1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen. Viel Spaß beim Anschauen!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen. Viel Spaß beim Anschauen!! 3 00:01:05,106 --> 00:01:07,192 - Hallo Mila. Wo bist du? - Ja, ich bin hier. 4 00:01:07,275 --> 00:01:08,943 Ich bin gleich um die-- 5 00:01:14,157 --> 00:01:15,200 {\an8}Vielen Dank. 6 00:01:29,464 --> 00:01:30,632 Ich würde gerne! 7 00:01:32,383 --> 00:01:34,052 Ich habe sie gerade angerufen. Sie wird in fünf Minuten hier sein. 8 00:01:34,135 --> 00:01:35,303 Sie ist auf dem Weg. 9 00:01:35,386 --> 00:01:37,639 Sie sagte, ich solle ruhig bestellen, aber ich sei zu nervös. 10 00:01:37,722 --> 00:01:39,766 - Ich habe vergessen, ihr Blumen zu kaufen-- - Sonnenblumen. 11 00:01:41,059 --> 00:01:41,935 Ihr Favorit. 12 00:01:42,018 --> 00:01:44,646 Du denkst an alles. Du bist die Beste, Mila! 13 00:01:45,480 --> 00:01:46,731 Fedora-Hut? 14 00:01:46,815 --> 00:01:47,649 Was ist daran falsch? 15 00:01:47,732 --> 00:01:49,400 Sind Sie sich da sicher? 16 00:01:49,901 --> 00:01:52,487 Trifft sie sich mit dir oder mit Bruno Mars? 17 00:01:52,570 --> 00:01:56,199 Glauben Sie wirklich, dass Sie im Moment wie jemand mit 24 Karat Gold aussehen? 18 00:01:59,160 --> 00:02:00,787 Ich finde, es sieht gut aus. 19 00:02:01,287 --> 00:02:02,247 Ich würde gerne… 20 00:02:03,873 --> 00:02:05,166 Ich finde, es sieht gut aus. 21 00:02:08,628 --> 00:02:09,546 Okay… 22 00:02:11,047 --> 00:02:12,006 Entspannen. 23 00:02:13,716 --> 00:02:14,759 Hallo, Katy. 24 00:02:16,094 --> 00:02:17,595 Hallo Katy. Schön dich zu sehen. 25 00:02:23,893 --> 00:02:25,812 - Hallo! - Hallo Katy. 26 00:02:25,895 --> 00:02:29,691 - Bitte setzen Sie sich. Nehmen Sie Platz. - Sicher! Vielen Dank. 27 00:02:31,609 --> 00:02:33,069 Wie war Ihre Reise? 28 00:02:33,153 --> 00:02:35,238 Eigentlich war so viel Verkehr, 29 00:02:35,321 --> 00:02:36,447 aber für dich würde ich alles tun. 30 00:02:36,531 --> 00:02:39,450 Oh mein Gott. Oh, übrigens, das ist für dich. 31 00:02:40,034 --> 00:02:43,288 - Du hast mein Lieblingsstück gekauft! - Ja. 32 00:02:46,124 --> 00:02:48,626 Und ich hatte Lust darauf … 33 00:02:56,676 --> 00:02:58,052 Bis Juli werden wir fertig sein. 34 00:02:58,136 --> 00:03:01,639 Alles was wir brauchen ist Ihre Unterschrift. 35 00:03:04,934 --> 00:03:06,227 {\an8}- Danke, Sir. - Danke. 36 00:03:06,311 --> 00:03:07,979 {\an8}- Passen Sie auf sich auf, Sir. - Passen Sie auf sich auf. 37 00:03:08,062 --> 00:03:09,022 {\an8}Okay, Leute. Zurück an die Arbeit. 38 00:03:13,067 --> 00:03:14,611 {\an8}Sag mir, dass du immer noch Lust hast. 39 00:03:14,694 --> 00:03:15,653 {\an8}Es passiert wirklich? 40 00:03:15,737 --> 00:03:19,198 Natürlich. Du weißt, ich habe alles geplant. 41 00:03:19,282 --> 00:03:21,910 Ich werde die für den heutigen Zeitplan verladenen Sendungen noch einmal überprüfen. 42 00:03:22,493 --> 00:03:24,829 Es ist sehr wichtig. Ich muss vor Ort sein. 43 00:03:24,913 --> 00:03:26,706 {\an8}Um wie viel Uhr sollte ich nochmal da sein? 44 00:03:26,789 --> 00:03:28,416 {\an8}Siebzehn Uhr 45 00:03:28,499 --> 00:03:29,834 {\an8}Keine Anpassungen. 46 00:03:29,918 --> 00:03:31,294 {\an8}Halten Sie sich an den Zeitplan. 47 00:03:31,377 --> 00:03:32,211 {\an8}Okay. 48 00:03:44,098 --> 00:03:45,850 Ich gehe jetzt zurück zur Firma, 49 00:03:45,934 --> 00:03:47,936 aber ich möchte Sie nur warnen 50 00:03:48,019 --> 00:03:49,896 dass ich es vielleicht nicht rechtzeitig schaffe. 51 00:03:50,396 --> 00:03:51,522 - Was? - Was? 52 00:03:52,106 --> 00:03:53,066 Mila! 53 00:03:53,149 --> 00:03:56,194 Ich sagte, Sie haben einen Zeitplan für 13:00 Uhr und 15:00 Uhr. 54 00:03:56,277 --> 00:03:57,695 Geht es dir gut? 55 00:03:57,779 --> 00:03:59,781 Was ist passiert? Wo zum Teufel bist du? 56 00:04:02,158 --> 00:04:03,201 Mir geht es gut. 57 00:04:04,118 --> 00:04:05,662 Keine Sorge. Ich bin fast da. 58 00:04:05,745 --> 00:04:07,538 Du sagst mir also: 59 00:04:08,164 --> 00:04:12,085 Adam de Dios, mein Trauzeuge, 60 00:04:12,168 --> 00:04:13,836 werde es nicht zu meiner Hochzeit schaffen? 61 00:04:13,920 --> 00:04:15,255 Ist das Ihr Ernst? 62 00:04:15,338 --> 00:04:16,881 16 Uhr, ich bin da. 63 00:04:16,965 --> 00:04:18,800 Du weißt, dass ich deine Hochzeit nicht verpassen kann. 64 00:04:18,883 --> 00:04:21,761 Ich muss es selbst miterleben, um zu glauben, dass es wirklich passiert ist. 65 00:04:21,844 --> 00:04:23,012 Die Hochzeit… 66 00:04:23,513 --> 00:04:25,056 ist um 15:00 Uhr, du Narr. 67 00:04:25,932 --> 00:04:27,058 Ich dachte, du wüsstest alles. 68 00:04:27,642 --> 00:04:28,601 Ich weiß. 69 00:04:28,685 --> 00:04:31,271 Ich möchte nur prüfen, ob Sie es noch ernst meinen. 70 00:04:31,354 --> 00:04:33,064 Sei einfach pünktlich, Adam. Wir sehen uns. 71 00:04:33,147 --> 00:04:35,024 Bin ich immer. Bis dann. 72 00:04:35,525 --> 00:04:37,777 Was hast du diesmal vor? 73 00:04:37,860 --> 00:04:40,363 Zu wem hast du diesmal einen passenden Partner gefunden? 74 00:04:40,446 --> 00:04:43,241 Ab 16:00 Uhr beginnen Sie mit den Vorbereitungen. Schaffen Sie es bis sieben? 75 00:04:43,324 --> 00:04:45,201 Sie sind derjenige, der gesagt hat: „Halten Sie sich an den Zeitplan!“ 76 00:04:46,995 --> 00:04:50,790 Ein neuer Tag, eine neue einsame Seele weniger! 77 00:04:52,125 --> 00:04:55,295 Du weißt, ich kann zur Liebe nicht Nein sagen. 78 00:04:55,378 --> 00:04:56,879 Ich habe alles gehört, Bizz. 79 00:04:56,963 --> 00:05:00,508 Warum finden Sie nicht die Liebe zu sich selbst? 80 00:05:00,591 --> 00:05:02,677 Du stellst dich selbst immer an die letzte Stelle. 81 00:05:02,760 --> 00:05:05,263 Wenn es so weitergeht, werden Sie am Ende „die letzte einsame Seele“ sein. 82 00:05:06,014 --> 00:05:07,473 Du bist so gemein! 83 00:05:07,557 --> 00:05:08,725 Hast du zu Mittag gegessen? 84 00:05:08,808 --> 00:05:09,767 Noch nicht. 85 00:05:09,851 --> 00:05:11,102 Ich dachte auch. 86 00:05:11,185 --> 00:05:12,312 Ich habe Essen zum Mitnehmen gekauft. 87 00:05:13,062 --> 00:05:14,272 Danke, Herr. 88 00:05:15,315 --> 00:05:17,900 Nehmen Sie Ihre Aussage zurück , oder ich gebe Ihnen nichts. 89 00:05:18,484 --> 00:05:19,986 Möge der Herr Sie leiten. 90 00:05:21,321 --> 00:05:22,613 Amen! 91 00:05:33,541 --> 00:05:35,251 - Guten Morgen, Sir. - Guten Morgen. 92 00:05:36,461 --> 00:05:37,462 Hallo zusammen. 93 00:05:37,545 --> 00:05:39,088 - Guten Morgen, Sir. - Guten Morgen, Adam. 94 00:05:39,172 --> 00:05:40,089 Guten Morgen. 95 00:05:51,392 --> 00:05:53,603 Hey. Hier ist dein Essen zum Mitnehmen. 96 00:05:53,686 --> 00:05:55,313 - Danke! - Natürlich! 97 00:06:08,117 --> 00:06:09,702 Also, wer ist unser 13:00-Uhr-Kandidat? 98 00:06:11,037 --> 00:06:12,538 Herr und Frau Diliman. 99 00:06:13,372 --> 00:06:15,208 Oh, richtig. 100 00:06:17,794 --> 00:06:20,129 - Okay. Lass uns gehen. - Hmm? 101 00:06:20,213 --> 00:06:21,380 Aufleuchten. 102 00:06:26,469 --> 00:06:29,430 Ich möchte den Jahresabschluss sehen. 103 00:06:29,514 --> 00:06:32,266 – Auf jeden Fall … – Wie laufen die Verhandlungen mit Herrn Wong? 104 00:06:32,350 --> 00:06:33,684 Ist er daran interessiert, zu investieren? 105 00:06:34,435 --> 00:06:36,229 Alles sieht gut aus! 106 00:06:36,312 --> 00:06:38,064 Vielen Dank, dass Sie heute vorbeigekommen sind. 107 00:06:38,147 --> 00:06:39,816 Vielen Dank, Doc. 108 00:06:39,899 --> 00:06:41,192 Vielen Dank. Bitte fahren Sie vorsichtig. 109 00:06:41,275 --> 00:06:43,903 Vielen Dank. Ich mache weiter. 110 00:06:44,862 --> 00:06:46,239 Gut gemacht. Danke. 111 00:06:47,740 --> 00:06:49,909 Wie auch immer, Leute, ich muss gehen. 112 00:06:49,992 --> 00:06:51,744 – Ich muss zu einem anderen Meeting. – Okay. 113 00:06:51,828 --> 00:06:53,746 – Vielen Dank für Ihre Zeit. – Danke, Adam. 114 00:06:53,830 --> 00:06:55,373 – Vielen Dank, Sir. – Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag, Sir. 115 00:06:55,456 --> 00:06:56,457 Danke schön. 116 00:07:06,217 --> 00:07:08,052 Vergiss es nicht. Nimm es einen Tag nach dem anderen, okay? 117 00:07:08,136 --> 00:07:09,554 - Das werde ich. Danke. - Tschüß. Pass auf dich auf. 118 00:07:10,596 --> 00:07:12,890 - Tschüß! - Bis dann. 119 00:07:15,768 --> 00:07:18,104 Bizz! Es ist soweit. 120 00:07:18,187 --> 00:07:20,314 Hä? Oh, ja. 121 00:07:20,982 --> 00:07:23,234 Okay, alles klar. 122 00:07:23,317 --> 00:07:24,610 Ich sollte jetzt gehen. 123 00:07:24,694 --> 00:07:26,988 - Bitte laden Sie mein Tablet auf. - Verstanden. Ich kümmere mich darum. 124 00:07:27,071 --> 00:07:28,197 Danke, Bizz. 125 00:07:28,281 --> 00:07:29,574 Gern geschehen. Geh einfach! 126 00:07:29,657 --> 00:07:31,742 – Du musst dich noch anziehen. – Ich weiß! 127 00:07:54,765 --> 00:07:56,267 Oh. Sie ist hier. 128 00:07:57,768 --> 00:07:58,603 Ich würde gerne! 129 00:08:01,397 --> 00:08:03,483 Beeil dich! Lass uns sie treffen. 130 00:08:06,235 --> 00:08:07,403 Hallo! 131 00:08:09,530 --> 00:08:13,618 Du bist so schön! Meine Güte! 132 00:08:13,701 --> 00:08:16,954 – Herzlichen Glückwunsch. – Danke. 133 00:08:17,038 --> 00:08:18,789 – Herzlichen Glückwunsch. – Danke. 134 00:08:20,374 --> 00:08:22,418 Es tut mir so leid, dass ich es nur zum Empfang geschafft habe. 135 00:08:22,502 --> 00:08:25,838 Nein, du brauchst dich nicht zu entschuldigen. Wichtig ist, dass du hier bist. 136 00:08:25,922 --> 00:08:27,256 Wir freuen uns, dass Sie es geschafft haben. 137 00:08:27,340 --> 00:08:28,341 Schließlich… 138 00:08:29,300 --> 00:08:30,760 Sie haben das möglich gemacht. 139 00:08:31,511 --> 00:08:32,345 Oh, du! 140 00:08:34,347 --> 00:08:36,140 Ich freue mich wirklich für euch beide. 141 00:08:36,224 --> 00:08:37,725 - Danke Danke . 142 00:08:38,559 --> 00:08:41,354 Übrigens, ich möchte, dass du jemanden kennenlernst. 143 00:08:41,938 --> 00:08:43,731 Das ist Adam. Mein Cousin. 144 00:08:43,814 --> 00:08:45,691 Adam, das ist Mila. 145 00:08:45,775 --> 00:08:47,068 Unser Liebescoach. 146 00:08:49,946 --> 00:08:55,284 Adam, diese Person hat diesen Playboy hier dazu gebracht, ihr einen Ring an den Ring zu stecken. 147 00:08:58,454 --> 00:09:00,289 Freut mich, Sie kennenzulernen… 148 00:09:00,373 --> 00:09:01,541 wieder. 149 00:09:06,629 --> 00:09:09,173 Nett, Sie wiederzusehen. 150 00:09:09,966 --> 00:09:11,050 Abwarten. 151 00:09:11,551 --> 00:09:14,387 Also … kennen Sie sich? 152 00:09:15,638 --> 00:09:19,058 Ja. 153 00:09:20,268 --> 00:09:21,227 Wir sind uns schon einmal begegnet. 154 00:09:21,310 --> 00:09:22,395 Das ist großartig! 155 00:09:22,895 --> 00:09:25,856 Nun, Adam, sie ist ein sehr wichtiger Gast. 156 00:09:26,357 --> 00:09:29,527 Sorge dafür, dass sie die Party genießt. Mila, er wird sich um dich kümmern. 157 00:09:30,027 --> 00:09:31,904 Mila, genieß das Abendessen. 158 00:09:31,988 --> 00:09:32,905 Entschuldigt uns, Leute. 159 00:09:32,989 --> 00:09:34,490 - Genieße die Nacht. - Sicher! 160 00:09:34,574 --> 00:09:36,450 Vielen Dank. Herzlichen Glückwunsch. 161 00:09:44,542 --> 00:09:45,918 Überraschung. 162 00:10:59,116 --> 00:11:00,368 Hallo. 163 00:11:00,910 --> 00:11:02,244 Bist du allein? 164 00:11:37,780 --> 00:11:38,989 Sie ist nicht mein Typ. 165 00:11:44,203 --> 00:11:45,996 Du bist einfach eingebildet. 166 00:11:49,333 --> 00:11:50,668 Attraktiv. 167 00:11:51,752 --> 00:11:55,339 Deshalb können Sie nicht anders, als zu starren, nicht wahr? 168 00:11:58,759 --> 00:12:00,511 Du bist von dir selbst eingenommen. 169 00:12:04,014 --> 00:12:07,726 Intelligent. Reich. 170 00:12:08,727 --> 00:12:10,980 Und der Eigentümer dieses Gebäudes. 171 00:12:13,482 --> 00:12:14,775 Wieder… 172 00:12:15,609 --> 00:12:17,236 eingebildet. 173 00:12:17,319 --> 00:12:21,031 Du denkst, du bist so perfekt, dass niemand mit dir mithalten kann? 174 00:12:24,285 --> 00:12:26,537 Tatsächlich, die Art, wie du so von dir selbst eingenommen bist 175 00:12:26,620 --> 00:12:29,915 macht dich zur letzten Person, mit der ich in diesem Raum etwas anfangen würde. 176 00:12:35,379 --> 00:12:36,672 Wirklich? 177 00:12:37,381 --> 00:12:39,508 Also, würdest du mit dem Typen was anfangen? 178 00:12:43,804 --> 00:12:44,889 Alt. 179 00:12:45,473 --> 00:12:46,557 Reich. 180 00:12:48,767 --> 00:12:49,852 Geschieden. 181 00:12:50,936 --> 00:12:52,313 Möchte Liebe finden. 182 00:12:55,191 --> 00:12:57,943 Kein Ort, um eine neue Frau zu suchen, aber hey. 183 00:12:58,444 --> 00:13:00,362 Nichts ist unmöglich, oder? 184 00:13:01,363 --> 00:13:03,240 Zumindest weiß er, wie man Spaß hat. 185 00:13:07,119 --> 00:13:08,996 Wie wäre es mit dem Typen? 186 00:13:10,873 --> 00:13:12,208 Ah! 187 00:13:13,167 --> 00:13:14,877 Flecken unter den Achseln. 188 00:13:15,461 --> 00:13:17,546 Nicht nur Bewegung oder äußere Faktoren, 189 00:13:17,630 --> 00:13:20,007 wie das Wetter oder die Raumtemperatur, 190 00:13:20,090 --> 00:13:22,051 kann den Körper zum Schwitzen anregen. 191 00:13:22,134 --> 00:13:27,389 Auch unser geistiger oder emotionaler Zustand kann uns 192 00:13:27,473 --> 00:13:29,808 übermäßig schwitzen. 193 00:13:31,143 --> 00:13:32,061 Sehen. 194 00:13:32,853 --> 00:13:35,773 Er benimmt sich lustig und kokett, aber … 195 00:13:36,607 --> 00:13:39,235 er ist wirklich nervös und ängstlich. 196 00:13:39,818 --> 00:13:41,070 Zumindest versucht er es. 197 00:13:41,737 --> 00:13:43,656 Er sucht nach Liebe. 198 00:13:45,282 --> 00:13:46,325 Im Gegensatz zu dir. 199 00:13:47,409 --> 00:13:50,496 Du … kennst mich nicht. 200 00:13:52,998 --> 00:13:54,166 Oh! 201 00:13:57,336 --> 00:13:58,462 Rechts. 202 00:13:58,546 --> 00:14:01,840 Es heißt: „Weißt du nicht, wer ich bin?“ 203 00:14:01,924 --> 00:14:04,552 Oder „Ist Ihnen nicht klar, mit wem Sie sprechen?“ 204 00:14:04,635 --> 00:14:07,263 Ja, okay. Du bist der Typ dafür. 205 00:14:07,346 --> 00:14:09,181 Ist es nicht das, was Sie meinten? 206 00:14:13,018 --> 00:14:14,144 Lass es mich dir erzählen. 207 00:14:15,187 --> 00:14:17,565 Jeder hat Fehler. 208 00:14:18,065 --> 00:14:20,192 Niemand ist perfekt. 209 00:14:22,862 --> 00:14:23,863 Ich bin. 210 00:14:29,660 --> 00:14:32,830 Wissen Sie, warum Sie die letzte Person sind, mit der ich in diesem Raum etwas anfangen würde? 211 00:14:34,039 --> 00:14:37,042 Weil ich Liebe geschehen lasse. 212 00:14:45,092 --> 00:14:46,886 Ich meine, wenn du könntest, 213 00:14:46,969 --> 00:14:49,471 du würdest nur mit dir selbst ausgehen, oder? 214 00:14:52,766 --> 00:14:54,476 Warum bist du wirklich hier? 215 00:14:56,186 --> 00:14:57,021 Wie ich schon sagte, 216 00:14:58,606 --> 00:15:01,025 Ich lasse Liebe geschehen. 217 00:15:19,126 --> 00:15:20,502 Verzeihung. 218 00:15:22,379 --> 00:15:25,466 Ich sagte: Entschuldigen Sie. 219 00:16:06,966 --> 00:16:08,133 Also… 220 00:16:10,219 --> 00:16:11,637 Du bist Datingcoach? 221 00:16:12,429 --> 00:16:13,389 Therapeut. 222 00:16:14,348 --> 00:16:16,725 Dating-Coach zu sein ist nur ein Nebenjob. 223 00:16:18,352 --> 00:16:19,520 Was? 224 00:16:20,020 --> 00:16:24,650 Einige meiner Patienten bitten mich als Gefallen, ihnen bei bestimmten Dingen zu helfen. 225 00:16:25,317 --> 00:16:28,112 Eine davon ist Liebe. 226 00:16:32,491 --> 00:16:33,367 Klingt unecht. 227 00:16:34,326 --> 00:16:35,661 Das ist lächerlich. 228 00:16:37,246 --> 00:16:38,664 Verzeihung? 229 00:16:39,790 --> 00:16:43,502 Wer ist noch mal die Person hinter dieser Hochzeit? 230 00:16:45,087 --> 00:16:47,506 Noah war nie einsam. 231 00:16:47,589 --> 00:16:50,843 Fragen Sie alle Frauen, mit denen er zusammen war. 232 00:16:52,386 --> 00:16:53,971 Wir haben alle Fehler. 233 00:16:59,018 --> 00:17:01,061 Und er hat dich gefragt … 234 00:17:01,770 --> 00:17:03,313 um ihm Dating-Coaching zu geben? 235 00:17:03,397 --> 00:17:04,940 Noah? 236 00:17:05,024 --> 00:17:06,150 Was ist daran falsch? 237 00:17:07,276 --> 00:17:09,278 Es gibt Lebensberater. 238 00:17:09,361 --> 00:17:11,989 Warum glauben Sie, dass es keinen Liebescoach geben kann? 239 00:17:12,698 --> 00:17:13,949 Okay. 240 00:17:15,784 --> 00:17:16,910 Also, was ist für Sie drin? 241 00:17:18,495 --> 00:17:20,998 Ich helfe Menschen. 242 00:17:25,294 --> 00:17:26,336 Schwachsinn. 243 00:17:27,296 --> 00:17:28,213 Das ist alles? 244 00:17:30,007 --> 00:17:31,842 Und ich liebe … 245 00:17:32,885 --> 00:17:33,761 Liebe. 246 00:17:36,472 --> 00:17:37,890 Okay, jetzt erzähl es mir. 247 00:17:39,475 --> 00:17:41,185 Machst du das zum Spaß? 248 00:17:42,144 --> 00:17:43,312 Oder bekommst du eine Bezahlung? 249 00:17:45,773 --> 00:17:46,732 Warum? 250 00:17:48,025 --> 00:17:49,860 Benötigen Sie meinen Service? 251 00:17:52,279 --> 00:17:53,822 Du brauchst mich nicht. 252 00:17:54,448 --> 00:17:56,533 Du bist schon perfekt, erinnerst du dich? 253 00:17:57,785 --> 00:18:01,997 Beantworten Sie einfach die Frage. 254 00:18:04,041 --> 00:18:05,000 Beide. 255 00:18:06,001 --> 00:18:10,089 Je mehr Cha-Ching, desto näher bin ich dem Erreichen meines Fondsziels. 256 00:18:10,839 --> 00:18:13,175 Ich bin nicht der Einzige, den die Zeit einholt. 257 00:18:13,258 --> 00:18:14,635 Auch meine Checkliste. 258 00:18:15,219 --> 00:18:19,348 Und das ist Ihre einzige Möglichkeit, zusätzliches Geld zu verdienen? 259 00:18:20,974 --> 00:18:22,226 Ich liebe, was ich tue. 260 00:18:23,685 --> 00:18:25,395 Und ich bin gut darin. 261 00:18:29,441 --> 00:18:32,152 Okay, wenn Sie so gut sind in dem, was Sie tun … 262 00:18:33,529 --> 00:18:34,738 dann finde ein Match für mich. 263 00:18:39,618 --> 00:18:41,620 Sehe ich aus wie eine Dating-App? 264 00:18:42,621 --> 00:18:45,124 Ich bringe Menschen nicht so zusammen wie Amor. 265 00:18:45,916 --> 00:18:48,210 Ich helfe ihnen nur dabei, dass ihre Beziehung funktioniert, 266 00:18:48,293 --> 00:18:50,379 und so finden sie die Liebe. 267 00:18:50,462 --> 00:18:52,798 Okay. Gut. 268 00:18:54,007 --> 00:18:56,468 Ich helfe dir beim weiteren Erreichen deines Fondsziels. 269 00:18:57,219 --> 00:18:59,638 Sorgen Sie einfach dafür, dass eine meiner Beziehungen funktioniert. 270 00:19:05,144 --> 00:19:06,436 NEIN. 271 00:19:09,898 --> 00:19:10,941 NEIN? 272 00:19:12,860 --> 00:19:16,697 Was ist aus "Du liebst, was du tust" geworden? 273 00:19:17,239 --> 00:19:19,199 und "du bist so gut darin"? 274 00:19:20,284 --> 00:19:24,830 Oder bist du einfach zu stolz, es zuzugeben 275 00:19:25,998 --> 00:19:27,749 dass Sie den perfekten Mann gefunden haben? 276 00:19:31,545 --> 00:19:34,339 So eingebildet! 277 00:19:43,348 --> 00:19:45,017 Du willst wirklich, dass ich dir helfe … 278 00:19:45,767 --> 00:19:47,102 Herr Perfekt? 279 00:19:48,687 --> 00:19:51,940 Sie müssen allen Ratschlägen vertrauen, die ich gebe. 280 00:19:53,358 --> 00:19:54,193 Handeln? 281 00:19:55,485 --> 00:19:56,445 Handeln. 282 00:20:10,751 --> 00:20:11,668 Bizz. 283 00:20:12,169 --> 00:20:13,754 Es ist ja nicht so, dass ich Sie dränge oder so. 284 00:20:13,837 --> 00:20:15,505 Okay, das bin ich. 285 00:20:15,589 --> 00:20:18,967 Als Ihr erster Patient und Klient 286 00:20:19,051 --> 00:20:20,469 als Datingcoach, 287 00:20:20,552 --> 00:20:22,596 Ich plane bereits Baby Nummer 2. 288 00:20:23,180 --> 00:20:26,308 Hast du überhaupt Pläne zu heiraten? 289 00:20:29,937 --> 00:20:31,355 Natürlich tue ich das. 290 00:20:32,481 --> 00:20:34,191 Ich möchte auch Liebe finden. 291 00:20:35,108 --> 00:20:37,152 Das ist mein ultimatives Ziel, weißt du noch? 292 00:20:38,445 --> 00:20:40,322 Ich möchte eine eigene Familie haben. 293 00:20:41,949 --> 00:20:44,326 Bizz, du wirst nie Liebe finden 294 00:20:44,409 --> 00:20:46,578 wenn Sie nur an die Arbeit denken. 295 00:20:48,705 --> 00:20:50,666 Es wird nicht mehr lange dauern, bis ich mein Fondsziel erreicht habe. 296 00:20:51,750 --> 00:20:55,837 Mein besonderer Service hat wirklich dazu beigetragen, mehr Münzen einzubringen. 297 00:20:56,630 --> 00:20:57,589 Das ist es. 298 00:20:57,673 --> 00:21:00,592 Sie müssen diesen Sonderdienst endgültig pausieren. 299 00:21:00,676 --> 00:21:02,719 Ich dachte, du wärst damit fertig. 300 00:21:02,803 --> 00:21:06,848 Du hast mir gesagt, du würdest dich endlich auf dein eigenes Liebesleben konzentrieren. 301 00:21:07,641 --> 00:21:09,184 „Es wird nicht mehr lange dauern, bis ich mein Fondsziel erreicht habe.“ 302 00:21:09,268 --> 00:21:10,644 Ja, klar! Ich glaube dir nicht! 303 00:21:10,727 --> 00:21:11,728 Wie viele Jahre-- 304 00:21:14,356 --> 00:21:16,233 Mädchen! Hey! 305 00:21:17,567 --> 00:21:19,569 Hörst du mir zu? 306 00:21:19,653 --> 00:21:22,030 Halt, Bizz. Pause. Lass mich nachdenken. 307 00:21:41,091 --> 00:21:43,385 Sagen Sie mir, was Sie denken. 308 00:21:46,013 --> 00:21:47,431 Ich finde… 309 00:21:48,765 --> 00:21:51,184 Ich glaube, ich verliere Zeit. 310 00:21:52,561 --> 00:21:54,521 Als ob alles auf mich einstürzen würde. 311 00:21:55,564 --> 00:21:59,443 Ich fühle mich … verloren. 312 00:22:01,445 --> 00:22:03,613 Ich liebe meinen Job. 313 00:22:03,697 --> 00:22:05,782 Ich bin froh, dass ich Menschen helfen kann. 314 00:22:05,866 --> 00:22:07,868 Besonders meine Familie. 315 00:22:07,951 --> 00:22:10,912 Ich weiß, was ich tue, und ich weiß, was zu tun ist. 316 00:22:11,997 --> 00:22:15,709 Aber gleichzeitig… tue ich das nicht. 317 00:22:19,254 --> 00:22:21,381 Eigentlich, Bizz … 318 00:22:22,341 --> 00:22:24,051 Ich weiß, was zu tun ist! 319 00:22:30,098 --> 00:22:32,350 {\an8}Übrigens, hast du Pläne, wieder auszugehen, 320 00:22:32,434 --> 00:22:35,645 {\an8}Oder werden Sie wegen Ihres Geschäftsplans nur abends zu Bett gehen müssen? 321 00:22:37,981 --> 00:22:39,608 Noah, ich habe ein Leben. 322 00:22:40,108 --> 00:22:43,570 Eigentlich bin ich gerade dabei, meinen Partner zu finden. 323 00:22:44,529 --> 00:22:45,530 Übereinstimmen? 324 00:22:46,448 --> 00:22:47,991 Wie zum Beispiel heiraten? 325 00:22:48,950 --> 00:22:53,246 Herr Adam De Dios möchte jemandem einen Ring anstecken? 326 00:22:54,206 --> 00:22:56,583 Nein, ich sage nur, dass ich jemanden gefunden habe. 327 00:22:57,084 --> 00:22:59,586 Aber ich muss noch sehen, ob sie damit klarkommt-- 328 00:22:59,669 --> 00:23:00,879 Das ist unmöglich. 329 00:23:01,546 --> 00:23:03,215 Du hast jemanden gefunden? 330 00:23:03,924 --> 00:23:06,843 Mit dem Gehirn dieses Mannes stimmt einfach etwas nicht . 331 00:23:08,720 --> 00:23:12,057 Als ob Sie nicht schon alles gesehen hätten. An wem arbeiten Sie? 332 00:23:14,184 --> 00:23:15,310 Ich habe ihn schon einmal getroffen. 333 00:23:15,894 --> 00:23:18,730 Aber ich traf ihn bei der Hochzeit wieder. 334 00:23:19,564 --> 00:23:22,150 Es stellt sich heraus, dass er der Cousin des Bräutigams ist. 335 00:23:22,234 --> 00:23:23,276 Cousin? 336 00:23:24,528 --> 00:23:27,489 …Cousin… 337 00:23:27,572 --> 00:23:29,783 – Hab ihn. – Du hast ihn gefunden? 338 00:23:30,575 --> 00:23:31,618 Das ging schnell. 339 00:23:32,619 --> 00:23:33,745 Lassen Sie mich sehen. 340 00:23:35,288 --> 00:23:37,082 - Adam De Dios? - Adam De Dios. 341 00:23:37,582 --> 00:23:38,917 Warum? Du kennst ihn? 342 00:23:39,000 --> 00:23:41,962 Ich kenne die Leute und die Leute kennen mich. 343 00:23:42,546 --> 00:23:43,547 Erzähl es mir einfach! 344 00:23:43,630 --> 00:23:45,423 Ich kenne ein paar Leute, mit denen er früher ausgegangen ist. 345 00:23:56,935 --> 00:23:58,145 Adam von Gott? 346 00:24:00,105 --> 00:24:01,314 Er ist ein Gentleman. 347 00:24:02,649 --> 00:24:04,442 Er ist einfach … perfekt. 348 00:24:08,155 --> 00:24:11,491 Er ist wirklich, wirklich, wirklich … 349 00:24:11,575 --> 00:24:12,617 gut im Bett. 350 00:24:16,496 --> 00:24:19,207 Ich bin traurig, dass wir nie wieder Kontakt hatten. 351 00:24:19,291 --> 00:24:22,169 Aber die Zeit, die ich mit ihm hatte, war … 352 00:24:22,669 --> 00:24:23,670 Perfekt. 353 00:24:23,753 --> 00:24:25,088 Perfekt. 354 00:24:25,172 --> 00:24:28,425 Ich kann mir für mich nichts Besseres vorstellen… 355 00:24:28,508 --> 00:24:29,551 Perfekt! 356 00:24:29,634 --> 00:24:30,844 Perfekt! 357 00:24:33,763 --> 00:24:35,140 Herr Adam? 358 00:24:35,223 --> 00:24:37,309 Er ist so ein netter Chef. 359 00:24:37,392 --> 00:24:39,728 Viele Mädchen schwärmen von ihm. 360 00:24:40,228 --> 00:24:42,981 Der einzige Grund, warum ich überhaupt gefeuert wurde, ist, weil 361 00:24:43,565 --> 00:24:46,318 Ich habe ihm heimlich ein paar T-Shirts geklaut. 362 00:24:48,403 --> 00:24:51,198 Er riecht so gut! So perfekt! 363 00:24:54,993 --> 00:24:56,703 Nein danke. 364 00:24:58,455 --> 00:25:01,416 Sie kennen Leute und die Leute kennen Sie? 365 00:25:05,712 --> 00:25:08,506 Und als ich sie traf, sagte sie mir 366 00:25:08,590 --> 00:25:11,426 Ich war die letzte Person, mit der sie etwas anfangen würde. 367 00:25:11,509 --> 00:25:13,386 Ich mag sie jetzt schon. 368 00:25:14,221 --> 00:25:15,222 Also haben wir einen Deal gemacht. 369 00:25:15,305 --> 00:25:19,017 Und jetzt … findet sie meinen Partner. 370 00:25:19,100 --> 00:25:20,101 Warte, was? 371 00:25:20,810 --> 00:25:22,729 Ich dachte, du magst das Mädchen. 372 00:25:22,812 --> 00:25:25,690 Ich dachte, wir mögen dieses Mädchen! 373 00:25:25,774 --> 00:25:28,693 Warum lässt du sie die ganze Arbeit machen? Das ist ein sinnloses Unterfangen, Adam. 374 00:25:30,111 --> 00:25:31,404 Sie hat zugestimmt? 375 00:25:35,533 --> 00:25:36,701 Unmöglich! 376 00:25:36,785 --> 00:25:38,036 Der Mann ist perfekt? 377 00:25:38,119 --> 00:25:39,287 Dios mio! Mein Gott. 378 00:25:39,371 --> 00:25:40,330 Jesus, nein! 379 00:25:40,413 --> 00:25:42,916 NEIN! NEIN! 380 00:25:53,843 --> 00:25:55,053 Ich würde gerne. 381 00:25:55,804 --> 00:25:57,889 Adam. Lass uns treffen. 382 00:25:57,973 --> 00:25:59,182 Er ist perfekt-- 383 00:25:59,266 --> 00:26:00,225 Ich dachte, du würdest nie anrufen. 384 00:26:00,308 --> 00:26:01,309 Ich würde gerne? 385 00:26:02,686 --> 00:26:04,187 Ja, ich werde den Zeitplan festlegen. 386 00:26:04,271 --> 00:26:05,438 Wann hast du Zeit? 387 00:26:05,939 --> 00:26:07,774 - Ich habe jetzt Zeit. - Jetzt sofort? 388 00:26:09,234 --> 00:26:11,486 Okay. Ich schicke dir die Einzelheiten per SMS. 389 00:26:12,779 --> 00:26:13,780 Wir sehen uns. 390 00:26:13,863 --> 00:26:14,823 Wir sehen uns. 391 00:26:16,533 --> 00:26:17,993 Ihn so bald sehen? 392 00:26:18,076 --> 00:26:19,494 Na und? Ich bin ein Profi. 393 00:26:20,996 --> 00:26:22,205 Wirklich? 394 00:26:22,872 --> 00:26:23,999 Ich würde gerne? 395 00:26:24,958 --> 00:26:26,126 Verdammt! 396 00:26:26,209 --> 00:26:27,043 Lieber Trainer. 397 00:26:27,127 --> 00:26:28,545 Adam. 398 00:26:29,713 --> 00:26:31,047 Sie ist eine gute Freundin. 399 00:26:31,798 --> 00:26:33,633 Verstehst du mich? 400 00:26:33,717 --> 00:26:35,010 Sie sagte, ich könne mich nicht festlegen. 401 00:26:35,510 --> 00:26:36,553 Das werde ich. 402 00:26:36,636 --> 00:26:37,762 Du magst sie. 403 00:26:40,015 --> 00:26:40,974 NEIN. 404 00:26:41,057 --> 00:26:44,227 Adam, ihr seid keine Kinder mehr. 405 00:26:44,311 --> 00:26:46,229 Bitte sie einfach um ein Date. 406 00:26:46,313 --> 00:26:49,316 Ich würde mit jedem ausgehen, nur nicht mit ihr. 407 00:26:50,400 --> 00:26:51,693 Sie ist Trainerin. 408 00:26:52,485 --> 00:26:53,778 Und Geschäft… 409 00:26:53,862 --> 00:26:55,238 Ist Geschäft. 410 00:26:55,322 --> 00:26:56,489 Und ein Deal ist ein Deal. 411 00:26:57,073 --> 00:26:58,992 {\an8}Entschuldigung, Adam. 412 00:26:59,075 --> 00:27:00,035 {\an8}Du bist einfach ein hübsches Gesicht. 413 00:27:00,118 --> 00:27:01,453 {\an8}Ein hübsches Gesicht, das großartig Golf spielt. 414 00:27:02,412 --> 00:27:04,998 {\an8}Sei ein hübsches Gesicht. Vergiss das Golfen. 415 00:27:17,427 --> 00:27:20,638 Mussten Sie aus allen Restaurants dieses auswählen? 416 00:27:23,850 --> 00:27:24,726 Nehmen Sie Platz. 417 00:27:29,272 --> 00:27:31,358 Entschuldigen Sie, Sir. Hier ist Ihre Bestellung. 418 00:27:34,569 --> 00:27:36,404 – Danke. – Gern geschehen. 419 00:27:38,490 --> 00:27:40,325 Wissen Sie, mir ist Privatsphäre wichtig. 420 00:27:41,868 --> 00:27:44,496 Und die Aussicht ist nicht schlecht. 421 00:27:48,875 --> 00:27:50,335 Ich muss mich an einen Zeitplan halten. 422 00:27:50,418 --> 00:27:51,711 also komme ich gleich zur Sache. 423 00:27:51,795 --> 00:27:53,421 Ich muss dich studieren. 424 00:27:54,339 --> 00:27:55,882 Was? 425 00:27:55,965 --> 00:27:56,925 Ich kann meinen Klienten helfen 426 00:27:57,008 --> 00:27:58,968 weil ich sie als meine Patienten kennenlerne. 427 00:27:59,052 --> 00:28:01,679 Ich weiß nichts über dich. 428 00:28:02,430 --> 00:28:04,808 Ich brauche keine Therapie. 429 00:28:05,392 --> 00:28:06,518 Dann brauchen Sie mich nicht. 430 00:28:08,186 --> 00:28:09,396 Ich würde gerne. 431 00:28:10,105 --> 00:28:13,024 Mein Zeitplan ist immer eng. 432 00:28:13,775 --> 00:28:15,235 Falls Sie es wollen, 433 00:28:16,194 --> 00:28:17,987 Ich kann Sie einfach als meinen Assistenten einstellen. 434 00:28:19,823 --> 00:28:21,699 Verzeihung? 435 00:28:21,783 --> 00:28:23,493 Ich zahle dir extra. 436 00:28:23,576 --> 00:28:26,121 Betrachten Sie es als eine Therapiesitzung. 437 00:28:26,621 --> 00:28:28,873 Ich kann meine Arbeit nicht verlassen. 438 00:28:30,250 --> 00:28:32,419 Und was ist mit meiner Arbeit? 439 00:28:32,502 --> 00:28:34,629 Dann lasst uns an einem Zeitplan arbeiten. 440 00:28:36,589 --> 00:28:38,883 Wenn ich als Ihr Assistent arbeite, 441 00:28:39,384 --> 00:28:42,470 muss ich wirklich für Ihr Unternehmen arbeiten? 442 00:28:44,889 --> 00:28:47,100 Persönlicher Assistent. 443 00:28:47,183 --> 00:28:49,686 Ich habe meine eigenen Sekretärinnen bei der Arbeit. 444 00:28:52,480 --> 00:28:55,400 Ich kann kommen und gehen, wie ich will? 445 00:28:55,900 --> 00:28:57,235 NEIN. 446 00:28:57,318 --> 00:28:59,404 Wir müssen es noch überzeugender machen. 447 00:29:00,280 --> 00:29:03,908 Und ich kann nicht zulassen, dass jemand es herausfindet 448 00:29:03,992 --> 00:29:05,869 dass ich einen Dating-Coach engagiert habe. 449 00:29:06,453 --> 00:29:07,537 Und wie ich schon sagte, 450 00:29:08,037 --> 00:29:09,372 Ich werde dich bezahlen. 451 00:29:10,039 --> 00:29:11,332 Zusätzlich zum Fonds. 452 00:29:13,501 --> 00:29:14,335 Eine Win-Win-Situation? 453 00:29:16,755 --> 00:29:17,797 Fair genug. 454 00:29:18,423 --> 00:29:22,093 Ich bin nur in Ihrem Büro, wenn ich in meinem nicht beschäftigt bin. 455 00:29:22,844 --> 00:29:25,555 Ich arbeite nicht nur in meinem Büro. 456 00:29:26,473 --> 00:29:27,724 Wo immer. 457 00:29:28,600 --> 00:29:29,642 Handeln. 458 00:29:35,106 --> 00:29:35,940 Handeln. 459 00:29:42,030 --> 00:29:44,866 Sind Sie mit dieser Regelung sicher? 460 00:29:44,949 --> 00:29:47,660 Warum denken Sie nicht noch ein wenig darüber nach? 461 00:29:47,744 --> 00:29:51,122 Welche Art von Liebe könnte es da draußen für ihn geben? 462 00:29:51,206 --> 00:29:52,248 Oder… 463 00:29:53,458 --> 00:29:54,459 Ich würde gerne… 464 00:29:55,210 --> 00:29:57,086 Glaubst du nicht, dass du ihn vielleicht einfach magst? 465 00:29:58,505 --> 00:29:59,547 Natürlich nicht! 466 00:30:02,759 --> 00:30:04,219 NEIN. 467 00:30:04,719 --> 00:30:07,972 Ich würde mit jedem ausgehen, nur nicht mit ihm. 468 00:30:09,015 --> 00:30:10,225 Da ist es. 469 00:30:10,308 --> 00:30:11,768 Dieser Blick. 470 00:30:11,851 --> 00:30:12,769 Hä? 471 00:30:12,852 --> 00:30:14,270 Ich wusste es! 472 00:30:14,854 --> 00:30:17,232 Eines Tages wirst du in große Schwierigkeiten geraten! 473 00:30:17,315 --> 00:30:18,483 Hmm? 474 00:30:18,566 --> 00:30:21,069 Dating-Coach, von wegen. 475 00:30:22,278 --> 00:30:24,197 - Mach es kaputt, yo! - Mach es richtig kaputt! 476 00:30:26,032 --> 00:30:27,283 Oh, Aya. 477 00:30:28,576 --> 00:30:31,621 Ich mache das nur aus Liebe. 478 00:30:32,121 --> 00:30:33,456 Und… 479 00:30:33,540 --> 00:30:35,500 für mein schönes Leben 480 00:30:35,583 --> 00:30:38,503 nachdem ich meinen Vorruhestandsfonds bekommen habe. 481 00:30:38,586 --> 00:30:39,546 Hä? 482 00:30:40,338 --> 00:30:42,757 Was wissen Sie über den Assistentenberuf? 483 00:30:47,095 --> 00:30:50,139 Schatz, ich habe vom Besten gelernt. 484 00:30:50,890 --> 00:30:51,975 Mich? 485 00:30:52,475 --> 00:30:55,645 Wir müssen nur dafür sorgen, dass eine Beziehung funktioniert. 486 00:30:56,563 --> 00:30:57,397 Eins. 487 00:31:00,233 --> 00:31:01,484 Prost! 488 00:31:03,152 --> 00:31:04,487 Prost! 489 00:31:09,576 --> 00:31:10,660 Hey, Bruder. 490 00:31:10,743 --> 00:31:12,495 Vergessen Sie meinen Flug nach Singapur nicht. 491 00:31:12,579 --> 00:31:14,581 Holen Sie mich bitte vom Flughafen ab? 492 00:31:14,664 --> 00:31:15,707 Prüfen. 493 00:31:17,667 --> 00:31:20,920 Ich habe gehört, unser Jüngster hat eine Ankündigung. 494 00:31:21,504 --> 00:31:22,839 Worum geht es? 495 00:31:22,922 --> 00:31:25,925 Sag es ihnen einfach. Wir sind alle hier. 496 00:31:27,552 --> 00:31:29,596 Verlobungsring, erledigt. 497 00:31:29,679 --> 00:31:30,722 - Hä? - Hä? 498 00:31:33,641 --> 00:31:35,685 Oh mein Gott. 499 00:31:35,768 --> 00:31:38,897 Schwester, bevor du dich schlecht fühlst, 500 00:31:38,980 --> 00:31:40,648 Ich habe gerade einen Verlobungsring gekauft. 501 00:31:40,732 --> 00:31:42,025 Ich habe ihr keinen Antrag gemacht. 502 00:31:42,108 --> 00:31:44,402 Sohn, was habe ich dir gesagt? 503 00:31:44,485 --> 00:31:45,987 Überstürzen Sie diese Dinge nicht. 504 00:31:46,070 --> 00:31:48,156 Pa, es ist sieben Jahre her. 505 00:31:48,239 --> 00:31:49,741 Es ist alles geplant. 506 00:31:50,325 --> 00:31:51,284 Trotzdem 507 00:31:51,367 --> 00:31:53,369 hast du deine Schwester Mila vergessen? 508 00:31:54,162 --> 00:31:56,414 Mila? Du bist immer noch Single? 509 00:31:58,583 --> 00:31:59,459 Überprüfen. 510 00:32:01,252 --> 00:32:02,837 Ich schwöre, Schwester, 511 00:32:02,921 --> 00:32:04,714 Sie sollten es zumindest mit Verabredungen versuchen. 512 00:32:04,797 --> 00:32:08,343 Oder wenn Sie möchten, veranstalte ich ein Blind Date für Sie. 513 00:32:08,426 --> 00:32:10,219 Ich bin einverstanden. Vereinbaren Sie einen Termin. 514 00:32:10,303 --> 00:32:12,347 Lass deine Schwester in Ruhe. 515 00:32:14,682 --> 00:32:17,685 Deine Mutter und ich haben es dir eine Million Mal gesagt. 516 00:32:18,519 --> 00:32:20,730 Sie müssen nicht nach Liebe suchen. 517 00:32:21,314 --> 00:32:22,649 Geh ins Bett. 518 00:32:26,527 --> 00:32:28,029 - Tschüss, Ma. Tschüss, Pa. - Gute Nacht! 519 00:32:28,112 --> 00:32:29,530 - Geh schlafen! - Tschüss. 520 00:33:14,075 --> 00:33:15,785 Ja. Okay. 521 00:33:20,248 --> 00:33:21,374 Wir sehen uns. 522 00:33:22,166 --> 00:33:23,084 Smiley-Gesicht. 523 00:33:23,167 --> 00:33:24,002 Nein, warte. 524 00:33:24,085 --> 00:33:25,294 Scheiße, es wurde gesendet. 525 00:33:41,185 --> 00:33:42,311 Sir, Mila ist hier. 526 00:33:50,403 --> 00:33:51,362 Nehmen Sie Platz. 527 00:34:06,419 --> 00:34:07,336 Also, lasst es uns offiziell machen. 528 00:34:23,853 --> 00:34:28,941 Ich möchte Sie nur daran erinnern , dass Geschäft Geschäft ist. 529 00:34:31,903 --> 00:34:33,488 Wir sind auf derselben Seite. 530 00:34:34,113 --> 00:34:36,449 Und ein Deal ist ein Deal. 531 00:34:37,658 --> 00:34:39,702 Gehen wir die Sache professionell an. 532 00:34:41,871 --> 00:34:43,915 Ich bin ein Profi. 533 00:34:56,552 --> 00:34:58,387 Danke, dass Sie gekommen sind, Herr Wong. 534 00:34:58,471 --> 00:35:00,098 Und liebe Grüße an Deine Frau. 535 00:35:01,933 --> 00:35:02,934 NEIN. 536 00:35:03,017 --> 00:35:06,729 Es ist mir immer eine Freude , mit Ihnen Geschäfte zu machen , Adam. 537 00:35:08,314 --> 00:35:10,399 Bist du übrigens Single? 538 00:35:14,612 --> 00:35:16,572 Ja, ich bin Single. 539 00:35:16,656 --> 00:35:21,244 Meine Tochter. Sie ist sehr schön und klug. 540 00:35:22,620 --> 00:35:24,622 Vielleicht möchtest Du sie kennenlernen? 541 00:35:24,705 --> 00:35:27,375 - Kann sie kochen? - Ein bisschen. 542 00:35:28,042 --> 00:35:29,043 Kann sie surfen? 543 00:35:29,669 --> 00:35:31,170 Kann sie ein Boot segeln? 544 00:35:31,254 --> 00:35:32,797 Sie spielt Fußball? 545 00:35:32,880 --> 00:35:34,882 Kann sie vier Küchen kochen? 546 00:35:34,966 --> 00:35:36,592 Kann sie Französisch sprechen? 547 00:35:36,676 --> 00:35:38,678 Italienisch? Deutsch? 548 00:35:39,387 --> 00:35:40,972 Adam, nein. 549 00:35:41,055 --> 00:35:42,765 Sie ist ein amerikanisches Mädchen. 550 00:35:42,849 --> 00:35:44,433 Dann ist sie nicht mein Typ. 551 00:35:49,397 --> 00:35:50,273 Vielleicht beim nächsten Mal. 552 00:35:50,356 --> 00:35:51,274 Sie ist nichts für mich. 553 00:35:51,357 --> 00:35:53,234 Ich sehe mich nicht mit ihr. 554 00:35:53,317 --> 00:35:54,944 Ich lehne höflich ab, Herr Wong. 555 00:35:55,736 --> 00:35:57,947 Sie ist nicht der Typ Mädchen für jemanden wie mich. 556 00:36:01,868 --> 00:36:03,369 Hier entlang, Sir. 557 00:36:03,452 --> 00:36:04,829 Vielen Dank für Ihr Kommen. 558 00:36:17,633 --> 00:36:19,177 Erstens, 559 00:36:19,260 --> 00:36:21,012 was soll das mit all den Fragen? 560 00:36:21,971 --> 00:36:23,639 Wenn Sie nur an der Zusammenstellung interessiert sind 561 00:36:23,723 --> 00:36:25,183 alle deine idealen Eigenschaften in einem Mädchen, 562 00:36:25,266 --> 00:36:27,268 Sie hätten einfach „Die Sims“ spielen können. 563 00:36:28,186 --> 00:36:29,145 Begnadigung? 564 00:36:29,729 --> 00:36:30,855 Wie meinst du das? 565 00:36:31,606 --> 00:36:33,566 Muss man wirklich verlangen 566 00:36:33,649 --> 00:36:35,818 für alle Qualitäten, die du von einem Mädchen erwartest 567 00:36:35,902 --> 00:36:37,486 bevor Sie überhaupt mit ihr ausgehen? 568 00:36:39,572 --> 00:36:41,741 Ich schaue nur, ob sie mein Typ ist. 569 00:36:42,450 --> 00:36:44,160 Ist das so falsch 570 00:36:44,243 --> 00:36:45,745 eine Präferenz haben? 571 00:36:46,245 --> 00:36:48,289 Wir wollen sie echt, 572 00:36:48,372 --> 00:36:50,166 nicht perfekt. 573 00:36:52,710 --> 00:36:56,964 Ich werde jemanden finden, der echt und perfekt ist. 574 00:36:58,507 --> 00:36:59,967 Und außerdem, 575 00:37:00,051 --> 00:37:03,846 Ich bin die einzige Person, die entscheiden kann, wer perfekt für mich ist und wer nicht, richtig? 576 00:37:07,433 --> 00:37:10,603 „Kann sie vier Küchen kochen?“ 577 00:37:11,812 --> 00:37:12,939 Was? 578 00:37:13,522 --> 00:37:15,233 Mila, ich liebe es zu essen. 579 00:37:16,108 --> 00:37:19,737 Und objektiv gesehen ist es besser, wenn die Frau kochen kann. 580 00:37:22,240 --> 00:37:24,992 Frauen sind nicht dazu da, für Männer zu kochen. 581 00:37:31,165 --> 00:37:33,209 Ich kann mein eigenes Essen kochen. 582 00:37:34,085 --> 00:37:38,714 Ich sage nur, ich mag ein Mädchen, das auch kochen kann. 583 00:37:40,508 --> 00:37:42,510 Gemeinsamkeiten haben. 584 00:37:45,471 --> 00:37:47,348 Und Italienisch sprechen? 585 00:37:48,724 --> 00:37:49,850 Deutsch? 586 00:37:50,935 --> 00:37:52,186 Französisch? 587 00:37:59,735 --> 00:38:01,946 Weißt du, Mila, 588 00:38:02,029 --> 00:38:04,573 Ich bekomme solche Angebote ständig. 589 00:38:05,366 --> 00:38:08,661 Also kann ich genauso gut prüfen, ob sie mein Typ sind, oder? 590 00:38:09,495 --> 00:38:11,080 Es kommt gleich zur Sache. 591 00:38:13,791 --> 00:38:15,251 Haben Sie jemals ein Angebot angenommen? 592 00:38:15,918 --> 00:38:16,961 Sogar einmal. 593 00:38:20,006 --> 00:38:20,881 NEIN. 594 00:38:21,966 --> 00:38:25,344 Wie werden Sie es herausfinden, wenn Sie es nicht einmal versuchen? 595 00:38:27,555 --> 00:38:29,181 Weißt du, Mila, so viel wie möglich, 596 00:38:29,265 --> 00:38:31,517 Ich möchte nicht, dass mein Privatleben 597 00:38:31,600 --> 00:38:35,187 mit meinen Geschäftspartnern zusammen zu sein. 598 00:38:37,189 --> 00:38:38,566 Ausreden. 599 00:38:38,649 --> 00:38:40,526 Es ist nur ein Date, Adam. 600 00:38:40,609 --> 00:38:42,695 Du wirst nicht heiraten. 601 00:38:45,239 --> 00:38:47,992 Du hast keine Ahnung, wie es funktioniert, Mila. 602 00:38:48,075 --> 00:38:50,619 Adam, ich bin Dating-Coach. 603 00:38:50,703 --> 00:38:52,705 Das ist, was ich tue. 604 00:38:54,415 --> 00:38:58,294 Kannst du es einfach mal mit einem Date versuchen, ohne zu viel zu verlangen? Hmm? 605 00:38:58,878 --> 00:39:00,755 Lernen Sie sie zuerst kennen. 606 00:39:00,838 --> 00:39:04,842 Verlangen Sie im Ernst nach vier Küchen … 607 00:39:07,136 --> 00:39:08,679 Er ist so von sich eingenommen! 608 00:39:09,263 --> 00:39:10,598 Er denkt, er ist der Größte! 609 00:39:10,681 --> 00:39:14,435 Es ärgert mich, dass er denkt, er sei so perfekt. 610 00:39:15,686 --> 00:39:17,271 Ah! Also, ist er das? 611 00:39:18,314 --> 00:39:19,398 NEIN. 612 00:39:20,983 --> 00:39:24,737 Ich wusste nicht, dass er so … verrückt ist. 613 00:39:25,821 --> 00:39:27,239 Bei ihm sind definitiv die Schrauben locker. 614 00:39:28,407 --> 00:39:30,534 Sehe ich da ein Lächeln? 615 00:39:30,618 --> 00:39:32,328 Genau da. Versteck es nicht. 616 00:39:34,121 --> 00:39:37,541 Ich lächle nicht. Ich bin nur amüsiert. 617 00:39:38,667 --> 00:39:41,045 Amüsiert oder entzückt? 618 00:39:41,837 --> 00:39:44,673 Aya, er ist lächerlich. 619 00:39:45,508 --> 00:39:48,052 Wie kann ihn ein Date ausstehen? 620 00:39:49,303 --> 00:39:52,390 Na also, da haben Sie es. Warum lassen Sie den Deal nicht einfach platzen? 621 00:39:56,268 --> 00:39:58,521 Auf keinen Fall. 622 00:39:59,271 --> 00:40:00,981 Ich gebe nicht so schnell auf. 623 00:40:01,565 --> 00:40:03,150 Glaubst du, ich werde nachgeben? 624 00:40:03,234 --> 00:40:06,904 Komm schon. Was willst du beweisen? 625 00:40:06,987 --> 00:40:09,073 Willst du beweisen, dass er nicht perfekt ist? 626 00:40:09,156 --> 00:40:11,450 und dass er Ihre Hilfe braucht? 627 00:40:11,534 --> 00:40:12,743 Oder gibst du zu, dass er perfekt ist? 628 00:40:12,827 --> 00:40:16,622 und Sie wollen beweisen, dass ihn niemand lieben kann? 629 00:40:18,082 --> 00:40:21,585 Bizz, perfekte Menschen gibt es nicht. 630 00:40:22,461 --> 00:40:26,257 Aber jeder verdient es, geliebt zu werden. 631 00:40:26,340 --> 00:40:27,675 Ja. 632 00:40:28,968 --> 00:40:32,888 Ich denke, ich möchte einfach nur wissen, wie ich ihm helfen kann. 633 00:40:32,972 --> 00:40:34,765 Warum verabredet ihr euch nicht einfach? 634 00:40:34,849 --> 00:40:36,642 Problem gelöst. Boom! 635 00:40:37,143 --> 00:40:40,396 Er ist mein Kunde. Er ist mein Kunde. Er ist mein Kunde. 636 00:40:40,479 --> 00:40:42,356 Wie oft muss ich das noch sagen? 637 00:40:42,940 --> 00:40:45,443 Es ist so offensichtlich, dass du in ihn verknallt bist, Bizz. 638 00:40:45,526 --> 00:40:46,652 Verzeihung. 639 00:40:47,445 --> 00:40:48,779 Auf keinen Fall. 640 00:40:51,157 --> 00:40:53,159 Außerdem habe ich bald ein Blind Date. 641 00:40:53,242 --> 00:40:55,828 Also… Nein, danke. 642 00:40:56,328 --> 00:40:57,913 Warte, was hast du gesagt? 643 00:41:00,207 --> 00:41:02,918 Und wenn wir schon vom Blind Date sprechen … 644 00:41:03,002 --> 00:41:04,545 Es tut mir leid, ich muss gehen. 645 00:41:04,628 --> 00:41:06,797 Ich muss diesen Anruf entgegennehmen. Auf Wiedersehen! 646 00:41:06,881 --> 00:41:08,841 Hey! Bizz! Warte eine Sekunde. 647 00:41:08,924 --> 00:41:10,050 Wie heißt er? 648 00:41:10,134 --> 00:41:11,552 - Sternzeichen? Allergien? - Tschüß! Mwah! 649 00:41:11,635 --> 00:41:12,470 Geschäft? 650 00:41:13,053 --> 00:41:14,972 Also, es ist alles bereit. 651 00:41:15,556 --> 00:41:17,516 Ich kann es kaum erwarten, dass du sie kennenlernst. 652 00:41:17,600 --> 00:41:19,852 Sie ist wirklich eine großartige Köchin, Adam. 653 00:41:24,565 --> 00:41:26,609 Ich stelle das Abendessen auf 19:00 Uhr ein? 654 00:41:26,692 --> 00:41:28,819 Ja. Sieben ist großartig. 655 00:41:29,737 --> 00:41:31,822 Ich bin sicher, sie ist dazu bereit. 656 00:41:34,992 --> 00:41:37,953 Das? Das ist perfekt gekocht. 657 00:41:46,337 --> 00:41:49,840 Ich glaube, ich kenne die geheime Zutat dafür. 658 00:41:51,383 --> 00:41:53,802 - Gochujang? - Koreanische Chilipaste, ich weiß. 659 00:41:53,886 --> 00:41:56,096 Aber das ist nicht die geheime Zutat. 660 00:41:56,180 --> 00:41:57,681 Es ist der Shiitake-Pilz, 661 00:41:57,765 --> 00:42:00,601 was dem Ganzen einen erdigen Geschmack verleiht. 662 00:42:04,480 --> 00:42:06,398 – Ich habe gehört, du kannst kochen. – Ja, natürlich. 663 00:42:06,482 --> 00:42:08,192 Kannst du kochen? 664 00:42:09,109 --> 00:42:11,320 - Mehrere Küchen. - Dito. 665 00:42:11,403 --> 00:42:13,197 Ich koche italienisch. 666 00:42:14,573 --> 00:42:15,616 Griechisch. 667 00:42:16,492 --> 00:42:17,535 Japanisch. 668 00:42:18,285 --> 00:42:19,203 Philippinisch. 669 00:42:19,954 --> 00:42:21,121 Französisch. 670 00:42:21,205 --> 00:42:22,289 Koreanisch. 671 00:42:22,998 --> 00:42:23,916 Thailändisch. 672 00:42:23,999 --> 00:42:25,626 Peruanisch. 673 00:42:26,210 --> 00:42:28,254 Soll ich weitermachen? 674 00:42:31,757 --> 00:42:35,844 Oh. Ich glaube, die Garnelen sind verkocht. 675 00:42:46,689 --> 00:42:47,982 Was war das? 676 00:42:48,983 --> 00:42:50,109 Meinst du das ernst? 677 00:42:50,192 --> 00:42:52,528 Wollten Sie mit Gordon Ramsay ausgehen ? 678 00:42:53,028 --> 00:42:54,738 Wenn Sie in Hell's Kitchen gewesen wären, 679 00:42:54,822 --> 00:42:57,116 er hätte euch beide zum Schweigen gebracht. 680 00:42:57,199 --> 00:42:58,534 Und übrigens, 681 00:42:58,617 --> 00:43:00,452 wenn Sie schon immer nach einem Meisterkoch gesucht haben , 682 00:43:00,536 --> 00:43:02,371 du hättest an einem Wettbewerb teilnehmen sollen 683 00:43:02,454 --> 00:43:04,248 anstatt zu streiten über 684 00:43:04,331 --> 00:43:06,417 ob die Garnelen verkocht waren oder nicht. 685 00:43:11,046 --> 00:43:13,048 Es sind Garnelen. 686 00:43:17,595 --> 00:43:21,307 Eine große Garnele. 687 00:43:23,350 --> 00:43:25,686 Nun, offensichtlich passen wir nicht zusammen. 688 00:43:26,478 --> 00:43:29,481 Offensichtlich brauchen Sie nicht vier Küchen. 689 00:43:29,565 --> 00:43:31,191 Du verlangst so viel, aber wenn es direkt vor dir liegt, 690 00:43:31,275 --> 00:43:32,109 du willst etwas anderes. 691 00:43:32,192 --> 00:43:35,487 Sagen Sie einfach, dass Sie es hassen, wenn jemand Ihr Ego verletzt. 692 00:43:35,571 --> 00:43:36,905 Du wurdest von dieser Frau eingeschüchtert 693 00:43:36,989 --> 00:43:38,866 und Sie wussten nicht, was Sie antworten sollten. 694 00:43:38,949 --> 00:43:39,783 Na und? 695 00:43:39,867 --> 00:43:44,663 Sie haben sich geärgert, weil Sie die Geheimzutat nicht erraten haben ? 696 00:43:47,583 --> 00:43:49,960 Mila, atme. 697 00:43:50,044 --> 00:43:52,212 Ich stehe direkt vor dir. 698 00:43:55,591 --> 00:43:56,925 Ich sage es nur. 699 00:43:57,635 --> 00:44:00,387 Du kannst nicht immer Recht haben, Adam. 700 00:44:00,471 --> 00:44:02,514 Nicht nur mit geheimen Zutaten. 701 00:44:02,598 --> 00:44:04,016 Auch im Leben. 702 00:44:06,852 --> 00:44:08,270 Entschuldigen Sie, Sir. 703 00:44:08,354 --> 00:44:09,271 Die Dateien sind hier. 704 00:44:11,607 --> 00:44:12,775 Lass sie bei Mila. 705 00:44:14,568 --> 00:44:18,280 Mila, ich muss das bis heute Abend überprüfen. 706 00:44:30,918 --> 00:44:32,211 Jawohl, Sir. 707 00:44:55,943 --> 00:44:57,653 Danke, mein Freund. 708 00:44:58,153 --> 00:44:58,987 Gern geschehen. 709 00:44:59,071 --> 00:45:00,656 Kein Problem, mein Freund. 710 00:45:00,739 --> 00:45:03,909 Sie sollten Italien bald besuchen. 711 00:45:04,743 --> 00:45:08,622 Ich werde Italien später in diesem Jahr besuchen. 712 00:47:38,355 --> 00:47:39,523 Trainer. 713 00:47:40,315 --> 00:47:41,441 Geht es dir gut? 714 00:48:06,675 --> 00:48:09,303 Jack, ich muss dir etwas sagen. 715 00:48:10,721 --> 00:48:12,556 Warum bist du nervös? Entspann dich. 716 00:48:16,476 --> 00:48:17,978 Es ist unser kleines Geheimnis. 717 00:48:33,118 --> 00:48:37,873 Weißt du, ich stelle mir dich als süßen Freund vor. 718 00:48:37,956 --> 00:48:40,751 – Nun, das passiert mir häufig. – Sir? 719 00:48:45,964 --> 00:48:46,965 Wo bist du gewesen? 720 00:48:48,091 --> 00:48:49,217 Badezimmer. 721 00:48:51,261 --> 00:48:52,971 Pack deine Sachen. Wir gehen. 722 00:48:54,056 --> 00:48:54,931 Wohin, Sir? 723 00:48:55,766 --> 00:48:56,683 Ein Date. 724 00:48:59,394 --> 00:49:00,646 Okay. 725 00:49:08,278 --> 00:49:09,655 Tschüss. 726 00:49:57,703 --> 00:49:58,745 Körper. 727 00:49:59,913 --> 00:50:01,206 Sprache. 728 00:50:04,501 --> 00:50:06,670 Will sie dich oder nicht? 729 00:50:09,589 --> 00:50:10,757 Das tut sie. 730 00:50:13,427 --> 00:50:15,011 Also, du weißt es. 731 00:50:15,095 --> 00:50:17,305 Warum hast du es nicht erwidert? 732 00:50:18,140 --> 00:50:19,599 Hast du nicht bemerkt, wie sie gegangen ist … 733 00:50:40,746 --> 00:50:42,456 Hast du das nicht gesehen? 734 00:50:45,459 --> 00:50:46,460 Einfach. 735 00:50:48,420 --> 00:50:49,671 Ich mag sie nicht. 736 00:51:07,939 --> 00:51:08,774 Danke schön. 737 00:51:40,722 --> 00:51:42,766 Du willst mir also sagen … 738 00:51:43,517 --> 00:51:45,477 du magst keine körperliche Berührung? 739 00:51:47,354 --> 00:51:48,480 Es war zu viel. 740 00:51:49,439 --> 00:51:50,357 Aufleuchten. 741 00:51:50,440 --> 00:51:52,108 Benimm dich nicht wie eine Jungfrau. 742 00:51:53,777 --> 00:51:56,404 Wenn das deine Art ist, mich zu fragen 743 00:51:56,488 --> 00:51:57,864 was meine Liebessprache ist, 744 00:51:59,241 --> 00:52:01,076 es ist ein Akt des Dienstes, 745 00:52:01,159 --> 00:52:02,410 Qualitätszeit, 746 00:52:03,453 --> 00:52:04,287 und körperliche Berührung. 747 00:52:05,705 --> 00:52:06,873 Da haben Sie es. 748 00:52:06,957 --> 00:52:09,084 Warum hast du so angewidert reagiert? 749 00:52:09,167 --> 00:52:10,001 Einfach. 750 00:52:10,836 --> 00:52:13,129 Ich wollte einfach nicht berührt werden … 751 00:52:13,922 --> 00:52:15,298 von ihr. 752 00:52:22,472 --> 00:52:25,267 Wissen Sie, ich bin immer noch überrascht, dass Sie diesem Date zugestimmt haben. 753 00:52:26,351 --> 00:52:28,687 Ich glaube, Papa ist aufgeregter als ich. 754 00:52:28,770 --> 00:52:30,063 Wirklich? 755 00:52:30,146 --> 00:52:31,690 Sie haben Glück, dass ich aus Europa zurück bin. 756 00:52:31,773 --> 00:52:32,816 Das bin ich wirklich. 757 00:52:37,445 --> 00:52:38,780 Wie läuft es jedenfalls bei der Arbeit? 758 00:52:39,364 --> 00:52:41,950 Es ist ziemlich viel los. Und du? 759 00:52:42,450 --> 00:52:44,619 Nun, da ich gerade aus Europa zurückgekommen bin, 760 00:52:45,120 --> 00:52:46,580 Ich bin immer noch dabei, mich wieder an die Arbeit zu gewöhnen. 761 00:52:46,663 --> 00:52:48,081 Aber meine Eltern haben mir gesagt 762 00:52:48,164 --> 00:52:50,584 dass Sie in diesen Tagen alle Hände voll zu tun haben . 763 00:52:50,667 --> 00:52:53,920 Ja, ich betreue mehrere Projekte im Unternehmen. 764 00:52:55,964 --> 00:52:58,633 Aber ich habe es im Griff. Schmeckt dir das Essen? 765 00:52:58,717 --> 00:52:59,801 Das ist gut. 766 00:52:59,885 --> 00:53:01,970 Und wissen Sie was? Das Essen hier ist wirklich gut. 767 00:53:02,053 --> 00:53:03,513 Ja. Ich liebe das… 768 00:53:04,014 --> 00:53:04,848 Ist es… 769 00:53:04,931 --> 00:53:07,100 - Pesto? - Pesto. Ja, ja. 770 00:53:07,183 --> 00:53:08,810 Was ist Ihr Lieblingsessen? 771 00:53:08,894 --> 00:53:09,811 Steak. 772 00:53:09,895 --> 00:53:10,854 Ah, Steak. 773 00:53:10,937 --> 00:53:12,147 - Was ist deins? - Wir hätten Steak nehmen sollen. 774 00:53:12,230 --> 00:53:13,607 Es ist okay, du bist meine Priorität. 775 00:53:25,619 --> 00:53:27,078 Ich hatte Spaß, Adam. 776 00:53:27,871 --> 00:53:30,123 Das hätten wir schon vor langer Zeit tun sollen. 777 00:53:31,249 --> 00:53:33,418 Kein Wunder, dass mein Vater mich dauernd wegen dir nervt. 778 00:53:34,127 --> 00:53:35,045 Du bist cool. 779 00:53:37,255 --> 00:53:41,426 Aber vielleicht kannst du mich das nächste Mal abholen? 780 00:53:44,012 --> 00:53:44,930 Gibt es ein nächstes Mal? 781 00:53:46,806 --> 00:53:48,475 Bleiben wir in Kontakt. 782 00:53:48,558 --> 00:53:49,643 Okay. 783 00:53:56,066 --> 00:53:57,275 Danke schön. 784 00:53:58,401 --> 00:54:00,737 - Tschüss! - Tschüss. Machs gut. 785 00:54:20,298 --> 00:54:21,591 Also, was denken Sie, Trainer? 786 00:54:25,679 --> 00:54:26,930 Ich finde… 787 00:54:27,430 --> 00:54:29,099 du verdienst… 788 00:54:31,059 --> 00:54:32,310 Eiscreme. 789 00:54:40,485 --> 00:54:41,569 Gefällt es Ihnen nicht? 790 00:54:42,070 --> 00:54:42,988 NEIN. 791 00:54:46,366 --> 00:54:47,492 Ich nehme das. 792 00:54:51,621 --> 00:54:52,706 Kannst du es da reinlegen? 793 00:54:54,082 --> 00:54:55,583 Danke schön. 794 00:55:05,760 --> 00:55:07,303 Stell dir das vor. 795 00:55:07,387 --> 00:55:08,888 Jemand könnte dich ertragen. 796 00:55:12,267 --> 00:55:15,562 Jetzt muss ich nur noch 797 00:55:15,645 --> 00:55:17,564 ist, Ihnen beiden zu helfen, dass es klappt. 798 00:55:19,190 --> 00:55:20,442 Ich denke, dass es machbar ist. 799 00:55:21,693 --> 00:55:22,902 Du warst anders zu ihr. 800 00:55:24,529 --> 00:55:26,573 Was meinen Sie, Trainer? 801 00:55:28,992 --> 00:55:30,785 Du hast nicht angegeben. 802 00:55:32,245 --> 00:55:33,913 Und Sie wollten nicht konkurrieren. 803 00:55:35,415 --> 00:55:36,750 Verstehen Sie mich nicht falsch. 804 00:55:36,833 --> 00:55:38,960 Es ist gut, einen gesunden Wettbewerb zu haben. 805 00:55:39,044 --> 00:55:41,546 Was nicht gut ist, ist Streit über 806 00:55:41,629 --> 00:55:43,465 ob die Garnelen verkocht sind. 807 00:55:45,383 --> 00:55:46,676 Du warst aufmerksam. 808 00:55:47,469 --> 00:55:49,971 Und Sie haben echtes Interesse am Gespräch gezeigt. 809 00:55:53,141 --> 00:55:56,394 Ich habe nur getan, was du von mir wolltest. 810 00:55:57,479 --> 00:55:58,563 Genau. 811 00:56:00,315 --> 00:56:01,566 Das hast du gut gemacht. 812 00:56:03,651 --> 00:56:05,737 Sie haben alles verstanden, außer … 813 00:56:07,322 --> 00:56:08,865 du hast mich die ganze Zeit angeschaut. 814 00:56:10,575 --> 00:56:13,078 Du hättest meine Tarnung fast auffliegen lassen. 815 00:56:14,621 --> 00:56:17,540 Adam, du schaust andere Frauen nicht an, wenn du auf einem Date bist. 816 00:56:18,833 --> 00:56:21,503 Stimmt's? Gesunder Menschenverstand. 817 00:56:27,383 --> 00:56:29,886 Also, willst du wirklich, dass ich mit ihr ausgehe? 818 00:56:34,015 --> 00:56:34,974 Warum nicht? 819 00:56:36,976 --> 00:56:38,353 Adam, ich sage es dir. 820 00:56:38,853 --> 00:56:40,396 Ich denke, Sie bekommen das hin. 821 00:56:42,732 --> 00:56:43,942 Du warst… 822 00:56:45,610 --> 00:56:46,861 süß, 823 00:56:47,904 --> 00:56:48,947 nachdenklich, 824 00:56:49,989 --> 00:56:51,116 und freundlich. 825 00:56:54,786 --> 00:56:56,538 Ich wette, sie mag dich auch. 826 00:56:59,290 --> 00:57:02,585 Wenn Sie das sagen … Trainer. 827 00:57:08,925 --> 00:57:10,760 Und ich mag diese Seite an dir. 828 00:57:12,053 --> 00:57:13,138 Nachdenklich. 829 00:57:19,769 --> 00:57:20,895 Mm. 830 00:57:32,365 --> 00:57:33,408 Willst du etwas davon? 831 00:57:34,909 --> 00:57:37,996 Ich habe dich vorhin gefragt, ob du welches möchtest. 832 00:57:38,955 --> 00:57:41,040 Hier. Probieren Sie einige. 833 00:57:50,133 --> 00:57:51,259 Das ist meins. 834 00:57:51,968 --> 00:57:53,344 Das ist meins. 835 00:57:56,139 --> 00:57:58,892 Es ist spät. Lass uns gehen. 836 00:58:17,785 --> 00:58:19,037 Hallo, Trainer. 837 00:58:21,915 --> 00:58:23,166 Hallo. Guten Morgen! 838 00:58:23,249 --> 00:58:24,876 Oh, hallo. Hallo. 839 00:58:25,793 --> 00:58:27,003 Hallo. 840 00:58:28,254 --> 00:58:30,632 Ich glaube nicht, dass wir heute einen Zeitplan haben. 841 00:58:31,299 --> 00:58:32,592 Ja, aber ähm … 842 00:58:32,675 --> 00:58:33,760 Ich habe dir Essen mitgebracht. 843 00:58:34,260 --> 00:58:36,471 Ich bin nur vorbeigekommen, um dir das zu geben. 844 00:58:36,971 --> 00:58:38,097 Ihr Büro ist auf dem Weg. 845 00:58:39,557 --> 00:58:41,768 Ah! Danke. 846 00:58:46,648 --> 00:58:48,107 Hallo! Hallo. 847 00:58:48,191 --> 00:58:49,275 Ich bin Aya. 848 00:58:49,359 --> 00:58:52,028 Ich bin Milas bester Freund und Geschäftspartner. 849 00:58:52,111 --> 00:58:53,363 Du bist Adam, richtig? 850 00:58:53,863 --> 00:58:54,906 Hübsch. 851 00:58:54,989 --> 00:58:57,450 Hallo! Schön, Sie kennenzulernen! 852 00:58:58,368 --> 00:58:59,452 - Ist das für uns? - Äh … 853 00:58:59,536 --> 00:59:01,412 Hey, danke! Das hättest du nicht tun sollen. 854 00:59:01,496 --> 00:59:02,705 Ich lege das beiseite, okay? 855 00:59:02,789 --> 00:59:04,374 Danke schön! 856 00:59:06,543 --> 00:59:07,794 Gern geschehen. 857 00:59:07,877 --> 00:59:09,045 Und auch schön, Sie kennenzulernen. 858 00:59:09,128 --> 00:59:10,338 Freut mich, Sie kennenzulernen. 859 00:59:10,421 --> 00:59:11,297 Der Patient wartet. 860 00:59:11,381 --> 00:59:12,966 - Hä? - Ihr Patient. 861 00:59:14,425 --> 00:59:17,095 Danke noch einmal. 862 00:59:17,178 --> 00:59:18,388 Brauchten Sie sonst noch etwas? 863 00:59:19,097 --> 00:59:20,390 Das ist alles. 864 00:59:20,473 --> 00:59:21,474 Wir sehen uns morgen? 865 00:59:22,934 --> 00:59:23,977 Okay. 866 00:59:24,060 --> 00:59:25,019 Wir sehen uns. 867 00:59:34,654 --> 00:59:35,947 Was war das? 868 00:59:36,614 --> 00:59:38,575 Ich bin nicht sicher, Trainer! 869 00:59:39,534 --> 00:59:43,329 Ich weiß nur, dass ich glaube, dass Sie es wissen. 870 00:59:44,789 --> 00:59:45,790 Trainer. 871 00:59:48,334 --> 00:59:50,003 Hallo! Entschuldigen Sie. 872 00:59:50,086 --> 00:59:51,296 – Er sagte, es ist für mich. – Hä? 873 00:59:51,379 --> 00:59:52,672 - Leg es zurück. - Boah. 874 00:59:52,755 --> 00:59:54,507 Leg es zurück. Repariere es. Es ist seitlich. 875 00:59:54,591 --> 00:59:55,466 Territorial? 876 00:59:55,550 --> 00:59:57,093 – Es gehört mir, weißt du noch? – Ist das gekochter Mais? 877 00:59:57,176 --> 00:59:59,137 – Es ist kein gekochter Mais. – Was ist das? 878 00:59:59,220 --> 01:00:00,555 Leg es einfach zurück. Komm schon. 879 01:00:00,638 --> 01:00:02,682 Der Patient wartet. Beeilen Sie sich. 880 01:00:08,271 --> 01:00:09,939 Wo ist die Akte des nächsten Patienten? 881 01:00:10,023 --> 01:00:11,149 Oh, wow! Zurück an die Arbeit! 882 01:00:11,232 --> 01:00:12,191 Natürlich! 883 01:00:12,275 --> 01:00:13,651 Funktioniert. Los geht‘s. 884 01:00:28,166 --> 01:00:29,375 Was? 885 01:00:30,501 --> 01:00:32,629 Nichts. Mir ist nur etwas eingefallen. 886 01:00:35,340 --> 01:00:36,924 Was ist das? 887 01:00:42,055 --> 01:00:44,057 Möchten Sie wirklich mit jemandem ausgehen, der ein Boot segeln kann? 888 01:00:47,685 --> 01:00:49,896 Du hast an mich gedacht, bist du deshalb still? 889 01:00:51,147 --> 01:00:52,231 Hä? 890 01:00:54,776 --> 01:00:57,487 Mila, ich kann dir eines Tages das Segeln beibringen … 891 01:00:58,404 --> 01:00:59,614 falls Sie es wollen. 892 01:01:07,455 --> 01:01:08,539 Bei näherem Überlegen, 893 01:01:09,707 --> 01:01:11,501 und da wir ja Zeit haben... 894 01:01:12,460 --> 01:01:13,461 Was? 895 01:01:16,297 --> 01:01:18,508 Warte. Adam … 896 01:01:32,855 --> 01:01:34,399 Guten Tag. Willkommen an Bord. 897 01:01:35,733 --> 01:01:36,734 Danke schön. 898 01:01:59,841 --> 01:02:01,467 Tausende. Wie hier. 899 01:02:01,968 --> 01:02:03,177 Willst du es versuchen? 900 01:02:06,556 --> 01:02:07,515 Wie mache ich das? 901 01:02:07,598 --> 01:02:09,642 Halt mich fest. Halt durch. 902 01:02:09,726 --> 01:02:10,893 Und wie? Nach links? 903 01:02:10,977 --> 01:02:13,646 - Oh je! Du willst mich dazu zwingen? - Ich werde dir nur zusehen. 904 01:02:15,398 --> 01:02:16,983 Adam… 905 01:02:17,066 --> 01:02:19,318 Oh mein Gott, du hast recht. Ich kann es kontrollieren … 906 01:02:19,402 --> 01:02:20,987 Komm her! Hilf mir. 907 01:02:22,572 --> 01:02:23,740 Überlassen Sie mir das. 908 01:02:24,741 --> 01:02:25,825 In Ordnung. 909 01:02:26,492 --> 01:02:27,994 Wir werden nicht… 910 01:02:28,077 --> 01:02:29,537 – Es wird doch nicht sinken, oder? – Nein, nein. 911 01:02:29,620 --> 01:02:30,621 Okay. 912 01:02:46,012 --> 01:02:47,138 Du machst es schon wieder. 913 01:02:48,055 --> 01:02:49,056 Was tun? 914 01:02:49,682 --> 01:02:51,559 Was Sie getan haben, als wir uns das erste Mal getroffen haben. 915 01:02:53,144 --> 01:02:54,771 Wie meinst du das? 916 01:02:54,854 --> 01:02:56,564 Dieser Blick. 917 01:03:01,527 --> 01:03:03,863 Ich versuche nur, dich zu verstehen. 918 01:03:03,946 --> 01:03:06,199 Ich meine, als Ihr Dating-Coach. 919 01:03:07,408 --> 01:03:09,744 Ist es das wirklich, was Ihnen auf dem Herzen liegt? 920 01:03:12,413 --> 01:03:14,916 Ich will dich nicht zwingen 921 01:03:14,999 --> 01:03:16,667 um über Ihr Privatleben zu sprechen. 922 01:03:32,975 --> 01:03:34,060 Fortfahren. 923 01:03:34,852 --> 01:03:36,395 Stellen Sie Fragen. 924 01:03:37,104 --> 01:03:40,066 Betrachten Sie dies als eine Therapiesitzung. 925 01:03:43,945 --> 01:03:44,821 Okay. 926 01:03:48,115 --> 01:03:50,284 Hatten Sie jemals eine ernsthafte Beziehung? 927 01:03:55,540 --> 01:03:57,625 Mila, ich bin kein Kind. 928 01:03:58,459 --> 01:04:00,545 Sie sagten, ich solle Fragen stellen. 929 01:04:01,838 --> 01:04:02,880 Okay. 930 01:04:06,217 --> 01:04:07,426 Ja. 931 01:04:08,135 --> 01:04:09,220 Drei. 932 01:04:10,638 --> 01:04:11,764 Drei? 933 01:04:12,265 --> 01:04:13,266 Mm-hm. 934 01:04:14,976 --> 01:04:18,020 Warum machen wir das dann? Sie haben es schon einmal getan. 935 01:04:19,480 --> 01:04:21,732 Habe ich gesagt, dass sie lange halten? 936 01:04:23,860 --> 01:04:25,486 Außerdem dachte ich, du hättest gesagt 937 01:04:25,570 --> 01:04:28,406 du wolltest mir helfen, dass meine Beziehung funktioniert. 938 01:04:34,537 --> 01:04:37,540 Fernbeziehungen sind nicht für jeden das Richtige. 939 01:04:38,416 --> 01:04:41,335 Nein, Adam. Es tut mir wirklich leid. 940 01:04:47,633 --> 01:04:50,219 Es gibt welche, von denen Sie dachten, sie würden sie verstehen, aber… 941 01:05:05,568 --> 01:05:08,070 Und natürlich wird es jemanden geben 942 01:05:08,154 --> 01:05:10,948 dem Sie alles geben würden. 943 01:05:24,211 --> 01:05:26,339 So sieht ein perfekter Mann wie ich aus 944 01:05:27,381 --> 01:05:29,467 eine Beziehung hat nie geklappt. 945 01:05:35,139 --> 01:05:37,516 Adam, das war nicht deine Schuld. 946 01:05:38,935 --> 01:05:42,021 Manche Situationen liegen außerhalb Ihrer Kontrolle. 947 01:05:44,649 --> 01:05:45,733 Trotzdem, 948 01:05:46,233 --> 01:05:47,777 Sie haben sich entschieden zu gehen. 949 01:05:51,864 --> 01:05:54,825 Wenn es klappen soll, wird es auch klappen. 950 01:05:56,661 --> 01:05:58,829 Alles ist so eingestellt, wie es sein soll. 951 01:06:00,539 --> 01:06:02,166 So funktioniert Liebe. 952 01:06:03,501 --> 01:06:05,252 Also, vielleicht 953 01:06:05,336 --> 01:06:07,838 ihr wart nicht füreinander bestimmt. 954 01:06:11,050 --> 01:06:12,176 Vielleicht. 955 01:06:24,563 --> 01:06:26,232 Kann ich Ihnen auch Fragen stellen? 956 01:06:28,526 --> 01:06:29,694 Äh… 957 01:06:30,903 --> 01:06:32,071 Sicher. 958 01:06:37,410 --> 01:06:39,161 Was steht noch auf der Checkliste? 959 01:06:46,335 --> 01:06:47,586 Bußgeld. 960 01:06:48,087 --> 01:06:50,631 In keiner bestimmten Reihenfolge. 961 01:06:52,925 --> 01:06:56,053 Erstens: Geben Sie etwas zurück. 962 01:06:58,180 --> 01:07:00,683 Besonders gegenüber meinen Eltern. 963 01:07:02,226 --> 01:07:04,353 Ich möchte sehen, wie sie in ein neues Haus ziehen. 964 01:07:07,690 --> 01:07:10,776 Sie werden alt und ich habe unser Traumhaus immer noch nicht gebaut. 965 01:07:11,694 --> 01:07:12,987 Zweite, 966 01:07:14,238 --> 01:07:15,823 um die Welt zu sehen… 967 01:07:17,867 --> 01:07:18,993 mit ihnen. 968 01:07:21,912 --> 01:07:23,497 Solange noch Zeit ist. 969 01:07:28,044 --> 01:07:30,504 Die Welt bereisen? Abgeschlossen. 970 01:07:33,841 --> 01:07:34,759 Dritte, 971 01:07:35,634 --> 01:07:36,886 folge meinen Träumen. 972 01:07:41,098 --> 01:07:42,600 Und diese Träume sind…? 973 01:07:45,394 --> 01:07:47,188 Das behalte ich für mich. 974 01:07:48,439 --> 01:07:50,024 Zu viele Informationen. 975 01:07:50,524 --> 01:07:51,776 Außerdem, 976 01:07:51,859 --> 01:07:54,779 Ich habe Unterkategorien für sie. Fragen Sie nicht. 977 01:07:55,279 --> 01:07:56,405 Lass mich raten. 978 01:07:57,573 --> 01:07:58,741 Liebe? 979 01:08:04,163 --> 01:08:05,122 Bußgeld. 980 01:08:06,957 --> 01:08:08,459 Ja, es ist Liebe. 981 01:08:10,127 --> 01:08:11,337 Finde Liebe. 982 01:08:13,255 --> 01:08:14,090 Überprüfen? 983 01:08:16,300 --> 01:08:17,343 Hä? 984 01:08:21,305 --> 01:08:22,515 Ich meine… 985 01:08:24,642 --> 01:08:26,352 Bist du mit niemandem zusammen? 986 01:08:30,523 --> 01:08:31,398 NEIN? 987 01:08:32,233 --> 01:08:33,275 Bin ich nicht. 988 01:08:34,693 --> 01:08:35,694 Rechts. 989 01:08:37,947 --> 01:08:39,073 Ohnehin, 990 01:08:39,156 --> 01:08:43,244 In meinen Träumen geht es nicht nur ums Daten oder darum, jemanden zu finden. 991 01:08:43,828 --> 01:08:44,829 Ich habe so viel mehr. 992 01:08:47,873 --> 01:08:48,999 Was sonst? 993 01:08:50,709 --> 01:08:52,545 Kannst du mir wenigstens eins nennen? 994 01:08:59,468 --> 01:09:01,345 Eine eigene Familie zu haben. 995 01:09:07,184 --> 01:09:08,435 Das ist gut. 996 01:09:19,822 --> 01:09:23,242 Es ist also nicht seine Schuld , dass sie mit ihm Schluss gemacht haben. 997 01:09:24,326 --> 01:09:25,619 Scheint so. 998 01:09:27,079 --> 01:09:30,249 Sie haben sich entschieden, ihn zu verlassen, nicht weil etwas mit ihm nicht stimmte. 999 01:09:31,041 --> 01:09:35,212 Sie haben einfach gewählt, was sie für richtig hielten. 1000 01:09:36,922 --> 01:09:41,051 Warum sind Sie so sicher , dass Adam nichts Unrechtes getan hat? 1001 01:09:41,135 --> 01:09:43,846 Sie wissen nicht, wie er sie behandelt hat. 1002 01:09:43,929 --> 01:09:46,182 Vielleicht waren sie nicht glücklich miteinander. 1003 01:09:53,397 --> 01:09:56,442 Du bist ein Genie, Bizz. 1004 01:09:56,525 --> 01:09:58,694 Ich weiß. Danke. 1005 01:10:02,239 --> 01:10:03,574 Familie, 1006 01:10:04,241 --> 01:10:06,785 Freunde, Arbeit, 1007 01:10:07,786 --> 01:10:08,954 ihr. 1008 01:10:09,830 --> 01:10:13,125 Was steht auf Ihrer Prioritätenliste an erster Stelle? 1009 01:10:16,378 --> 01:10:20,299 Familie, Arbeit, Freunde. 1010 01:10:21,091 --> 01:10:22,426 Mm? 1011 01:10:22,509 --> 01:10:23,636 Sie gehört zur Familie. 1012 01:10:32,186 --> 01:10:35,189 Menschen haben unterschiedliche Stile und Vorlieben 1013 01:10:35,272 --> 01:10:36,649 wenn es ums Dating geht. 1014 01:10:37,858 --> 01:10:40,819 Privat oder öffentlich? 1015 01:10:42,655 --> 01:10:45,783 Intim oder konservativ? 1016 01:10:46,492 --> 01:10:49,578 Schlicht oder extravagant? 1017 01:10:50,329 --> 01:10:51,580 Jetzt, 1018 01:10:51,664 --> 01:10:55,584 es ist wichtig , dass Sie ein Gleichgewicht zwischen beidem finden. 1019 01:10:56,585 --> 01:10:59,380 Zum Beispiel die kleinen Dinge… 1020 01:11:03,217 --> 01:11:06,387 Die kleinen Dinge … sind wichtig. 1021 01:11:07,721 --> 01:11:09,056 Und natürlich 1022 01:11:09,139 --> 01:11:12,268 es schadet nicht, sie ab und zu zu verwöhnen. 1023 01:11:13,769 --> 01:11:14,895 Ich würde gerne, 1024 01:11:14,979 --> 01:11:18,732 ein perfektes Date allein kann noch keine Beziehung sichern. 1025 01:11:19,233 --> 01:11:20,359 Vertrau mir. 1026 01:11:20,859 --> 01:11:21,860 Ich weiß. 1027 01:11:22,361 --> 01:11:24,655 Aber ich helfe dir trotzdem bei deinem Stil. 1028 01:11:25,614 --> 01:11:27,241 Denn was Sie vielleicht für perfekt halten 1029 01:11:27,324 --> 01:11:30,202 könnte ein Warnzeichen für Ihr Date sein. 1030 01:11:30,786 --> 01:11:32,621 Sie bezeichnen sich selbst sogar als perfekt. 1031 01:11:32,705 --> 01:11:33,998 Aber hier sind wir. 1032 01:11:35,124 --> 01:11:36,125 Wow. 1033 01:11:37,459 --> 01:11:40,754 Suchen Sie also nach dem, was schief gelaufen ist? 1034 01:11:41,255 --> 01:11:42,715 oder was habe ich falsch gemacht? 1035 01:11:44,133 --> 01:11:45,009 Adam. 1036 01:11:46,218 --> 01:11:47,678 Ich möchte dir nur helfen. 1037 01:11:49,805 --> 01:11:53,350 Nun, keiner von ihnen hat sich jemals über unsere Pläne beschwert, 1038 01:11:53,434 --> 01:11:56,895 Stil oder Vorlieben, wenn es ums Dating ging. 1039 01:11:57,396 --> 01:12:01,150 Jedes Date hat seine Vor- und Nachteile. 1040 01:12:02,192 --> 01:12:04,111 Vorteile: Ich habe mein Bestes gegeben. 1041 01:12:04,945 --> 01:12:07,364 Nachteile: Sie sind trotzdem gegangen. 1042 01:12:09,700 --> 01:12:11,327 Wie kann ich dir helfen 1043 01:12:11,994 --> 01:12:14,413 wenn du mich nicht in deinen Kopf lässt? 1044 01:12:15,748 --> 01:12:17,958 Wissen Sie nicht, wie eine Therapie funktioniert? 1045 01:12:20,794 --> 01:12:22,338 Hast du heute Zeit? 1046 01:12:23,213 --> 01:12:25,257 Ich bin hier, oder nicht? 1047 01:12:45,527 --> 01:12:46,487 Oh mein Gott. 1048 01:12:50,991 --> 01:12:52,117 Lass uns gehen? 1049 01:12:55,287 --> 01:12:56,497 Guten Tag, Ma'am. 1050 01:13:00,876 --> 01:13:02,461 Toller Tag, Kapitän Sikat. 1051 01:13:02,544 --> 01:13:03,545 Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag, Sir. 1052 01:13:09,760 --> 01:13:10,761 Genießen. 1053 01:13:18,602 --> 01:13:20,229 Brauche ich meinen Reisepass? 1054 01:13:20,312 --> 01:13:21,355 Ich habe meinen Reisepass nicht mitgebracht. 1055 01:13:23,232 --> 01:13:26,026 Mila, ich habe meine Methoden. 1056 01:13:26,527 --> 01:13:29,196 Ich kenne die Leute und die Leute kennen mich. 1057 01:13:39,706 --> 01:13:40,874 Es gibt 1058 01:13:56,098 --> 01:13:57,099 Guten Tag, Sir. 1059 01:13:57,182 --> 01:13:58,267 Hier entlang, bitte. 1060 01:14:11,905 --> 01:14:12,781 Warten. 1061 01:14:13,282 --> 01:14:16,535 Also sind wir nur zum Essen geflogen? 1062 01:14:18,495 --> 01:14:20,164 Mila, denk nicht zu viel nach. 1063 01:14:20,247 --> 01:14:22,082 Ich liebe das Essen hier. 1064 01:14:22,583 --> 01:14:25,377 Wahrscheinlich eines der besten, das ich je probiert habe. 1065 01:14:25,461 --> 01:14:27,087 Ich hoffe, es gefällt Ihnen auch. 1066 01:14:27,880 --> 01:14:31,049 Heute servieren wir Ihnen zwei traditionelle koreanische Gerichte. 1067 01:14:31,133 --> 01:14:33,177 Der erste ist der koreanische Schnapper 1068 01:14:33,260 --> 01:14:35,596 mariniert in Roter Bete und Sojasauce. 1069 01:14:35,679 --> 01:14:37,347 Und der zweite heißt "Galbi", 1070 01:14:37,431 --> 01:14:40,476 das ist Hackfleisch mit ein paar Pilzen. 1071 01:14:40,559 --> 01:14:42,769 Also, guten Appetit. 1072 01:14:45,105 --> 01:14:46,190 Fortfahren. 1073 01:14:55,824 --> 01:14:56,950 Mm. 1074 01:15:02,122 --> 01:15:03,790 Du hast das alles geplant? 1075 01:15:08,712 --> 01:15:11,507 Ich bringe meine Dates nicht an den gleichen Ort. 1076 01:15:12,382 --> 01:15:13,634 Es ist eigentlich das erste Mal 1077 01:15:14,593 --> 01:15:17,012 Ich genieße das Essen hier mit jemand anderem. 1078 01:15:18,847 --> 01:15:20,265 Wissen Sie, ich plane immer im Voraus. 1079 01:15:21,058 --> 01:15:23,227 Aber auch ein spontanes Date macht Spaß. 1080 01:15:24,770 --> 01:15:25,771 Du kannst meinen Tag haben. 1081 01:15:31,693 --> 01:15:33,403 Wäre das nicht zu viel? 1082 01:15:36,323 --> 01:15:39,326 Mila, ich mache das, weil ich es will. 1083 01:15:40,285 --> 01:15:43,497 Die Erwartungen der Menschen ändern sich jeden Tag. 1084 01:15:45,290 --> 01:15:48,627 Was für den einen zu viel ist, kann für den anderen nie genug sein. 1085 01:15:49,127 --> 01:15:50,963 Ich tue einfach, was ich kann, 1086 01:15:51,046 --> 01:15:53,757 und was ich tun kann, ist Folgendes. 1087 01:15:56,802 --> 01:15:57,970 Wirklich? 1088 01:15:59,596 --> 01:16:01,640 Denken Sie jemals darüber nach 1089 01:16:01,723 --> 01:16:04,768 dass es für so etwas einen richtigen Zeitpunkt geben sollte ? 1090 01:16:05,978 --> 01:16:08,522 Wäre das für Ihr Date nicht überwältigend? 1091 01:16:13,902 --> 01:16:15,571 Gefällt Ihnen das Essen? 1092 01:16:16,154 --> 01:16:18,323 Mm-hm. Es ist ausgezeichnet. 1093 01:16:19,950 --> 01:16:21,076 Die Aussicht? 1094 01:16:26,164 --> 01:16:27,457 Atemberaubend. 1095 01:16:30,627 --> 01:16:35,173 Dann glaube ich, jetzt ist der richtige Zeitpunkt. 1096 01:16:39,636 --> 01:16:41,597 Denken Sie einfach darüber nach. 1097 01:16:42,556 --> 01:16:44,975 Ist es nicht gut, überwältigt zu sein? 1098 01:16:45,058 --> 01:16:47,144 mit Gründen, jetzt glücklich zu sein? 1099 01:17:26,767 --> 01:17:28,727 Chef, sie sind hier. 1100 01:17:28,810 --> 01:17:30,646 Oh, willkommen, mein Freund. 1101 01:17:30,729 --> 01:17:32,689 Wählen Sie frei, was Sie möchten. 1102 01:17:50,499 --> 01:17:52,751 Warum probierst du es nicht einfach an? 1103 01:17:56,838 --> 01:17:57,964 NEIN. 1104 01:17:59,299 --> 01:18:00,467 Probieren Sie es einfach an. 1105 01:18:00,967 --> 01:18:02,636 Wir sind trotzdem hier. 1106 01:18:07,474 --> 01:18:08,892 Da hast du recht. 1107 01:18:11,269 --> 01:18:12,562 NEIN. 1108 01:18:12,646 --> 01:18:14,481 Ich bin zufrieden, wenn ich einfach nur Schaufensterbummel mache. 1109 01:18:16,358 --> 01:18:17,818 Ich würde gerne. 1110 01:18:24,825 --> 01:18:26,785 Nur passend. 1111 01:19:40,150 --> 01:19:41,777 Oh, oh ... was ist das alles? 1112 01:19:43,737 --> 01:19:45,238 Dies ist nicht Teil des Deals. 1113 01:19:46,114 --> 01:19:48,074 Gib es zu, Mila. Die Kleider haben dir gefallen. 1114 01:19:48,658 --> 01:19:50,160 Sie haben also einfach gekauft … 1115 01:19:50,243 --> 01:19:51,870 Adam, gib sie zurück. 1116 01:19:51,953 --> 01:19:53,789 Ich gebe sie zurück. Gib sie mir. Komm schon. 1117 01:19:53,872 --> 01:19:55,832 - Gib sie zurück. Bitte. - Warte, warte. 1118 01:19:55,916 --> 01:19:56,958 Entspann dich, okay? 1119 01:19:57,042 --> 01:19:59,711 Betrachten Sie es als Ihren Anteil am Geschäft. 1120 01:19:59,795 --> 01:20:00,837 Was? 1121 01:20:01,338 --> 01:20:03,757 Nein, nein, nein. Gib mir die. Ich lege sie zurück. 1122 01:20:03,840 --> 01:20:06,468 - Bitte tu das nicht. - Okay, gut. Gut. 1123 01:20:06,551 --> 01:20:08,011 Ok, entspann dich. 1124 01:20:17,270 --> 01:20:18,772 Ich werde es später abholen. 1125 01:20:18,855 --> 01:20:21,107 Okay, Sir. Danke. 1126 01:21:28,717 --> 01:21:30,844 - Mila? - Ja? 1127 01:21:34,389 --> 01:21:37,642 Es gibt noch eine letzte Sache, die ich tun würde. 1128 01:22:00,665 --> 01:22:03,209 Ich dachte, Sie hätten gesagt, das sei falsch. 1129 01:22:23,688 --> 01:22:24,814 Adam! 1130 01:22:26,358 --> 01:22:27,525 Ich werde es Ihnen zeigen, Trainer. 1131 01:22:28,151 --> 01:22:30,153 Auch wenn es bedeutet, die Welt auf den Kopf zu stellen, 1132 01:22:30,236 --> 01:22:32,739 Sie werden die Art von Liebe finden, nach der Sie suchen. 1133 01:22:36,952 --> 01:22:38,161 Aufleuchten. 1134 01:22:38,244 --> 01:22:39,329 Ich bringe dich nach Hause. 1135 01:23:05,981 --> 01:23:06,815 Hier, Bizz. 1136 01:23:09,067 --> 01:23:10,068 Bizz. 1137 01:23:11,027 --> 01:23:11,987 Summen! 1138 01:23:12,070 --> 01:23:13,905 Hallo! Was ist los? 1139 01:23:16,950 --> 01:23:18,368 Ich verstehe es nicht. 1140 01:23:18,451 --> 01:23:21,371 Hä? Was verstehst du nicht? 1141 01:23:24,374 --> 01:23:25,792 Warum haben sie ihn verlassen? 1142 01:23:27,002 --> 01:23:28,294 Warum? 1143 01:23:34,718 --> 01:23:36,011 – Ich weiß, was du getan hast. – Mm? 1144 01:23:36,803 --> 01:23:38,221 Was? Ich? 1145 01:23:41,641 --> 01:23:42,642 Was? 1146 01:23:43,143 --> 01:23:44,561 Die Leute kennen mich. 1147 01:23:46,688 --> 01:23:50,692 Das ist nicht richtig. Du solltest ihm nichts geben, worum er bittet. 1148 01:23:53,194 --> 01:23:54,821 Mädchen, gern geschehen. 1149 01:23:54,904 --> 01:23:56,948 Gern geschehen. 1150 01:24:01,369 --> 01:24:04,039 Lieferung für Milagros Maharlika. 1151 01:24:05,248 --> 01:24:06,791 Oh, wow. 1152 01:24:06,875 --> 01:24:09,169 Wenn es regnet, dann schüttet es. 1153 01:24:16,051 --> 01:24:17,969 Vielen Dank, Herr. Vielen Dank. 1154 01:24:20,221 --> 01:24:21,473 Es ist ziemlich schwer! 1155 01:24:23,933 --> 01:24:26,102 Das ist zu viel. 1156 01:24:27,771 --> 01:24:28,938 Gib mir das. 1157 01:24:30,648 --> 01:24:32,901 Schau dich an! 1158 01:24:41,367 --> 01:24:44,913 Sie sind also hier, um mir zu sagen, dass der Deal genau nach Plan gelaufen ist? 1159 01:24:46,206 --> 01:24:47,415 NEIN. 1160 01:24:47,499 --> 01:24:50,668 Schlechte Nachrichten. Der Deal ist geplatzt. 1161 01:24:51,628 --> 01:24:52,504 Hä? 1162 01:24:53,505 --> 01:24:54,964 Ich möchte mit ihr ausgehen. 1163 01:24:55,048 --> 01:24:57,842 Ich habe dir gesagt, dass du in Schwierigkeiten bist. 1164 01:24:58,426 --> 01:24:59,552 Oh mein Gott. 1165 01:24:59,636 --> 01:25:02,180 Glaubst du, sie wird zulassen, dass du den Deal einfach platzen lässt? 1166 01:25:02,680 --> 01:25:05,934 Was ist mit all der Zeit und Mühe, die sie investiert hat, Adam? 1167 01:25:06,017 --> 01:25:09,145 Und ist der Fonds nicht Teil Ihres Deals? 1168 01:25:10,480 --> 01:25:12,524 Bruder, sie hat sehr hart dafür gearbeitet. 1169 01:25:13,358 --> 01:25:14,275 Ich weiß. 1170 01:25:16,027 --> 01:25:19,072 Oder ich gebe ihr einfach, was sie braucht. 1171 01:25:19,656 --> 01:25:23,326 Was ist, wenn sie nicht möchte, dass Sie ihr einfach geben, was sie braucht? 1172 01:25:24,077 --> 01:25:26,621 Und was ist, wenn sie dich nicht will? 1173 01:25:28,665 --> 01:25:31,835 Ich würde fragen und wir würden es herausfinden. 1174 01:25:31,918 --> 01:25:33,294 Und wenn sie nein sagt? 1175 01:25:34,295 --> 01:25:35,797 Auf wessen Seite stehst du? 1176 01:25:40,718 --> 01:25:42,011 Sophia? 1177 01:25:42,720 --> 01:25:43,888 Ich würde gerne! 1178 01:25:44,597 --> 01:25:46,724 Es ist so schön, dich zu sehen! 1179 01:25:46,808 --> 01:25:48,393 Wie Sie wissen, bin ich gerade von einer Reise zurückgekommen, 1180 01:25:48,476 --> 01:25:50,478 und ich möchte Adam unbedingt sehen. 1181 01:25:51,396 --> 01:25:54,232 Oh! Ja, natürlich. 1182 01:25:54,315 --> 01:25:56,401 Sir Adam würde Sie gern wiedersehen. 1183 01:25:56,484 --> 01:25:57,527 Großartig! 1184 01:26:04,701 --> 01:26:05,535 Guten Morgen, Ma'am. 1185 01:26:05,618 --> 01:26:06,578 - Morgen. - Morgen. 1186 01:26:12,667 --> 01:26:13,585 Herr? 1187 01:26:19,257 --> 01:26:20,258 Hallo! 1188 01:26:23,386 --> 01:26:26,514 Sophia, was führt dich hierher? 1189 01:26:26,598 --> 01:26:28,016 Ich habe dich vermisst! 1190 01:26:28,099 --> 01:26:29,559 Warum gehen wir nicht zusammen essen? 1191 01:26:31,227 --> 01:26:33,688 Bitte? Ich habe darauf gewartet, dich zu sehen. 1192 01:26:35,356 --> 01:26:36,691 - Okay. - Okay! 1193 01:26:44,574 --> 01:26:45,658 Es ist eigentlich wirklich gut. 1194 01:26:48,203 --> 01:26:50,288 Lass mich auch meines probieren. Mal sehen. 1195 01:26:53,416 --> 01:26:54,626 Also, Adam … 1196 01:26:54,709 --> 01:26:56,085 – Ja? – Was habe ich verpasst? 1197 01:26:56,586 --> 01:26:59,839 Papa hat mir erzählt, dass deine Eltern ein neues Projekt entwickeln. 1198 01:27:00,423 --> 01:27:02,550 Ich bin so aufgeregt deswegen. 1199 01:27:03,843 --> 01:27:05,803 Warte, hast du den Ort gesehen? 1200 01:27:05,887 --> 01:27:07,680 Ich habe gerade die Fotos gesehen. 1201 01:27:07,764 --> 01:27:09,682 Wann wird es fertig sein? 1202 01:27:10,183 --> 01:27:11,184 Bald. 1203 01:27:11,267 --> 01:27:12,977 Das ist großartig. Das freut mich. 1204 01:27:14,062 --> 01:27:16,022 Also, wie läufts auf der Arbeit? 1205 01:27:16,522 --> 01:27:17,649 Es ist okay. 1206 01:27:18,775 --> 01:27:21,194 Herausfordernd, aber ich gebe mein Bestes. 1207 01:27:21,861 --> 01:27:25,323 Tatsächlich hat mir Onkel erzählt, wie beschäftigt du in letzter Zeit bist. 1208 01:27:25,406 --> 01:27:27,242 Ich bin so froh, dass Sie sich Zeit für mich genommen haben. 1209 01:27:27,325 --> 01:27:29,369 Natürlich. Alles für dich. 1210 01:27:42,090 --> 01:27:44,050 Wie geht es Tante? 1211 01:27:51,808 --> 01:27:55,061 Ich denke, sie ist eine feine Frau. 1212 01:27:56,312 --> 01:27:59,107 Ich glaube wirklich, dass Sie beide miteinander klarkommen . 1213 01:27:59,190 --> 01:28:00,775 Und ihr seht gut zusammen aus. 1214 01:28:03,361 --> 01:28:04,487 Meinen Sie? 1215 01:28:06,614 --> 01:28:08,199 Gestern Abend ist nichts schiefgegangen. 1216 01:28:09,033 --> 01:28:11,411 Eigentlich finde ich, dass Sie das großartig gemacht haben. 1217 01:28:13,329 --> 01:28:15,915 Damit endet unsere heutige Sitzung. 1218 01:28:17,500 --> 01:28:19,377 Sind Sie sicher, Coach? 1219 01:28:20,295 --> 01:28:24,507 Jupp. Herzlichen Glückwunsch an uns. 1220 01:28:24,590 --> 01:28:27,719 Endlich haben wir Sophia. 1221 01:28:29,971 --> 01:28:33,433 Entschuldigen Sie mich jetzt bitte . Ich bin an meinem Schreibtisch, falls Sie etwas brauchen. 1222 01:28:56,998 --> 01:28:58,082 Hallo Mila. 1223 01:28:58,750 --> 01:28:59,709 Ist Adam hier? 1224 01:29:00,793 --> 01:29:01,878 Ich habe Sophia. 1225 01:29:03,212 --> 01:29:05,923 Ähm, ja. Er ist drinnen. 1226 01:29:06,591 --> 01:29:08,009 Kann ich reingehen? 1227 01:29:08,092 --> 01:29:09,552 - Sicher. - Danke. 1228 01:29:13,014 --> 01:29:13,931 Adam! Hallo. 1229 01:29:15,308 --> 01:29:16,642 Oh. 1230 01:29:16,726 --> 01:29:19,937 Wow! Du siehst heute gut aus. 1231 01:29:20,688 --> 01:29:22,523 Ich weiß, ich bin gerade rechtzeitig gekommen. 1232 01:29:22,607 --> 01:29:25,276 Also, kann ich dich für den Tag haben? 1233 01:29:26,986 --> 01:29:28,154 Sicher. 1234 01:29:29,906 --> 01:29:31,949 Mila, wir gehen. 1235 01:29:33,701 --> 01:29:34,827 Äh… 1236 01:29:35,328 --> 01:29:36,704 Okay? 1237 01:29:38,790 --> 01:29:39,707 Lass uns gehen? 1238 01:29:40,708 --> 01:29:41,834 Ja. 1239 01:29:50,134 --> 01:29:52,804 Adam, ich bin dran. Und dieses Mal gewinne ich. 1240 01:29:57,642 --> 01:29:59,060 Großartig! 1241 01:29:59,143 --> 01:30:00,603 Vielen Dank, Mademoiselle. 1242 01:30:01,729 --> 01:30:02,814 Ich werde warten. 1243 01:30:02,897 --> 01:30:04,315 Wir sehen uns in Paris! 1244 01:30:04,398 --> 01:30:06,067 Ja! Bald. 1245 01:30:06,150 --> 01:30:07,193 Okay. 1246 01:30:09,821 --> 01:30:11,405 Ich vermisse Paris. 1247 01:30:12,198 --> 01:30:14,283 Willst du mit mir zurück in die Stadt der Liebe fliegen? 1248 01:30:15,284 --> 01:30:18,579 Nur wenn du die Sprache mehr studierst, Soph. 1249 01:30:19,080 --> 01:30:20,915 Ihr Französisch klingt schlecht. 1250 01:30:20,998 --> 01:30:22,458 Verzeihung? 1251 01:30:22,959 --> 01:30:24,502 Entschuldigen Sie, Sir. 1252 01:30:29,882 --> 01:30:30,800 Ähm… 1253 01:30:31,884 --> 01:30:33,177 - Adam. - Ja? 1254 01:30:33,678 --> 01:30:38,099 Ich habe mich gefragt, ob ich heute Abend mit Ihnen alleine zu Abend essen könnte . 1255 01:30:38,933 --> 01:30:41,769 Äh, sicher. Hast du irgendwelche Pläne im Sinn? 1256 01:30:41,853 --> 01:30:43,771 Ich habe ein paar Ideen. 1257 01:32:14,403 --> 01:32:15,529 Ja, Sir? 1258 01:32:16,989 --> 01:32:18,282 Ähm… 1259 01:32:19,450 --> 01:32:21,577 Kaffee. Kaffee. 1260 01:32:42,932 --> 01:32:43,849 Danke schön. 1261 01:32:45,434 --> 01:32:46,477 Oh, Mila. 1262 01:32:48,354 --> 01:32:49,355 Ja? 1263 01:32:51,607 --> 01:32:53,234 Geht es Ihnen gut, Coach? 1264 01:32:54,568 --> 01:32:55,695 Natürlich bin ich das. 1265 01:32:58,072 --> 01:33:00,866 Du wirkst … müde. 1266 01:33:02,910 --> 01:33:04,370 Möchten Sie einen Tag frei nehmen? 1267 01:33:05,413 --> 01:33:06,414 Wir können den Termin einfach verschieben. 1268 01:33:09,583 --> 01:33:11,127 Perfektes Timing. 1269 01:33:13,170 --> 01:33:14,505 Wofür? 1270 01:33:16,549 --> 01:33:18,509 Eigentlich habe ich heute Abend eine Verabredung. 1271 01:33:19,927 --> 01:33:20,761 Ähm… 1272 01:33:24,473 --> 01:33:25,474 Datum. 1273 01:33:26,434 --> 01:33:29,020 Ich brauche Zeit, um mich auszuruhen und vorzubereiten. 1274 01:33:29,103 --> 01:33:30,313 Also, vielen Dank. 1275 01:33:37,236 --> 01:33:38,321 Gern geschehen. 1276 01:33:41,073 --> 01:33:42,325 Bis zum nächsten Mal. 1277 01:33:58,049 --> 01:33:59,050 Ich würde gerne? 1278 01:34:00,343 --> 01:34:02,470 - Mila? - Ja? 1279 01:34:03,679 --> 01:34:04,930 Entschuldigen Sie. Was haben Sie gesagt? 1280 01:34:05,890 --> 01:34:07,141 Du starrst ins Leere. 1281 01:34:07,767 --> 01:34:10,227 Bist du von meinem Aussehen überwältigt? 1282 01:34:14,899 --> 01:34:16,275 Mein Gott. 1283 01:34:17,109 --> 01:34:17,943 Ja. 1284 01:34:22,156 --> 01:34:24,200 Tausende? Tausende! 1285 01:34:27,620 --> 01:34:28,913 Alles klar? 1286 01:34:28,996 --> 01:34:31,957 Warte. Soph. Stör sie nicht. 1287 01:34:32,041 --> 01:34:33,042 Sie hat ein Date. 1288 01:34:33,125 --> 01:34:34,543 Komm schon! Es ist Mila! 1289 01:34:34,627 --> 01:34:36,462 Wir müssen Hallo sagen. Komm schon. 1290 01:34:39,131 --> 01:34:39,965 Hallo Mila. 1291 01:34:41,175 --> 01:34:42,009 Hallo. 1292 01:34:45,096 --> 01:34:47,181 Entschuldige. Allan, das ist äh… 1293 01:34:47,890 --> 01:34:48,891 Hallo, ich bin Sophia. 1294 01:34:48,974 --> 01:34:50,851 - Nett, Sie kennenzulernen. - Nett, Sie kennenzulernen. 1295 01:34:52,561 --> 01:34:54,105 Und das ist Sir … 1296 01:34:54,605 --> 01:34:55,606 Adam. 1297 01:34:56,107 --> 01:34:57,066 Freut mich, Sie kennenzulernen. 1298 01:34:58,984 --> 01:35:01,278 Was für ein Zufall. Oder? 1299 01:35:01,779 --> 01:35:04,115 Na ja, jedenfalls. 1300 01:35:04,198 --> 01:35:05,950 Genießen Sie Ihr … Date. 1301 01:35:06,700 --> 01:35:07,743 Du auch. 1302 01:35:12,957 --> 01:35:14,208 Deine Freunde? 1303 01:35:15,126 --> 01:35:17,294 Äh, Arbeitskollegen. 1304 01:35:17,378 --> 01:35:18,671 Ah. Okay. 1305 01:35:24,718 --> 01:35:27,847 Weißt du was? Ich finde, wir sollten dieses Wochenende Golf spielen gehen. 1306 01:35:29,014 --> 01:35:31,183 Du kannst mir endlich das Golfen beibringen. 1307 01:35:32,810 --> 01:35:37,481 Können wir morgens gehen und dann vielleicht Mittagessen? 1308 01:35:38,566 --> 01:35:40,067 Das Steak ist gut. 1309 01:35:40,151 --> 01:35:41,694 Ja, das ist es. 1310 01:35:43,279 --> 01:35:44,572 Und dieser Wein… 1311 01:35:46,240 --> 01:35:48,117 - Ja, ich weiß. Gute Wahl. - So gut. 1312 01:35:48,200 --> 01:35:49,326 Ja, weil ich es ausgewählt habe. 1313 01:36:04,675 --> 01:36:07,344 Ich denke, meine Arbeit hier ist getan. 1314 01:36:10,222 --> 01:36:11,265 Was? 1315 01:36:12,308 --> 01:36:14,310 Ich glaube, du brauchst mich nicht mehr. 1316 01:36:14,810 --> 01:36:15,811 Ich würde gerne… 1317 01:36:15,895 --> 01:36:17,480 Es ist noch kein Monat vergangen. 1318 01:36:17,563 --> 01:36:20,316 Ich denke, ich habe meine Arbeit getan. 1319 01:36:20,816 --> 01:36:22,443 Also, lasst uns den Deal beenden. 1320 01:36:24,737 --> 01:36:25,779 Was? 1321 01:36:30,576 --> 01:36:32,369 Habe ich etwas falsch gemacht? 1322 01:36:33,120 --> 01:36:35,372 Hä? Nein. 1323 01:36:36,040 --> 01:36:39,084 Deshalb beenden wir den Deal, weil Sie es richtig machen. 1324 01:36:39,877 --> 01:36:41,587 Du weißt, was ich meine, Mila. 1325 01:36:42,296 --> 01:36:43,672 Ich weiß nicht, was du meinst. 1326 01:36:44,882 --> 01:36:47,426 Warum verhältst du dich plötzlich so? 1327 01:36:48,260 --> 01:36:49,386 Hä? 1328 01:36:49,887 --> 01:36:52,598 Wir sind nicht einmal sicher, ob Sophia und ich anfangen werden, uns zu verabreden. 1329 01:36:53,974 --> 01:36:55,476 Magst du sie? 1330 01:36:58,270 --> 01:36:59,230 Ja. 1331 01:37:00,981 --> 01:37:01,941 Sicher, das tue ich. 1332 01:37:03,108 --> 01:37:04,443 Was gibt es daran nicht zu mögen? 1333 01:37:05,986 --> 01:37:07,363 Dann vertrau mir. 1334 01:37:08,197 --> 01:37:09,949 Sie passt gut zu dir. 1335 01:37:10,658 --> 01:37:12,117 Es wird klappen. 1336 01:37:14,119 --> 01:37:15,955 Mila, wir haben einen Deal unterschrieben. 1337 01:37:16,664 --> 01:37:18,290 Wir haben noch zehn Tage. 1338 01:37:19,416 --> 01:37:20,543 Zehn Tage wovon? 1339 01:37:21,043 --> 01:37:22,670 Wirst du jemand anderen finden? 1340 01:37:22,753 --> 01:37:23,587 Du hast sie. 1341 01:37:23,671 --> 01:37:25,714 Das Mädchen, das Sie suchen, ist direkt vor Ihnen. 1342 01:37:28,425 --> 01:37:30,135 Lass uns einen neuen Termin vereinbaren. 1343 01:37:30,219 --> 01:37:31,303 Ich gehe einfach. 1344 01:37:34,348 --> 01:37:35,391 Und dann? 1345 01:37:36,517 --> 01:37:37,726 Lernen Sie Allan kennen? 1346 01:37:39,019 --> 01:37:40,479 Du magst ihn nicht einmal. 1347 01:37:40,980 --> 01:37:42,398 Das weißt du nicht. 1348 01:37:47,236 --> 01:37:48,320 Ich weiß. 1349 01:37:49,238 --> 01:37:50,489 Weißt du wie? 1350 01:37:52,449 --> 01:37:53,409 Wie? 1351 01:37:55,160 --> 01:37:58,330 Körpersprache. 1352 01:38:02,126 --> 01:38:03,085 Herr? 1353 01:38:03,168 --> 01:38:06,297 Sie haben in fünf Minuten ein Meeting im Konferenzraum. 1354 01:38:09,675 --> 01:38:10,843 Hallo? 1355 01:38:11,343 --> 01:38:13,262 Abendessen um 19:00 Uhr? 1356 01:38:15,764 --> 01:38:18,142 Ich rufe Sie zurück. 1357 01:38:18,726 --> 01:38:20,394 Ich muss zu einer Besprechung. 1358 01:38:20,477 --> 01:38:22,187 Okay. Bis später. 1359 01:38:22,271 --> 01:38:23,272 Okay, tschüss. 1360 01:38:28,110 --> 01:38:30,195 Lass uns später darüber reden. 1361 01:38:38,704 --> 01:38:40,247 – Okay, Sir. – Ja, bitte. 1362 01:38:43,542 --> 01:38:45,294 – Ja, Sir. – Okay, darf ich mal sehen? 1363 01:38:47,463 --> 01:38:49,923 - Ist das alles? - Zur Unterschrift, Sir. 1364 01:38:50,007 --> 01:38:51,800 Sag mir, was wir tun sollen, okay? 1365 01:38:53,552 --> 01:38:57,264 - Besprechen Sie dies . - Sie können dies unterschreiben. 1366 01:38:57,348 --> 01:39:00,142 und informiere uns umgehend, okay? 1367 01:39:15,449 --> 01:39:16,283 Ich würde gerne. 1368 01:39:16,992 --> 01:39:18,077 Wo ist Mila? 1369 01:39:21,830 --> 01:39:23,040 -Sir Adam! - Mila. 1370 01:39:24,667 --> 01:39:26,251 Das ist noch nicht vorbei. 1371 01:39:26,919 --> 01:39:28,253 Wir müssen reden. 1372 01:39:28,837 --> 01:39:30,339 Sie können nicht einfach aufstehen und gehen. 1373 01:39:30,422 --> 01:39:31,465 Adam, hör auf damit. 1374 01:39:32,049 --> 01:39:33,425 Ich habe im Moment einen Patienten. 1375 01:39:33,509 --> 01:39:35,219 Ich bin auch Ihr Kunde. 1376 01:39:35,302 --> 01:39:36,804 Verzeihung. 1377 01:39:36,887 --> 01:39:39,848 Ihr solltet reden, aber nicht hier. 1378 01:39:42,726 --> 01:39:46,063 Das tut mir wirklich leid, gnädige Frau. 1379 01:39:52,528 --> 01:39:53,696 Seien Sie ehrlich zu mir. 1380 01:39:55,155 --> 01:39:56,699 Warum hörst du auf? 1381 01:39:57,574 --> 01:39:59,159 Ich gebe nicht auf. 1382 01:39:59,243 --> 01:40:01,370 Ich habe meinen Teil getan. 1383 01:40:01,453 --> 01:40:03,414 Wenn Sie meinen, dass es nicht funktionieren wird, ist das in Ordnung. 1384 01:40:03,497 --> 01:40:04,915 Sie müssen mich nicht bezahlen. 1385 01:40:04,998 --> 01:40:06,583 Schwachsinn, Mila. 1386 01:40:07,292 --> 01:40:08,794 Warum gibst du es nicht einfach zu? 1387 01:40:08,877 --> 01:40:10,504 - Was zugeben? - Die Wahrheit! 1388 01:40:11,630 --> 01:40:13,841 Dass es nicht nur um den Fonds geht. 1389 01:40:15,384 --> 01:40:17,386 Sie sind nur einer meiner Kunden. 1390 01:40:17,469 --> 01:40:18,637 Mehr ist nicht dazu zu sagen. 1391 01:40:18,721 --> 01:40:21,140 Und schreien Sie mich nicht an. Ich stehe direkt vor Ihnen. 1392 01:40:24,184 --> 01:40:26,145 Wenn Sie Menschen so gut verstehen, 1393 01:40:27,312 --> 01:40:29,106 was machen wir dann jetzt? 1394 01:40:30,691 --> 01:40:33,110 Komm, mach, was du tust. Lies uns! 1395 01:40:34,111 --> 01:40:35,904 Was sagt dir das, Mila? 1396 01:40:35,988 --> 01:40:37,239 Adam, bitte. 1397 01:40:38,282 --> 01:40:39,450 Ich würde gerne. 1398 01:40:40,242 --> 01:40:42,578 Bitte, Mila, sag mir die Wahrheit. 1399 01:40:45,789 --> 01:40:47,166 Du hast Sophia. 1400 01:40:47,249 --> 01:40:48,500 Sophia… 1401 01:40:48,584 --> 01:40:51,420 Ich sagte ... „uns“. 1402 01:40:52,755 --> 01:40:54,631 Erklär es uns. Nur uns! 1403 01:40:56,049 --> 01:40:58,677 Das ist ausschließlich ein Deal. 1404 01:40:59,178 --> 01:41:00,429 Unser Deal. 1405 01:41:01,388 --> 01:41:04,767 Wenn ich meine Arbeit nicht richtig machen könnte, wofür bezahlen Sie mich dann? 1406 01:41:11,690 --> 01:41:12,524 Rechts. 1407 01:41:14,902 --> 01:41:17,237 Rein geschäftlich. 1408 01:41:19,448 --> 01:41:21,158 Wie professionell, Mila. 1409 01:41:24,411 --> 01:41:26,789 Geschäft ist Geschäft. 1410 01:41:28,499 --> 01:41:29,958 Und ein Deal ist ein Deal. 1411 01:41:32,336 --> 01:41:36,048 Und ich bin nur … ein Kunde. 1412 01:41:40,803 --> 01:41:42,387 Ich liebe meinen Job. 1413 01:41:43,597 --> 01:41:45,140 Und ich bin gut darin. 1414 01:41:48,519 --> 01:41:49,520 Ich weiß. 1415 01:41:53,190 --> 01:41:54,691 Ich werde das Geld morgen überweisen. 1416 01:41:56,735 --> 01:42:00,072 Danke für Ihren Dienst … Coach. 1417 01:42:02,741 --> 01:42:03,700 Adam. 1418 01:42:08,288 --> 01:42:09,373 Bitte. 1419 01:42:13,585 --> 01:42:16,421 Denken Sie immer daran, dass Sie glücklich sein sollen. 1420 01:42:56,587 --> 01:42:58,213 Was ist passiert? 1421 01:42:58,297 --> 01:43:00,090 Sie wurde verlassen, Tante. 1422 01:43:03,927 --> 01:43:05,178 Ich werde mich darum kümmern. 1423 01:43:17,774 --> 01:43:18,942 Komm her. 1424 01:43:35,417 --> 01:43:37,169 Ma, ich bewundere dich und Pa wirklich. 1425 01:43:37,753 --> 01:43:39,630 Ihr habt euch früh gefunden. 1426 01:43:42,341 --> 01:43:43,467 Schätzchen, 1427 01:43:43,550 --> 01:43:46,261 die Art von Liebe, die zwischen zwei Menschen erblüht 1428 01:43:46,845 --> 01:43:50,474 hängt nicht davon ab, wie früh oder spät im Leben sie sich gefunden haben. 1429 01:43:51,391 --> 01:43:53,894 Manche Liebende hätten sich in jungen Jahren treffen können , 1430 01:43:54,394 --> 01:43:56,355 Aber sie konnten es nicht durchhalten. 1431 01:44:02,361 --> 01:44:04,988 Was ist, wenn ich ihn getroffen habe, es aber zu spät ist? 1432 01:44:06,531 --> 01:44:09,701 Das können wir nicht mit Sicherheit sagen. 1433 01:44:11,703 --> 01:44:14,539 Er ist jetzt mit jemand anderem zusammen. 1434 01:44:16,917 --> 01:44:18,085 Nun gut. 1435 01:44:19,169 --> 01:44:21,546 Dann ist er vielleicht nicht der Richtige für dich, Süße. 1436 01:44:28,470 --> 01:44:30,681 Das tut weh, Ma. 1437 01:44:37,854 --> 01:44:40,065 Was, wenn er derjenige ist, den ich will? 1438 01:44:43,068 --> 01:44:45,821 Sind Sie ganz sicher? 1439 01:44:46,780 --> 01:44:48,907 Haben Sie keine Träume, die Sie zuerst verwirklichen möchten? 1440 01:44:52,577 --> 01:44:53,578 Ja, Mama. 1441 01:45:03,463 --> 01:45:06,508 Ich möchte unser Traumhaus bauen. 1442 01:45:08,844 --> 01:45:12,848 Ich sorge für die schönste Reise um die Welt. 1443 01:45:16,309 --> 01:45:18,145 Was ich will ist 1444 01:45:19,062 --> 01:45:23,692 damit du all die Sorgen und Kämpfe vergisst, die wir durchmachen mussten 1445 01:45:26,153 --> 01:45:29,114 und ersetze alles durch schöne Erinnerungen. 1446 01:45:31,241 --> 01:45:33,827 Das ist Nummer eins auf meiner Checkliste. 1447 01:45:35,620 --> 01:45:36,705 Ich würde gerne, 1448 01:45:37,706 --> 01:45:41,001 Ich bin schon so dankbar 1449 01:45:41,501 --> 01:45:43,420 dass Gott uns eine Tochter geschenkt hat 1450 01:45:44,546 --> 01:45:47,340 mit einem großen Herzen wie deinem. 1451 01:45:48,175 --> 01:45:50,427 Wir haben vielleicht eine harte Zeit hinter uns, 1452 01:45:52,012 --> 01:45:54,639 aber es ist das alles wert, denn du und deine Geschwister 1453 01:45:54,723 --> 01:45:56,516 muss ein Teil unseres Lebens sein. 1454 01:45:57,100 --> 01:45:58,852 Verstehst du das? 1455 01:46:01,104 --> 01:46:03,774 Süße, ich habe nicht alles verlangt, was du versprochen hast. 1456 01:46:07,486 --> 01:46:11,323 Weißt du, was ich will? Was ich jetzt will? 1457 01:46:11,406 --> 01:46:12,741 Was ich will 1458 01:46:12,824 --> 01:46:14,326 ist für dein Herz 1459 01:46:15,202 --> 01:46:16,953 mit so viel Liebe erfüllt zu sein. 1460 01:46:23,460 --> 01:46:25,253 Es ist voll, Mama. 1461 01:46:25,754 --> 01:46:27,380 Ist es? 1462 01:46:28,799 --> 01:46:30,634 Warum weinst du dann? 1463 01:46:31,301 --> 01:46:33,970 Glaubst du, er hat dein Herz erobert? 1464 01:46:37,057 --> 01:46:38,934 Es ist genau hier! 1465 01:46:45,565 --> 01:46:49,444 Es gibt nur eine Person, die dein Herz besitzt. 1466 01:46:49,528 --> 01:46:51,154 Diese Person sind Sie. 1467 01:46:52,322 --> 01:46:55,742 Und alle Menschen, die dich wirklich lieben 1468 01:46:56,493 --> 01:46:59,162 wird dein Herz bei dir tragen. 1469 01:47:00,997 --> 01:47:04,292 Lassen Sie sich gemeinsam jeden Herzschlag spüren . 1470 01:47:05,335 --> 01:47:07,087 Dann wirst du nie traurig sein 1471 01:47:07,170 --> 01:47:09,172 weil sie dich nie gehen lassen werden, 1472 01:47:10,173 --> 01:47:12,092 und du wirst an ihnen festhalten. 1473 01:47:18,640 --> 01:47:21,643 Aber was, wenn ich sie bereits gehen ließ? 1474 01:47:24,062 --> 01:47:26,356 Und ich werde nie die Person finden, die für mich bestimmt ist? 1475 01:47:28,942 --> 01:47:31,278 Was, wenn da draußen niemand für mich ist? 1476 01:47:33,613 --> 01:47:38,451 Ich habe dich nicht umsonst „Miracle“ genannt! 1477 01:47:39,995 --> 01:47:44,082 Sie werden das Richtige für sich finden. Haben Sie Vertrauen. 1478 01:47:44,166 --> 01:47:46,376 Warte einfach noch ein paar Jahre. 1479 01:47:48,086 --> 01:47:49,588 Oh, Süße. 1480 01:47:50,839 --> 01:47:54,301 - Oh nein. Pa ist hier. - Lass mich dir eine Frage stellen. 1481 01:47:57,512 --> 01:48:00,307 Wer ist hier der Therapeut? 1482 01:48:00,390 --> 01:48:03,101 Du oder deine Mama? 1483 01:48:04,477 --> 01:48:06,521 Denken Sie immer daran. 1484 01:48:06,605 --> 01:48:08,440 Sie müssen sich keine Sorgen machen. 1485 01:48:08,523 --> 01:48:10,400 Denn die Liebe muss man nicht finden. 1486 01:48:10,483 --> 01:48:13,361 Die Liebe wird dich immer finden. 1487 01:48:15,071 --> 01:48:16,406 Komm her! 1488 01:48:18,700 --> 01:48:19,951 Ich mache mit! 1489 01:48:49,814 --> 01:48:51,858 - Guten Morgen, Sir. - Guten Morgen. 1490 01:49:16,174 --> 01:49:18,468 Bizz, bist du bereit? 1491 01:49:21,513 --> 01:49:22,597 Alles bereit. 1492 01:49:22,681 --> 01:49:23,556 Okay. 1493 01:49:30,855 --> 01:49:32,107 Vorsichtig! 1494 01:49:33,733 --> 01:49:36,736 Aufsetzen, Korea! 1495 01:49:36,820 --> 01:49:37,862 Noch eine. 1496 01:49:40,740 --> 01:49:41,825 So weich! 1497 01:49:41,908 --> 01:49:44,119 Eins zwei drei! 1498 01:49:46,997 --> 01:49:49,916 Ich möchte zuerst gehen! 1499 01:50:34,711 --> 01:50:36,421 Es ist so schön hier! 1500 01:50:37,088 --> 01:50:39,382 So hübsch! Bizz! 1501 01:50:40,383 --> 01:50:42,260 Meine Güte, so hübsch! 1502 01:50:43,219 --> 01:50:46,348 - Können wir da hingehen? - Willst du später gehen? Es ist noch zu heiß. 1503 01:50:46,431 --> 01:50:48,767 Okay, wenn die Sonne etwas untergegangen ist. 1504 01:50:50,602 --> 01:50:51,770 Autsch. 1505 01:50:51,853 --> 01:50:52,896 - Was ist los? - Nichts. 1506 01:50:52,979 --> 01:50:54,147 Dieses hier. 1507 01:50:54,230 --> 01:50:55,607 Sie haben wahrscheinlich eine Toilette. 1508 01:50:55,690 --> 01:50:57,525 Möglicherweise müssen Sie jedoch zuerst bestellen. 1509 01:50:57,609 --> 01:50:59,611 Lassen Sie sich Zeit. 1510 01:50:59,694 --> 01:51:01,071 – Ich komme zurück, um dich zu holen, okay? – Schreib mir, okay? 1511 01:51:01,154 --> 01:51:02,238 Ja! 1512 01:51:05,158 --> 01:51:06,201 Verzeihung. 1513 01:51:07,202 --> 01:51:08,328 Badezimmer? 1514 01:51:28,139 --> 01:51:30,850 - Können Sie bitte ein Foto von uns machen? - Oh, sicher! 1515 01:51:32,060 --> 01:51:32,936 Wow. 1516 01:51:33,728 --> 01:51:35,146 Alles klar, lächle! 1517 01:51:35,230 --> 01:51:36,606 Eins, zwei… 1518 01:51:37,565 --> 01:51:38,691 - Noch eine. - Noch eine. 1519 01:51:38,775 --> 01:51:41,027 Eins zwei drei. 1520 01:51:41,903 --> 01:51:43,488 Großartig. Können Sie das überprüfen? 1521 01:51:44,614 --> 01:51:47,075 - Danke. - Ja? Gern geschehen. 1522 01:52:14,894 --> 01:52:16,104 Vorsicht, Mila. 1523 01:52:23,653 --> 01:52:24,529 Adam? 1524 01:52:26,614 --> 01:52:27,907 Hallo. 1525 01:52:29,534 --> 01:52:30,702 Hallo, Trainer. 1526 01:52:33,037 --> 01:52:34,038 Wie geht es dir? 1527 01:52:35,957 --> 01:52:37,417 Mir geht es eigentlich gut. 1528 01:52:39,377 --> 01:52:41,838 Ich mache mit Aya Urlaub. 1529 01:52:42,839 --> 01:52:44,132 Das Leben genießen. 1530 01:52:45,550 --> 01:52:46,885 Was ist mit dir? 1531 01:52:46,968 --> 01:52:48,511 Was machst du hier? 1532 01:52:49,762 --> 01:52:51,473 Ich bin geschäftlich hierhergekommen. 1533 01:52:52,140 --> 01:52:54,642 Meine Eltern haben gerade ein neues Hotel eröffnet. 1534 01:52:55,810 --> 01:52:57,770 Ah, ich erinnere mich. 1535 01:53:01,524 --> 01:53:04,694 Es ist wirklich schön, dich wiederzusehen, Mila. 1536 01:53:07,697 --> 01:53:09,365 Es ist auch schön, dich zu sehen, Adam. 1537 01:53:13,536 --> 01:53:15,663 Also, jedenfalls, ähm … 1538 01:53:15,747 --> 01:53:17,165 Gute Reise. 1539 01:53:17,248 --> 01:53:18,291 Ich wünsche der Veranstaltung viel Erfolg. 1540 01:53:19,292 --> 01:53:21,044 Ich wünsche Ihnen auch eine gute Reise. 1541 01:53:21,127 --> 01:53:22,545 Genießen Sie Ihren Urlaub. 1542 01:53:51,282 --> 01:53:52,742 Ah. Dein Kaffee. 1543 01:53:52,825 --> 01:53:54,410 - Bizz. Bizz, wir sollten gehen. - Warum? 1544 01:53:55,870 --> 01:53:56,913 Er ist hier. 1545 01:53:56,996 --> 01:53:58,331 Ich habe mit ihm gesprochen, Bizz. 1546 01:53:58,414 --> 01:53:59,749 – Adam ist hier. – Er ist hier? 1547 01:53:59,832 --> 01:54:01,251 Warum ist er hier? 1548 01:54:01,834 --> 01:54:02,835 Warte. Beruhige dich, Mädchen. 1549 01:54:02,919 --> 01:54:05,380 Entspannen. Einatmen. 1550 01:54:05,463 --> 01:54:06,881 Ausatmen. 1551 01:54:06,965 --> 01:54:07,924 Ok, Kaffee. 1552 01:54:10,051 --> 01:54:11,636 Ich verstehe nicht. 1553 01:54:11,719 --> 01:54:15,181 Ausgerechnet hier musste er sein. 1554 01:54:15,890 --> 01:54:17,725 Gefällt es dir nicht? 1555 01:54:20,311 --> 01:54:21,145 Ich tue. 1556 01:54:21,229 --> 01:54:24,315 Wo liegt dann das Problem? Warum machst du so ein Theater? 1557 01:54:24,399 --> 01:54:26,109 Warum bist du nicht? 1558 01:54:26,192 --> 01:54:28,403 Naja, mich betrifft das nicht. 1559 01:54:28,486 --> 01:54:29,571 Was ist mit dir? 1560 01:54:30,613 --> 01:54:31,990 Einatmen. 1561 01:54:32,073 --> 01:54:33,408 Ausatmen. 1562 01:54:36,202 --> 01:54:38,371 Ich habe das Gefühl , alle meine Fortschritte verloren zu haben , Bizz. 1563 01:54:44,335 --> 01:54:46,337 Aber er sieht so glücklich aus. 1564 01:54:51,092 --> 01:54:53,511 Weißt du was? Ich freue mich für ihn. 1565 01:54:53,595 --> 01:54:55,805 Okay, dann machen wir weiter. 1566 01:54:55,889 --> 01:54:57,724 Aber gehen wir mal auf die andere Seite. Dort ist die Aussicht nicht so toll. 1567 01:54:57,807 --> 01:54:59,475 – Nein, es ist wunderschön. – Komm schon. 1568 01:54:59,559 --> 01:55:00,768 Es gibt dort gutaussehende Männer. 1569 01:55:01,269 --> 01:55:03,146 Ich habe dir gesagt, dass ich keine Sukkulenten mag. 1570 01:55:03,229 --> 01:55:04,856 Können Sie sie bitte in Blumen ändern? 1571 01:55:06,316 --> 01:55:07,442 Und du, 1572 01:55:07,525 --> 01:55:10,820 kannst du nach dem Essen sehen? 1573 01:55:10,904 --> 01:55:11,779 - Mama? - Hallo! 1574 01:55:12,739 --> 01:55:16,576 - Oh, danke! Für mich? - Ja. Danke, dass du mir hilfst. 1575 01:55:16,659 --> 01:55:19,954 Oh, hey. Schau mal, was ich gemacht habe. 1576 01:55:20,038 --> 01:55:21,372 – Es sieht wirklich schön aus. – Gefallen dir die Blumen? 1577 01:55:21,456 --> 01:55:22,665 Ja, so viel. 1578 01:55:22,749 --> 01:55:23,875 Sie passen sogar zum Blumenstrauß. 1579 01:55:23,958 --> 01:55:27,170 - Du hast recht. Sieht ähnlich aus. - Fast so, als ob ... Hast du es von hier? 1580 01:55:27,253 --> 01:55:29,380 Nein, Mama. Das habe ich gekauft. 1581 01:55:33,509 --> 01:55:35,553 Du bist so hübsch! 1582 01:55:37,472 --> 01:55:40,058 Wir sind so süß! 1583 01:55:40,850 --> 01:55:42,518 – So koreanisch. – Mm. 1584 01:57:04,100 --> 01:57:06,185 Hier ist Tteokbokki! Willkommen! 1585 01:57:15,403 --> 01:57:17,530 Bizz, da haben wir dich für eine Sekunde verloren. 1586 01:57:17,613 --> 01:57:18,698 Nein, es ist … 1587 01:57:22,493 --> 01:57:23,619 Danke schön. 1588 01:57:27,915 --> 01:57:29,292 Danke schön. 1589 01:57:30,418 --> 01:57:31,419 – Das ist so schön. – Ja, das ist schön. 1590 01:57:37,550 --> 01:57:38,426 Hallo. 1591 01:57:38,926 --> 01:57:40,887 Burger und Limonade. 1592 01:57:47,018 --> 01:57:48,019 Adam? 1593 01:57:52,607 --> 01:57:53,858 Ach nein, es ist nichts. 1594 01:57:53,941 --> 01:57:55,068 "Adam"? 1595 01:58:03,284 --> 01:58:04,494 Du brauchst etwas zu trinken. 1596 01:58:41,280 --> 01:58:42,115 Ich würde gerne. 1597 01:58:46,994 --> 01:58:48,121 Adam. 1598 01:58:58,381 --> 01:59:00,508 Geht es dir … gut? 1599 01:59:05,388 --> 01:59:07,348 Ich dachte, ich halluziniere wieder. 1600 01:59:07,431 --> 01:59:08,933 Warum tauchst du immer wieder auf? 1601 01:59:09,934 --> 01:59:12,019 Ich ging spazieren. 1602 01:59:14,063 --> 01:59:15,022 Hier? 1603 01:59:16,065 --> 01:59:17,316 Ja. 1604 01:59:17,400 --> 01:59:19,402 Bist du auch spazieren? 1605 01:59:19,485 --> 01:59:21,821 Lust auf Gesellschaft? 1606 01:59:23,406 --> 01:59:24,532 Es ist okay. 1607 01:59:25,658 --> 01:59:27,410 Ich weiß, dass Sie beschäftigt sind. 1608 01:59:27,493 --> 01:59:29,078 Ich war sowieso gerade auf dem Weg zurück zum Hotel. 1609 01:59:29,162 --> 01:59:30,371 Also… 1610 01:59:32,456 --> 01:59:38,004 Oh, eigentlich möchte ich Sie zur Dinnerparty morgen einladen. 1611 01:59:39,297 --> 01:59:42,383 Äh... Nein, es ist okay. 1612 01:59:42,466 --> 01:59:43,759 Ich möchte nicht stören. 1613 01:59:43,843 --> 01:59:45,887 Wir wären bloß Eindringlinge. 1614 01:59:47,430 --> 01:59:50,433 Mila, deshalb lade ich dich ein. 1615 01:59:51,350 --> 01:59:52,476 Adam, schau. 1616 01:59:52,560 --> 01:59:53,728 Es ist okay. 1617 01:59:54,812 --> 01:59:57,148 Außerdem haben Aya und ich uns bereits auf eine Reiseroute geeinigt. 1618 01:59:57,231 --> 01:59:58,858 Wir könnten es nicht schaffen. 1619 02:00:00,610 --> 02:00:05,072 Nun, nur für den Fall, es ist eine Dinnerparty. 1620 02:00:05,156 --> 02:00:07,366 Sie können also später kommen. 1621 02:00:11,662 --> 02:00:12,663 Okay. 1622 02:00:13,456 --> 02:00:14,790 Ich werde es Aya sagen. 1623 02:00:15,666 --> 02:00:18,461 Oh, ähm … hast du noch die gleiche Nummer? 1624 02:00:20,379 --> 02:00:21,672 Hä? 1625 02:00:22,173 --> 02:00:24,759 Ich werde Ihnen die Einzelheiten per Nachricht mitteilen. 1626 02:00:26,344 --> 02:00:27,845 Ah! 1627 02:00:27,929 --> 02:00:29,347 Okay, ja. Bitte. 1628 02:00:29,931 --> 02:00:31,807 Ich bin bei Aya. Habe ich es dir gesagt? 1629 02:00:31,891 --> 02:00:33,309 Es könnte Ihnen entfallen. 1630 02:00:33,392 --> 02:00:34,602 Ja. 1631 02:00:35,770 --> 02:00:38,814 Also, äh, gute Nacht. 1632 02:00:39,315 --> 02:00:40,733 Ja. Gute Nacht. 1633 02:00:58,501 --> 02:01:00,461 Hey! Autsch! 1634 02:01:00,544 --> 02:01:02,004 Bizz! Bizz! 1635 02:01:03,047 --> 02:01:04,799 - Was? - Bizz! 1636 02:01:06,008 --> 02:01:07,468 Ich habe ihn wiedergesehen. 1637 02:01:08,803 --> 02:01:09,637 Du meinst Adam? 1638 02:01:11,013 --> 02:01:12,390 Und was noch schlimmer ist, 1639 02:01:12,473 --> 02:01:14,600 er hat uns zu einer Party eingeladen. 1640 02:01:14,684 --> 02:01:16,185 Aber wir müssen nicht gehen, oder? 1641 02:01:16,269 --> 02:01:18,020 Ich sagte ihm, dass wir unseren Tag bereits geplant haben. 1642 02:01:18,104 --> 02:01:19,814 Aber er sagte: „Es ist okay, du kannst später kommen.“ 1643 02:01:19,897 --> 02:01:21,065 Also, gehen wir? 1644 02:01:21,148 --> 02:01:23,609 Bizz, zunächst einmal, 1645 02:01:23,693 --> 02:01:25,987 die Reiseroute wurde abgesagt , da morgen geschlossen ist. 1646 02:01:26,070 --> 02:01:26,904 Was? 1647 02:01:27,571 --> 02:01:30,366 Oh Gott, warum passiert das? 1648 02:01:30,449 --> 02:01:33,744 Und zweitens möchten Sie unbedingt hin. 1649 02:01:35,204 --> 02:01:38,249 – Und zu guter Letzt, Bizz, weiß ich, dass-- – ich möchte ihn wiedersehen. 1650 02:01:40,543 --> 02:01:42,044 Das tust du immer. 1651 02:01:45,589 --> 02:01:47,591 Also, was werden wir anziehen? 1652 02:01:48,676 --> 02:01:52,930 Bizz, ich kenne die Leute und die Leute kennen mich. 1653 02:01:53,639 --> 02:01:56,267 Du Dummkopf. Wie kannst du hier irgendjemanden kennen? 1654 02:02:06,068 --> 02:02:07,194 Bizz. 1655 02:02:09,155 --> 02:02:10,614 Danke schön. 1656 02:02:10,698 --> 02:02:14,452 Sehen Sie? Ich kenne die Leute und die Leute kennen mich. 1657 02:02:14,535 --> 02:02:16,245 Du bist der Beste! 1658 02:02:16,329 --> 02:02:17,663 Danke schön. 1659 02:02:18,622 --> 02:02:19,957 Bizz, probier das! 1660 02:02:42,271 --> 02:02:45,066 - Hey. - Hallo. 1661 02:02:45,149 --> 02:02:45,983 Guten Abend. 1662 02:02:46,567 --> 02:02:49,195 Vielen Dank an alle, dass Sie heute Abend hier bei uns sind. 1663 02:02:50,321 --> 02:02:51,614 Ich mache es kurz. 1664 02:02:52,698 --> 02:02:54,575 Es erforderte viel harte Arbeit und Geduld 1665 02:02:54,658 --> 02:02:57,536 dass wir jetzt in diesem Hotel stehen. 1666 02:02:59,038 --> 02:03:02,166 Ich kann nur wirklich dankbar sein, dass wir feiern dürfen 1667 02:03:02,249 --> 02:03:05,503 Jeden erfolgreichen Sprung gemeinsam. 1668 02:03:06,629 --> 02:03:09,799 Und an alle, die an der Vision dieses Projekts beteiligt waren … 1669 02:03:10,800 --> 02:03:13,886 alle meine Freunde, Kollegen, 1670 02:03:14,595 --> 02:03:17,973 und natürlich meine wunderschöne Frau. 1671 02:03:21,268 --> 02:03:25,356 Noch einmal möge dieser Traum seinen Zweck erfüllen. 1672 02:03:25,940 --> 02:03:27,900 Ich möchte mich auch bei dem Mann des Abends bedanken. 1673 02:03:27,983 --> 02:03:29,902 für die Ermöglichung dieser Veranstaltung. 1674 02:03:31,487 --> 02:03:33,322 Junge, Prost! 1675 02:03:34,573 --> 02:03:35,950 Prost, alle zusammen. 1676 02:03:41,288 --> 02:03:43,290 Oh, und nebenbei bemerkt, 1677 02:03:43,374 --> 02:03:45,918 Adam, du schuldest mir noch Enkelkinder. 1678 02:03:48,254 --> 02:03:49,797 Jetzt weiß es jeder. 1679 02:03:49,880 --> 02:03:51,507 Ich hoffe, Sie spüren den Druck. 1680 02:03:52,007 --> 02:03:54,844 Genießt den restlichen Abend, Leute. Vielen Dank. 1681 02:04:19,952 --> 02:04:22,455 Sie sehen wunderschön aus … Coach. 1682 02:04:24,707 --> 02:04:25,666 Danke schön. 1683 02:04:27,710 --> 02:04:28,919 Sophia. 1684 02:04:29,003 --> 02:04:30,129 Sie ist hier. 1685 02:04:30,713 --> 02:04:33,382 Unsere Eltern sind Freunde. 1686 02:04:34,133 --> 02:04:34,967 Erinnern? 1687 02:04:38,179 --> 02:04:41,432 Die Blumen ... waren sie für Sophia? 1688 02:04:42,141 --> 02:04:43,267 W-was… 1689 02:04:43,350 --> 02:04:46,395 Ich … ich freue mich für dich, Adam. 1690 02:04:47,605 --> 02:04:50,357 Ich habe dir gesagt, du solltest glücklich sein, nicht wahr? 1691 02:04:51,650 --> 02:04:52,860 Ich weiß. 1692 02:04:54,528 --> 02:04:55,446 Ach, meine Güte. 1693 02:04:56,572 --> 02:04:57,573 Der Ort sieht aus… 1694 02:05:01,160 --> 02:05:02,036 Adam? 1695 02:05:02,620 --> 02:05:03,662 Lass uns gehen. 1696 02:05:28,812 --> 02:05:30,898 Kannst du mir eine Frage beantworten? 1697 02:05:35,611 --> 02:05:39,198 Wen haben Sie an diesem Ort als Erstes gesucht? 1698 02:05:40,991 --> 02:05:42,243 Du. 1699 02:05:43,118 --> 02:05:45,788 Sie haben den Ort also wirklich nicht gescannt, wie Sie es sonst tun? 1700 02:05:48,374 --> 02:05:50,334 Nein. Ich bin... 1701 02:06:20,781 --> 02:06:22,575 Jemand Kluges hat mir gesagt … 1702 02:06:24,994 --> 02:06:26,662 Ich muss keine Liebe finden 1703 02:06:27,621 --> 02:06:30,124 denn die Liebe wird mich finden. 1704 02:06:32,751 --> 02:06:34,336 Und ich habe einen guten Freund gefunden. 1705 02:06:35,754 --> 02:06:37,047 Sie hat mir erzählt… 1706 02:06:38,090 --> 02:06:41,802 Wenn du Mila liebst, lass sie nicht gehen. 1707 02:06:44,346 --> 02:06:47,641 Dachten Sie wirklich, ich würde Sie gehen lassen, Coach? 1708 02:06:49,685 --> 02:06:51,895 Woher wussten Sie, dass ich hier sein würde? 1709 02:06:52,855 --> 02:06:54,189 Ich habe dich hierher gebracht. 1710 02:07:09,038 --> 02:07:12,458 Als wir uns das erste Mal begegneten, 1711 02:07:12,541 --> 02:07:13,751 das war geplant? 1712 02:07:15,711 --> 02:07:17,463 Das. Ähm… 1713 02:07:17,546 --> 02:07:18,839 NEIN. 1714 02:07:18,922 --> 02:07:21,425 Eigentlich habe ich Blumen für meine Mutter gekauft. 1715 02:07:26,055 --> 02:07:27,097 Und letzte Nacht? 1716 02:07:29,433 --> 02:07:30,476 NEIN. 1717 02:07:31,518 --> 02:07:33,103 Aber ich hatte gehofft, dich zu sehen. 1718 02:07:33,604 --> 02:07:35,814 Und ich habe einfach … improvisiert. 1719 02:07:39,860 --> 02:07:42,446 Was wäre, wenn wir uns gestern Abend nicht begegnet wären ? 1720 02:07:46,575 --> 02:07:47,576 Es gibt 1721 02:07:48,994 --> 02:07:50,454 Sie kennt den Plan. 1722 02:08:01,674 --> 02:08:03,175 Also… 1723 02:08:06,220 --> 02:08:08,305 Haben Sie noch Fragen? 1724 02:08:12,518 --> 02:08:16,313 Du hast das alles also gemacht 1725 02:08:16,397 --> 02:08:18,524 nur um mir eine Frage zu stellen? 1726 02:08:20,776 --> 02:08:22,069 Ja. 1727 02:08:28,283 --> 02:08:30,744 Erzählen Sie mir nicht, dass Sie niederknien und mir einen Antrag machen werden? 1728 02:08:35,082 --> 02:08:36,291 NEIN. 1729 02:08:36,875 --> 02:08:37,960 Hä? 1730 02:08:40,629 --> 02:08:41,463 Ich wollte dich fragen 1731 02:08:43,382 --> 02:08:46,760 wenn Sie die Erlaubnis zum Daten wollten … 1732 02:08:47,594 --> 02:08:48,887 Mich. 1733 02:09:00,482 --> 02:09:02,192 Ich kann es nicht glauben… 1734 02:09:05,654 --> 02:09:07,781 Ich sage ja. 1735 02:09:13,704 --> 02:09:15,622 Du hast mich also reingelegt. 1736 02:09:16,790 --> 02:09:17,958 Jawohl. 1737 02:09:20,627 --> 02:09:23,881 Und das alles … für ein Date? 1738 02:09:30,512 --> 02:09:31,638 Mit dir, 1739 02:09:33,015 --> 02:09:37,394 Keine Geste ist zu klein, keine zu groß. 1740 02:09:45,402 --> 02:09:48,572 Ich kann nicht vier verschiedene Küchen kochen. 1741 02:09:51,366 --> 02:09:52,367 Überprüfen. 1742 02:09:53,160 --> 02:09:57,206 Ich kann weder Französisch, Italienisch noch Deutsch. 1743 02:09:57,289 --> 02:09:58,207 Überprüfen. 1744 02:10:01,376 --> 02:10:04,379 Aber ich glaube, ich kann ein Boot segeln? 1745 02:10:09,468 --> 02:10:11,261 Okay, also … 1746 02:10:15,891 --> 02:10:19,061 Willst du mit … mir ausgehen? 1747 02:10:22,064 --> 02:10:23,232 Ja. 1748 02:10:49,258 --> 02:10:51,385 Sie hat ja gesagt! 1749 02:10:57,975 --> 02:10:58,851 Glückwunsch! 1750 02:11:44,605 --> 02:11:47,399 Ich kann Menschen nicht so gut einschätzen wie sie. 1751 02:11:47,900 --> 02:11:50,652 Aber ich kann Ihnen unzählige Dinge über sie erzählen. 1752 02:11:50,736 --> 02:11:51,862 Intelligent. 1753 02:11:51,945 --> 02:11:53,363 Liebevoll. 1754 02:11:53,864 --> 02:11:55,240 Wunderschön. 1755 02:11:55,741 --> 02:11:57,242 Die Liste geht weiter. 1756 02:11:57,743 --> 02:12:00,746 Und das Beste, warum ich das tun kann, ist, 1757 02:12:00,829 --> 02:12:03,040 schließlich kann ich sagen 1758 02:12:03,540 --> 02:12:04,666 Ich bin bei ihr. 1759 02:12:07,127 --> 02:12:09,671 Wohin… Coachen? 1760 02:12:13,342 --> 02:12:14,593 Wo immer.