1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 شارك إذا كنت تحب هذه التطبيقات واستمتع بالمشاهدة!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 شارك إذا كنت تحب هذه التطبيقات واستمتع بالمشاهدة!! 3 00:01:05,106 --> 00:01:07,192 - مرحبا ميلا، أين أنت؟ - نعم، أنا هنا. 4 00:01:07,275 --> 00:01:08,943 أنا في الجوار-- 5 00:01:14,157 --> 00:01:15,200 {\an8}شكرا لك. 6 00:01:29,464 --> 00:01:30,632 أود أن! 7 00:01:32,383 --> 00:01:34,052 لقد اتصلت بها للتو، وسوف تكون هنا خلال خمس دقائق. 8 00:01:34,135 --> 00:01:35,303 إنها في طريقها. 9 00:01:35,386 --> 00:01:37,639 قالت لي أنه يجب علي أن أستمر وأطلب، لكنني متوتر للغاية. 10 00:01:37,722 --> 00:01:39,766 - لقد نسيت أن أشتري لها زهرة-- - عباد الشمس. 11 00:01:41,059 --> 00:01:41,935 مفضلتها. 12 00:01:42,018 --> 00:01:44,646 أنت تفكرين في كل شيء، أنت الأفضل، ميلا! 13 00:01:45,480 --> 00:01:46,731 قبعة فيدورا؟ 14 00:01:46,815 --> 00:01:47,649 ما الخطأ في ذلك؟ 15 00:01:47,732 --> 00:01:49,400 هل أنت متأكد من ذلك؟ 16 00:01:49,901 --> 00:01:52,487 هل هي تقابلك أم برونو مارس؟ 17 00:01:52,570 --> 00:01:56,199 هل تعتقد حقًا أنك تشبه شخصًا لديه ذهب عيار 24 قيراطًا الآن؟ 18 00:01:59,160 --> 00:02:00,787 أعتقد أنه يبدو جيدا. 19 00:02:01,287 --> 00:02:02,247 أود أن… 20 00:02:03,873 --> 00:02:05,166 أعتقد أنه يبدو جيدا. 21 00:02:08,628 --> 00:02:09,546 تمام… 22 00:02:11,047 --> 00:02:12,006 يستريح. 23 00:02:13,716 --> 00:02:14,759 مرحبا كاتي. 24 00:02:16,094 --> 00:02:17,595 مرحباً، كاتي. يسعدني رؤيتك. 25 00:02:23,893 --> 00:02:25,812 - أهلاً! - مرحبا كاتي. 26 00:02:25,895 --> 00:02:29,691 - من فضلك، اجلس. - بالتأكيد! شكرا جزيلا لك. 27 00:02:31,609 --> 00:02:33,069 كيف كانت رحلتك؟ 28 00:02:33,153 --> 00:02:35,238 في الواقع، كان هناك الكثير من حركة المرور، 29 00:02:35,321 --> 00:02:36,447 ولكن من أجلك سأفعل أي شيء. 30 00:02:36,531 --> 00:02:39,450 يا إلهي، بالمناسبة، هذا من أجلك. 31 00:02:40,034 --> 00:02:43,288 - لقد اشتريت المفضل لدي! - نعم. 32 00:02:46,124 --> 00:02:48,626 وكنت مشتاقًا لهذا... 33 00:02:56,676 --> 00:02:58,052 سوف ننتهي بحلول شهر يوليو. 34 00:02:58,136 --> 00:03:01,639 كل ما نحتاجه هو توقيعك . 35 00:03:04,934 --> 00:03:06,227 - شكرًا لك سيدي. - شكرًا لك. 36 00:03:06,311 --> 00:03:07,979 - اعتني بنفسك يا سيدي. - اعتني بنفسك. 37 00:03:08,062 --> 00:03:09,022 حسنًا يا رفاق، لنعد إلى العمل. 38 00:03:13,067 --> 00:03:14,611 {\an8}أخبرني أنك لا تزال مستعدًا لذلك. 39 00:03:14,694 --> 00:03:15,653 {\an8}هل يحدث هذا حقًا؟ 40 00:03:15,737 --> 00:03:19,198 بالطبع، كما تعلم، لقد خططت لكل شيء. 41 00:03:19,282 --> 00:03:21,910 سأعيد التحقق من الشحنات المحملة لجدول اليوم. 42 00:03:22,493 --> 00:03:24,829 إنه أمر مهم للغاية، يجب أن أكون في الموقع. 43 00:03:24,913 --> 00:03:26,706 {\an8}متى يجب أن أكون هناك مرة أخرى؟ 44 00:03:26,789 --> 00:03:28,416 {\an8}الساعة السابعة مساء 45 00:03:28,499 --> 00:03:29,834 {\an8}لا تعديلات. 46 00:03:29,918 --> 00:03:31,294 {\an8}الالتزام بالجدول الزمني. 47 00:03:31,377 --> 00:03:32,211 {\an8}حسنًا. 48 00:03:44,098 --> 00:03:45,850 سأعود إلى الشركة الآن، 49 00:03:45,934 --> 00:03:47,936 لكن أريد فقط أن أعطيك نصيحة 50 00:03:48,019 --> 00:03:49,896 حتى لا أتمكن من الوصول في الوقت المحدد. 51 00:03:50,396 --> 00:03:51,522 - ماذا؟ - ماذا؟ 52 00:03:52,106 --> 00:03:53,066 ميلا! 53 00:03:53,149 --> 00:03:56,194 قلت أن لديك جدولًا زمنيًا في الساعة 1:00 ظهرًا و3:00 ظهرًا. 54 00:03:56,277 --> 00:03:57,695 هل انت بخير؟ 55 00:03:57,779 --> 00:03:59,781 ماذا حدث؟ أين أنت بحق الجحيم؟ 56 00:04:02,158 --> 00:04:03,201 أنا بخير. 57 00:04:04,118 --> 00:04:05,662 لا تقلق، لقد اقتربت من الوصول. 58 00:04:05,745 --> 00:04:07,538 إذن أنت تخبرني، 59 00:04:08,164 --> 00:04:12,085 آدم دي ديوس، أفضل رجل عندي، 60 00:04:12,168 --> 00:04:13,836 لن أتمكن من حضور حفل زفافي؟ 61 00:04:13,920 --> 00:04:15,255 هل انت جاد؟ 62 00:04:15,338 --> 00:04:16,881 الساعة الرابعة عصرا، سأكون هناك. 63 00:04:16,965 --> 00:04:18,800 أنت تعرف أنني لا أستطيع أن أفوت حفل زفافك. 64 00:04:18,883 --> 00:04:21,761 يجب أن أشهد ذلك بنفسي حتى أصدق أنه حدث بالفعل. 65 00:04:21,844 --> 00:04:23,012 حفل الزفاف… 66 00:04:23,513 --> 00:04:25,056 الساعة 3:00 ظهراً أيها الأحمق. 67 00:04:25,932 --> 00:04:27,058 اعتقدت أنك تعرف كل شيء. 68 00:04:27,642 --> 00:04:28,601 أنا أعرف. 69 00:04:28,685 --> 00:04:31,271 أنا فقط أتحقق إذا كنت لا تزال جادًا بشأن هذا الأمر. 70 00:04:31,354 --> 00:04:33,064 فقط كن في الموعد يا آدم. سأراك. 71 00:04:33,147 --> 00:04:35,024 أنا دائما كذلك، أراك لاحقا. 72 00:04:35,525 --> 00:04:37,777 ماذا تفعل في هذه المرة؟ 73 00:04:37,860 --> 00:04:40,363 من وجدت له تطابقًا هذه المرة؟ 74 00:04:40,446 --> 00:04:43,241 ستبدأ في الاستعداد بحلول الساعة الرابعة عصرًا هل يمكنك الحضور بحلول الساعة السابعة؟ 75 00:04:43,324 --> 00:04:45,201 أنت من قال، "الالتزام بالجدول الزمني!" 76 00:04:46,995 --> 00:04:50,790 يوم آخر، وروح أخرى أقل وحدة! 77 00:04:52,125 --> 00:04:55,295 أنت تعلم أنني لا أستطيع أن أقول لا للحب. 78 00:04:55,378 --> 00:04:56,879 لقد سمعت كل شيء، بيز 79 00:04:56,963 --> 00:05:00,508 لماذا لا تجد الحب لنفسك؟ 80 00:05:00,591 --> 00:05:02,677 تستمر في وضع نفسك في المرتبة الأخيرة. 81 00:05:02,760 --> 00:05:05,263 بالمعدل الحالي، سوف ينتهي بك الأمر إلى أن تصبح "الروح الوحيدة الأخيرة". 82 00:05:06,014 --> 00:05:07,473 أنت حقير جدًا! 83 00:05:07,557 --> 00:05:08,725 هل تناولت الغداء؟ 84 00:05:08,808 --> 00:05:09,767 ليس بعد 85 00:05:09,851 --> 00:05:11,102 كنت أعتقد ذلك. 86 00:05:11,185 --> 00:05:12,312 لقد اشتريت طعامًا جاهزًا. 87 00:05:13,062 --> 00:05:14,272 شكرا لك يا رب. 88 00:05:15,315 --> 00:05:17,900 تراجع عما قلته وإلا فلن أعطيك أي شيء. 89 00:05:18,484 --> 00:05:19,986 ليرشدك الرب. 90 00:05:21,321 --> 00:05:22,613 آمين! 91 00:05:33,541 --> 00:05:35,251 - صباح الخير سيدي. - صباح الخير. 92 00:05:36,461 --> 00:05:37,462 مرحباً بالجميع. 93 00:05:37,545 --> 00:05:39,088 - صباح الخير سيدي. - صباح الخير آدم. 94 00:05:39,172 --> 00:05:40,089 صباح الخير. 95 00:05:51,392 --> 00:05:53,603 مرحبًا، إليك طلبك. 96 00:05:53,686 --> 00:05:55,313 - شكرا لك! - بالطبع! 97 00:06:08,117 --> 00:06:09,702 إذن من هو صاحب الساعة الواحدة ظهراً؟ 98 00:06:11,037 --> 00:06:12,538 السيد والسيدة ديليمان. 99 00:06:13,372 --> 00:06:15,208 اوه، صحيح. 100 00:06:17,794 --> 00:06:20,129 - حسنًا، لنذهب. - همم؟ 101 00:06:20,213 --> 00:06:21,380 تعال. 102 00:06:26,469 --> 00:06:29,430 أريد رؤية البيانات المالية. 103 00:06:29,514 --> 00:06:32,266 - بالتأكيد-- - كيف هي المفاوضات مع السيد وونغ؟ 104 00:06:32,350 --> 00:06:33,684 هل هو مهتم بالإستثمار؟ 105 00:06:34,435 --> 00:06:36,229 كل شيء يبدو جيدا! 106 00:06:36,312 --> 00:06:38,064 شكرا جزيلا لك على حضورك اليوم. 107 00:06:38,147 --> 00:06:39,816 شكرا لك يا دكتور. 108 00:06:39,899 --> 00:06:41,192 شكرا لك. يرجى القيادة بأمان. 109 00:06:41,275 --> 00:06:43,903 شكرا لك، سأستمر. 110 00:06:44,862 --> 00:06:46,239 أحسنت، شكرا لك. 111 00:06:47,740 --> 00:06:49,909 على أية حال، يا رفاق، يجب علي أن أغادر. 112 00:06:49,992 --> 00:06:51,744 - لدي اجتماع آخر يجب أن أحضره. - حسنًا. 113 00:06:51,828 --> 00:06:53,746 - شكرا جزيلا على وقتك. - شكرا لك آدم. 114 00:06:53,830 --> 00:06:55,373 - شكرا لك سيدي. - أتمنى لك يومًا رائعًا، سيدي. 115 00:06:55,456 --> 00:06:56,457 شكرًا لك. 116 00:07:06,217 --> 00:07:08,052 لا تنسَ أن تتعامل مع الأمر يومًا بيوم، أليس كذلك؟ 117 00:07:08,136 --> 00:07:09,554 - سأفعل. شكرا. - وداعا. كن آمنا. 118 00:07:10,596 --> 00:07:12,890 - وداعا! - إلى اللقاء. 119 00:07:15,768 --> 00:07:18,104 بيز! لقد حان الوقت. 120 00:07:18,187 --> 00:07:20,314 هاه؟ أوه نعم. 121 00:07:20,982 --> 00:07:23,234 حسنًا... حسنًا. 122 00:07:23,317 --> 00:07:24,610 ينبغي لي أن أذهب الآن. 123 00:07:24,694 --> 00:07:26,988 - من فضلك اشحن جهازي اللوحي. - فهمت. سأعتني بالأمر. 124 00:07:27,071 --> 00:07:28,197 شكرا لك بيز. 125 00:07:28,281 --> 00:07:29,574 مرحباً بك، فقط اذهب! 126 00:07:29,657 --> 00:07:31,742 - لا يزال عليك ارتداء ملابسك. - أعلم! 127 00:07:54,765 --> 00:07:56,267 أوه إنها هنا. 128 00:07:57,768 --> 00:07:58,603 أود أن! 129 00:08:01,397 --> 00:08:03,483 اسرعوا فلنذهب لمقابلتها. 130 00:08:06,235 --> 00:08:07,403 أهلاً! 131 00:08:09,530 --> 00:08:13,618 أنت جميلة جدًا! يا إلهي! 132 00:08:13,701 --> 00:08:16,954 - مبروك. - شكرا لك. 133 00:08:17,038 --> 00:08:18,789 - مبروك. - شكرا لك. 134 00:08:20,374 --> 00:08:22,418 أنا آسف جدًا لأنني وصلت إلى حفل الاستقبال فقط. 135 00:08:22,502 --> 00:08:25,838 لا، لا داعي للاعتذار، ما يهم هو أنك هنا. 136 00:08:25,922 --> 00:08:27,256 نحن سعداء أنك نجحت. 137 00:08:27,340 --> 00:08:28,341 بعد كل شيء… 138 00:08:29,300 --> 00:08:30,760 لقد جعلت هذا يحدث. 139 00:08:31,511 --> 00:08:32,345 أوه انت! 140 00:08:34,347 --> 00:08:36,140 أنا سعيد حقا لكلاكما. 141 00:08:36,224 --> 00:08:37,725 - شكرا لك. - شكرا لك. 142 00:08:38,559 --> 00:08:41,354 بالمناسبة، أريدك أن تلتقي بشخص ما. 143 00:08:41,938 --> 00:08:43,731 هذا آدم ابن عمي. 144 00:08:43,814 --> 00:08:45,691 آدم، هذه ميلا. 145 00:08:45,775 --> 00:08:47,068 مدرب حبنا. 146 00:08:49,946 --> 00:08:55,284 آدم، هذا الشخص جعل هذا اللعوب هنا يضع خاتمًا عليه. 147 00:08:58,454 --> 00:09:00,289 سعيد بلقائك… 148 00:09:00,373 --> 00:09:01,541 مرة أخرى. 149 00:09:06,629 --> 00:09:09,173 يسعدني أن ألتقي بك مرة أخرى. 150 00:09:09,966 --> 00:09:11,050 إنتظر. 151 00:09:11,551 --> 00:09:14,387 إذن... هل التقيتما؟ 152 00:09:15,638 --> 00:09:19,058 نعم. 153 00:09:20,268 --> 00:09:21,227 لقد التقينا من قبل. 154 00:09:21,310 --> 00:09:22,395 هذا رائع! 155 00:09:22,895 --> 00:09:25,856 حسنًا، آدم، إنها ضيفة مهمة جدًا. 156 00:09:26,357 --> 00:09:29,527 تأكدي من أنها تستمتع بالحفلة. ميلا، سوف يعتني بك. 157 00:09:30,027 --> 00:09:31,904 ميلا، من فضلك استمتعي بالعشاء. 158 00:09:31,988 --> 00:09:32,905 عذرا يا شباب. 159 00:09:32,989 --> 00:09:34,490 - استمتع بالليلة. - بالتأكيد! 160 00:09:34,574 --> 00:09:36,450 شكرا لك. مبروك. 161 00:09:44,542 --> 00:09:45,918 مفاجأة. 162 00:10:59,116 --> 00:11:00,368 أهلاً. 163 00:11:00,910 --> 00:11:02,244 هل أنت وحدك؟ 164 00:11:37,780 --> 00:11:38,989 إنها ليست نوعي المفضل. 165 00:11:44,203 --> 00:11:45,996 أنت مغرور فقط. 166 00:11:49,333 --> 00:11:50,668 جذاب. 167 00:11:51,752 --> 00:11:55,339 لهذا السبب لا يمكنك إلا التحديق، أليس كذلك؟ 168 00:11:58,759 --> 00:12:00,511 أنت مليء بنفسك. 169 00:12:04,014 --> 00:12:07,726 ذكي. غني. 170 00:12:08,727 --> 00:12:10,980 وصاحب هذا البناء . 171 00:12:13,482 --> 00:12:14,775 مرة أخرى… 172 00:12:15,609 --> 00:12:17,236 مغرور. 173 00:12:17,319 --> 00:12:21,031 هل تعتقد أنك مثالي جدًا، ولا يمكن لأحد أن ينافسك؟ 174 00:12:24,285 --> 00:12:26,537 في الواقع، الطريقة التي تتصرف بها مليئة بنفسك 175 00:12:26,620 --> 00:12:29,915 يجعلك الشخص الأخير الذي أرغب في التواصل معه في هذه الغرفة. 176 00:12:35,379 --> 00:12:36,672 حقًا؟ 177 00:12:37,381 --> 00:12:39,508 إذن، هل سترتبطين بهذا الرجل؟ 178 00:12:43,804 --> 00:12:44,889 قديم. 179 00:12:45,473 --> 00:12:46,557 ثري. 180 00:12:48,767 --> 00:12:49,852 مُطلّق. 181 00:12:50,936 --> 00:12:52,313 يريد أن يجد الحب. 182 00:12:55,191 --> 00:12:57,943 ليس مكانًا للبحث عن زوجة جديدة، ولكن مهلا. 183 00:12:58,444 --> 00:13:00,362 لا يوجد شيء مستحيل، أليس كذلك؟ 184 00:13:01,363 --> 00:13:03,240 على الأقل يعرف كيف يستمتع. 185 00:13:07,119 --> 00:13:08,996 ماذا عن هذا الرجل؟ 186 00:13:10,873 --> 00:13:12,208 آه! 187 00:13:13,167 --> 00:13:14,877 بقع الإبط. 188 00:13:15,461 --> 00:13:17,546 ليس فقط الحركة أو العوامل الخارجية، 189 00:13:17,630 --> 00:13:20,007 مثل الطقس أو درجة حرارة الغرفة، 190 00:13:20,090 --> 00:13:22,051 يمكن أن يحفز الجسم على التعرق. 191 00:13:22,134 --> 00:13:27,389 يمكن لحالتنا العقلية أو العاطفية أيضًا أن تجعلنا 192 00:13:27,473 --> 00:13:29,808 التعرق بشكل مفرط. 193 00:13:31,143 --> 00:13:32,061 ينظر. 194 00:13:32,853 --> 00:13:35,773 إنه يتصرف بطريقة مرحة ومغازلة، ولكن... 195 00:13:36,607 --> 00:13:39,235 إنه متوتر وقلق حقًا. 196 00:13:39,818 --> 00:13:41,070 على الأقل هو يحاول. 197 00:13:41,737 --> 00:13:43,656 إنه يبحث عن الحب. 198 00:13:45,282 --> 00:13:46,325 على عكسك. 199 00:13:47,409 --> 00:13:50,496 أنت لا... تعرفني. 200 00:13:52,998 --> 00:13:54,166 أوه! 201 00:13:57,336 --> 00:13:58,462 يمين. 202 00:13:58,546 --> 00:14:01,840 "هل لا تعرف من أنا؟" 203 00:14:01,924 --> 00:14:04,552 أو "ألا تدرك من تتحدث إليه؟" 204 00:14:04,635 --> 00:14:07,263 نعم، حسنًا، أنت من هذا النوع. 205 00:14:07,346 --> 00:14:09,181 أليس هذا ما قصدته؟ 206 00:14:13,018 --> 00:14:14,144 دعني أخبرك. 207 00:14:15,187 --> 00:14:17,565 الجميع لديهم عيوب. 208 00:14:18,065 --> 00:14:20,192 لا يوجد أحد مثالي. 209 00:14:22,862 --> 00:14:23,863 أنا أكون. 210 00:14:29,660 --> 00:14:32,830 هل تعلم لماذا أنت آخر شخص أرغب في التواصل معه في هذه الغرفة؟ 211 00:14:34,039 --> 00:14:37,042 لأنني أجعل الحب يحدث. 212 00:14:45,092 --> 00:14:46,886 أعني، إذا كنت تستطيع، 213 00:14:46,969 --> 00:14:49,471 أنت لن تواعد إلا نفسك، أليس كذلك؟ 214 00:14:52,766 --> 00:14:54,476 لماذا أنت هنا حقا؟ 215 00:14:56,186 --> 00:14:57,021 كما قلت، 216 00:14:58,606 --> 00:15:01,025 أنا أجعل الحب يحدث. 217 00:15:19,126 --> 00:15:20,502 اعذرني. 218 00:15:22,379 --> 00:15:25,466 قلت، عفواً. 219 00:16:06,966 --> 00:16:08,133 لذا… 220 00:16:10,219 --> 00:16:11,637 هل أنت مدرب مواعدة؟ 221 00:16:12,429 --> 00:16:13,389 معالج نفسي. 222 00:16:14,348 --> 00:16:16,725 إن كونك مدربًا للمواعدة هو مجرد عمل جانبي. 223 00:16:18,352 --> 00:16:19,520 ماذا؟ 224 00:16:20,020 --> 00:16:24,650 يطلب مني بعض مرضاي أن أساعدهم في أشياء معينة. 225 00:16:25,317 --> 00:16:28,112 ومنها الحب. 226 00:16:32,491 --> 00:16:33,367 يبدو مزيفًا. 227 00:16:34,326 --> 00:16:35,661 هذا سخيف. 228 00:16:37,246 --> 00:16:38,664 اعذرني؟ 229 00:16:39,790 --> 00:16:43,502 من هو الشخص وراء هذا الزفاف مرة أخرى؟ 230 00:16:45,087 --> 00:16:47,506 لم يكن نوح وحيدًا أبدًا. 231 00:16:47,589 --> 00:16:50,843 اسأل جميع النساء اللواتي كان معهن. 232 00:16:52,386 --> 00:16:53,971 نحن جميعا معيبون. 233 00:16:59,018 --> 00:17:01,061 وسألك… 234 00:17:01,770 --> 00:17:03,313 لتدريبه على المواعدة؟ 235 00:17:03,397 --> 00:17:04,940 نوح؟ 236 00:17:05,024 --> 00:17:06,150 ما الخطأ في ذلك؟ 237 00:17:07,276 --> 00:17:09,278 هناك مدربي الحياة. 238 00:17:09,361 --> 00:17:11,989 ما الذي يجعلك تعتقد أنه لا يمكن أن يكون هناك مدرب حب؟ 239 00:17:12,698 --> 00:17:13,949 تمام. 240 00:17:15,784 --> 00:17:16,910 إذن، ما هي الفائدة بالنسبة لك؟ 241 00:17:18,495 --> 00:17:20,998 أنا أساعد الناس. 242 00:17:25,294 --> 00:17:26,336 هراء. 243 00:17:27,296 --> 00:17:28,213 هذا كل شيء؟ 244 00:17:30,007 --> 00:17:31,842 وأنا أحب… 245 00:17:32,885 --> 00:17:33,761 حب. 246 00:17:36,472 --> 00:17:37,890 حسنًا، الآن أخبرني. 247 00:17:39,475 --> 00:17:41,185 هل تفعل هذا من أجل المتعة؟ 248 00:17:42,144 --> 00:17:43,312 أم أنك تحصل على أجر؟ 249 00:17:45,773 --> 00:17:46,732 لماذا؟ 250 00:17:48,025 --> 00:17:49,860 هل تحتاج لخدمتي؟ 251 00:17:52,279 --> 00:17:53,822 أنت لا تحتاجني. 252 00:17:54,448 --> 00:17:56,533 أنت مثالي بالفعل، أتذكر؟ 253 00:17:57,785 --> 00:18:01,997 فقط... فقط أجب على السؤال. 254 00:18:04,041 --> 00:18:05,000 كلاهما. 255 00:18:06,001 --> 00:18:10,089 كلما زاد عدد مرات المشاهدة، كلما اقتربت أكثر من الوصول إلى هدفي المالي. 256 00:18:10,839 --> 00:18:13,175 أنا لست الوحيد الذي أدرك ذلك في وقت ما. 257 00:18:13,258 --> 00:18:14,635 قائمتي المرجعية أيضًا. 258 00:18:15,219 --> 00:18:19,348 وهذه هي طريقتك الوحيدة لكسب المال الإضافي؟ 259 00:18:20,974 --> 00:18:22,226 أنا أحب ما أفعله. 260 00:18:23,685 --> 00:18:25,395 وأنا جيد في ذلك. 261 00:18:29,441 --> 00:18:32,152 حسنًا، إذًا، إذا كنت جيدًا جدًا فيما تفعله... 262 00:18:33,529 --> 00:18:34,738 ثم ابحث لي عن تطابق. 263 00:18:39,618 --> 00:18:41,620 هل أبدو مثل تطبيق المواعدة؟ 264 00:18:42,621 --> 00:18:45,124 أنا لا أتناسب مع أشخاص مثل كيوبيد. 265 00:18:45,916 --> 00:18:48,210 أنا فقط أساعدهم في جعل علاقتهم ناجحة، 266 00:18:48,293 --> 00:18:50,379 وهكذا يجدون الحب. 267 00:18:50,462 --> 00:18:52,798 حسنا، جيد. 268 00:18:54,007 --> 00:18:56,468 سأساعدك في تحقيق بقية هدف صندوقك. 269 00:18:57,219 --> 00:18:59,638 فقط اجعل أحد علاقاتي تنجح. 270 00:19:05,144 --> 00:19:06,436 لا. 271 00:19:09,898 --> 00:19:10,941 لا؟ 272 00:19:12,860 --> 00:19:16,697 مهما حدث لـ "أنت تحب ما تفعله" 273 00:19:17,239 --> 00:19:19,199 و أنت جيد جدًا في ذلك؟ 274 00:19:20,284 --> 00:19:24,830 أم أنك فخور جدًا لدرجة أنك لا تستطيع الاعتراف بذلك؟ 275 00:19:25,998 --> 00:19:27,749 هل وجدت الرجل المثالي؟ 276 00:19:31,545 --> 00:19:34,339 مغرور جداً! 277 00:19:43,348 --> 00:19:45,017 هل تريدني حقًا أن أساعدك... 278 00:19:45,767 --> 00:19:47,102 السيد المثالي؟ 279 00:19:48,687 --> 00:19:51,940 يتوجب عليك أن تثق بكل النصائح التي أقدمها. 280 00:19:53,358 --> 00:19:54,193 اتفاق؟ 281 00:19:55,485 --> 00:19:56,445 اتفاق. 282 00:20:10,751 --> 00:20:11,668 بيز. 283 00:20:12,169 --> 00:20:13,754 ليس الأمر وكأنني أستعجلك أو أي شيء من هذا القبيل. 284 00:20:13,837 --> 00:20:15,505 حسنا، أنا كذلك. 285 00:20:15,589 --> 00:20:18,967 كأول مريض وعميل لك 286 00:20:19,051 --> 00:20:20,469 كمدرب مواعدة، 287 00:20:20,552 --> 00:20:22,596 أنا بالفعل أخطط لإنجاب طفل رقم 2. 288 00:20:23,180 --> 00:20:26,308 هل لديك خطط للزواج؟ 289 00:20:29,937 --> 00:20:31,355 بالطبع أفعل. 290 00:20:32,481 --> 00:20:34,191 أريد أن أجد الحب أيضاً. 291 00:20:35,108 --> 00:20:37,152 هذا هو هدفي النهائي، هل تتذكر؟ 292 00:20:38,445 --> 00:20:40,322 أريد أن يكون لي عائلة خاصة بي. 293 00:20:41,949 --> 00:20:44,326 بيز، لن تجد الحب أبدًا 294 00:20:44,409 --> 00:20:46,578 إذا كان كل ما تفكر فيه هو العمل. 295 00:20:48,705 --> 00:20:50,666 لن يمر وقت طويل قبل أن أصل إلى هدفي المالي. 296 00:20:51,750 --> 00:20:55,837 لقد ساعدتني خدمتي الخاصة حقًا في جلب المزيد من العملات المعدنية. 297 00:20:56,630 --> 00:20:57,589 هذا كل شيء. 298 00:20:57,673 --> 00:21:00,592 يتعين عليك تعليق هذه الخدمة الخاصة إلى الأبد. 299 00:21:00,676 --> 00:21:02,719 اعتقدت أنك انتهيت من ذلك. 300 00:21:02,803 --> 00:21:06,848 لقد أخبرتني أنك ستركز أخيرًا على حياتك العاطفية. 301 00:21:07,641 --> 00:21:09,184 "لن يمر وقت طويل قبل أن أصل إلى هدفي المالي." 302 00:21:09,268 --> 00:21:10,644 نعم، صحيح! أنا لا أصدقك! 303 00:21:10,727 --> 00:21:11,728 كم سنة-- 304 00:21:14,356 --> 00:21:16,233 فتاة! هيا! 305 00:21:17,567 --> 00:21:19,569 هل تستمع لي؟ 306 00:21:19,653 --> 00:21:22,030 انتظر، يا بيز، توقف، دعني أفكر. 307 00:21:41,091 --> 00:21:43,385 أخبرني بما يجول في ذهنك. 308 00:21:46,013 --> 00:21:47,431 أظن… 309 00:21:48,765 --> 00:21:51,184 أعتقد أنني أضيع الوقت. 310 00:21:52,561 --> 00:21:54,521 كما لو أن كل شيء يقترب مني. 311 00:21:55,564 --> 00:21:59,443 أشعر أنني... ضائع. 312 00:22:01,445 --> 00:22:03,613 انا احب عملي. 313 00:22:03,697 --> 00:22:05,782 أنا سعيد لأنني أتمكن من مساعدة الناس. 314 00:22:05,866 --> 00:22:07,868 وخاصة عائلتي. 315 00:22:07,951 --> 00:22:10,912 أعرف ما أفعله، وأعرف ما يجب فعله. 316 00:22:11,997 --> 00:22:15,709 ولكن في نفس الوقت... لا أفعل ذلك. 317 00:22:19,254 --> 00:22:21,381 في الواقع، بيز... 318 00:22:22,341 --> 00:22:24,051 أنا أعلم ماذا أفعل! 319 00:22:30,098 --> 00:22:32,350 بالمناسبة، هل هناك أي خطط للمواعدة مرة أخرى، 320 00:22:32,434 --> 00:22:35,645 أم أن جدول أعمالك سوف يجعلك تنام في الليل فقط؟ 321 00:22:37,981 --> 00:22:39,608 نوح، لدي حياة. 322 00:22:40,108 --> 00:22:43,570 في الواقع، أنا أبحث عن شريكي. 323 00:22:44,529 --> 00:22:45,530 مباراة؟ 324 00:22:46,448 --> 00:22:47,991 كما في الزواج؟ 325 00:22:48,950 --> 00:22:53,246 السيد آدم دي ديوس يريد وضع خاتم على شخص ما؟ 326 00:22:54,206 --> 00:22:56,583 لا، أنا فقط أقول أنني وجدت شخصًا ما. 327 00:22:57,084 --> 00:22:59,586 لكن لا يزال يتعين علي أن أرى ما إذا كانت قادرة على التعامل مع- 328 00:22:59,669 --> 00:23:00,879 هذا مستحيل. 329 00:23:01,546 --> 00:23:03,215 هل وجدت شخص ما؟ 330 00:23:03,924 --> 00:23:06,843 هناك شيء خاطئ في دماغ هذا الرجل. 331 00:23:08,720 --> 00:23:12,057 كأنك لم ترى كل شيء. من الذي تعمل معه؟ 332 00:23:14,184 --> 00:23:15,310 لقد التقيت به من قبل. 333 00:23:15,894 --> 00:23:18,730 ولكنني التقيت به مرة أخرى في حفل الزفاف. 334 00:23:19,564 --> 00:23:22,150 اتضح أنه ابن عم العريس. 335 00:23:22,234 --> 00:23:23,276 ابن عم؟ 336 00:23:24,528 --> 00:23:27,489 …ابن عم… 337 00:23:27,572 --> 00:23:29,783 - حصلت عليه. - وجدته؟ 338 00:23:30,575 --> 00:23:31,618 كان ذلك سريعا. 339 00:23:32,619 --> 00:23:33,745 دعني أرى. 340 00:23:35,288 --> 00:23:37,082 - آدم دي ديوس؟ - آدم دي ديوس. 341 00:23:37,582 --> 00:23:38,917 لماذا؟ هل تعرفه؟ 342 00:23:39,000 --> 00:23:41,962 أنا أعرف الناس والناس يعرفونني. 343 00:23:42,546 --> 00:23:43,547 فقط أخبرني! 344 00:23:43,630 --> 00:23:45,423 أعرف بعض الأشخاص الذين كان يواعدهم من قبل. 345 00:23:56,935 --> 00:23:58,145 آدم الله؟ 346 00:24:00,105 --> 00:24:01,314 إنه رجل نبيل. 347 00:24:02,649 --> 00:24:04,442 إنه... مثالي تمامًا. 348 00:24:08,155 --> 00:24:11,491 إنه حقا، حقا، حقا... 349 00:24:11,575 --> 00:24:12,617 جيد في السرير. 350 00:24:16,496 --> 00:24:19,207 أنا حزين لأننا لم نتواصل مرة أخرى. 351 00:24:19,291 --> 00:24:22,169 لكن الوقت الذي أمضيته معه كان... 352 00:24:22,669 --> 00:24:23,670 ممتاز. 353 00:24:23,753 --> 00:24:25,088 مثالي 354 00:24:25,172 --> 00:24:28,425 بالنسبة لي، لا أستطيع أن أتخيل أي شيء أكثر من ذلك… 355 00:24:28,508 --> 00:24:29,551 ممتاز! 356 00:24:29,634 --> 00:24:30,844 ممتاز! 357 00:24:33,763 --> 00:24:35,140 سيد آدم؟ 358 00:24:35,223 --> 00:24:37,309 إنه رئيس طيب للغاية. 359 00:24:37,392 --> 00:24:39,728 الكثير من الفتيات يتملقونه. 360 00:24:40,228 --> 00:24:42,981 السبب الوحيد الذي جعلني أطرد هو 361 00:24:43,565 --> 00:24:46,318 لقد قمت بسرقة بعض من قمصانه سراً. 362 00:24:48,403 --> 00:24:51,198 رائحته طيبة جدًا! إنه مثالي جدًا! 363 00:24:54,993 --> 00:24:56,703 لا، شكرا لك. 364 00:24:58,455 --> 00:25:01,416 هل تعرف الناس والناس يعرفونك؟ 365 00:25:05,712 --> 00:25:08,506 وعندما التقيت بها قالت لي 366 00:25:08,590 --> 00:25:11,426 لقد كنت آخر شخص ترغب في التواصل معه. 367 00:25:11,509 --> 00:25:13,386 أنا أحبها بالفعل. 368 00:25:14,221 --> 00:25:15,222 لذا، توصلنا إلى اتفاق. 369 00:25:15,305 --> 00:25:19,017 والآن... إنها تبحث عن شريكي. 370 00:25:19,100 --> 00:25:20,101 انتظر ماذا؟ 371 00:25:20,810 --> 00:25:22,729 اعتقدت أنك أحببت الفتاة. 372 00:25:22,812 --> 00:25:25,690 اعتقدت أننا أحببنا هذه الفتاة! 373 00:25:25,774 --> 00:25:28,693 لماذا تجعلها تقوم بكل هذا العمل؟ إنه أمر سخيف يا آدم. 374 00:25:30,111 --> 00:25:31,404 هل وافقت؟ 375 00:25:35,533 --> 00:25:36,701 مستحيل! 376 00:25:36,785 --> 00:25:38,036 هل الرجل مثالي؟ 377 00:25:38,119 --> 00:25:39,287 ديوس مي! يا إلهي. 378 00:25:39,371 --> 00:25:40,330 يسوع، لا! 379 00:25:40,413 --> 00:25:42,916 لا! لا! 380 00:25:53,843 --> 00:25:55,053 أود أن. 381 00:25:55,804 --> 00:25:57,889 آدم، دعنا نلتقي. 382 00:25:57,973 --> 00:25:59,182 إنه مثالي-- 383 00:25:59,266 --> 00:26:00,225 اعتقدت أنك لن تتصل أبدًا. 384 00:26:00,308 --> 00:26:01,309 أود أن؟ 385 00:26:02,686 --> 00:26:04,187 نعم، سأحدد الجدول الزمني. 386 00:26:04,271 --> 00:26:05,438 متى تكون متاحا؟ 387 00:26:05,939 --> 00:26:07,774 - أنا حر الآن. - الآن؟ 388 00:26:09,234 --> 00:26:11,486 حسنًا، سأرسل لك التفاصيل عبر رسالة نصية. 389 00:26:12,779 --> 00:26:13,780 سوف أراك. 390 00:26:13,863 --> 00:26:14,823 أرك لاحقًا. 391 00:26:16,533 --> 00:26:17,993 رؤيته قريبا جدا؟ 392 00:26:18,076 --> 00:26:19,494 ماذا إذن؟ أنا محترف. 393 00:26:20,996 --> 00:26:22,205 حقًا؟ 394 00:26:22,872 --> 00:26:23,999 أود أن؟ 395 00:26:24,958 --> 00:26:26,126 يا لعنة! 396 00:26:26,209 --> 00:26:27,043 مدرب الحب. 397 00:26:27,127 --> 00:26:28,545 آدم. 398 00:26:29,713 --> 00:26:31,047 إنها صديقة جيدة. 399 00:26:31,798 --> 00:26:33,633 هل تفهمني؟ 400 00:26:33,717 --> 00:26:35,010 قالت أنني لا أستطيع الالتزام. 401 00:26:35,510 --> 00:26:36,553 لذلك سأفعل. 402 00:26:36,636 --> 00:26:37,762 أنت تحبها. 403 00:26:40,015 --> 00:26:40,974 لا. 404 00:26:41,057 --> 00:26:44,227 آدم، أنت لم تعد طفلاً بعد الآن. 405 00:26:44,311 --> 00:26:46,229 فقط أطلب منها الخروج في موعد. 406 00:26:46,313 --> 00:26:49,316 سأواعد أي شخص غيرها. 407 00:26:50,400 --> 00:26:51,693 إنها مدربة. 408 00:26:52,485 --> 00:26:53,778 و الأعمال… 409 00:26:53,862 --> 00:26:55,238 هل هو عمل. 410 00:26:55,322 --> 00:26:56,489 والصفقة هي الصفقة. 411 00:26:57,073 --> 00:26:58,992 {\an8}الاعتذارات، آدم. 412 00:26:59,075 --> 00:27:00,035 أنت مجرد وجه جميل. 413 00:27:00,118 --> 00:27:01,453 وجه جميل ورائع في لعبة الجولف. 414 00:27:02,412 --> 00:27:04,998 {\an8}كن جميل الوجه، وانسى أمر لعبة الجولف. 415 00:27:17,427 --> 00:27:20,638 من بين كل المطاعم، كان عليك اختيار هذا المكان؟ 416 00:27:23,850 --> 00:27:24,726 خذ مقعدا. 417 00:27:29,272 --> 00:27:31,358 عذرا سيدي، هذا هو طلبك. 418 00:27:34,569 --> 00:27:36,404 - شكرا لك. - على الرحب والسعة. 419 00:27:38,490 --> 00:27:40,325 أنت تعلم أنني أقدر الخصوصية. 420 00:27:41,868 --> 00:27:44,496 والمنظر ليس سيئا. 421 00:27:48,875 --> 00:27:50,335 لدي جدول زمني يجب أن أتبعه، 422 00:27:50,418 --> 00:27:51,711 لذا سأنتقل مباشرة إلى الموضوع. 423 00:27:51,795 --> 00:27:53,421 أحتاج إلى دراستك. 424 00:27:54,339 --> 00:27:55,882 ماذا؟ 425 00:27:55,965 --> 00:27:56,925 أستطيع مساعدة عملائي 426 00:27:57,008 --> 00:27:58,968 لأنني أتعرف عليهم كمرضى. 427 00:27:59,052 --> 00:28:01,679 لا أعرف شيئا عنك. 428 00:28:02,430 --> 00:28:04,808 لا أحتاج إلى علاج. 429 00:28:05,392 --> 00:28:06,518 حسنًا، إذًا أنت لا تحتاج إلي. 430 00:28:08,186 --> 00:28:09,396 أود أن. 431 00:28:10,105 --> 00:28:13,024 جدول أعمالي دائمًا مزدحم. 432 00:28:13,775 --> 00:28:15,235 إذا أردت، 433 00:28:16,194 --> 00:28:17,987 أستطيع أن أقوم بتعيينك كمساعد لي. 434 00:28:19,823 --> 00:28:21,699 اعذرني؟ 435 00:28:21,783 --> 00:28:23,493 سأدفع لك مبلغ إضافي. 436 00:28:23,576 --> 00:28:26,121 اعتبرها بمثابة جلسة علاجية. 437 00:28:26,621 --> 00:28:28,873 لا أستطيع ترك عملي. 438 00:28:30,250 --> 00:28:32,419 وماذا عن عملي؟ 439 00:28:32,502 --> 00:28:34,629 إذن، دعونا نعمل على جدول زمني. 440 00:28:36,589 --> 00:28:38,883 إذا عملت كمساعد لك، 441 00:28:39,384 --> 00:28:42,470 هل سأحتاج حقًا إلى العمل في شركتك؟ 442 00:28:44,889 --> 00:28:47,100 مساعد شخصي. 443 00:28:47,183 --> 00:28:49,686 لدي سكرتيراتي الخاصة في العمل. 444 00:28:52,480 --> 00:28:55,400 هل أستطيع أن أذهب وأأتي كما أريد؟ 445 00:28:55,900 --> 00:28:57,235 لا. 446 00:28:57,318 --> 00:28:59,404 لا يزال يتعين علينا أن نجعل الأمر مقنعًا. 447 00:29:00,280 --> 00:29:03,908 ولا أستطيع أن أدع أحدا يعرف ذلك 448 00:29:03,992 --> 00:29:05,869 أنني استأجرت مدرب مواعدة. 449 00:29:06,453 --> 00:29:07,537 وكما قلت، 450 00:29:08,037 --> 00:29:09,372 سأدفع لك. 451 00:29:10,039 --> 00:29:11,332 على رأس الصندوق. 452 00:29:13,501 --> 00:29:14,335 فوز للطرفين؟ 453 00:29:16,755 --> 00:29:17,797 عادلة بما فيه الكفاية. 454 00:29:18,423 --> 00:29:22,093 سأكون في مكتبك فقط عندما لا أكون مشغولاً في مكتبي. 455 00:29:22,844 --> 00:29:25,555 أنا لا أعمل فقط في مكتبي. 456 00:29:26,473 --> 00:29:27,724 أينما. 457 00:29:28,600 --> 00:29:29,642 اتفاق. 458 00:29:35,106 --> 00:29:35,940 اتفاق. 459 00:29:42,030 --> 00:29:44,866 هل أنت متأكد من هذا الترتيب؟ 460 00:29:44,949 --> 00:29:47,660 لماذا لا تفكر في الأمر أكثر قليلا؟ 461 00:29:47,744 --> 00:29:51,122 أي نوع من الحب يمكن أن يكون هناك بالنسبة له؟ 462 00:29:51,206 --> 00:29:52,248 أو… 463 00:29:53,458 --> 00:29:54,459 أود أن… 464 00:29:55,210 --> 00:29:57,086 ألا تعتقد أنه ربما أنت فقط تحبه؟ 465 00:29:58,505 --> 00:29:59,547 بالطبع لا! 466 00:30:02,759 --> 00:30:04,219 لا. 467 00:30:04,719 --> 00:30:07,972 سأواعد أي شخص إلا هو. 468 00:30:09,015 --> 00:30:10,225 ها هو ذا. 469 00:30:10,308 --> 00:30:11,768 تلك النظرة. 470 00:30:11,851 --> 00:30:12,769 هاه؟ 471 00:30:12,852 --> 00:30:14,270 كنت أعرف! 472 00:30:14,854 --> 00:30:17,232 في يوم من الأيام سوف تضع نفسك في مشكلة كبيرة! 473 00:30:17,315 --> 00:30:18,483 همم؟ 474 00:30:18,566 --> 00:30:21,069 مدرب المواعدة مؤخرتي. 475 00:30:22,278 --> 00:30:24,197 - اكسرها يا أخي! - اكسرها حقًا! 476 00:30:26,032 --> 00:30:27,283 أوه، آية. 477 00:30:28,576 --> 00:30:31,621 انا فقط أفعل هذا من أجل الحب. 478 00:30:32,121 --> 00:30:33,456 و… 479 00:30:33,540 --> 00:30:35,500 من أجل حياتي الجميلة 480 00:30:35,583 --> 00:30:38,503 بعد حصولي على صندوق التقاعد المبكر. 481 00:30:38,586 --> 00:30:39,546 هاه؟ 482 00:30:40,338 --> 00:30:42,757 ماذا تعرف عن كونك مساعد؟ 483 00:30:47,095 --> 00:30:50,139 عزيزتي، لقد تعلمت من الأفضل. 484 00:30:50,890 --> 00:30:51,975 أنا؟ 485 00:30:52,475 --> 00:30:55,645 علينا فقط أن نجعل علاقة واحدة ناجحة. 486 00:30:56,563 --> 00:30:57,397 واحد. 487 00:31:00,233 --> 00:31:01,484 هتافات! 488 00:31:03,152 --> 00:31:04,487 هتافات! 489 00:31:09,576 --> 00:31:10,660 مرحبا أخي 490 00:31:10,743 --> 00:31:12,495 لا تنسوا رحلتي إلى سنغافورة 491 00:31:12,579 --> 00:31:14,581 أرجو أن تستقبلني في المطار؟ 492 00:31:14,664 --> 00:31:15,707 تحقق 493 00:31:17,667 --> 00:31:20,920 سمعت أن أصغر أبنائنا لديه إعلان 494 00:31:21,504 --> 00:31:22,839 ما الأمر؟ 495 00:31:22,922 --> 00:31:25,925 فقط أخبرهم أننا جميعًا هنا 496 00:31:27,552 --> 00:31:29,596 خاتم الخطوبة، تم 497 00:31:29,679 --> 00:31:30,722 - هاه؟ - هاه؟ 498 00:31:33,641 --> 00:31:35,685 يا إلهي. 499 00:31:35,768 --> 00:31:38,897 أختي، قبل أن تشعري بالسوء 500 00:31:38,980 --> 00:31:40,648 لقد اشتريت للتو خاتم الخطوبة. 501 00:31:40,732 --> 00:31:42,025 لم أتقدم بطلب الزواج 502 00:31:42,108 --> 00:31:44,402 ابني ماذا قلت لك؟ 503 00:31:44,485 --> 00:31:45,987 لا تتسرع في هذه الأمور 504 00:31:46,070 --> 00:31:48,156 أبي، لقد مرت سبع سنوات. 505 00:31:48,239 --> 00:31:49,741 لقد تم التخطيط لكل شيء 506 00:31:50,325 --> 00:31:51,284 ومع ذلك، 507 00:31:51,367 --> 00:31:53,369 هل نسيت أختك ميلا؟ 508 00:31:54,162 --> 00:31:56,414 ميلا؟ هل مازلت عازبة؟ 509 00:31:58,583 --> 00:31:59,459 يفحص. 510 00:32:01,252 --> 00:32:02,837 أقسم يا أختي 511 00:32:02,921 --> 00:32:04,714 يجب عليك على الأقل أن تحاول المواعدة. 512 00:32:04,797 --> 00:32:08,343 أو إذا كنت تريد، سأرتب لك موعدًا غراميًا 513 00:32:08,426 --> 00:32:10,219 أوافق. حدد موعدًا. 514 00:32:10,303 --> 00:32:12,347 اترك أختك وحدها 515 00:32:14,682 --> 00:32:17,685 لقد أخبرناك أنا وأمك بذلك مليون مرة. 516 00:32:18,519 --> 00:32:20,730 لا يتوجب عليك البحث عن الحب 517 00:32:21,314 --> 00:32:22,649 اذهب إلى السرير 518 00:32:26,527 --> 00:32:28,029 - وداعا يا أمي. وداعا يا أبي. - تصبحون على خير 519 00:32:28,112 --> 00:32:29,530 - اذهب للنوم - وداعا. 520 00:33:14,075 --> 00:33:15,785 نعم، حسنا. 521 00:33:20,248 --> 00:33:21,374 أرك لاحقًا. 522 00:33:22,166 --> 00:33:23,084 وجه مبتسم. 523 00:33:23,167 --> 00:33:24,002 لا، انتظر. 524 00:33:24,085 --> 00:33:25,294 يا للعار، لقد أرسل. 525 00:33:41,185 --> 00:33:42,311 سيدي، ميلا هنا. 526 00:33:50,403 --> 00:33:51,362 خذ مقعدا. 527 00:34:06,419 --> 00:34:07,336 حسنًا، دعونا نجعل الأمر رسميًا. 528 00:34:23,853 --> 00:34:28,941 أريد فقط أن أذكركم أن العمل هو العمل. 529 00:34:31,903 --> 00:34:33,488 نحن على نفس الصفحة. 530 00:34:34,113 --> 00:34:36,449 والصفقة هي الصفقة. 531 00:34:37,658 --> 00:34:39,702 دعونا نكون محترفين في هذا الأمر. 532 00:34:41,871 --> 00:34:43,915 أنا محترف. 533 00:34:56,552 --> 00:34:58,387 شكرا لك على حضورك، السيد وونغ. 534 00:34:58,471 --> 00:35:00,098 وتحية لزوجتك. 535 00:35:01,933 --> 00:35:02,934 لا. 536 00:35:03,017 --> 00:35:06,729 إنه من دواعي سروري دائمًا أن أتعامل معك، آدم. 537 00:35:08,314 --> 00:35:10,399 بالمناسبة، هل أنت عازب؟ 538 00:35:14,612 --> 00:35:16,572 نعم، أنا أعزب. 539 00:35:16,656 --> 00:35:21,244 ابنتي.إنها جميلة جدًا وذكية. 540 00:35:22,620 --> 00:35:24,622 ربما تريد التعرف عليها؟ 541 00:35:24,705 --> 00:35:27,375 - هل تستطيع الطبخ؟ - قليلا. 542 00:35:28,042 --> 00:35:29,043 هل تستطيع ركوب الأمواج؟ 543 00:35:29,669 --> 00:35:31,170 هل يمكنها الإبحار بالقارب؟ 544 00:35:31,254 --> 00:35:32,797 هل تلعب كرة القدم؟ 545 00:35:32,880 --> 00:35:34,882 هل تستطيع طبخ أربعة مطابخ؟ 546 00:35:34,966 --> 00:35:36,592 هل يمكنها التحدث بالفرنسية؟ 547 00:35:36,676 --> 00:35:38,678 ايطالية؟المانية؟ 548 00:35:39,387 --> 00:35:40,972 آدم، لا. 549 00:35:41,055 --> 00:35:42,765 إنها فتاة أمريكية. 550 00:35:42,849 --> 00:35:44,433 حسنًا، إذًا فهي ليست نوعي المفضل. 551 00:35:49,397 --> 00:35:50,273 ربما في المرة القادمة. 552 00:35:50,356 --> 00:35:51,274 إنها ليست لي. 553 00:35:51,357 --> 00:35:53,234 لا أرى نفسي معها. 554 00:35:53,317 --> 00:35:54,944 أنا أرفض بكل سرور، السيد وونغ. 555 00:35:55,736 --> 00:35:57,947 إنها ليست نوع الفتاة المناسب لشخص مثلي. 556 00:36:01,868 --> 00:36:03,369 بهذه الطريقة يا سيدي. 557 00:36:03,452 --> 00:36:04,829 شكرا لتواجدك. 558 00:36:17,633 --> 00:36:19,177 أولاً، 559 00:36:19,260 --> 00:36:21,012 ما الأمر مع كل هذه الأسئلة؟ 560 00:36:21,971 --> 00:36:23,639 إذا كنت مهتمًا فقط بالتجميع 561 00:36:23,723 --> 00:36:25,183 كل الصفات المثالية التي تتمتع بها الفتاة، 562 00:36:25,266 --> 00:36:27,268 كان بإمكانك لعب لعبة The Sims فقط. 563 00:36:28,186 --> 00:36:29,145 عفو؟ 564 00:36:29,729 --> 00:36:30,855 ماذا تقصد؟ 565 00:36:31,606 --> 00:36:33,566 هل يجب عليك حقا أن تطلب؟ 566 00:36:33,649 --> 00:36:35,818 لكل الصفات التي تريدها من الفتاة 567 00:36:35,902 --> 00:36:37,486 قبل أن تواعدها؟ 568 00:36:39,572 --> 00:36:41,741 أنا فقط أتحقق إذا كانت هي نوعي المفضل. 569 00:36:42,450 --> 00:36:44,160 هل هذا خطأ؟ 570 00:36:44,243 --> 00:36:45,745 هل لديك تفضيل؟ 571 00:36:46,245 --> 00:36:48,289 نريدها حقيقية 572 00:36:48,372 --> 00:36:50,166 ليس مثاليا. 573 00:36:52,710 --> 00:36:56,964 سأجد شخصًا حقيقيًا ومثاليًا. 574 00:36:58,507 --> 00:36:59,967 وبالإضافة إلى ذلك، 575 00:37:00,051 --> 00:37:03,846 أنا الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يقرر من هو المثالي بالنسبة لي أم لا، أليس كذلك؟ 576 00:37:07,433 --> 00:37:10,603 هل تستطيع طبخ أربعة مطابخ؟ 577 00:37:11,812 --> 00:37:12,939 ماذا؟ 578 00:37:13,522 --> 00:37:15,233 ميلا، أنا أحب الأكل. 579 00:37:16,108 --> 00:37:19,737 وموضوعيًا، من الأفضل أن تكون المرأة قادرة على الطبخ. 580 00:37:22,240 --> 00:37:24,992 لا توجد النساء لطهي الطعام للرجال. 581 00:37:31,165 --> 00:37:33,209 أستطيع أن أطبخ طعامي بنفسي. 582 00:37:34,085 --> 00:37:38,714 أنا فقط أقول، أنا أحب الفتاة التي تستطيع الطبخ أيضًا. 583 00:37:40,508 --> 00:37:42,510 مشاركة أوجه التشابه. 584 00:37:45,471 --> 00:37:47,348 وتتكلم الإيطالية؟ 585 00:37:48,724 --> 00:37:49,850 ألمانية؟ 586 00:37:50,935 --> 00:37:52,186 فرنسي؟ 587 00:37:59,735 --> 00:38:01,946 هل تعلم يا ميلا 588 00:38:02,029 --> 00:38:04,573 أحصل على هذه العروض طوال الوقت. 589 00:38:05,366 --> 00:38:08,661 لذا، قد يكون من الأفضل أن أتحقق مما إذا كانوا من نوعي، أليس كذلك؟ 590 00:38:09,495 --> 00:38:11,080 إنه يقطع إلى الهدف. 591 00:38:13,791 --> 00:38:15,251 هل سبق لك أن قبلت عرضا؟ 592 00:38:15,918 --> 00:38:16,961 ولو مرة واحدة. 593 00:38:20,006 --> 00:38:20,881 لا. 594 00:38:21,966 --> 00:38:25,344 كيف ستعرف ذلك إذا لم تحاول حتى؟ 595 00:38:27,555 --> 00:38:29,181 كما تعلمين يا ميلا، بقدر الإمكان، 596 00:38:29,265 --> 00:38:31,517 لا أريد حياتي الشخصية 597 00:38:31,600 --> 00:38:35,187 أن أكون على تواصل مع شركائي التجاريين. 598 00:38:37,189 --> 00:38:38,566 أعذار. 599 00:38:38,649 --> 00:38:40,526 إنه مجرد موعد، آدم. 600 00:38:40,609 --> 00:38:42,695 أنت لن تتزوج. 601 00:38:45,239 --> 00:38:47,992 ليس لديك أي فكرة عن كيفية عمل ذلك، ميلا. 602 00:38:48,075 --> 00:38:50,619 آدم، أنا مدرب مواعدة. 603 00:38:50,703 --> 00:38:52,705 هذا ما أفعله. 604 00:38:54,415 --> 00:38:58,294 هل يمكنك تجربة المواعدة دون أن تطلب الكثير؟ 605 00:38:58,878 --> 00:39:00,755 تعرف عليها أولا. 606 00:39:00,838 --> 00:39:04,842 مطالبة بأربعة مطابخ، بجدية... 607 00:39:07,136 --> 00:39:08,679 إنه مليء بنفسه! 608 00:39:09,263 --> 00:39:10,598 يعتقد أنه كل ذلك! 609 00:39:10,681 --> 00:39:14,435 يزعجني كيف يعتقد أنه مثالي جدًا. 610 00:39:15,686 --> 00:39:17,271 آه! إذن، هل هو كذلك؟ 611 00:39:18,314 --> 00:39:19,398 لا. 612 00:39:20,983 --> 00:39:24,737 لم أكن أعلم أنه مجنون إلى هذه الدرجة. 613 00:39:25,821 --> 00:39:27,239 من المؤكد أنه لديه مسامير فضفاضة. 614 00:39:28,407 --> 00:39:30,534 هل هذه هي الابتسامة التي أراها؟ 615 00:39:30,618 --> 00:39:32,328 هناك، لا تخفيه. 616 00:39:34,121 --> 00:39:37,541 أنا لا أبتسم، أنا فقط مستمتع. 617 00:39:38,667 --> 00:39:41,045 مسلي أم مسحور؟ 618 00:39:41,837 --> 00:39:44,673 آية، إنه سخيف. 619 00:39:45,508 --> 00:39:48,052 كيف يمكن لأي تاريخ أن يتحمله؟ 620 00:39:49,303 --> 00:39:52,390 حسنًا، هذا هو الأمر. لماذا لا تتخلى عن الصفقة؟ 621 00:39:56,268 --> 00:39:58,521 مستحيل. 622 00:39:59,271 --> 00:40:00,981 أنا لا أستسلم بسهولة. 623 00:40:01,565 --> 00:40:03,150 هل تعتقد أنني سأتراجع؟ 624 00:40:03,234 --> 00:40:06,904 تعال الآن. ماذا تحاول أن تثبت؟ 625 00:40:06,987 --> 00:40:09,073 هل تريد أن تثبت أنه ليس مثاليًا 626 00:40:09,156 --> 00:40:11,450 وأنه يحتاج إلى مساعدتك؟ 627 00:40:11,534 --> 00:40:12,743 أم أنك تعترف بأنه مثالي 628 00:40:12,827 --> 00:40:16,622 وأنت تريد أن تثبت أنه لا يمكن لأحد أن يحبه؟ 629 00:40:18,082 --> 00:40:21,585 بيز، الأشخاص المثاليون غير موجودين. 630 00:40:22,461 --> 00:40:26,257 لكن الجميع يستحق أن يكون محبوبا. 631 00:40:26,340 --> 00:40:27,675 نعم 632 00:40:28,968 --> 00:40:32,888 أعتقد أنني أريد فقط أن أعرف كيف يمكنني مساعدته. 633 00:40:32,972 --> 00:40:34,765 لماذا لا تواعدون بعضكم البعض؟ 634 00:40:34,849 --> 00:40:36,642 تم حل المشكلة. بوم! 635 00:40:37,143 --> 00:40:40,396 إنه موكلي. إنه موكلي. إنه موكلي. 636 00:40:40,479 --> 00:40:42,356 كم مرة يجب أن أقول ذلك؟ 637 00:40:42,940 --> 00:40:45,443 من الواضح جدًا أنك معجبة به، بيز. 638 00:40:45,526 --> 00:40:46,652 اعذرني. 639 00:40:47,445 --> 00:40:48,779 مستحيل. 640 00:40:51,157 --> 00:40:53,159 وبالإضافة إلى ذلك، لدي موعد أعمى قادم. 641 00:40:53,242 --> 00:40:55,828 إذن... لا، شكرًا لك. 642 00:40:56,328 --> 00:40:57,913 انتظر، ماذا قلت؟ 643 00:41:00,207 --> 00:41:02,918 وفي حديثنا عن الموعد الأعمى... 644 00:41:03,002 --> 00:41:04,545 أنا آسف، يجب أن أذهب. 645 00:41:04,628 --> 00:41:06,797 يجب أن أرد على هذه المكالمة. وداعا! 646 00:41:06,881 --> 00:41:08,841 مرحبًا! بيز! انتظر لحظة. 647 00:41:08,924 --> 00:41:10,050 ما اسمه؟ 648 00:41:10,134 --> 00:41:11,552 - برجك؟ الحساسية؟ - وداعا! مواه! 649 00:41:11,635 --> 00:41:12,470 بيز؟ 650 00:41:13,053 --> 00:41:14,972 إذن، كل شيء جاهز. 651 00:41:15,556 --> 00:41:17,516 لا أستطيع الانتظار لمقابلتها. 652 00:41:17,600 --> 00:41:19,852 إنها طاهية رائعة حقًا، آدم. 653 00:41:24,565 --> 00:41:26,609 سأحدد موعد العشاء في الساعة 7 مساءً؟ 654 00:41:26,692 --> 00:41:28,819 نعم، سبعة هو رقم عظيم. 655 00:41:29,737 --> 00:41:31,822 أنا متأكد من أنها مستعدة لذلك. 656 00:41:34,992 --> 00:41:37,953 هذا؟ هذا مطبوخ بشكل مثالي. 657 00:41:46,337 --> 00:41:49,840 أعتقد أنني أعرف المكون السري لهذا. 658 00:41:51,383 --> 00:41:53,802 - جوتشوجانج؟ - معجون الفلفل الحار الكوري، أعرف. 659 00:41:53,886 --> 00:41:56,096 ولكن هذا ليس المكون السري. 660 00:41:56,180 --> 00:41:57,681 إنه فطر شيتاكي، 661 00:41:57,765 --> 00:42:00,601 مما يعطيها طعمًا ترابيًا. 662 00:42:04,480 --> 00:42:06,398 - سمعت أنك تستطيع الطبخ. - نعم بالطبع. 663 00:42:06,482 --> 00:42:08,192 هل تستطيع الطبخ؟ 664 00:42:09,109 --> 00:42:11,320 - العديد من المطابخ. - ديتو. 665 00:42:11,403 --> 00:42:13,197 أنا أطبخ الطعام الإيطالي. 666 00:42:14,573 --> 00:42:15,616 اليونانية. 667 00:42:16,492 --> 00:42:17,535 اليابانية. 668 00:42:18,285 --> 00:42:19,203 فلبيني. 669 00:42:19,954 --> 00:42:21,121 فرنسي. 670 00:42:21,205 --> 00:42:22,289 كوري. 671 00:42:22,998 --> 00:42:23,916 تايلاندي. 672 00:42:23,999 --> 00:42:25,626 بيروفي. 673 00:42:26,210 --> 00:42:28,254 هل تريد مني الاستمرار؟ 674 00:42:31,757 --> 00:42:35,844 أوه، أعتقد أن الروبيان مطبوخ أكثر من اللازم. 675 00:42:46,689 --> 00:42:47,982 ماذا كان هذا؟ 676 00:42:48,983 --> 00:42:50,109 هل انت جاد؟ 677 00:42:50,192 --> 00:42:52,528 هل تريد الذهاب في موعد مع جوردون رامزي؟ 678 00:42:53,028 --> 00:42:54,738 لو كنت في مطبخ الجحيم، 679 00:42:54,822 --> 00:42:57,116 لقد كان سيسكتكما. 680 00:42:57,199 --> 00:42:58,534 وبالمناسبة، 681 00:42:58,617 --> 00:43:00,452 إذا كنت تبحث عن طاهٍ ماهر طوال الوقت، 682 00:43:00,536 --> 00:43:02,371 كان ينبغي عليك الانضمام إلى المسابقة 683 00:43:02,454 --> 00:43:04,248 بدلا من القتال على 684 00:43:04,331 --> 00:43:06,417 سواء كان الجمبري مطبوخا أكثر من اللازم أم لا. 685 00:43:11,046 --> 00:43:13,048 إنه الروبيان. 686 00:43:17,595 --> 00:43:21,307 جمبري كبير. 687 00:43:23,350 --> 00:43:25,686 حسنًا، من الواضح أننا لسنا متوافقين. 688 00:43:26,478 --> 00:43:29,481 حسنًا، من الواضح أنك لا تحتاج إلى أربعة مطابخ. 689 00:43:29,565 --> 00:43:31,191 أنت تطلب الكثير، ولكن عندما يكون ذلك أمامك مباشرة، 690 00:43:31,275 --> 00:43:32,109 تريد شيئا آخر. 691 00:43:32,192 --> 00:43:35,487 فقط قل أنك تكره عندما يؤذي شخص ما غرورك. 692 00:43:35,571 --> 00:43:36,905 لقد خيفتك تلك المرأة 693 00:43:36,989 --> 00:43:38,866 ولم تعرف كيف ترد. 694 00:43:38,949 --> 00:43:39,783 وماذا في ذلك؟ 695 00:43:39,867 --> 00:43:44,663 هل انزعجت لأنك لم تتمكن من تخمين المكون السري؟ 696 00:43:47,583 --> 00:43:49,960 ميلا، تنفسي. 697 00:43:50,044 --> 00:43:52,212 أنا أمامك مباشرة. 698 00:43:55,591 --> 00:43:56,925 انا فقط أقول. 699 00:43:57,635 --> 00:44:00,387 لا يمكنك أن تكون على حق دائمًا، آدم. 700 00:44:00,471 --> 00:44:02,514 ليس فقط مع المكونات السرية. 701 00:44:02,598 --> 00:44:04,016 وفي الحياة أيضاً. 702 00:44:06,852 --> 00:44:08,270 سيدي، عذرا. 703 00:44:08,354 --> 00:44:09,271 الملفات موجودة هنا. 704 00:44:11,607 --> 00:44:12,775 اتركهم مع ميلا. 705 00:44:14,568 --> 00:44:18,280 ميلا، أحتاج إلى التحقق من ذلك بحلول الليلة. 706 00:44:30,918 --> 00:44:32,211 نعم سيدي. 707 00:44:55,943 --> 00:44:57,653 شكرا لك صديقي. 708 00:44:58,153 --> 00:44:58,987 على الرحب والسعة. 709 00:44:59,071 --> 00:45:00,656 لا مشكلة يا صديقي. 710 00:45:00,739 --> 00:45:03,909 ينبغي عليك زيارة إيطاليا قريبا. 711 00:45:04,743 --> 00:45:08,622 سأزور إيطاليا في وقت لاحق من هذا العام. 712 00:47:38,355 --> 00:47:39,523 مدرب. 713 00:47:40,315 --> 00:47:41,441 هل انت جيد؟ 714 00:48:06,675 --> 00:48:09,303 جاك، لدي شيء أريد أن أخبرك به. 715 00:48:10,721 --> 00:48:12,556 لماذا أنت متوتر؟ استرخي. 716 00:48:16,476 --> 00:48:17,978 إنه سرنا الصغير. 717 00:48:33,118 --> 00:48:37,873 هل تعلم أنني أتخيلك كصديق لطيف. 718 00:48:37,956 --> 00:48:40,751 - حسنًا، أفهم ذلك كثيرًا. - سيدي؟ 719 00:48:45,964 --> 00:48:46,965 أين كنت؟ 720 00:48:48,091 --> 00:48:49,217 حمام. 721 00:48:51,261 --> 00:48:52,971 احصل على أغراضك، نحن سنرحل. 722 00:48:54,056 --> 00:48:54,931 إلى أين يا سيدي؟ 723 00:48:55,766 --> 00:48:56,683 موعد. 724 00:48:59,394 --> 00:49:00,646 تمام. 725 00:49:08,278 --> 00:49:09,655 الوداع. 726 00:49:57,703 --> 00:49:58,745 جسم. 727 00:49:59,913 --> 00:50:01,206 لغة. 728 00:50:04,501 --> 00:50:06,670 هل تريدك أم لا؟ 729 00:50:09,589 --> 00:50:10,757 إنها تفعل. 730 00:50:13,427 --> 00:50:15,011 لذا، أنت تعرف. 731 00:50:15,095 --> 00:50:17,305 لماذا لم ترد بالمثل؟ 732 00:50:18,140 --> 00:50:19,599 ألم تلاحظ أنها ذهبت... 733 00:50:40,746 --> 00:50:42,456 ألم ترى ذلك؟ 734 00:50:45,459 --> 00:50:46,460 بسيط. 735 00:50:48,420 --> 00:50:49,671 انا لا احبها. 736 00:51:07,939 --> 00:51:08,774 شكرًا لك. 737 00:51:40,722 --> 00:51:42,766 إذن أنت تخبرني... 738 00:51:43,517 --> 00:51:45,477 هل لا تحب اللمس الجسدي؟ 739 00:51:47,354 --> 00:51:48,480 لقد كان كثيرا جدا. 740 00:51:49,439 --> 00:51:50,357 تعال. 741 00:51:50,440 --> 00:51:52,108 لا تتصرفي وكأنك عذراء. 742 00:51:53,777 --> 00:51:56,404 إذا كانت هذه طريقتك في سؤالي 743 00:51:56,488 --> 00:51:57,864 ما هي لغة حبي، 744 00:51:59,241 --> 00:52:01,076 إنه عمل من أعمال الخدمة 745 00:52:01,159 --> 00:52:02,410 وقت ممتع، 746 00:52:03,453 --> 00:52:04,287 واللمسة الجسدية. 747 00:52:05,705 --> 00:52:06,873 ها أنت ذا. 748 00:52:06,957 --> 00:52:09,084 لماذا تصرفت وكأنك منزعج؟ 749 00:52:09,167 --> 00:52:10,001 بسيط. 750 00:52:10,836 --> 00:52:13,129 لم أكن أريد أن أتأثر... 751 00:52:13,922 --> 00:52:15,298 بواسطتها. 752 00:52:22,472 --> 00:52:25,267 هل تعلم أنني مازلت مندهشا من موافقتك على هذا التاريخ. 753 00:52:26,351 --> 00:52:28,687 أعتقد أن أبي متحمس أكثر مني. 754 00:52:28,770 --> 00:52:30,063 حقًا؟ 755 00:52:30,146 --> 00:52:31,690 أنت محظوظ لأنني عدت من أوروبا. 756 00:52:31,773 --> 00:52:32,816 انا حقا كذلك. 757 00:52:37,445 --> 00:52:38,780 على أية حال، كيف العمل؟ 758 00:52:39,364 --> 00:52:41,950 إنه مزدحم جدًا، ماذا عنك؟ 759 00:52:42,450 --> 00:52:44,619 حسنًا، لأنني عدت للتو من أوروبا، 760 00:52:45,120 --> 00:52:46,580 لا أزال أعود إلى العمل ببطء. 761 00:52:46,663 --> 00:52:48,081 لكن والدي أخبروني 762 00:52:48,164 --> 00:52:50,584 أن يديك ممتلئة هذه الأيام. 763 00:52:50,667 --> 00:52:53,920 نعم، إدارة مشاريع متعددة في الشركة. 764 00:52:55,964 --> 00:52:58,633 لكنني أتحكم في الأمر، هل يعجبك الطعام؟ 765 00:52:58,717 --> 00:52:59,801 إنه جيد. 766 00:52:59,885 --> 00:53:01,970 هل تعلم؟ الطعام هنا جيد حقًا. 767 00:53:02,053 --> 00:53:03,513 نعم. أنا أحب... 768 00:53:04,014 --> 00:53:04,848 هل هو… 769 00:53:04,931 --> 00:53:07,100 - بيستو؟ - بيستو. نعم، نعم. 770 00:53:07,183 --> 00:53:08,810 ما هو طعامك المفضل؟ 771 00:53:08,894 --> 00:53:09,811 شريحة لحم. 772 00:53:09,895 --> 00:53:10,854 اه، شريحة لحم. 773 00:53:10,937 --> 00:53:12,147 - ما هو لك؟ - كان ينبغي لنا أن نحصل على شريحة لحم. 774 00:53:12,230 --> 00:53:13,607 لا بأس، أنت أولويتي. 775 00:53:25,619 --> 00:53:27,078 لقد استمتعت، آدم. 776 00:53:27,871 --> 00:53:30,123 كان ينبغي علينا أن نفعل هذا منذ وقت طويل. 777 00:53:31,249 --> 00:53:33,418 لا عجب أن والدي يستمر في إزعاجي بشأنك. 778 00:53:34,127 --> 00:53:35,045 أنت رائع. 779 00:53:37,255 --> 00:53:41,426 ولكن ربما في المرة القادمة، يمكنك أن تأتي لاصطحابي؟ 780 00:53:44,012 --> 00:53:44,930 هل هناك مرة قادمة؟ 781 00:53:46,806 --> 00:53:48,475 دعونا نبقى على تواصل. 782 00:53:48,558 --> 00:53:49,643 تمام. 783 00:53:56,066 --> 00:53:57,275 شكرًا لك. 784 00:53:58,401 --> 00:54:00,737 - وداعا! - وداعا. اعتني بنفسك. 785 00:54:20,298 --> 00:54:21,591 إذن، ما رأيك يا مدرب؟ 786 00:54:25,679 --> 00:54:26,930 أظن… 787 00:54:27,430 --> 00:54:29,099 أنت تستحق… 788 00:54:31,059 --> 00:54:32,310 بوظة. 789 00:54:40,485 --> 00:54:41,569 لا يعجبك؟ 790 00:54:42,070 --> 00:54:42,988 لا. 791 00:54:46,366 --> 00:54:47,492 سآخذ هذا. 792 00:54:51,621 --> 00:54:52,706 هل يمكنك وضعه هناك؟ 793 00:54:54,082 --> 00:54:55,583 شكرًا لك. 794 00:55:05,760 --> 00:55:07,303 تخيل ذلك. 795 00:55:07,387 --> 00:55:08,888 قد يستطيع أحد أن يتحملك. 796 00:55:12,267 --> 00:55:15,562 الآن، كل ما علي فعله 797 00:55:15,645 --> 00:55:17,564 هو مساعدتكما على جعل الأمر يعمل. 798 00:55:19,190 --> 00:55:20,442 أعتقد أنه يمكن القيام بذلك. 799 00:55:21,693 --> 00:55:22,902 لقد كنت مختلفا معها. 800 00:55:24,529 --> 00:55:26,573 ماذا تقصد يا مدرب؟ 801 00:55:28,992 --> 00:55:30,785 لم تكن تتباهى. 802 00:55:32,245 --> 00:55:33,913 ولم تكن تحاول المنافسة. 803 00:55:35,415 --> 00:55:36,750 لا تفهمني خطأ. 804 00:55:36,833 --> 00:55:38,960 من الجيد أن يكون هناك منافسة صحية. 805 00:55:39,044 --> 00:55:41,546 ما ليس جيدا هو الجدال حول 806 00:55:41,629 --> 00:55:43,465 إذا كان الجمبري مطبوخًا أكثر من اللازم. 807 00:55:45,383 --> 00:55:46,676 لقد كنت منتبها. 808 00:55:47,469 --> 00:55:49,971 وأظهرت اهتماما حقيقيا بالمحادثة. 809 00:55:53,141 --> 00:55:56,394 لقد فعلت فقط ما أردت مني أن أفعله. 810 00:55:57,479 --> 00:55:58,563 بالضبط. 811 00:56:00,315 --> 00:56:01,566 لقد قمت بعمل جيد. 812 00:56:03,651 --> 00:56:05,737 لقد حصلت على كل شيء، إلا... 813 00:56:07,322 --> 00:56:08,865 لقد بقيت تنظر إلي. 814 00:56:10,575 --> 00:56:13,078 لقد كاد أن يكشف غطائي. 815 00:56:14,621 --> 00:56:17,540 آدم، لا تنظر إلى النساء الأخريات عندما تكون في موعد. 816 00:56:18,833 --> 00:56:21,503 صحيح؟ المنطق السليم. 817 00:56:27,383 --> 00:56:29,886 إذن، هل تريدني حقًا أن أواعدها؟ 818 00:56:34,015 --> 00:56:34,974 ولم لا؟ 819 00:56:36,976 --> 00:56:38,353 آدم، أنا أخبرك. 820 00:56:38,853 --> 00:56:40,396 أعتقد أنك تستطيع حل ذلك. 821 00:56:42,732 --> 00:56:43,942 لقد كنت… 822 00:56:45,610 --> 00:56:46,861 حلو، 823 00:56:47,904 --> 00:56:48,947 مدروس، 824 00:56:49,989 --> 00:56:51,116 ولطيفة. 825 00:56:54,786 --> 00:56:56,538 أنا متأكد أنها تحبك أيضًا. 826 00:56:59,290 --> 00:57:02,585 إذا قلت ذلك... مدرب. 827 00:57:08,925 --> 00:57:10,760 وأنا أحب هذا الجانب منك. 828 00:57:12,053 --> 00:57:13,138 مدروس. 829 00:57:19,769 --> 00:57:20,895 مم. 830 00:57:32,365 --> 00:57:33,408 هل تريد بعضًا منه؟ 831 00:57:34,909 --> 00:57:37,996 لقد سألتك في وقت سابق إذا كنت تريد بعضًا. 832 00:57:38,955 --> 00:57:41,040 هنا، جرب بعضًا منها. 833 00:57:50,133 --> 00:57:51,259 هذه ملكي. 834 00:57:51,968 --> 00:57:53,344 هذه ملكي. 835 00:57:56,139 --> 00:57:58,892 لقد تأخر الوقت، دعنا نذهب. 836 00:58:17,785 --> 00:58:19,037 مرحباً يا مدرب. 837 00:58:21,915 --> 00:58:23,166 مرحباً، صباح الخير! 838 00:58:23,249 --> 00:58:24,876 أوه، مرحباً. 839 00:58:25,793 --> 00:58:27,003 مرحبًا. 840 00:58:28,254 --> 00:58:30,632 لا أعتقد أن لدينا جدولًا اليوم. 841 00:58:31,299 --> 00:58:32,592 نعم، ولكن اه... 842 00:58:32,675 --> 00:58:33,760 لقد جلبت لك الطعام. 843 00:58:34,260 --> 00:58:36,471 لقد أتيت فقط لأعطيك هذا. 844 00:58:36,971 --> 00:58:38,097 مكتبك في الطريق. 845 00:58:39,557 --> 00:58:41,768 اه! شكرا لك. 846 00:58:46,648 --> 00:58:48,107 أهلاً! مرحبًا. 847 00:58:48,191 --> 00:58:49,275 أنا آية. 848 00:58:49,359 --> 00:58:52,028 أنا أفضل صديق ومُشارك تجاري لميلا. 849 00:58:52,111 --> 00:58:53,363 أنت آدم، أليس كذلك؟ 850 00:58:53,863 --> 00:58:54,906 لطيف - جيد. 851 00:58:54,989 --> 00:58:57,450 مرحباً! يسعدني أن ألتقي بك! 852 00:58:58,368 --> 00:58:59,452 - هل هذا لنا؟ - اه... 853 00:58:59,536 --> 00:59:01,412 مرحبًا، شكرًا لك! لم يكن ينبغي عليك فعل ذلك. 854 00:59:01,496 --> 00:59:02,705 سأضع هذا جانبا، حسنًا؟ 855 00:59:02,789 --> 00:59:04,374 شكرًا لك! 856 00:59:06,543 --> 00:59:07,794 على الرحب والسعة. 857 00:59:07,877 --> 00:59:09,045 ومن الجميل أن ألتقي بك أيضًا. 858 00:59:09,128 --> 00:59:10,338 سُعدت برؤيتك. 859 00:59:10,421 --> 00:59:11,297 المريض ينتظر. 860 00:59:11,381 --> 00:59:12,966 - هاه؟ - مريضك. 861 00:59:14,425 --> 00:59:17,095 شكرًا لك مرة أخرى. 862 00:59:17,178 --> 00:59:18,388 هل تحتاج إلى أي شيء آخر؟ 863 00:59:19,097 --> 00:59:20,390 هذا كل شئ. 864 00:59:20,473 --> 00:59:21,474 سأراك غدا؟ 865 00:59:22,934 --> 00:59:23,977 تمام. 866 00:59:24,060 --> 00:59:25,019 أرك لاحقًا. 867 00:59:34,654 --> 00:59:35,947 ماذا كان هذا؟ 868 00:59:36,614 --> 00:59:38,575 أنا لست متأكدًا يا مدرب! 869 00:59:39,534 --> 00:59:43,329 كل ما أعرفه هو أنني أعتقد أنك تعرف. 870 00:59:44,789 --> 00:59:45,790 مدرب. 871 00:59:48,334 --> 00:59:50,003 مهلا! عذرا. 872 00:59:50,086 --> 00:59:51,296 - قال أنها لي. - هاه؟ 873 00:59:51,379 --> 00:59:52,672 - ضعها مرة أخرى. - واو. 874 00:59:52,755 --> 00:59:54,507 ضعه في مكانه، أصلحه، فهو في وضع جانبي. 875 00:59:54,591 --> 00:59:55,466 إقليمي؟ 876 00:59:55,550 --> 00:59:57,093 - إنها لي، هل تتذكر؟ - هل هذه ذرة مسلوقة؟ 877 00:59:57,176 --> 00:59:59,137 - إنها ليست ذرة مسلوقة. - ما هي؟ 878 00:59:59,220 --> 01:00:00,555 فقط ضعها في مكانها، هيا. 879 01:00:00,638 --> 01:00:02,682 المريض ينتظر، أسرع. 880 01:00:08,271 --> 01:00:09,939 أين ملف المريض التالي؟ 881 01:00:10,023 --> 01:00:11,149 أوه، واو! العودة إلى العمل! 882 01:00:11,232 --> 01:00:12,191 بالطبع! 883 01:00:12,275 --> 01:00:13,651 العمل. دعنا نذهب. 884 01:00:28,166 --> 01:00:29,375 ماذا؟ 885 01:00:30,501 --> 01:00:32,629 لا شيء، فقط تذكرت شيئاً. 886 01:00:35,340 --> 01:00:36,924 ما هذا؟ 887 01:00:42,055 --> 01:00:44,057 هل تريد حقًا مواعدة شخص يمكنه الإبحار بالقارب؟ 888 01:00:47,685 --> 01:00:49,896 كنت تفكر بي، لهذا السبب أنت هادئ؟ 889 01:00:51,147 --> 01:00:52,231 هاه؟ 890 01:00:54,776 --> 01:00:57,487 ميلا، يمكنني أن أعلمك كيفية الإبحار يومًا ما... 891 01:00:58,404 --> 01:00:59,614 إذا أردت. 892 01:01:07,455 --> 01:01:08,539 بعد تفكير ثانٍ، 893 01:01:09,707 --> 01:01:11,501 وبما أن لدينا الوقت… 894 01:01:12,460 --> 01:01:13,461 ماذا؟ 895 01:01:16,297 --> 01:01:18,508 انتظر.آدم... 896 01:01:32,855 --> 01:01:34,399 مساء الخير، مرحباً بكم على متن الطائرة. 897 01:01:35,733 --> 01:01:36,734 شكرًا لك. 898 01:01:59,841 --> 01:02:01,467 الآلاف. مثل هنا. 899 01:02:01,968 --> 01:02:03,177 هل تريد أن تجرب؟ 900 01:02:06,556 --> 01:02:07,515 كيف أفعل هذا؟ 901 01:02:07,598 --> 01:02:09,642 إمسكني. إنتظر. 902 01:02:09,726 --> 01:02:10,893 إذن كيف؟ إلى اليسار؟ 903 01:02:10,977 --> 01:02:13,646 - يا إلهي! هل ستجعلني أفعل هذا؟ - سأشاهدك فقط. 904 01:02:15,398 --> 01:02:16,983 آدم… 905 01:02:17,066 --> 01:02:19,318 يا إلهي، أنت على حق. أنا قادر على التحكم في الأمر... 906 01:02:19,402 --> 01:02:20,987 تعال هنا، ساعدني. 907 01:02:22,572 --> 01:02:23,740 دعني أتولى الأمر. 908 01:02:24,741 --> 01:02:25,825 حسنًا. 909 01:02:26,492 --> 01:02:27,994 نحن لن نفعل ذلك 910 01:02:28,077 --> 01:02:29,537 - لن تغرق، أليس كذلك؟ - لا، لا. 911 01:02:29,620 --> 01:02:30,621 تمام. 912 01:02:46,012 --> 01:02:47,138 أنت تفعل ذلك مرة أخرى. 913 01:02:48,055 --> 01:02:49,056 ماذا تفعل؟ 914 01:02:49,682 --> 01:02:51,559 ماذا فعلت في المرة الأولى التي التقينا فيها؟ 915 01:02:53,144 --> 01:02:54,771 ماذا تقصد؟ 916 01:02:54,854 --> 01:02:56,564 تلك النظرة. 917 01:03:01,527 --> 01:03:03,863 أنا فقط أحاول أن أفهمك. 918 01:03:03,946 --> 01:03:06,199 أعني، كمدرب المواعدة الخاص بك. 919 01:03:07,408 --> 01:03:09,744 هل هذا حقا ما يدور في ذهنك؟ 920 01:03:12,413 --> 01:03:14,916 لا أريد أن أجبرك 921 01:03:14,999 --> 01:03:16,667 للتحدث عن حياتك الشخصية. 922 01:03:32,975 --> 01:03:34,060 تفضل. 923 01:03:34,852 --> 01:03:36,395 اطرح الأسئلة. 924 01:03:37,104 --> 01:03:40,066 اعتبر هذا جلسة علاجية. 925 01:03:43,945 --> 01:03:44,821 تمام. 926 01:03:48,115 --> 01:03:50,284 هل سبق لك أن كانت لديك علاقة جدية؟ 927 01:03:55,540 --> 01:03:57,625 ميلا، أنا لست طفلة. 928 01:03:58,459 --> 01:04:00,545 لقد قلت أن تسأل الأسئلة. 929 01:04:01,838 --> 01:04:02,880 تمام. 930 01:04:06,217 --> 01:04:07,426 نعم. 931 01:04:08,135 --> 01:04:09,220 ثلاثة. 932 01:04:10,638 --> 01:04:11,764 ثلاثة؟ 933 01:04:12,265 --> 01:04:13,266 مم-هم. 934 01:04:14,976 --> 01:04:18,020 لماذا نفعل هذا إذن؟ لقد فعلته من قبل. 935 01:04:19,480 --> 01:04:21,732 هل قلت أنهم استمروا طويلا؟ 936 01:04:23,860 --> 01:04:25,486 وبالإضافة إلى ذلك، اعتقدت أنك قلت 937 01:04:25,570 --> 01:04:28,406 لقد كنت ستساعدني في جعل علاقتي ناجحة. 938 01:04:34,537 --> 01:04:37,540 المسافة الطويلة لا تناسب الجميع 939 01:04:38,416 --> 01:04:41,335 لا يا آدم، أنا آسف حقًا. 940 01:04:47,633 --> 01:04:50,219 هناك من ظننت أنهم سيفهمون، ولكن... 941 01:05:05,568 --> 01:05:08,070 وبالطبع سيكون هناك شخص ما 942 01:05:08,154 --> 01:05:10,948 الذي ستعطي له كل ما لديك 943 01:05:24,211 --> 01:05:26,339 هكذا يكون الرجل المثالي مثلي 944 01:05:27,381 --> 01:05:29,467 لم أتمكن من إقامة علاقة أبدًا. 945 01:05:35,139 --> 01:05:37,516 آدم، هذا لم يكن خطأك. 946 01:05:38,935 --> 01:05:42,021 بعض المواقف خارجة عن سيطرتك. 947 01:05:44,649 --> 01:05:45,733 ما زال، 948 01:05:46,233 --> 01:05:47,777 اختاروا الرحيل. 949 01:05:51,864 --> 01:05:54,825 إذا كان من المفترض أن ينجح الأمر، فسوف ينجح. 950 01:05:56,661 --> 01:05:58,829 كل شيء تم ضبطه بالطريقة التي ينبغي أن يكون. 951 01:06:00,539 --> 01:06:02,166 هكذا يعمل الحب . 952 01:06:03,501 --> 01:06:05,252 لذا، ربما 953 01:06:05,336 --> 01:06:07,838 لم يكن من المفترض أن يكون بينكما أحد. 954 01:06:11,050 --> 01:06:12,176 ربما. 955 01:06:24,563 --> 01:06:26,232 هل يمكنني أن أسألك أسئلة أيضاً؟ 956 01:06:28,526 --> 01:06:29,694 أوه… 957 01:06:30,903 --> 01:06:32,071 بالتأكيد. 958 01:06:37,410 --> 01:06:39,161 ماذا تبقى في القائمة؟ 959 01:06:46,335 --> 01:06:47,586 بخير. 960 01:06:48,087 --> 01:06:50,631 بدون ترتيب معين. 961 01:06:52,925 --> 01:06:56,053 أولاً، أعطِ. 962 01:06:58,180 --> 01:07:00,683 وخاصة لوالدي. 963 01:07:02,226 --> 01:07:04,353 أريد أن أراهم ينتقلون إلى منزل جديد. 964 01:07:07,690 --> 01:07:10,776 إنهم يكبرون في السن، ولم أتمكن بعد من بناء منزل أحلامنا. 965 01:07:11,694 --> 01:07:12,987 ثانية، 966 01:07:14,238 --> 01:07:15,823 لرؤية العالم… 967 01:07:17,867 --> 01:07:18,993 معهم. 968 01:07:21,912 --> 01:07:23,497 بينما لا يزال هناك وقت. 969 01:07:28,044 --> 01:07:30,504 هل تسافر حول العالم؟ تم. 970 01:07:33,841 --> 01:07:34,759 ثالث، 971 01:07:35,634 --> 01:07:36,886 اتبع أحلامي. 972 01:07:41,098 --> 01:07:42,600 وتلك الأحلام هي...؟ 973 01:07:45,394 --> 01:07:47,188 دعني أحتفظ بهذا لنفسي. 974 01:07:48,439 --> 01:07:50,024 الكثير من المعلومات. 975 01:07:50,524 --> 01:07:51,776 بجانب، 976 01:07:51,859 --> 01:07:54,779 لقد حصلت على فئات فرعية لهم، لا تسأل. 977 01:07:55,279 --> 01:07:56,405 دعني أخمن. 978 01:07:57,573 --> 01:07:58,741 حب؟ 979 01:08:04,163 --> 01:08:05,122 بخير. 980 01:08:06,957 --> 01:08:08,459 نعم إنه الحب. 981 01:08:10,127 --> 01:08:11,337 ابحث عن الحب. 982 01:08:13,255 --> 01:08:14,090 يفحص؟ 983 01:08:16,300 --> 01:08:17,343 هاه؟ 984 01:08:21,305 --> 01:08:22,515 أعني… 985 01:08:24,642 --> 01:08:26,352 هل أنت لا تواعد أحدا؟ 986 01:08:30,523 --> 01:08:31,398 لا؟ 987 01:08:32,233 --> 01:08:33,275 انا لا. 988 01:08:34,693 --> 01:08:35,694 يمين. 989 01:08:37,947 --> 01:08:39,073 على أي حال، 990 01:08:39,156 --> 01:08:43,244 أحلامي لا تتعلق فقط بالمواعدة أو العثور على شخص ما. 991 01:08:43,828 --> 01:08:44,829 لدي الكثير أكثر من ذلك. 992 01:08:47,873 --> 01:08:48,999 ماذا بعد؟ 993 01:08:50,709 --> 01:08:52,545 هل يمكنك أن تخبرني على الأقل بواحدة؟ 994 01:08:59,468 --> 01:09:01,345 أن يكون لي عائلة خاصة بي. 995 01:09:07,184 --> 01:09:08,435 هذا جيد. 996 01:09:19,822 --> 01:09:23,242 لذا، فليس ذنبه أنهم انفصلوا عنه. 997 01:09:24,326 --> 01:09:25,619 يبدو مثل ذلك. 998 01:09:27,079 --> 01:09:30,249 لقد اختاروا تركه، ليس لأن هناك شيئًا خاطئًا معه. 999 01:09:31,041 --> 01:09:35,212 لقد اختاروا فقط ما اعتقدوا أنه مناسب لهم. 1000 01:09:36,922 --> 01:09:41,051 ما الذي يجعلك متأكدًا جدًا من أن آدم لم يرتكب أي خطأ؟ 1001 01:09:41,135 --> 01:09:43,846 أنت لا تعرف كيف كان يعاملهم. 1002 01:09:43,929 --> 01:09:46,182 ربما لم يكونوا سعداء مع بعضهم البعض. 1003 01:09:53,397 --> 01:09:56,442 أنت عبقري، بيز. 1004 01:09:56,525 --> 01:09:58,694 انا أعلم. شكرا لك. 1005 01:10:02,239 --> 01:10:03,574 عائلة، 1006 01:10:04,241 --> 01:10:06,785 الأصدقاء، العمل، 1007 01:10:07,786 --> 01:10:08,954 ها. 1008 01:10:09,830 --> 01:10:13,125 ما هو الذي يأتي أولاً في قائمة أولوياتك؟ 1009 01:10:16,378 --> 01:10:20,299 العائلة، العمل، الأصدقاء. 1010 01:10:21,091 --> 01:10:22,426 مم؟ 1011 01:10:22,509 --> 01:10:23,636 إنها عائلتها. 1012 01:10:32,186 --> 01:10:35,189 الناس لديهم أنماط وتفضيلات مختلفة 1013 01:10:35,272 --> 01:10:36,649 عندما يتعلق الأمر بالمواعدة. 1014 01:10:37,858 --> 01:10:40,819 خاص أم عام؟ 1015 01:10:42,655 --> 01:10:45,783 حميمي أم محافظ؟ 1016 01:10:46,492 --> 01:10:49,578 بسيطة أم باهظة؟ 1017 01:10:50,329 --> 01:10:51,580 الآن، 1018 01:10:51,664 --> 01:10:55,584 من المهم أن تجد التوازن بين الاثنين. 1019 01:10:56,585 --> 01:10:59,380 على سبيل المثال، الأشياء الصغيرة… 1020 01:11:03,217 --> 01:11:06,387 الأشياء الصغيرة… مهمة. 1021 01:11:07,721 --> 01:11:09,056 وبالطبع، 1022 01:11:09,139 --> 01:11:12,268 لا يضر أن تدللهم من حين لآخر. 1023 01:11:13,769 --> 01:11:14,895 أود أن، 1024 01:11:14,979 --> 01:11:18,732 الموعد المثالي وحده لا يمكن أن يضمن علاقة ناجحة. 1025 01:11:19,233 --> 01:11:20,359 ثق بي. 1026 01:11:20,859 --> 01:11:21,860 أنا أعرف. 1027 01:11:22,361 --> 01:11:24,655 ولكنني سأساعدك في أسلوبك. 1028 01:11:25,614 --> 01:11:27,241 لأن ما قد تعتقد أنه مثالي 1029 01:11:27,324 --> 01:11:30,202 قد يكون بمثابة علم أحمر لموعدك. 1030 01:11:30,786 --> 01:11:32,621 حتى أنك تسمي نفسك مثاليًا. 1031 01:11:32,705 --> 01:11:33,998 ولكن نحن هنا. 1032 01:11:35,124 --> 01:11:36,125 رائع. 1033 01:11:37,459 --> 01:11:40,754 إذن، هل تبحث عن ما حدث خطأ؟ 1034 01:11:41,255 --> 01:11:42,715 أو ماذا فعلت خطأ؟ 1035 01:11:44,133 --> 01:11:45,009 آدم. 1036 01:11:46,218 --> 01:11:47,678 أريد فقط مساعدتك. 1037 01:11:49,805 --> 01:11:53,350 حسنًا، لم يشكو أي منهم أبدًا من خططنا، 1038 01:11:53,434 --> 01:11:56,895 الأسلوب أو التفضيل عندما يتعلق الأمر بالمواعدة. 1039 01:11:57,396 --> 01:12:01,150 كل موعد له إيجابياته وسلبياته. 1040 01:12:02,192 --> 01:12:04,111 الإيجابيات، لقد بذلت قصارى جهدي. 1041 01:12:04,945 --> 01:12:07,364 سلبيات، ما زالوا يغادرون. 1042 01:12:09,700 --> 01:12:11,327 كيف يمكنني مساعدك 1043 01:12:11,994 --> 01:12:14,413 إذا لم تسمح لي بالدخول إلى رأسك؟ 1044 01:12:15,748 --> 01:12:17,958 هل لا تعرف كيف يعمل العلاج؟ 1045 01:12:20,794 --> 01:12:22,338 هل أنت حر اليوم؟ 1046 01:12:23,213 --> 01:12:25,257 أنا هنا، أليس كذلك؟ 1047 01:12:45,527 --> 01:12:46,487 يا إلهي. 1048 01:12:50,991 --> 01:12:52,117 دعنا نذهب؟ 1049 01:12:55,287 --> 01:12:56,497 يوم جيد سيدتي. 1050 01:13:00,876 --> 01:13:02,461 يوم عظيم، الكابتن سيكات. 1051 01:13:02,544 --> 01:13:03,545 أتمنى لك يوما جميلا، سيدي. 1052 01:13:09,760 --> 01:13:10,761 يتمتع. 1053 01:13:18,602 --> 01:13:20,229 هل أحتاج إلى جواز سفري؟ 1054 01:13:20,312 --> 01:13:21,355 لم أحضر جواز سفري. 1055 01:13:23,232 --> 01:13:26,026 ميلا، لدي طرقي. 1056 01:13:26,527 --> 01:13:29,196 أنا أعرف الناس والناس يعرفونني. 1057 01:13:39,706 --> 01:13:40,874 هنالك 1058 01:13:56,098 --> 01:13:57,099 يوم جيد سيدي. 1059 01:13:57,182 --> 01:13:58,267 بهذه الطريقة من فضلك. 1060 01:14:11,905 --> 01:14:12,781 انتظر. 1061 01:14:13,282 --> 01:14:16,535 إذن، هل سافرنا فقط من أجل الأكل؟ 1062 01:14:18,495 --> 01:14:20,164 ميلا، لا تفكري كثيرًا. 1063 01:14:20,247 --> 01:14:22,082 أنا أحب الطعام هنا. 1064 01:14:22,583 --> 01:14:25,377 ربما يكون واحدًا من أفضل ما تذوقته على الإطلاق. 1065 01:14:25,461 --> 01:14:27,087 آمل أن يعجبك أيضًا. 1066 01:14:27,880 --> 01:14:31,049 اليوم سوف نقدم لكم اثنين من الأطباق الكورية التقليدية. 1067 01:14:31,133 --> 01:14:33,177 الأول هو سمك الهامور الكوري 1068 01:14:33,260 --> 01:14:35,596 متبلة في البنجر وصلصة الصويا. 1069 01:14:35,679 --> 01:14:37,347 والثانية تسمى "غلبي" 1070 01:14:37,431 --> 01:14:40,476 وهو عبارة عن لحم مفروم مع بعض الفطر. 1071 01:14:40,559 --> 01:14:42,769 لذا استمتع بوجبتك. 1072 01:14:45,105 --> 01:14:46,190 تفضل. 1073 01:14:55,824 --> 01:14:56,950 مم. 1074 01:15:02,122 --> 01:15:03,790 هل خططت لكل هذا؟ 1075 01:15:08,712 --> 01:15:11,507 أنا لا آخذ مواعيدي إلى نفس المكان. 1076 01:15:12,382 --> 01:15:13,634 إنها في الواقع المرة الأولى 1077 01:15:14,593 --> 01:15:17,012 أنا أستمتع بالطعام هنا مع شخص آخر. 1078 01:15:18,847 --> 01:15:20,265 كما تعلم، أنا دائما أخطط للمستقبل. 1079 01:15:21,058 --> 01:15:23,227 لكن الموعد العفوي ممتع أيضًا. 1080 01:15:24,770 --> 01:15:25,771 يمكنك أن تحصل على يومي. 1081 01:15:31,693 --> 01:15:33,403 ألا يكون هذا كثيرًا جدًا؟ 1082 01:15:36,323 --> 01:15:39,326 ميلا، أنا أفعل هذا لأنني أريد ذلك. 1083 01:15:40,285 --> 01:15:43,497 تختلف توقعات الناس كل يوم. 1084 01:15:45,290 --> 01:15:48,627 ما هو كثير جدًا بالنسبة لشخص ما قد لا يكون كافيًا لشخص آخر أبدًا. 1085 01:15:49,127 --> 01:15:50,963 أنا فقط أفعل ما بوسعي، 1086 01:15:51,046 --> 01:15:53,757 وهذا ما أستطيع فعله. 1087 01:15:56,802 --> 01:15:57,970 حقًا؟ 1088 01:15:59,596 --> 01:16:01,640 هل تفكر يوما 1089 01:16:01,723 --> 01:16:04,768 هل يجب أن يكون هناك وقت مناسب لهذا النوع من الأشياء؟ 1090 01:16:05,978 --> 01:16:08,522 ألا سيكون هذا مرهقًا بالنسبة لموعدك؟ 1091 01:16:13,902 --> 01:16:15,571 هل تستمتع بالطعام؟ 1092 01:16:16,154 --> 01:16:18,323 مممم، إنه ممتاز. 1093 01:16:19,950 --> 01:16:21,076 المنظر؟ 1094 01:16:26,164 --> 01:16:27,457 مبهر. 1095 01:16:30,627 --> 01:16:35,173 ثم أعتقد أن الآن هو الوقت المناسب. 1096 01:16:39,636 --> 01:16:41,597 فقط فكر في هذا. 1097 01:16:42,556 --> 01:16:44,975 أليس من الجيد أن نشعر بالإرهاق؟ 1098 01:16:45,058 --> 01:16:47,144 هل لديك أسباب تجعلك سعيدًا الآن؟ 1099 01:17:26,767 --> 01:17:28,727 يا رئيس، إنهم هنا. 1100 01:17:28,810 --> 01:17:30,646 مرحباً بك يا صديقي. 1101 01:17:30,729 --> 01:17:32,689 لا تتردد في اختيار ما تريد. 1102 01:17:50,499 --> 01:17:52,751 لماذا لا تحاول ذلك فقط؟ 1103 01:17:56,838 --> 01:17:57,964 لا. 1104 01:17:59,299 --> 01:18:00,467 فقط جربه. 1105 01:18:00,967 --> 01:18:02,636 نحن هنا على أية حال. 1106 01:18:07,474 --> 01:18:08,892 لديك نقطة. 1107 01:18:11,269 --> 01:18:12,562 لا. 1108 01:18:12,646 --> 01:18:14,481 أنا راضٍ فقط بالتسوق من خلال النافذة. 1109 01:18:16,358 --> 01:18:17,818 أود أن. 1110 01:18:24,825 --> 01:18:26,785 مناسب فقط. 1111 01:19:40,150 --> 01:19:41,777 أوه، أوه... ما كل هذا؟ 1112 01:19:43,737 --> 01:19:45,238 هذا ليس جزءا من الصفقة. 1113 01:19:46,114 --> 01:19:48,074 اعترفي بذلك يا ميلا، لقد أحببتِ الملابس. 1114 01:19:48,658 --> 01:19:50,160 إذن ذهبت واشتريت... 1115 01:19:50,243 --> 01:19:51,870 آدم، أعيدهم. 1116 01:19:51,953 --> 01:19:53,789 سأعيدهم لي، أعطهم لي، هيا. 1117 01:19:53,872 --> 01:19:55,832 - أعيدوهم من فضلكم. - انتظر، انتظر. 1118 01:19:55,916 --> 01:19:56,958 استرخي، حسنًا؟ 1119 01:19:57,042 --> 01:19:59,711 اعتبرها بمثابة صندوقك في الصفقة. 1120 01:19:59,795 --> 01:20:00,837 ماذا؟ 1121 01:20:01,338 --> 01:20:03,757 لا، لا، لا. أعطني تلك الأشياء وسأعيدها إلى مكانها. 1122 01:20:03,840 --> 01:20:06,468 - من فضلك لا تفعل هذا. - حسنًا، بخير. حسنًا. 1123 01:20:06,551 --> 01:20:08,011 حسنا، استرخي. 1124 01:20:17,270 --> 01:20:18,772 سألتقطه لاحقًا. 1125 01:20:18,855 --> 01:20:21,107 حسنًا سيدي، شكرًا لك. 1126 01:21:28,717 --> 01:21:30,844 - ميلا؟ - نعم؟ 1127 01:21:34,389 --> 01:21:37,642 هناك شيء أخير أود أن أفعله أيضًا. 1128 01:22:00,665 --> 01:22:03,209 اعتقدت أنك قلت أن هذا خطأ. 1129 01:22:23,688 --> 01:22:24,814 آدم! 1130 01:22:26,358 --> 01:22:27,525 سأريك يا مدرب. 1131 01:22:28,151 --> 01:22:30,153 حتى لو كان ذلك يعني قلب العالم رأساً على عقب، 1132 01:22:30,236 --> 01:22:32,739 ستجد هذا النوع من الحب الذي تبحث عنه. 1133 01:22:36,952 --> 01:22:38,161 تعال. 1134 01:22:38,244 --> 01:22:39,329 سأحضرك إلى المنزل. 1135 01:23:05,981 --> 01:23:06,815 إليك يا بيز. 1136 01:23:09,067 --> 01:23:10,068 بيز. 1137 01:23:11,027 --> 01:23:11,987 شرب حتى الثمالة! 1138 01:23:12,070 --> 01:23:13,905 مهلا! ماذا يحدث؟ 1139 01:23:16,950 --> 01:23:18,368 انا لم احصل عليها. 1140 01:23:18,451 --> 01:23:21,371 هاه؟ ماذا لا تفهم؟ 1141 01:23:24,374 --> 01:23:25,792 لماذا تركوه؟ 1142 01:23:27,002 --> 01:23:28,294 لماذا؟ 1143 01:23:34,718 --> 01:23:36,011 - أعلم ماذا فعلت. - مم؟ 1144 01:23:36,803 --> 01:23:38,221 ماذا؟ انا؟ 1145 01:23:41,641 --> 01:23:42,642 ماذا؟ 1146 01:23:43,143 --> 01:23:44,561 الناس يعرفونني. 1147 01:23:46,688 --> 01:23:50,692 هذا ليس صحيحا، لا ينبغي لك أن تعطيه أي شيء يطلبه. 1148 01:23:53,194 --> 01:23:54,821 فتاة، أنت مرحب بك. 1149 01:23:54,904 --> 01:23:56,948 مرحباً بك. 1150 01:24:01,369 --> 01:24:04,039 التسليم لميلاجروس ماهارليكا. 1151 01:24:05,248 --> 01:24:06,791 أوه، واو. 1152 01:24:06,875 --> 01:24:09,169 عندما تمطر، تمطر بغزارة. 1153 01:24:16,051 --> 01:24:17,969 شكرا لك يا سيدي. شكرا لك. 1154 01:24:20,221 --> 01:24:21,473 إنه ثقيل نوعا ما! 1155 01:24:23,933 --> 01:24:26,102 هذا كثير جداً. 1156 01:24:27,771 --> 01:24:28,938 أعطني ذلك. 1157 01:24:30,648 --> 01:24:32,901 أنظر إليك! 1158 01:24:41,367 --> 01:24:44,913 إذن، أنت هنا لتخبرني أن الصفقة سارت على ما يرام كما هو مخطط لها؟ 1159 01:24:46,206 --> 01:24:47,415 لا. 1160 01:24:47,499 --> 01:24:50,668 أخبار سيئة، الصفقة ألغيت. 1161 01:24:51,628 --> 01:24:52,504 هاه؟ 1162 01:24:53,505 --> 01:24:54,964 أريد أن أواعدها. 1163 01:24:55,048 --> 01:24:57,842 لقد قلت لك أنك في ورطة. 1164 01:24:58,426 --> 01:24:59,552 يا إلهي. 1165 01:24:59,636 --> 01:25:02,180 هل تعتقد أنها سوف تسمح لك بالتخلي عن الصفقة؟ 1166 01:25:02,680 --> 01:25:05,934 ماذا عن كل الوقت والجهد الذي بذلته، آدم؟ 1167 01:25:06,017 --> 01:25:09,145 وهل الصندوق ليس جزءًا من الصفقة الخاصة بك؟ 1168 01:25:10,480 --> 01:25:12,524 أخي، لقد كانت تعمل بجد من أجل ذلك. 1169 01:25:13,358 --> 01:25:14,275 أنا أعرف. 1170 01:25:16,027 --> 01:25:19,072 أو يمكنني فقط أن أعطيها ما تحتاجه. 1171 01:25:19,656 --> 01:25:23,326 ماذا لو كانت لا تريد منك أن تعطيها ما تحتاجه فقط؟ 1172 01:25:24,077 --> 01:25:26,621 وماذا لو كانت لا تريدك؟ 1173 01:25:28,665 --> 01:25:31,835 سأسأل وسنكتشف. 1174 01:25:31,918 --> 01:25:33,294 وإذا قالت لا؟ 1175 01:25:34,295 --> 01:25:35,797 مع من أنت؟ 1176 01:25:40,718 --> 01:25:42,011 صوفيا؟ 1177 01:25:42,720 --> 01:25:43,888 أود أن! 1178 01:25:44,597 --> 01:25:46,724 من الجميل رؤيتك! 1179 01:25:46,808 --> 01:25:48,393 كما تعلمون، لقد عدت للتو من رحلة، 1180 01:25:48,476 --> 01:25:50,478 وأنا أريد حقًا أن أرى آدم. 1181 01:25:51,396 --> 01:25:54,232 أوه! نعم، بالطبع. 1182 01:25:54,315 --> 01:25:56,401 سيحب السيد آدم رؤيتك مرة أخرى. 1183 01:25:56,484 --> 01:25:57,527 عظيم! 1184 01:26:04,701 --> 01:26:05,535 صباح الخير سيدتي. 1185 01:26:05,618 --> 01:26:06,578 - صباح الخير. - صباح الخير. 1186 01:26:12,667 --> 01:26:13,585 سيد؟ 1187 01:26:19,257 --> 01:26:20,258 أهلاً! 1188 01:26:23,386 --> 01:26:26,514 صوفيا ما الذي أتى بك إلى هنا؟ 1189 01:26:26,598 --> 01:26:28,016 لقد افتقدتك! 1190 01:26:28,099 --> 01:26:29,559 لماذا لا نتناول العشاء معًا؟ 1191 01:26:31,227 --> 01:26:33,688 من فضلك؟ لقد كنت أنتظر رؤيتك. 1192 01:26:35,356 --> 01:26:36,691 -حسنًا. -حسنًا! 1193 01:26:44,574 --> 01:26:45,658 إنه جيد حقا في الواقع. 1194 01:26:48,203 --> 01:26:50,288 دعني أتذوقه أيضًا، دعنا نرى. 1195 01:26:53,416 --> 01:26:54,626 إذن آدم... 1196 01:26:54,709 --> 01:26:56,085 - نعم؟ - ماذا فاتني؟ 1197 01:26:56,586 --> 01:26:59,839 أخبرني أبي أن والديك يقومان بتطوير مشروع جديد. 1198 01:27:00,423 --> 01:27:02,550 أنا متحمس جدًا لذلك. 1199 01:27:03,843 --> 01:27:05,803 انتظر، هل رأيت المكان؟ 1200 01:27:05,887 --> 01:27:07,680 لقد رأيت للتو الصور. 1201 01:27:07,764 --> 01:27:09,682 متى سيتم الانتهاء منه؟ 1202 01:27:10,183 --> 01:27:11,184 قريباً. 1203 01:27:11,267 --> 01:27:12,977 هذا رائع، أنا سعيد. 1204 01:27:14,062 --> 01:27:16,022 على أية حال، كيف هو العمل؟ 1205 01:27:16,522 --> 01:27:17,649 لا بأس. 1206 01:27:18,775 --> 01:27:21,194 تحدي، ولكنني أحاول أن أبذل قصارى جهدي. 1207 01:27:21,861 --> 01:27:25,323 في الواقع، أخبرني العم بمدى انشغالك هذه الأيام. 1208 01:27:25,406 --> 01:27:27,242 أنا سعيد جدًا لأنك خصصت وقتًا لي. 1209 01:27:27,325 --> 01:27:29,369 بالطبع، أي شيء من أجلك. 1210 01:27:42,090 --> 01:27:44,050 على أية حال، كيف حال العمة؟ 1211 01:27:51,808 --> 01:27:55,061 أعتقد أنها امرأة جميلة. 1212 01:27:56,312 --> 01:27:59,107 أعتقد حقاً أنكما تتوافقان مع بعضكما البعض. 1213 01:27:59,190 --> 01:28:00,775 وتبدوان جيدين معًا. 1214 01:28:03,361 --> 01:28:04,487 هل تعتقد ذلك؟ 1215 01:28:06,614 --> 01:28:08,199 لم يحدث أي خطأ الليلة الماضية. 1216 01:28:09,033 --> 01:28:11,411 في الواقع، أعتقد أنك قمت بعمل مذهل. 1217 01:28:13,329 --> 01:28:15,915 وبذلك تنتهي جلستنا اليوم. 1218 01:28:17,500 --> 01:28:19,377 هل أنت متأكد يا مدرب؟ 1219 01:28:20,295 --> 01:28:24,507 نعم، مبروك لنا. 1220 01:28:24,590 --> 01:28:27,719 لدينا أخيرا صوفيا. 1221 01:28:29,971 --> 01:28:33,433 الآن، إذا سمحت لي، سأكون عند مكتبي إذا كنت بحاجة إلى أي شيء. 1222 01:28:56,998 --> 01:28:58,082 مرحبا ميلا. 1223 01:28:58,750 --> 01:28:59,709 هل آدم هنا؟ 1224 01:29:00,793 --> 01:29:01,878 لدي صوفيا. 1225 01:29:03,212 --> 01:29:05,923 اممم، نعم، إنه بالداخل. 1226 01:29:06,591 --> 01:29:08,009 هل يمكنني الدخول؟ 1227 01:29:08,092 --> 01:29:09,552 - بالتأكيد. - شكرا لك. 1228 01:29:13,014 --> 01:29:13,931 آدم! أهلاً. 1229 01:29:15,308 --> 01:29:16,642 أوه. 1230 01:29:16,726 --> 01:29:19,937 واو! أنت تبدو جيدًا اليوم. 1231 01:29:20,688 --> 01:29:22,523 أعلم أنني جئت في الوقت المناسب. 1232 01:29:22,607 --> 01:29:25,276 إذن، هل يمكنني أن أستقبلك لهذا اليوم؟ 1233 01:29:26,986 --> 01:29:28,154 بالتأكيد. 1234 01:29:29,906 --> 01:29:31,949 ميلا، نحن نغادر. 1235 01:29:33,701 --> 01:29:34,827 أوه… 1236 01:29:35,328 --> 01:29:36,704 تمام؟ 1237 01:29:38,790 --> 01:29:39,707 دعنا نذهب؟ 1238 01:29:40,708 --> 01:29:41,834 نعم. 1239 01:29:50,134 --> 01:29:52,804 آدم، لقد حان دوري للعب، وهذه المرة أنا الفائز. 1240 01:29:57,642 --> 01:29:59,060 رائع! 1241 01:29:59,143 --> 01:30:00,603 شكرا لك يا آنسة. 1242 01:30:01,729 --> 01:30:02,814 سوف انتظر. 1243 01:30:02,897 --> 01:30:04,315 سوف أراك في باريس! 1244 01:30:04,398 --> 01:30:06,067 نعم! قريبا. 1245 01:30:06,150 --> 01:30:07,193 تمام. 1246 01:30:09,821 --> 01:30:11,405 أفتقد باريس. 1247 01:30:12,198 --> 01:30:14,283 هل تريد العودة إلى مدينة الحب معي؟ 1248 01:30:15,284 --> 01:30:18,579 فقط إذا درست اللغة أكثر يا صوفي. 1249 01:30:19,080 --> 01:30:20,915 يبدو أن لغتك الفرنسية سيئة. 1250 01:30:20,998 --> 01:30:22,458 اعذرني؟ 1251 01:30:22,959 --> 01:30:24,502 عذرا سيدي. 1252 01:30:29,882 --> 01:30:30,800 اممم… 1253 01:30:31,884 --> 01:30:33,177 - آدم. - نعم؟ 1254 01:30:33,678 --> 01:30:38,099 كنت أتساءل عما إذا كان بإمكاني تناول العشاء معك بمفردي الليلة. 1255 01:30:38,933 --> 01:30:41,769 نعم بالتأكيد، هل لديك أي خطط في ذهنك؟ 1256 01:30:41,853 --> 01:30:43,771 لدي بعض الأفكار. 1257 01:32:14,403 --> 01:32:15,529 نعم سيدي؟ 1258 01:32:16,989 --> 01:32:18,282 اممم… 1259 01:32:19,450 --> 01:32:21,577 قهوة.قهوة. 1260 01:32:42,932 --> 01:32:43,849 شكرًا لك. 1261 01:32:45,434 --> 01:32:46,477 Uhm, Mila. 1262 01:32:48,354 --> 01:32:49,355 نعم؟ 1263 01:32:51,607 --> 01:32:53,234 هل أنت بخير يا مدرب؟ 1264 01:32:54,568 --> 01:32:55,695 بالطبع انا كذلك. 1265 01:32:58,072 --> 01:33:00,866 يبدو أنك... متعب. 1266 01:33:02,910 --> 01:33:04,370 هل تريد أن تأخذ يوم إجازة؟ 1267 01:33:05,413 --> 01:33:06,414 بإمكاننا إعادة الجدولة. 1268 01:33:09,583 --> 01:33:11,127 توقيت مثالي. 1269 01:33:13,170 --> 01:33:14,505 لماذا؟ 1270 01:33:16,549 --> 01:33:18,509 في الواقع، لدي موعد الليلة. 1271 01:33:19,927 --> 01:33:20,761 اممم… 1272 01:33:24,473 --> 01:33:25,474 تاريخ. 1273 01:33:26,434 --> 01:33:29,020 أحتاج إلى وقت للراحة والاستعداد. 1274 01:33:29,103 --> 01:33:30,313 لذلك، شكرا لك. 1275 01:33:37,236 --> 01:33:38,321 على الرحب والسعة. 1276 01:33:41,073 --> 01:33:42,325 نراكم في المرة القادمة. 1277 01:33:58,049 --> 01:33:59,050 أود أن؟ 1278 01:34:00,343 --> 01:34:02,470 - ميلا؟ - نعم؟ 1279 01:34:03,679 --> 01:34:04,930 عذرا ماذا كنت تقول؟ 1280 01:34:05,890 --> 01:34:07,141 أنت تحدق في الفضاء. 1281 01:34:07,767 --> 01:34:10,227 هل أنت مذهول من مظهري؟ 1282 01:34:14,899 --> 01:34:16,275 يا إلاهي. 1283 01:34:17,109 --> 01:34:17,943 نعم. 1284 01:34:22,156 --> 01:34:24,200 الآلاف؟ الآلاف! 1285 01:34:27,620 --> 01:34:28,913 هل انت بخير؟ 1286 01:34:28,996 --> 01:34:31,957 انتظري، صوفية، لا تزعجيها. 1287 01:34:32,041 --> 01:34:33,042 إنها في موعد. 1288 01:34:33,125 --> 01:34:34,543 هيا! إنها ميلا! 1289 01:34:34,627 --> 01:34:36,462 علينا أن نقول مرحباً، هيا. 1290 01:34:39,131 --> 01:34:39,965 مرحبا ميلا. 1291 01:34:41,175 --> 01:34:42,009 أهلاً. 1292 01:34:45,096 --> 01:34:47,181 عذرا. آلان، هذا هو... 1293 01:34:47,890 --> 01:34:48,891 مرحبًا، اسمي صوفيا. 1294 01:34:48,974 --> 01:34:50,851 - يسعدني أن ألتقي بك. - يسعدني أن ألتقي بك. 1295 01:34:52,561 --> 01:34:54,105 وهذا هو السيد… 1296 01:34:54,605 --> 01:34:55,606 آدم. 1297 01:34:56,107 --> 01:34:57,066 سعيد بلقائك. 1298 01:34:58,984 --> 01:35:01,278 يا لها من مصادفة، أليس كذلك؟ 1299 01:35:01,779 --> 01:35:04,115 حسنا، على أية حال. 1300 01:35:04,198 --> 01:35:05,950 استمتع بموعدك. 1301 01:35:06,700 --> 01:35:07,743 أنت أيضاً. 1302 01:35:12,957 --> 01:35:14,208 اصدقائك؟ 1303 01:35:15,126 --> 01:35:17,294 أوه، زملاء العمل. 1304 01:35:17,378 --> 01:35:18,671 اه.حسنا. 1305 01:35:24,718 --> 01:35:27,847 هل تعلم ماذا؟ أعتقد أنه ينبغي علينا الذهاب للعب الجولف في نهاية هذا الأسبوع. 1306 01:35:29,014 --> 01:35:31,183 يمكنك أخيرا تعليمي كيفية لعب الجولف. 1307 01:35:32,810 --> 01:35:37,481 يمكننا أن نذهب في الصباح ثم نتناول الغداء؟ 1308 01:35:38,566 --> 01:35:40,067 شريحة اللحم جيدة. 1309 01:35:40,151 --> 01:35:41,694 نعم، إنه كذلك. 1310 01:35:43,279 --> 01:35:44,572 وهذا النبيذ… 1311 01:35:46,240 --> 01:35:48,117 - نعم، أعلم. اختيار جيد. - جيد جدًا. 1312 01:35:48,200 --> 01:35:49,326 نعم، لأنني اخترته. 1313 01:36:04,675 --> 01:36:07,344 أعتقد أن مهمتي هنا انتهت. 1314 01:36:10,222 --> 01:36:11,265 ماذا؟ 1315 01:36:12,308 --> 01:36:14,310 أعتقد أنك لم تعد بحاجة لي. 1316 01:36:14,810 --> 01:36:15,811 أود أن… 1317 01:36:15,895 --> 01:36:17,480 لم يمر شهر. 1318 01:36:17,563 --> 01:36:20,316 أعتقد أنني قمت بعملي. 1319 01:36:20,816 --> 01:36:22,443 حسنًا، دعونا ننهي الصفقة. 1320 01:36:24,737 --> 01:36:25,779 ماذا؟ 1321 01:36:30,576 --> 01:36:32,369 هل فعلت شيئا خاطئا؟ 1322 01:36:33,120 --> 01:36:35,372 هاه؟ لا. 1323 01:36:36,040 --> 01:36:39,084 ولهذا السبب قمنا بإنهاء الصفقة لأنك تفعلها بالطريقة الصحيحة. 1324 01:36:39,877 --> 01:36:41,587 أنت تعرف ما أعنيه، ميلا. 1325 01:36:42,296 --> 01:36:43,672 لا أعرف ماذا تقصد. 1326 01:36:44,882 --> 01:36:47,426 لماذا تتصرف فجأة بهذه الطريقة؟ 1327 01:36:48,260 --> 01:36:49,386 هاه؟ 1328 01:36:49,887 --> 01:36:52,598 نحن لسنا متأكدين حتى من أن صوفيا وأنا سنبدأ في المواعدة. 1329 01:36:53,974 --> 01:36:55,476 هل تحبها؟ 1330 01:36:58,270 --> 01:36:59,230 نعم. 1331 01:37:00,981 --> 01:37:01,941 بالتأكيد، أفعل ذلك. 1332 01:37:03,108 --> 01:37:04,443 ما الذي لا يعجبك؟ 1333 01:37:05,986 --> 01:37:07,363 ثم ثق بي. 1334 01:37:08,197 --> 01:37:09,949 إنها مباراة جيدة بالنسبة لك. 1335 01:37:10,658 --> 01:37:12,117 سوف يعمل. 1336 01:37:14,119 --> 01:37:15,955 ميلا، لقد وقعنا صفقة. 1337 01:37:16,664 --> 01:37:18,290 لدينا عشرة أيام أخرى. 1338 01:37:19,416 --> 01:37:20,543 عشرة أيام من ماذا؟ 1339 01:37:21,043 --> 01:37:22,670 هل سوف تجد شخص آخر؟ 1340 01:37:22,753 --> 01:37:23,587 لقد حصلت عليها. 1341 01:37:23,671 --> 01:37:25,714 الفتاة التي تبحث عنها موجودة أمامك مباشرة. 1342 01:37:28,425 --> 01:37:30,135 دعونا نعيد الجدولة. 1343 01:37:30,219 --> 01:37:31,303 سأذهب فقط. 1344 01:37:34,348 --> 01:37:35,391 ثم ماذا؟ 1345 01:37:36,517 --> 01:37:37,726 تعرف على ألان؟ 1346 01:37:39,019 --> 01:37:40,479 أنت لا تحبه حتى. 1347 01:37:40,980 --> 01:37:42,398 أنت لا تعرف ذلك. 1348 01:37:47,236 --> 01:37:48,320 أنا أعرف. 1349 01:37:49,238 --> 01:37:50,489 هل تعلم كيف؟ 1350 01:37:52,449 --> 01:37:53,409 كيف؟ 1351 01:37:55,160 --> 01:37:58,330 الجسد…اللغة. 1352 01:38:02,126 --> 01:38:03,085 سيد؟ 1353 01:38:03,168 --> 01:38:06,297 لديك اجتماع بعد خمس دقائق في غرفة المؤتمرات. 1354 01:38:09,675 --> 01:38:10,843 مرحبًا؟ 1355 01:38:11,343 --> 01:38:13,262 العشاء الساعة 7 مساءا؟ 1356 01:38:15,764 --> 01:38:18,142 سأتصل بك. 1357 01:38:18,726 --> 01:38:20,394 لدي اجتماع يجب أن أحضره. 1358 01:38:20,477 --> 01:38:22,187 حسنًا، أراك لاحقًا 1359 01:38:22,271 --> 01:38:23,272 حسنا، وداعا. 1360 01:38:28,110 --> 01:38:30,195 دعونا نتحدث عن هذا لاحقا. 1361 01:38:38,704 --> 01:38:40,247 - حسنًا سيدي. - نعم من فضلك. 1362 01:38:43,542 --> 01:38:45,294 - نعم سيدي. - حسنًا، هل يمكنني أن أرى؟ 1363 01:38:47,463 --> 01:38:49,923 - هل هذا كل شيء؟ - للتوقيع يا سيدي. 1364 01:38:50,007 --> 01:38:51,800 أخبرني ماذا يجب علينا أن نفعل، حسنًا؟ 1365 01:38:53,552 --> 01:38:57,264 - ناقش هذا - يمكنك التوقيع على هذه. 1366 01:38:57,348 --> 01:39:00,142 وأبلغنا على الفور، حسنًا؟ 1367 01:39:15,449 --> 01:39:16,283 أود أن. 1368 01:39:16,992 --> 01:39:18,077 أين ميلا؟ 1369 01:39:21,830 --> 01:39:23,040 - Sir Adam! - Mila. 1370 01:39:24,667 --> 01:39:26,251 هذا لم ينتهي بعد. 1371 01:39:26,919 --> 01:39:28,253 نحن بحاجة للتحدث. 1372 01:39:28,837 --> 01:39:30,339 لا يمكنك أن تنهض وتغادر. 1373 01:39:30,422 --> 01:39:31,465 آدم، اقطعها. 1374 01:39:32,049 --> 01:39:33,425 لدي مريض الآن. 1375 01:39:33,509 --> 01:39:35,219 أنا أيضا عميلك. 1376 01:39:35,302 --> 01:39:36,804 اعذرني. 1377 01:39:36,887 --> 01:39:39,848 ينبغي عليكم التحدث، ولكن ليس هنا. 1378 01:39:42,726 --> 01:39:46,063 سيدتي، أنا آسف حقًا بشأن ذلك. 1379 01:39:52,528 --> 01:39:53,696 كن صادقا معي. 1380 01:39:55,155 --> 01:39:56,699 لماذا تستقيل؟ 1381 01:39:57,574 --> 01:39:59,159 أنا لا أستسلم. 1382 01:39:59,243 --> 01:40:01,370 لقد قمت بواجبي. 1383 01:40:01,453 --> 01:40:03,414 إذا كنت تعتقد أن الأمر لن ينجح، فلا بأس. 1384 01:40:03,497 --> 01:40:04,915 لا تحتاج إلى أن تدفع لي. 1385 01:40:04,998 --> 01:40:06,583 هراء، ميلا. 1386 01:40:07,292 --> 01:40:08,794 لماذا لا تعترف بذلك؟ 1387 01:40:08,877 --> 01:40:10,504 - اعترف بماذا؟ - الحقيقة! 1388 01:40:11,630 --> 01:40:13,841 أن الأمر لا يتعلق بالصندوق فقط. 1389 01:40:15,384 --> 01:40:17,386 أنت مجرد أحد عملائي. 1390 01:40:17,469 --> 01:40:18,637 لا يوجد شيء آخر. 1391 01:40:18,721 --> 01:40:21,140 ولا تصرخ عليّ، فأنا أمامك مباشرةً. 1392 01:40:24,184 --> 01:40:26,145 إذا كنت جيدًا جدًا في قراءة الناس، 1393 01:40:27,312 --> 01:40:29,106 فماذا نفعل الآن؟ 1394 01:40:30,691 --> 01:40:33,110 هيا، افعل ما تفعله، اقرأ لنا! 1395 01:40:34,111 --> 01:40:35,904 ماذا يقول لك هذا يا ميلا؟ 1396 01:40:35,988 --> 01:40:37,239 آدم من فضلك. 1397 01:40:38,282 --> 01:40:39,450 أود أن. 1398 01:40:40,242 --> 01:40:42,578 من فضلك ميلا أخبريني الحقيقة. 1399 01:40:45,789 --> 01:40:47,166 لديك صوفيا. 1400 01:40:47,249 --> 01:40:48,500 صوفيا… 1401 01:40:48,584 --> 01:40:51,420 قلت... "نحن". 1402 01:40:52,755 --> 01:40:54,631 اشرح لنا. نحن فقط! 1403 01:40:56,049 --> 01:40:58,677 هذه صفقة بحتة. 1404 01:40:59,178 --> 01:41:00,429 صفقتنا. 1405 01:41:01,388 --> 01:41:04,767 إذا لم أتمكن من القيام بعملي بشكل صحيح، فلماذا تدفع لي مقابل ذلك؟ 1406 01:41:11,690 --> 01:41:12,524 يمين. 1407 01:41:14,902 --> 01:41:17,237 عمل بحت. 1408 01:41:19,448 --> 01:41:21,158 كم أنت محترفة يا ميلا. 1409 01:41:24,411 --> 01:41:26,789 الأعمال هي الأعمال. 1410 01:41:28,499 --> 01:41:29,958 والصفقة هي الصفقة. 1411 01:41:32,336 --> 01:41:36,048 وأنا مجرد... عميل. 1412 01:41:40,803 --> 01:41:42,387 انا احب عملي. 1413 01:41:43,597 --> 01:41:45,140 وأنا جيد في ذلك. 1414 01:41:48,519 --> 01:41:49,520 أنا أعرف. 1415 01:41:53,190 --> 01:41:54,691 سأحول المال غدا. 1416 01:41:56,735 --> 01:42:00,072 شكرا على خدمتك…مدرب. 1417 01:42:02,741 --> 01:42:03,700 آدم. 1418 01:42:08,288 --> 01:42:09,373 لو سمحت. 1419 01:42:13,585 --> 01:42:16,421 تذكر دائمًا أنك يجب أن تكون سعيدًا. 1420 01:42:56,587 --> 01:42:58,213 ماذا حدث؟ 1421 01:42:58,297 --> 01:43:00,090 لقد تم التخلي عنها، يا عمتي. 1422 01:43:03,927 --> 01:43:05,178 سأتعامل مع الأمر. 1423 01:43:17,774 --> 01:43:18,942 تعال الى هنا. 1424 01:43:35,417 --> 01:43:37,169 أمي، أنا أتطلع إليك وإلى أبي حقًا. 1425 01:43:37,753 --> 01:43:39,630 لقد وجدتم بعضكم البعض في وقت مبكر. 1426 01:43:42,341 --> 01:43:43,467 حبيبي، 1427 01:43:43,550 --> 01:43:46,261 نوع الحب الذي ينمو بين شخصين 1428 01:43:46,845 --> 01:43:50,474 لا يعتمد الأمر على مدى تقدمهم أو تأخرهم في العثور على بعضهم البعض في الحياة. 1429 01:43:51,391 --> 01:43:53,894 ربما التقى بعض العشاق عندما كانوا صغارًا، 1430 01:43:54,394 --> 01:43:56,355 لكنهم لم يتمكنوا من الاستمرار في ذلك. 1431 01:44:02,361 --> 01:44:04,988 ماذا لو التقيت به ولكن الوقت قد فات؟ 1432 01:44:06,531 --> 01:44:09,701 لا يمكننا أن نقول ذلك بالتأكيد. 1433 01:44:11,703 --> 01:44:14,539 إنه مع شخص آخر الآن. 1434 01:44:16,917 --> 01:44:18,085 حسنا الان. 1435 01:44:19,169 --> 01:44:21,546 إذن ربما هو ليس الشخص المناسب لك يا عزيزتي. 1436 01:44:28,470 --> 01:44:30,681 يؤلمني سماع ذلك، يا أمي. 1437 01:44:37,854 --> 01:44:40,065 ماذا لو كان هو الذي أريده؟ 1438 01:44:43,068 --> 01:44:45,821 هل أنت متأكد تماما؟ 1439 01:44:46,780 --> 01:44:48,907 هل لديك أحلام تريد تحقيقها أولاً؟ 1440 01:44:52,577 --> 01:44:53,578 نعم يا أمي. 1441 01:45:03,463 --> 01:45:06,508 أريد أن أبني منزل أحلامنا. 1442 01:45:08,844 --> 01:45:12,848 سأقدم لك أفضل رحلة حول العالم. 1443 01:45:16,309 --> 01:45:18,145 ما أريده هو 1444 01:45:19,062 --> 01:45:23,692 لكي تنسى كل الهموم والصراعات التي مررنا بها 1445 01:45:26,153 --> 01:45:29,114 واستبدل كل ذلك بذكريات سعيدة. 1446 01:45:31,241 --> 01:45:33,827 هذا هو الرقم واحد في قائمتي. 1447 01:45:35,620 --> 01:45:36,705 أود أن، 1448 01:45:37,706 --> 01:45:41,001 أنا ممتن بالفعل 1449 01:45:41,501 --> 01:45:43,420 أن الله أعطانا ابنة 1450 01:45:44,546 --> 01:45:47,340 مع قلب كبير مثل قلبك. 1451 01:45:48,175 --> 01:45:50,427 ربما مررنا بوقت عصيب، 1452 01:45:52,012 --> 01:45:54,639 لكن الأمر يستحق كل هذا العناء لأنك وإخوتك 1453 01:45:54,723 --> 01:45:56,516 يجب أن تكون جزءا من حياتنا. 1454 01:45:57,100 --> 01:45:58,852 هل تفهم ذلك؟ 1455 01:46:01,104 --> 01:46:03,774 عزيزتي، لم أطلب كل ما وعدت به. 1456 01:46:07,486 --> 01:46:11,323 هل تعلم ماذا أريد؟ ماذا أريد الآن؟ 1457 01:46:11,406 --> 01:46:12,741 ماذا أريد 1458 01:46:12,824 --> 01:46:14,326 هو لقلبك 1459 01:46:15,202 --> 01:46:16,953 أن تكون مليئة بهذا القدر من الحب. 1460 01:46:23,460 --> 01:46:25,253 إنها ممتلئة يا أمي. 1461 01:46:25,754 --> 01:46:27,380 هل هو كذلك؟ 1462 01:46:28,799 --> 01:46:30,634 إذن لماذا تبكي؟ 1463 01:46:31,301 --> 01:46:33,970 هل تعتقد أنه حصل على قلبك؟ 1464 01:46:37,057 --> 01:46:38,934 إنه هنا! 1465 01:46:45,565 --> 01:46:49,444 هناك شخص واحد فقط يملك قلبك . 1466 01:46:49,528 --> 01:46:51,154 هذا الشخص هو أنت. 1467 01:46:52,322 --> 01:46:55,742 وكل الناس الذين يحبونك حقًا 1468 01:46:56,493 --> 01:46:59,162 سيحمل قلبك معك. 1469 01:47:00,997 --> 01:47:04,292 اسمح لنفسك أن تشعر بكل نبضة قلب معًا. 1470 01:47:05,335 --> 01:47:07,087 حينها لن تحزن أبدًا 1471 01:47:07,170 --> 01:47:09,172 لأنهم لن يسمحوا لك بالرحيل أبدًا، 1472 01:47:10,173 --> 01:47:12,092 وسوف تتمسك بهم. 1473 01:47:18,640 --> 01:47:21,643 ولكن ماذا لو تركتهم يذهبون بالفعل؟ 1474 01:47:24,062 --> 01:47:26,356 ولن أجد أبدًا الشخص المناسب لي؟ 1475 01:47:28,942 --> 01:47:31,278 ماذا لو لم يكن هناك أحد هناك بالنسبة لي؟ 1476 01:47:33,613 --> 01:47:38,451 لم أسميك "معجزة" عبثا! 1477 01:47:39,995 --> 01:47:44,082 ستجد الشخص المناسب لك، كن على ثقة. 1478 01:47:44,166 --> 01:47:46,376 فقط انتظر بضع سنوات أخرى. 1479 01:47:48,086 --> 01:47:49,588 أوه حبيبتي. 1480 01:47:50,839 --> 01:47:54,301 - أوه لا، أبي هنا. - دعني أسألك سؤالاً. 1481 01:47:57,512 --> 01:48:00,307 من هو المعالج هنا؟ 1482 01:48:00,390 --> 01:48:03,101 أنت أم أمك؟ 1483 01:48:04,477 --> 01:48:06,521 تذكر هذا دائما . 1484 01:48:06,605 --> 01:48:08,440 ليس لديك ما يدعو للقلق. 1485 01:48:08,523 --> 01:48:10,400 لأنه ليس عليك أن تجد الحب. 1486 01:48:10,483 --> 01:48:13,361 الحب سوف يجدك دائما. 1487 01:48:15,071 --> 01:48:16,406 تعال الى هنا! 1488 01:48:18,700 --> 01:48:19,951 انا انضم اليك! 1489 01:48:49,814 --> 01:48:51,858 - صباح الخير سيدي. - صباح الخير. 1490 01:49:16,174 --> 01:49:18,468 بيز، هل أنت مستعد؟ 1491 01:49:21,513 --> 01:49:22,597 كل شيء جاهز. 1492 01:49:22,681 --> 01:49:23,556 تمام. 1493 01:49:30,855 --> 01:49:32,107 كن حذرا! 1494 01:49:33,733 --> 01:49:36,736 هبوط كوريا! 1495 01:49:36,820 --> 01:49:37,862 واحدة اخرى. 1496 01:49:40,740 --> 01:49:41,825 ناعمة جداً! 1497 01:49:41,908 --> 01:49:44,119 واحد اثنين ثلاثة! 1498 01:49:46,997 --> 01:49:49,916 أريد أن أذهب أولاً! 1499 01:50:34,711 --> 01:50:36,421 إنه جميل جدًا هنا! 1500 01:50:37,088 --> 01:50:39,382 جميلة جداً! بيز! 1501 01:50:40,383 --> 01:50:42,260 يا إلهي، كم هي جميلة! 1502 01:50:43,219 --> 01:50:46,348 - هل يمكننا الذهاب إلى هناك؟ - هل تريد الذهاب لاحقًا؟ لا يزال الجو حارًا جدًا. 1503 01:50:46,431 --> 01:50:48,767 حسنًا، عندما تغرب الشمس قليلًا. 1504 01:50:50,602 --> 01:50:51,770 آخ. 1505 01:50:51,853 --> 01:50:52,896 - ماذا هناك؟ - لا شيء. 1506 01:50:52,979 --> 01:50:54,147 هذا. 1507 01:50:54,230 --> 01:50:55,607 ربما يكون لديهم حمام. 1508 01:50:55,690 --> 01:50:57,525 ولكن قد تحتاج إلى الطلب أولاً. 1509 01:50:57,609 --> 01:50:59,611 خذ وقتك. 1510 01:50:59,694 --> 01:51:01,071 - سأعود إليك، حسنًا؟ - أرسل لي رسالة، حسنًا؟ 1511 01:51:01,154 --> 01:51:02,238 نعم! 1512 01:51:05,158 --> 01:51:06,201 اعذرني. 1513 01:51:07,202 --> 01:51:08,328 حمام؟ 1514 01:51:28,139 --> 01:51:30,850 - هل يمكنك التقاط صورتنا من فضلك؟ - بالتأكيد! 1515 01:51:32,060 --> 01:51:32,936 رائع. 1516 01:51:33,728 --> 01:51:35,146 حسناً، ابتسم! 1517 01:51:35,230 --> 01:51:36,606 واحد، اثنان… 1518 01:51:37,565 --> 01:51:38,691 - واحدة أخرى. - واحدة أخرى. 1519 01:51:38,775 --> 01:51:41,027 واحد اثنين ثلاثة. 1520 01:51:41,903 --> 01:51:43,488 رائع. هل يمكنك التحقق؟ 1521 01:51:44,614 --> 01:51:47,075 - شكرا لك. - نعم؟ على الرحب والسعة. 1522 01:52:14,894 --> 01:52:16,104 احذري يا ميلا. 1523 01:52:23,653 --> 01:52:24,529 آدم؟ 1524 01:52:26,614 --> 01:52:27,907 أهلاً. 1525 01:52:29,534 --> 01:52:30,702 مرحباً يا مدرب. 1526 01:52:33,037 --> 01:52:34,038 كيف حالك؟ 1527 01:52:35,957 --> 01:52:37,417 أنا بخير، في الواقع. 1528 01:52:39,377 --> 01:52:41,838 أنا في إجازة مع آية. 1529 01:52:42,839 --> 01:52:44,132 الاستمتاع بالحياة. 1530 01:52:45,550 --> 01:52:46,885 ماذا عنك؟ 1531 01:52:46,968 --> 01:52:48,511 ما الذي تفعله هنا؟ 1532 01:52:49,762 --> 01:52:51,473 لقد جئت هنا للعمل. 1533 01:52:52,140 --> 01:52:54,642 لقد افتتح والدي للتو فندقًا جديدًا. 1534 01:52:55,810 --> 01:52:57,770 اه. أتذكر. 1535 01:53:01,524 --> 01:53:04,694 من الجميل حقًا رؤيتك مرة أخرى، ميلا. 1536 01:53:07,697 --> 01:53:09,365 يسعدني رؤيتك أيضًا، آدم. 1537 01:53:13,536 --> 01:53:15,663 على أية حال، أممم... 1538 01:53:15,747 --> 01:53:17,165 أتمنى لك رحلة آمنة. 1539 01:53:17,248 --> 01:53:18,291 أتمنى للحدث كل التوفيق. 1540 01:53:19,292 --> 01:53:21,044 أتمنى لك رحلة آمنة أيضاً. 1541 01:53:21,127 --> 01:53:22,545 استمتع بإجازتك. 1542 01:53:51,282 --> 01:53:52,742 اه. قهوتك. 1543 01:53:52,825 --> 01:53:54,410 - بيز، بيز، يجب أن نذهب. - لماذا؟ 1544 01:53:55,870 --> 01:53:56,913 إنه هنا. 1545 01:53:56,996 --> 01:53:58,331 لقد تحدثت معه، بيز. 1546 01:53:58,414 --> 01:53:59,749 - آدم هنا. - هو هنا؟ 1547 01:53:59,832 --> 01:54:01,251 لماذا هو هنا؟ 1548 01:54:01,834 --> 01:54:02,835 انتظري، اهدئي يا فتاة. 1549 01:54:02,919 --> 01:54:05,380 استرخي، استنشق. 1550 01:54:05,463 --> 01:54:06,881 ازفر. 1551 01:54:06,965 --> 01:54:07,924 حسنا، القهوة. 1552 01:54:10,051 --> 01:54:11,636 لا أفهم. 1553 01:54:11,719 --> 01:54:15,181 من بين كل الأماكن، كان لا بد أن يكون هنا. 1554 01:54:15,890 --> 01:54:17,725 ألا يعجبك ذلك؟ 1555 01:54:20,311 --> 01:54:21,145 أفعل. 1556 01:54:21,229 --> 01:54:24,315 إذن ما هي المشكلة؟ لماذا هذا الهرج والمرج؟ 1557 01:54:24,399 --> 01:54:26,109 لماذا لا تكون كذلك؟ 1558 01:54:26,192 --> 01:54:28,403 أوه، أنا لا أتأثر. 1559 01:54:28,486 --> 01:54:29,571 ماذا عنك؟ 1560 01:54:30,613 --> 01:54:31,990 استنشق. 1561 01:54:32,073 --> 01:54:33,408 ازفر. 1562 01:54:36,202 --> 01:54:38,371 أشعر وكأنني فقدت كل تقدمي، بيز. 1563 01:54:44,335 --> 01:54:46,337 لكنه يبدو سعيدا جدا. 1564 01:54:51,092 --> 01:54:53,511 هل تعلم ماذا؟ أنا سعيد من أجله. 1565 01:54:53,595 --> 01:54:55,805 حسنًا، فلننتقل إلى الأمام. 1566 01:54:55,889 --> 01:54:57,724 لكن دعنا نذهب إلى الجانب الآخر، فالمنظر هناك ليس رائعًا. 1567 01:54:57,807 --> 01:54:59,475 - لا، إنه جميل. - تعال. 1568 01:54:59,559 --> 01:55:00,768 هناك رجال وسيمين هناك. 1569 01:55:01,269 --> 01:55:03,146 لقد قلت لك أنني لا أحب النباتات العصارية. 1570 01:55:03,229 --> 01:55:04,856 هل يمكنك تغييرها إلى زهور من فضلك؟ 1571 01:55:06,316 --> 01:55:07,442 وأنت، 1572 01:55:07,525 --> 01:55:10,820 هل يمكنك التحقق من الطعام؟ 1573 01:55:10,904 --> 01:55:11,779 - أم؟ - أهلاً! 1574 01:55:12,739 --> 01:55:16,576 - أوه، شكرًا لك! بالنسبة لي؟ - نعم. شكرًا لك على مساعدتي. 1575 01:55:16,659 --> 01:55:19,954 أوه، مرحبًا، تحقق مما فعلته. 1576 01:55:20,038 --> 01:55:21,372 - يبدو لطيفًا حقًا. - هل تحب الزهور؟ 1577 01:55:21,456 --> 01:55:22,665 نعم، كثيرًا جدًا. 1578 01:55:22,749 --> 01:55:23,875 حتى أنها تتطابق مع باقة الزهور. 1579 01:55:23,958 --> 01:55:27,170 - أنت على حق. يبدو مشابهًا. - تقريبًا مثل... هل حصلت عليه من هنا؟ 1580 01:55:27,253 --> 01:55:29,380 لا يا أمي، لقد اشتريت هذا. 1581 01:55:33,509 --> 01:55:35,553 أنت جميلة جدًا! 1582 01:55:37,472 --> 01:55:40,058 نحن لطيفين جداً! 1583 01:55:40,850 --> 01:55:42,518 - كوري جدًا. - مم. 1584 01:57:04,100 --> 01:57:06,185 هنا tteokbokki! مرحباً! 1585 01:57:15,403 --> 01:57:17,530 بيز، لقد فقدناك لثانية واحدة هناك. 1586 01:57:17,613 --> 01:57:18,698 لا، إنه... 1587 01:57:22,493 --> 01:57:23,619 شكرًا لك. 1588 01:57:27,915 --> 01:57:29,292 شكرًا لك. 1589 01:57:30,418 --> 01:57:31,419 - هذا جميل جدًا. - نعم، هذا جميل. 1590 01:57:37,550 --> 01:57:38,426 أهلاً. 1591 01:57:38,926 --> 01:57:40,887 برجر و صودا. 1592 01:57:47,018 --> 01:57:48,019 آدم؟ 1593 01:57:52,607 --> 01:57:53,858 اه لا، لا شيء. 1594 01:57:53,941 --> 01:57:55,068 "آدم"؟ 1595 01:58:03,284 --> 01:58:04,494 تحتاج إلى شراب. 1596 01:58:41,280 --> 01:58:42,115 أود أن. 1597 01:58:46,994 --> 01:58:48,121 آدم. 1598 01:58:58,381 --> 01:59:00,508 هل انت...بخير؟ 1599 01:59:05,388 --> 01:59:07,348 اعتقدت أنني كنت أعاني من الهلوسة مرة أخرى. 1600 01:59:07,431 --> 01:59:08,933 لماذا تستمر في الظهور؟ 1601 01:59:09,934 --> 01:59:12,019 لقد خرجت للتنزه. 1602 01:59:14,063 --> 01:59:15,022 هنا؟ 1603 01:59:16,065 --> 01:59:17,316 نعم. 1604 01:59:17,400 --> 01:59:19,402 هل أنت خارج للنزهة أيضاً؟ 1605 01:59:19,485 --> 01:59:21,821 هل ترغب في بعض الشركة؟ 1606 01:59:23,406 --> 01:59:24,532 لا بأس. 1607 01:59:25,658 --> 01:59:27,410 أعرف أنك مشغول. 1608 01:59:27,493 --> 01:59:29,078 كنت في طريقي إلى الفندق على أية حال. 1609 01:59:29,162 --> 01:59:30,371 لذا… 1610 01:59:32,456 --> 01:59:38,004 أوه، في الواقع، أريد أن أدعوك إلى حفل العشاء غدا. 1611 01:59:39,297 --> 01:59:42,383 اه... لا، لا بأس. 1612 01:59:42,466 --> 01:59:43,759 لا أريد أن أكون مصدر إزعاج. 1613 01:59:43,843 --> 01:59:45,887 سوف نكون مجرد متطفلين. 1614 01:59:47,430 --> 01:59:50,433 ميلا، لهذا السبب أدعوك. 1615 01:59:51,350 --> 01:59:52,476 آدم، انظر. 1616 01:59:52,560 --> 01:59:53,728 لا بأس. 1617 01:59:54,812 --> 01:59:57,148 وبالإضافة إلى ذلك، أنا وآيا قد قررنا بالفعل مسار الرحلة. 1618 01:59:57,231 --> 01:59:58,858 ربما لا ننجح في ذلك. 1619 02:00:00,610 --> 02:00:05,072 حسنًا، في حالة ما، إنه حفل عشاء. 1620 02:00:05,156 --> 02:00:07,366 لذا، يمكنك القدوم متأخرًا. 1621 02:00:11,662 --> 02:00:12,663 تمام. 1622 02:00:13,456 --> 02:00:14,790 سأخبر آية. 1623 02:00:15,666 --> 02:00:18,461 أوه، أممم... هل لا يزال لديك نفس الرقم؟ 1624 02:00:20,379 --> 02:00:21,672 هاه؟ 1625 02:00:22,173 --> 02:00:24,759 سأرسل لك التفاصيل. 1626 02:00:26,344 --> 02:00:27,845 آه! 1627 02:00:27,929 --> 02:00:29,347 حسنًا، نعم، من فضلك. 1628 02:00:29,931 --> 02:00:31,807 أنا مع آية، هل أخبرتك؟ 1629 02:00:31,891 --> 02:00:33,309 ربما يغيب عن ذهنك. 1630 02:00:33,392 --> 02:00:34,602 نعم. 1631 02:00:35,770 --> 02:00:38,814 إذن، تصبح على خير. 1632 02:00:39,315 --> 02:00:40,733 نعم تصبح على خير. 1633 02:00:58,501 --> 02:01:00,461 مهلا! أوه! 1634 02:01:00,544 --> 02:01:02,004 بيزز! بيزز! 1635 02:01:03,047 --> 02:01:04,799 - ماذا؟ - بيز! 1636 02:01:06,008 --> 02:01:07,468 لقد رأيته مرة أخرى. 1637 02:01:08,803 --> 02:01:09,637 هل تقصد آدم؟ 1638 02:01:11,013 --> 02:01:12,390 وما هو أسوأ من ذلك، 1639 02:01:12,473 --> 02:01:14,600 لقد دعانا إلى حفلة. 1640 02:01:14,684 --> 02:01:16,185 لكن ليس علينا أن نذهب، أليس كذلك؟ 1641 02:01:16,269 --> 02:01:18,020 لقد أخبرته أننا خططنا ليومنا بالفعل. 1642 02:01:18,104 --> 02:01:19,814 لكن قال: "لا بأس، يمكنك أن تأتي متأخراً". 1643 02:01:19,897 --> 02:01:21,065 إذن هل نحن ذاهبون؟ 1644 02:01:21,148 --> 02:01:23,609 بيز، أولاً وقبل كل شيء، 1645 02:01:23,693 --> 02:01:25,987 تم إلغاء الرحلة بسبب إغلاقها غدًا. 1646 02:01:26,070 --> 02:01:26,904 ماذا؟ 1647 02:01:27,571 --> 02:01:30,366 يا إلهي لماذا يحدث هذا؟ 1648 02:01:30,449 --> 02:01:33,744 وثانياً، أنت تريد الذهاب بالتأكيد. 1649 02:01:35,204 --> 02:01:38,249 - وأخيرًا، بيز، أعلم أنني أريد رؤيته مرة أخرى. 1650 02:01:40,543 --> 02:01:42,044 انت تفعل ذلك دائما. 1651 02:01:45,589 --> 02:01:47,591 إذن ماذا سنرتدي؟ 1652 02:01:48,676 --> 02:01:52,930 بيز، أنا أعرف الناس والناس يعرفونني. 1653 02:01:53,639 --> 02:01:56,267 يا غبي كيف يمكنك أن تعرف أي شخص هنا؟ 1654 02:02:06,068 --> 02:02:07,194 بيز. 1655 02:02:09,155 --> 02:02:10,614 شكرًا لك. 1656 02:02:10,698 --> 02:02:14,452 أرأيت؟ أنا أعرف الناس والناس يعرفونني. 1657 02:02:14,535 --> 02:02:16,245 أنت الأفضل! 1658 02:02:16,329 --> 02:02:17,663 شكرًا لك. 1659 02:02:18,622 --> 02:02:19,957 بيز، جرب هذا! 1660 02:02:42,271 --> 02:02:45,066 - مرحباً. - مرحباً. 1661 02:02:45,149 --> 02:02:45,983 مساء الخير. 1662 02:02:46,567 --> 02:02:49,195 شكرًا لكم جميعًا على تواجدكم معنا الليلة. 1663 02:02:50,321 --> 02:02:51,614 سأجعل هذا مختصرا. 1664 02:02:52,698 --> 02:02:54,575 لقد استغرق الأمر الكثير من العمل الجاد والصبر 1665 02:02:54,658 --> 02:02:57,536 أن نكون واقفين في هذا الفندق الآن. 1666 02:02:59,038 --> 02:03:02,166 لا يسعني إلا أن أكون ممتنًا حقًا لأننا سنحتفل 1667 02:03:02,249 --> 02:03:05,503 كل قفزة ناجحة معًا 1668 02:03:06,629 --> 02:03:09,799 وإلى كل من شارك في رؤية هذا المشروع... 1669 02:03:10,800 --> 02:03:13,886 كل أصدقائي وزملائي 1670 02:03:14,595 --> 02:03:17,973 وبالطبع زوجتي الجميلة 1671 02:03:21,268 --> 02:03:25,356 مرة أخرى، أتمنى أن يتحقق هذا الحلم. 1672 02:03:25,940 --> 02:03:27,900 أود أيضًا أن أشكر رجل الليل 1673 02:03:27,983 --> 02:03:29,902 لجعل هذا الحدث ممكنًا 1674 02:03:31,487 --> 02:03:33,322 ابني، هتاف! 1675 02:03:34,573 --> 02:03:35,950 مرحباً بالجميع. 1676 02:03:41,288 --> 02:03:43,290 أوه، وفي ملاحظة جانبية، 1677 02:03:43,374 --> 02:03:45,918 آدم، لا يزال لديك مدين لي بأحفاد. 1678 02:03:48,254 --> 02:03:49,797 الآن الجميع يعرف 1679 02:03:49,880 --> 02:03:51,507 آمل أن تشعر بالضغط 1680 02:03:52,007 --> 02:03:54,844 استمتعوا ببقية المساء يا شباب. شكرا جزيلا لكم. 1681 02:04:19,952 --> 02:04:22,455 تبدو جميلاً... يا مدرب. 1682 02:04:24,707 --> 02:04:25,666 شكرًا لك. 1683 02:04:27,710 --> 02:04:28,919 صوفيا. 1684 02:04:29,003 --> 02:04:30,129 إنها هنا. 1685 02:04:30,713 --> 02:04:33,382 والدينا أصدقاء. 1686 02:04:34,133 --> 02:04:34,967 يتذكر؟ 1687 02:04:38,179 --> 02:04:41,432 الزهور… هل كانت لصوفيا؟ 1688 02:04:42,141 --> 02:04:43,267 ماذا… 1689 02:04:43,350 --> 02:04:46,395 أنا... أنا سعيد من أجلك، آدم. 1690 02:04:47,605 --> 02:04:50,357 لقد قلت لك أنك يجب أن تكون سعيدًا، أليس كذلك؟ 1691 02:04:51,650 --> 02:04:52,860 أنا أعرف. 1692 02:04:54,528 --> 02:04:55,446 آه، يا إلهي. 1693 02:04:56,572 --> 02:04:57,573 المكان يبدو… 1694 02:05:01,160 --> 02:05:02,036 آدم؟ 1695 02:05:02,620 --> 02:05:03,662 دعنا نذهب. 1696 02:05:28,812 --> 02:05:30,898 هل يمكنك أن تجيبني على سؤال؟ 1697 02:05:35,611 --> 02:05:39,198 من هو الشخص الأول الذي بحثت عنه في هذا المكان؟ 1698 02:05:40,991 --> 02:05:42,243 أنت. 1699 02:05:43,118 --> 02:05:45,788 إذن، أنت حقًا لم تفحص المكان، كما تفعل دائمًا؟ 1700 02:05:48,374 --> 02:05:50,334 رقم أنا… 1701 02:06:20,781 --> 02:06:22,575 أخبرني أحد الحكماء... 1702 02:06:24,994 --> 02:06:26,662 لا يجب علي أن أجد الحب 1703 02:06:27,621 --> 02:06:30,124 لأن الحب سوف يجدني. 1704 02:06:32,751 --> 02:06:34,336 وقد أصبح لي صديق جيد. 1705 02:06:35,754 --> 02:06:37,047 قالت لي... 1706 02:06:38,090 --> 02:06:41,802 إذا كنت تحب ميلا فلا تتركها. 1707 02:06:44,346 --> 02:06:47,641 هل كنت تعتقد حقًا أنني سأسمح لك بالرحيل يا مدرب؟ 1708 02:06:49,685 --> 02:06:51,895 كيف عرفت أنني سأكون هنا؟ 1709 02:06:52,855 --> 02:06:54,189 لقد أحضرتك إلى هنا. 1710 02:07:09,038 --> 02:07:12,458 لذا، في المرة الأولى التي التقينا فيها ببعضنا البعض، 1711 02:07:12,541 --> 02:07:13,751 ما الذي تم التخطيط له؟ 1712 02:07:15,711 --> 02:07:17,463 هذا. أوه... 1713 02:07:17,546 --> 02:07:18,839 لا. 1714 02:07:18,922 --> 02:07:21,425 لقد كنت في الحقيقة أشتري الزهور لأمي. 1715 02:07:26,055 --> 02:07:27,097 و الليلة الماضية؟ 1716 02:07:29,433 --> 02:07:30,476 لا. 1717 02:07:31,518 --> 02:07:33,103 ولكنني كنت أتمنى رؤيتك. 1718 02:07:33,604 --> 02:07:35,814 وأنا فقط... ارتجلت. 1719 02:07:39,860 --> 02:07:42,446 ماذا لو لم نلتقي ببعضنا البعض الليلة الماضية؟ 1720 02:07:46,575 --> 02:07:47,576 هنالك 1721 02:07:48,994 --> 02:07:50,454 إنها تعرف الخطة. 1722 02:08:01,674 --> 02:08:03,175 لذا… 1723 02:08:06,220 --> 02:08:08,305 هل لديك أي أسئلة أخرى؟ 1724 02:08:12,518 --> 02:08:16,313 إذن، لقد فعلت كل هذا 1725 02:08:16,397 --> 02:08:18,524 فقط تريد أن تسألني سؤالا؟ 1726 02:08:20,776 --> 02:08:22,069 نعم. 1727 02:08:28,283 --> 02:08:30,744 لا تخبرني أنك ستركع وتقدم عرض الزواج؟ 1728 02:08:35,082 --> 02:08:36,291 لا. 1729 02:08:36,875 --> 02:08:37,960 هاه؟ 1730 02:08:40,629 --> 02:08:41,463 كنت سأسألك 1731 02:08:43,382 --> 02:08:46,760 إذا كنت تريد الإذن بالمواعدة… 1732 02:08:47,594 --> 02:08:48,887 أنا. 1733 02:09:00,482 --> 02:09:02,192 لا أستطيع أن أصدق… 1734 02:09:05,654 --> 02:09:07,781 سأقول نعم. 1735 02:09:13,704 --> 02:09:15,622 إذن، لقد أعددتني. 1736 02:09:16,790 --> 02:09:17,958 نعم. 1737 02:09:20,627 --> 02:09:23,881 كل هذا... من أجل موعد؟ 1738 02:09:30,512 --> 02:09:31,638 معك، 1739 02:09:33,015 --> 02:09:37,394 لا توجد لفتة صغيرة جدًا، ولا كبيرة جدًا. 1740 02:09:45,402 --> 02:09:48,572 لا أستطيع طهي أربعة مطابخ. 1741 02:09:51,366 --> 02:09:52,367 يفحص. 1742 02:09:53,160 --> 02:09:57,206 لا أستطيع التحدث بالفرنسية أو الإيطالية أو الألمانية. 1743 02:09:57,289 --> 02:09:58,207 يفحص. 1744 02:10:01,376 --> 02:10:04,379 ولكن أعتقد أنني أستطيع الإبحار بالقارب؟ 1745 02:10:09,468 --> 02:10:11,261 حسنا، إذًا… 1746 02:10:15,891 --> 02:10:19,061 هل ستواعدني؟ 1747 02:10:22,064 --> 02:10:23,232 نعم. 1748 02:10:49,258 --> 02:10:51,385 قالت نعم! 1749 02:10:57,975 --> 02:10:58,851 تهاني! 1750 02:11:44,605 --> 02:11:47,399 أنا لست جيدًا في قراءة الناس مثلها. 1751 02:11:47,900 --> 02:11:50,652 لكن بإمكاني أن أخبرك بالعديد من الأشياء عنها. 1752 02:11:50,736 --> 02:11:51,862 ذكي 1753 02:11:51,945 --> 02:11:53,363 مُحِبَّ 1754 02:11:53,864 --> 02:11:55,240 جميلة 1755 02:11:55,741 --> 02:11:57,242 والقائمة تطول 1756 02:11:57,743 --> 02:12:00,746 والجزء الأفضل لماذا أستطيع أن أفعل ذلك هو لأنني 1757 02:12:00,829 --> 02:12:03,040 وأخيرا، أستطيع أن أقول 1758 02:12:03,540 --> 02:12:04,666 أنا معها 1759 02:12:07,127 --> 02:12:09,671 أين… المدرب؟ 1760 02:12:13,342 --> 02:12:14,593 أينما.