft. 324 00:29:14,125 --> 00:29:16,751 MICHAEL: Also, was denkst du? 325 00:29:17,876 --> 00:29:20,000 Mehr Blaster Man? 326 00:29:20,918 --> 00:29:23,250 Was ist los mit Blaster Man? 327 00:29:23,292 --> 00:29:24,626 Ich dachte, du magst ihn. 328 00:29:24,751 --> 00:29:26,375 Du zeichnest nur Jungs. 329 00:29:26,500 --> 00:29:28,500 Jungs, Jungs, Jungs. 330 00:29:28,542 --> 00:29:29,918 Das stimmt nicht. 331 00:29:30,000 --> 00:29:31,876 Ich zeichne ständig Mädchen – das dort ist ein Mädchen. 332 00:29:31,918 --> 00:29:33,500 Schau dir das an. 333 00:29:33,542 --> 00:29:34,751 Das ist ein Mädchen. 334 00:29:34,792 --> 00:29:37,626 Aber sie ist keine Superheldin. 335 00:29:37,751 --> 00:29:39,751 Das letzte Mal hast du gesagt, du würdest ein Mädchen zeichnen 336 00:29:39,792 --> 00:29:41,876 das Blaster Man verprügeln könnte. 337 00:29:42,000 --> 00:29:43,167 Erinnern? 338 00:29:44,500 --> 00:29:46,542 Du hast einen Schwur mit dem kleinen Finger geleistet! 339 00:29:46,626 --> 00:29:48,000 Das ist heilig. 340 00:29:49,250 --> 00:29:50,876 Es tut mir Leid, Liebling. 341 00:29:51,417 --> 00:29:53,000 Aber ich werde Ihnen sagen was. 342 00:29:53,125 --> 00:29:54,751 Sobald ich mit diesem Comic fertig bin, 343 00:29:54,792 --> 00:29:56,292 Ich werde etwas ganz Besonderes für dich machen. 344 00:29:56,375 --> 00:29:58,000 Wie ist das? Okay? 345 00:29:58,042 --> 00:29:59,667 Ja ja. 346 00:29:59,751 --> 00:30:01,250 Ja ja. 347 00:30:02,250 --> 00:30:03,626 Ja, also. 348 00:30:03,667 --> 00:30:05,250 Okay. 349 00:30:05,375 --> 00:30:06,626 Zeit fürs Bett. 350 00:30:10,500 --> 00:30:12,000 Seite! 351 00:30:12,751 --> 00:30:14,167 Warten Sie eine Minute. 352 00:30:16,375 --> 00:30:18,375 Ich habe etwas für dich. 353 00:30:26,626 --> 00:30:28,542 Ich bin wieder im Clown-Café aufgewacht ????, 354 00:30:28,626 --> 00:30:30,417 in Glas eingeschlossen. 355 00:30:30,500 --> 00:30:32,876 Meine Lungen füllten sich mit Eiswasser. 356 00:30:32,918 --> 00:30:34,918 Das war kein Traum und keine Halluzination. 357 00:30:35,000 --> 00:30:36,125 (KEUSCH) 358 00:30:36,167 --> 00:30:37,626 Okay, gib mir das. 359 00:30:37,751 --> 00:30:38,792 (ATMT AUS) 360 00:30:38,876 --> 00:30:41,626 Das ist nicht für die Öffentlichkeit bestimmt, Neugieriger. 361 00:30:41,751 --> 00:30:43,000 Es ist mein Tagebuch. Okay? 362 00:30:43,125 --> 00:30:44,667 Es ist nur für meine Augen bestimmt. 363 00:30:44,751 --> 00:30:45,918 Habe es? 364 00:30:46,000 --> 00:30:47,167 Habe es. 365 00:30:48,542 --> 00:30:50,500 Was ist das Clown-Café????? 366 00:30:51,125 --> 00:30:52,751 Es ist ein schlechter Ort. 367 00:30:52,792 --> 00:30:55,667 Ein Ort, an den ich nicht denken möchte. 368 00:30:55,751 --> 00:30:58,125 Von nun an schöne Gedanken . Okay? 369 00:30:58,250 --> 00:30:59,417 Okay. 370 00:31:20,626 --> 00:31:26,626 Jingle Bells, Jingle Bells, dieser Ort stinkt verdammt 371 00:31:46,167 --> 00:31:49,751 Ekelhaft. 372 00:31:56,876 --> 00:31:58,876 Was zur Hölle ist das? 373 00:32:02,751 --> 00:32:04,751 DENNIS: Ist jemand zu Hause? 374 00:32:12,626 --> 00:32:14,125 Was zur Hölle? 375 00:32:18,375 --> 00:32:20,042 Hallo? 376 00:32:20,751 --> 00:32:21,667 (DENNIS PFEIFT) 377 00:32:23,250 --> 00:32:24,876 Es ist nicht real. 378 00:32:25,000 --> 00:32:26,626 Es ist nicht echt, oder? 379 00:32:27,876 --> 00:32:29,626 Hallo, Jackson! 380 00:32:41,751 --> 00:32:43,000 Ist jemand zu Hause? 381 00:32:44,000 --> 00:32:45,626 Juhuu! 382 00:32:51,125 --> 00:32:53,125 Was zur Hölle? 383 00:32:54,918 --> 00:32:56,375 Heilige Scheiße! 384 00:32:56,500 --> 00:32:58,667 Heilige Scheiße! 385 00:33:09,375 --> 00:33:11,250 Dennis! 386 00:33:21,042 --> 00:33:22,667 Dennis! 387 00:33:25,375 --> 00:33:26,876 Hey! 388 00:33:28,626 --> 00:33:30,000 Hey! 389 00:33:31,918 --> 00:33:33,125 Dennis! 390 00:33:33,250 --> 00:33:35,500 Beweg deinen Arsch hier rauf! 391 00:33:35,542 --> 00:33:36,751 Jetzt! 392 00:33:40,667 --> 00:33:42,125 Bist du echt? 393 00:33:43,626 --> 00:33:45,250 (KEUSCH) 394 00:33:45,292 --> 00:33:46,292 (STÖHNT) 395 00:33:46,375 --> 00:33:49,375 -(SCHREIE) -(DUMPFEN, KLATSCHEN) 396 00:33:52,792 --> 00:33:55,792 (BLUTSPRITZT) 397 00:33:57,125 --> 00:34:00,125 (STÖHNEN) 398 00:34:05,042 --> 00:34:07,167 (KNOCHEN KNACKEN) 399 00:34:08,042 --> 00:34:11,042 (WÜRGT) 400 00:34:16,125 --> 00:34:17,167 NEIN! 401 00:34:19,626 --> 00:34:20,626 (SCHREIT) 402 00:34:22,125 --> 00:34:25,125 (STÖHNEN) 403 00:34:27,125 --> 00:34:28,000 (STÜRZEN) 404 00:34:28,125 --> 00:34:29,500 (DUMMS) 405 00:34:31,125 --> 00:34:33,626 NEIN! NEIN! 406 00:34:34,876 --> 00:34:37,876 (STÖHNEN, SCHREIEN) 407 00:34:45,751 --> 00:34:48,751 (SCHREIEND) 408 00:34:50,042 --> 00:34:53,042 (DENNIS SCHREIT) 409 00:34:59,375 --> 00:35:02,292 (DENNIS STÖHNT) 410 00:35:16,125 --> 00:35:19,125 (SCHREIE, GRUNZEN) 411 00:35:19,292 --> 00:35:22,292 (DENNIS WIMMELT) 412 00:35:24,292 --> 00:35:27,250 (DENNIS GRUNZT) 413 00:35:27,292 --> 00:35:30,292 (STÖHNEN) 414 00:35:32,167 --> 00:35:35,125 (DENNIS SCHREIT) 415 00:35:46,792 --> 00:35:48,375 (VICTORIA GRUNZT) 416 00:35:48,500 --> 00:35:50,500 (DENNIS SCHREIT) 417 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 (KEUSCHT) 418 00:35:55,500 --> 00:35:56,292 (UHR TICKT) 419 00:36:07,000 --> 00:36:10,000 (KEUSCHT) 420 00:36:13,000 --> 00:36:14,250 Ich glaube, wir müssen ein paar Kekse backen. 421 00:36:14,292 --> 00:36:15,125 Ja. Zum Nachtisch! 422 00:36:15,167 --> 00:36:16,751 Wir müssen-- Ja! 423 00:36:16,876 --> 00:36:17,751 Wir werden alles geben, Mann. 424 00:36:17,876 --> 00:36:19,167 Schokolade und Erdnussbutter, da hast du recht. 425 00:36:19,250 --> 00:36:20,375 Das ist die Kombination. 426 00:36:20,500 --> 00:36:23,042 Wissen Sie, diese mit Kokosnuss-Erdnussbutter sind unglaublich. 427 00:36:23,125 --> 00:36:25,500 JESSICA: Das wird ein Weihnachtsspektakel. 428 00:36:25,626 --> 00:36:27,417 GREG: Ich würde diese Lichter gerne noch einmal sehen. 429 00:36:27,500 --> 00:36:28,626 JESSICA: Ich will die Lichter sehen. 430 00:36:28,751 --> 00:36:31,375 Mir gefällt der Weihnachtsmarkt, den sie dort haben. 431 00:36:31,417 --> 00:36:32,876 Gabs, stop starin'. 432 00:36:33,626 --> 00:36:34,542 Es ist unhöflich. 433 00:36:34,626 --> 00:36:35,125 GABBIE: Was? 434 00:36:35,250 --> 00:36:36,417 Ich mag ihre Narben. 435 00:36:36,500 --> 00:36:37,876 JESSICA: Gabbie! 436 00:36:37,918 --> 00:36:39,375 Nein, es ist ok. 437 00:36:39,417 --> 00:36:40,500 Nein, ist es nicht. 438 00:36:40,542 --> 00:36:41,792 Es ist sehr unangemessen. 439 00:36:41,876 --> 00:36:43,626 Ich finde sie einfach cool. 440 00:36:43,751 --> 00:36:44,626 GREG: Weißt du was? 441 00:36:44,751 --> 00:36:46,918 Warum zeigst du ihr nicht deine neue Narbe? 442 00:36:47,000 --> 00:36:48,292 Schauen Sie sich dieses Ding an. 443 00:36:48,375 --> 00:36:49,000 Böser Junge. 444 00:36:49,042 --> 00:36:49,626 Oh. 445 00:36:49,667 --> 00:36:50,626 Wie bist du darauf gekommen? 446 00:36:50,667 --> 00:36:52,125 Bin in der Sommerpause vom Fahrrad gefallen . 447 00:36:52,250 --> 00:36:54,500 Und landete auf einer zerbrochenen Flasche. 448 00:36:54,542 --> 00:36:55,417 GREG: Oh, ja. 449 00:36:55,500 --> 00:36:56,751 Auch sieben Stiche. 450 00:36:56,876 --> 00:36:58,626 Es gab so viel Blut, und wie dieses Stück 451 00:36:58,751 --> 00:36:59,667 von heraustretendem Fett. 452 00:36:59,751 --> 00:37:00,626 JESSICA: Schon gut, schon gut. 453 00:37:00,667 --> 00:37:02,000 Können wir bitte das Thema wechseln ? 454 00:37:02,042 --> 00:37:04,417 Ich möchte beim Essen nicht an Blut und Fett denken . 455 00:37:04,500 --> 00:37:05,375 So viel Blut. 456 00:37:05,500 --> 00:37:07,125 JESSICA: Okay, Liebling. 457 00:37:07,250 --> 00:37:08,667 Du bist ekelhaft. 458 00:37:09,626 --> 00:37:10,751 Egal, 459 00:37:10,792 --> 00:37:12,375 Weihnachten war hier nicht mehr das Gleiche 460 00:37:12,417 --> 00:37:14,792 seit jemand aufgehört hat, an den Weihnachtsmann zu glauben. 461 00:37:14,876 --> 00:37:16,250 SIENNA: Wann ist das passiert? 462 00:37:16,292 --> 00:37:17,542 Als ich ungefähr acht war. 463 00:37:17,626 --> 00:37:18,250 Oh, hör auf. 464 00:37:18,292 --> 00:37:19,250 Du warst älter als das. 465 00:37:19,375 --> 00:37:20,626 Nein, ich habe einfach mitgemacht 466 00:37:20,751 --> 00:37:22,125 damit du und Papa euch nicht schlecht fühlen. 467 00:37:23,000 --> 00:37:24,500 Ich habe überall im Haus versteckte Geschenke gefunden 468 00:37:24,542 --> 00:37:25,500 seit Jahren. 469 00:37:25,626 --> 00:37:27,125 Ja, das liegt daran, dass du ein kleiner Schnüffler bist. 470 00:37:27,167 --> 00:37:27,751 Ja. 471 00:37:27,876 --> 00:37:29,000 Finden ist ein dehnbarer Begriff. 472 00:37:29,125 --> 00:37:31,250 Eigentlich eher ein Untersuchen und Entdecken. 473 00:37:31,375 --> 00:37:32,417 BROOKE: Kannst du mir den Reis reichen? 474 00:37:32,500 --> 00:37:34,500 Es ist nicht meine Schuld, dass sie wirklich, wirklich schlecht sind 475 00:37:34,626 --> 00:37:35,375 beim Geschenke verstecken. 476 00:37:35,500 --> 00:37:37,000 Alter, es war unter dem Bodenbrett, 477 00:37:37,042 --> 00:37:37,876 unter den Teppich. 478 00:37:37,918 --> 00:37:38,667 (LACHT) 479 00:37:38,751 --> 00:37:39,751 BROOKE: Reich mir bitte den Reis? 480 00:37:39,792 --> 00:37:41,500 Oh, sie ist auch berüchtigt für das Auspacken von Geschenken 481 00:37:41,626 --> 00:37:42,542 und verpacken Sie sie anschließend erneut. 482 00:37:42,626 --> 00:37:43,876 Auch nicht sehr gut. 483 00:37:44,000 --> 00:37:45,250 -BROOKE: Sienna! -(BROOKE SCHLÄGT AUF) 484 00:37:45,292 --> 00:37:47,375 (BROOKE LACHT) 485 00:37:47,500 --> 00:37:50,167 Wenn du mir den Reis nicht reitest, werde ich nicht gehen. 486 00:37:50,250 --> 00:37:52,125 Bitte? Reich mir den Reis? 487 00:37:53,500 --> 00:37:54,876 Sienna? 488 00:37:55,000 --> 00:37:56,292 Hallo, Sienna? 489 00:37:57,125 --> 00:37:59,500 Weißt du, ich bin deinetwegen tot, okay? 490 00:37:59,626 --> 00:38:00,626 Du hast uns zu ihm geführt. 491 00:38:00,667 --> 00:38:02,626 Du und dein kleiner Scheißbruder . 492 00:38:03,876 --> 00:38:07,918 Ich bin tot und du hast mich getötet. 493 00:38:08,876 --> 00:38:10,125 Genauso wie du deine Mutter getötet hast. 494 00:38:10,250 --> 00:38:11,417 (LACHT) 495 00:38:11,500 --> 00:38:12,250 BROOKE: Das war schlimm. 496 00:38:12,292 --> 00:38:13,167 Ich habe nicht … 497 00:38:13,250 --> 00:38:14,375 BROOKE: Aber egal. 498 00:38:14,500 --> 00:38:16,125 Ich meine, so hat er es immer gemacht. 499 00:38:19,042 --> 00:38:19,751 Er ist irgendwie süß. 500 00:38:19,876 --> 00:38:21,667 (LACHT) 501 00:38:21,751 --> 00:38:23,000 JESSICA: Sienna? 502 00:38:23,626 --> 00:38:24,876 Alles in Ordnung? 503 00:38:26,500 --> 00:38:27,417 Ja. 504 00:38:28,000 --> 00:38:29,751 BROOKE: Sienna... 505 00:38:30,667 --> 00:38:32,417 (KICHERT) 506 00:38:32,500 --> 00:38:35,918 Ich meine, keine Menge Medikamente wird mich davon abhalten, hier zu sein 507 00:38:36,000 --> 00:38:37,250 vor dir. 508 00:38:37,792 --> 00:38:39,751 Du hast mich getötet. 509 00:38:39,792 --> 00:38:41,167 (MAUT) 510 00:38:41,250 --> 00:38:44,876 Das Mindeste, was Sie tun können, ist, mir den Reis zu reichen. 511 00:38:47,250 --> 00:38:47,751 (DUMMS) 512 00:38:47,792 --> 00:38:48,500 Reich mir den Reis. 513 00:38:48,542 --> 00:38:49,542 (KICHERT) 514 00:38:49,626 --> 00:38:50,417 BROOKE: Reich mir den Reis! 515 00:38:50,500 --> 00:38:51,500 Reich mir den Reis! 516 00:38:51,626 --> 00:38:52,542 Reich mir den Reis! 517 00:38:52,626 --> 00:38:53,417 Reich mir den Reis! 518 00:38:53,500 --> 00:38:56,375 Reich mir den Reis! 519 00:38:56,500 --> 00:38:57,000 Verzeihung. 520 00:38:57,042 --> 00:38:58,125 (NERVÖSES LACHSEN) 521 00:39:04,250 --> 00:39:05,000 Iss fertig, Süße, 522 00:39:05,125 --> 00:39:07,500 damit wir unsere Glückskekse haben können . 523 00:39:10,918 --> 00:39:13,918 (UNDEUTIGES GESPRÄCH IM HINTERGRUND) 524 00:39:22,500 --> 00:39:24,751 (TÜR ÖFFNET SICH) 525 00:39:24,792 --> 00:39:25,375 COLE: Boah! 526 00:39:25,500 --> 00:39:26,250 Okay, wow. 527 00:39:26,292 --> 00:39:27,626 Danke fürs Anklopfen, Shaw. 528 00:39:27,751 --> 00:39:28,792 Entschuldigung. 529 00:39:29,167 --> 00:39:30,000 Warten! 530 00:39:30,125 --> 00:39:33,000 Ähm, willst du uns nicht vorstellen? 531 00:39:33,042 --> 00:39:33,751 COLE: Wow. 532 00:39:33,792 --> 00:39:36,667 Äh, Shaw, das ist, ähm, Mia. 533 00:39:36,751 --> 00:39:37,876 Hallo. 534 00:39:37,918 --> 00:39:39,626 Sie ist ein wirklich großer Fan von Ihnen. 535 00:39:39,667 --> 00:39:41,125 Ich bin kein Fan, du Arschloch. 536 00:39:41,167 --> 00:39:42,125 (LACHT) 537 00:39:42,250 --> 00:39:43,876 Sie ist besessen vom Miles County Clown. 538 00:39:43,918 --> 00:39:46,375 Wie der ganze wahre Kriminalkram. 539 00:39:46,417 --> 00:39:48,000 Sie hält dich für eine Berühmtheit, Kumpel. 540 00:39:48,125 --> 00:39:49,042 Hören Sie nicht auf ihn. 541 00:39:49,125 --> 00:39:50,626 Also, im wahrsten Sinne des Wortes, immer. 542 00:39:50,751 --> 00:39:52,250 Ähm, hallo. 543 00:39:52,292 --> 00:39:54,375 Es ist so schön, Sie kennenzulernen. 544 00:39:54,876 --> 00:39:56,000 Hallo. 545 00:39:57,000 --> 00:40:00,500 Ich weiß im Ernst so ziemlich alles über dich. 546 00:40:00,626 --> 00:40:03,125 Alles online zumindest, ähm, ich habe dir gefolgt 547 00:40:03,167 --> 00:40:04,250 jahrelang. 548 00:40:04,292 --> 00:40:05,751 Alter, du bist eine Legende. 549 00:40:05,876 --> 00:40:07,250 Du hast Art den Clown überlebt, 550 00:40:07,375 --> 00:40:10,000 Siehst du? Verdammtes Fangirl. 551 00:40:10,125 --> 00:40:11,667 Iss mich. 552 00:40:11,751 --> 00:40:13,500 Nachdem Sie sein Autogramm bekommen haben. 553 00:40:15,375 --> 00:40:17,000 Ähm, hör zu, ich hatte tatsächlich einen kleinen Gefallen 554 00:40:17,125 --> 00:40:18,250 das wollte ich dich fragen. 555 00:40:18,375 --> 00:40:20,542 Wissen Sie, mein Mitbewohner und ich haben einen True-Crime-Podcast. 556 00:40:20,626 --> 00:40:21,792 Es heißt Graven Image. 557 00:40:21,876 --> 00:40:23,250 Und unsere Folgen zum Miles County Massacre? 558 00:40:23,375 --> 00:40:25,250 Sie bekommen mit Abstand unsere größten Hits . 559 00:40:25,292 --> 00:40:27,250 Ich habe mich gefragt, ob Sie vielleicht bereit wären, 560 00:40:27,292 --> 00:40:28,626 irgendwann mal als Gast vorbeizukommen? 561 00:40:28,751 --> 00:40:30,250 Es wäre mir wirklich eine große Ehre. 562 00:40:30,375 --> 00:40:33,250 Ich mache so etwas eigentlich nicht . 563 00:40:33,375 --> 00:40:36,125 Jesus, glaubst du wirklich, er will ausgraben 564 00:40:36,250 --> 00:40:38,000 die schlimmste Erfahrung seines Lebens? 565 00:40:38,125 --> 00:40:39,375 Ich meine, der Junge versucht einfach , weiterzumachen. 566 00:40:39,500 --> 00:40:40,500 Stimmt's, Shaw? 567 00:40:40,542 --> 00:40:42,751 MIA: Okay, also, das verstehe ich, aber ich … 568 00:40:42,876 --> 00:40:46,000 Ich denke, viele Leute würden wirklich gerne von Ihnen hören 569 00:40:46,042 --> 00:40:47,250 nach all dieser Zeit. 570 00:40:47,375 --> 00:40:48,500 -Oh mein Gott. -(TELEFON KLINGELT) 571 00:40:48,542 --> 00:40:49,751 Aufleuchten. 572 00:40:50,667 --> 00:40:52,292 Ich-- ich werde darüber nachdenken. 573 00:40:52,375 --> 00:40:53,125 Er wird darüber nachdenken. 574 00:40:53,250 --> 00:40:53,751 Großartig. 575 00:40:53,792 --> 00:40:54,876 Haha. 576 00:40:54,918 --> 00:40:56,167 Shaw, kommst du zur Beta-Weihnachtsparty? 577 00:40:56,250 --> 00:40:56,751 morgen Abend? 578 00:40:56,792 --> 00:40:57,626 Das muss ich nehmen. 579 00:40:57,667 --> 00:40:58,500 Oh. 580 00:40:58,626 --> 00:40:59,125 Ja. 581 00:40:59,167 --> 00:41:00,500 Mädchen ruft 582 00:41:00,542 --> 00:41:02,000 Es war toll, dich kennenzulernen, Mia. 583 00:41:02,042 --> 00:41:02,876 Du auch. 584 00:41:03,000 --> 00:41:04,250 (TÜR SCHLIESST SICH) 585 00:41:04,375 --> 00:41:06,751 Gott, mein Mann braucht unbedingt Sex. 586 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 Hey. 587 00:41:10,042 --> 00:41:11,876 Hey. 588 00:41:12,000 --> 00:41:13,125 Wie geht es dir? 589 00:41:13,417 --> 00:41:14,542 Mir geht es, äh, gut. 590 00:41:14,626 --> 00:41:16,042 Bin gerade aus dem Unterricht gekommen. 591 00:41:16,125 --> 00:41:17,167 SIENNA: (AM TELEFON) 592 00:41:18,167 --> 00:41:19,626 Ich bin gerade bei Tante Jess angekommen. 593 00:41:19,667 --> 00:41:21,375 Ja, vor ein paar Stunden. 594 00:41:23,250 --> 00:41:26,125 Es ist wirklich schön , Ihre Stimme zu hören . 595 00:41:26,250 --> 00:41:28,792 Weißt du, ich-- ich vermisse dich. 596 00:41:29,626 --> 00:41:31,250 Ich vermisse dich auch. 597 00:41:31,375 --> 00:41:33,667 Ist, äh, alles in Ordnung? 598 00:41:36,626 --> 00:41:39,292 SIENNA: (AM TELEFON) 599 00:41:39,375 --> 00:41:43,000 Ich rufe an, weil, ähm … 600 00:41:43,125 --> 00:41:44,751 Ich bin-- ich bin wirklich aufgeregt, wir werden verbringen 601 00:41:44,792 --> 00:41:47,125 Gemeinsame Weihnachten. 602 00:41:47,167 --> 00:41:48,876 Es ist zu lange her. 603 00:41:48,918 --> 00:41:50,250 JONATHAN: Ja, das hat es. 604 00:41:50,375 --> 00:41:53,167 Ich freue mich wirklich darauf. 605 00:41:54,500 --> 00:41:55,500 Nun, äh, ... 606 00:41:55,542 --> 00:41:57,000 (LACHT) 607 00:41:58,125 --> 00:42:00,375 ...ich schätze, wir sehen uns in ein paar Tagen? 608 00:42:00,500 --> 00:42:01,876 JONATHAN: (AM TELEFON) 609 00:42:03,000 --> 00:42:04,250 Liebe dich. 610 00:42:05,876 --> 00:42:07,375 Ich liebe dich mehr. 611 00:42:19,918 --> 00:42:21,375 Geht es dir gut? 612 00:42:22,667 --> 00:42:23,751 Ja. 613 00:42:24,500 --> 00:42:28,375 Es ist, ähm, nur dieses neue Medikament, das ich nehme. 614 00:42:28,417 --> 00:42:30,250 Mir wird manchmal davon übel. 615 00:42:31,250 --> 00:42:32,250 Oh. 616 00:42:35,125 --> 00:42:35,751 (SCHNAPPT MIT DER ZUNGE) 617 00:42:35,876 --> 00:42:38,000 Ich muss kreativ sein. 618 00:42:38,042 --> 00:42:39,626 Willst du meine Leinwand sein? 619 00:43:40,292 --> 00:43:43,250 (SPRÜHEN) 620 00:43:57,292 --> 00:43:58,751 (TAPS) 621 00:44:05,250 --> 00:44:08,125 (DUMMS) 622 00:44:20,751 --> 00:44:21,876 (LACHT) 623 00:44:37,250 --> 00:44:37,876 (KÜSSE) 624 00:44:38,918 --> 00:44:40,000 (LACHEN) 625 00:44:40,125 --> 00:44:40,751 In Ordnung. 626 00:44:40,876 --> 00:44:42,125 Hier tut sich was. 627 00:44:42,167 --> 00:44:43,417 Kann ich schon sehen? 628 00:44:43,500 --> 00:44:44,876 SIENNA: Immer mit der Ruhe. 629 00:44:45,626 --> 00:44:47,292 Ich meine, du siehst langsam ganz verzaubert aus, 630 00:44:47,375 --> 00:44:48,751 wenn ich das so sagen darf. 631 00:44:48,876 --> 00:44:51,000 Wie eine Fantasy-Prinzessin. Alles klar. 632 00:44:51,042 --> 00:44:53,167 Wir werden noch etwas Elfenlidschatten auftragen 633 00:44:53,250 --> 00:44:54,500 passend zu diesem magischen Rouge. 634 00:44:54,626 --> 00:44:55,292 Schließe deine Augen. 635 00:44:55,375 --> 00:44:56,500 Du weisst, 636 00:44:56,542 --> 00:44:58,667 Sie könnten ein professioneller Maskenbildner sein, oder? 637 00:44:58,751 --> 00:45:00,375 Aber danke. 638 00:45:01,500 --> 00:45:03,792 Ich habe tatsächlich vergessen, wie viel Spaß mir das macht. 639 00:45:03,876 --> 00:45:04,751 Augen auf. 640 00:45:04,792 --> 00:45:05,500 Großartig. 641 00:45:05,626 --> 00:45:06,876 Also gut, machen wir ein paar Lippen. 642 00:45:09,125 --> 00:45:10,876 Wie bist du zu diesen Narben gekommen? 643 00:45:12,751 --> 00:45:14,918 Du und diese Narben. 644 00:45:15,000 --> 00:45:16,125 Ich bin in eine Schlägerei geraten. 645 00:45:16,167 --> 00:45:17,626 Hast du gewonnen? 646 00:45:19,375 --> 00:45:20,417 Ja, ich habe gewonnen. 647 00:45:20,500 --> 00:45:21,667 Kopf hoch. 648 00:45:25,250 --> 00:45:26,876 Also gut, gib mir eins davon. 649 00:45:29,876 --> 00:45:30,876 Sie sind fertig. 650 00:45:30,918 --> 00:45:32,626 Möchten Sie dieses mystische Meisterwerk sehen? 651 00:45:32,667 --> 00:45:33,751 Ja. 652 00:45:34,918 --> 00:45:36,125 Wow! 653 00:45:37,626 --> 00:45:39,375 Es sieht fantastisch aus. 654 00:45:40,125 --> 00:45:42,250 Ihr Gesicht hat die ganze Arbeit gemacht. 655 00:45:43,250 --> 00:45:44,375 (LACHT) 656 00:45:44,417 --> 00:45:45,500 (JUBEL) 657 00:45:45,626 --> 00:45:48,125 (ÜBERLAPPENDE REDE) 658 00:45:48,167 --> 00:45:49,167 Machen Sie ein Foto! 659 00:45:49,250 --> 00:45:51,667 Kann ich mit deinem Schlitten dem Mile High Club beitreten ? 660 00:45:51,751 --> 00:45:52,417 Oh mein Gott! 661 00:45:52,500 --> 00:45:53,876 Oh, ho ho ho. 662 00:45:54,000 --> 00:45:55,125 Ich würde dich ficken. 663 00:45:55,167 --> 00:45:58,292 Nein, Frau Weihnachtsmann würde mich im Schlaf erstechen. 664 00:45:58,375 --> 00:45:59,626 -Meine Frau ist tot. -SANTA: Okay. 665 00:45:59,751 --> 00:46:01,000 Willst du durch meinen Schornstein kommen? 666 00:46:01,125 --> 00:46:03,167 Oh mein Gott, komm in ihren Kamin, komm! 667 00:46:03,250 --> 00:46:04,375 Ich habe einen Schornstein. 668 00:46:04,500 --> 00:46:05,125 Okay, Mädels. 669 00:46:05,250 --> 00:46:06,375 Ich bin ein kleines, freches Rentier. 670 00:46:06,500 --> 00:46:08,500 (ÜBERLAPPENDE REDE) 671 00:46:08,542 --> 00:46:10,542 BETRUNKENES MÄDCHEN 2: Ich will Drogen auf deinen Bauch nehmen ! 672 00:46:10,626 --> 00:46:11,626 Sei brav. 673 00:46:11,667 --> 00:46:12,751 Ho ho ho! 674 00:46:12,792 --> 00:46:13,876 Ho ho ho! 675 00:46:13,918 --> 00:46:16,125 Oh Scheiße. 676 00:46:16,167 --> 00:46:17,292 Verdammt! 677 00:46:17,375 --> 00:46:18,876 Ich glaube, ich weiß, was ich mir zu Weihnachten wünsche. 678 00:46:19,000 --> 00:46:21,876 Dieses Weihnachtsmannkostüm bringt einige Vorteile mit sich, Kumpel. 679 00:46:22,125 --> 00:46:23,250 WEIHNACHTSMANN: Mädchen! 680 00:46:23,292 --> 00:46:25,042 Ich weiß nicht mehr, ob ich es dir gesagt habe, aber 681 00:46:25,125 --> 00:46:27,000 ich bin also schon lange im Unterhaltungsgeschäft tätig. 682 00:46:27,042 --> 00:46:29,500 Ich bin jetzt der Weihnachtsmann, ich war Elvis. 683 00:46:29,626 --> 00:46:30,542 Diese Mädchen! 684 00:46:30,626 --> 00:46:32,375 Laughlin, 1980er Jahre. 685 00:46:32,417 --> 00:46:34,000 Whoo! 686 00:46:34,125 --> 00:46:35,375 Nichts dergleichen. 687 00:46:35,417 --> 00:46:36,250 Nach Laughlin. 688 00:46:36,292 --> 00:46:36,876 Lachen! 689 00:46:37,000 --> 00:46:37,792 Nach Laughlin? 690 00:46:37,876 --> 00:46:38,792 Mir geht es gut. 691 00:46:38,876 --> 00:46:40,542 (Undeutliches Geschwätz) 692 00:46:40,626 --> 00:46:41,792 BETRUNKENES MÄDCHEN 2: Au, au! 693 00:46:41,876 --> 00:46:42,876 (SCHREIEND) 694 00:46:42,918 --> 00:46:44,918 BETRUNKENES MÄDCHEN 2: Du rassistisches Stück Scheiße! 695 00:46:45,125 --> 00:46:47,751 (STÜRZEN) 696 00:46:49,042 --> 00:46:50,125 SMOKEY: Scheiße. 697 00:46:50,250 --> 00:46:52,000 Sieh dir diesen verdammten Kerl an. 698 00:46:52,626 --> 00:46:54,125 SANTA: Ein Freund von dir, Eddie? 699 00:46:54,250 --> 00:46:56,500 Das ist eine verdammte Premiere. 700 00:46:56,542 --> 00:46:58,375 Also gut, warten Sie jetzt, hören Sie zu. 701 00:46:58,417 --> 00:46:59,667 Ich trage das Outfit, oder? 702 00:46:59,751 --> 00:47:00,792 Es ist also genau wie bei Elvis. 703 00:47:00,876 --> 00:47:03,375 Er bekommt das volle Weihnachtsmann -Erlebnis, wenn er es möchte, 704 00:47:03,417 --> 00:47:04,751 in Ordnung? 705 00:47:04,876 --> 00:47:05,751 Hallo. 706 00:47:05,876 --> 00:47:06,542 Hallo. 707 00:47:06,626 --> 00:47:07,375 (LACHT) 708 00:47:07,417 --> 00:47:08,542 SANTA: Hallo, hallo! 709 00:47:08,626 --> 00:47:09,417 Du... komm rüber. 710 00:47:09,500 --> 00:47:10,042 Komm vorbei. 711 00:47:10,125 --> 00:47:10,667 Es ist in Ordnung. 712 00:47:10,751 --> 00:47:11,626 Ja! 713 00:47:11,751 --> 00:47:13,375 (LACHT) 714 00:47:13,417 --> 00:47:14,500 SANTA: Hallo, hallo. 715 00:47:14,542 --> 00:47:17,167 Ja, ja, ja, das bin-- das bin ich, das bin ich. 716 00:47:17,250 --> 00:47:18,250 Schuldig im Sinne der Anklage. 717 00:47:18,292 --> 00:47:19,167 (GACKERT) 718 00:47:19,250 --> 00:47:20,500 Hey Weihnachtsmann, es sieht aus, als hättest du einen Fan. 719 00:47:20,626 --> 00:47:21,250 (LACHT) 720 00:47:21,292 --> 00:47:22,417 Was ist mit dem Outfit, Kumpel? 721 00:47:22,500 --> 00:47:24,876 Ja, war der Zirkus in der Stadt? 722 00:47:24,918 --> 00:47:25,876 (SANTA BODEN) 723 00:47:26,000 --> 00:47:26,918 WEIHNACHTSMANN: Hey, Kumpel. 724 00:47:27,000 --> 00:47:27,751 Schau es dir an. 725 00:47:27,792 --> 00:47:28,792 Das ist der wahre Deal. 726 00:47:28,876 --> 00:47:31,000 Das ist mein-- das ist mein Bart. 727 00:47:31,042 --> 00:47:33,125 Wenn der Weihnachtsmann keinen echten Bart hat , 728 00:47:33,250 --> 00:47:36,000 er ist kein echter Weihnachtsmann. 729 00:47:36,125 --> 00:47:37,500 (LACHT) 730 00:47:37,626 --> 00:47:40,042 Hey, Kumpel, was ist in der Tasche? 731 00:47:41,876 --> 00:47:42,626 Oh, er wird es uns zeigen. 732 00:47:42,751 --> 00:47:45,417 Hey, was hast du? 733 00:47:45,500 --> 00:47:46,375 Was meinst du-- 734 00:47:46,417 --> 00:47:47,876 Normalerweise bin ich derjenige, der bringt 735 00:47:47,918 --> 00:47:49,918 der magische Sack voller Spielzeug. 736 00:47:57,042 --> 00:47:58,250 WEIHNACHTSMANN: Was? 737 00:47:58,918 --> 00:48:00,000 -(HUPEN) -(KEUSCHT) 738 00:48:02,000 --> 00:48:04,250 (LACHT UND KLATSCHEN) 739 00:48:04,292 --> 00:48:05,876 WEIHNACHTSMANN: Oh, das ist gut! 740 00:48:05,918 --> 00:48:08,918 (Das Hupen geht weiter) 741 00:48:09,042 --> 00:48:10,500 EDDIE: Okay. Das reicht. 742 00:48:10,542 --> 00:48:12,500 SANTA: Also gut, schau, ich fange an, diesen Kerl zu mögen, 743 00:48:12,542 --> 00:48:13,542 Das bin ich wirklich. Ein Clown. 744 00:48:13,626 --> 00:48:15,250 Steck dein kleines Horn weg. 745 00:48:15,375 --> 00:48:16,500 Nehmen Sie Platz. 746 00:48:16,542 --> 00:48:18,626 Und, äh, der Weihnachtsmann wird ihm einen Drink spendieren. 747 00:48:18,751 --> 00:48:21,000 -(LACHT) -(TASCHE RASCHERLT) 748 00:48:21,125 --> 00:48:23,250 WEIHNACHTSMANN: Clown, ich fange an, dich zu mögen. 749 00:48:26,792 --> 00:48:28,250 JESSICA: Bitte sehr. 750 00:48:28,375 --> 00:48:29,626 Ich hoffe, ich habe dir genug Marshmallows gegeben. 751 00:48:29,751 --> 00:48:30,167 Oh. 752 00:48:30,250 --> 00:48:31,042 Es ist perfekt. 753 00:48:31,125 --> 00:48:31,626 (LACHT) 754 00:48:31,667 --> 00:48:32,751 Danke schön. 755 00:48:33,375 --> 00:48:34,167 (SCHLÜPFT) 756 00:48:34,250 --> 00:48:35,292 (SEUFZT) 757 00:48:35,375 --> 00:48:38,292 Endlich etwas Ruhe und Frieden hier, oder? 758 00:48:38,375 --> 00:48:40,042 Sie müssen erschöpft sein. 759 00:48:41,042 --> 00:48:43,751 Nein, ich... 760 00:48:43,792 --> 00:48:45,500 ...ich fühle... 761 00:48:47,500 --> 00:48:48,876 Was? 762 00:48:50,375 --> 00:48:52,000 Normal? 763 00:48:55,250 --> 00:48:56,500 Schauen Sie, ich werde nicht so tun, als ob 764 00:48:56,626 --> 00:49:00,876 Ich weiß, was Sie durchmachen , denn ich weiß es nicht. 765 00:49:01,000 --> 00:49:03,000 Ich – ich kann es mir noch nicht einmal ansatzweise vorstellen. 766 00:49:03,918 --> 00:49:07,125 Aber ich verspreche, es wird besser. 767 00:49:08,876 --> 00:49:11,042 Du erinnerst mich so sehr an Mama. 768 00:49:11,542 --> 00:49:14,125 (holt tief Luft) 769 00:49:14,250 --> 00:49:16,626 Bevor Papa starb, 770 00:49:16,751 --> 00:49:19,918 Sie war die süßeste Person. 771 00:49:20,000 --> 00:49:21,250 Konnte mit ihr über alles reden. 772 00:49:21,375 --> 00:49:21,792 (SCHNAPPT MIT DER ZUNGE) 773 00:49:21,876 --> 00:49:23,500 Ja, das war sie. 774 00:49:24,876 --> 00:49:26,250 Aber ein Mundwerk wie das eines LKW-Fahrers . 775 00:49:26,375 --> 00:49:27,751 Sie hat so viel geflucht. 776 00:49:27,792 --> 00:49:28,918 (BEIDE LACHEN) 777 00:49:29,000 --> 00:49:30,250 JESSICA: So viel! 778 00:49:30,292 --> 00:49:32,542 Sie nannte Schwester Rosemary einmal eine FOTZE 779 00:49:32,626 --> 00:49:33,500 in der sechsten Klasse. 780 00:49:33,542 --> 00:49:34,500 (LACHT) 781 00:49:34,542 --> 00:49:35,626 Ich weiß nicht, woher sie kam! 782 00:49:35,667 --> 00:49:37,667 In unserer Familie redet niemand so. 783 00:49:37,751 --> 00:49:40,125 (holt tief Luft) 784 00:49:40,250 --> 00:49:42,125 Ich vermisse sie. 785 00:49:44,167 --> 00:49:45,292 Ich vermisse sie so sehr. 786 00:49:45,375 --> 00:49:47,667 (Schluchz) 787 00:49:47,751 --> 00:49:49,667 Ich weiß, Süße. 788 00:49:49,751 --> 00:49:51,000 Ich weiß. 789 00:49:53,292 --> 00:49:54,792 Ich vermisse sie auch. 790 00:49:58,042 --> 00:49:59,751 (Der Weihnachtsmann lacht) 791 00:49:59,876 --> 00:50:00,667 SMOKEY: Hallo, Weihnachtsmann. 792 00:50:00,751 --> 00:50:02,375 Sieht aus, als hätten Sie Konkurrenz bekommen. 793 00:50:02,417 --> 00:50:03,876 Es ist der Clown Claus! 794 00:50:03,918 --> 00:50:05,417 (SMOKEY LACHT) 795 00:50:05,500 --> 00:50:06,125 SANTA: Nein. 796 00:50:06,167 --> 00:50:07,000 Hey, du bist ein Naturtalent. 797 00:50:07,125 --> 00:50:07,667 Du siehst gut aus. 798 00:50:07,751 --> 00:50:08,876 Aber machen Sie es nicht schmutzig. 799 00:50:08,918 --> 00:50:10,000 Und denken Sie daran, es zurückzugeben. 800 00:50:10,125 --> 00:50:12,042 Sie möchten nicht auf der Liste der unartigen Kinder vom Weihnachtsmann landen. 801 00:50:12,125 --> 00:50:13,375 (Der Weihnachtsmann lacht) 802 00:50:13,417 --> 00:50:14,876 Hey, warum sagst du dem Weihnachtsmann nicht , was du dir zu Weihnachten wünschst, 803 00:50:15,000 --> 00:50:15,876 kleiner Junge? 804 00:50:15,918 --> 00:50:17,125 Bessere Hygiene? 805 00:50:17,250 --> 00:50:19,125 Also gut, komm, lass uns etwas trinken, äh, 806 00:50:19,167 --> 00:50:20,042 für alle, ok. 807 00:50:20,125 --> 00:50:20,626 Aufleuchten. 808 00:50:20,667 --> 00:50:22,500 Hast du einen Ausweis? 809 00:50:22,626 --> 00:50:23,250 Aufleuchten. 810 00:50:23,292 --> 00:50:24,417 Er ist offensichtlich alt genug. 811 00:50:24,500 --> 00:50:25,500 In Ordnung. 812 00:50:25,626 --> 00:50:27,125 Glaubst du, ich verliere wegen diesem Kerl meinen Führerschein? 813 00:50:27,167 --> 00:50:28,667 Gehen Sie dem Clown nicht auf die Nerven. 814 00:50:28,751 --> 00:50:30,125 Ist das für Sie normal? 815 00:50:30,250 --> 00:50:32,000 Tut mir leid, Clowny. 816 00:50:33,125 --> 00:50:34,250 Da, siehst du? 817 00:50:34,292 --> 00:50:35,500 Er hat es verstanden. 818 00:50:39,042 --> 00:50:40,751 Maurice Jackson? 819 00:50:41,626 --> 00:50:42,375 Eddie, du bringst mich um. 820 00:50:42,417 --> 00:50:43,626 Können wir einfach feiern? 821 00:50:43,667 --> 00:50:44,375 Aufleuchten. 822 00:50:44,417 --> 00:50:45,125 Scheiß drauf. 823 00:50:45,167 --> 00:50:46,125 Es ist Weihnachten. 824 00:50:46,250 --> 00:50:47,250 WEIHNACHTSMANN: Also gut, lass uns etwas trinken! 825 00:50:47,375 --> 00:50:49,626 An meinen neuen Freund, was? 826 00:50:49,667 --> 00:50:51,250 An Maurice Jackson! 827 00:50:51,292 --> 00:50:53,667 -Maurice Jackson. -Prost! 828 00:50:55,417 --> 00:50:56,042 (SANTA BODEN) 829 00:50:56,125 --> 00:50:56,751 (SPUCKE SPRÜHE) 830 00:50:56,792 --> 00:50:57,250 (STÜRZEN) 831 00:50:57,375 --> 00:50:58,250 (SMOKEY LACHT) 832 00:50:58,375 --> 00:51:00,626 Was zur Hölle ist los mit dir? 833 00:51:00,667 --> 00:51:01,876 Was ist dein Problem, Kumpel? 834 00:51:01,918 --> 00:51:03,751 Ein Typ gibt dir einen Drink aus und du spuckst ihn zurück 835 00:51:03,792 --> 00:51:04,751 in seinem verdammten Gesicht? 836 00:51:04,876 --> 00:51:05,417 Hey, Mann. 837 00:51:05,500 --> 00:51:06,500 Das ist-- das ist falsch. 838 00:51:06,542 --> 00:51:09,167 Nun sehen Sie, Sie waren einfach unhöflich, 839 00:51:09,250 --> 00:51:10,292 und du hättest nicht unhöflich sein sollen. 840 00:51:10,375 --> 00:51:11,042 Lass uns gehen, Clowny. 841 00:51:11,125 --> 00:51:12,167 Aufstehen. 842 00:51:12,250 --> 00:51:18,876 Nein, ich bin nicht k-- 843 00:51:19,000 --> 00:51:20,167 (CLOWNY URINIERT) 844 00:51:20,250 --> 00:51:21,250 SMOKEY: Oh, Scheiße. 845 00:51:21,375 --> 00:51:22,751 Was zum... 846 00:51:23,500 --> 00:51:25,667 Was zum Teufel machst du da? 847 00:51:25,751 --> 00:51:26,500 Er hat auf ihn gepinkelt! 848 00:51:26,626 --> 00:51:27,751 Ich hab's dir verdammt nochmal gesagt! 849 00:51:27,876 --> 00:51:29,250 Willst du mich verarschen? 850 00:51:29,292 --> 00:51:32,417 Ich werde dich umbringen, du krankes Arschloch! 851 00:51:32,500 --> 00:51:34,626 (ÜBERLAPPENDE REDE) 852 00:51:34,751 --> 00:51:35,918 Ich werde ihn verdammt noch mal umbringen! 853 00:51:36,000 --> 00:51:37,375 Hey, komm schon, du Wichser! 854 00:51:37,500 --> 00:51:38,250 WEIHNACHTSMANN: Fick dich! 855 00:51:38,292 --> 00:51:38,876 (STÜRZEN) 856 00:51:38,918 --> 00:51:39,500 SANTA: Verdammt. 857 00:51:39,626 --> 00:51:40,751 Smokey, hol seine Tasche! 858 00:51:40,792 --> 00:51:42,042 WEIHNACHTSMANN: Du Mistkerl! 859 00:51:42,125 --> 00:51:43,542 Das ist mein arbeitsreiches Wochenende. 860 00:51:43,626 --> 00:51:44,292 EDDIE: Ich weiß. 861 00:51:44,375 --> 00:51:46,250 Was zum Teufel ist hier drin? 862 00:51:46,375 --> 00:51:47,626 Jesus, verdammt! 863 00:51:47,751 --> 00:51:49,167 Verschwinde verdammt noch mal hier. 864 00:51:49,250 --> 00:51:49,876 (EDDIE GRUNZT) 865 00:51:49,918 --> 00:51:50,918 EDDIE: Was? Was? Hey! 866 00:51:51,000 --> 00:51:52,042 WEIHNACHTSMANN: Du Wichser! 867 00:51:52,125 --> 00:51:53,626 Ich werde dich verdammt noch mal umbringen! Ich hab’s verstanden. 868 00:51:53,667 --> 00:51:54,876 -SANTA: Verdammt! -Soll ich die Polizei rufen? 869 00:51:54,918 --> 00:51:56,125 Ich möchte nicht, dass Sie die Polizei rufen. 870 00:51:56,167 --> 00:51:57,542 Ich möchte, dass du eine verdammte Reinigung anrufst. 871 00:51:57,626 --> 00:51:59,042 EDDIE: Reinigung! Smokey, hol dir einen verdammten Wischmopp! 872 00:51:59,125 --> 00:52:01,375 Ich habe dir gesagt, lass ihn verdammt noch mal nicht hier rein. 873 00:52:01,417 --> 00:52:02,417 Du hast gesagt, er ist verdammt normal! 874 00:52:02,500 --> 00:52:04,417 Setz dich, setz dich! 875 00:52:04,500 --> 00:52:06,125 Verdammt, das hast du mir gesagt. 876 00:52:06,250 --> 00:52:07,542 Trink was, verdammt noch mal. 877 00:52:10,500 --> 00:52:12,250 Du verstehst keinen verdammten Wink, oder? 878 00:52:12,292 --> 00:52:13,292 Ich werde es dir nicht noch einmal erzählen. 879 00:52:13,375 --> 00:52:14,292 (Schüsse fallen) 880 00:52:14,375 --> 00:52:16,250 (FLASCHE RASSELT, ZERSPLITTET) 881 00:52:17,000 --> 00:52:19,250 (WÜRGT) 882 00:52:19,375 --> 00:52:20,375 Oh, verdammt. 883 00:52:20,500 --> 00:52:21,417 Oh, verdammt. 884 00:52:21,500 --> 00:52:22,751 Eddie? 885 00:52:22,876 --> 00:52:23,792 (Wimmern) 886 00:52:23,876 --> 00:52:24,876 (Schüsse fallen) 887 00:52:25,000 --> 00:52:25,751 (Der Weihnachtsmann jault) 888 00:52:25,876 --> 00:52:27,042 Und Smokey? 889 00:52:27,125 --> 00:52:29,000 Oh Gott, Smokey! 890 00:52:29,125 --> 00:52:31,042 Oh nein, oh Gott, oh Gott. 891 00:52:31,125 --> 00:52:31,626 NEIN! 892 00:52:31,667 --> 00:52:32,375 Oh Gott. 893 00:52:32,417 --> 00:52:33,751 Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein. 894 00:52:33,876 --> 00:52:34,626 Nein, Sir. 895 00:52:34,667 --> 00:52:35,626 Nein, nein, nein, nein, Sir. 896 00:52:35,751 --> 00:52:36,375 Nein, nein, bitte. 897 00:52:36,500 --> 00:52:37,375 Bitte bitte. 898 00:52:37,417 --> 00:52:38,626 (Wimmern) 899 00:52:38,667 --> 00:52:41,626 Lassen Sie mich der Erste sein, der sich für alles entschuldigt, was passiert ist 900 00:52:41,667 --> 00:52:42,542 hier heute Abend. 901 00:52:42,626 --> 00:52:43,876 Ich weiß nicht, was passiert ist. 902 00:52:43,918 --> 00:52:44,751 Hier, nimm es! 903 00:52:44,792 --> 00:52:46,250 Nimm es, nimm es, nimm es! 904 00:52:46,292 --> 00:52:47,000 Es gehört dir. 905 00:52:47,125 --> 00:52:48,500 Du sahst darin wirklich gut aus! 906 00:52:48,542 --> 00:52:49,417 Nimm alles! 907 00:52:49,500 --> 00:52:50,626 Du bist der Weihnachtsmann! 908 00:52:50,751 --> 00:52:52,375 Clowny, wir sind im selben Geschäft. 909 00:52:52,500 --> 00:52:54,042 Es sind nur du und ich, weißt du noch? 910 00:52:54,125 --> 00:52:55,250 Es sind nur du und ich. 911 00:52:55,375 --> 00:52:56,751 Wir sind im selben Geschäft. 912 00:52:56,792 --> 00:52:57,500 (TIEF ATMEN) 913 00:52:57,626 --> 00:52:59,667 WEIHNACHTSMANN: Wir machen Menschen glücklich. 914 00:52:59,751 --> 00:53:02,751 (TIEF ATMEN) 915 00:53:03,792 --> 00:53:06,792 (NERVÖSES LACHEN) 916 00:53:09,876 --> 00:53:11,751 WEIHNACHTSMANN: Hilf mir, hilf mir! 917 00:53:11,792 --> 00:53:13,792 Gott, hilf mir! 918 00:53:13,876 --> 00:53:16,375 Hey, pass auf mich auf. 919 00:53:16,417 --> 00:53:17,375 Hilf mir! 920 00:53:17,500 --> 00:53:18,751 Das ist nicht einmal lustig. 921 00:53:18,876 --> 00:53:19,792 Es ist nicht lustig. 922 00:53:19,876 --> 00:53:20,375 Was zum Teufel? 923 00:53:20,500 --> 00:53:21,417 Aufleuchten. 924 00:53:21,500 --> 00:53:24,876 Oh, Clowny, bitte, bitte, Clowny, hilf mir! 925 00:53:25,000 --> 00:53:25,751 (STÜRZEN) 926 00:53:25,876 --> 00:53:26,751 WEIHNACHTSMANN: Bitte, Gott! 927 00:53:26,876 --> 00:53:27,876 Oh, Gott hilf mir! 928 00:53:27,918 --> 00:53:28,876 Oh Gott. 929 00:53:28,918 --> 00:53:30,250 Clowny, komm schon. 930 00:53:30,375 --> 00:53:33,375 (STÜRZEN) 931 00:53:36,626 --> 00:53:38,125 Du siehst gut aus, Clowny. 932 00:53:38,167 --> 00:53:39,542 Du siehst gut aus. 933 00:53:39,626 --> 00:53:41,375 Oh ja, das hat noch nie besser ausgesehen. 934 00:53:41,417 --> 00:53:43,375 Hör zu, ich gehe jetzt. 935 00:53:43,417 --> 00:53:45,626 Wissen Sie, Sie sind der Weihnachtsmann, richtig? 936 00:53:45,751 --> 00:53:47,250 Also kann ich gehen. 937 00:53:47,292 --> 00:53:47,876 Ja. 938 00:53:47,918 --> 00:53:48,918 (Schluchz) 939 00:53:49,000 --> 00:53:49,918 Oh, Hilfe! 940 00:53:50,000 --> 00:53:51,125 Hilf mir! 941 00:53:51,167 --> 00:53:54,167 (STÜRZEN) 942 00:53:54,500 --> 00:53:56,918 Hilf mir! 943 00:53:57,000 --> 00:53:58,125 Clownartig! 944 00:53:58,167 --> 00:54:01,167 (SCHLUCHZEN) 945 00:54:02,125 --> 00:54:03,667 WEIHNACHTSMANN: Was zur Hölle ist das? 946 00:54:03,751 --> 00:54:06,667 (TIEF ATMEN) 947 00:54:06,751 --> 00:54:09,042 Oh Gott, oh Gott. 948 00:54:09,125 --> 00:54:10,292 Clownartig. 949 00:54:10,375 --> 00:54:12,000 Clowny, sieh mich an. 950 00:54:12,042 --> 00:54:14,918 Clowny, ich bin nicht wirklich der Weihnachtsmann. 951 00:54:15,000 --> 00:54:16,042 Nein, nein, warte. 952 00:54:16,125 --> 00:54:17,167 Hört mir zu. 953 00:54:17,626 --> 00:54:19,042 Ich habe einen Namen. 954 00:54:19,125 --> 00:54:20,792 Ich habe einen echten – Nein, ich habe einen richtigen Namen! 955 00:54:20,876 --> 00:54:23,626 Mein-- mein Name ist Charles Johnson. 956 00:54:23,751 --> 00:54:25,667 Clowny, und ich habe eine Frau, eine Frau! 957 00:54:25,751 --> 00:54:27,250 Ich habe eine Frau und zwei Kinder. 958 00:54:27,375 --> 00:54:28,125 Hey, Clown. 959 00:54:28,250 --> 00:54:30,626 Nein, nein, nein, Clowny, nein! 960 00:54:30,667 --> 00:54:32,918 Hör mir zu, Clowny, ich flehe dich an. 961 00:54:33,000 --> 00:54:35,667 Hören Sie, ich habe vier wunderschöne Enkelkinder. 962 00:54:35,751 --> 00:54:38,667 Und ihre Namen sind Brian und Denise und-- 963 00:54:39,000 --> 00:54:42,000 (SCHREIT) 964 00:54:49,125 --> 00:54:52,125 (STÖHNEN) 965 00:55:19,250 --> 00:55:20,000 WEIHNACHTSMANN: Du Clown! 966 00:55:20,042 --> 00:55:23,000 (SCHREIT) 967 00:55:23,042 --> 00:55:26,042 (SCHREIEN UND WEINEN) 968 00:55:29,876 --> 00:55:32,417 WEIHNACHTSMANN: Clown, es tut so weh, bitte! 969 00:55:32,500 --> 00:55:35,500 (WEINEN) 970 00:55:43,667 --> 00:55:44,792 (SCHREIT) 971 00:55:57,751 --> 00:56:00,667 (STÖHNEN) 972 00:56:18,375 --> 00:56:19,918 (Schluchz) 973 00:56:20,000 --> 00:56:21,500 (SCHREIT) 974 00:56:36,292 --> 00:56:38,751 (STÖHNEN) 975 00:56:38,792 --> 00:56:40,751 (STÜRZEN) 976 00:56:44,375 --> 00:56:46,626 Also, wie geht es ihr? 977 00:56:47,751 --> 00:56:50,042 So gut wie man es erwarten kann. 978 00:56:50,125 --> 00:56:53,000 Ich glaube, Gabbie hat heute etwas Leben in sie zurückgebracht, oder? 979 00:56:53,042 --> 00:56:54,375 Es ist schön, sie ein wenig lächeln zu sehen . 980 00:56:54,417 --> 00:56:55,375 (LACHT) 981 00:56:55,500 --> 00:56:57,250 Oh mein Gott, Gabbie. 982 00:56:57,292 --> 00:57:00,000 Sie folgt Sienna überall hin wie ein brandneuer Welpe. 983 00:57:00,042 --> 00:57:02,167 GREG: Es ist besorgniserregend. 984 00:57:02,250 --> 00:57:04,667 Jetzt gehen sie morgen Weihnachtseinkäufe machen. 985 00:57:06,125 --> 00:57:07,042 Nur die beiden? 986 00:57:07,125 --> 00:57:08,125 Mhm. 987 00:57:08,250 --> 00:57:10,375 Sienna möchte ein Geschenk für Jonathan abholen . 988 00:57:11,375 --> 00:57:13,751 Halten Sie das wirklich für eine gute Idee? 989 00:57:13,792 --> 00:57:15,250 Es wird ihnen gut gehen. 990 00:57:17,000 --> 00:57:19,167 Jess... 991 00:57:19,250 --> 00:57:21,876 ... hast du nicht gesehen, was heute passiert ist? 992 00:57:21,918 --> 00:57:24,167 Was wäre, wenn diese kleine Episode nur ein Mikrokosmos wäre? 993 00:57:24,250 --> 00:57:25,751 von dem, was kommt? 994 00:57:26,125 --> 00:57:27,918 Was ist, wenn die Scheiße noch schlimmer wird? 995 00:57:28,000 --> 00:57:29,876 Ich werde sie nicht im Stich lassen. 996 00:57:29,918 --> 00:57:30,500 Sie ist auf dem Weg der Besserung. 997 00:57:30,626 --> 00:57:32,250 Es wird einige Zeit dauern. 998 00:57:33,250 --> 00:57:35,125 Sie nimmt ihre Medikamente. 999 00:57:36,918 --> 00:57:39,417 Ich sage nur: Bleiben wir auf der Hut, okay? 1000 00:57:41,375 --> 00:57:42,918 Das ist alles, was ich sage. 1001 00:57:44,876 --> 00:57:45,918 Okay. 1002 00:58:44,918 --> 00:58:45,751 (Der Weihnachtsmann kichert) 1003 00:58:45,876 --> 00:58:47,626 MALL SANTA: Frohe Weihnachten! 1004 00:58:47,667 --> 00:58:48,751 Wie heißt du? 1005 00:58:48,876 --> 00:58:50,125 Hier entlang, bitte. Hier entlang. 1006 00:58:50,167 --> 00:58:51,500 MALL ELF BOB: Also gut, Süße, schau mal hier rüber. 1007 00:58:51,626 --> 00:58:52,751 Bereit? 1008 00:58:53,125 --> 00:58:54,000 Gehen Sie nicht über diesen Punkt hinaus. 1009 00:58:54,042 --> 00:58:55,042 Sie werden in Schwierigkeiten geraten. 1010 00:58:55,125 --> 00:58:56,751 MALL ELF BOB: Danke. 1011 00:58:56,792 --> 00:58:57,667 Nächste. 1012 00:58:57,751 --> 00:58:59,500 Also gut, Kumpel, lächle für die Kamera. 1013 00:59:00,250 --> 00:59:02,500 Seid ihr bereit, den Weihnachtsmann zu treffen? 1014 00:59:02,542 --> 00:59:03,751 Was wirst du verlangen? 1015 00:59:04,375 --> 00:59:05,167 Bilden? 1016 00:59:05,250 --> 00:59:06,042 Ja. 1017 00:59:06,125 --> 00:59:08,250 Bist du alt genug für Make-up? 1018 00:59:08,292 --> 00:59:09,626 Okay. Danke. 1019 00:59:09,667 --> 00:59:10,751 Nächste. 1020 00:59:16,876 --> 00:59:17,918 Hey, Gabs. 1021 00:59:18,000 --> 00:59:19,500 Glaubst du, das wird ihm gefallen? 1022 00:59:19,626 --> 00:59:20,250 GABBIE: Hmm. 1023 00:59:20,375 --> 00:59:21,500 Nicht sicher. 1024 00:59:21,542 --> 00:59:23,876 Ich glaube nicht, dass Jonathan noch so auf Schwarz steht. 1025 00:59:24,417 --> 00:59:26,000 Jonathan trägt kein Schwarz? 1026 00:59:26,125 --> 00:59:27,500 Mr. Death Metal? 1027 00:59:27,542 --> 00:59:29,876 Ich glaube auch nicht, dass er darauf noch hört. 1028 00:59:30,167 --> 00:59:31,626 Nur eine Phase, schätze ich. 1029 00:59:33,918 --> 00:59:38,292 Also gut, was trägt er jetzt? 1030 00:59:38,375 --> 00:59:39,542 GABBIE: Ich weiß nicht. 1031 00:59:40,792 --> 00:59:42,250 Normale Kleidung? 1032 00:59:42,918 --> 00:59:44,125 Schränkt es wirklich ein. 1033 00:59:44,250 --> 00:59:45,918 Thanks, Gabs. 1034 00:59:46,000 --> 00:59:46,500 Okay, Süße. 1035 00:59:46,542 --> 00:59:47,292 Bist du bereit? 1036 00:59:48,125 --> 00:59:49,500 (KIND KICHERT) 1037 00:59:50,125 --> 00:59:50,542 Okay. 1038 00:59:50,626 --> 00:59:51,250 Danke schön. 1039 00:59:51,292 --> 00:59:52,500 -Tschüss, Weihnachtsmann. -Tschüss. 1040 00:59:54,375 --> 00:59:56,000 Zumindest ist es besser als Louisville. 1041 00:59:56,125 --> 00:59:57,250 Da hast du recht, Bob. 1042 00:59:58,167 --> 00:59:59,626 Lass uns eine Pause machen. 1043 00:59:59,667 --> 01:00:00,751 Oh. 1044 01:00:00,876 --> 01:00:02,876 Tut mir leid, Leute. 1045 01:00:03,000 --> 01:00:05,125 Der Weihnachtsmann muss seine Rentiere füttern . 1046 01:00:05,918 --> 01:00:07,626 Wissen Sie, ich bin hier nicht verantwortlich. 1047 01:00:08,751 --> 01:00:10,292 Können wir auch eine Pause machen? 1048 01:00:10,375 --> 01:00:11,542 Sicher. 1049 01:00:13,626 --> 01:00:15,042 Das hier ist schön. 1050 01:00:15,125 --> 01:00:16,792 Hmm, nicht schlecht. 1051 01:00:16,876 --> 01:00:17,751 Ist es Ihr Favorit? 1052 01:00:17,876 --> 01:00:18,876 Unter den ersten Drei. 1053 01:00:19,000 --> 01:00:20,667 Also gut, dann treffen Sie Ihre Wahl. 1054 01:00:20,751 --> 01:00:22,125 Du kennst deinen Vater besser als ich. 1055 01:00:40,125 --> 01:00:43,125 (UNDEUTIGE STIMME AUS DEM PANORAMA) 1056 01:01:05,626 --> 01:01:08,626 (UNDEUTIGE REDE IN ZEITLUPE) 1057 01:01:13,042 --> 01:01:16,000 (WEINEN) 1058 01:01:31,000 --> 01:01:31,417 CAGES: Hey! 1059 01:01:31,500 --> 01:01:33,375 (SIENNA schnappt nach Luft) 1060 01:01:33,417 --> 01:01:34,792 Was starrst du? 1061 01:01:41,751 --> 01:01:43,250 Nichts. 1062 01:01:43,375 --> 01:01:43,876 Komm, bist du bereit? 1063 01:01:44,000 --> 01:01:44,500 Lasst uns loslegen. 1064 01:01:44,626 --> 01:01:45,375 Alles klar? 1065 01:01:45,417 --> 01:01:46,417 Ja. 1066 01:01:46,500 --> 01:01:48,375 (Wimmern) 1067 01:01:49,167 --> 01:01:52,000 CO-MODERATOR: (AUF VIDEO) 1068 01:01:52,125 --> 01:01:53,125 MIA: (AUF VIDEO) 1069 01:01:53,250 --> 01:01:54,792 CO-MODERATOR: (AUF VIDEO) 1070 01:01:54,876 --> 01:01:57,125 Die Hauptverdächtige ist Sienna Shaw . 1071 01:01:57,167 --> 01:01:58,626 MIA: (AUF VIDEO) 1072 01:01:58,667 --> 01:02:00,250 CO-MODERATOR: (AUF VIDEO) 1073 01:02:00,375 --> 01:02:01,500 Willst du das einfach tun? 1074 01:02:01,626 --> 01:02:03,876 Okay, sie ist mit jedem einzelnen Opfer verbunden? 1075 01:02:04,000 --> 01:02:04,667 Okay? 1076 01:02:04,751 --> 01:02:06,167 Sie war an jedem Tatort? 1077 01:02:06,250 --> 01:02:08,042 Gab es in ihrer Familie Fälle von Geisteskrankheiten ? 1078 01:02:08,125 --> 01:02:09,667 MIA: (AUF VIDEO) 1079 01:02:09,751 --> 01:02:11,375 CO-MODERATOR: (AUF VIDEO) 1080 01:02:11,500 --> 01:02:12,500 mit Art dem Clown? 1081 01:02:12,542 --> 01:02:13,626 Und da ist keine Leiche. 1082 01:02:13,667 --> 01:02:16,000 Wie wär’s, wenn du mir die Leiche des toten Clowns zeigst? 1083 01:02:16,125 --> 01:02:18,000 Alter, diese Geschichte hat so viele Lücken . 1084 01:02:18,125 --> 01:02:19,125 Wie kann man das nicht sehen? 1085 01:02:19,250 --> 01:02:20,751 Wenn Jonathan Shaw nicht ausgesagt hätte 1086 01:02:20,876 --> 01:02:22,042 im Namen seiner Schwester, 1087 01:02:22,125 --> 01:02:23,667 Sie würde jetzt wahrscheinlich eine lebenslange Haftstrafe verbüßen. 1088 01:02:23,751 --> 01:02:24,876 Du solltest diesen Scheiß nicht sagen . 1089 01:02:27,751 --> 01:02:29,667 (LACHEN IM VIDEO) 1090 01:02:36,876 --> 01:02:39,417 (holt tief Luft) 1091 01:02:40,375 --> 01:02:41,626 Du siehst toll aus. 1092 01:02:41,667 --> 01:02:44,250 Deine, äh, deine Narben heilen gut. 1093 01:02:45,125 --> 01:02:46,542 Ja, deins auch. 1094 01:02:48,250 --> 01:02:51,125 Gabbie findet anscheinend, dass ich cool aussehe. 1095 01:02:52,626 --> 01:02:54,000 Also... 1096 01:02:54,042 --> 01:02:55,751 ...Warum wolltest du mich gerade jetzt sehen ? 1097 01:02:58,000 --> 01:02:59,042 Ich-- ich habe dich vermisst. 1098 01:02:59,125 --> 01:03:01,876 Ich meine, kann eine Schwester ihren kleinen Bruder nicht sehen ? 1099 01:03:02,000 --> 01:03:03,626 (LACHT) 1100 01:03:06,417 --> 01:03:09,125 Ähm, eigentlich war ich, ähm, 1101 01:03:09,167 --> 01:03:11,292 Ich dachte, 1102 01:03:11,375 --> 01:03:13,000 warum kommst du heute Abend nicht zu Tante Jess? 1103 01:03:13,125 --> 01:03:14,375 Ich meine, warum bis Heiligabend warten? 1104 01:03:14,500 --> 01:03:16,542 Du bist doch jetzt bestimmt mit dem Unterricht fertig, oder? 1105 01:03:16,626 --> 01:03:19,500 Ich kann nicht, ich kann heute Abend nicht. 1106 01:03:19,626 --> 01:03:21,626 Warum nicht? 1107 01:03:21,751 --> 01:03:24,375 Auf dem Campus gibt es eine Party , zu der ich eingeladen wurde. 1108 01:03:25,125 --> 01:03:26,542 Wirklich? 1109 01:03:27,375 --> 01:03:28,375 Oh. 1110 01:03:28,500 --> 01:03:29,375 (LACHT) 1111 01:03:29,500 --> 01:03:29,918 Das ist gut. 1112 01:03:30,000 --> 01:03:30,751 Nein, ich bin glücklich. 1113 01:03:30,792 --> 01:03:33,042 Jonathan Shaw in der Öffentlichkeit gesichtet! 1114 01:03:33,125 --> 01:03:35,375 Was ist das, ein Weihnachtswunder? 1115 01:03:35,500 --> 01:03:36,417 Schwanz! 1116 01:03:36,500 --> 01:03:39,626 Ähm, Sienna, das ist Cole, mein Mitbewohner. Cole. 1117 01:03:39,667 --> 01:03:40,375 COLE: Oh, wow. 1118 01:03:40,500 --> 01:03:42,918 Hey, große Schwester. 1119 01:03:43,000 --> 01:03:45,792 Ich habe, äh, viel über Sie gehört. 1120 01:03:45,876 --> 01:03:47,375 Es ist schön, Sie endlich kennenzulernen. 1121 01:03:47,500 --> 01:03:48,626 Hallo. 1122 01:03:48,751 --> 01:03:52,125 Nun, du hast hier einen coolen kleinen Bruder, und ich behandle ihn 1123 01:03:52,250 --> 01:03:53,167 als wäre er mein eigener. 1124 01:03:53,250 --> 01:03:54,751 Du behandelst mich wie Dreck. 1125 01:03:54,792 --> 01:03:55,792 (LACHT) 1126 01:03:55,876 --> 01:03:57,500 Oh, er macht Witze. 1127 01:03:58,375 --> 01:03:58,918 Oh Scheiße. 1128 01:03:59,000 --> 01:03:59,876 Lass mich hier raus. 1129 01:03:59,918 --> 01:04:01,292 Oh mein Gott. 1130 01:04:01,375 --> 01:04:02,500 Siena! 1131 01:04:02,626 --> 01:04:04,542 Du bist Sienna Shaw! 1132 01:04:04,626 --> 01:04:07,876 Ich, ich kann es wirklich nicht glauben, dass ich hier sitze 1133 01:04:07,918 --> 01:04:09,000 mit euch, Leute. 1134 01:04:09,125 --> 01:04:10,792 Ich habe es gerade deinem kleinen Bruder erzählt. 1135 01:04:10,876 --> 01:04:11,751 Es tut mir Leid. 1136 01:04:11,792 --> 01:04:12,667 Wahrscheinlich verhalte ich mich etwas komisch. 1137 01:04:12,751 --> 01:04:15,918 Ich freue mich einfach riesig, dich zu sehen. 1138 01:04:16,000 --> 01:04:19,167 Mia hat unsere Geschichte sehr aufmerksam verfolgt. 1139 01:04:19,250 --> 01:04:21,626 Ich bin ein echter Krimi-Enthusiast, 1140 01:04:21,751 --> 01:04:24,000 und ich habe Ihren Fall besonders verfolgt 1141 01:04:24,042 --> 01:04:27,167 seit Jahren in meinem Podcast, und keine Eile oder so, 1142 01:04:27,250 --> 01:04:29,125 aber ich weiß, dass der fünfte Jahrestag bald bevorsteht 1143 01:04:29,167 --> 01:04:31,375 und die Fangemeinde ist fanatisch. 1144 01:04:31,417 --> 01:04:34,876 Wir würden im wahrsten Sinne des Wortes für alles töten. 1145 01:04:35,000 --> 01:04:37,542 Ich denke: Machen Sie sich mit mir bereit, was ich an einem Tag esse ... 1146 01:04:37,626 --> 01:04:38,626 Zeigen Sie uns einfach, wie Sie damit klarkommen. 1147 01:04:38,667 --> 01:04:40,000 Wissen Sie, was Sie täglich tun, 1148 01:04:40,125 --> 01:04:41,542 so etwas. 1149 01:04:41,626 --> 01:04:42,792 Wie komme ich damit klar? 1150 01:04:43,042 --> 01:04:44,292 Ja. 1151 01:04:46,167 --> 01:04:47,751 Wie kommen wir zurecht? 1152 01:04:49,626 --> 01:04:54,000 Nun, ich war in einer psychiatrischen Klinik und wieder draußen 1153 01:04:54,042 --> 01:04:55,250 in den letzten fünf Jahren. 1154 01:04:55,375 --> 01:04:56,667 Oh. 1155 01:04:56,751 --> 01:05:00,500 Ich sehe täglich Bilder meiner toten Freunde und Verwandten, 1156 01:05:00,626 --> 01:05:03,792 Bilder, die mich mitten in der Nacht schreiend wecken . 1157 01:05:03,876 --> 01:05:06,500 Ich habe am ganzen Körper scheußliche Narben. 1158 01:05:06,542 --> 01:05:08,000 und jedes Mal, wenn ich sie sehe, 1159 01:05:08,042 --> 01:05:11,375 Ich denke daran, wie dieser kranke Wichser, der unser Leben ruiniert hat, 1160 01:05:11,417 --> 01:05:12,542 ist immer noch da draußen. 1161 01:05:12,626 --> 01:05:14,417 Und du willst wissen, wie ich das alles schaffe? 1162 01:05:17,250 --> 01:05:20,876 Ihr seid alle die gleichen Blutsauger. 1163 01:05:20,918 --> 01:05:22,125 Siena. 1164 01:05:22,167 --> 01:05:25,751 Kannst du dich nicht eine verdammte Sekunde lang wie ein Mensch benehmen ? 1165 01:05:31,542 --> 01:05:33,751 (TIEF ATMEN) 1166 01:05:36,000 --> 01:05:37,626 Sienna, was ist los mit dir? 1167 01:05:37,751 --> 01:05:38,500 Ich habe ihn heute gesehen. 1168 01:05:38,542 --> 01:05:39,876 JONATHAN: Wer? 1169 01:05:42,292 --> 01:05:43,042 Wo? 1170 01:05:43,125 --> 01:05:45,500 Im Einkaufszentrum, mit Gabbie. 1171 01:05:45,626 --> 01:05:47,000 JONATHAN: Wie können Sie sicher sein, dass er es wirklich war? 1172 01:05:47,125 --> 01:05:48,626 Ich bin mir über nichts mehr sicher. 1173 01:05:48,751 --> 01:05:51,125 Ich weiß nicht, was real ist oder was in meinem verdammten Kopf vorgeht. 1174 01:05:51,167 --> 01:05:53,417 Also, was haben Sie genau gesehen? 1175 01:05:55,125 --> 01:05:57,167 Er war als Weihnachtsmann verkleidet. 1176 01:05:58,751 --> 01:05:59,626 Weihnachtsmann? 1177 01:05:59,751 --> 01:06:01,292 Okay, ich weiß, ich weiß, wie das klingt … 1178 01:06:01,375 --> 01:06:02,751 (holt tief Luft) 1179 01:06:02,876 --> 01:06:03,626 SIENNA: ...aber er war es. 1180 01:06:03,751 --> 01:06:05,792 Ich konnte-- ich konnte es fühlen. 1181 01:06:05,876 --> 01:06:07,500 (ATMT AUS) 1182 01:06:07,626 --> 01:06:09,125 Wir wissen beide, dass es noch nicht vorbei ist. 1183 01:06:10,000 --> 01:06:11,125 Das weißt du nicht. 1184 01:06:11,250 --> 01:06:13,250 Ich meine, Herrgott noch mal, du hast ihm den verdammten Kopf abgeschlagen. 1185 01:06:14,125 --> 01:06:15,292 SIENNA: Komm her. 1186 01:06:18,751 --> 01:06:20,042 Hey, was ist das? 1187 01:06:20,125 --> 01:06:20,876 Jonathan! 1188 01:06:20,918 --> 01:06:23,000 Hey, warum schließt du mich aus? 1189 01:06:23,125 --> 01:06:24,167 Ich schließe dich nicht aus. 1190 01:06:24,250 --> 01:06:26,000 Du glaubst mir nicht? 1191 01:06:26,125 --> 01:06:27,292 Warum sollte er hierher zurückkommen? 1192 01:06:27,375 --> 01:06:28,500 (SIENNA SPÖTTET) 1193 01:06:28,626 --> 01:06:30,375 JONATHAN: Selbst wenn er noch am Leben wäre, was er aber nicht ist. 1194 01:06:30,500 --> 01:06:32,250 Möchten Sie nicht so weit wie möglich von hier weg, 1195 01:06:32,375 --> 01:06:33,375 so weit weg von dir? 1196 01:06:33,417 --> 01:06:35,000 Vielleicht wollen sie mich. Hast du das nicht gesagt? 1197 01:06:35,042 --> 01:06:36,167 Ein wunderbares Kind. 1198 01:06:36,250 --> 01:06:37,250 Was sind Sie jetzt, Herr Akademiker? 1199 01:06:37,292 --> 01:06:39,375 Du denkst, du bist zu gut für dein eigenes … 1200 01:06:41,542 --> 01:06:43,000 Es tut mir Leid. 1201 01:06:43,125 --> 01:06:45,000 Zumindest versuche ich es verdammt noch mal. 1202 01:06:49,000 --> 01:06:50,167 Ich bin stolz auf dich. 1203 01:06:52,250 --> 01:06:54,375 Wir brauchen einander, okay? 1204 01:06:55,667 --> 01:06:57,167 Ich brauche dich. 1205 01:06:57,792 --> 01:07:01,000 Wir müssen weitermachen. 1206 01:07:01,042 --> 01:07:02,375 Lassen Sie es gehen. 1207 01:07:03,125 --> 01:07:04,375 Es ist vorbei. 1208 01:07:06,417 --> 01:07:07,667 „Wir müssen das kleine Mädchen vernichten 1209 01:07:07,751 --> 01:07:09,876 bevor es zu spät ist, Sienna. 1210 01:07:10,000 --> 01:07:11,417 Zerstöre sie, weil sie unmenschlich ist. 1211 01:07:11,500 --> 01:07:12,667 ’Ein Dämon.’ 1212 01:07:14,375 --> 01:07:16,042 Ich habe immer noch Deine Briefe. 1213 01:07:16,876 --> 01:07:19,250 Als ich das erste Mal wegging, hast du mir fast jede Woche geschrieben . 1214 01:07:19,292 --> 01:07:20,542 Erinnerst du dich daran? 1215 01:07:20,626 --> 01:07:23,500 Alle Ihre Theorien über Dämonologie, Besessenheit. 1216 01:07:23,542 --> 01:07:24,125 Du bist besessen geworden. 1217 01:07:24,250 --> 01:07:25,500 Aber du warst nicht verrückt. 1218 01:07:25,626 --> 01:07:26,626 Du hattest recht! 1219 01:07:26,751 --> 01:07:27,626 Ich höre mir das nicht an. 1220 01:07:27,751 --> 01:07:29,292 Hör mir zu! 1221 01:07:31,375 --> 01:07:35,250 „Manchmal versuchen Dämonen, in unsere Welt einzudringen, 1222 01:07:35,375 --> 01:07:37,125 nur können sie es nicht alleine schaffen. 1223 01:07:37,250 --> 01:07:39,751 Sie müssen ein Gefäß wählen, jemanden, der kürzlich verstorben ist 1224 01:07:39,876 --> 01:07:42,000 der als Brücke zwischen den Welten fungiert. 1225 01:07:42,125 --> 01:07:44,000 Aber nicht irgendjemand. 1226 01:07:44,125 --> 01:07:46,125 Jemand Unheilvolles, Verdorbenes. 1227 01:07:46,250 --> 01:07:48,292 Die schlimmste Art des Bösen. 1228 01:07:49,876 --> 01:07:51,500 Wie ein Serienmörder?‘ 1229 01:08:11,751 --> 01:08:13,500 Wenn ein Dämon in Fleischesgestalt in diese Welt kommt, 1230 01:08:13,542 --> 01:08:15,250 Es muss ein Gegenpart ernannt werden, um dies zu stoppen 1231 01:08:15,375 --> 01:08:16,542 davor, zu mächtig zu werden. 1232 01:08:16,626 --> 01:08:18,792 Du bist es, Sienna. 1233 01:08:18,876 --> 01:08:19,792 Solange du lebst, 1234 01:08:19,876 --> 01:08:21,542 „Sie sind verwundbar und sie wissen es.“ 1235 01:08:23,000 --> 01:08:24,042 Deshalb hat Papa das Schwert erschaffen. 1236 01:08:24,125 --> 01:08:26,000 Wer mich ausgewählt hat, hat ihn geleitet. 1237 01:08:26,042 --> 01:08:28,626 Er hat mich darauf vorbereitet. 1238 01:08:31,876 --> 01:08:34,667 Jetzt wird Victoria Heyes als Moderatorin verwendet, nicht wahr? 1239 01:08:36,375 --> 01:08:38,125 Deshalb ist sie in dieser Nacht verschwunden. 1240 01:08:49,792 --> 01:08:51,500 Was möchtest du tun? 1241 01:08:51,626 --> 01:08:53,751 Was, sollen wir einfach die Stadt verlassen? 1242 01:08:53,792 --> 01:08:57,667 Die Polizei rufen, es Tante Jess und Onkel Greg sagen? 1243 01:08:57,751 --> 01:08:58,876 Nein, sie werden uns nie glauben. 1244 01:08:59,000 --> 01:09:00,500 Besonders ich. 1245 01:09:06,751 --> 01:09:09,375 Ich muss zum Terrifier zurück . 1246 01:09:10,918 --> 01:09:12,292 Warum? 1247 01:09:15,167 --> 01:09:16,918 Es ist immer noch dort vergraben, nicht wahr? 1248 01:09:17,751 --> 01:09:20,375 Und wenn ich recht habe, dann ist es vielleicht das Einzige, 1249 01:09:20,500 --> 01:09:21,876 das kann sie aufhalten. 1250 01:09:23,292 --> 01:09:26,751 Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle den ganzen Weg 1251 01:09:26,876 --> 01:09:30,667 Oh, was für ein Spaß es ist, in einem offenen Ein-Pferde-Schlitten zu fahren 1252 01:09:30,751 --> 01:09:34,500 Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle den ganzen Weg 1253 01:09:34,626 --> 01:09:38,375 Oh, was für ein Spaß es ist, in einem offenen Ein-Pferde-Schlitten zu fahren 1254 01:10:05,626 --> 01:10:07,250 Hey Weihnachtsmann! 1255 01:10:09,250 --> 01:10:13,042 Mit einem offenen Ein-Pferde-Schlitten durch den Schnee 1256 01:10:13,125 --> 01:10:16,876 Wir gehen über die Felder und lachen die ganze Zeit 1257 01:10:17,000 --> 01:10:20,667 Glocken an Bobtails läuten und machen gute Laune 1258 01:10:20,751 --> 01:10:24,500 Was für ein Spaß es ist, heute Abend Schlitten zu fahren und ein Lied zu singen 1259 01:10:24,626 --> 01:10:26,626 Sarah, komm zurück hierher! 1260 01:10:26,751 --> 01:10:27,292 Wow. 1261 01:10:27,375 --> 01:10:28,500 Danke, Weihnachtsmann. 1262 01:10:28,542 --> 01:10:30,417 Hey, der Weihnachtsmann verteilt Geschenke! 1263 01:10:30,500 --> 01:10:33,417 (KINDER JUBELN) 1264 01:10:33,500 --> 01:10:36,250 Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle den ganzen Weg 1265 01:10:36,375 --> 01:10:40,125 Der Weihnachtsmann kommt vorbei und fährt hier entlang 1266 01:10:42,250 --> 01:10:43,042 (Undeutliches Geschwätz) 1267 01:10:44,250 --> 01:10:49,375 Freude für die Welt, der Herr ist gekommen 1268 01:10:49,417 --> 01:10:52,751 Möge die Erde ihren König empfangen 1269 01:10:52,876 --> 01:10:54,167 Was ist hier los? 1270 01:10:55,292 --> 01:10:57,125 Das ist nicht Bill. 1271 01:10:57,167 --> 01:10:58,292 Was? 1272 01:10:58,918 --> 01:11:00,918 MALL ELF 1: Das ist nicht unser Weihnachtsmann. 1273 01:11:01,000 --> 01:11:02,417 Und Himmel und Natur singen 1274 01:11:02,500 --> 01:11:04,792 Und Himmel und Natur singen 1275 01:11:04,876 --> 01:11:08,626 Und der Himmel und der Himmel und die Natur singen 1276 01:11:08,751 --> 01:11:09,876 SICHERHEITSMANN: Kinder, raus hier. 1277 01:11:10,000 --> 01:11:10,918 (KINDER SCHREIEN) 1278 01:11:11,000 --> 01:11:12,042 SICHERHEITSWACHE: Los, los! 1279 01:11:15,792 --> 01:11:20,751 Freude für die Welt, der Retter regiert 1280 01:11:20,792 --> 01:11:22,125 Lasst die Menschen ihre Lieder verfassen 1281 01:11:22,250 --> 01:11:23,751 Wer ist dieser Weihnachtsmann? 1282 01:11:23,876 --> 01:11:25,792 Er macht meinem Kind Angst. 1283 01:11:25,876 --> 01:11:28,751 Ja, er macht mir auch Angst. 1284 01:11:28,792 --> 01:11:30,250 SICHERHEITSMANN: Was denkst du, was du da tust? 1285 01:11:31,500 --> 01:11:32,918 Du kannst nicht hier sein. 1286 01:11:35,500 --> 01:11:37,918 Ich sagte: „Lass uns gehen.“ 1287 01:11:40,292 --> 01:11:40,876 Aufleuchten. 1288 01:11:41,000 --> 01:11:42,375 Bringen Sie die Kinder hier raus. 1289 01:11:42,417 --> 01:11:43,125 Sarah! 1290 01:11:43,250 --> 01:11:44,417 Was habe ich gesagt? 1291 01:11:44,500 --> 01:11:47,751 Allmächtiger Himmel, was soll der Aufruhr, Leute? 1292 01:11:47,792 --> 01:11:49,125 Verpiss dich! 1293 01:11:50,375 --> 01:11:51,667 Komm nicht wieder! 1294 01:11:52,792 --> 01:11:54,876 Und lässt die Nationen beweisen 1295 01:11:55,000 --> 01:11:55,417 Aufleuchten! 1296 01:11:55,500 --> 01:11:56,167 NEIN! 1297 01:11:58,250 --> 01:12:03,292 Die Herrlichkeit seiner Gerechtigkeit 1298 01:12:03,375 --> 01:12:04,542 Corey? 1299 01:12:04,626 --> 01:12:06,042 Und Wunder seiner Liebe 1300 01:12:06,125 --> 01:12:09,000 Und Wunder seiner Liebe 1301 01:12:09,125 --> 01:12:10,626 Corey, komm zurück hierher! 1302 01:12:10,667 --> 01:12:12,000 Zurück in die Reihe, Kinder. 1303 01:12:12,125 --> 01:12:13,375 Zeit für den echten Weihnachtsmann. 1304 01:12:13,918 --> 01:12:14,751 Ich frage mich, was ich bekommen habe. 1305 01:12:14,876 --> 01:12:15,375 COREYS MUTTER: Corey! 1306 01:12:15,417 --> 01:12:16,500 (EXPLODIERT) 1307 01:12:16,542 --> 01:12:18,250 (COREYS MUTTER SCHREIT) 1308 01:12:23,876 --> 01:12:25,876 (COREYS MUTTER SCHREIT) 1309 01:12:26,000 --> 01:12:29,000 (Leute schreien) 1310 01:12:43,500 --> 01:12:46,500 (KEUSCHT) 1311 01:12:54,626 --> 01:12:57,626 (TIEF ATMEN) 1312 01:13:06,500 --> 01:13:09,500 (TAPS) 1313 01:13:16,125 --> 01:13:18,000 (TIEF ATMEN) 1314 01:13:19,542 --> 01:13:22,500 (GEGENSTÄNDE KLATSCHEN) 1315 01:14:39,167 --> 01:14:40,000 Was ist das? 1316 01:14:40,125 --> 01:14:41,125 (KEUSCH) 1317 01:14:41,167 --> 01:14:43,500 Himmel! Du hast mir Angst gemacht. 1318 01:14:43,542 --> 01:14:45,250 Was machst du, schnüffelst so herum? 1319 01:14:46,000 --> 01:14:47,500 Ist es für mich? 1320 01:14:48,292 --> 01:14:50,042 Das geht dich nichts an, Neugieriger. 1321 01:14:50,125 --> 01:14:51,000 Das ist es, nicht wahr? 1322 01:14:51,125 --> 01:14:52,125 Nein, ist es nicht. 1323 01:14:52,250 --> 01:14:54,000 Und denken Sie nicht einmal daran , es zu öffnen, okay? 1324 01:14:54,125 --> 01:14:56,000 Was ist mit deinen Händen passiert? 1325 01:14:56,042 --> 01:14:57,292 Meine Hände? 1326 01:15:01,000 --> 01:15:02,250 (SIENNA SEUFT) 1327 01:15:02,292 --> 01:15:03,417 Ich bin hingefallen, ok? 1328 01:15:03,500 --> 01:15:06,125 Ich bin auf Eis ausgerutscht und habe mir einen unglaublich schlimmen 1329 01:15:06,167 --> 01:15:07,751 vor etwa 20 College-Studenten verschütten. 1330 01:15:07,792 --> 01:15:08,667 Ist es das, was du hören willst? 1331 01:15:08,751 --> 01:15:09,918 (LACHT) 1332 01:15:10,000 --> 01:15:11,751 Ich wünschte, ich hätte das gesehen. 1333 01:15:11,876 --> 01:15:12,876 Findest du das lustig? 1334 01:15:13,000 --> 01:15:13,417 Komm her! 1335 01:15:13,500 --> 01:15:14,667 NEIN! 1336 01:15:30,375 --> 01:15:32,250 Weihnachten 1337 01:15:32,292 --> 01:15:35,292 (KICHERT) 1338 01:15:36,500 --> 01:15:39,250 (böses Lachen) 1339 01:15:39,292 --> 01:15:40,375 (Undeutliches Geplapper aus der Ferne) 1340 01:15:40,500 --> 01:15:41,792 Schattig 1341 01:15:41,876 --> 01:15:45,125 Rette uns alle vor der Macht Satans 1342 01:15:45,167 --> 01:15:48,292 Rette uns alle vor der Macht Satans 1343 01:15:48,375 --> 01:15:51,500 Rette uns alle vor der Macht Satans 1344 01:15:51,542 --> 01:15:54,792 (SPRACH) 1345 01:15:54,876 --> 01:15:57,876 Rette uns alle vor der Macht Satans 1346 01:15:58,000 --> 01:16:01,042 Rette uns alle vor der Macht Satans 1347 01:16:01,125 --> 01:16:04,125 Rette uns alle vor der Macht Satans 1348 01:16:04,250 --> 01:16:07,375 (SPRACH) 1349 01:16:07,417 --> 01:16:14,000 Gott ruhe, ihr fröhlichen Herren. Lasst euch durch nichts entmutigen. 1350 01:16:14,125 --> 01:16:16,000 FRAT BRO 1: Yo, hast du die Tür gepackt? 1351 01:16:17,125 --> 01:16:19,250 -(TÜR ÖFFNET SICH) -FRAT-BRUDER 2: Los geht's. 1352 01:16:19,375 --> 01:16:20,167 Danke schön. 1353 01:16:20,250 --> 01:16:22,417 Das ist geil! 1354 01:16:22,500 --> 01:16:23,667 FRAT BRO 1: Fässer hier! 1355 01:16:23,751 --> 01:16:26,667 (FRAT BRO 1 GESANG) 1356 01:16:26,751 --> 01:16:27,667 (Jubel und Klatschen) 1357 01:16:30,292 --> 01:16:30,918 SIENNA: Oh. 1358 01:16:31,000 --> 01:16:32,626 Etwas riecht unglaublich. 1359 01:16:33,626 --> 01:16:34,876 Du kommst spät zurück. 1360 01:16:35,000 --> 01:16:36,125 Wie geht es deinem Bruder? 1361 01:16:36,250 --> 01:16:37,375 Oh, ihm geht es gut. 1362 01:16:37,417 --> 01:16:38,042 Ja. 1363 01:16:38,125 --> 01:16:39,125 (SCHNAPPT MIT DER ZUNGE) 1364 01:16:39,250 --> 01:16:41,250 Er geht heute Abend zu einer Weihnachtsfeier auf dem Campus. 1365 01:16:41,375 --> 01:16:43,125 Jonathan geht zu einer Weihnachtsfeier? 1366 01:16:44,000 --> 01:16:44,792 Oh! 1367 01:16:44,876 --> 01:16:46,250 Schön zu hören, dass er Kontakte knüpft. 1368 01:16:46,292 --> 01:16:47,667 Ja. 1369 01:16:48,500 --> 01:16:50,792 Gott, die sind so unglaublich süß, Tante Jess. 1370 01:16:51,375 --> 01:16:52,500 Das sind meine Favoriten. 1371 01:16:52,626 --> 01:16:53,751 Willst du etwas davon? 1372 01:16:54,626 --> 01:16:56,292 Nein danke. 1373 01:16:56,375 --> 01:16:59,250 Oh, entschuldige, ich habe vergessen, dass du kein Müsli mehr magst. 1374 01:16:59,375 --> 01:17:00,500 Wer mag kein Müsli? 1375 01:17:00,626 --> 01:17:01,375 KÄFIGE: Sienna. 1376 01:17:01,500 --> 01:17:04,125 Was? Sienna, du magst kein Müsli? 1377 01:17:05,125 --> 01:17:08,042 Ich meine, ich kann Tofu oder Limabohnen verstehen, 1378 01:17:08,125 --> 01:17:08,918 aber Müsli ist das Beste. 1379 01:17:09,000 --> 01:17:10,375 Ich weiß, Liebling. Entspann dich. 1380 01:17:10,500 --> 01:17:13,167 Ja, ich versuche einfach , zu viel Zucker zu vermeiden . 1381 01:17:13,250 --> 01:17:14,751 GREG: Du hast mehr Willenskraft als ich. 1382 01:17:14,792 --> 01:17:16,876 Hey Gabs, was hältst du davon, wenn wir nach oben gehen? 1383 01:17:17,000 --> 01:17:19,042 und ein paar Brettspiele spielen? 1384 01:17:19,125 --> 01:17:20,375 Lass uns gehen. 1385 01:17:21,500 --> 01:17:22,500 Ja. 1386 01:17:22,626 --> 01:17:24,500 Ich glaube, wir brauchen ein paar Weihnachtsbaumstreusel. 1387 01:17:24,542 --> 01:17:26,250 Sie benötigen Christbaumstreusel. 1388 01:17:26,292 --> 01:17:27,375 Worauf haben Sie Lust? 1389 01:17:27,500 --> 01:17:28,542 Ich habe eine Menge. 1390 01:17:28,626 --> 01:17:32,042 Pictionary, Rate mal, Monopoly. 1391 01:17:32,125 --> 01:17:33,417 Ich mag Monopoly. 1392 01:17:33,500 --> 01:17:36,042 Dauert allerdings ewig. 1393 01:17:36,125 --> 01:17:41,167 Ich habe dir nie gesagt, dass ich kein Müsli mag. 1394 01:17:41,250 --> 01:17:44,125 Was? 1395 01:17:44,250 --> 01:17:46,375 Woher wusstest du, dass ich kein Müsli mag? 1396 01:17:50,375 --> 01:17:52,918 Käfige? 1397 01:17:53,000 --> 01:17:54,375 Hast du mein Tagebuch gelesen? 1398 01:17:54,500 --> 01:17:55,751 Es tut mir Leid. 1399 01:17:56,876 --> 01:17:58,626 Bitte sei mir nicht böse. 1400 01:18:01,751 --> 01:18:02,500 Wo ist es? 1401 01:18:02,626 --> 01:18:03,918 Ich habe es in dein Zimmer zurückgelegt. 1402 01:18:04,000 --> 01:18:05,417 Wie viel davon haben Sie gelesen? 1403 01:18:06,876 --> 01:18:08,250 Sag mir. 1404 01:18:08,375 --> 01:18:09,751 Alles davon? 1405 01:18:10,626 --> 01:18:11,626 Himmel, Gabbie. 1406 01:18:11,751 --> 01:18:15,000 Du-- du hast es mir versprochen. 1407 01:18:15,125 --> 01:18:16,000 Es tut mir Leid. 1408 01:18:16,042 --> 01:18:18,042 Ich wollte wissen, was mit dir passiert ist. 1409 01:18:19,125 --> 01:18:20,626 Ist das wahr? 1410 01:18:20,751 --> 01:18:24,542 Das ganze Zeug über den Clown und Onkel Michael? 1411 01:18:25,417 --> 01:18:27,167 Du hast ihn heute gesehen, nicht wahr? 1412 01:18:27,792 --> 01:18:28,500 Im Einkaufszentrum. 1413 01:18:28,542 --> 01:18:30,042 Deshalb bist du ausgeflippt. 1414 01:18:32,000 --> 01:18:33,626 Gabbie, mir ist schlecht. 1415 01:18:35,751 --> 01:18:37,500 Ich sehe Dinge, die nicht da sind. 1416 01:18:37,626 --> 01:18:42,500 Und manchmal schreibe ich darüber in mein Tagebuch und spreche darüber 1417 01:18:42,626 --> 01:18:44,167 mit Leuten, die mir helfen können. 1418 01:18:45,375 --> 01:18:47,250 Du hast dem Clown also nicht wirklich den Kopf abgeschlagen 1419 01:18:47,375 --> 01:18:49,250 mit dem magischen Schwert? 1420 01:18:49,292 --> 01:18:50,000 NEIN. 1421 01:18:51,000 --> 01:18:53,500 Verdammt, das wäre so cool gewesen. 1422 01:19:03,167 --> 01:19:04,876 Gabs. 1423 01:19:04,918 --> 01:19:08,125 Du musst mir versprechen, dass du es niemandem erzählst 1424 01:19:08,167 --> 01:19:10,125 was du in meinem Tagebuch gelesen hast, okay? 1425 01:19:10,250 --> 01:19:12,500 Nicht deine Eltern, nicht deine Freunde in der Schule? 1426 01:19:12,542 --> 01:19:13,500 Niemand. 1427 01:19:13,542 --> 01:19:14,792 Versprich es mir. 1428 01:19:15,500 --> 01:19:17,125 Ich verspreche es. 1429 01:19:18,125 --> 01:19:19,667 Kleiner Finger schwören. 1430 01:19:23,876 --> 01:19:25,250 Okay. 1431 01:19:25,626 --> 01:19:27,667 (holt tief Luft) 1432 01:19:29,167 --> 01:19:31,125 Lass uns Pictionary spielen, damit ich dir in den Hintern treten kann. 1433 01:19:31,250 --> 01:19:32,667 (LACHT) 1434 01:19:37,626 --> 01:19:38,918 COLE: Sie sind wahrscheinlich immer noch bewusstlos. 1435 01:19:39,000 --> 01:19:42,626 Äh, hören Sie, ich wollte nur anrufen und fragen, ob ... 1436 01:19:42,667 --> 01:19:43,417 ...geht es dir gut, Mann? 1437 01:19:43,500 --> 01:19:44,626 Eins... 1438 01:19:44,667 --> 01:19:45,751 Ja. 1439 01:19:45,876 --> 01:19:47,375 Rufen Sie mich zurück, wenn Sie das hören, aber, äh, 1440 01:19:47,500 --> 01:19:50,500 wenn Sie mich nicht erreichen können, ich bin bei der Beta-Party, also … 1441 01:19:50,626 --> 01:19:51,918 Frieden. 1442 01:19:53,167 --> 01:19:55,918 Sie glauben doch nicht, dass ich vorher so unsensibel war, oder? 1443 01:19:56,000 --> 01:19:57,876 Äh, ja. 1444 01:19:57,918 --> 01:19:59,542 Ja, das tue ich tatsächlich. 1445 01:19:59,626 --> 01:20:01,250 Okay, ich verstehe, das ist ein heikles Thema 1446 01:20:01,375 --> 01:20:03,500 und so, aber komm schon, das ist nicht gestern passiert. 1447 01:20:03,626 --> 01:20:04,792 Es geschah vor fünf Jahren. 1448 01:20:04,876 --> 01:20:06,167 Ja, ich glaube nicht, dass das etwas ist 1449 01:20:06,250 --> 01:20:07,792 wirst du jemals wirklich darüber hinwegkommen. 1450 01:20:07,876 --> 01:20:10,375 Na ja, sie wollte mich trotzdem nicht so anfahren. 1451 01:20:11,042 --> 01:20:13,167 Außerdem ist es eine gute Therapie, darüber zu reden. 1452 01:20:13,250 --> 01:20:15,375 Im Grunde habe ich ihr einen Gefallen getan. 1453 01:20:15,417 --> 01:20:17,751 COLE: Wow, wie selbstlos von Ihnen. 1454 01:20:18,751 --> 01:20:20,292 Und was ist mit Jonathan? 1455 01:20:20,375 --> 01:20:22,626 Glauben Sie, dass er immer noch dazu bereit wäre? 1456 01:20:23,500 --> 01:20:24,292 (COLE LACHT) 1457 01:20:24,375 --> 01:20:26,000 Ich weiß nicht, Mia. 1458 01:20:26,125 --> 01:20:27,417 (LACHT) 1459 01:20:27,500 --> 01:20:29,542 Cole, ich möchte das Interview. 1460 01:20:29,626 --> 01:20:30,751 Ich meine, jemandem gegenüber zu sitzen 1461 01:20:30,792 --> 01:20:33,292 Wer ist Art dem Clown eigentlich begegnet ? 1462 01:20:33,751 --> 01:20:36,167 Der berühmteste Serienmörder seit Jack the Ripper. 1463 01:20:36,250 --> 01:20:37,876 Es ist historisch. 1464 01:20:37,918 --> 01:20:38,876 COLE: „Begegnet.“ 1465 01:20:38,918 --> 01:20:41,626 Das ist noch milde ausgedrückt, finden Sie nicht? 1466 01:20:41,751 --> 01:20:43,292 Der Junge wurde fast abgeschlachtet. 1467 01:20:43,375 --> 01:20:45,375 Sie wissen, was ich meine. 1468 01:20:46,167 --> 01:20:48,000 Ich möchte wissen, wie es ist, 1469 01:20:48,042 --> 01:20:50,751 in der Gegenwart dieser Art von Bösem. 1470 01:20:52,042 --> 01:20:53,500 Was geht durch Ihr Gehirn 1471 01:20:53,542 --> 01:20:56,250 wenn er dir so nahe ist , dass du seinen Atem spürst 1472 01:20:56,375 --> 01:20:58,000 auf deinem Körper? 1473 01:20:58,042 --> 01:20:59,792 Wie riecht er? 1474 01:21:00,500 --> 01:21:01,417 (CLOWNY SCHNÜFFELT) 1475 01:21:01,500 --> 01:21:02,542 MIA: Wenn du ihm in die Augen schaust. 1476 01:21:02,626 --> 01:21:03,250 Was sehen Sie? 1477 01:21:03,375 --> 01:21:06,000 Gibt es eine Seele oder ... 1478 01:21:07,626 --> 01:21:08,167 (LACHT) 1479 01:21:08,250 --> 01:21:09,876 „Seine Augen!“ 1480 01:21:10,751 --> 01:21:12,000 Du klingst, als ob du ihn ficken willst. 1481 01:21:12,042 --> 01:21:13,375 Ich will ihn nicht ficken. 1482 01:21:15,792 --> 01:21:18,250 Ich meine, du bist mit Jonathan befreundet. 1483 01:21:18,375 --> 01:21:20,042 Du hast gesagt, er bewundert dich, richtig? 1484 01:21:20,125 --> 01:21:22,042 Vielleicht kannst du ihn für mich überzeugen, 1485 01:21:22,125 --> 01:21:23,125 Mein... 1486 01:21:23,167 --> 01:21:25,292 MIA: Als hon. 1487 01:21:25,375 --> 01:21:27,626 Tu es für mich. 1488 01:21:27,751 --> 01:21:29,042 Bitte? 1489 01:21:30,000 --> 01:21:32,626 Ich werde nett sein, versprochen. 1490 01:21:32,751 --> 01:21:33,626 COLE: Mhm. 1491 01:21:33,751 --> 01:21:36,375 Ich brauche höchstens 20 Minuten . 1492 01:21:36,500 --> 01:21:37,876 (KICHERT) 1493 01:21:38,000 --> 01:21:40,042 Ich werde dafür sorgen, dass es sich für Sie lohnt. 1494 01:21:41,500 --> 01:21:43,000 (COLE SEUFT) 1495 01:21:43,125 --> 01:21:46,125 (KÜSSEN) 1496 01:21:49,375 --> 01:21:53,042 Oh, wow. 1497 01:21:53,125 --> 01:21:54,250 Sie sind sehr überzeugend. 1498 01:21:54,292 --> 01:21:55,292 (LACHT) 1499 01:21:55,375 --> 01:21:56,876 (STÖHNEN) 1500 01:21:57,000 --> 01:21:59,876 COLE: Ich werde sehen, was ich tun kann. 1501 01:22:00,000 --> 01:22:01,250 (KÜSSEN) 1502 01:22:03,667 --> 01:22:05,250 Okay, also erinnere mich noch einmal daran, wie man das spielt. 1503 01:22:05,292 --> 01:22:06,250 Es ist schon eine Weile her. 1504 01:22:06,292 --> 01:22:06,918 Warten. 1505 01:22:07,000 --> 01:22:09,042 Wir brauchen mehr Spieler. 1506 01:22:09,125 --> 01:22:10,792 Papa, komm schon. 1507 01:22:10,876 --> 01:22:13,292 NACHRICHTENMODERATOR: (IM FERNSEHEN) 1508 01:22:13,375 --> 01:22:15,125 etwas außerhalb von Miles County. 1509 01:22:15,167 --> 01:22:16,417 Papa? 1510 01:22:16,500 --> 01:22:18,751 Wieder wurden zu diesem Zeitpunkt fünf Menschen für tot erklärt 1511 01:22:18,792 --> 01:22:21,375 und sechs sind in kritischem Zustand. 1512 01:22:21,500 --> 01:22:23,751 Die Explosion ereignete sich heute Nachmittag gegen 17 Uhr 1513 01:22:23,792 --> 01:22:26,751 in der Centerville Mall, als sich die Kinder versammelten 1514 01:22:26,792 --> 01:22:28,500 die Anzeige im Feriencenter. 1515 01:22:28,626 --> 01:22:30,751 Derzeit befinden sich keine Verdächtigen in Gewahrsam . 1516 01:22:30,792 --> 01:22:33,876 da die Ermittlungen noch im Gange sind. 1517 01:22:34,000 --> 01:22:34,751 Schließen? 1518 01:22:34,876 --> 01:22:36,876 Ich war verdammt nah dran! 1519 01:22:37,000 --> 01:22:38,751 Für meinen Geschmack zu nah. 1520 01:22:38,792 --> 01:22:39,918 War es ein Terroranschlag? 1521 01:22:40,000 --> 01:22:41,000 Ich weiß nicht, Baby. 1522 01:22:41,125 --> 01:22:42,375 ZUSCHAUER: (IM FERNSEHEN) 1523 01:22:42,417 --> 01:22:44,000 Da war dieser Typ, und er war als Weihnachtsmann verkleidet, 1524 01:22:44,042 --> 01:22:45,918 und er verteilte Geschenke an Kinder. 1525 01:22:46,000 --> 01:22:47,751 Jedes kleine Kind, das dort war. 1526 01:22:47,792 --> 01:22:49,792 Ich hörte einen Tumult und dann sah ich die Sicherheitsleute 1527 01:22:49,876 --> 01:22:50,667 führe den Kerl raus. 1528 01:22:50,751 --> 01:22:51,626 Und dann: bumm! 1529 01:22:51,751 --> 01:22:53,751 Genau dort gab es eine Explosion . 1530 01:22:53,792 --> 01:22:54,751 Heilige Scheiße. 1531 01:22:54,876 --> 01:22:58,125 Er ist hier, er ist hier. 1532 01:22:58,250 --> 01:22:59,125 Es ist nicht sicher. 1533 01:22:59,250 --> 01:23:00,042 Es ist nicht sicher. 1534 01:23:00,125 --> 01:23:03,125 (HOSE) 1535 01:23:03,792 --> 01:23:04,876 SIENNA: Es ist nicht sicher. 1536 01:23:05,000 --> 01:23:05,876 Es ist nicht sicher. 1537 01:23:05,918 --> 01:23:07,042 Sienna, wovon redest du? 1538 01:23:07,125 --> 01:23:09,167 Der Clown aus Miles County. 1539 01:23:09,250 --> 01:23:11,375 Ich habe ihn heute gesehen. 1540 01:23:11,500 --> 01:23:12,000 Hört mir zu. 1541 01:23:12,125 --> 01:23:13,042 Nein, ich habe ihn heute gesehen. 1542 01:23:13,125 --> 01:23:14,751 -GREG: In Ordnung. -Okay, ich habe ihn gesehen. 1543 01:23:14,876 --> 01:23:16,042 Und ich wollte nichts sagen 1544 01:23:16,125 --> 01:23:17,250 weil ich wusste, dass du mir nicht glauben würdest. 1545 01:23:17,375 --> 01:23:18,000 GREG: Okay. 1546 01:23:18,125 --> 01:23:20,000 Und er wird kommen, um uns zu holen. 1547 01:23:20,042 --> 01:23:21,417 -Nein, Liebling. Nein. -Er wird kommen. 1548 01:23:21,500 --> 01:23:22,667 GREG: In Ordnung. 1549 01:23:22,751 --> 01:23:24,417 Wir müssen-- Solange ich hier bin, sind wir in Gefahr. 1550 01:23:24,500 --> 01:23:25,542 Okay? Wir sind in Gefahr. 1551 01:23:25,626 --> 01:23:27,417 Wir müssen so weit wie möglich von hier weg. 1552 01:23:27,500 --> 01:23:29,000 Es gibt keinen Miles County Clown, Sienna. 1553 01:23:29,125 --> 01:23:30,375 Nein, er war es, okay? 1554 01:23:30,500 --> 01:23:31,542 Ich habe ihn gesehen. 1555 01:23:31,626 --> 01:23:32,375 -GREG: Niemand kommt, um-- -SIENNA: Hör mir zu. 1556 01:23:32,500 --> 01:23:33,042 JESSICA: Hör auf! 1557 01:23:33,125 --> 01:23:34,000 Du machst Gabbie Angst. 1558 01:23:34,042 --> 01:23:34,542 Hör auf! 1559 01:23:34,626 --> 01:23:35,417 SIENNA: Jonathan! 1560 01:23:35,500 --> 01:23:36,375 Jonathan! Wir müssen Jonathan anrufen. 1561 01:23:36,417 --> 01:23:37,542 Ich werde Jonathan anrufen. 1562 01:23:37,626 --> 01:23:39,792 Wenn sie wissen... Jonathan, dann müssen wir Jonathan anrufen, 1563 01:23:39,876 --> 01:23:41,125 im Augenblick. 1564 01:23:43,125 --> 01:23:46,000 (TELEFON KLINGELT) 1565 01:23:57,125 --> 01:23:58,292 Hey, Onkel Greg. 1566 01:23:58,375 --> 01:23:59,417 Jonathan. 1567 01:23:59,500 --> 01:24:02,375 Alter, deine Schwester flippt hier total aus, Mann. 1568 01:24:02,417 --> 01:24:03,918 Sie sah etwas in den Nachrichten, 1569 01:24:04,000 --> 01:24:05,500 und sie ist fest entschlossen, Sie hierher zu bringen 1570 01:24:05,542 --> 01:24:07,125 so schnell wie möglich. 1571 01:24:08,167 --> 01:24:10,000 Sie glaubt, Sie sind in Gefahr. 1572 01:24:14,250 --> 01:24:15,667 Was hat sie gesehen? 1573 01:24:15,751 --> 01:24:18,626 Sie hat die Nachrichten über die Explosion gesehen, Mann . 1574 01:24:18,667 --> 01:24:21,250 Hören Sie, ich glaube, ein paar Leute wurden getötet, und jetzt ist sie … 1575 01:24:21,292 --> 01:24:22,000 Schau mal, Kumpel, es ist schlimm. 1576 01:24:22,042 --> 01:24:23,500 Ich muss mit ihm reden, okay? 1577 01:24:23,542 --> 01:24:24,167 Siena! 1578 01:24:24,250 --> 01:24:25,500 Jonathan. 1579 01:24:25,626 --> 01:24:27,500 Oh! Es passiert, es passiert, okay? 1580 01:24:27,626 --> 01:24:29,542 Du musst dafür sorgen, dass Onkel Greg dich sofort abholt. 1581 01:24:29,626 --> 01:24:30,542 Du bist nicht sicher. 1582 01:24:30,626 --> 01:24:31,375 Du bist nicht sicher. 1583 01:24:31,417 --> 01:24:32,167 (SCHNÜFFELT) 1584 01:24:32,250 --> 01:24:34,292 Ok, ich komme vorbei. 1585 01:24:37,042 --> 01:24:38,542 Hast du es bekommen? 1586 01:24:41,125 --> 01:24:43,000 Ja, ich habe es verstanden. 1587 01:24:43,042 --> 01:24:44,500 (Wimmern) 1588 01:24:44,542 --> 01:24:46,000 Bis bald. 1589 01:24:47,250 --> 01:24:48,042 Okay. 1590 01:24:58,876 --> 01:25:00,751 Ich habe ihr etwas gegeben, das ihr beim Einschlafen hilft. 1591 01:25:00,876 --> 01:25:02,125 Gut. 1592 01:25:03,375 --> 01:25:04,667 Du hattest recht. 1593 01:25:11,000 --> 01:25:12,876 Wir reden darüber, wenn ich zurück bin. 1594 01:25:13,918 --> 01:25:15,876 Seien Sie vorsichtig. 1595 01:25:15,918 --> 01:25:17,667 Rufen Sie mich an, wenn etwas passiert. 1596 01:25:17,751 --> 01:25:20,751 (TÜR ÖFFNET, SCHLIESST SICH) 1597 01:25:21,876 --> 01:25:24,000 JESSICA: Hey, Süße. 1598 01:25:24,042 --> 01:25:25,000 Alles klar? 1599 01:25:26,000 --> 01:25:27,500 Wo ist Sienna? 1600 01:25:28,000 --> 01:25:29,751 Sie schläft. 1601 01:25:31,292 --> 01:25:32,876 (SEUFZT) 1602 01:25:33,000 --> 01:25:36,751 Sie wird wieder ins Krankenhaus gehen, oder? 1603 01:25:38,417 --> 01:25:40,500 Ich weiß nicht, Baby. 1604 01:25:40,542 --> 01:25:42,417 Das möchte ich nicht. 1605 01:25:42,500 --> 01:25:45,125 Aber wenn es ihr nicht gut geht, müssen wir das tun, was das Beste für sie ist. 1606 01:25:47,250 --> 01:25:49,125 Was, wenn sie recht hat? 1607 01:25:49,167 --> 01:25:50,876 Was wäre, wenn der Clown aus Miles County zurückkäme? 1608 01:25:50,918 --> 01:25:53,250 He's not, Gabs. 1609 01:25:53,375 --> 01:25:54,751 Du bist in Sicherheit. 1610 01:25:54,792 --> 01:25:55,792 Sienna hat einfach nur Angst. 1611 01:25:55,876 --> 01:25:59,042 Es wird keinem von uns etwas passieren, okay? 1612 01:25:59,125 --> 01:26:00,792 Ruh dich einfach aus. 1613 01:26:00,876 --> 01:26:02,667 Jonathan und Papa werden bald zurück sein. 1614 01:26:03,876 --> 01:26:05,042 Okay. 1615 01:26:05,626 --> 01:26:07,876 JESSICA: Ich liebe dich. 1616 01:26:08,000 --> 01:26:10,125 Ich liebe dich auch, Mama. 1617 01:26:28,042 --> 01:26:31,042 (KÜSSEN) 1618 01:26:48,000 --> 01:26:51,000 (CLOWNY URINIERT) 1619 01:27:05,125 --> 01:27:07,918 (ERRÖTET) 1620 01:27:55,167 --> 01:27:58,167 (KETTENSÄGENKABELZIEHEN) 1621 01:28:00,876 --> 01:28:01,626 -(KETTENSÄGE SUMMERIERT) -(GLAS ZERSPLITTET) 1622 01:28:01,751 --> 01:28:04,626 (BEIDE SCHREIEN) 1623 01:28:15,500 --> 01:28:16,500 (COLE GRUNZT) 1624 01:28:16,876 --> 01:28:19,542 (MIA SCHREIT) 1625 01:28:19,626 --> 01:28:22,626 (BEIDE SCHREIEN) 1626 01:28:23,792 --> 01:28:26,792 (COLE SCHREIT) 1627 01:28:28,417 --> 01:28:30,292 (MIA SCHREIT) 1628 01:28:30,375 --> 01:28:33,375 (COLE STÖHNT) 1629 01:28:38,042 --> 01:28:41,000 (SCHREIEND) 1630 01:28:54,042 --> 01:28:56,417 (SCHREIT) 1631 01:28:56,500 --> 01:28:57,542 Helfen! 1632 01:28:57,626 --> 01:28:58,876 Helfen Sie uns! 1633 01:28:59,000 --> 01:29:00,876 (COLE keucht) 1634 01:29:01,542 --> 01:29:03,918 COLE: Oh, Mia, nein, Mia! 1635 01:29:05,500 --> 01:29:08,375 (COLE SCHREIT) 1636 01:29:27,000 --> 01:29:28,375 COLE: Meins! 1637 01:29:30,375 --> 01:29:31,125 NEIN! 1638 01:29:45,667 --> 01:29:48,626 (COLE STÖHNT) 1639 01:29:58,542 --> 01:30:01,542 (COLE SCHREIT) 1640 01:30:08,250 --> 01:30:11,250 (STÖHNT) 1641 01:30:13,125 --> 01:30:16,125 (SCHREIT) 1642 01:30:20,000 --> 01:30:20,876 (STÜRZEN) 1643 01:30:35,417 --> 01:30:38,375 (UNDEUTLICHER SONGTEXT) 1644 01:32:09,876 --> 01:32:10,876 JONATHAN: (AM TELEFON) Hey, Onkel Greg. 1645 01:32:11,000 --> 01:32:11,667 GREG: Jonathan. 1646 01:32:11,751 --> 01:32:13,250 Ich bin hier. 1647 01:32:13,375 --> 01:32:15,667 JONATHAN: (AM TELEFON) Wo? Ich sehe dich nicht. 1648 01:32:15,751 --> 01:32:16,792 Ich habe genau dort geparkt , wo Sie es mir gesagt haben. 1649 01:32:16,876 --> 01:32:18,500 Ich stehe vor eurem Wohnheim. 1650 01:32:20,751 --> 01:32:23,125 Jonathan, kannst du mich hören? 1651 01:32:23,167 --> 01:32:24,125 (LACHEN) 1652 01:32:24,167 --> 01:32:25,751 JONATHAN: (AM TELEFON) 1653 01:32:35,792 --> 01:32:38,792 MICHAEL: Sisi, warte eine Minute. 1654 01:32:40,542 --> 01:32:42,500 Ich habe etwas für dich. 1655 01:32:49,626 --> 01:32:51,125 Ta-da! 1656 01:32:51,667 --> 01:32:53,125 JUNGE SIENNA: Du hast es gezeichnet! 1657 01:32:53,167 --> 01:32:54,626 Ich wusste, dass du das tun würdest! 1658 01:32:54,751 --> 01:32:58,292 Ja, ich dachte nur, es wäre noch nicht wirklich fertig, 1659 01:32:58,375 --> 01:32:59,751 aber, ähm... 1660 01:33:01,125 --> 01:33:02,792 ...magst du sie? 1661 01:33:02,876 --> 01:33:04,542 Ich liebe sie. 1662 01:33:05,375 --> 01:33:07,125 Sie ist wunderschön. 1663 01:33:08,250 --> 01:33:09,667 Ist sie ein Engel? 1664 01:33:09,751 --> 01:33:11,667 Nicht nur ein Engel. 1665 01:33:11,751 --> 01:33:13,792 Sie ist eine Kriegerengelin. 1666 01:33:14,542 --> 01:33:16,542 Siehst du das Feuerschwert? 1667 01:33:16,626 --> 01:33:18,500 Es hat besondere Kräfte. 1668 01:33:18,542 --> 01:33:21,792 Mit diesem Schwert kann sie jeden Bösewicht besiegen , 1669 01:33:21,876 --> 01:33:23,542 und er kann ihr niemals wehtun. 1670 01:33:23,626 --> 01:33:25,042 JUNGE SIENNA: Wow. 1671 01:33:25,125 --> 01:33:27,000 Kann sie Blaster Man besiegen? 1672 01:33:27,125 --> 01:33:28,250 Oh ja. 1673 01:33:28,292 --> 01:33:30,125 Zehn Blaster Men. 1674 01:33:30,167 --> 01:33:32,000 (LACHT) 1675 01:33:32,042 --> 01:33:33,918 So cool. 1676 01:33:34,000 --> 01:33:37,626 Nun dürfen Sie ihr einen Namen geben. 1677 01:33:37,751 --> 01:33:39,125 Darf ich ihr einen Namen geben? 1678 01:33:39,250 --> 01:33:40,626 MICHAEL: Natürlich kannst du. 1679 01:33:40,667 --> 01:33:42,250 Das ist Ihr Charakter, nicht wahr? 1680 01:33:44,042 --> 01:33:45,918 Danke, Papa. 1681 01:33:46,000 --> 01:33:48,167 Gern geschehen, Schatz. 1682 01:33:56,751 --> 01:33:58,918 (JUNGE SIENNA WIMMELT) 1683 01:33:59,000 --> 01:34:00,500 Papa? 1684 01:34:03,167 --> 01:34:04,250 Vati? 1685 01:34:04,292 --> 01:34:06,876 (SCHREIEND) 1686 01:34:07,751 --> 01:34:09,626 JUNGE SIENNA: Geh! 1687 01:34:09,667 --> 01:34:11,125 Vati! 1688 01:34:13,375 --> 01:34:14,876 Loslassen. 1689 01:34:20,626 --> 01:34:23,125 (atmet tief durch) 1690 01:34:24,918 --> 01:34:27,500 (KEUSCH) 1691 01:34:28,626 --> 01:34:30,542 Was ist das? 1692 01:34:31,876 --> 01:34:33,876 Sisi, du musst mir zuhören. 1693 01:34:33,918 --> 01:34:35,626 Schau. Schau mich an, schau mich an. 1694 01:34:37,876 --> 01:34:39,918 Ich bin immer bei dir. 1695 01:34:40,250 --> 01:34:41,250 (SCHREIT) 1696 01:34:42,751 --> 01:34:45,626 (LAUTES KLINGELN) 1697 01:35:01,042 --> 01:35:03,500 (Knurrt) 1698 01:35:03,626 --> 01:35:06,626 (KETTEN RASSELN) 1699 01:35:14,751 --> 01:35:15,751 (Knurrt) 1700 01:35:15,792 --> 01:35:17,542 -(LAUTES KLANG) -(KEUSCH) 1701 01:35:17,626 --> 01:35:20,626 (TIEF ATMEN) 1702 01:35:29,250 --> 01:35:31,125 GREG: Wir müssen dem ein Ende bereiten, bevor 1703 01:35:31,250 --> 01:35:32,125 das geht zu weit, Jess. 1704 01:35:32,250 --> 01:35:34,042 JESSICA: Was schlägst du vor, was wir tun sollen? 1705 01:35:34,125 --> 01:35:36,000 GREG: Ich denke, wir sollten sofort den Arzt rufen . 1706 01:35:36,125 --> 01:35:37,250 Das ist, was wir tun sollten. 1707 01:35:37,375 --> 01:35:38,375 JESSICA: Das mache ich nicht. 1708 01:35:38,500 --> 01:35:40,500 GREG: Es ist offensichtlich, dass sie labil ist. 1709 01:35:40,542 --> 01:35:42,167 JESSICA: Sie ist einfach verwirrt. 1710 01:35:42,250 --> 01:35:43,375 GREG: Das verwirrt mich total. 1711 01:35:43,500 --> 01:35:44,375 Aufleuchten. 1712 01:35:44,500 --> 01:35:46,417 Es ist nicht abzusehen, was sie möglicherweise tun wird. 1713 01:35:46,500 --> 01:35:49,000 JESSICA: Ich schicke sie am Heiligabend nicht an diesen Ort zurück. 1714 01:35:50,000 --> 01:35:50,876 GREG: Hör mir zu. 1715 01:35:51,000 --> 01:35:52,667 Sie ist im Moment eine Gefahr. 1716 01:35:52,751 --> 01:35:56,626 Nicht nur sich selbst gegenüber, sondern auch uns gegenüber, unserer Familie gegenüber. 1717 01:35:56,751 --> 01:35:58,000 Wir müssen an Gabbie denken. 1718 01:35:58,042 --> 01:35:59,375 JESSICA: Psst! 1719 01:35:59,500 --> 01:36:01,375 Sprechen Sie leise. 1720 01:36:01,417 --> 01:36:02,626 Ich möchte nicht, dass Sienna uns hört. 1721 01:36:02,751 --> 01:36:05,125 GREG: Oh, es ist mir scheißegal, ob sie uns hört oder nicht. 1722 01:36:05,167 --> 01:36:06,751 Tatsächlich wissen Sie, was ich denke 1723 01:36:06,792 --> 01:36:08,292 sollten wir mit Sienna machen? 1724 01:36:08,375 --> 01:36:12,167 Ich denke, wir sollten nach oben gehen und sie im Schlaf ersticken. 1725 01:36:13,500 --> 01:36:16,042 JESSICA: Dann wären wir frei. 1726 01:36:16,125 --> 01:36:17,000 GREG: Frei von ihrem Blödsinn. 1727 01:36:18,000 --> 01:36:18,667 Frei... 1728 01:36:18,751 --> 01:36:19,500 JESSICA: Frei... 1729 01:36:19,542 --> 01:36:20,626 GREG: Frei... 1730 01:36:21,626 --> 01:36:25,250 GRUSELIGE STIMMEN: Kostenlos, kostenlos, kostenlos, kostenlos, kostenlos … 1731 01:36:25,292 --> 01:36:28,250 Frei! 1732 01:36:28,375 --> 01:36:29,292 Verrückte Frau! 1733 01:36:29,375 --> 01:36:30,375 Verrückte Frau! 1734 01:36:30,417 --> 01:36:31,250 Verrückte Frau! 1735 01:36:31,375 --> 01:36:32,751 Verrückte Frau! 1736 01:36:32,876 --> 01:36:34,667 Verrückte Frau! 1737 01:36:34,751 --> 01:36:36,792 Verrückte Frau! 1738 01:36:37,042 --> 01:36:39,375 (LACHEN) 1739 01:36:39,417 --> 01:36:41,250 VICTORIA: Verrückte Frau! 1740 01:36:41,292 --> 01:36:42,876 Sie sind eine Gefahr für sich selbst und alle anderen 1741 01:36:42,918 --> 01:36:44,250 in diesem verdammten Haus. 1742 01:36:44,375 --> 01:36:46,125 (LACHEN) 1743 01:36:46,250 --> 01:36:47,375 VICTORIA: Verrückte Frau! 1744 01:36:47,417 --> 01:36:48,876 Verrückt! Verrückt! 1745 01:36:49,000 --> 01:36:50,500 Käfige! 1746 01:36:51,918 --> 01:36:54,918 (STÜRZEN) 1747 01:37:00,250 --> 01:37:01,125 (STÖHNT) 1748 01:37:01,167 --> 01:37:04,167 (STÜRZEN) 1749 01:37:04,500 --> 01:37:06,500 -(DUMMER SCHLAG) -(GLAS ZERBRICHT) 1750 01:37:06,626 --> 01:37:09,626 (STÖHNEN) 1751 01:37:16,250 --> 01:37:19,125 (HOSE) 1752 01:37:34,250 --> 01:37:37,250 (KAMERA SURMT) 1753 01:37:48,000 --> 01:37:51,000 (TIEF ATMEN) 1754 01:37:52,042 --> 01:37:54,375 (KAMERA SURMT) 1755 01:38:05,876 --> 01:38:07,000 (JESSICA WIMMERT) 1756 01:38:07,042 --> 01:38:10,042 (STÜRZEN) 1757 01:38:11,417 --> 01:38:13,292 Käse, Schlampe. 1758 01:38:13,375 --> 01:38:15,876 (KAMERA SURMT) 1759 01:38:16,000 --> 01:38:18,876 (TIEF ATMEN) 1760 01:38:30,125 --> 01:38:31,042 VICTORIA: Käse. 1761 01:38:31,125 --> 01:38:33,000 (SIENNA ATMET TIEF) 1762 01:38:33,125 --> 01:38:35,125 (KAMERA SURMT) 1763 01:38:39,626 --> 01:38:40,918 (KAMERA KLATSCHT) 1764 01:38:44,626 --> 01:38:46,000 (SCHLÄGT) 1765 01:38:50,375 --> 01:38:52,000 Für Mama. 1766 01:38:52,125 --> 01:38:55,250 Alles Liebe, Gabbie. 1767 01:38:55,292 --> 01:38:57,125 (VICTORIA LACHT) 1768 01:38:57,250 --> 01:39:00,250 (Gegenwart Rascheln) 1769 01:39:09,876 --> 01:39:12,876 (VERZIERUNG RASSEL) 1770 01:39:13,751 --> 01:39:16,751 (STÜRZEN) 1771 01:39:18,417 --> 01:39:21,417 (SCHLUCHZEN) 1772 01:39:28,042 --> 01:39:29,918 Probier es an, Mami. 1773 01:39:30,000 --> 01:39:31,876 (VICTORIA LACHT) 1774 01:39:31,918 --> 01:39:33,876 VICTORIA: Oh, es steht dir gut, Mami. 1775 01:39:33,918 --> 01:39:35,042 Haha! 1776 01:39:35,125 --> 01:39:38,125 (JESSICA SCHLUCHZT) 1777 01:39:43,250 --> 01:39:48,167 Wenn du schreist, reiße ich dir deine verdammte Zunge raus. 1778 01:39:48,250 --> 01:39:51,250 (JESSICA WIMMERT) 1779 01:39:51,876 --> 01:39:54,876 (SIENNA GRUNZT) 1780 01:39:56,876 --> 01:39:58,751 Wo ist meine Tochter? 1781 01:39:58,792 --> 01:40:00,626 Oh, was hast du meiner Tochter angetan? 1782 01:40:00,751 --> 01:40:02,167 (JESSICA SCHLUCHZT) 1783 01:40:02,250 --> 01:40:04,250 Ich dachte, du würdest nie fragen. 1784 01:40:04,375 --> 01:40:07,250 (JESSICA WEINT) 1785 01:40:19,375 --> 01:40:22,375 (JESSICA SCHLUCHZT) 1786 01:40:25,626 --> 01:40:28,167 Fröhliche Weihnachten, Mami. 1787 01:40:33,125 --> 01:40:34,626 Hallo, Gabbie! 1788 01:40:34,667 --> 01:40:35,751 (SCHREIEND) 1789 01:40:35,876 --> 01:40:36,751 (STÜRZEN) 1790 01:40:36,792 --> 01:40:38,000 NEIN! 1791 01:40:38,125 --> 01:40:39,876 (STÜRZEN) 1792 01:40:40,000 --> 01:40:41,876 Hallo Mami! 1793 01:40:41,918 --> 01:40:43,375 Wir lieben dich. 1794 01:40:43,417 --> 01:40:44,667 Wir vermissen dich. 1795 01:40:44,751 --> 01:40:46,667 (JESSICA WEINT) 1796 01:40:46,751 --> 01:40:48,417 (LACHEN) 1797 01:40:48,500 --> 01:40:50,250 Das ist nicht meine Tochter. 1798 01:40:50,292 --> 01:40:51,667 Das ist nicht meine Tochter. 1799 01:40:51,751 --> 01:40:53,125 VICTORIA: Aber das ist es! 1800 01:40:53,250 --> 01:40:55,292 Sie erkennen Ihr eigenes Fleisch und Blut nicht ? 1801 01:40:55,375 --> 01:40:58,375 (STÜRZEN) 1802 01:40:59,000 --> 01:41:02,000 (STÖHNEN) 1803 01:41:04,167 --> 01:41:08,042 Ich habe dir ein Geschenk gegeben, Mami. 1804 01:41:08,125 --> 01:41:10,792 Und jetzt möchte ich, dass du mir eins gibst. 1805 01:41:10,876 --> 01:41:11,500 (SPUCKT) 1806 01:41:11,626 --> 01:41:12,751 Fick dich! 1807 01:41:12,792 --> 01:41:15,751 (JESSICA SCHLUCHZT) 1808 01:41:31,626 --> 01:41:32,542 (SCHLÄGT) 1809 01:41:33,417 --> 01:41:36,417 (Schluchzen und Wimmern) 1810 01:41:38,792 --> 01:41:41,375 Nein, nein! 1811 01:41:41,500 --> 01:41:44,000 (JESSICA WEINT) 1812 01:41:44,125 --> 01:41:45,918 Ich liebe dich, Sienna. 1813 01:41:46,000 --> 01:41:48,125 (SIENNA SCHLUCHZT) 1814 01:41:48,250 --> 01:41:49,500 (JESSICA SCHLUCHZT) 1815 01:41:49,542 --> 01:41:51,292 Töte sie beide. 1816 01:41:51,375 --> 01:41:53,250 Lassen Sie sie leiden. 1817 01:41:54,876 --> 01:41:55,792 (STÜRZEN) 1818 01:41:55,876 --> 01:41:57,751 Du zuerst. 1819 01:41:57,792 --> 01:41:59,500 (SCHREIT) 1820 01:41:59,542 --> 01:42:02,375 Nein, nein! 1821 01:42:02,417 --> 01:42:05,417 (STÜRZEN) 1822 01:42:06,417 --> 01:42:09,417 (LACHEN) 1823 01:42:13,417 --> 01:42:16,417 (JESSICA STÖHNT) 1824 01:42:20,626 --> 01:42:22,667 SIENNA: Nein, nein! 1825 01:42:22,751 --> 01:42:24,292 (STÜRZEN) 1826 01:42:24,375 --> 01:42:25,667 SIENNA: Hör auf! 1827 01:42:25,751 --> 01:42:28,751 (SIENNA GRUNZT) 1828 01:42:32,751 --> 01:42:33,918 (JESSICA SCHREIT) 1829 01:42:34,000 --> 01:42:35,500 NEIN! 1830 01:42:35,626 --> 01:42:38,626 (JESSICA SCHREIT) 1831 01:42:40,292 --> 01:42:41,626 Stoppen! 1832 01:42:41,751 --> 01:42:44,751 (STÜRZEN) 1833 01:42:48,125 --> 01:42:51,125 (Zischende Flamme) 1834 01:43:08,292 --> 01:43:11,250 (SCHLUCHZEN) 1835 01:43:22,876 --> 01:43:25,751 (WEINEN) 1836 01:43:41,626 --> 01:43:42,417 Du bist kein Retter. 1837 01:43:56,417 --> 01:43:59,417 (WEINEN) 1838 01:44:05,626 --> 01:44:08,500 (STÜRZEN) 1839 01:44:22,292 --> 01:44:25,500 VICTORIA: Ich werde dir alles nehmen, was du liebst. 1840 01:44:25,626 --> 01:44:31,375 Dann werde ich in dein hübsches rosa Fleisch eindringen. 1841 01:44:31,500 --> 01:44:33,375 Und dich von innen heraus zerstören , 1842 01:44:33,417 --> 01:44:35,751 genau wie ich es mit dieser Schlampe gemacht habe. 1843 01:44:36,792 --> 01:44:40,375 Aber zuerst muss ich etwas gestehen. 1844 01:44:45,876 --> 01:44:48,000 Das ist nicht Gabbie. 1845 01:44:49,042 --> 01:44:51,000 (GABBIE WIMMELT) 1846 01:44:51,042 --> 01:44:51,751 Käfige! 1847 01:44:51,876 --> 01:44:52,626 Käfige! 1848 01:44:52,751 --> 01:44:53,417 Käfige! 1849 01:44:53,500 --> 01:44:54,417 Lass mich gehen! 1850 01:44:54,500 --> 01:44:56,292 (SIENNA GRUNZT UND KEUSCHT) 1851 01:44:56,375 --> 01:44:57,000 (SIENNA SCHREIT) 1852 01:44:57,125 --> 01:44:57,751 Käfige! 1853 01:44:57,876 --> 01:44:59,751 (VICTORIA GRUNZT) 1854 01:44:59,792 --> 01:45:01,042 (WÜRGT) 1855 01:45:01,125 --> 01:45:01,751 (SCHREIEND) 1856 01:45:01,876 --> 01:45:03,542 (VICTORIA GRUNZT) 1857 01:45:03,626 --> 01:45:05,792 (holt tief Luft) 1858 01:45:05,876 --> 01:45:08,876 (WEINEN) 1859 01:45:09,751 --> 01:45:12,876 Bitte lass sie einfach gehen. 1860 01:45:12,918 --> 01:45:16,000 Du kannst mich haben, du kannst mich haben. 1861 01:45:16,042 --> 01:45:18,125 (STÜRZEN) 1862 01:45:18,167 --> 01:45:19,751 Ich habe dich schon. 1863 01:45:20,375 --> 01:45:21,667 SIENNA: Gabby! 1864 01:45:21,751 --> 01:45:24,250 Ich werde dich umbringen, verdammt noch mal! 1865 01:45:24,375 --> 01:45:25,667 Stoppen! 1866 01:45:26,000 --> 01:45:29,000 Du grausamer Wichser, sie ist nur ein Baby, 1867 01:45:29,125 --> 01:45:31,000 lass sie in Ruhe! 1868 01:45:31,918 --> 01:45:33,751 Stoppen. 1869 01:45:33,876 --> 01:45:36,876 (SIENNA ATMET TIEF) 1870 01:45:58,500 --> 01:46:00,417 JONATHAN: 1871 01:46:02,626 --> 01:46:05,500 Es ist alles deine Schuld. 1872 01:46:06,500 --> 01:46:09,250 Ich habe dir gesagt, dass das nicht Gabbie war. 1873 01:46:10,375 --> 01:46:12,000 Bis bald. 1874 01:46:12,125 --> 01:46:13,542 Liebe dich. 1875 01:46:13,626 --> 01:46:15,000 Jonathan! 1876 01:46:15,125 --> 01:46:17,250 Nein, nein! 1877 01:46:17,292 --> 01:46:18,542 NEIN! 1878 01:46:18,626 --> 01:46:20,042 Du verdammte Schlampe! 1879 01:46:20,125 --> 01:46:21,500 NEIN! 1880 01:46:21,542 --> 01:46:24,542 (STÜRZEN) 1881 01:46:24,876 --> 01:46:26,417 Das ist es! 1882 01:46:26,500 --> 01:46:28,167 Aufleuchten! 1883 01:46:28,250 --> 01:46:30,876 Töte mich! Töte mich! 1884 01:46:30,918 --> 01:46:32,250 NEIN! 1885 01:46:32,375 --> 01:46:34,667 Alles, was du liebst, ist weg. 1886 01:46:34,751 --> 01:46:37,667 Es gibt keine Hoffnung, es gibt keinen Gott. 1887 01:46:37,751 --> 01:46:39,751 Lass einfach los! 1888 01:46:39,876 --> 01:46:41,375 Damit du mich reinlassen kannst! 1889 01:46:41,500 --> 01:46:44,250 (STURM) 1890 01:46:44,375 --> 01:46:46,125 (VICTORIA SCHREIT) 1891 01:46:46,876 --> 01:46:48,751 Siena! 1892 01:46:48,876 --> 01:46:49,667 Siena! 1893 01:46:49,751 --> 01:46:50,918 Lasst sie los! 1894 01:46:51,000 --> 01:46:52,918 Siena! 1895 01:46:53,000 --> 01:46:55,542 (VICTORIA SCHREIT) 1896 01:47:03,626 --> 01:47:06,626 (BEIDE SCHREIEN) 1897 01:47:08,876 --> 01:47:11,876 (HOSE) 1898 01:47:16,667 --> 01:47:18,250 (VICTORIA LACHT) 1899 01:47:18,375 --> 01:47:21,500 VICTORIA: Oh, du bist stark, nicht wahr? 1900 01:47:21,542 --> 01:47:23,500 Jetzt weiß ich, warum sie dich ausgewählt haben. 1901 01:47:25,250 --> 01:47:27,500 Du liebst dieses hier wirklich, nicht wahr? 1902 01:47:28,125 --> 01:47:30,375 Sie kämpft für dich, Gabby. 1903 01:47:30,417 --> 01:47:32,626 Du bist alles, was ihr noch bleibt. 1904 01:47:33,375 --> 01:47:38,375 Und du bist das Einzige, was sie hält 1905 01:47:38,417 --> 01:47:41,626 mich nicht reinzulassen. 1906 01:47:42,250 --> 01:47:43,042 (KEUSCH) 1907 01:47:43,125 --> 01:47:44,500 Gabby! Nein! 1908 01:47:44,626 --> 01:47:45,125 NEIN! 1909 01:47:45,167 --> 01:47:47,042 Fass sie verdammt noch mal nicht an! 1910 01:47:47,125 --> 01:47:48,542 NEIN! 1911 01:47:48,626 --> 01:47:51,000 Es tut mir leid, dass Sie mein Geschenk nicht öffnen konnten. 1912 01:47:51,042 --> 01:47:53,417 (SCHLUCHZEN) 1913 01:47:53,500 --> 01:47:55,417 Das ist nicht fair. 1914 01:47:55,500 --> 01:47:57,042 Welches ist deins, Süße? 1915 01:47:57,125 --> 01:47:58,542 (GABBIE JAULT) 1916 01:47:58,626 --> 01:47:59,751 Ich sagte, welches? 1917 01:47:59,876 --> 01:48:02,500 Das hintere mit den Engeln. 1918 01:48:02,626 --> 01:48:03,918 (SPOTTET) 1919 01:48:04,000 --> 01:48:06,125 Die Engel, natürlich. 1920 01:48:06,167 --> 01:48:07,125 (VICTORIA LACHT) 1921 01:48:07,250 --> 01:48:08,751 (STÜRZEN) 1922 01:48:08,792 --> 01:48:11,792 (TIEF ATMEN) 1923 01:48:20,125 --> 01:48:21,876 (GABBIE-HOSEN) 1924 01:48:28,542 --> 01:48:30,792 Hast du das selbst eingepackt? 1925 01:48:30,876 --> 01:48:32,626 (HOSE) 1926 01:48:32,667 --> 01:48:34,375 Scheißjob. 1927 01:48:38,250 --> 01:48:39,667 Willst du wissen, was Gabbie dir gebracht hat? 1928 01:48:39,751 --> 01:48:41,250 zu Weihnachten? 1929 01:48:43,042 --> 01:48:44,542 Ja. 1930 01:48:45,042 --> 01:48:47,626 Willst du es selbst öffnen? 1931 01:48:49,250 --> 01:48:51,000 Ja. 1932 01:48:51,125 --> 01:48:52,375 Also tu es. 1933 01:48:52,417 --> 01:48:55,375 (Wimmern) 1934 01:49:12,626 --> 01:49:13,375 (SCHREIT) 1935 01:49:13,500 --> 01:49:14,250 NEIN! 1936 01:49:14,375 --> 01:49:17,375 (SCHREIEND) 1937 01:49:23,042 --> 01:49:24,751 Genug! 1938 01:49:29,042 --> 01:49:31,000 (STÖHNEN) 1939 01:49:32,792 --> 01:49:35,125 Du hast gesagt, du wolltest es öffnen. 1940 01:49:36,500 --> 01:49:38,375 GABBIE: Hör auf, hör auf! 1941 01:49:38,500 --> 01:49:39,626 Lasst sie los! 1942 01:49:39,667 --> 01:49:42,667 (SCHLUCHZEN) 1943 01:49:43,292 --> 01:49:44,667 Öffne es! 1944 01:50:00,375 --> 01:50:02,500 Wir warten. 1945 01:50:05,667 --> 01:50:06,792 (STÖHNEN) 1946 01:50:06,876 --> 01:50:07,876 Hör auf! 1947 01:50:07,918 --> 01:50:08,417 Lasst sie los! 1948 01:50:08,500 --> 01:50:10,375 (VICTORIA LACHT) 1949 01:50:10,417 --> 01:50:13,417 (SIENNA STÖHNT) 1950 01:50:14,626 --> 01:50:17,542 (KEUSCHT) 1951 01:50:29,292 --> 01:50:31,417 Hoffe es gefällt dir. 1952 01:50:38,751 --> 01:50:40,375 Das beste Geschenk aller Zeiten. 1953 01:50:41,751 --> 01:50:42,626 (STÜRZEN) 1954 01:50:45,292 --> 01:50:46,500 (STÜRZEN) 1955 01:50:48,042 --> 01:50:48,918 (GESCHREI) 1956 01:50:49,000 --> 01:50:51,292 (SCHREIT) 1957 01:50:51,375 --> 01:50:52,876 (HOSE) 1958 01:50:52,918 --> 01:50:55,918 (VICTORIA STÖHNT) 1959 01:50:57,542 --> 01:51:00,542 (SCHREIEND) 1960 01:51:04,542 --> 01:51:06,125 Sag mir, wie das schmeckt. 1961 01:51:06,792 --> 01:51:07,250 (STÜRZEN) 1962 01:51:07,375 --> 01:51:08,626 (WÜRGT) 1963 01:51:27,751 --> 01:51:28,500 (Wimmern) 1964 01:51:28,542 --> 01:51:29,500 (KEUSCH) 1965 01:51:29,542 --> 01:51:31,375 Oh, Gabs! 1966 01:51:31,500 --> 01:51:32,626 Oh Gott. 1967 01:51:32,751 --> 01:51:33,792 Oh Gott. 1968 01:51:33,876 --> 01:51:37,167 (Schluchz) 1969 01:51:37,250 --> 01:51:38,500 Woher wussten Sie das? 1970 01:51:38,542 --> 01:51:40,125 GABBIE: Ich habe es geöffnet. 1971 01:51:40,167 --> 01:51:42,000 Ich bin ein Schnüffler, weißt du noch? 1972 01:51:43,250 --> 01:51:44,417 Ja. 1973 01:51:44,500 --> 01:51:46,000 (KETTENSÄGE SUMMERT) 1974 01:51:46,125 --> 01:51:47,125 Runter! 1975 01:52:04,000 --> 01:52:05,250 (STÜRZEN) 1976 01:52:18,375 --> 01:52:19,918 (STÜRZEN) 1977 01:52:20,876 --> 01:52:22,167 Käfige! 1978 01:52:22,250 --> 01:52:23,792 (GEGENSTÄNDE KLATSCHEN) 1979 01:52:31,626 --> 01:52:32,542 (STÜRZEN) 1980 01:52:32,626 --> 01:52:35,626 (KLINGELN) 1981 01:52:42,918 --> 01:52:44,626 Komm schon, Wichser! 1982 01:53:04,000 --> 01:53:07,000 (STÜRZEN) 1983 01:53:10,417 --> 01:53:11,000 (BISSEN) 1984 01:53:11,042 --> 01:53:14,042 (SCHREIT) 1985 01:53:14,876 --> 01:53:17,751 (STÖHNEN) 1986 01:53:17,876 --> 01:53:20,876 (KETTENSÄGE SUMMERT) 1987 01:53:22,792 --> 01:53:24,876 (Wimmern) 1988 01:53:24,918 --> 01:53:26,918 Mama! 1989 01:53:28,250 --> 01:53:29,375 Mama. 1990 01:53:29,500 --> 01:53:30,042 (Schluchz) 1991 01:53:30,125 --> 01:53:31,250 Mama! 1992 01:53:31,375 --> 01:53:33,542 Bitte! 1993 01:53:33,626 --> 01:53:35,000 Aufwachen! 1994 01:53:36,375 --> 01:53:39,375 (STÖHNEN) 1995 01:53:50,542 --> 01:53:51,876 (SCHLUCHZEN) 1996 01:53:52,792 --> 01:53:54,125 (STÖHNT) 1997 01:53:54,250 --> 01:53:57,250 (KEUSCHT) 1998 01:53:59,500 --> 01:54:00,125 (STÜRZEN) 1999 01:54:00,250 --> 01:54:03,250 (KETTENSÄGE SUMMERT) 2000 01:54:07,792 --> 01:54:09,500 (KETTENSÄGENKABELZIEHEN) 2001 01:54:09,626 --> 01:54:11,500 (HOSE) 2002 01:54:11,626 --> 01:54:13,751 (STÖHNT) 2003 01:54:18,375 --> 01:54:20,167 (SIENNA SCHREIE GEDÄMPFT) 2004 01:54:20,250 --> 01:54:21,500 (ATMT EIN) 2005 01:54:21,626 --> 01:54:23,751 (SIENNA HUTTET) 2006 01:54:25,250 --> 01:54:28,250 (SIENNA ATMET TIEF) 2007 01:54:31,417 --> 01:54:34,417 (STÜRZEN) 2008 01:54:42,918 --> 01:54:45,918 (SIENNA HUTTET) 2009 01:54:47,667 --> 01:54:49,125 (KEUSCHT) 2010 01:54:53,375 --> 01:54:56,375 (SIENNA GRUNZT) 2011 01:54:59,375 --> 01:55:02,250 (SIENNA keucht) 2012 01:55:19,250 --> 01:55:22,250 (SIENNA keucht) 2013 01:55:24,000 --> 01:55:27,000 (GESCHREI) 2014 01:55:35,000 --> 01:55:38,000 (GABBIE SCHREIT) 2015 01:55:39,375 --> 01:55:41,292 Siena! 2016 01:55:41,375 --> 01:55:43,125 Käfige! 2017 01:55:46,125 --> 01:55:48,667 (HOSE) 2018 01:55:48,751 --> 01:55:50,375 (GABBIE SCHREIT) 2019 01:55:51,125 --> 01:55:52,751 Sienna, ich rutsche aus! 2020 01:55:55,667 --> 01:55:57,125 (STÜRZEN) 2021 01:55:58,500 --> 01:55:59,751 Käfige! 2022 01:55:59,876 --> 01:56:01,751 (STÜRZEN) 2023 01:56:01,876 --> 01:56:03,751 SIENNA: Streck dich hoch, Gabbie! 2024 01:56:03,792 --> 01:56:05,500 Festhalten! 2025 01:56:05,626 --> 01:56:07,626 Sienna, ich kann nicht, ich kann nicht! 2026 01:56:07,667 --> 01:56:10,667 (SIENNA GRUNZT) 2027 01:56:12,375 --> 01:56:14,000 SIENNA: Halt dich fest! 2028 01:56:14,125 --> 01:56:15,167 Sienna, ich kann nicht! 2029 01:56:15,250 --> 01:56:17,125 Ja, das kannst du, Baby, melde dich! 2030 01:56:17,167 --> 01:56:18,292 Aufleuchten! 2031 01:56:18,375 --> 01:56:19,876 (SIENNA GRUNZT) 2032 01:56:19,918 --> 01:56:21,417 SIENNA: Schnapp es dir! 2033 01:56:22,042 --> 01:56:23,000 (GESCHREI) 2034 01:56:23,125 --> 01:56:25,125 (SIENNA GRUNZT) 2035 01:56:25,167 --> 01:56:26,626 SIENNA: Komm, Baby, arbeite mit mir! 2036 01:56:26,751 --> 01:56:27,667 Aufleuchten. 2037 01:56:27,751 --> 01:56:29,125 Greifen Sie danach. 2038 01:56:29,250 --> 01:56:31,500 (SIENNA GRUNZT UND SCHLUCHZT) 2039 01:56:31,626 --> 01:56:32,500 SIENNA: Halt, Baby. 2040 01:56:32,542 --> 01:56:33,751 Hochziehen! 2041 01:56:33,792 --> 01:56:35,125 Sienna, ich rutsche aus! 2042 01:56:35,167 --> 01:56:37,500 Oh Gott, hilf! 2043 01:56:37,542 --> 01:56:38,250 Siena! 2044 01:56:38,375 --> 01:56:39,751 Ich liebe dich. 2045 01:56:39,876 --> 01:56:42,876 (SIENNA SCHREIT) 2046 01:56:43,626 --> 01:56:44,792 (GABBIE SCHREIT) 2047 01:56:46,417 --> 01:56:48,876 GABBIE: Sienna! 2048 01:56:52,292 --> 01:56:54,876 (Wimmern) 2049 01:56:55,000 --> 01:56:57,000 Käfige! 2050 01:56:57,125 --> 01:56:58,292 (SCHLUCHZEN) 2051 01:56:58,375 --> 01:57:00,626 Käfige! 2052 01:57:01,542 --> 01:57:04,542 (KEUSCHT) 2053 01:57:32,626 --> 01:57:33,751 (STÜRZEN) 2054 01:57:33,876 --> 01:57:36,876 (TIEF ATMEN) 2055 01:57:43,375 --> 01:57:46,375 (STÖHNT) 2056 01:57:48,167 --> 01:57:51,125 (TIEF ATMEN) 2057 01:58:04,125 --> 01:58:07,000 (Wimmern) 2058 01:58:26,792 --> 01:58:28,542 Käfige. 2059 01:58:33,375 --> 01:58:35,375 Ich werde dich finden. 2060 01:58:35,500 --> 01:58:44,500 2061 01:58:58,500 --> 01:59:01,918 JOE: 2062 01:59:03,167 --> 01:59:05,792 Alles ist hell 2063 01:59:06,876 --> 01:59:09,792 Um eine Jungfrau herum – 2064 01:59:12,500 --> 01:59:14,042 Oh, entschuldigen Sie, lesen Sie ein Buch? 2065 01:59:14,125 --> 01:59:15,751 Sag mir einfach, dass ich das nächste Mal die Klappe halten soll. 2066 01:59:15,876 --> 01:59:16,417 Oh nein. 2067 01:59:16,500 --> 01:59:17,626 Es ist okay. 2068 01:59:17,751 --> 01:59:19,417 Dieses Buch ist eigentlich viel gruseliger 2069 01:59:19,500 --> 01:59:21,000 als ich erwartet hatte. 2070 01:59:21,042 --> 01:59:22,000 JOE: Entsetzen? 2071 01:59:22,042 --> 01:59:23,167 Ja. 2072 01:59:23,250 --> 01:59:24,876 JOE: Ich, ähm, nicht … 2073 01:59:24,918 --> 01:59:27,792 Ich stehe nicht auf all das Blut und die Brutalität. 2074 01:59:27,876 --> 01:59:29,500 Ich bin eher der Typ für romantische Komödien. 2075 01:59:29,626 --> 01:59:31,000 (LACHT) 2076 01:59:31,125 --> 01:59:32,167 Frankenstein. 2077 01:59:32,250 --> 01:59:33,125 Das ist ein guter Film. 2078 01:59:33,167 --> 01:59:34,751 Ein Klassiker. 2079 01:59:44,626 --> 01:59:47,500 (TÜR ÖFFNET SICH) 2080 01:59:53,250 --> 01:59:54,918 (TÜR SCHLIESST SICH) 2081 02:00:27,626 --> 02:00:29,167 BUSFAHRER: Alles ok, Schatz? 2082 02:00:39,542 --> 02:00:40,751 (HUFT) 2083 02:00:42,918 --> 02:00:45,375 Es ist ein furchtbares Weihnachten 2084 02:00:45,417 --> 02:00:48,125 Lass den Schrecken dein Herz erfüllen 2085 02:00:48,250 --> 02:00:50,667 Hörst du Schritte? Das ist nicht der Weihnachtsmann 2086 02:00:50,751 --> 02:00:53,542 Es ist ein lustiger Clown namens Art 2087 02:00:53,626 --> 02:00:56,125 Er ist eine Legende aus Miles County 2088 02:00:56,167 --> 02:00:58,876 Mit einem Lächeln, das Gänsehaut macht 2089 02:00:59,000 --> 02:01:01,250 Auf einer Reise, um sich selbst zu übertreffen 2090 02:01:01,375 --> 02:01:04,000 Reden wir über seinen letzten Mord 2091 02:01:04,125 --> 02:01:06,751 [undeutlicher Liedtext] 2092 02:01:06,792 --> 02:01:09,375 Wir sahen deine glänzenden Augen 2093 02:01:09,500 --> 02:01:12,125 Er wird das Fleisch von deinen Knochen töten 2094 02:01:12,167 --> 02:01:14,876 Und schockiere mit einem stillen Lachen 2095 02:01:15,000 --> 02:01:17,876 Es ist ein furchtbares Weihnachten 2096 02:01:20,751 --> 02:01:24,500 Tum-ta-tum-ta-tum-ta-tum-ta