1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 3 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 (ULULATO DEL VENTO) 4 00:01:12,626 --> 00:01:16,626 (LA PORTA SI APRE, CIGOLINANDO) 5 00:01:28,542 --> 00:01:30,250 Cosa c'è che non va? 6 00:01:30,375 --> 00:01:32,500 C'è qualcuno sul tetto. 7 00:01:33,375 --> 00:01:35,500 Jules! Tesoro, stai camminando nel sonno? 8 00:01:35,542 --> 00:01:36,918 Ascoltare. 9 00:01:42,876 --> 00:01:44,125 Non sento niente. 10 00:01:44,250 --> 00:01:46,125 Forza, tesoro, sono le 3 del mattino. 11 00:01:46,167 --> 00:01:47,626 MARK: E adesso? 12 00:01:47,751 --> 00:01:49,751 Non lo so, ha detto di aver sentito qualcosa sul tetto. 13 00:01:49,876 --> 00:01:51,626 Si udirono dei passi. 14 00:01:51,667 --> 00:01:53,375 MARK: Naturalmente. 15 00:01:53,500 --> 00:01:54,876 Anche il suono delle campane, vero? 16 00:01:55,000 --> 00:01:56,125 Mark, fermati. 17 00:01:56,250 --> 00:01:57,250 Ma l'ho sentito. 18 00:01:57,375 --> 00:01:58,792 MARK: Puoi occupartene tu, per favore? 19 00:01:58,876 --> 00:02:01,292 Devo svegliarmi tra tre ore. 20 00:02:01,375 --> 00:02:04,167 Forza, Jules, torniamo a letto. 21 00:02:06,375 --> 00:02:08,626 Niente più zucchero dopo cena, ok? 22 00:02:08,667 --> 00:02:11,250 Troppi brutti sogni e poco sonno. 23 00:02:11,375 --> 00:02:12,167 Ma mamma! 24 00:02:12,250 --> 00:02:13,876 Non ho fatto un brutto sogno. 25 00:02:13,918 --> 00:02:15,542 Ho sentito davvero qualcuno sul tetto! 26 00:02:15,626 --> 00:02:16,167 Zitto. 27 00:02:16,250 --> 00:02:17,125 Tieni la voce bassa. 28 00:02:17,167 --> 00:02:19,042 Non svegliare tuo fratello. 29 00:02:19,125 --> 00:02:21,125 Nessuno mi crede. 30 00:02:21,542 --> 00:02:24,751 Jules, probabilmente è solo la casa che si sta assestando. 31 00:02:24,792 --> 00:02:26,042 Oppure un animale. 32 00:02:26,125 --> 00:02:27,626 Sai, a volte un procione o uno scoiattolo possono arrivare fin lassù. 33 00:02:27,667 --> 00:02:28,542 Era Babbo Natale. 34 00:02:28,626 --> 00:02:30,292 Sono sicuro. 35 00:02:30,375 --> 00:02:31,876 (RISATA) 36 00:02:33,667 --> 00:02:36,000 Sai chi penso fosse veramente? 37 00:02:36,042 --> 00:02:37,500 Chi? 38 00:02:37,542 --> 00:02:39,167 JENNIFER: Uno degli elfi di Babbo Natale. 39 00:02:39,250 --> 00:02:40,125 Un elfo? 40 00:02:40,250 --> 00:02:41,626 JENNIFER: Mmmh. 41 00:02:41,667 --> 00:02:44,250 A volte Babbo Natale manda un esploratore qualche giorno prima della vigilia di Natale 42 00:02:44,292 --> 00:02:46,000 per assicurarci che la nostra casa soddisfi tutti i requisiti necessari 43 00:02:46,125 --> 00:02:47,542 requisiti di sicurezza. 44 00:02:47,626 --> 00:02:48,751 Tipo cosa? 45 00:02:48,792 --> 00:02:50,626 Come assicurarsi che il tetto sia abbastanza robusto 46 00:02:50,667 --> 00:02:52,751 per contenere tutte le renne, per prima cosa. 47 00:02:52,792 --> 00:02:54,042 Non possiamo farli sfondare il soffitto, 48 00:02:54,125 --> 00:02:56,000 correndo per tutta la casa, defecando dappertutto. 49 00:02:56,042 --> 00:02:57,500 (ENTRAMBI RIDACCIANO) 50 00:02:57,542 --> 00:02:58,751 Cos'altro? 51 00:02:58,876 --> 00:03:00,667 Devono misurare il camino per assicurarsi che sia abbastanza largo 52 00:03:00,751 --> 00:03:03,292 per adattarsi alla grande pancia di Babbo Natale. 53 00:03:03,375 --> 00:03:06,167 A volte durante le vacanze esagera con i soldi spesi. 54 00:03:06,250 --> 00:03:07,876 Proprio come papà? 55 00:03:07,918 --> 00:03:09,417 Proprio come papà. 56 00:03:09,500 --> 00:03:12,667 Possiamo lasciare un po' di latte e biscotti per gli elfi? 57 00:03:12,751 --> 00:03:14,375 Se vai a dormire adesso, 58 00:03:14,500 --> 00:03:16,500 Scendo e lascio loro un piatto. 59 00:03:16,626 --> 00:03:17,626 Va bene? 60 00:04:03,626 --> 00:04:05,250 (ESPIRA) 61 00:04:06,500 --> 00:04:08,500 Hai dimenticato di nuovo di chiudere a chiave la porta d'ingresso. 62 00:04:09,751 --> 00:04:10,751 Forse potresti avere una piccola preoccupazione 63 00:04:10,792 --> 00:04:12,626 per la sicurezza della tua famiglia? 64 00:04:15,751 --> 00:04:17,500 A proposito, tua figlia ha lasciato un bicchiere di latte e dei biscotti 65 00:04:17,626 --> 00:04:19,417 per gli elfi di Babbo Natale in cucina. 66 00:04:20,292 --> 00:04:22,626 Puoi assicurarti di mangiarli prima che lei si alzi per andare a scuola? 67 00:04:24,500 --> 00:04:26,000 Ciao? 68 00:04:26,417 --> 00:04:28,375 Puoi occupartene quando ti svegli, per favore? 69 00:04:28,500 --> 00:04:30,000 MARK: Quando mi sveglio? 70 00:04:30,125 --> 00:04:32,500 Sono in piedi, Jen. 71 00:04:32,626 --> 00:04:35,250 Sono sveglio perché continui a parlarmi. 72 00:04:39,042 --> 00:04:41,125 Me ne occuperò io. 73 00:04:42,626 --> 00:04:43,876 Grazie, signor Grinch. 74 00:04:44,000 --> 00:04:44,751 (BACI) 75 00:05:05,751 --> 00:05:07,375 Babbo Natale? 76 00:05:34,250 --> 00:05:35,918 Ciao! 77 00:05:36,000 --> 00:05:36,667 Timmy, svegliati! 78 00:05:36,751 --> 00:05:38,500 Babbo Natale è di sotto. 79 00:05:39,292 --> 00:05:40,375 Ciao! 80 00:05:40,500 --> 00:05:42,292 Stava mettendo i regali sotto l'albero, l'ho visto! 81 00:05:42,375 --> 00:05:44,542 Andare via! 82 00:06:16,792 --> 00:06:19,792 (FRUSCIO DI BORSE) 83 00:07:23,500 --> 00:07:25,375 TIMMY: Juliet, ti avevo detto di stare fuori dal mio-- 84 00:07:25,500 --> 00:07:26,876 (SCHIACCIAMENTO DELLA CARNE) 85 00:07:29,876 --> 00:07:31,375 (SANGUE CHE GOCCIA) 86 00:07:50,792 --> 00:07:52,167 (PIAGNUOLI) 87 00:08:12,876 --> 00:08:14,876 (GEMIETTI) 88 00:08:15,375 --> 00:08:18,250 (GEMIONI) 89 00:08:27,375 --> 00:08:30,417 Tesoro, cosa stai facendo? 90 00:08:30,667 --> 00:08:33,626 (SCHIACCIAMENTO DEL SANGUE) 91 00:08:40,125 --> 00:08:43,000 (URLANDO) 92 00:09:05,918 --> 00:09:08,042 Timmy, Juliet, correte! 93 00:09:08,125 --> 00:09:09,542 (SOFFIO) 94 00:09:09,626 --> 00:09:11,000 (URLA) 95 00:09:13,792 --> 00:09:15,125 Giulietta! 96 00:09:17,292 --> 00:09:18,500 Ciao! 97 00:09:23,500 --> 00:09:26,375 (URLA) 98 00:09:36,500 --> 00:09:37,500 JENNIFER: Aiutatemi! 99 00:09:37,542 --> 00:09:38,626 (PIAGGERENDO) 100 00:09:38,751 --> 00:09:39,918 (GRIDO) 101 00:09:40,000 --> 00:09:40,667 No, per favore! 102 00:09:40,751 --> 00:09:42,417 Qualcuno mi aiuti, cazzo! 103 00:09:42,500 --> 00:09:43,792 Aiutatemi, per favore! 104 00:09:43,876 --> 00:09:45,918 Oh cavolo, aiutami! 105 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Aiutatemi! 106 00:09:47,042 --> 00:09:50,042 (GEMIONI) 107 00:09:54,918 --> 00:09:56,542 (URLANDO) 108 00:09:57,000 --> 00:09:58,375 (GRUCCIONI) 109 00:10:07,876 --> 00:10:10,792 (ANSIANDO) 110 00:10:25,667 --> 00:10:28,000 (PIAGNUOLI) 111 00:10:28,375 --> 00:10:31,375 (URLA) 112 00:10:41,167 --> 00:10:43,375 (GEMIETTI) 113 00:10:45,792 --> 00:10:46,667 (TONI CORPOREI) 114 00:12:13,626 --> 00:12:16,500 (CHIACCHIERATA RADIO INDISTINTA) 115 00:12:17,626 --> 00:12:18,792 Siate avvisati. 116 00:12:18,876 --> 00:12:21,500 Chiamata anonima: possibile sospettato al piano inferiore. 117 00:12:21,542 --> 00:12:22,751 Armati e pericolosi. 118 00:12:36,500 --> 00:12:37,876 AGENTE EVANS: Oh, cazzo. 119 00:13:00,125 --> 00:13:03,292 Centrale, ho un corpo decapitato qui sotto. 120 00:13:03,375 --> 00:13:05,125 La vittima sembra essere un uomo. 121 00:13:07,542 --> 00:13:09,375 DISPACCIATORE: (A RADIO) 122 00:13:10,292 --> 00:13:11,876 Questo è un dieci-quattro. 123 00:13:19,500 --> 00:13:21,042 Dispatch, non sono solo quaggiù. 124 00:13:21,125 --> 00:13:22,751 Qual è... qual è la stima di arrivo prevista per il backup? 125 00:13:24,667 --> 00:13:27,000 DISPACCIATORE: (A RADIO) 126 00:14:07,417 --> 00:14:10,417 (GRUGGITO) 127 00:14:11,292 --> 00:14:14,292 (GEMIETTI) 128 00:14:18,751 --> 00:14:20,417 (SOFFOCAMENTO) 129 00:14:20,751 --> 00:14:23,751 (STRIDIO DELLA METROPOLITANA) 130 00:14:35,792 --> 00:14:37,042 (SEGNALI ACUSTICI) 131 00:15:08,042 --> 00:15:10,417 (GRUGGITO IN TELEVISIONE) 132 00:15:10,500 --> 00:15:11,751 DONNA 1: (IN TV) 133 00:15:11,876 --> 00:15:13,918 Tra un minuto farò decollare la nave ! 134 00:15:20,250 --> 00:15:23,167 (ROMBO DI TUONO) 135 00:15:23,250 --> 00:15:32,250 136 00:15:34,876 --> 00:15:36,500 UOMO 1: (IN TV) 137 00:15:36,626 --> 00:15:38,167 La nave è in fiamme. 138 00:15:45,918 --> 00:15:47,375 (GRUGGITO IN TELEVISIONE) 139 00:15:47,500 --> 00:15:49,292 (DONNA CHE URLA IN LONTANO) 140 00:15:56,417 --> 00:15:57,667 Eros? 141 00:15:57,792 --> 00:15:59,500 Dean, ho bisogno che tu scenda qui subito. 142 00:15:59,542 --> 00:16:01,417 Cella tre, ala est. 143 00:16:01,500 --> 00:16:02,626 Penso che ci sia un problema. 144 00:16:02,667 --> 00:16:04,000 Sopra. 145 00:16:04,042 --> 00:16:05,417 DEAN: (A RADIO) 146 00:16:05,500 --> 00:16:06,542 Ohhh! 147 00:16:06,626 --> 00:16:09,375 Bene, pulisciti il ​​culo e vieni qui, subito! 148 00:16:12,125 --> 00:16:12,876 (SOFFIO) 149 00:16:16,876 --> 00:16:18,167 (GEMIETTI) 150 00:16:26,626 --> 00:16:28,042 Aiuto. 151 00:16:28,125 --> 00:16:29,167 Aiutatemi! 152 00:16:29,250 --> 00:16:30,000 Per favore! 153 00:16:30,125 --> 00:16:31,626 Mi aiuti per favore! 154 00:16:31,667 --> 00:16:33,375 Oh, mi ha fatto farlo. 155 00:16:33,500 --> 00:16:35,125 Per favore, aiutatemi! 156 00:16:35,167 --> 00:16:37,876 (VICTORIA RIDE) 157 00:16:37,918 --> 00:16:39,042 Aiutatemi! 158 00:16:39,125 --> 00:16:40,876 Aiutami, stronzo! 159 00:16:40,918 --> 00:16:43,918 (VICTORIA RIDE) 160 00:16:45,250 --> 00:16:46,751 Aiutatemi! 161 00:16:46,792 --> 00:16:48,876 (VICTORIA RIDACCHIA) 162 00:16:49,000 --> 00:16:50,125 Aiutatemi! 163 00:16:50,250 --> 00:16:50,876 Aiutatemi! 164 00:16:51,000 --> 00:16:52,167 (GRUCCIONI) 165 00:16:53,250 --> 00:16:56,250 (GEMIONI) 166 00:17:03,792 --> 00:17:04,500 SÌ! 167 00:17:04,626 --> 00:17:05,125 Di più! 168 00:17:05,250 --> 00:17:05,667 (RUMORI DI PUGNO) 169 00:17:05,751 --> 00:17:06,292 (RIDE) 170 00:17:06,375 --> 00:17:09,292 (GRUGNITI E URLA) 171 00:17:23,125 --> 00:17:26,125 (SCHIACCIAMENTO DELLA CARNE) 172 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 (URLANDO) 173 00:17:32,542 --> 00:17:35,542 (ANSIANDO) 174 00:18:19,667 --> 00:18:20,792 COSPLAYER: Ehi, ehi! 175 00:18:20,876 --> 00:18:23,751 Ragazzi, siete davvero belli. 176 00:18:23,876 --> 00:18:25,626 Voglio dire, molto meglio del mio. 177 00:18:25,751 --> 00:18:26,792 (IL COSPLAYER RISATA) 178 00:18:26,876 --> 00:18:28,375 Avrei voluto fare anche io la cosa del sangue, 179 00:18:28,417 --> 00:18:30,250 ma ero solo preoccupato per la pulizia. 180 00:18:30,292 --> 00:18:32,125 Ma... posso... posso fare una foto? 181 00:18:33,125 --> 00:18:34,375 Lo pubblicherò. 182 00:18:35,000 --> 00:18:35,876 Ragazzi, dite sul serio? 183 00:18:36,000 --> 00:18:36,751 L'hai ucciso. 184 00:18:37,375 --> 00:18:38,375 (RISATA) 185 00:18:38,417 --> 00:18:39,876 COSPLAYER: Questo è fantastico! 186 00:18:43,167 --> 00:18:45,292 (RIDE) 187 00:19:14,375 --> 00:19:17,250 (RIDE) 188 00:19:37,626 --> 00:19:38,500 Oh, che schifo. 189 00:20:43,751 --> 00:20:45,375 Oh, che schifo. 190 00:20:45,500 --> 00:20:49,626 Vicky, eri così sexy. 191 00:20:49,751 --> 00:20:52,250 Adesso nessuno ti scoperà più. 192 00:20:52,292 --> 00:20:53,167 (SCRICCHI DI OSSA) 193 00:20:53,250 --> 00:20:54,792 (SCHIOCCIOLA) 194 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 VICTORIA: Bella ragazza. 195 00:20:58,042 --> 00:21:01,125 Bella ragazza. 196 00:21:01,167 --> 00:21:02,626 Bella ragazza. 197 00:21:02,792 --> 00:21:05,792 (VETRI IN FRANTUMAZIONE) 198 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 (OROLOGIO CHE SCATTA) 199 00:22:08,751 --> 00:22:10,626 (LEGGERO RONZIO) 200 00:22:47,792 --> 00:22:48,626 CIAO. 201 00:22:48,667 --> 00:22:49,125 Buongiorno. 202 00:22:49,250 --> 00:22:49,918 Mattina. 203 00:22:50,000 --> 00:22:50,918 Sono qui per prendere mia nipote. 204 00:22:51,000 --> 00:22:51,918 È una paziente qui. 205 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 Come si chiama? 206 00:22:53,125 --> 00:22:53,751 Ciao. 207 00:22:53,876 --> 00:22:55,000 Sienna Shaw. 208 00:22:55,042 --> 00:22:56,417 Zio Greg! 209 00:22:57,125 --> 00:22:58,500 Non importa. 210 00:22:58,542 --> 00:23:00,125 -Ehi! -Ehi ! 211 00:23:00,167 --> 00:23:01,167 -GREG: Come stai? -Bene. 212 00:23:01,250 --> 00:23:02,417 -Come stai? -Bene. 213 00:23:02,500 --> 00:23:04,125 -È bello vederti. -Anche a te. 214 00:23:04,167 --> 00:23:04,751 Oh. 215 00:23:04,876 --> 00:23:05,667 Stai bene. 216 00:23:05,751 --> 00:23:07,125 -No, ho capito. -No, no, no, ho capito. 217 00:23:07,250 --> 00:23:08,500 -Insisto. -Grazie. 218 00:23:08,542 --> 00:23:10,125 Benvenuto. 219 00:23:10,250 --> 00:23:11,626 Allora scappiamo, oppure... 220 00:23:11,751 --> 00:23:12,751 Prima devo uscire. 221 00:23:39,250 --> 00:23:43,292 Allora, come sta il mio piccolo complice? 222 00:23:43,375 --> 00:23:46,626 Oh, non è più così piccola. 223 00:23:46,667 --> 00:23:48,000 Uh, è fantastica. 224 00:23:48,042 --> 00:23:50,626 Cavolo, che bello. 225 00:23:50,751 --> 00:23:53,500 Sfacciato e talentuoso come te. 226 00:23:54,667 --> 00:23:56,125 In effetti, sei tutto ciò di cui parla sempre, 227 00:23:56,250 --> 00:23:58,125 quindi, con un piccolo preavviso, 228 00:23:58,250 --> 00:24:00,918 preparati ad avere le mani occupate, 229 00:24:01,000 --> 00:24:02,876 perché le manchi. 230 00:24:03,000 --> 00:24:04,500 Anche a me manca. 231 00:24:19,751 --> 00:24:20,918 EHI. 232 00:24:21,000 --> 00:24:22,375 Siamo a casa! 233 00:24:23,250 --> 00:24:24,375 Va bene. 234 00:24:25,876 --> 00:24:27,167 Ciao? 235 00:24:27,250 --> 00:24:29,000 (RUMORE DI PASSI) 236 00:24:29,042 --> 00:24:30,292 Siena! 237 00:24:30,375 --> 00:24:31,125 In arrivo! 238 00:24:31,167 --> 00:24:32,292 Oh, ciao! 239 00:24:32,375 --> 00:24:34,000 (RISATE) 240 00:24:34,042 --> 00:24:35,626 EHI! 241 00:24:39,250 --> 00:24:40,500 Ehi, Gabs. 242 00:24:40,542 --> 00:24:42,042 (ESPIRA) 243 00:24:42,125 --> 00:24:43,500 Oh mio Dio, sei diventato così grande! 244 00:24:43,542 --> 00:24:45,167 Quando è successo? 245 00:24:45,250 --> 00:24:48,125 Non lasciarmi mai più per così tanto tempo. 246 00:24:48,918 --> 00:24:50,626 Non lo farò. 247 00:24:50,667 --> 00:24:52,125 Prometto. 248 00:24:52,667 --> 00:24:54,250 Oh, hai i brillantini dappertutto in faccia. 249 00:24:54,292 --> 00:24:55,000 È solo zucchero. 250 00:24:55,125 --> 00:24:56,500 Stavamo cucinando. 251 00:24:56,626 --> 00:24:57,626 Volevi aiutare? 252 00:24:57,667 --> 00:24:59,500 Gabbie, Sienna non è qui da nemmeno due minuti. 253 00:24:59,626 --> 00:25:02,250 Perché non la lasci prima sistemare, va bene? 254 00:25:02,292 --> 00:25:03,250 GABBIE: Fine. 255 00:25:03,375 --> 00:25:05,000 SIENNA: Sì, mi piacerebbe molto. 256 00:25:15,542 --> 00:25:18,000 Sono così felice di vederti. 257 00:25:18,042 --> 00:25:19,500 Anche io. 258 00:25:20,500 --> 00:25:21,500 Com'è andato il viaggio? 259 00:25:21,626 --> 00:25:22,042 Bene. 260 00:25:22,125 --> 00:25:23,500 Vuoi vedere la tua stanza? 261 00:25:23,626 --> 00:25:24,125 Andare avanti. 262 00:25:24,167 --> 00:25:25,751 Ci sentiamo più tardi. 263 00:25:25,876 --> 00:25:26,417 Sì. Va bene. 264 00:25:26,500 --> 00:25:28,000 Ci vediamo dopo, ragazzi. 265 00:25:29,542 --> 00:25:31,626 E non tirarle fuori il braccio. 266 00:25:38,000 --> 00:25:39,626 -GABBIE: Pronta? -SIENNA: Sì. 267 00:25:46,125 --> 00:25:47,417 Dio mio. 268 00:25:48,542 --> 00:25:51,125 Sembra che qui sia esplosa una favola. 269 00:25:51,250 --> 00:25:52,292 GABBIE: Ti piace? 270 00:25:52,375 --> 00:25:55,876 Io e la mamma abbiamo ristrutturato la casa, ma la maggior parte l'ho scelta io. 271 00:25:55,918 --> 00:25:58,375 So quanto ti piacciono i draghi e i maghi. 272 00:25:59,417 --> 00:26:00,626 Lo adoro. 273 00:26:01,876 --> 00:26:03,250 Veramente? 274 00:26:03,292 --> 00:26:04,000 Sì, davvero. 275 00:26:04,042 --> 00:26:05,250 Questa è la stanza più bella di sempre. 276 00:26:05,375 --> 00:26:06,542 Stai scherzando? 277 00:26:06,626 --> 00:26:09,500 Non so cosa dire, è bellissimo. 278 00:26:09,542 --> 00:26:11,125 L'ho fatto anche per te. 279 00:26:12,667 --> 00:26:14,125 Gabs. 280 00:26:18,042 --> 00:26:22,375 "A Sienna, mia sorella maggiore da parte di un altro signore. 281 00:26:23,167 --> 00:26:24,417 Mi sei mancato più che mai. 282 00:26:24,500 --> 00:26:27,000 E mettersi nei guai non è stato per niente divertente 283 00:26:27,042 --> 00:26:28,751 senza di te. 284 00:26:28,792 --> 00:26:31,042 Non vedo l'ora di vivere il miglior Natale di sempre, 285 00:26:31,125 --> 00:26:34,250 pieno di divertimento, sorrisi e risate. 286 00:26:34,292 --> 00:26:35,500 Con affetto, Gabby. 287 00:26:36,876 --> 00:26:40,000 P.S. Non siamo ancora arrivati ​​sulla luna. 288 00:26:42,876 --> 00:26:44,375 Sulla luna! 289 00:26:45,500 --> 00:26:47,375 Il nostro piccolo razzo di cartone. 290 00:26:48,125 --> 00:26:49,626 Ti ricordi? 291 00:26:50,417 --> 00:26:52,250 Certo che sì. 292 00:26:52,292 --> 00:26:53,542 Vieni qui. 293 00:27:10,876 --> 00:27:12,167 (LA PORTA CIGOLIA) 294 00:27:12,250 --> 00:27:12,918 (LA PORTA SI CHIUDE) 295 00:27:13,000 --> 00:27:14,042 Gesù. 296 00:27:14,125 --> 00:27:15,042 (ESPIRA) 297 00:27:15,125 --> 00:27:17,000 -Sì. -Qui dentro c'è una puzza. 298 00:27:17,042 --> 00:27:19,751 Una vera bellezza, non è vero? 299 00:27:26,792 --> 00:27:28,125 DENNIS: Merda! 300 00:27:30,751 --> 00:27:33,918 È un topo, ragazzo, non il diavolo. 301 00:27:34,751 --> 00:27:36,000 Sì. 302 00:27:36,042 --> 00:27:37,792 JACKSON: Stai bene? 303 00:27:37,876 --> 00:27:40,000 Oh, sei stato nervoso tutto il giorno. 304 00:27:40,500 --> 00:27:42,292 DENNIS: Detesto posti come questo. 305 00:27:42,375 --> 00:27:44,375 È come se avessero un'anima e fossero incazzati 306 00:27:44,500 --> 00:27:46,000 -li stiamo facendo a pezzi. -Oh, merda. 307 00:27:46,125 --> 00:27:47,751 Per favore non dirmi che credi a tutte le storie 308 00:27:47,792 --> 00:27:49,000 su questo posto. 309 00:27:49,125 --> 00:27:51,500 Quali storie? 310 00:27:51,626 --> 00:27:53,876 All'inizio degli anni '90, 311 00:27:54,000 --> 00:27:58,375 un maniaco ha rapito e ucciso più di una dozzina di bambini 312 00:27:58,417 --> 00:28:00,125 in questa città. 313 00:28:00,167 --> 00:28:01,792 Hanno seppellito tutti i corpi qui nel seminterrato 314 00:28:01,876 --> 00:28:03,375 in questo edificio. 315 00:28:04,042 --> 00:28:06,918 Ora tutti giurano che quel posto sia infestato. 316 00:28:16,751 --> 00:28:18,500 Mi stai prendendo in giro? 317 00:28:21,125 --> 00:28:22,876 Mi stai prendendo in giro. 318 00:28:24,626 --> 00:28:25,792 Certo che ce l'ho con te. 319 00:28:25,876 --> 00:28:27,751 (RISATE) 320 00:28:27,876 --> 00:28:29,125 JACKSON: Avanti, adesso. 321 00:28:29,167 --> 00:28:30,918 Prenderò il primo piano e il seminterrato. 322 00:28:31,000 --> 00:28:33,626 Tu... di sopra. 323 00:28:35,042 --> 00:28:36,626 Nervoso tutto il giorno. 324 00:29:14,125 --> 00:29:16,751 MICHAEL: Allora, cosa ne pensi? 325 00:29:17,876 --> 00:29:20,000 Ancora Blaster Man? 326 00:29:20,918 --> 00:29:23,250 Che cosa ha Blaster Man? 327 00:29:23,292 --> 00:29:24,626 Pensavo che ti piacesse. 328 00:29:24,751 --> 00:29:26,375 Disegni solo ragazzi. 329 00:29:26,500 --> 00:29:28,500 Ragazzi, ragazzi, ragazzi. 330 00:29:28,542 --> 00:29:29,918 Non è vero. 331 00:29:30,000 --> 00:29:31,876 Disegno ragazze tutto il tempo... quella lì è proprio una ragazza. 332 00:29:31,918 --> 00:29:33,500 Guarda un po'. 333 00:29:33,542 --> 00:29:34,751 Quella è una ragazza. 334 00:29:34,792 --> 00:29:37,626 Ma lei non è una supereroina. 335 00:29:37,751 --> 00:29:39,751 L'ultima volta hai detto che avresti disegnato una ragazza 336 00:29:39,792 --> 00:29:41,876 che potrebbe sconfiggere Blaster Man. 337 00:29:42,000 --> 00:29:43,167 Ricordare? 338 00:29:44,500 --> 00:29:46,542 Hai giurato col mignolo! 339 00:29:46,626 --> 00:29:48,000 Questo è sacro. 340 00:29:49,250 --> 00:29:50,876 Mi dispiace, tesoro. 341 00:29:51,417 --> 00:29:53,000 Ma vi dirò una cosa. 342 00:29:53,125 --> 00:29:54,751 Non appena avrò finito questo fumetto, 343 00:29:54,792 --> 00:29:56,292 Ti preparerò qualcosa di veramente speciale. 344 00:29:56,375 --> 00:29:58,000 Che ne dici? Va bene? 345 00:29:58,042 --> 00:29:59,667 Yeah Yeah. 346 00:29:59,751 --> 00:30:01,250 Yeah Yeah. 347 00:30:02,250 --> 00:30:03,626 Sì, bene. 348 00:30:03,667 --> 00:30:05,250 Va bene. 349 00:30:05,375 --> 00:30:06,626 È ora di andare a letto. 350 00:30:10,500 --> 00:30:12,000 Lato! 351 00:30:12,751 --> 00:30:14,167 Apetta un minuto. 352 00:30:16,375 --> 00:30:18,375 Ho qualcosa per te. 353 00:30:26,626 --> 00:30:28,542 Mi sono svegliato di nuovo al clown caf????, 354 00:30:28,626 --> 00:30:30,417 racchiuso in vetro. 355 00:30:30,500 --> 00:30:32,876 I miei polmoni si riempirono di acqua ghiacciata. 356 00:30:32,918 --> 00:30:34,918 Non si è trattato di un sogno o di un'allucinazione. 357 00:30:35,000 --> 00:30:36,125 (SOFFIO) 358 00:30:36,167 --> 00:30:37,626 Ok, dammi quello. 359 00:30:37,751 --> 00:30:38,792 (ESPIRA) 360 00:30:38,876 --> 00:30:41,626 Questo non è per uso pubblico, ficcanaso. 361 00:30:41,751 --> 00:30:43,000 È il mio diario. Ok? 362 00:30:43,125 --> 00:30:44,667 È solo per i miei occhi. 363 00:30:44,751 --> 00:30:45,918 Fatto? 364 00:30:46,000 --> 00:30:47,167 Fatto. 365 00:30:48,542 --> 00:30:50,500 Cos'è il clown cafè????? 366 00:30:51,125 --> 00:30:52,751 È un brutto posto. 367 00:30:52,792 --> 00:30:55,667 Un posto a cui non voglio pensare. 368 00:30:55,751 --> 00:30:58,125 Da ora in poi, pensieri felici . Okay? 369 00:30:58,250 --> 00:30:59,417 Va bene. 370 00:31:20,626 --> 00:31:26,626 Jingle bells, jingle bells, questo posto puzza da morire 371 00:31:46,167 --> 00:31:49,751 Disgustoso. 372 00:31:56,876 --> 00:31:58,876 Che diavolo è quello? 373 00:32:02,751 --> 00:32:04,751 DENNIS: C'è qualcuno in casa? 374 00:32:12,626 --> 00:32:14,125 Che cazzo? 375 00:32:18,375 --> 00:32:20,042 Ciao? 376 00:32:20,751 --> 00:32:21,667 (DENNIS FISCHIA) 377 00:32:23,250 --> 00:32:24,876 Non è reale. 378 00:32:25,000 --> 00:32:26,626 Non è reale, vero? 379 00:32:27,876 --> 00:32:29,626 Ehi, Jackson! 380 00:32:41,751 --> 00:32:43,000 C'è qualcuno in casa? 381 00:32:44,000 --> 00:32:45,626 Evviva! 382 00:32:51,125 --> 00:32:53,125 Che cazzo? 383 00:32:54,918 --> 00:32:56,375 Porca miseria! 384 00:32:56,500 --> 00:32:58,667 Porca miseria! 385 00:33:09,375 --> 00:33:11,250 Ciao Dennis! 386 00:33:21,042 --> 00:33:22,667 Ciao Dennis! 387 00:33:25,375 --> 00:33:26,876 EHI! 388 00:33:28,626 --> 00:33:30,000 EHI! 389 00:33:31,918 --> 00:33:33,125 Ciao Dennis! 390 00:33:33,250 --> 00:33:35,500 Porta il tuo culo qui! 391 00:33:35,542 --> 00:33:36,751 Ora! 392 00:33:40,667 --> 00:33:42,125 Sei reale? 393 00:33:43,626 --> 00:33:45,250 (SOFFIO) 394 00:33:45,292 --> 00:33:46,292 (GEMIETTI) 395 00:33:46,375 --> 00:33:49,375 -(URLA) -(TONI, CLANGORE) 396 00:33:52,792 --> 00:33:55,792 (SCHIZZI DI SANGUE) 397 00:33:57,125 --> 00:34:00,125 (GEMIONI) 398 00:34:05,042 --> 00:34:07,167 (OSSA CHE SCRICCHIANO) 399 00:34:08,042 --> 00:34:11,042 (SOFFOCAMENTO) 400 00:34:16,125 --> 00:34:17,167 NO! 401 00:34:19,626 --> 00:34:20,626 (URLA) 402 00:34:22,125 --> 00:34:25,125 (GEMIONI) 403 00:34:27,125 --> 00:34:28,000 (GRUCCIONI) 404 00:34:28,125 --> 00:34:29,500 (TONI) 405 00:34:31,125 --> 00:34:33,626 NO! NO! 406 00:34:34,876 --> 00:34:37,876 (GEMIOLI, URLA) 407 00:34:45,751 --> 00:34:48,751 (URLANDO) 408 00:34:50,042 --> 00:34:53,042 (DENNIS URLA) 409 00:34:59,375 --> 00:35:02,292 (DENNIS GEMMA) 410 00:35:16,125 --> 00:35:19,125 (URLA, GRUGNITI) 411 00:35:19,292 --> 00:35:22,292 (DENNIS PIAGGIA) 412 00:35:24,292 --> 00:35:27,250 (DENNIS GRUTTA) 413 00:35:27,292 --> 00:35:30,292 (GEMIONI) 414 00:35:32,167 --> 00:35:35,125 (DENNIS URLA) 415 00:35:46,792 --> 00:35:48,375 (VICTORIA GRUTTA) 416 00:35:48,500 --> 00:35:50,500 (DENNIS URLA) 417 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 (ANSIANDO) 418 00:35:55,500 --> 00:35:56,292 (OROLOGIO CHE SCATTA) 419 00:36:07,000 --> 00:36:10,000 (ANSIANDO) 420 00:36:13,000 --> 00:36:14,250 Penso che dovremmo preparare dei biscotti. 421 00:36:14,292 --> 00:36:15,125 Sì. Per dessert! 422 00:36:15,167 --> 00:36:16,751 Dobbiamo... Sì! 423 00:36:16,876 --> 00:36:17,751 Ci impegneremo al massimo, amico. 424 00:36:17,876 --> 00:36:19,167 Cioccolato e burro di arachidi, hai ragione. 425 00:36:19,250 --> 00:36:20,375 Questa è la combinazione. 426 00:36:20,500 --> 00:36:23,042 Quelli al cocco e burro di arachidi sono fantastici. 427 00:36:23,125 --> 00:36:25,500 JESSICA: Sarà uno spettacolo natalizio. 428 00:36:25,626 --> 00:36:27,417 GREG: Vorrei tornare a vedere quelle luci. 429 00:36:27,500 --> 00:36:28,626 JESSICA: Voglio vedere le luci. 430 00:36:28,751 --> 00:36:31,375 Mi piace il mercatino natalizio che organizzano lì. 431 00:36:31,417 --> 00:36:32,876 Gabs, smettila di fissare. 432 00:36:33,626 --> 00:36:34,542 È maleducato. 433 00:36:34,626 --> 00:36:35,125 GABBIE: Cosa? 434 00:36:35,250 --> 00:36:36,417 Mi piacciono le sue cicatrici. 435 00:36:36,500 --> 00:36:37,876 JESSICA: Gabbie! 436 00:36:37,918 --> 00:36:39,375 No, va bene. 437 00:36:39,417 --> 00:36:40,500 No, non lo è. 438 00:36:40,542 --> 00:36:41,792 È molto inappropriato. 439 00:36:41,876 --> 00:36:43,626 Penso semplicemente che siano fantastici. 440 00:36:43,751 --> 00:36:44,626 GREG: Sai cosa? 441 00:36:44,751 --> 00:36:46,918 Perché non le mostri la tua nuova cicatrice? 442 00:36:47,000 --> 00:36:48,292 Guarda questa cosa. 443 00:36:48,375 --> 00:36:49,000 Cattivo ragazzo. 444 00:36:49,042 --> 00:36:49,626 Oddio. 445 00:36:49,667 --> 00:36:50,626 Come hai fatto ad ottenerlo? 446 00:36:50,667 --> 00:36:52,125 Sono caduto dalla bici durante le vacanze estive. 447 00:36:52,250 --> 00:36:54,500 E atterrò su una bottiglia rotta. 448 00:36:54,542 --> 00:36:55,417 GREG: Oh, sì. 449 00:36:55,500 --> 00:36:56,751 Anche sette punti. 450 00:36:56,876 --> 00:36:58,626 C'era così tanto sangue, e come questo pezzo 451 00:36:58,751 --> 00:36:59,667 di grasso che fuoriesce. 452 00:36:59,751 --> 00:37:00,626 JESSICA: Va bene, va bene. 453 00:37:00,667 --> 00:37:02,000 Possiamo cambiare argomento, per favore? 454 00:37:02,042 --> 00:37:04,417 Non voglio pensare al sangue e al grasso mentre mangiamo. 455 00:37:04,500 --> 00:37:05,375 Così tanto sangue. 456 00:37:05,500 --> 00:37:07,125 JESSICA: Okay, tesoro. 457 00:37:07,250 --> 00:37:08,667 Lei mi fa schifo. 458 00:37:09,626 --> 00:37:10,751 Indipendentemente, 459 00:37:10,792 --> 00:37:12,375 Il Natale non è stato proprio lo stesso da queste parti 460 00:37:12,417 --> 00:37:14,792 da quando qualcuno ha smesso di credere a Babbo Natale. 461 00:37:14,876 --> 00:37:16,250 SIENNA: Quando è successo? 462 00:37:16,292 --> 00:37:17,542 Quando avevo tipo otto anni. 463 00:37:17,626 --> 00:37:18,250 Oh, fermati. 464 00:37:18,292 --> 00:37:19,250 Eri più grande di così. 465 00:37:19,375 --> 00:37:20,626 No, ho semplicemente accettato 466 00:37:20,751 --> 00:37:22,125 così tu e papà non vi sentireste male. 467 00:37:23,000 --> 00:37:24,500 Ho trovato dei regali nascosti in giro per casa 468 00:37:24,542 --> 00:37:25,500 ormai da anni. 469 00:37:25,626 --> 00:37:27,125 Sì, perché sei un piccolo ficcanaso. 470 00:37:27,167 --> 00:37:27,751 Sì. 471 00:37:27,876 --> 00:37:29,000 Trovare è un termine generico. 472 00:37:29,125 --> 00:37:31,250 In realtà è più simile a investigare e scoprire. 473 00:37:31,375 --> 00:37:32,417 BROOKE: Puoi passarmi il riso? 474 00:37:32,500 --> 00:37:34,500 Non è colpa mia se sono davvero, davvero cattivi 475 00:37:34,626 --> 00:37:35,375 nel nascondere i regali. 476 00:37:35,500 --> 00:37:37,000 Amico, era sotto il pianale, 477 00:37:37,042 --> 00:37:37,876 sotto il tappeto. 478 00:37:37,918 --> 00:37:38,667 (RISATA) 479 00:37:38,751 --> 00:37:39,751 BROOKE: Mi passi il riso, per favore? 480 00:37:39,792 --> 00:37:41,500 Oh, è anche famosa per scartare i regali 481 00:37:41,626 --> 00:37:42,542 e poi riavvolgendoli. 482 00:37:42,626 --> 00:37:43,876 Nemmeno molto bene. 483 00:37:44,000 --> 00:37:45,250 -BROOKE: Sienna! -(BROOKE SCHIOPPA) 484 00:37:45,292 --> 00:37:47,375 (BROOKE RISATA) 485 00:37:47,500 --> 00:37:50,167 Se non mi passi il riso, non me ne vado. 486 00:37:50,250 --> 00:37:52,125 Per favore? Passami il riso? 487 00:37:53,500 --> 00:37:54,876 Siena? 488 00:37:55,000 --> 00:37:56,292 Ciao, Sienna? 489 00:37:57,125 --> 00:37:59,500 Sai, sono morto per colpa tua, ok? 490 00:37:59,626 --> 00:38:00,626 Ci hai condotto da lui. 491 00:38:00,667 --> 00:38:02,626 Tu e quel piccolo stronzo di tuo fratello. 492 00:38:03,876 --> 00:38:07,918 Sono morto e tu mi hai ucciso. 493 00:38:08,876 --> 00:38:10,125 Proprio come hai ucciso tua madre. 494 00:38:10,250 --> 00:38:11,417 (RIDE) 495 00:38:11,500 --> 00:38:12,250 BROOKE: Quello è stato pessimo. 496 00:38:12,292 --> 00:38:13,167 Non l'ho fatto... 497 00:38:13,250 --> 00:38:14,375 BROOKE: Comunque. 498 00:38:14,500 --> 00:38:16,125 Voglio dire, lo faceva sempre così. 499 00:38:19,042 --> 00:38:19,751 È piuttosto carino. 500 00:38:19,876 --> 00:38:21,667 (RISATA) 501 00:38:21,751 --> 00:38:23,000 JESSICA: Siena? 502 00:38:23,626 --> 00:38:24,876 Tutto bene? 503 00:38:26,500 --> 00:38:27,417 Sì. 504 00:38:28,000 --> 00:38:29,751 BROOKE: Sienna... 505 00:38:30,667 --> 00:38:32,417 (RISATE) 506 00:38:32,500 --> 00:38:35,918 Voglio dire, nessuna quantità di farmaci mi impedirà di essere qui 507 00:38:36,000 --> 00:38:37,250 di fronte a te. 508 00:38:37,792 --> 00:38:39,751 Mi hai ucciso. 509 00:38:39,792 --> 00:38:41,167 (MANGIANDO) 510 00:38:41,250 --> 00:38:44,876 Il minimo che puoi fare è passare il riso. 511 00:38:47,250 --> 00:38:47,751 (TONI) 512 00:38:47,792 --> 00:38:48,500 Passatemi il riso. 513 00:38:48,542 --> 00:38:49,542 (RISATE) 514 00:38:49,626 --> 00:38:50,417 BROOKE: Passami il riso! 515 00:38:50,500 --> 00:38:51,500 Passatemi il riso! 516 00:38:51,626 --> 00:38:52,542 Passatemi il riso! 517 00:38:52,626 --> 00:38:53,417 Passatemi il riso! 518 00:38:53,500 --> 00:38:56,375 Passatemi il riso! 519 00:38:56,500 --> 00:38:57,000 Mi scusi. 520 00:38:57,042 --> 00:38:58,125 (RISATA NERVOSA) 521 00:39:04,250 --> 00:39:05,000 Finisci di mangiare, tesoro, 522 00:39:05,125 --> 00:39:07,500 così potremo avere i nostri biscotti della fortuna. 523 00:39:10,918 --> 00:39:13,918 (CHIACCHIERIO INDISTINTO IN SOTTOFONDO) 524 00:39:22,500 --> 00:39:24,751 (LA PORTA SI APRE) 525 00:39:24,792 --> 00:39:25,375 COLE: Ehi! 526 00:39:25,500 --> 00:39:26,250 Bene, wow. 527 00:39:26,292 --> 00:39:27,626 Grazie per aver bussato, Shaw. 528 00:39:27,751 --> 00:39:28,792 Scusa. 529 00:39:29,167 --> 00:39:30,000 Aspettare! 530 00:39:30,125 --> 00:39:33,000 Ehm, non vuoi presentarci? 531 00:39:33,042 --> 00:39:33,751 COLE: Oddio. 532 00:39:33,792 --> 00:39:36,667 Ehm, Shaw, questa è, ehm, Mia. 533 00:39:36,751 --> 00:39:37,876 CIAO. 534 00:39:37,918 --> 00:39:39,626 È una tua grandissima fan. 535 00:39:39,667 --> 00:39:41,125 Non ti faccio nessun favore, stronzo. 536 00:39:41,167 --> 00:39:42,125 (RISATA) 537 00:39:42,250 --> 00:39:43,876 È ossessionata dal clown della contea di Miles. 538 00:39:43,918 --> 00:39:46,375 Come tutta quella roba sui veri crimini. 539 00:39:46,417 --> 00:39:48,000 Lei pensa che tu sia una celebrità, amico. 540 00:39:48,125 --> 00:39:49,042 Non ascoltarlo. 541 00:39:49,125 --> 00:39:50,626 Letteralmente, sempre. 542 00:39:50,751 --> 00:39:52,250 Ehm, ciao. 543 00:39:52,292 --> 00:39:54,375 È stato un piacere incontrarti. 544 00:39:54,876 --> 00:39:56,000 CIAO. 545 00:39:57,000 --> 00:40:00,500 So davvero tutto di te. 546 00:40:00,626 --> 00:40:03,125 Tutto online almeno, ehm, ti ho seguito 547 00:40:03,167 --> 00:40:04,250 per anni. 548 00:40:04,292 --> 00:40:05,751 Amico, sei una leggenda. 549 00:40:05,876 --> 00:40:07,250 Sei sopravvissuto ad Art il Clown, 550 00:40:07,375 --> 00:40:10,000 Vedi? Fangirl fottuta. 551 00:40:10,125 --> 00:40:11,667 Mangiami. 552 00:40:11,751 --> 00:40:13,500 Dopo aver ottenuto il suo autografo. 553 00:40:15,375 --> 00:40:17,000 Ehm, ascolta, in realtà ho avuto un piccolo favore 554 00:40:17,125 --> 00:40:18,250 che volevo chiederti. 555 00:40:18,375 --> 00:40:20,542 Vedi, io e il mio compagno di stanza abbiamo un podcast sui veri crimini. 556 00:40:20,626 --> 00:40:21,792 Si chiama Immagine scolpita. 557 00:40:21,876 --> 00:40:23,250 E i nostri episodi sul massacro di Miles County ? 558 00:40:23,375 --> 00:40:25,250 Sono loro ad avere i nostri più grandi successi in assoluto. 559 00:40:25,292 --> 00:40:27,250 Quindi mi chiedevo se forse saresti disposto 560 00:40:27,292 --> 00:40:28,626 venire come ospite qualche volta? 561 00:40:28,751 --> 00:40:30,250 Ne sarei davvero onorato. 562 00:40:30,375 --> 00:40:33,250 Non faccio proprio cose del genere. 563 00:40:33,375 --> 00:40:36,125 Gesù, pensi davvero che voglia tirar fuori 564 00:40:36,250 --> 00:40:38,000 la peggiore esperienza della sua vita? 565 00:40:38,125 --> 00:40:39,375 Voglio dire, il ragazzo sta solo cercando di andare avanti. 566 00:40:39,500 --> 00:40:40,500 Vero, Shaw? 567 00:40:40,542 --> 00:40:42,751 MIA: Okay, beh, lo capisco, ma io solo... 568 00:40:42,876 --> 00:40:46,000 Penso che a molte persone piacerebbe davvero sentire la tua opinione 569 00:40:46,042 --> 00:40:47,250 dopo tutto questo tempo. 570 00:40:47,375 --> 00:40:48,500 -Oh mio dio. -(IL TELEFONO SUONA) 571 00:40:48,542 --> 00:40:49,751 Dai. 572 00:40:50,667 --> 00:40:52,292 Ci...ci penserò. 573 00:40:52,375 --> 00:40:53,125 Ci penserà. 574 00:40:53,250 --> 00:40:53,751 Grande. 575 00:40:53,792 --> 00:40:54,876 Ah ah. 576 00:40:54,918 --> 00:40:56,167 Shaw, verrai alla festa di Natale della Beta? 577 00:40:56,250 --> 00:40:56,751 domani sera? 578 00:40:56,792 --> 00:40:57,626 Devo prenderlo. 579 00:40:57,667 --> 00:40:58,500 OH. 580 00:40:58,626 --> 00:40:59,125 Sì. 581 00:40:59,167 --> 00:41:00,500 Ragazza che chiama 582 00:41:00,542 --> 00:41:02,000 È stato un piacere incontrarti, Mia. 583 00:41:02,042 --> 00:41:02,876 Anche tu. 584 00:41:03,000 --> 00:41:04,250 (LA PORTA SI CHIUDE) 585 00:41:04,375 --> 00:41:06,751 Dio, il mio uomo ha davvero bisogno di fare sesso. 586 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 EHI. 587 00:41:10,042 --> 00:41:11,876 EHI. 588 00:41:12,000 --> 00:41:13,125 Come stai? 589 00:41:13,417 --> 00:41:14,542 Sto, uh, bene. 590 00:41:14,626 --> 00:41:16,042 Sono appena uscito da lezione. 591 00:41:16,125 --> 00:41:17,167 SIENNA: (AL TELEFONO) 592 00:41:18,167 --> 00:41:19,626 Sono appena arrivato da zia Jess. 593 00:41:19,667 --> 00:41:21,375 Sì, un paio d'ore fa. 594 00:41:23,250 --> 00:41:26,125 È davvero bello sentire la tua voce. 595 00:41:26,250 --> 00:41:28,792 Sai, mi... mi manchi. 596 00:41:29,626 --> 00:41:31,250 Mi manchi anche tu. 597 00:41:31,375 --> 00:41:33,667 Va tutto bene? 598 00:41:36,626 --> 00:41:39,292 SIENNA: (AL TELEFONO) 599 00:41:39,375 --> 00:41:43,000 Ti chiamo perché... 600 00:41:43,125 --> 00:41:44,751 Sono... sono davvero emozionato che passeremo 601 00:41:44,792 --> 00:41:47,125 Natale insieme. 602 00:41:47,167 --> 00:41:48,876 È passato troppo tempo. 603 00:41:48,918 --> 00:41:50,250 JONATHAN: Sì, è vero. 604 00:41:50,375 --> 00:41:53,167 Non vedo l'ora, davvero . 605 00:41:54,500 --> 00:41:55,500 Bene, uh,... 606 00:41:55,542 --> 00:41:57,000 (RISATA) 607 00:41:58,125 --> 00:42:00,375 ...credo che ci vedremo tra un paio di giorni? 608 00:42:00,500 --> 00:42:01,876 JONATHAN: (AL TELEFONO) 609 00:42:03,000 --> 00:42:04,250 Ti amo. 610 00:42:05,876 --> 00:42:07,375 Ti amo di più. 611 00:42:19,918 --> 00:42:21,375 Stai bene? 612 00:42:22,667 --> 00:42:23,751 Sì. 613 00:42:24,500 --> 00:42:28,375 È solo una nuova cura che sto prendendo. 614 00:42:28,417 --> 00:42:30,250 A volte mi fa venire la nausea. 615 00:42:31,250 --> 00:42:32,250 OH. 616 00:42:35,125 --> 00:42:35,751 (SCHIOCCIA LA LINGUA) 617 00:42:35,876 --> 00:42:38,000 Ho bisogno di essere creativo. 618 00:42:38,042 --> 00:42:39,626 Vuoi essere la mia tela? 619 00:43:40,292 --> 00:43:43,250 (SPRUZZATURA) 620 00:43:57,292 --> 00:43:58,751 (RUBINETTI) 621 00:44:05,250 --> 00:44:08,125 (TONI) 622 00:44:20,751 --> 00:44:21,876 (RISATA) 623 00:44:37,250 --> 00:44:37,876 (BACI) 624 00:44:38,918 --> 00:44:40,000 (RISATA) 625 00:44:40,125 --> 00:44:40,751 Va bene. 626 00:44:40,876 --> 00:44:42,125 Qui sta succedendo qualcosa. 627 00:44:42,167 --> 00:44:43,417 Posso già vedere? 628 00:44:43,500 --> 00:44:44,876 SIENNA: Calma, calma. 629 00:44:45,626 --> 00:44:47,292 Voglio dire, stai iniziando a sembrare piuttosto incantato, 630 00:44:47,375 --> 00:44:48,751 se posso dirlo io. 631 00:44:48,876 --> 00:44:51,000 Come una principessa fantasy. Va bene. 632 00:44:51,042 --> 00:44:53,167 Metteremo un po' più di ombretto elfico 633 00:44:53,250 --> 00:44:54,500 per abbinarlo a quel blush magico. 634 00:44:54,626 --> 00:44:55,292 Chiudi gli occhi. 635 00:44:55,375 --> 00:44:56,500 Sai, 636 00:44:56,542 --> 00:44:58,667 potresti diventare una truccatrice professionista, giusto? 637 00:44:58,751 --> 00:45:00,375 Grazie mille. 638 00:45:01,500 --> 00:45:03,792 In realtà avevo dimenticato quanto mi piacesse. 639 00:45:03,876 --> 00:45:04,751 Occhi aperti. 640 00:45:04,792 --> 00:45:05,500 Grande. 641 00:45:05,626 --> 00:45:06,876 Bene, passiamo alle labbra. 642 00:45:09,125 --> 00:45:10,876 Come ti sei procurato quelle cicatrici? 643 00:45:12,751 --> 00:45:14,918 Tu e queste cicatrici. 644 00:45:15,000 --> 00:45:16,125 Ho litigato. 645 00:45:16,167 --> 00:45:17,626 Hai vinto? 646 00:45:19,375 --> 00:45:20,417 Sì, ho vinto. 647 00:45:20,500 --> 00:45:21,667 Coraggio! 648 00:45:25,250 --> 00:45:26,876 Va bene, dammene uno. 649 00:45:29,876 --> 00:45:30,876 Hai finito. 650 00:45:30,918 --> 00:45:32,626 Vuoi vedere questo capolavoro mistico? 651 00:45:32,667 --> 00:45:33,751 Sì. 652 00:45:34,918 --> 00:45:36,125 Oh! 653 00:45:37,626 --> 00:45:39,375 Sembra fantastico. 654 00:45:40,125 --> 00:45:42,250 Il tuo viso ha fatto tutto il lavoro. 655 00:45:43,250 --> 00:45:44,375 (RISATA) 656 00:45:44,417 --> 00:45:45,500 (APPLAUSI) 657 00:45:45,626 --> 00:45:48,125 (DISCORSI SOVRAPPOSTI) 658 00:45:48,167 --> 00:45:49,167 Scatta una foto! 659 00:45:49,250 --> 00:45:51,667 Posso unirmi al club dei "mile high" con la tua slitta? 660 00:45:51,751 --> 00:45:52,417 Dio mio! 661 00:45:52,500 --> 00:45:53,876 Oh, ho ho ho. 662 00:45:54,000 --> 00:45:55,125 Ti scoperei. 663 00:45:55,167 --> 00:45:58,292 No, la mamma Natale mi pugnalerebbe nel sonno. 664 00:45:58,375 --> 00:45:59,626 -Mia moglie è morta. -BABBO NATALE: Okay. 665 00:45:59,751 --> 00:46:01,000 Vuoi scendere dal mio camino? 666 00:46:01,125 --> 00:46:03,167 Oh mio Dio, entra nel suo camino, entra! 667 00:46:03,250 --> 00:46:04,375 Ho un camino. 668 00:46:04,500 --> 00:46:05,125 Bene, ragazze. 669 00:46:05,250 --> 00:46:06,375 Sono una piccola renna dispettosa. 670 00:46:06,500 --> 00:46:08,500 (DISCORSI SOVRAPPOSTI) 671 00:46:08,542 --> 00:46:10,542 RAGAZZA UBRIACA 2: Voglio drogarmi sul tuo stomaco! 672 00:46:10,626 --> 00:46:11,626 Sii buono. 673 00:46:11,667 --> 00:46:12,751 Ho ho ho! 674 00:46:12,792 --> 00:46:13,876 Ho ho ho! 675 00:46:13,918 --> 00:46:16,125 Oh merda. 676 00:46:16,167 --> 00:46:17,292 Porca miseria! 677 00:46:17,375 --> 00:46:18,876 Penso di sapere cosa desidero per Natale. 678 00:46:19,000 --> 00:46:21,876 Quel vestito da Babbo Natale ha i suoi vantaggi, amico. 679 00:46:22,125 --> 00:46:23,250 BABBO NATALE: Ragazze! 680 00:46:23,292 --> 00:46:25,042 Non ricordo se te l'ho detto, ma, 681 00:46:25,125 --> 00:46:27,000 quindi lavoro nel mondo dello spettacolo da molto tempo. 682 00:46:27,042 --> 00:46:29,500 Ora sono Babbo Natale, ero Elvis. 683 00:46:29,626 --> 00:46:30,542 Quelle ragazze! 684 00:46:30,626 --> 00:46:32,375 Laughlin, anni '80. 685 00:46:32,417 --> 00:46:34,000 Evviva! 686 00:46:34,125 --> 00:46:35,375 Niente di simile. 687 00:46:35,417 --> 00:46:36,250 A Laughlin. 688 00:46:36,292 --> 00:46:36,876 Ciao ragazzi! 689 00:46:37,000 --> 00:46:37,792 A Laughlin? 690 00:46:37,876 --> 00:46:38,792 Sto bene. 691 00:46:38,876 --> 00:46:40,542 (CHIACCHIERIO INDISTINTO) 692 00:46:40,626 --> 00:46:41,792 RAGAZZA UBRIACA 2: Ahi, ahi! 693 00:46:41,876 --> 00:46:42,876 (URLANDO) 694 00:46:42,918 --> 00:46:44,918 RAGAZZA UBRIACA 2: Razzista pezzo di merda! 695 00:46:45,125 --> 00:46:47,751 (GRUCCIONI) 696 00:46:49,042 --> 00:46:50,125 SMOKEY: Merda. 697 00:46:50,250 --> 00:46:52,000 Date un'occhiata a questo fottuto tizio. 698 00:46:52,626 --> 00:46:54,125 SANTA: Un tuo amico, Eddie? 699 00:46:54,250 --> 00:46:56,500 Questa è una fottuta prima volta. 700 00:46:56,542 --> 00:46:58,375 Va bene, aspetta un attimo, ascolta. 701 00:46:58,417 --> 00:46:59,667 Indosso l'abito, giusto? 702 00:46:59,751 --> 00:47:00,792 Quindi è proprio come Elvis. 703 00:47:00,876 --> 00:47:03,375 Se lo desidera, può vivere l'esperienza completa di Babbo Natale . 704 00:47:03,417 --> 00:47:04,751 Va bene? 705 00:47:04,876 --> 00:47:05,751 Ciao. 706 00:47:05,876 --> 00:47:06,542 Ciao. 707 00:47:06,626 --> 00:47:07,375 (RISATA) 708 00:47:07,417 --> 00:47:08,542 BABBO NATALE: Ciao, ciao! 709 00:47:08,626 --> 00:47:09,417 Tu... Vieni qui. 710 00:47:09,500 --> 00:47:10,042 Vieni qui. 711 00:47:10,125 --> 00:47:10,667 Va bene. 712 00:47:10,751 --> 00:47:11,626 Sì! 713 00:47:11,751 --> 00:47:13,375 (RIDE) 714 00:47:13,417 --> 00:47:14,500 BABBO NATALE: Ciao, ciao. 715 00:47:14,542 --> 00:47:17,167 Sì, sì, sì, quello sono... quello sono io, quello sono io. 716 00:47:17,250 --> 00:47:18,250 Colpevole come imputato. 717 00:47:18,292 --> 00:47:19,167 (RISATE) 718 00:47:19,250 --> 00:47:20,500 Ehi Babbo Natale, sembra che tu abbia un fan. 719 00:47:20,626 --> 00:47:21,250 (RIDE) 720 00:47:21,292 --> 00:47:22,417 Che cos'è quell'abbigliamento, amico? 721 00:47:22,500 --> 00:47:24,876 Sì, il circo è arrivato in città? 722 00:47:24,918 --> 00:47:25,876 (TERRA DI BABBO NATALE) 723 00:47:26,000 --> 00:47:26,918 BABBO NATALE: Ciao, amico. 724 00:47:27,000 --> 00:47:27,751 Guardalo. 725 00:47:27,792 --> 00:47:28,792 Questa è la verità. 726 00:47:28,876 --> 00:47:31,000 Questa è la mia... questa è la mia barba. 727 00:47:31,042 --> 00:47:33,125 Se Babbo Natale non ha una vera barba, 728 00:47:33,250 --> 00:47:36,000 non è un vero Babbo Natale. 729 00:47:36,125 --> 00:47:37,500 (RIDE) 730 00:47:37,626 --> 00:47:40,042 Ehi amico, cosa c'è nella borsa? 731 00:47:41,876 --> 00:47:42,626 Oh, ce lo farà vedere. 732 00:47:42,751 --> 00:47:45,417 Ehi, cosa hai? 733 00:47:45,500 --> 00:47:46,375 Cosa fai... 734 00:47:46,417 --> 00:47:47,876 Di solito sono io quello che porta 735 00:47:47,918 --> 00:47:49,918 il magico sacco dei giocattoli. 736 00:47:57,042 --> 00:47:58,250 BABBO NATALE: Cosa? 737 00:47:58,918 --> 00:48:00,000 -(CLACSON) -(ANSIA) 738 00:48:02,000 --> 00:48:04,250 (RIDE E APPLAUSI) 739 00:48:04,292 --> 00:48:05,876 BABBO NATALE: Oh, questo è buono! 740 00:48:05,918 --> 00:48:08,918 (CONTINUA IL CLACSON) 741 00:48:09,042 --> 00:48:10,500 EDDIE: Ok, basta così. 742 00:48:10,542 --> 00:48:12,500 SANTA: Va bene, ora, guarda, questo tizio sta iniziando a piacermi, 743 00:48:12,542 --> 00:48:13,542 Lo sono davvero. Un pagliaccio. 744 00:48:13,626 --> 00:48:15,250 Metti... metti via il tuo piccolo corno. 745 00:48:15,375 --> 00:48:16,500 Siediti. 746 00:48:16,542 --> 00:48:18,626 E, uh, Babbo Natale gli offrirà da bere. 747 00:48:18,751 --> 00:48:21,000 -(RIDE) -(FRUSCIO DI BORSA) 748 00:48:21,125 --> 00:48:23,250 SANTA: Pagliaccio, cominci a piacermi. 749 00:48:26,792 --> 00:48:28,250 JESSICA: Ecco qua. 750 00:48:28,375 --> 00:48:29,626 Spero di averti dato abbastanza marshmallow. 751 00:48:29,751 --> 00:48:30,167 OH. 752 00:48:30,250 --> 00:48:31,042 È perfetto. 753 00:48:31,125 --> 00:48:31,626 (RISATA) 754 00:48:31,667 --> 00:48:32,751 Grazie. 755 00:48:33,375 --> 00:48:34,167 (SCHIOCCIOLA) 756 00:48:34,250 --> 00:48:35,292 (SOSPIRA) 757 00:48:35,375 --> 00:48:38,292 Un po' di pace e tranquillità da queste parti, finalmente, eh? 758 00:48:38,375 --> 00:48:40,042 Devi essere esausto. 759 00:48:41,042 --> 00:48:43,751 No, io... 760 00:48:43,792 --> 00:48:45,500 ...mi sento... 761 00:48:47,500 --> 00:48:48,876 Che cosa? 762 00:48:50,375 --> 00:48:52,000 Normale? 763 00:48:55,250 --> 00:48:56,500 Guarda, non farò finta che 764 00:48:56,626 --> 00:49:00,876 So cosa stai passando , perché io non lo so. 765 00:49:01,000 --> 00:49:03,000 Io... io non riesco nemmeno a immaginarlo. 766 00:49:03,918 --> 00:49:07,125 Ma vi prometto che andrà meglio. 767 00:49:08,876 --> 00:49:11,042 Mi ricordi tanto la mamma. 768 00:49:11,542 --> 00:49:14,125 (PRENDE UN RESPIRO PROFONDO) 769 00:49:14,250 --> 00:49:16,626 Prima che papà morisse, 770 00:49:16,751 --> 00:49:19,918 era una persona dolcissima. 771 00:49:20,000 --> 00:49:21,250 Potevo parlarle di qualsiasi cosa. 772 00:49:21,375 --> 00:49:21,792 (SCHIOCCIA LA LINGUA) 773 00:49:21,876 --> 00:49:23,500 Sì, lo era. 774 00:49:24,876 --> 00:49:26,250 Però ha la bocca come quella di un camionista . 775 00:49:26,375 --> 00:49:27,751 Ha imprecato così tanto. 776 00:49:27,792 --> 00:49:28,918 (ENTRAMBI RIDE) 777 00:49:29,000 --> 00:49:30,250 JESSICA: Davvero tanto! 778 00:49:30,292 --> 00:49:32,542 Una volta ha chiamato suor Rosemary una TROIA 779 00:49:32,626 --> 00:49:33,500 in sesta elementare. 780 00:49:33,542 --> 00:49:34,500 (RIDE) 781 00:49:34,542 --> 00:49:35,626 Non so da dove venga! 782 00:49:35,667 --> 00:49:37,667 Nessuno nella nostra famiglia parla in quel modo. 783 00:49:37,751 --> 00:49:40,125 (PRENDE UN RESPIRO PROFONDO) 784 00:49:40,250 --> 00:49:42,125 Mi manca. 785 00:49:44,167 --> 00:49:45,292 Mi manca tantissimo. 786 00:49:45,375 --> 00:49:47,667 (SINGHIOZZI) 787 00:49:47,751 --> 00:49:49,667 Lo so, tesoro. 788 00:49:49,751 --> 00:49:51,000 Lo so. 789 00:49:53,292 --> 00:49:54,792 Anche a me manca. 790 00:49:58,042 --> 00:49:59,751 (BABBO NATALE CHE RIDE) 791 00:49:59,876 --> 00:50:00,667 SMOKEY: Ciao, Babbo Natale. 792 00:50:00,751 --> 00:50:02,375 Sembra che tu abbia un po' di concorrenza. 793 00:50:02,417 --> 00:50:03,876 È il pagliaccio Natale! 794 00:50:03,918 --> 00:50:05,417 (RISATA FUMO) 795 00:50:05,500 --> 00:50:06,125 BABBO NATALE: No. 796 00:50:06,167 --> 00:50:07,000 Ehi, sei un talento naturale. 797 00:50:07,125 --> 00:50:07,667 Stai bene. 798 00:50:07,751 --> 00:50:08,876 Ma non sporcarlo. 799 00:50:08,918 --> 00:50:10,000 E ricordatevi di restituirlo. 800 00:50:10,125 --> 00:50:12,042 Non vorrai finire nella lista dei cattivi di Babbo Natale. 801 00:50:12,125 --> 00:50:13,375 (BABBO NATALE RIDE) 802 00:50:13,417 --> 00:50:14,876 Ehi, perché non dici a Babbo Natale cosa desideri per Natale, 803 00:50:15,000 --> 00:50:15,876 ragazzino? 804 00:50:15,918 --> 00:50:17,125 Una migliore igiene? 805 00:50:17,250 --> 00:50:19,125 Va bene, andiamo, beviamo qualcosa, uh, 806 00:50:19,167 --> 00:50:20,042 per tutti, ok. 807 00:50:20,125 --> 00:50:20,626 Dai. 808 00:50:20,667 --> 00:50:22,500 Hai un documento d'identità? 809 00:50:22,626 --> 00:50:23,250 Dai. 810 00:50:23,292 --> 00:50:24,417 È evidente che ha l'età giusta. 811 00:50:24,500 --> 00:50:25,500 Va bene. 812 00:50:25,626 --> 00:50:27,125 Credi che perderò la patente per colpa di questo tizio? 813 00:50:27,167 --> 00:50:28,667 Non rompere le palle al clown. 814 00:50:28,751 --> 00:50:30,125 Per te è normale? 815 00:50:30,250 --> 00:50:32,000 Mi dispiace, Clowny. 816 00:50:33,125 --> 00:50:34,250 Ecco, vedi? 817 00:50:34,292 --> 00:50:35,500 Ce l'ha fatta. 818 00:50:39,042 --> 00:50:40,751 Maurice Jackson? 819 00:50:41,626 --> 00:50:42,375 Eddie, mi stai uccidendo. 820 00:50:42,417 --> 00:50:43,626 Possiamo semplicemente festeggiare? 821 00:50:43,667 --> 00:50:44,375 Dai. 822 00:50:44,417 --> 00:50:45,125 Fanculo. 823 00:50:45,167 --> 00:50:46,125 È Natale. 824 00:50:46,250 --> 00:50:47,250 BABBO NATALE: Bene, beviamo qualcosa! 825 00:50:47,375 --> 00:50:49,626 Al mio nuovo amico, eh? 826 00:50:49,667 --> 00:50:51,250 A Maurice Jackson! 827 00:50:51,292 --> 00:50:53,667 -Maurice Jackson. -Salute! 828 00:50:55,417 --> 00:50:56,042 (TERRA DI BABBO NATALE) 829 00:50:56,125 --> 00:50:56,751 (SPRUZZI DI SPUTO) 830 00:50:56,792 --> 00:50:57,250 (GRUCCIONI) 831 00:50:57,375 --> 00:50:58,250 (RISATA FUMO) 832 00:50:58,375 --> 00:51:00,626 Che diavolo ti succede? 833 00:51:00,667 --> 00:51:01,876 Qual è il problema, amico? 834 00:51:01,918 --> 00:51:03,751 Un tizio ti offre un drink e tu glielo sputi indietro 835 00:51:03,792 --> 00:51:04,751 nella sua fottuta faccia? 836 00:51:04,876 --> 00:51:05,417 Ciao amico. 837 00:51:05,500 --> 00:51:06,500 Questo è... questo è sbagliato. 838 00:51:06,542 --> 00:51:09,167 Ora guarda, vedi, tu... sei stato semplicemente maleducato, 839 00:51:09,250 --> 00:51:10,292 e non avresti dovuto essere maleducato. 840 00:51:10,375 --> 00:51:11,042 Andiamo, Clown. 841 00:51:11,125 --> 00:51:12,167 Alzarsi. 842 00:51:12,250 --> 00:51:18,876 No, non sto ki-- 843 00:51:19,000 --> 00:51:20,167 (CLOWNY CHE URINA) 844 00:51:20,250 --> 00:51:21,250 SMOKEY: Oh, merda. 845 00:51:21,375 --> 00:51:22,751 Che diavolo... 846 00:51:23,500 --> 00:51:25,667 Che cazzo stai facendo? 847 00:51:25,751 --> 00:51:26,500 Gli ha fatto la pipì addosso! 848 00:51:26,626 --> 00:51:27,751 Te l'avevo detto, cazzo! 849 00:51:27,876 --> 00:51:29,250 Stai scherzando? 850 00:51:29,292 --> 00:51:32,417 Ti ammazzo, fottuto stronzo! 851 00:51:32,500 --> 00:51:34,626 (DISCORSI SOVRAPPOSTI) 852 00:51:34,751 --> 00:51:35,918 Lo ammazzo, cazzo! 853 00:51:36,000 --> 00:51:37,375 Ehi, dai, figlio di puttana! 854 00:51:37,500 --> 00:51:38,250 BABBO NATALE: Vaffanculo! 855 00:51:38,292 --> 00:51:38,876 (GRUCCIONI) 856 00:51:38,918 --> 00:51:39,500 BABBO NATALE: Maledizione. 857 00:51:39,626 --> 00:51:40,751 Smokey, prendi la sua borsa! 858 00:51:40,792 --> 00:51:42,042 BABBO NATALE: Figlio di puttana! 859 00:51:42,125 --> 00:51:43,542 Questo è il mio fine settimana impegnativo. 860 00:51:43,626 --> 00:51:44,292 EDDIE: Lo so. 861 00:51:44,375 --> 00:51:46,250 Che diavolo c'è qui dentro? 862 00:51:46,375 --> 00:51:47,626 Oddio, cazzo! 863 00:51:47,751 --> 00:51:49,167 Vattene via da qui, cazzo. 864 00:51:49,250 --> 00:51:49,876 (EDDIE GRUGGITA) 865 00:51:49,918 --> 00:51:50,918 EDDIE: Cosa? Cosa? Ehi! 866 00:51:51,000 --> 00:51:52,042 BABBO NATALE: Figlio di puttana! 867 00:51:52,125 --> 00:51:53,626 Ti ammazzo, cazzo! Ci penso io. 868 00:51:53,667 --> 00:51:54,876 -SANTA: Maledizione! -Vuoi che chiami la polizia? 869 00:51:54,918 --> 00:51:56,125 Non voglio che tu chiami la polizia. 870 00:51:56,167 --> 00:51:57,542 Voglio che tu chiami una cazzo di lavanderia. 871 00:51:57,626 --> 00:51:59,042 EDDIE: Lavanderia a secco! Smokey, prendi un fottuto straccio! 872 00:51:59,125 --> 00:52:01,375 Te l'ho detto, non farlo entrare qui, cazzo. 873 00:52:01,417 --> 00:52:02,417 Hai detto che è fottutamente normale! 874 00:52:02,500 --> 00:52:04,417 Siediti, siediti! 875 00:52:04,500 --> 00:52:06,125 Cazzo, "me l'hai detto tu". 876 00:52:06,250 --> 00:52:07,542 Bevi un cazzo di drink. 877 00:52:10,500 --> 00:52:12,250 Non riesci proprio a capire un cazzo di suggerimento, vero? 878 00:52:12,292 --> 00:52:13,292 Non ve lo ripeterò più. 879 00:52:13,375 --> 00:52:14,292 (SPARATORIA) 880 00:52:14,375 --> 00:52:16,250 (LA BOTTIGLIA RUGGIE, SI FRAMMENTE) 881 00:52:17,000 --> 00:52:19,250 (SOFFOCAMENTO) 882 00:52:19,375 --> 00:52:20,375 Oh, cazzo. 883 00:52:20,500 --> 00:52:21,417 Oh, cazzo. 884 00:52:21,500 --> 00:52:22,751 Edoardo? 885 00:52:22,876 --> 00:52:23,792 (PIAGNUOLI) 886 00:52:23,876 --> 00:52:24,876 (SPARATORIA) 887 00:52:25,000 --> 00:52:25,751 (SANTA GUARISCE) 888 00:52:25,876 --> 00:52:27,042 E Smokey? 889 00:52:27,125 --> 00:52:29,000 Oddio, Smokey! 890 00:52:29,125 --> 00:52:31,042 Oh, no, oh, dio, oh, dio. 891 00:52:31,125 --> 00:52:31,626 NO! 892 00:52:31,667 --> 00:52:32,375 Oddio. 893 00:52:32,417 --> 00:52:33,751 No, no, no, no, no, no, no. 894 00:52:33,876 --> 00:52:34,626 Signore! No, signore. 895 00:52:34,667 --> 00:52:35,626 No, no, no, no, signore. 896 00:52:35,751 --> 00:52:36,375 No, no, per favore. 897 00:52:36,500 --> 00:52:37,375 Per favore, per favore. 898 00:52:37,417 --> 00:52:38,626 (PIAGNUOLI) 899 00:52:38,667 --> 00:52:41,626 Lasciami essere il primo a scusarmi per quello che è successo 900 00:52:41,667 --> 00:52:42,542 qui stasera. 901 00:52:42,626 --> 00:52:43,876 Io non... non so cosa sia successo. 902 00:52:43,918 --> 00:52:44,751 Ecco, prendilo! 903 00:52:44,792 --> 00:52:46,250 Prendilo, prendilo, prendilo! 904 00:52:46,292 --> 00:52:47,000 È tuo. 905 00:52:47,125 --> 00:52:48,500 Stavi davvero bene! 906 00:52:48,542 --> 00:52:49,417 Prendi tutto! 907 00:52:49,500 --> 00:52:50,626 Tu sii Babbo Natale! 908 00:52:50,751 --> 00:52:52,375 Clown, siamo nello stesso settore. 909 00:52:52,500 --> 00:52:54,042 Ci siamo solo io e te, ricordi? 910 00:52:54,125 --> 00:52:55,250 Ci siamo solo io e te. 911 00:52:55,375 --> 00:52:56,751 Siamo nello stesso settore. 912 00:52:56,792 --> 00:52:57,500 (PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 913 00:52:57,626 --> 00:52:59,667 BABBO NATALE: Rendiamo felici le persone. 914 00:52:59,751 --> 00:53:02,751 (PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 915 00:53:03,792 --> 00:53:06,792 (RISATE NERVOSE) 916 00:53:09,876 --> 00:53:11,751 BABBO NATALE: Aiutatemi, aiutatemi! 917 00:53:11,792 --> 00:53:13,792 Dio, aiutami! 918 00:53:13,876 --> 00:53:16,375 Ehi, prestami attenzione. 919 00:53:16,417 --> 00:53:17,375 Aiutatemi! 920 00:53:17,500 --> 00:53:18,751 Non è nemmeno divertente. 921 00:53:18,876 --> 00:53:19,792 Non è divertente. 922 00:53:19,876 --> 00:53:20,375 Che cazzo? 923 00:53:20,500 --> 00:53:21,417 Dai. 924 00:53:21,500 --> 00:53:24,876 Oh, Clown, per favore, per favore, Clown, aiutami! 925 00:53:25,000 --> 00:53:25,751 (GRUGGITO) 926 00:53:25,876 --> 00:53:26,751 SANTA: Per favore, Dio! 927 00:53:26,876 --> 00:53:27,876 Oh, Dio, aiutami! 928 00:53:27,918 --> 00:53:28,876 Oddio. 929 00:53:28,918 --> 00:53:30,250 Dai, pagliaccio. 930 00:53:30,375 --> 00:53:33,375 (GRUGGITO) 931 00:53:36,626 --> 00:53:38,125 Stai bene, Clown. 932 00:53:38,167 --> 00:53:39,542 Stai bene. 933 00:53:39,626 --> 00:53:41,375 Oh, sì, non è mai stato così bello. 934 00:53:41,417 --> 00:53:43,375 Senti, allora vado subito. 935 00:53:43,417 --> 00:53:45,626 Sai, tu sei... tu sei Babbo Natale, giusto? 936 00:53:45,751 --> 00:53:47,250 Quindi posso andare. 937 00:53:47,292 --> 00:53:47,876 Sì. 938 00:53:47,918 --> 00:53:48,918 (SINGHIOZZI) 939 00:53:49,000 --> 00:53:49,918 Oh, aiuto! 940 00:53:50,000 --> 00:53:51,125 Aiutatemi! 941 00:53:51,167 --> 00:53:54,167 (GRUGGITO) 942 00:53:54,500 --> 00:53:56,918 Aiutatemi! 943 00:53:57,000 --> 00:53:58,125 Che pagliaccio! 944 00:53:58,167 --> 00:54:01,167 (SINGOZZANDO) 945 00:54:02,125 --> 00:54:03,667 SANTA: Che diavolo è quello? 946 00:54:03,751 --> 00:54:06,667 (PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 947 00:54:06,751 --> 00:54:09,042 Oh mio dio, oh mio dio. 948 00:54:09,125 --> 00:54:10,292 Pagliaccio. 949 00:54:10,375 --> 00:54:12,000 Pagliaccio, guardami. 950 00:54:12,042 --> 00:54:14,918 Pagliaccio, non sono davvero Babbo Natale. 951 00:54:15,000 --> 00:54:16,042 No, no, aspetta. 952 00:54:16,125 --> 00:54:17,167 Ascoltami. 953 00:54:17,626 --> 00:54:19,042 Ho un nome. 954 00:54:19,125 --> 00:54:20,792 Ho un vero... No, ho un vero nome! 955 00:54:20,876 --> 00:54:23,626 Il mio... il mio nome è Charles Johnson. 956 00:54:23,751 --> 00:54:25,667 Pagliaccio, e io ho una moglie, una moglie! 957 00:54:25,751 --> 00:54:27,250 Ho una moglie e due figli. 958 00:54:27,375 --> 00:54:28,125 Ehi, pagliaccio. 959 00:54:28,250 --> 00:54:30,626 No, no, no, Clowny, no! 960 00:54:30,667 --> 00:54:32,918 Ascoltami, pagliaccio, ti prego. 961 00:54:33,000 --> 00:54:35,667 Ascolta, ho quattro splendidi nipoti. 962 00:54:35,751 --> 00:54:38,667 E i loro nomi, i loro nomi sono Brian e Denise e-- 963 00:54:39,000 --> 00:54:42,000 (URLA) 964 00:54:49,125 --> 00:54:52,125 (GEMIONI) 965 00:55:19,250 --> 00:55:20,000 BABBO NATALE: Pagliaccio! 966 00:55:20,042 --> 00:55:23,000 (URLA) 967 00:55:23,042 --> 00:55:26,042 (URLA E PIANTO) 968 00:55:29,876 --> 00:55:32,417 BABBO NATALE: Pagliaccio, fa così male, per favore! 969 00:55:32,500 --> 00:55:35,500 (PIANTO) 970 00:55:43,667 --> 00:55:44,792 (URLA) 971 00:55:57,751 --> 00:56:00,667 (GEMIONI) 972 00:56:18,375 --> 00:56:19,918 (SINGHIOZZI) 973 00:56:20,000 --> 00:56:21,500 (URLA) 974 00:56:36,292 --> 00:56:38,751 (GEMIONI) 975 00:56:38,792 --> 00:56:40,751 (GRUCCIONI) 976 00:56:44,375 --> 00:56:46,626 Allora, come sta? 977 00:56:47,751 --> 00:56:50,042 Il migliore che ci si possa aspettare. 978 00:56:50,125 --> 00:56:53,000 Penso che Gabbie le abbia ridato un po' di vita oggi, giusto? 979 00:56:53,042 --> 00:56:54,375 È bello vederla sorridere un po'. 980 00:56:54,417 --> 00:56:55,375 (RISATA) 981 00:56:55,500 --> 00:56:57,250 Oh mio dio, Gabbie. 982 00:56:57,292 --> 00:57:00,000 Segue Sienna come un cagnolino appena nato. 983 00:57:00,042 --> 00:57:02,167 GREG: È preoccupante. 984 00:57:02,250 --> 00:57:04,667 Domani andranno a fare shopping natalizio. 985 00:57:06,125 --> 00:57:07,042 Solo loro due? 986 00:57:07,125 --> 00:57:08,125 Mhhh. 987 00:57:08,250 --> 00:57:10,375 Sienna vuole prendere un regalo per Jonathan. 988 00:57:11,375 --> 00:57:13,751 Pensi davvero che sia una buona idea? 989 00:57:13,792 --> 00:57:15,250 Staranno bene. 990 00:57:17,000 --> 00:57:19,167 ...di nuovo... 991 00:57:19,250 --> 00:57:21,876 ...non hai visto cosa è successo oggi? 992 00:57:21,918 --> 00:57:24,167 E se quel piccolo episodio fosse solo un microcosmo? 993 00:57:24,250 --> 00:57:25,751 di ciò che verrà? 994 00:57:26,125 --> 00:57:27,918 E se la situazione peggiorasse? 995 00:57:28,000 --> 00:57:29,876 Non la abbandonerò. 996 00:57:29,918 --> 00:57:30,500 Sta guarendo. 997 00:57:30,626 --> 00:57:32,250 Ci vorrà del tempo. 998 00:57:33,250 --> 00:57:35,125 Sta prendendo le sue medicine. 999 00:57:36,918 --> 00:57:39,417 Tutto quello che voglio dire è: teniamo alta la guardia, va bene? 1000 00:57:41,375 --> 00:57:42,918 Questo è tutto ciò che dico. 1001 00:57:44,876 --> 00:57:45,918 Va bene. 1002 00:58:44,918 --> 00:58:45,751 (SANTA RIDECCHIA) 1003 00:58:45,876 --> 00:58:47,626 MALL SANTA: Buon Natale! 1004 00:58:47,667 --> 00:58:48,751 Come ti chiami? 1005 00:58:48,876 --> 00:58:50,125 Da questa parte, per favore. Da questa parte. 1006 00:58:50,167 --> 00:58:51,500 L'ELFO DEL CENTRO COMMERCIALE BOB: Va bene, tesoro, guarda qui. 1007 00:58:51,626 --> 00:58:52,751 Pronto? 1008 00:58:53,125 --> 00:58:54,000 Non andare oltre questo punto. 1009 00:58:54,042 --> 00:58:55,042 Sarai nei guai. 1010 00:58:55,125 --> 00:58:56,751 ELFO DEL CENTRO COMMERCIALE BOB: Grazie. 1011 00:58:56,792 --> 00:58:57,667 Prossimo. 1012 00:58:57,751 --> 00:58:59,500 Va bene, amico, sorridi alla telecamera. 1013 00:59:00,250 --> 00:59:02,500 Siete pronti a incontrare Babbo Natale? 1014 00:59:02,542 --> 00:59:03,751 Cosa chiederai? 1015 00:59:04,375 --> 00:59:05,167 Trucco? 1016 00:59:05,250 --> 00:59:06,042 Sì. 1017 00:59:06,125 --> 00:59:08,250 Hai l'età giusta per truccarti? 1018 00:59:08,292 --> 00:59:09,626 Va bene. Grazie. 1019 00:59:09,667 --> 00:59:10,751 Prossimo. 1020 00:59:16,876 --> 00:59:17,918 Ehi, Gabs. 1021 00:59:18,000 --> 00:59:19,500 Pensi che gli piacerà? 1022 00:59:19,626 --> 00:59:20,250 GABBIE: Hmm. 1023 00:59:20,375 --> 00:59:21,500 Non è sicuro. 1024 00:59:21,542 --> 00:59:23,876 Non credo che a Jonathan piaccia più tanto il nero. 1025 00:59:24,417 --> 00:59:26,000 Jonathan non indossa il nero? 1026 00:59:26,125 --> 00:59:27,500 Signor Death Metal? 1027 00:59:27,542 --> 00:59:29,876 Penso che non ascolti più neanche quello. 1028 00:59:30,167 --> 00:59:31,626 Solo una fase, credo. 1029 00:59:33,918 --> 00:59:38,292 Bene, allora cosa indossa adesso? 1030 00:59:38,375 --> 00:59:39,542 GABBIE: Non lo so. 1031 00:59:40,792 --> 00:59:42,250 Abiti normali? 1032 00:59:42,918 --> 00:59:44,125 Restringe davvero il campo. 1033 00:59:44,250 --> 00:59:45,918 Grazie, Gabs. 1034 00:59:46,000 --> 00:59:46,500 Okay, tesoro. 1035 00:59:46,542 --> 00:59:47,292 Pronti? 1036 00:59:48,125 --> 00:59:49,500 (IL BAMBINO RISATA) 1037 00:59:50,125 --> 00:59:50,542 Va bene. 1038 00:59:50,626 --> 00:59:51,250 Grazie. 1039 00:59:51,292 --> 00:59:52,500 -Ciao, Babbo Natale. -Ciao. 1040 00:59:54,375 --> 00:59:56,000 Almeno è meglio di Louisville. 1041 00:59:56,125 --> 00:59:57,250 Hai ragione, Bob. 1042 00:59:58,167 --> 00:59:59,626 Facciamo una pausa. 1043 00:59:59,667 --> 01:00:00,751 OH. 1044 01:00:00,876 --> 01:00:02,876 Mi dispiace, gente. 1045 01:00:03,000 --> 01:00:05,125 Babbo Natale deve andare a dare da mangiare alle sue renne. 1046 01:00:05,918 --> 01:00:07,626 Sai, non sono io il responsabile qui. 1047 01:00:08,751 --> 01:00:10,292 Possiamo prenderci una pausa anche noi? 1048 01:00:10,375 --> 01:00:11,542 Sicuro. 1049 01:00:13,626 --> 01:00:15,042 Questo è carino. 1050 01:00:15,125 --> 01:00:16,792 Mmm, niente male. 1051 01:00:16,876 --> 01:00:17,751 È il tuo preferito? 1052 01:00:17,876 --> 01:00:18,876 I primi tre. 1053 01:00:19,000 --> 01:00:20,667 Bene, allora scegli tu. 1054 01:00:20,751 --> 01:00:22,125 Conosci tuo padre meglio di me. 1055 01:00:40,125 --> 01:00:43,125 (VOCE INDISTINTA FUORI CAMPO) 1056 01:01:05,626 --> 01:01:08,626 (DISCORSO INDISTINTO AL RALLENTATORE) 1057 01:01:13,042 --> 01:01:16,000 (PIANTO) 1058 01:01:31,000 --> 01:01:31,417 GABBIE: Hey! 1059 01:01:31,500 --> 01:01:33,375 (SIENNA SBALORA) 1060 01:01:33,417 --> 01:01:34,792 Cosa stai fissando? 1061 01:01:41,751 --> 01:01:43,250 Niente. 1062 01:01:43,375 --> 01:01:43,876 Forza, siete pronti? 1063 01:01:44,000 --> 01:01:44,500 Andiamo. 1064 01:01:44,626 --> 01:01:45,375 Stai bene? 1065 01:01:45,417 --> 01:01:46,417 Sì. 1066 01:01:46,500 --> 01:01:48,375 (PIAGNUOLI) 1067 01:01:49,167 --> 01:01:52,000 CO-HOST: (SUL VIDEO) 1068 01:01:52,125 --> 01:01:53,125 MIA: (SUL VIDEO) 1069 01:01:53,250 --> 01:01:54,792 CO-HOST: (SUL VIDEO) 1070 01:01:54,876 --> 01:01:57,125 Sienna Shaw è la principale sospettata. 1071 01:01:57,167 --> 01:01:58,626 MIA: (SUL VIDEO) 1072 01:01:58,667 --> 01:02:00,250 CO-HOST: (SUL VIDEO) 1073 01:02:00,375 --> 01:02:01,500 Vuoi fare solo questo? 1074 01:02:01,626 --> 01:02:03,876 Ok, è collegata a ogni singola vittima? 1075 01:02:04,000 --> 01:02:04,667 Va bene? 1076 01:02:04,751 --> 01:02:06,167 Era presente su ogni scena del crimine? 1077 01:02:06,250 --> 01:02:08,042 Ci sono stati casi di malattie mentali nella sua famiglia? 1078 01:02:08,125 --> 01:02:09,667 MIA: (SUL VIDEO) 1079 01:02:09,751 --> 01:02:11,375 CO-HOST: (SUL VIDEO) 1080 01:02:11,500 --> 01:02:12,500 con Art il Clown? 1081 01:02:12,542 --> 01:02:13,626 E non c'è nessun corpo. 1082 01:02:13,667 --> 01:02:16,000 Che ne dici se mi mostrassi il corpo del clown morto? 1083 01:02:16,125 --> 01:02:18,000 Amico, ci sono così tanti buchi in quella storia. 1084 01:02:18,125 --> 01:02:19,125 Come fai a non vederlo? 1085 01:02:19,250 --> 01:02:20,751 Se Jonathan Shaw non avesse testimoniato 1086 01:02:20,876 --> 01:02:22,042 per conto di sua sorella, 1087 01:02:22,125 --> 01:02:23,667 Probabilmente in questo momento starebbe scontando l'ergastolo. 1088 01:02:23,751 --> 01:02:24,876 Non dovresti dire quelle stronzate. 1089 01:02:27,751 --> 01:02:29,667 (RISATE NEL VIDEO) 1090 01:02:36,876 --> 01:02:39,417 (PRENDE UN RESPIRO PROFONDO) 1091 01:02:40,375 --> 01:02:41,626 Stai benissimo. 1092 01:02:41,667 --> 01:02:44,250 Le tue, uh, le tue cicatrici stanno guarendo bene. 1093 01:02:45,125 --> 01:02:46,542 Sì, anche il tuo. 1094 01:02:48,250 --> 01:02:51,125 A quanto pare , Gabbie pensa che io sia carina . 1095 01:02:52,626 --> 01:02:54,000 COSÌ... 1096 01:02:54,042 --> 01:02:55,751 ...Perché hai voluto vedermi proprio adesso? 1097 01:02:58,000 --> 01:02:59,042 Mi...mi sei mancato. 1098 01:02:59,125 --> 01:03:01,876 Voglio dire, una sorella non può vedere il suo fratellino? 1099 01:03:02,000 --> 01:03:03,626 (RISATA) 1100 01:03:06,417 --> 01:03:09,125 Ehm, in realtà, ero, ehm, 1101 01:03:09,167 --> 01:03:11,292 Stavo pensando, 1102 01:03:11,375 --> 01:03:13,000 Perché non vieni stasera a casa di zia Jess? 1103 01:03:13,125 --> 01:03:14,375 Voglio dire, perché aspettare fino alla vigilia di Natale? 1104 01:03:14,500 --> 01:03:16,542 Ormai dovresti aver finito le lezioni, vero? 1105 01:03:16,626 --> 01:03:19,500 Non posso, non posso stasera. 1106 01:03:19,626 --> 01:03:21,626 Perché no? 1107 01:03:21,751 --> 01:03:24,375 C'è una festa nel campus a cui sono stato invitato. 1108 01:03:25,125 --> 01:03:26,542 Veramente? 1109 01:03:27,375 --> 01:03:28,375 OH. 1110 01:03:28,500 --> 01:03:29,375 (RISATA) 1111 01:03:29,500 --> 01:03:29,918 Va bene. 1112 01:03:30,000 --> 01:03:30,751 No, sono felice. 1113 01:03:30,792 --> 01:03:33,042 Jonathan Shaw avvistato in pubblico! 1114 01:03:33,125 --> 01:03:35,375 Cos'è questo, un miracolo di Natale? 1115 01:03:35,500 --> 01:03:36,417 Cazzo! 1116 01:03:36,500 --> 01:03:39,626 Ehm, Sienna, questo è Cole, il mio compagno di stanza. Cole. 1117 01:03:39,667 --> 01:03:40,375 COLE: Oh, wow. 1118 01:03:40,500 --> 01:03:42,918 Ciao, sorellina. 1119 01:03:43,000 --> 01:03:45,792 Ho sentito molto parlare di te. 1120 01:03:45,876 --> 01:03:47,375 È bello incontrarti finalmente. 1121 01:03:47,500 --> 01:03:48,626 CIAO. 1122 01:03:48,751 --> 01:03:52,125 Bene, hai un fratellino simpatico qui, e lo tratto 1123 01:03:52,250 --> 01:03:53,167 come se fosse mio. 1124 01:03:53,250 --> 01:03:54,751 Mi tratti come uno schifo. 1125 01:03:54,792 --> 01:03:55,792 (RISATA) 1126 01:03:55,876 --> 01:03:57,500 Oh, scherza. 1127 01:03:58,375 --> 01:03:58,918 Oh merda. 1128 01:03:59,000 --> 01:03:59,876 Lasciatemi uscire da qui. 1129 01:03:59,918 --> 01:04:01,292 Dio mio. 1130 01:04:01,375 --> 01:04:02,500 Siena! 1131 01:04:02,626 --> 01:04:04,542 Tu sei Sienna Shaw! 1132 01:04:04,626 --> 01:04:07,876 Io, io seriamente così-- non riesco a credere di essere seduto qui 1133 01:04:07,918 --> 01:04:09,000 con voi ragazzi. 1134 01:04:09,125 --> 01:04:10,792 Lo stavo proprio dicendo al tuo fratellino. 1135 01:04:10,876 --> 01:04:11,751 Mi dispiace. 1136 01:04:11,792 --> 01:04:12,667 Probabilmente mi sto comportando in modo un po' strano. 1137 01:04:12,751 --> 01:04:15,918 Sono davvero felice di vederti. 1138 01:04:16,000 --> 01:04:19,167 Mia ha seguito la nostra storia molto da vicino. 1139 01:04:19,250 --> 01:04:21,626 Sono un vero appassionato di crimini, 1140 01:04:21,751 --> 01:04:24,000 e in effetti ho seguito il tuo caso in particolare 1141 01:04:24,042 --> 01:04:27,167 per anni sul mio podcast, e senza fretta o altro, 1142 01:04:27,250 --> 01:04:29,125 ma so che si avvicina il quinto anniversario 1143 01:04:29,167 --> 01:04:31,375 e la tifoseria è accanita. 1144 01:04:31,417 --> 01:04:34,876 Tipo, uccideremmo letteralmente per qualsiasi cosa. 1145 01:04:35,000 --> 01:04:37,542 Sto pensando: Preparatevi con me, cosa mangio in un giorno... 1146 01:04:37,626 --> 01:04:38,626 Facci semplicemente vedere come stai affrontando la situazione. 1147 01:04:38,667 --> 01:04:40,000 Sai, quello che fai quotidianamente, 1148 01:04:40,125 --> 01:04:41,542 niente del genere. 1149 01:04:41,626 --> 01:04:42,792 Come sto affrontando la situazione? 1150 01:04:43,042 --> 01:04:44,292 Sì. 1151 01:04:46,167 --> 01:04:47,751 Come stiamo affrontando la situazione? 1152 01:04:49,626 --> 01:04:54,000 Beh, uh, sono stato dentro e fuori da un ospedale psichiatrico 1153 01:04:54,042 --> 01:04:55,250 negli ultimi cinque anni. 1154 01:04:55,375 --> 01:04:56,667 OH. 1155 01:04:56,751 --> 01:05:00,500 Vedo ogni giorno le immagini dei miei amici e parenti defunti, 1156 01:05:00,626 --> 01:05:03,792 immagini che mi svegliano urlando nel cuore della notte. 1157 01:05:03,876 --> 01:05:06,500 Ho cicatrici orribili su tutto il corpo, 1158 01:05:06,542 --> 01:05:08,000 e ogni volta che li vedo, 1159 01:05:08,042 --> 01:05:11,375 Penso a quel malato di merda che ci ha rovinato la vita 1160 01:05:11,417 --> 01:05:12,542 è ancora là fuori. 1161 01:05:12,626 --> 01:05:14,417 E vuoi sapere come affronto tutto questo? 1162 01:05:17,250 --> 01:05:20,876 Siete tutti uguali, sanguisughe. 1163 01:05:20,918 --> 01:05:22,125 Siena. 1164 01:05:22,167 --> 01:05:25,751 Non potresti comportarti come un essere umano per un fottuto secondo? 1165 01:05:31,542 --> 01:05:33,751 (PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 1166 01:05:36,000 --> 01:05:37,626 Sienna, cosa ti succede? 1167 01:05:37,751 --> 01:05:38,500 L'ho visto oggi. 1168 01:05:38,542 --> 01:05:39,876 JONATHAN: Chi? 1169 01:05:42,292 --> 01:05:43,042 Dove? 1170 01:05:43,125 --> 01:05:45,500 Al centro commerciale, con Gabbie. 1171 01:05:45,626 --> 01:05:47,000 JONATHAN: Come puoi essere sicuro che fosse proprio lui? 1172 01:05:47,125 --> 01:05:48,626 Non lo sono, non sono più sicuro di niente. 1173 01:05:48,751 --> 01:05:51,125 Non so cosa è reale o cosa c'è nella mia fottuta testa. 1174 01:05:51,167 --> 01:05:53,417 Bene, cosa hai visto esattamente? 1175 01:05:55,125 --> 01:05:57,167 Era vestito da Babbo Natale. 1176 01:05:58,751 --> 01:05:59,626 Babbo Natale? 1177 01:05:59,751 --> 01:06:01,292 Okay, lo so, so come suona... 1178 01:06:01,375 --> 01:06:02,751 (PRENDE UN RESPIRO PROFONDO) 1179 01:06:02,876 --> 01:06:03,626 SIENNA: ...ma era lui. 1180 01:06:03,751 --> 01:06:05,792 Potevo... potevo sentirlo. 1181 01:06:05,876 --> 01:06:07,500 (ESPIRA) 1182 01:06:07,626 --> 01:06:09,125 Sappiamo entrambi che non è finita. 1183 01:06:10,000 --> 01:06:11,125 Non lo sai. 1184 01:06:11,250 --> 01:06:13,250 Voglio dire, Gesù Cristo, gli hai tagliato la testa, quella merda. 1185 01:06:14,125 --> 01:06:15,292 SIENNA: Vieni qui. 1186 01:06:18,751 --> 01:06:20,042 Ehi, cos'è questo? 1187 01:06:20,125 --> 01:06:20,876 Ciao Jonathan! 1188 01:06:20,918 --> 01:06:23,000 Ehi, perché mi stai escludendo? 1189 01:06:23,125 --> 01:06:24,167 Non ti ho escluso. 1190 01:06:24,250 --> 01:06:26,000 Non mi credi? 1191 01:06:26,125 --> 01:06:27,292 Perché dovrebbe tornare qui? 1192 01:06:27,375 --> 01:06:28,500 (SIENNA SCHERZA) 1193 01:06:28,626 --> 01:06:30,375 JONATHAN: Anche se fosse vivo, cosa che non è. 1194 01:06:30,500 --> 01:06:32,250 Non vorresti allontanarti il ​​più possibile da qui, 1195 01:06:32,375 --> 01:06:33,375 così lontano da te? 1196 01:06:33,417 --> 01:06:35,000 Forse è me che vogliono. Non è quello che hai detto? 1197 01:06:35,042 --> 01:06:36,167 Un ragazzo prodigio. 1198 01:06:36,250 --> 01:06:37,250 Cosa sei adesso, signor Accademico? 1199 01:06:37,292 --> 01:06:39,375 Pensi di essere troppo bravo per te stesso... 1200 01:06:41,542 --> 01:06:43,000 Mi dispiace. 1201 01:06:43,125 --> 01:06:45,000 Almeno ci sto provando, cazzo. 1202 01:06:49,000 --> 01:06:50,167 Sono fiero di te. 1203 01:06:52,250 --> 01:06:54,375 Abbiamo bisogno l'uno dell'altro, ok? 1204 01:06:55,667 --> 01:06:57,167 Ho bisogno di te. 1205 01:06:57,792 --> 01:07:01,000 Ciò che dobbiamo fare è andare avanti. 1206 01:07:01,042 --> 01:07:02,375 Lasciarlo andare. 1207 01:07:03,125 --> 01:07:04,375 È finita. 1208 01:07:06,417 --> 01:07:07,667 "Dobbiamo distruggere la bambina 1209 01:07:07,751 --> 01:07:09,876 prima che sia troppo tardi, Sienna. 1210 01:07:10,000 --> 01:07:11,417 Distruggetela perché è disumana. 1211 01:07:11,500 --> 01:07:12,667 Un demone. 1212 01:07:14,375 --> 01:07:16,042 Ho ancora le tue lettere. 1213 01:07:16,876 --> 01:07:19,250 Mi hai scritto quasi ogni settimana quando sono partito per la prima volta. 1214 01:07:19,292 --> 01:07:20,542 Lo ricordi? 1215 01:07:20,626 --> 01:07:23,500 Tutte le tue teorie sulla demonologia e sulla possessione. 1216 01:07:23,542 --> 01:07:24,125 Ne sei diventato ossessionato. 1217 01:07:24,250 --> 01:07:25,500 Ma tu non eri pazzo. 1218 01:07:25,626 --> 01:07:26,626 Avevi ragione! 1219 01:07:26,751 --> 01:07:27,626 Non sto ascoltando questo. 1220 01:07:27,751 --> 01:07:29,292 Ascoltami! 1221 01:07:31,375 --> 01:07:35,250 "A volte i demoni cercano di entrare nel nostro mondo, 1222 01:07:35,375 --> 01:07:37,125 solo che non possono farcela da soli. 1223 01:07:37,250 --> 01:07:39,751 Devono scegliere una nave, qualcuno recentemente scomparso 1224 01:07:39,876 --> 01:07:42,000 che funge da ponte tra i mondi. 1225 01:07:42,125 --> 01:07:44,000 Ma non uno qualunque. 1226 01:07:44,125 --> 01:07:46,125 Qualcuno di sinistro, depravato. 1227 01:07:46,250 --> 01:07:48,292 Il peggior tipo di male. 1228 01:07:49,876 --> 01:07:51,500 Come un serial killer? 1229 01:08:11,751 --> 01:08:13,500 "Se un demone entra in questo mondo nella carne, 1230 01:08:13,542 --> 01:08:15,250 bisogna nominare una controparte per fermarlo 1231 01:08:15,375 --> 01:08:16,542 dal diventare troppo potente. 1232 01:08:16,626 --> 01:08:18,792 Sei tu, Sienna. 1233 01:08:18,876 --> 01:08:19,792 Finché sarai vivo, 1234 01:08:19,876 --> 01:08:21,542 sono vulnerabili e lo sanno.' 1235 01:08:23,000 --> 01:08:24,042 Ecco perché papà ha creato la spada. 1236 01:08:24,125 --> 01:08:26,000 Chi mi ha scelto lo stava guidando. 1237 01:08:26,042 --> 01:08:28,626 Mi stava preparando per questo. 1238 01:08:31,876 --> 01:08:34,667 Adesso usa Victoria Heyes come conduttrice, non è vero? 1239 01:08:36,375 --> 01:08:38,125 Ecco perché quella notte scomparve . 1240 01:08:49,792 --> 01:08:51,500 Cosa vuoi fare? 1241 01:08:51,626 --> 01:08:53,751 Cosa, ce ne andiamo e basta dalla città? 1242 01:08:53,792 --> 01:08:57,667 Chiamare la polizia e dirlo a zia Jess e zio Greg? 1243 01:08:57,751 --> 01:08:58,876 No. Non ci crederanno mai. 1244 01:08:59,000 --> 01:09:00,500 Soprattutto io. 1245 01:09:06,751 --> 01:09:09,375 Devo tornare al Terrifier. 1246 01:09:10,918 --> 01:09:12,292 Perché? 1247 01:09:15,167 --> 01:09:16,918 È ancora sepolto lì, non è vero? 1248 01:09:17,751 --> 01:09:20,375 E se ho ragione, potrebbe essere l'unica cosa 1249 01:09:20,500 --> 01:09:21,876 che può fermarli. 1250 01:09:23,292 --> 01:09:26,751 Jingle bells, jingle bells, Jingle per tutto il tragitto 1251 01:09:26,876 --> 01:09:30,667 Oh, che divertimento è viaggiare su una slitta trainata da un solo cavallo 1252 01:09:30,751 --> 01:09:34,500 Jingle bells, jingle bells, Jingle per tutto il tragitto 1253 01:09:34,626 --> 01:09:38,375 Oh, che divertimento è viaggiare su una slitta trainata da un solo cavallo 1254 01:10:05,626 --> 01:10:07,250 Ehi Babbo Natale! 1255 01:10:09,250 --> 01:10:13,042 Sfrecciando nella neve Su una slitta trainata da un solo cavallo 1256 01:10:13,125 --> 01:10:16,876 Andiamo per i campi Ridendo per tutto il tragitto 1257 01:10:17,000 --> 01:10:20,667 Le campane sui bobtail suonano, illuminando gli spiriti 1258 01:10:20,751 --> 01:10:24,500 Che divertimento cavalcare e cantare una canzone sulla slitta stasera 1259 01:10:24,626 --> 01:10:26,626 Sarah, torna qui! 1260 01:10:26,751 --> 01:10:27,292 Oh. 1261 01:10:27,375 --> 01:10:28,500 Grazie, Babbo Natale. 1262 01:10:28,542 --> 01:10:30,417 Ehi, Babbo Natale sta distribuendo i regali! 1263 01:10:30,500 --> 01:10:33,417 (BAMBINI CHE INVITANO) 1264 01:10:33,500 --> 01:10:36,250 Jingle bells, jingle bells, Jingle per tutto il tragitto 1265 01:10:36,375 --> 01:10:40,125 Babbo Natale sta arrivando Cavalcando giù da questa parte 1266 01:10:42,250 --> 01:10:43,042 (CHIACCHIERIO INDISTINTO) 1267 01:10:44,250 --> 01:10:49,375 Gioia al mondo, il Signore è venuto 1268 01:10:49,417 --> 01:10:52,751 Lascia che la terra riceva il suo re 1269 01:10:52,876 --> 01:10:54,167 Cosa sta succedendo qui? 1270 01:10:55,292 --> 01:10:57,125 Quello non è Bill. 1271 01:10:57,167 --> 01:10:58,292 Che cosa? 1272 01:10:58,918 --> 01:11:00,918 ELFO DEL CENTRO COMMERCIALE 1: Quello non è il nostro Babbo Natale. 1273 01:11:01,000 --> 01:11:02,417 E il cielo e la natura cantano 1274 01:11:02,500 --> 01:11:04,792 E il cielo e la natura cantano 1275 01:11:04,876 --> 01:11:08,626 E il cielo e il cielo e la natura cantano 1276 01:11:08,751 --> 01:11:09,876 GUARDIA DI SICUREZZA: Ragazzi, andatevene da qui. 1277 01:11:10,000 --> 01:11:10,918 (BAMBINI CHE URLANO) 1278 01:11:11,000 --> 01:11:12,042 GUARDIA DI SICUREZZA: Forza! 1279 01:11:15,792 --> 01:11:20,751 Gioia al mondo regna il salvatore 1280 01:11:20,792 --> 01:11:22,125 Lasciate che gli uomini usino le loro canzoni 1281 01:11:22,250 --> 01:11:23,751 Chi è questo Babbo Natale? 1282 01:11:23,876 --> 01:11:25,792 Sta spaventando mio figlio. 1283 01:11:25,876 --> 01:11:28,751 Sì, anche a me fa paura. 1284 01:11:28,792 --> 01:11:30,250 GUARDIA DI SICUREZZA: Cosa credi di fare? 1285 01:11:31,500 --> 01:11:32,918 Non puoi essere qui. 1286 01:11:35,500 --> 01:11:37,918 Ho detto, andiamo. 1287 01:11:40,292 --> 01:11:40,876 Dai. 1288 01:11:41,000 --> 01:11:42,375 Portate via i bambini da qui. 1289 01:11:42,417 --> 01:11:43,125 Sara! 1290 01:11:43,250 --> 01:11:44,417 Cosa ho detto? 1291 01:11:44,500 --> 01:11:47,751 Cristo onnipotente, perché tutto questo trambusto, gente? 1292 01:11:47,792 --> 01:11:49,125 Fuori dal cazzo! 1293 01:11:50,375 --> 01:11:51,667 Non tornare! 1294 01:11:52,792 --> 01:11:54,876 E fa sì che le nazioni dimostrino 1295 01:11:55,000 --> 01:11:55,417 Dai! 1296 01:11:55,500 --> 01:11:56,167 NO! 1297 01:11:58,250 --> 01:12:03,292 Le glorie della sua giustizia 1298 01:12:03,375 --> 01:12:04,542 Cosa significa Corey? 1299 01:12:04,626 --> 01:12:06,042 E le meraviglie del suo amore 1300 01:12:06,125 --> 01:12:09,000 E le meraviglie del suo amore 1301 01:12:09,125 --> 01:12:10,626 Corey, torna qui! 1302 01:12:10,667 --> 01:12:12,000 Di nuovo in fila, ragazzi. 1303 01:12:12,125 --> 01:12:13,375 È il momento del vero Babbo Natale. 1304 01:12:13,918 --> 01:12:14,751 Chissà cosa ho ottenuto. 1305 01:12:14,876 --> 01:12:15,375 LA MAMMA DI COREY: Corey! 1306 01:12:15,417 --> 01:12:16,500 (ESPLODE) 1307 01:12:16,542 --> 01:12:18,250 (LA MAMMA DI COREY URLA) 1308 01:12:23,876 --> 01:12:25,876 (LA MAMMA DI COREY URLA) 1309 01:12:26,000 --> 01:12:29,000 (LA GENTE SI RICHIAMA) 1310 01:12:43,500 --> 01:12:46,500 (ANSIANDO) 1311 01:12:54,626 --> 01:12:57,626 (PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 1312 01:13:06,500 --> 01:13:09,500 (RUBINETTI) 1313 01:13:16,125 --> 01:13:18,000 (PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 1314 01:13:19,542 --> 01:13:22,500 (OGGETTI CHE TICCANO) 1315 01:14:39,167 --> 01:14:40,000 Che cos'è? 1316 01:14:40,125 --> 01:14:41,125 (SOFFIO) 1317 01:14:41,167 --> 01:14:43,500 Gesù! Mi hai spaventato. 1318 01:14:43,542 --> 01:14:45,250 Cosa fai, ti aggiri in giro in quel modo? 1319 01:14:46,000 --> 01:14:47,500 È per me? 1320 01:14:48,292 --> 01:14:50,042 Non sono affari tuoi, ficcanaso. 1321 01:14:50,125 --> 01:14:51,000 Lo è, non è vero? 1322 01:14:51,125 --> 01:14:52,125 No, non lo è. 1323 01:14:52,250 --> 01:14:54,000 E non pensare nemmeno di aprirlo, ok? 1324 01:14:54,125 --> 01:14:56,000 Che cosa è successo alle tue mani? 1325 01:14:56,042 --> 01:14:57,292 Le mie mani? 1326 01:15:01,000 --> 01:15:02,250 (SIENNA SOSPIRA) 1327 01:15:02,292 --> 01:15:03,417 Sono caduto, ok? 1328 01:15:03,500 --> 01:15:06,125 Sono scivolato sul ghiaccio e ho preso una brutta botta 1329 01:15:06,167 --> 01:15:07,751 rovesciare davanti a circa 20 studenti universitari. 1330 01:15:07,792 --> 01:15:08,667 È questo che vuoi sentirti dire? 1331 01:15:08,751 --> 01:15:09,918 (RIDE) 1332 01:15:10,000 --> 01:15:11,751 Vorrei vederlo. 1333 01:15:11,876 --> 01:15:12,876 Pensi che sia divertente? 1334 01:15:13,000 --> 01:15:13,417 Vieni qui! 1335 01:15:13,500 --> 01:15:14,667 NO! 1336 01:15:30,375 --> 01:15:32,250 Natale 1337 01:15:32,292 --> 01:15:35,292 (RISATE) 1338 01:15:36,500 --> 01:15:39,250 (RISATA SINISTRA) 1339 01:15:39,292 --> 01:15:40,375 (CHIACCHIERIO INDISTINTO IN LONTANO) 1340 01:15:40,500 --> 01:15:41,792 Ombreggiato 1341 01:15:41,876 --> 01:15:45,125 Salvaci tutti dal potere di Satana 1342 01:15:45,167 --> 01:15:48,292 Salvaci tutti dal potere di Satana 1343 01:15:48,375 --> 01:15:51,500 Salvaci tutti dal potere di Satana 1344 01:15:51,542 --> 01:15:54,792 (VOCALIZZA) 1345 01:15:54,876 --> 01:15:57,876 Salvaci tutti dal potere di Satana 1346 01:15:58,000 --> 01:16:01,042 Salvaci tutti dal potere di Satana 1347 01:16:01,125 --> 01:16:04,125 Salvaci tutti dal potere di Satana 1348 01:16:04,250 --> 01:16:07,375 (VOCALIZZA) 1349 01:16:07,417 --> 01:16:14,000 Dio vi benedica, allegri signori. Non lasciate che nulla vi sconcerti. 1350 01:16:14,125 --> 01:16:16,000 FRAT BRO 1: Ehi, prendi quella porta? 1351 01:16:17,125 --> 01:16:19,250 -(LA PORTA SI APRE) -FRAT BRO 2: Ci siamo. 1352 01:16:19,375 --> 01:16:20,167 Grazie. 1353 01:16:20,250 --> 01:16:22,417 Questo è malvagio! 1354 01:16:22,500 --> 01:16:23,667 FRAT BRO 1: Ecco i barili! 1355 01:16:23,751 --> 01:16:26,667 (FRAT BRO 1 CANTANDO) 1356 01:16:26,751 --> 01:16:27,667 (APPLAUSI E APPLAUSI) 1357 01:16:30,292 --> 01:16:30,918 SIENNA: Oh. 1358 01:16:31,000 --> 01:16:32,626 C'è qualcosa che profuma in modo meraviglioso. 1359 01:16:33,626 --> 01:16:34,876 Sei tornato tardi. 1360 01:16:35,000 --> 01:16:36,125 Come sta tuo fratello? 1361 01:16:36,250 --> 01:16:37,375 Oh, è bravo. 1362 01:16:37,417 --> 01:16:38,042 Sì. 1363 01:16:38,125 --> 01:16:39,125 (SCHIOCCIA LA LINGUA) 1364 01:16:39,250 --> 01:16:41,250 Stasera andrà alla festa di Natale del campus. 1365 01:16:41,375 --> 01:16:43,125 Jonathan andrà alla festa di Natale? 1366 01:16:44,000 --> 01:16:44,792 OH! 1367 01:16:44,876 --> 01:16:46,250 È bello sapere che sta socializzando. 1368 01:16:46,292 --> 01:16:47,667 Sì. 1369 01:16:48,500 --> 01:16:50,792 Oddio, sono così carini, zia Jess. 1370 01:16:51,375 --> 01:16:52,500 Quelli sono i miei preferiti. 1371 01:16:52,626 --> 01:16:53,751 Ne vuoi un po'? 1372 01:16:54,626 --> 01:16:56,292 No grazie. 1373 01:16:56,375 --> 01:16:59,250 Oh, scusa, dimenticavo che non ti piacciono più i cereali. 1374 01:16:59,375 --> 01:17:00,500 A chi non piacciono i cereali? 1375 01:17:00,626 --> 01:17:01,375 GABBIE: Sienna. 1376 01:17:01,500 --> 01:17:04,125 Cosa? Sienna, non ti piacciono i cereali? 1377 01:17:05,125 --> 01:17:08,042 Voglio dire, posso capire il tofu o i fagioli di Lima, 1378 01:17:08,125 --> 01:17:08,918 ma i cereali sono i migliori. 1379 01:17:09,000 --> 01:17:10,375 Lo so, tesoro. Rilassati. 1380 01:17:10,500 --> 01:17:13,167 Sì, cerco solo di evitare troppo zucchero. 1381 01:17:13,250 --> 01:17:14,751 GREG: Hai più forza di volontà di me. 1382 01:17:14,792 --> 01:17:16,876 Ehi Gabs, che ne dici se andiamo di sopra? 1383 01:17:17,000 --> 01:17:19,042 e giocare a qualche gioco da tavolo? 1384 01:17:19,125 --> 01:17:20,375 Andiamo. 1385 01:17:21,500 --> 01:17:22,500 Sì. 1386 01:17:22,626 --> 01:17:24,500 Penso che ci servano delle granella per l'albero di Natale. 1387 01:17:24,542 --> 01:17:26,250 Hai bisogno di granelli di zucchero a forma di albero di Natale. 1388 01:17:26,292 --> 01:17:27,375 Di cosa hai voglia? 1389 01:17:27,500 --> 01:17:28,542 Ne ho un sacco. 1390 01:17:28,626 --> 01:17:32,042 Pictionary, Indovina chi, Monopoli. 1391 01:17:32,125 --> 01:17:33,417 Mi piace il Monopoli. 1392 01:17:33,500 --> 01:17:36,042 Ci vuole un'eternità, però. 1393 01:17:36,125 --> 01:17:41,167 Non ti ho mai detto che non mi piacciono i cereali. 1394 01:17:41,250 --> 01:17:44,125 Che cosa? 1395 01:17:44,250 --> 01:17:46,375 Come fai a sapere che non mi piacciono i cereali? 1396 01:17:50,375 --> 01:17:52,918 Gabbie? 1397 01:17:53,000 --> 01:17:54,375 Hai letto il mio diario? 1398 01:17:54,500 --> 01:17:55,751 Mi dispiace. 1399 01:17:56,876 --> 01:17:58,626 Per favore, non arrabbiarti con me. 1400 01:18:01,751 --> 01:18:02,500 Dove si trova? 1401 01:18:02,626 --> 01:18:03,918 L'ho rimesso nella tua stanza. 1402 01:18:04,000 --> 01:18:05,417 Quanto ne hai letto? 1403 01:18:06,876 --> 01:18:08,250 Dimmi. 1404 01:18:08,375 --> 01:18:09,751 Tutto? 1405 01:18:10,626 --> 01:18:11,626 Oddio, Gabbie. 1406 01:18:11,751 --> 01:18:15,000 Tu... tu me l'avevi promesso. 1407 01:18:15,125 --> 01:18:16,000 Mi dispiace. 1408 01:18:16,042 --> 01:18:18,042 Volevo sapere cosa ti è successo. 1409 01:18:19,125 --> 01:18:20,626 È vero? 1410 01:18:20,751 --> 01:18:24,542 Tutta quella storia sul clown e sullo zio Michael? 1411 01:18:25,417 --> 01:18:27,167 L'hai visto oggi, vero? 1412 01:18:27,792 --> 01:18:28,500 Al centro commerciale. 1413 01:18:28,542 --> 01:18:30,042 Ecco perché ti sei spaventato. 1414 01:18:32,000 --> 01:18:33,626 Gabbie, sto male. 1415 01:18:35,751 --> 01:18:37,500 Vedo cose che non ci sono. 1416 01:18:37,626 --> 01:18:42,500 E a volte ne scrivo sul mio diario e ne parlo 1417 01:18:42,626 --> 01:18:44,167 con persone che possono aiutarmi. 1418 01:18:45,375 --> 01:18:47,250 Quindi non hai davvero tagliato la testa al clown 1419 01:18:47,375 --> 01:18:49,250 con la spada magica? 1420 01:18:49,292 --> 01:18:50,000 NO. 1421 01:18:51,000 --> 01:18:53,500 Accidenti, sarebbe stato fantastico. 1422 01:19:03,167 --> 01:19:04,876 Gabs. 1423 01:19:04,918 --> 01:19:08,125 Devi promettermi che non lo dirai a nessuno 1424 01:19:08,167 --> 01:19:10,125 quello che hai letto nel mio diario, ok? 1425 01:19:10,250 --> 01:19:12,500 Non i tuoi genitori, non i tuoi amici a scuola? 1426 01:19:12,542 --> 01:19:13,500 Nessuno. 1427 01:19:13,542 --> 01:19:14,792 Promettimelo. 1428 01:19:15,500 --> 01:19:17,125 Prometto. 1429 01:19:18,125 --> 01:19:19,667 Giuro col mignolo. 1430 01:19:23,876 --> 01:19:25,250 Va bene. 1431 01:19:25,626 --> 01:19:27,667 (PRENDE UN RESPIRO PROFONDO) 1432 01:19:29,167 --> 01:19:31,125 Giochiamo a Pictionary così posso farti il ​​culo. 1433 01:19:31,250 --> 01:19:32,667 (RISATA) 1434 01:19:37,626 --> 01:19:38,918 COLE: Probabilmente sei ancora svenuto. 1435 01:19:39,000 --> 01:19:42,626 Ehm, senti, volevo solo chiamare e vedere se... 1436 01:19:42,667 --> 01:19:43,417 ...stai bene, amico? 1437 01:19:43,500 --> 01:19:44,626 Uno... 1438 01:19:44,667 --> 01:19:45,751 Sì. 1439 01:19:45,876 --> 01:19:47,375 Richiamami quando senti questo, ma, uh, 1440 01:19:47,500 --> 01:19:50,500 se non riesci a contattarmi, sarò al Beta bash, quindi... 1441 01:19:50,626 --> 01:19:51,918 Pace. 1442 01:19:53,167 --> 01:19:55,918 Non penserai che prima fossi così insensibile, vero? 1443 01:19:56,000 --> 01:19:57,876 Eh, sì. 1444 01:19:57,918 --> 01:19:59,542 Sì, in effetti sì. 1445 01:19:59,626 --> 01:20:01,250 Ok, capisco che è un argomento delicato 1446 01:20:01,375 --> 01:20:03,500 e tutto il resto, ma dai, non è successo ieri. 1447 01:20:03,626 --> 01:20:04,792 È successo cinque anni fa. 1448 01:20:04,876 --> 01:20:06,167 Sì, non credo che sia qualcosa 1449 01:20:06,250 --> 01:20:07,792 riesci mai a superare davvero. 1450 01:20:07,876 --> 01:20:10,375 Be', non aveva ancora intenzione di reagire in quel modo. 1451 01:20:11,042 --> 01:20:13,167 Oltretutto, parlarne è una buona terapia. 1452 01:20:13,250 --> 01:20:15,375 Fondamentalmente le stavo facendo un favore. 1453 01:20:15,417 --> 01:20:17,751 COLE: Wow, che altruismo! 1454 01:20:18,751 --> 01:20:20,292 E Jonathan? 1455 01:20:20,375 --> 01:20:22,626 Pensi che sarebbe ancora disposto a farlo? 1456 01:20:23,500 --> 01:20:24,292 (COLE RISATA) 1457 01:20:24,375 --> 01:20:26,000 Non lo so, Mia. 1458 01:20:26,125 --> 01:20:27,417 (RISATA) 1459 01:20:27,500 --> 01:20:29,542 Cole, voglio quell'intervista. 1460 01:20:29,626 --> 01:20:30,751 Voglio dire, seduto di fronte a qualcuno 1461 01:20:30,792 --> 01:20:33,292 chi incontrò realmente Art il Clown? 1462 01:20:33,751 --> 01:20:36,167 Il serial killer più famoso dopo Jack lo Squartatore. 1463 01:20:36,250 --> 01:20:37,876 È storico. 1464 01:20:37,918 --> 01:20:38,876 COLE: "Incontrato." 1465 01:20:38,918 --> 01:20:41,626 Diciamo che è un eufemismo, non credi? 1466 01:20:41,751 --> 01:20:43,292 Il ragazzo è stato quasi massacrato. 1467 01:20:43,375 --> 01:20:45,375 Sai cosa voglio dire. 1468 01:20:46,167 --> 01:20:48,000 Voglio sapere cosa significa essere 1469 01:20:48,042 --> 01:20:50,751 in presenza di quel tipo di male. 1470 01:20:52,042 --> 01:20:53,500 Cosa ti passa per la testa 1471 01:20:53,542 --> 01:20:56,250 quando è abbastanza vicino a te da sentire il suo respiro 1472 01:20:56,375 --> 01:20:58,000 sul tuo corpo? 1473 01:20:58,042 --> 01:20:59,792 Che odore ha? 1474 01:21:00,500 --> 01:21:01,417 (IL CLOWNY ANNUSA) 1475 01:21:01,500 --> 01:21:02,542 MIA: Quando lo guardi negli occhi. 1476 01:21:02,626 --> 01:21:03,250 Cosa vedi? 1477 01:21:03,375 --> 01:21:06,000 C'è un'anima o... 1478 01:21:07,626 --> 01:21:08,167 (RIDE) 1479 01:21:08,250 --> 01:21:09,876 "I suoi occhi!" 1480 01:21:10,751 --> 01:21:12,000 Sembra che tu voglia scoparlo. 1481 01:21:12,042 --> 01:21:13,375 Non voglio scoparlo. 1482 01:21:15,792 --> 01:21:18,250 Voglio dire, sei amico di Jonathan. 1483 01:21:18,375 --> 01:21:20,042 Hai detto che ti ammira, giusto? 1484 01:21:20,125 --> 01:21:22,042 Forse puoi convincerlo per me, 1485 01:21:22,125 --> 01:21:23,125 Mia... 1486 01:21:23,167 --> 01:21:25,292 MIA: Come on. 1487 01:21:25,375 --> 01:21:27,626 Fallo per me. 1488 01:21:27,751 --> 01:21:29,042 Per favore? 1489 01:21:30,000 --> 01:21:32,626 Sarò gentile, te lo prometto. 1490 01:21:32,751 --> 01:21:33,626 COLE: Mmmh. 1491 01:21:33,751 --> 01:21:36,375 Tutto ciò di cui ho bisogno sono 20 minuti al massimo. 1492 01:21:36,500 --> 01:21:37,876 (RISATE) 1493 01:21:38,000 --> 01:21:40,042 Farò in modo che ne valga la pena. 1494 01:21:41,500 --> 01:21:43,000 (COLE SOSPIRA) 1495 01:21:43,125 --> 01:21:46,125 (BACIANDO) 1496 01:21:49,375 --> 01:21:53,042 Oddio, che meraviglia! 1497 01:21:53,125 --> 01:21:54,250 Sei molto persuasivo. 1498 01:21:54,292 --> 01:21:55,292 (RISATA) 1499 01:21:55,375 --> 01:21:56,876 (LAMENTI) 1500 01:21:57,000 --> 01:21:59,876 COLE: Vedrò cosa posso fare. 1501 01:22:00,000 --> 01:22:01,250 (BACIANDO) 1502 01:22:03,667 --> 01:22:05,250 Ok, allora ricordami di nuovo come si gioca. 1503 01:22:05,292 --> 01:22:06,250 È passato un po' di tempo. 1504 01:22:06,292 --> 01:22:06,918 Aspettare. 1505 01:22:07,000 --> 01:22:09,042 Abbiamo bisogno di più giocatori. 1506 01:22:09,125 --> 01:22:10,792 Papà, dai. 1507 01:22:10,876 --> 01:22:13,292 CONDUTTORE DEL NOTIZIARIO: (IN TV) 1508 01:22:13,375 --> 01:22:15,125 appena fuori dalla contea di Miles. 1509 01:22:15,167 --> 01:22:16,417 Papà? 1510 01:22:16,500 --> 01:22:18,751 Ancora una volta, cinque persone sono state dichiarate morte in questo momento 1511 01:22:18,792 --> 01:22:21,375 e sei sono in condizioni critiche. 1512 01:22:21,500 --> 01:22:23,751 L'esplosione è avvenuta intorno alle 17:00 di questo pomeriggio 1513 01:22:23,792 --> 01:22:26,751 al Centerville Mall, mentre i bambini si riunivano intorno 1514 01:22:26,792 --> 01:22:28,500 l'esposizione del centro festivo. 1515 01:22:28,626 --> 01:22:30,751 Al momento non ci sono sospettati in custodia . 1516 01:22:30,792 --> 01:22:33,876 poiché le indagini sono ancora in corso. 1517 01:22:34,000 --> 01:22:34,751 Vicino? 1518 01:22:34,876 --> 01:22:36,876 Ci sono andato davvero vicino! 1519 01:22:37,000 --> 01:22:38,751 Troppo vicino per i miei gusti. 1520 01:22:38,792 --> 01:22:39,918 Si è trattato di un attacco terroristico? 1521 01:22:40,000 --> 01:22:41,000 Non lo so, tesoro. 1522 01:22:41,125 --> 01:22:42,375 SPETTATORE: (IN TV) 1523 01:22:42,417 --> 01:22:44,000 C'era questo tizio, ed era vestito da Babbo Natale, 1524 01:22:44,042 --> 01:22:45,918 e distribuiva regali ai bambini. 1525 01:22:46,000 --> 01:22:47,751 Ogni bambino presente. 1526 01:22:47,792 --> 01:22:49,792 Ho sentito un trambusto e poi ho visto la sicurezza 1527 01:22:49,876 --> 01:22:50,667 conducendo fuori il tizio. 1528 01:22:50,751 --> 01:22:51,626 E poi, bum! 1529 01:22:51,751 --> 01:22:53,751 Proprio lì c'è stata un'esplosione . 1530 01:22:53,792 --> 01:22:54,751 Porca miseria. 1531 01:22:54,876 --> 01:22:58,125 È qui, è qui. 1532 01:22:58,250 --> 01:22:59,125 Non è sicuro. 1533 01:22:59,250 --> 01:23:00,042 Non è sicuro. 1534 01:23:00,125 --> 01:23:03,125 (PANTALONI) 1535 01:23:03,792 --> 01:23:04,876 SIENNA: Non è sicuro. 1536 01:23:05,000 --> 01:23:05,876 Non è sicuro. 1537 01:23:05,918 --> 01:23:07,042 Sienna, di cosa stai parlando? 1538 01:23:07,125 --> 01:23:09,167 Il clown della contea di Miles. 1539 01:23:09,250 --> 01:23:11,375 L'ho visto... l'ho visto oggi. 1540 01:23:11,500 --> 01:23:12,000 Ascoltami. 1541 01:23:12,125 --> 01:23:13,042 No, l'ho visto oggi. 1542 01:23:13,125 --> 01:23:14,751 -GREG: Va bene. -Okay, l'ho visto. 1543 01:23:14,876 --> 01:23:16,042 E non avevo intenzione di dire niente 1544 01:23:16,125 --> 01:23:17,250 perché sapevo che non mi avresti creduto. 1545 01:23:17,375 --> 01:23:18,000 GREG: Va bene. 1546 01:23:18,125 --> 01:23:20,000 E verrà a prenderci. 1547 01:23:20,042 --> 01:23:21,417 -No, tesoro. No. -Verrà. 1548 01:23:21,500 --> 01:23:22,667 GREG: Va bene. 1549 01:23:22,751 --> 01:23:24,417 Dobbiamo... Finché sarò qui, saremo in pericolo. 1550 01:23:24,500 --> 01:23:25,542 Okay? Siamo in pericolo. 1551 01:23:25,626 --> 01:23:27,417 Dobbiamo allontanarci il più possibile da qui. 1552 01:23:27,500 --> 01:23:29,000 Non esiste nessun clown della contea di Miles, Sienna. 1553 01:23:29,125 --> 01:23:30,375 No, era lui, ok? 1554 01:23:30,500 --> 01:23:31,542 L'ho visto. 1555 01:23:31,626 --> 01:23:32,375 -GREG: Nessuno verrà per-- -SIENNA: Ascoltami. 1556 01:23:32,500 --> 01:23:33,042 JESSICA: Basta! 1557 01:23:33,125 --> 01:23:34,000 Stai spaventando Gabbie. 1558 01:23:34,042 --> 01:23:34,542 Basta! 1559 01:23:34,626 --> 01:23:35,417 SIENNA: Jonathan! 1560 01:23:35,500 --> 01:23:36,375 Jonathan! Dobbiamo chiamare Jonathan. 1561 01:23:36,417 --> 01:23:37,542 Chiamerò Jonathan. 1562 01:23:37,626 --> 01:23:39,792 Se sanno... Jonathan, allora dobbiamo chiamare Jonathan, 1563 01:23:39,876 --> 01:23:41,125 Proprio adesso. 1564 01:23:43,125 --> 01:23:46,000 (IL TELEFONO SUONA) 1565 01:23:57,125 --> 01:23:58,292 Ciao, zio Greg. 1566 01:23:58,375 --> 01:23:59,417 Gionata. 1567 01:23:59,500 --> 01:24:02,375 Amico, tua sorella sta impazzendo, amico. 1568 01:24:02,417 --> 01:24:03,918 Ha visto qualcosa al telegiornale, 1569 01:24:04,000 --> 01:24:05,500 e lei è irremovibile nel volerti portare qui 1570 01:24:05,542 --> 01:24:07,125 appena possibile. 1571 01:24:08,167 --> 01:24:10,000 Pensa che tu sia in pericolo. 1572 01:24:14,250 --> 01:24:15,667 Cosa ha visto? 1573 01:24:15,751 --> 01:24:18,626 Ha visto le notizie, amico, sull'esplosione. 1574 01:24:18,667 --> 01:24:21,250 Guarda, credo che siano state uccise alcune persone , e ora lei è... 1575 01:24:21,292 --> 01:24:22,000 Guarda, amico. È pessimo. 1576 01:24:22,042 --> 01:24:23,500 Devo parlargli, ok? 1577 01:24:23,542 --> 01:24:24,167 Siena! 1578 01:24:24,250 --> 01:24:25,500 Gionata. 1579 01:24:25,626 --> 01:24:27,500 Oh! Sta succedendo, sta succedendo, ok? 1580 01:24:27,626 --> 01:24:29,542 Devi lasciare che zio Greg venga a prenderti subito. 1581 01:24:29,626 --> 01:24:30,542 Non sei al sicuro. 1582 01:24:30,626 --> 01:24:31,375 Non sei al sicuro. 1583 01:24:31,417 --> 01:24:32,167 (SOFFIO DI NASO) 1584 01:24:32,250 --> 01:24:34,292 Ok, vengo subito. 1585 01:24:37,042 --> 01:24:38,542 Hai capito? 1586 01:24:41,125 --> 01:24:43,000 Sì, ho capito. 1587 01:24:43,042 --> 01:24:44,500 (PIAGGERENDO) 1588 01:24:44,542 --> 01:24:46,000 Arrivederci. 1589 01:24:47,250 --> 01:24:48,042 Va bene. 1590 01:24:58,876 --> 01:25:00,751 Le ho dato qualcosa per aiutarla a dormire. 1591 01:25:00,876 --> 01:25:02,125 Bene. 1592 01:25:03,375 --> 01:25:04,667 Avevi ragione. 1593 01:25:11,000 --> 01:25:12,876 Ne parleremo quando tornerò. 1594 01:25:13,918 --> 01:25:15,876 Stai attento. 1595 01:25:15,918 --> 01:25:17,667 Per qualsiasi cosa chiamami. 1596 01:25:17,751 --> 01:25:20,751 (LA PORTA SI APRE, SI CHIUDE) 1597 01:25:21,876 --> 01:25:24,000 JESSICA: Ciao tesoro. 1598 01:25:24,042 --> 01:25:25,000 Stai bene? 1599 01:25:26,000 --> 01:25:27,500 Dov'è Sienna? 1600 01:25:28,000 --> 01:25:29,751 Sta dormendo. 1601 01:25:31,292 --> 01:25:32,876 (SOSPIRA) 1602 01:25:33,000 --> 01:25:36,751 Tornerà in ospedale, non è vero? 1603 01:25:38,417 --> 01:25:40,500 Non lo so, tesoro. 1604 01:25:40,542 --> 01:25:42,417 Non voglio che lo faccia. 1605 01:25:42,500 --> 01:25:45,125 Ma se non sta bene, dobbiamo fare ciò che è meglio per lei. 1606 01:25:47,250 --> 01:25:49,125 E se avesse ragione? 1607 01:25:49,167 --> 01:25:50,876 E se il clown della contea di Miles tornasse? 1608 01:25:50,918 --> 01:25:53,250 Non lo è, Gabs. 1609 01:25:53,375 --> 01:25:54,751 Sei al sicuro. 1610 01:25:54,792 --> 01:25:55,792 Sienna è solo spaventata. 1611 01:25:55,876 --> 01:25:59,042 Non succederà niente a nessuno di noi, ok? 1612 01:25:59,125 --> 01:26:00,792 Basta riposarsi un po'. 1613 01:26:00,876 --> 01:26:02,667 Jonathan e papà torneranno presto. 1614 01:26:03,876 --> 01:26:05,042 Va bene. 1615 01:26:05,626 --> 01:26:07,876 JESSICA: Ti amo. 1616 01:26:08,000 --> 01:26:10,125 Ti voglio bene anch'io, mamma. 1617 01:26:28,042 --> 01:26:31,042 (BACIANDO) 1618 01:26:48,000 --> 01:26:51,000 (CLOWNY CHE URINA) 1619 01:27:05,125 --> 01:27:07,918 (SCARICA) 1620 01:27:55,167 --> 01:27:58,167 (TIRO DEL CAVO DELLA MOTOSEGA) 1621 01:28:00,876 --> 01:28:01,626 -(RONZIO DELLA MOTOSEGA) -(VETRO CHE SI ROMPE) 1622 01:28:01,751 --> 01:28:04,626 (ENTRAMBI URLANO) 1623 01:28:15,500 --> 01:28:16,500 (COLE GRUTTA) 1624 01:28:16,876 --> 01:28:19,542 (MIA URLA) 1625 01:28:19,626 --> 01:28:22,626 (ENTRAMBI URLANO) 1626 01:28:23,792 --> 01:28:26,792 (COLE URLA) 1627 01:28:28,417 --> 01:28:30,292 (MIA URLA) 1628 01:28:30,375 --> 01:28:33,375 (COLE GEMMA) 1629 01:28:38,042 --> 01:28:41,000 (URLANDO) 1630 01:28:54,042 --> 01:28:56,417 (URLA) 1631 01:28:56,500 --> 01:28:57,542 Aiuto! 1632 01:28:57,626 --> 01:28:58,876 Aiutateci! 1633 01:28:59,000 --> 01:29:00,876 (COLE ANsimando) 1634 01:29:01,542 --> 01:29:03,918 COLE: Oh, Mia, no, Mia! 1635 01:29:05,500 --> 01:29:08,375 (COLE URLA) 1636 01:29:27,000 --> 01:29:28,375 COLE: Mia! 1637 01:29:30,375 --> 01:29:31,125 NO! 1638 01:29:45,667 --> 01:29:48,626 (COLE GEMMA) 1639 01:29:58,542 --> 01:30:01,542 (COLE URLA) 1640 01:30:08,250 --> 01:30:11,250 (GEMIETTI) 1641 01:30:13,125 --> 01:30:16,125 (URLA) 1642 01:30:20,000 --> 01:30:20,876 (GRUCCIONI) 1643 01:30:35,417 --> 01:30:38,375 (TESTO INDISTINTO) 1644 01:32:09,876 --> 01:32:10,876 JONATHAN: (AL TELEFONO) Ciao, zio Greg. 1645 01:32:11,000 --> 01:32:11,667 GREG: Jonathan. 1646 01:32:11,751 --> 01:32:13,250 Sono qui. 1647 01:32:13,375 --> 01:32:15,667 JONATHAN: (AL TELEFONO) Dove? Non ti vedo. 1648 01:32:15,751 --> 01:32:16,792 Sono parcheggiato esattamente dove mi hai detto. 1649 01:32:16,876 --> 01:32:18,500 Sono davanti al tuo dormitorio. 1650 01:32:20,751 --> 01:32:23,125 Jonathan, mi senti? 1651 01:32:23,167 --> 01:32:24,125 (RIDERE) 1652 01:32:24,167 --> 01:32:25,751 JONATHAN: (AL TELEFONO) 1653 01:32:35,792 --> 01:32:38,792 MICHAEL: Sisi, aspetta un minuto. 1654 01:32:40,542 --> 01:32:42,500 Ho qualcosa per te. 1655 01:32:49,626 --> 01:32:51,125 Ta-da! 1656 01:32:51,667 --> 01:32:53,125 LA GIOVANE SIENNA: L'hai disegnato tu! 1657 01:32:53,167 --> 01:32:54,626 Lo sapevo che l'avresti fatto! 1658 01:32:54,751 --> 01:32:58,292 Sì, io solo... non pensavo che fosse davvero pronto, 1659 01:32:58,375 --> 01:32:59,751 ma, uhm... 1660 01:33:01,125 --> 01:33:02,792 ...ti piace? 1661 01:33:02,876 --> 01:33:04,542 La amo. 1662 01:33:05,375 --> 01:33:07,125 Lei è bellissima. 1663 01:33:08,250 --> 01:33:09,667 È un angelo? 1664 01:33:09,751 --> 01:33:11,667 Non solo un angelo. 1665 01:33:11,751 --> 01:33:13,792 È un angelo guerriero. 1666 01:33:14,542 --> 01:33:16,542 Vedi quella spada di fuoco? 1667 01:33:16,626 --> 01:33:18,500 Ha poteri speciali. 1668 01:33:18,542 --> 01:33:21,792 Può sconfiggere qualsiasi cattivo con quella spada, 1669 01:33:21,876 --> 01:33:23,542 e non potrà mai farle del male. 1670 01:33:23,626 --> 01:33:25,042 LA GIOVANE SIENNA: Wow. 1671 01:33:25,125 --> 01:33:27,000 Riuscirà a sconfiggere Blaster Man? 1672 01:33:27,125 --> 01:33:28,250 O si. 1673 01:33:28,292 --> 01:33:30,125 Dieci uomini blaster. 1674 01:33:30,167 --> 01:33:32,000 (RISATA) 1675 01:33:32,042 --> 01:33:33,918 Davvero fantastico. 1676 01:33:34,000 --> 01:33:37,626 Bene, ora tocca a te darle un nome. 1677 01:33:37,751 --> 01:33:39,125 Posso darle un nome? 1678 01:33:39,250 --> 01:33:40,626 MICHAEL: Certo che puoi. 1679 01:33:40,667 --> 01:33:42,250 È il tuo personaggio, non è vero? 1680 01:33:44,042 --> 01:33:45,918 Grazie, papà. 1681 01:33:46,000 --> 01:33:48,167 Di niente, tesoro. 1682 01:33:56,751 --> 01:33:58,918 (LA GIOVANE SIENNA PIAGOLA) 1683 01:33:59,000 --> 01:34:00,500 Papà? 1684 01:34:03,167 --> 01:34:04,250 Papà? 1685 01:34:04,292 --> 01:34:06,876 (URLANDO) 1686 01:34:07,751 --> 01:34:09,626 LA GIOVANE SIENNA: Forza! 1687 01:34:09,667 --> 01:34:11,125 Papà! 1688 01:34:13,375 --> 01:34:14,876 Lasciarsi andare. 1689 01:34:20,626 --> 01:34:23,125 (PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 1690 01:34:24,918 --> 01:34:27,500 (SOFFIO) 1691 01:34:28,626 --> 01:34:30,542 Che cos'è? 1692 01:34:31,876 --> 01:34:33,876 Sisi, ho bisogno che tu mi ascolti. 1693 01:34:33,918 --> 01:34:35,626 Guarda. Guardami, guardami. 1694 01:34:37,876 --> 01:34:39,918 Sono sempre con te. 1695 01:34:40,250 --> 01:34:41,250 (URLA) 1696 01:34:42,751 --> 01:34:45,626 (FORTE CLANG) 1697 01:35:01,042 --> 01:35:03,500 (RUGGIANDO) 1698 01:35:03,626 --> 01:35:06,626 (TIRO DELLE CATENE) 1699 01:35:14,751 --> 01:35:15,751 (RUGGIANDO) 1700 01:35:15,792 --> 01:35:17,542 -(FORTE CLANG) -(ANSIA) 1701 01:35:17,626 --> 01:35:20,626 (PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 1702 01:35:29,250 --> 01:35:31,125 GREG: Dobbiamo porre fine a tutto questo prima 1703 01:35:31,250 --> 01:35:32,125 stai esagerando, Jess. 1704 01:35:32,250 --> 01:35:34,042 JESSICA: Cosa ci suggerisci di fare? 1705 01:35:34,125 --> 01:35:36,000 GREG: Penso che dovremmo chiamare immediatamente il medico. 1706 01:35:36,125 --> 01:35:37,250 Ecco cosa dovremmo fare. 1707 01:35:37,375 --> 01:35:38,375 JESSICA: Non lo farò. 1708 01:35:38,500 --> 01:35:40,500 GREG: È ovvio che è instabile. 1709 01:35:40,542 --> 01:35:42,167 JESSICA: È solo confusa. 1710 01:35:42,250 --> 01:35:43,375 GREG: Mi hai confuso un sacco. 1711 01:35:43,500 --> 01:35:44,375 Dai. 1712 01:35:44,500 --> 01:35:46,417 Non si può dire cosa potrebbe fare. 1713 01:35:46,500 --> 01:35:49,000 JESSICA: Non la rimanderò in quel posto la vigilia di Natale. 1714 01:35:50,000 --> 01:35:50,876 GREG: Ascoltami. 1715 01:35:51,000 --> 01:35:52,667 In questo momento è un pericolo. 1716 01:35:52,751 --> 01:35:56,626 Non solo a se stessa, ma anche a noi, alla nostra famiglia. 1717 01:35:56,751 --> 01:35:58,000 Dobbiamo pensare a Gabbie. 1718 01:35:58,042 --> 01:35:59,375 JESSICA: Zitto! 1719 01:35:59,500 --> 01:36:01,375 Tieni la voce bassa. 1720 01:36:01,417 --> 01:36:02,626 Non voglio che Sienna ci senta. 1721 01:36:02,751 --> 01:36:05,125 GREG: Oh, non me ne frega un cazzo se ci sente o no. 1722 01:36:05,167 --> 01:36:06,751 In effetti, sai cosa penso 1723 01:36:06,792 --> 01:36:08,292 che dovremmo fare a Sienna? 1724 01:36:08,375 --> 01:36:12,167 Penso che dovremmo salire e soffocarla mentre dorme. 1725 01:36:13,500 --> 01:36:16,042 JESSICA: Allora saremmo liberi. 1726 01:36:16,125 --> 01:36:17,000 GREG: Libero dalle sue stronzate. 1727 01:36:18,000 --> 01:36:18,667 Gratuito... 1728 01:36:18,751 --> 01:36:19,500 JESSICA: Gratis... 1729 01:36:19,542 --> 01:36:20,626 GREG: Gratis... 1730 01:36:21,626 --> 01:36:25,250 VOCI SPAVENTOSE: Gratis, gratis, gratis, gratis, gratis... 1731 01:36:25,292 --> 01:36:28,250 Gratuito! 1732 01:36:28,375 --> 01:36:29,292 Che pazza! 1733 01:36:29,375 --> 01:36:30,375 Che pazza! 1734 01:36:30,417 --> 01:36:31,250 Che pazza! 1735 01:36:31,375 --> 01:36:32,751 Che pazza! 1736 01:36:32,876 --> 01:36:34,667 Che pazza! 1737 01:36:34,751 --> 01:36:36,792 Che pazza! 1738 01:36:37,042 --> 01:36:39,375 (RIDENDO) 1739 01:36:39,417 --> 01:36:41,250 VICTORIA: Pazza! 1740 01:36:41,292 --> 01:36:42,876 Sei un pericolo per te stesso e per tutti gli altri 1741 01:36:42,918 --> 01:36:44,250 in questa fottuta casa. 1742 01:36:44,375 --> 01:36:46,125 (RIDENDO) 1743 01:36:46,250 --> 01:36:47,375 VICTORIA: Pazza! 1744 01:36:47,417 --> 01:36:48,876 Pazzo! Pazzo! 1745 01:36:49,000 --> 01:36:50,500 Gabbie! 1746 01:36:51,918 --> 01:36:54,918 (GRUGGITO) 1747 01:37:00,250 --> 01:37:01,125 (GEMIETTI) 1748 01:37:01,167 --> 01:37:04,167 (GRUGGITO) 1749 01:37:04,500 --> 01:37:06,500 -(TONI) -(VETRI CHE SI ROMPONGO) 1750 01:37:06,626 --> 01:37:09,626 (GEMIONI) 1751 01:37:16,250 --> 01:37:19,125 (PANTALONI) 1752 01:37:34,250 --> 01:37:37,250 (LA TELECAMERA ROTANTIA) 1753 01:37:48,000 --> 01:37:51,000 (PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 1754 01:37:52,042 --> 01:37:54,375 (LA TELECAMERA ROTANTIA) 1755 01:38:05,876 --> 01:38:07,000 (JESSICA PIAGGIA) 1756 01:38:07,042 --> 01:38:10,042 (GRUGGITO) 1757 01:38:11,417 --> 01:38:13,292 Cavolo, stronza. 1758 01:38:13,375 --> 01:38:15,876 (LA TELECAMERA ROTANTIA) 1759 01:38:16,000 --> 01:38:18,876 (PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 1760 01:38:30,125 --> 01:38:31,042 VICTORIA: Formaggio. 1761 01:38:31,125 --> 01:38:33,000 (SIENNA PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 1762 01:38:33,125 --> 01:38:35,125 (LA TELECAMERA ROTANTIA) 1763 01:38:39,626 --> 01:38:40,918 (TONI DELLA TELECAMERA) 1764 01:38:44,626 --> 01:38:46,000 (SCHIAFFI) 1765 01:38:50,375 --> 01:38:52,000 Alla mamma. 1766 01:38:52,125 --> 01:38:55,250 Love, Gabbie. 1767 01:38:55,292 --> 01:38:57,125 (VICTORIA RIDE) 1768 01:38:57,250 --> 01:39:00,250 (FRUSCIO PRESENTE) 1769 01:39:09,876 --> 01:39:12,876 (ORNAMENTI SONAGLI) 1770 01:39:13,751 --> 01:39:16,751 (GRUGGITO) 1771 01:39:18,417 --> 01:39:21,417 (SINGOZZANDO) 1772 01:39:28,042 --> 01:39:29,918 Provalo, mamma. 1773 01:39:30,000 --> 01:39:31,876 (VICTORIA RIDE) 1774 01:39:31,918 --> 01:39:33,876 VICTORIA: Oh, ti sta bene, mamma. 1775 01:39:33,918 --> 01:39:35,042 Ah! 1776 01:39:35,125 --> 01:39:38,125 (JESSICA SINGOZZA) 1777 01:39:43,250 --> 01:39:48,167 Se urli, ti strappo quella fottuta lingua. 1778 01:39:48,250 --> 01:39:51,250 (JESSICA PIAGGIA) 1779 01:39:51,876 --> 01:39:54,876 (SIENNA GRUGGITA) 1780 01:39:56,876 --> 01:39:58,751 Dov'è mia figlia? 1781 01:39:58,792 --> 01:40:00,626 Oh, cosa hai fatto a mia figlia? 1782 01:40:00,751 --> 01:40:02,167 (JESSICA SINGOZZA) 1783 01:40:02,250 --> 01:40:04,250 Pensavo che non me lo avresti mai chiesto. 1784 01:40:04,375 --> 01:40:07,250 (JESSICA PIANGE) 1785 01:40:19,375 --> 01:40:22,375 (JESSICA SINGOZZA) 1786 01:40:25,626 --> 01:40:28,167 Buon Natale, mamma. 1787 01:40:33,125 --> 01:40:34,626 Hi, Gabbie! 1788 01:40:34,667 --> 01:40:35,751 (URLANDO) 1789 01:40:35,876 --> 01:40:36,751 (GRUGGITO) 1790 01:40:36,792 --> 01:40:38,000 NO! 1791 01:40:38,125 --> 01:40:39,876 (GRUGGITO) 1792 01:40:40,000 --> 01:40:41,876 Ciao mamma! 1793 01:40:41,918 --> 01:40:43,375 Ti vogliamo bene. 1794 01:40:43,417 --> 01:40:44,667 Ci manchi. 1795 01:40:44,751 --> 01:40:46,667 (JESSICA PIANGE) 1796 01:40:46,751 --> 01:40:48,417 (RIDENDO) 1797 01:40:48,500 --> 01:40:50,250 Quella non è mia figlia. 1798 01:40:50,292 --> 01:40:51,667 Quella non è mia figlia. 1799 01:40:51,751 --> 01:40:53,125 VICTORIA: Ma lo è! 1800 01:40:53,250 --> 01:40:55,292 Non riesci a riconoscere la tua stessa carne e il tuo stesso sangue? 1801 01:40:55,375 --> 01:40:58,375 (GRUGGITO) 1802 01:40:59,000 --> 01:41:02,000 (GEMIONI) 1803 01:41:04,167 --> 01:41:08,042 Ti ho fatto un regalo, mamma. 1804 01:41:08,125 --> 01:41:10,792 E ora voglio che tu me ne dia uno. 1805 01:41:10,876 --> 01:41:11,500 (SPUZZI) 1806 01:41:11,626 --> 01:41:12,751 Vaffanculo! 1807 01:41:12,792 --> 01:41:15,751 (JESSICA SINGOZZA) 1808 01:41:31,626 --> 01:41:32,542 (SCHIAFFI) 1809 01:41:33,417 --> 01:41:36,417 (SINGOIANDO E PIAGGIANDO) 1810 01:41:38,792 --> 01:41:41,375 No no! 1811 01:41:41,500 --> 01:41:44,000 (JESSICA PIANGE) 1812 01:41:44,125 --> 01:41:45,918 Ti amo, Sienna. 1813 01:41:46,000 --> 01:41:48,125 (SIENNA SINGOZZA) 1814 01:41:48,250 --> 01:41:49,500 (JESSICA SINGOZZA) 1815 01:41:49,542 --> 01:41:51,292 Uccideteli entrambi. 1816 01:41:51,375 --> 01:41:53,250 Fateli soffrire. 1817 01:41:54,876 --> 01:41:55,792 (GRUCCIONI) 1818 01:41:55,876 --> 01:41:57,751 Tu per primo. 1819 01:41:57,792 --> 01:41:59,500 (URLA) 1820 01:41:59,542 --> 01:42:02,375 No no! 1821 01:42:02,417 --> 01:42:05,417 (GRUGGITO) 1822 01:42:06,417 --> 01:42:09,417 (RIDENDO) 1823 01:42:13,417 --> 01:42:16,417 (JESSICA GEMMA) 1824 01:42:20,626 --> 01:42:22,667 SIENNA: No, no! 1825 01:42:22,751 --> 01:42:24,292 (GRUGGITO) 1826 01:42:24,375 --> 01:42:25,667 SIENNA: Fermati! 1827 01:42:25,751 --> 01:42:28,751 (SIENNA GRUGGITA) 1828 01:42:32,751 --> 01:42:33,918 (JESSICA URLA) 1829 01:42:34,000 --> 01:42:35,500 NO! 1830 01:42:35,626 --> 01:42:38,626 (JESSICA URLA) 1831 01:42:40,292 --> 01:42:41,626 Fermare! 1832 01:42:41,751 --> 01:42:44,751 (GRUGGITO) 1833 01:42:48,125 --> 01:42:51,125 (FIAMMA CHE SIBILA) 1834 01:43:08,292 --> 01:43:11,250 (SINGOZZANDO) 1835 01:43:22,876 --> 01:43:25,751 (PIANTO) 1836 01:43:41,626 --> 01:43:42,417 Non sei un salvatore. 1837 01:43:56,417 --> 01:43:59,417 (PIANTO) 1838 01:44:05,626 --> 01:44:08,500 (GRUCCIONI) 1839 01:44:22,292 --> 01:44:25,500 VICTORIA: Prenderò tutto ciò che ami. 1840 01:44:25,626 --> 01:44:31,375 Poi invaderò quella tua bella carne rosa. 1841 01:44:31,500 --> 01:44:33,375 E distruggerti dall'interno verso l'esterno, 1842 01:44:33,417 --> 01:44:35,751 proprio come ho fatto con questa stronza. 1843 01:44:36,792 --> 01:44:40,375 Ma prima devo farti una confessione. 1844 01:44:45,876 --> 01:44:48,000 Quella non è Gabbie. 1845 01:44:49,042 --> 01:44:51,000 (GABBIE PIAGGIA) 1846 01:44:51,042 --> 01:44:51,751 Gabbie! 1847 01:44:51,876 --> 01:44:52,626 Gabbie! 1848 01:44:52,751 --> 01:44:53,417 Gabbie! 1849 01:44:53,500 --> 01:44:54,417 Lasciami andare! 1850 01:44:54,500 --> 01:44:56,292 (SIENNA GRUBBIA, ANsima) 1851 01:44:56,375 --> 01:44:57,000 (SIENNA URLA) 1852 01:44:57,125 --> 01:44:57,751 Gabbie! 1853 01:44:57,876 --> 01:44:59,751 (VICTORIA GRUGGITA) 1854 01:44:59,792 --> 01:45:01,042 (SOFFOCAMENTO) 1855 01:45:01,125 --> 01:45:01,751 (URLANDO) 1856 01:45:01,876 --> 01:45:03,542 (VICTORIA GRUGGITA) 1857 01:45:03,626 --> 01:45:05,792 (PRENDE UN RESPIRO PROFONDO) 1858 01:45:05,876 --> 01:45:08,876 (PIANTO) 1859 01:45:09,751 --> 01:45:12,876 Per favore, lasciala andare. 1860 01:45:12,918 --> 01:45:16,000 Puoi avermi, puoi avermi. 1861 01:45:16,042 --> 01:45:18,125 (GRUCCIONI) 1862 01:45:18,167 --> 01:45:19,751 Ti ho già. 1863 01:45:20,375 --> 01:45:21,667 SIENNA: Gabby! 1864 01:45:21,751 --> 01:45:24,250 Ti ammazzo, cazzo! 1865 01:45:24,375 --> 01:45:25,667 Fermare! 1866 01:45:26,000 --> 01:45:29,000 Sei un fottuto crudele, è solo una bambina, 1867 01:45:29,125 --> 01:45:31,000 lasciatela stare! 1868 01:45:31,918 --> 01:45:33,751 Fermare. 1869 01:45:33,876 --> 01:45:36,876 (SIENNA PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 1870 01:45:58,500 --> 01:46:00,417 GIUNTANO: 1871 01:46:02,626 --> 01:46:05,500 È tutta colpa tua. 1872 01:46:06,500 --> 01:46:09,250 Ti avevo detto che non era Gabbie. 1873 01:46:10,375 --> 01:46:12,000 Arrivederci. 1874 01:46:12,125 --> 01:46:13,542 Ti amo. 1875 01:46:13,626 --> 01:46:15,000 Ciao Jonathan! 1876 01:46:15,125 --> 01:46:17,250 No no! 1877 01:46:17,292 --> 01:46:18,542 NO! 1878 01:46:18,626 --> 01:46:20,042 Stronza di merda! 1879 01:46:20,125 --> 01:46:21,500 NO! 1880 01:46:21,542 --> 01:46:24,542 (GRUGGITO) 1881 01:46:24,876 --> 01:46:26,417 Questo è tutto! 1882 01:46:26,500 --> 01:46:28,167 Dai! 1883 01:46:28,250 --> 01:46:30,876 Uccidetemi! Uccidetemi! 1884 01:46:30,918 --> 01:46:32,250 NO! 1885 01:46:32,375 --> 01:46:34,667 Tutto ciò che ami è scomparso. 1886 01:46:34,751 --> 01:46:37,667 Non c'è speranza, non c'è Dio. 1887 01:46:37,751 --> 01:46:39,751 Lasciati andare e basta! 1888 01:46:39,876 --> 01:46:41,375 Quindi puoi farmi entrare! 1889 01:46:41,500 --> 01:46:44,250 (TEMPESTA DI VENTO) 1890 01:46:44,375 --> 01:46:46,125 (VICTORIA URLA) 1891 01:46:46,876 --> 01:46:48,751 Siena! 1892 01:46:48,876 --> 01:46:49,667 Siena! 1893 01:46:49,751 --> 01:46:50,918 Lasciatela andare! 1894 01:46:51,000 --> 01:46:52,918 Siena! 1895 01:46:53,000 --> 01:46:55,542 (VICTORIA URLA) 1896 01:47:03,626 --> 01:47:06,626 (ENTRAMBI URLANO) 1897 01:47:08,876 --> 01:47:11,876 (PANTALONI) 1898 01:47:16,667 --> 01:47:18,250 (VICTORIA RIDE) 1899 01:47:18,375 --> 01:47:21,500 VICTORIA: Oh, sei forte, vero? 1900 01:47:21,542 --> 01:47:23,500 Ora capisco perché hanno scelto te. 1901 01:47:25,250 --> 01:47:27,500 Ti piace davvero tanto, vero? 1902 01:47:28,125 --> 01:47:30,375 Sta lottando per te, Gabby. 1903 01:47:30,417 --> 01:47:32,626 Sei tutto ciò che le è rimasto. 1904 01:47:33,375 --> 01:47:38,375 E tu sei l'unica cosa che la trattiene 1905 01:47:38,417 --> 01:47:41,626 dal lasciarmi entrare. 1906 01:47:42,250 --> 01:47:43,042 (SOFFIO) 1907 01:47:43,125 --> 01:47:44,500 No, no! 1908 01:47:44,626 --> 01:47:45,125 NO! 1909 01:47:45,167 --> 01:47:47,042 Non toccarla, cazzo! 1910 01:47:47,125 --> 01:47:48,542 NO! 1911 01:47:48,626 --> 01:47:51,000 Mi dispiace che non hai potuto aprire il mio regalo. 1912 01:47:51,042 --> 01:47:53,417 (SINGOZZANDO) 1913 01:47:53,500 --> 01:47:55,417 Non è giusto. 1914 01:47:55,500 --> 01:47:57,042 Quale è il tuo, tesoro? 1915 01:47:57,125 --> 01:47:58,542 (GABBIE URLA) 1916 01:47:58,626 --> 01:47:59,751 Ho detto quale? 1917 01:47:59,876 --> 01:48:02,500 Quello dietro con gli angeli. 1918 01:48:02,626 --> 01:48:03,918 (SCHIFO) 1919 01:48:04,000 --> 01:48:06,125 Gli angeli, ovviamente. 1920 01:48:06,167 --> 01:48:07,125 (VICTORIA RIDE) 1921 01:48:07,250 --> 01:48:08,751 (GRUCCIONI) 1922 01:48:08,792 --> 01:48:11,792 (PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 1923 01:48:20,125 --> 01:48:21,876 (PANTALONI GABBIE) 1924 01:48:28,542 --> 01:48:30,792 L'hai impacchettato tu stesso? 1925 01:48:30,876 --> 01:48:32,626 (PANTALONI) 1926 01:48:32,667 --> 01:48:34,375 Lavoro di merda. 1927 01:48:38,250 --> 01:48:39,667 Vuoi sapere cosa ti ha regalato Gabbie? 1928 01:48:39,751 --> 01:48:41,250 per Natale? 1929 01:48:43,042 --> 01:48:44,542 SÌ. 1930 01:48:45,042 --> 01:48:47,626 Vuoi aprirlo tu stesso? 1931 01:48:49,250 --> 01:48:51,000 SÌ. 1932 01:48:51,125 --> 01:48:52,375 Quindi fatelo. 1933 01:48:52,417 --> 01:48:55,375 (PIAGGERENDO) 1934 01:49:12,626 --> 01:49:13,375 (URLA) 1935 01:49:13,500 --> 01:49:14,250 NO! 1936 01:49:14,375 --> 01:49:17,375 (URLANDO) 1937 01:49:23,042 --> 01:49:24,751 Abbastanza! 1938 01:49:29,042 --> 01:49:31,000 (GEMIONI) 1939 01:49:32,792 --> 01:49:35,125 Hai detto che volevi aprirlo. 1940 01:49:36,500 --> 01:49:38,375 GABBIE: Basta, basta! 1941 01:49:38,500 --> 01:49:39,626 Lasciatela andare! 1942 01:49:39,667 --> 01:49:42,667 (SINGOZZANDO) 1943 01:49:43,292 --> 01:49:44,667 Aprilo! 1944 01:50:00,375 --> 01:50:02,500 Stiamo aspettando. 1945 01:50:05,667 --> 01:50:06,792 (GEMIONI) 1946 01:50:06,876 --> 01:50:07,876 Basta! 1947 01:50:07,918 --> 01:50:08,417 Lasciatela andare! 1948 01:50:08,500 --> 01:50:10,375 (VICTORIA RIDE) 1949 01:50:10,417 --> 01:50:13,417 (SIENNA GEMMA) 1950 01:50:14,626 --> 01:50:17,542 (ANSIANDO) 1951 01:50:29,292 --> 01:50:31,417 Spero che ti piaccia. 1952 01:50:38,751 --> 01:50:40,375 Il regalo più bello di sempre. 1953 01:50:41,751 --> 01:50:42,626 (GRUCCIONI) 1954 01:50:45,292 --> 01:50:46,500 (GRUCCIONI) 1955 01:50:48,042 --> 01:50:48,918 (URLA) 1956 01:50:49,000 --> 01:50:51,292 (URLA) 1957 01:50:51,375 --> 01:50:52,876 (PANTALONI) 1958 01:50:52,918 --> 01:50:55,918 (VICTORIA GEMMA) 1959 01:50:57,542 --> 01:51:00,542 (URLANDO) 1960 01:51:04,542 --> 01:51:06,125 Dimmi che sapore ha. 1961 01:51:06,792 --> 01:51:07,250 (GRUCCIONI) 1962 01:51:07,375 --> 01:51:08,626 (STROZZATURE) 1963 01:51:27,751 --> 01:51:28,500 (PIAGNUOLI) 1964 01:51:28,542 --> 01:51:29,500 (SOFFIO) 1965 01:51:29,542 --> 01:51:31,375 Oh, Gabs! 1966 01:51:31,500 --> 01:51:32,626 Oddio. 1967 01:51:32,751 --> 01:51:33,792 Oddio. 1968 01:51:33,876 --> 01:51:37,167 (SINGHIOZZI) 1969 01:51:37,250 --> 01:51:38,500 Come lo sapevi? 1970 01:51:38,542 --> 01:51:40,125 GABBIE: L'ho aperto. 1971 01:51:40,167 --> 01:51:42,000 Sono un ficcanaso, ricordi? 1972 01:51:43,250 --> 01:51:44,417 Sì. 1973 01:51:44,500 --> 01:51:46,000 (RONZIO DI MOTOSEGA) 1974 01:51:46,125 --> 01:51:47,125 Scendere! 1975 01:52:04,000 --> 01:52:05,250 (GRUCCIONI) 1976 01:52:18,375 --> 01:52:19,918 (GRUGGITO) 1977 01:52:20,876 --> 01:52:22,167 Gabbie! 1978 01:52:22,250 --> 01:52:23,792 (OGGETTI CHE TICCANO) 1979 01:52:31,626 --> 01:52:32,542 (GRUGGITO) 1980 01:52:32,626 --> 01:52:35,626 (RUMORE) 1981 01:52:42,918 --> 01:52:44,626 Forza, stronzo! 1982 01:53:04,000 --> 01:53:07,000 (GRUGGITO) 1983 01:53:10,417 --> 01:53:11,000 (MORSI) 1984 01:53:11,042 --> 01:53:14,042 (URLA) 1985 01:53:14,876 --> 01:53:17,751 (GEMIONI) 1986 01:53:17,876 --> 01:53:20,876 (RONZIO DELLA MOTOSEGA) 1987 01:53:22,792 --> 01:53:24,876 (PIAGNUOLI) 1988 01:53:24,918 --> 01:53:26,918 Mamma! 1989 01:53:28,250 --> 01:53:29,375 Mamma. 1990 01:53:29,500 --> 01:53:30,042 (SINGHIOZZI) 1991 01:53:30,125 --> 01:53:31,250 Mamma! 1992 01:53:31,375 --> 01:53:33,542 Per favore! 1993 01:53:33,626 --> 01:53:35,000 Svegliati! 1994 01:53:36,375 --> 01:53:39,375 (GEMIONI) 1995 01:53:50,542 --> 01:53:51,876 (SINGOZZANDO) 1996 01:53:52,792 --> 01:53:54,125 (GEMIETTI) 1997 01:53:54,250 --> 01:53:57,250 (ANSIANDO) 1998 01:53:59,500 --> 01:54:00,125 (GRUCCIONI) 1999 01:54:00,250 --> 01:54:03,250 (RONZIO DI MOTOSEGA) 2000 01:54:07,792 --> 01:54:09,500 (TIRO DEL CAVO DELLA MOTOSEGA) 2001 01:54:09,626 --> 01:54:11,500 (PANTALONI) 2002 01:54:11,626 --> 01:54:13,751 (GEMIETTI) 2003 01:54:18,375 --> 01:54:20,167 (SIENNA URLA SOFFOCATA) 2004 01:54:20,250 --> 01:54:21,500 (INALA) 2005 01:54:21,626 --> 01:54:23,751 (SIENNA TOSSE) 2006 01:54:25,250 --> 01:54:28,250 (SIENNA PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 2007 01:54:31,417 --> 01:54:34,417 (GRUGGITO) 2008 01:54:42,918 --> 01:54:45,918 (SIENNA TOSSE) 2009 01:54:47,667 --> 01:54:49,125 (ANSIANDO) 2010 01:54:53,375 --> 01:54:56,375 (SIENNA GRUGGITA) 2011 01:54:59,375 --> 01:55:02,250 (SIENNA ANsima) 2012 01:55:19,250 --> 01:55:22,250 (SIENNA ANsima) 2013 01:55:24,000 --> 01:55:27,000 (URLA) 2014 01:55:35,000 --> 01:55:38,000 (GABBIE URLA) 2015 01:55:39,375 --> 01:55:41,292 Siena! 2016 01:55:41,375 --> 01:55:43,125 Gabbie! 2017 01:55:46,125 --> 01:55:48,667 (PANTALONI) 2018 01:55:48,751 --> 01:55:50,375 (GABBIE URLA) 2019 01:55:51,125 --> 01:55:52,751 Sienna, sto scivolando! 2020 01:55:55,667 --> 01:55:57,125 (GRUCCIONI) 2021 01:55:58,500 --> 01:55:59,751 Gabbie! 2022 01:55:59,876 --> 01:56:01,751 (GRUGGITO) 2023 01:56:01,876 --> 01:56:03,751 SIENNA: Alza la mano, Gabbie! 2024 01:56:03,792 --> 01:56:05,500 Aspettare! 2025 01:56:05,626 --> 01:56:07,626 Sienna, non posso, non posso! 2026 01:56:07,667 --> 01:56:10,667 (SIENNA GRUGGITA) 2027 01:56:12,375 --> 01:56:14,000 SIENNA: Afferralo! 2028 01:56:14,125 --> 01:56:15,167 Sienna, non posso! 2029 01:56:15,250 --> 01:56:17,125 Certo che puoi, tesoro, tendi la mano! 2030 01:56:17,167 --> 01:56:18,292 Dai! 2031 01:56:18,375 --> 01:56:19,876 (SIENNA GRUTTA) 2032 01:56:19,918 --> 01:56:21,417 SIENNA: Prendilo! 2033 01:56:22,042 --> 01:56:23,000 (URLA) 2034 01:56:23,125 --> 01:56:25,125 (SIENNA GRUGGITA) 2035 01:56:25,167 --> 01:56:26,626 SIENNA: Forza, tesoro, lavora con me! 2036 01:56:26,751 --> 01:56:27,667 Dai. 2037 01:56:27,751 --> 01:56:29,125 Prendilo. 2038 01:56:29,250 --> 01:56:31,500 (SIENNA GRUPPÒ, SINGHIOZZÒ) 2039 01:56:31,626 --> 01:56:32,500 SIENNA: Aspetta, tesoro. 2040 01:56:32,542 --> 01:56:33,751 Tirati su! 2041 01:56:33,792 --> 01:56:35,125 Sienna, sto scivolando! 2042 01:56:35,167 --> 01:56:37,500 Oh, Dio, aiuto! 2043 01:56:37,542 --> 01:56:38,250 Siena! 2044 01:56:38,375 --> 01:56:39,751 Ti amo. 2045 01:56:39,876 --> 01:56:42,876 (SIENNA URLA) 2046 01:56:43,626 --> 01:56:44,792 (GABBIE URLA) 2047 01:56:46,417 --> 01:56:48,876 GABBIE: Sienna! 2048 01:56:52,292 --> 01:56:54,876 (PIAGNUOLI) 2049 01:56:55,000 --> 01:56:57,000 Gabbie! 2050 01:56:57,125 --> 01:56:58,292 (SINGOZZANDO) 2051 01:56:58,375 --> 01:57:00,626 Gabbie! 2052 01:57:01,542 --> 01:57:04,542 (ANSIANDO) 2053 01:57:32,626 --> 01:57:33,751 (GRUCCIONI) 2054 01:57:33,876 --> 01:57:36,876 (PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 2055 01:57:43,375 --> 01:57:46,375 (GEMIETTI) 2056 01:57:48,167 --> 01:57:51,125 (PRENDE RESPIRI PROFONDAMENTE) 2057 01:58:04,125 --> 01:58:07,000 (PIAGGERENDO) 2058 01:58:26,792 --> 01:58:28,542 Gabbie. 2059 01:58:33,375 --> 01:58:35,375 Ti troverò. 2060 01:58:35,500 --> 01:58:44,500 2061 01:58:58,500 --> 01:59:01,918 Italiano: 2062 01:59:03,167 --> 01:59:05,792 Tutto è luminoso 2063 01:59:06,876 --> 01:59:09,792 Intorno ad una vergine... 2064 01:59:12,500 --> 01:59:14,042 Oh, mi scusi, sta leggendo un libro? 2065 01:59:14,125 --> 01:59:15,751 La prossima volta dimmi solo di stare zitto. 2066 01:59:15,876 --> 01:59:16,417 Oh no. 2067 01:59:16,500 --> 01:59:17,626 Va bene. 2068 01:59:17,751 --> 01:59:19,417 Questo libro è in realtà molto più inquietante 2069 01:59:19,500 --> 01:59:21,000 di quanto mi aspettassi. 2070 01:59:21,042 --> 01:59:22,000 JOE: Orrore? 2071 01:59:22,042 --> 01:59:23,167 Sì. 2072 01:59:23,250 --> 01:59:24,876 JOE: Io non, uh... 2073 01:59:24,918 --> 01:59:27,792 Non mi piace tutto quel sangue e quella violenza. 2074 01:59:27,876 --> 01:59:29,500 Io sono più un tipo da commedie romantiche. 2075 01:59:29,626 --> 01:59:31,000 (RISATA) 2076 01:59:31,125 --> 01:59:32,167 Frankenstein. 2077 01:59:32,250 --> 01:59:33,125 È un bel film. 2078 01:59:33,167 --> 01:59:34,751 Un classico. 2079 01:59:44,626 --> 01:59:47,500 (LA PORTA SI APRE) 2080 01:59:53,250 --> 01:59:54,918 (LA PORTA SI CHIUDE) 2081 02:00:27,626 --> 02:00:29,167 AUTISTA DELL'AUTOBUS: Tutto bene, tesoro? 2082 02:00:39,542 --> 02:00:40,751 (CLACSON) 2083 02:00:42,918 --> 02:00:45,375 È un Natale terrificante 2084 02:00:45,417 --> 02:00:48,125 Lascia che l'orrore riempia il tuo cuore 2085 02:00:48,250 --> 02:00:50,667 Senti dei passi, non è Babbo Natale? 2086 02:00:50,751 --> 02:00:53,542 È un allegro pagliaccio di nome Art 2087 02:00:53,626 --> 02:00:56,125 È una leggenda della contea di Miles 2088 02:00:56,167 --> 02:00:58,876 Con un sorriso che porta brividi 2089 02:00:59,000 --> 02:01:01,250 In un viaggio per superare se stesso 2090 02:01:01,375 --> 02:01:04,000 Parliamo del suo ultimo omicidio 2091 02:01:04,125 --> 02:01:06,751 [testo indistinto] 2092 02:01:06,792 --> 02:01:09,375 Abbiamo visto i tuoi occhi scintillanti 2093 02:01:09,500 --> 02:01:12,125 Ti strapperà la carne dalle ossa 2094 02:01:12,167 --> 02:01:14,876 E sciocca con una risata silenziosa 2095 02:01:15,000 --> 02:01:17,876 È un Natale terrificante 2096 02:01:20,751 --> 02:01:24,500 Tum-ta-tum-ta-tum-ta-tum-ta