1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 3 00:01:05,106 --> 00:01:07,192 - Ciao Mila. Dove sei? - Sì, sono qui. 4 00:01:07,275 --> 00:01:08,943 Sono proprio lì vicino-- 5 00:01:14,157 --> 00:01:15,200 {\an8}Grazie. 6 00:01:29,464 --> 00:01:30,632 Mi piacerebbe! 7 00:01:32,383 --> 00:01:34,052 L'ho appena chiamata. Sarà qui tra cinque minuti. 8 00:01:34,135 --> 00:01:35,303 Sta arrivando. 9 00:01:35,386 --> 00:01:37,639 Mi ha detto che avrei dovuto ordinare, ma sono troppo nervoso. 10 00:01:37,722 --> 00:01:39,766 - Ho dimenticato di comprarle i fiori-- - Girasoli. 11 00:01:41,059 --> 00:01:41,935 Il suo preferito. 12 00:01:42,018 --> 00:01:44,646 Pensi a tutto. Sei la migliore, Mila! 13 00:01:45,480 --> 00:01:46,731 Cappello Fedora? 14 00:01:46,815 --> 00:01:47,649 Cosa c'è che non va? 15 00:01:47,732 --> 00:01:49,400 Ne sei sicuro? 16 00:01:49,901 --> 00:01:52,487 Incontrerà te o Bruno Mars? 17 00:01:52,570 --> 00:01:56,199 Pensi davvero di assomigliare a qualcuno che indossa oro 24 carati in questo momento? 18 00:01:59,160 --> 00:02:00,787 Penso che abbia un bell'aspetto. 19 00:02:01,287 --> 00:02:02,247 Mi piacerebbe… 20 00:02:03,873 --> 00:02:05,166 Penso che abbia un bell'aspetto. 21 00:02:08,628 --> 00:02:09,546 Va bene… 22 00:02:11,047 --> 00:02:12,006 Relax. 23 00:02:13,716 --> 00:02:14,759 Ciao, Katy. 24 00:02:16,094 --> 00:02:17,595 Ciao, Katy. È bello vederti. 25 00:02:23,893 --> 00:02:25,812 - CIAO! -Ciao Katy. 26 00:02:25,895 --> 00:02:29,691 - Per favore, siediti. Siediti. - Certo! Grazie mille. 27 00:02:31,609 --> 00:02:33,069 Com'è andato il viaggio? 28 00:02:33,153 --> 00:02:35,238 In realtà c'era così tanto traffico, 29 00:02:35,321 --> 00:02:36,447 ma per te farei qualsiasi cosa. 30 00:02:36,531 --> 00:02:39,450 Oh mio Dio. Oh, a proposito, questo è per te. 31 00:02:40,034 --> 00:02:43,288 - Hai comprato il mio preferito! - Sì. 32 00:02:46,124 --> 00:02:48,626 E io ne avevo voglia... 33 00:02:56,676 --> 00:02:58,052 Avremo finito entro luglio. 34 00:02:58,136 --> 00:03:01,639 Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è la tua firma. 35 00:03:04,934 --> 00:03:06,227 {\an8}- Grazie, signore. - Grazie. 36 00:03:06,311 --> 00:03:07,979 {\an8}- Stia attento, signore. - Stia attento. 37 00:03:08,062 --> 00:03:09,022 {\an8}Ok, ragazzi. Torniamo al lavoro. 38 00:03:13,067 --> 00:03:14,611 {\an8}Dimmi che sei ancora pronto. 39 00:03:14,694 --> 00:03:15,653 {\an8}Sta davvero succedendo? 40 00:03:15,737 --> 00:03:19,198 Certo. Sai che ho pianificato tutto. 41 00:03:19,282 --> 00:03:21,910 Ricontrollerò le spedizioni caricate per il programma odierno. 42 00:03:22,493 --> 00:03:24,829 È molto importante. Devo essere sul posto. 43 00:03:24,913 --> 00:03:26,706 {\an8}A che ora dovrei essere di nuovo lì? 44 00:03:26,789 --> 00:03:28,416 {\an8}Sette di sera 45 00:03:28,499 --> 00:03:29,834 {\an8}Nessuna modifica. 46 00:03:29,918 --> 00:03:31,294 {\an8}Rispettare il programma. 47 00:03:31,377 --> 00:03:32,211 {\an8}Va bene. 48 00:03:44,098 --> 00:03:45,850 Ora torno in azienda, 49 00:03:45,934 --> 00:03:47,936 ma voglio solo darti un avvertimento 50 00:03:48,019 --> 00:03:49,896 che potrei non arrivare in tempo. 51 00:03:50,396 --> 00:03:51,522 - Cosa? - Cosa? 52 00:03:52,106 --> 00:03:53,066 Mila! 53 00:03:53,149 --> 00:03:56,194 Ho detto che hai un programma per le 13:00 e per le 15:00. 54 00:03:56,277 --> 00:03:57,695 Stai bene? 55 00:03:57,779 --> 00:03:59,781 Cosa è successo? Dove diavolo sei? 56 00:04:02,158 --> 00:04:03,201 Sto bene. 57 00:04:04,118 --> 00:04:05,662 Non preoccuparti, ci sono quasi. 58 00:04:05,745 --> 00:04:07,538 Quindi, mi stai dicendo, 59 00:04:08,164 --> 00:04:12,085 Adam de Dios, il mio testimone, 60 00:04:12,168 --> 00:04:13,836 non potrà venire al mio matrimonio? 61 00:04:13,920 --> 00:04:15,255 Stai parlando seriamente? 62 00:04:15,338 --> 00:04:16,881 Ci sarò alle quattro del pomeriggio. 63 00:04:16,965 --> 00:04:18,800 Sai che non posso perdermi il tuo matrimonio. 64 00:04:18,883 --> 00:04:21,761 Devo testimoniarlo di persona per credere che sia successo davvero. 65 00:04:21,844 --> 00:04:23,012 Il matrimonio… 66 00:04:23,513 --> 00:04:25,056 Sono le 15:00, idiota. 67 00:04:25,932 --> 00:04:27,058 Pensavo sapessi tutto. 68 00:04:27,642 --> 00:04:28,601 Lo so. 69 00:04:28,685 --> 00:04:31,271 Voglio solo controllare se fai ancora sul serio. 70 00:04:31,354 --> 00:04:33,064 Sii puntuale, Adam. Ci vediamo. 71 00:04:33,147 --> 00:04:35,024 Lo sono sempre. Ci vediamo. 72 00:04:35,525 --> 00:04:37,777 Cosa stai facendo questa volta? 73 00:04:37,860 --> 00:04:40,363 Per chi hai trovato un partner questa volta? 74 00:04:40,446 --> 00:04:43,241 Inizierai a prepararti per le 16:00. Riuscirai ad arrivare per le sette? 75 00:04:43,324 --> 00:04:45,201 Sei tu che hai detto: "Rispetta il programma!" 76 00:04:46,995 --> 00:04:50,790 Un altro giorno, un'altra anima sola in meno! 77 00:04:52,125 --> 00:04:55,295 Sai che non so dire di no all'amore. 78 00:04:55,378 --> 00:04:56,879 Ho sentito tutto, Bizz. 79 00:04:56,963 --> 00:05:00,508 Perché non trovi l'amore per te stesso? 80 00:05:00,591 --> 00:05:02,677 Continui a metterti all'ultimo posto. 81 00:05:02,760 --> 00:05:05,263 A questo ritmo, finirai per essere "l'ultima anima solitaria". 82 00:05:06,014 --> 00:05:07,473 Sei così cattivo! 83 00:05:07,557 --> 00:05:08,725 Hai pranzato? 84 00:05:08,808 --> 00:05:09,767 Non ancora. 85 00:05:09,851 --> 00:05:11,102 Così ho pensato. 86 00:05:11,185 --> 00:05:12,312 Ho comprato cibo da asporto. 87 00:05:13,062 --> 00:05:14,272 Grazie, Signore. 88 00:05:15,315 --> 00:05:17,900 Ritira quello che hai detto , altrimenti non te ne darò più niente. 89 00:05:18,484 --> 00:05:19,986 Che il Signore vi guidi. 90 00:05:21,321 --> 00:05:22,613 Amen! 91 00:05:33,541 --> 00:05:35,251 - Buongiorno, signore. - Buongiorno. 92 00:05:36,461 --> 00:05:37,462 Ciao a tutti. 93 00:05:37,545 --> 00:05:39,088 - Buongiorno, signore. - Buongiorno, Adam. 94 00:05:39,172 --> 00:05:40,089 Buongiorno. 95 00:05:51,392 --> 00:05:53,603 Ciao. Ecco il tuo cibo da asporto. 96 00:05:53,686 --> 00:05:55,313 - Grazie! - Certo! 97 00:06:08,117 --> 00:06:09,702 Allora, chi è il nostro delle 13:00? 98 00:06:11,037 --> 00:06:12,538 Il signor e la signora Diliman. 99 00:06:13,372 --> 00:06:15,208 Ah, giusto. 100 00:06:17,794 --> 00:06:20,129 - Okay. Andiamo. - Hmm? 101 00:06:20,213 --> 00:06:21,380 Dai. 102 00:06:26,469 --> 00:06:29,430 Voglio vedere i bilanci finanziari. 103 00:06:29,514 --> 00:06:32,266 - Assolutamente-- - Come vanno le trattative con il signor Wong? 104 00:06:32,350 --> 00:06:33,684 Ha voglia di investire? 105 00:06:34,435 --> 00:06:36,229 Tutto sembra a posto! 106 00:06:36,312 --> 00:06:38,064 Grazie mille per essere venuti oggi. 107 00:06:38,147 --> 00:06:39,816 Grazie, dottore. 108 00:06:39,899 --> 00:06:41,192 Grazie. Si prega di guidare in modo sicuro. 109 00:06:41,275 --> 00:06:43,903 Grazie. Vado avanti. 110 00:06:44,862 --> 00:06:46,239 Ben fatto. Grazie. 111 00:06:47,740 --> 00:06:49,909 Comunque, ragazzi, devo andare. 112 00:06:49,992 --> 00:06:51,744 - Ho un altro incontro a cui partecipare. - Okay. 113 00:06:51,828 --> 00:06:53,746 - Grazie mille per il tuo tempo. - Grazie, Adam. 114 00:06:53,830 --> 00:06:55,373 - Grazie, signore. - Le auguro una buona giornata, signore. 115 00:06:55,456 --> 00:06:56,457 Grazie. 116 00:07:06,217 --> 00:07:08,052 Non dimenticare. Prendila un giorno alla volta, ok? 117 00:07:08,136 --> 00:07:09,554 - Lo farò. Grazie. - Ciao. Stai attento. 118 00:07:10,596 --> 00:07:12,890 - Ciao! - Ci vediamo. 119 00:07:15,768 --> 00:07:18,104 Bizz! È ora. 120 00:07:18,187 --> 00:07:20,314 Cosa? Oh, sì. 121 00:07:20,982 --> 00:07:23,234 Okay... Va bene. 122 00:07:23,317 --> 00:07:24,610 Ora dovrei andare. 123 00:07:24,694 --> 00:07:26,988 - Per favore, carica il mio tablet. - Fatto. Me ne occuperò io. 124 00:07:27,071 --> 00:07:28,197 Grazie, Bizz. 125 00:07:28,281 --> 00:07:29,574 Di niente. Vai e basta! 126 00:07:29,657 --> 00:07:31,742 - Devi ancora rivestirti. - Lo so! 127 00:07:54,765 --> 00:07:56,267 Oh, è qui. 128 00:07:57,768 --> 00:07:58,603 Mi piacerebbe! 129 00:08:01,397 --> 00:08:03,483 Presto! Andiamo a incontrarla. 130 00:08:06,235 --> 00:08:07,403 CIAO! 131 00:08:09,530 --> 00:08:13,618 Sei così bella! Mio Dio! 132 00:08:13,701 --> 00:08:16,954 - Congratulazioni. - Grazie. 133 00:08:17,038 --> 00:08:18,789 - Congratulazioni. - Grazie. 134 00:08:20,374 --> 00:08:22,418 Mi dispiace tanto di essere riuscito ad arrivare solo al ricevimento. 135 00:08:22,502 --> 00:08:25,838 No, non devi scusarti. Ciò che conta è che tu sia qui. 136 00:08:25,922 --> 00:08:27,256 Siamo felici che tu ce l'abbia fatta. 137 00:08:27,340 --> 00:08:28,341 Dopotutto… 138 00:08:29,300 --> 00:08:30,760 sei stato tu a rendere possibile tutto questo. 139 00:08:31,511 --> 00:08:32,345 Oh, tu! 140 00:08:34,347 --> 00:08:36,140 Sono davvero felice per entrambi. 141 00:08:36,224 --> 00:08:37,725 - Grazie. - Grazie. 142 00:08:38,559 --> 00:08:41,354 A proposito, vorrei presentarti qualcuno. 143 00:08:41,938 --> 00:08:43,731 Questo è Adam. Mio cugino. 144 00:08:43,814 --> 00:08:45,691 Adam, sono Mila. 145 00:08:45,775 --> 00:08:47,068 Il nostro coach dell'amore. 146 00:08:49,946 --> 00:08:55,284 Adam, questa persona ha fatto in modo che questo playboy ci mettesse un anello. 147 00:08:58,454 --> 00:09:00,289 Piacere di conoscerti… 148 00:09:00,373 --> 00:09:01,541 Ancora. 149 00:09:06,629 --> 00:09:09,173 È un piacere incontrarti... di nuovo. 150 00:09:09,966 --> 00:09:11,050 Aspettare. 151 00:09:11,551 --> 00:09:14,387 Allora... vi siete conosciuti? 152 00:09:15,638 --> 00:09:19,058 Sì. 153 00:09:20,268 --> 00:09:21,227 Ci siamo già incontrati. 154 00:09:21,310 --> 00:09:22,395 Fantastico! 155 00:09:22,895 --> 00:09:25,856 Beh, Adam, è un'ospite molto importante. 156 00:09:26,357 --> 00:09:29,527 Assicurati che si diverta alla festa. Mila, lui si prenderà cura di te. 157 00:09:30,027 --> 00:09:31,904 Mila, per favore goditi la cena. 158 00:09:31,988 --> 00:09:32,905 Scusateci ragazzi. 159 00:09:32,989 --> 00:09:34,490 - Goditi la notte. - Certo! 160 00:09:34,574 --> 00:09:36,450 Grazie. Congratulazioni. 161 00:09:44,542 --> 00:09:45,918 Sorpresa. 162 00:10:59,116 --> 00:11:00,368 CIAO. 163 00:11:00,910 --> 00:11:02,244 Siete soli? 164 00:11:37,780 --> 00:11:38,989 Non è il mio tipo. 165 00:11:44,203 --> 00:11:45,996 Sei solo presuntuoso. 166 00:11:49,333 --> 00:11:50,668 Attraente. 167 00:11:51,752 --> 00:11:55,339 Ecco perché non puoi fare a meno di fissarlo, giusto? 168 00:11:58,759 --> 00:12:00,511 Sei pieno di te stesso. 169 00:12:04,014 --> 00:12:07,726 Intelligente. Ricco. 170 00:12:08,727 --> 00:12:10,980 E il proprietario di questo edificio. 171 00:12:13,482 --> 00:12:14,775 Ancora… 172 00:12:15,609 --> 00:12:17,236 presuntuoso. 173 00:12:17,319 --> 00:12:21,031 Pensi di essere così perfetto che nessuno può eguagliarti? 174 00:12:24,285 --> 00:12:26,537 In effetti, il modo in cui ti comporti è così pieno di te stesso 175 00:12:26,620 --> 00:12:29,915 questo ti rende l'ultima persona con cui vorrei andare a letto in questa stanza. 176 00:12:35,379 --> 00:12:36,672 Veramente? 177 00:12:37,381 --> 00:12:39,508 Quindi, ti metteresti con quel tizio? 178 00:12:43,804 --> 00:12:44,889 Vecchio. 179 00:12:45,473 --> 00:12:46,557 Ricco. 180 00:12:48,767 --> 00:12:49,852 Divorziato. 181 00:12:50,936 --> 00:12:52,313 Vuole trovare l'amore. 182 00:12:55,191 --> 00:12:57,943 Non è il posto giusto per cercare una nuova moglie, ma ehi. 183 00:12:58,444 --> 00:13:00,362 Niente è impossibile, vero? 184 00:13:01,363 --> 00:13:03,240 Almeno sa come divertirsi. 185 00:13:07,119 --> 00:13:08,996 E quel tizio? 186 00:13:10,873 --> 00:13:12,208 Ah! 187 00:13:13,167 --> 00:13:14,877 Macchie sotto le ascelle. 188 00:13:15,461 --> 00:13:17,546 Non solo il movimento o i fattori esterni, 189 00:13:17,630 --> 00:13:20,007 come il meteo o la temperatura ambiente, 190 00:13:20,090 --> 00:13:22,051 può stimolare il corpo a sudare. 191 00:13:22,134 --> 00:13:27,389 Anche il nostro stato mentale o emotivo può farci 192 00:13:27,473 --> 00:13:29,808 sudare eccessivamente. 193 00:13:31,143 --> 00:13:32,061 Aspetto. 194 00:13:32,853 --> 00:13:35,773 Lui è divertente e civettuolo, ma... 195 00:13:36,607 --> 00:13:39,235 è davvero nervoso e ansioso. 196 00:13:39,818 --> 00:13:41,070 Almeno ci sta provando. 197 00:13:41,737 --> 00:13:43,656 Sta cercando l'amore. 198 00:13:45,282 --> 00:13:46,325 A differenza tua. 199 00:13:47,409 --> 00:13:50,496 Tu non... mi conosci. 200 00:13:52,998 --> 00:13:54,166 OH! 201 00:13:57,336 --> 00:13:58,462 Giusto. 202 00:13:58,546 --> 00:14:01,840 È "Non sai chi sono?" 203 00:14:01,924 --> 00:14:04,552 Oppure "Non ti rendi conto di chi stai parlando?" 204 00:14:04,635 --> 00:14:07,263 Sì, ok. Tu sei il tipo. 205 00:14:07,346 --> 00:14:09,181 Non è questo che intendevi? 206 00:14:13,018 --> 00:14:14,144 Lascia che te lo spieghi. 207 00:14:15,187 --> 00:14:17,565 Tutti abbiamo dei difetti. 208 00:14:18,065 --> 00:14:20,192 Nessuno è perfetto. 209 00:14:22,862 --> 00:14:23,863 Sono. 210 00:14:29,660 --> 00:14:32,830 Sai perché sei l'ultima persona con cui mi metterei a letto in questa stanza? 211 00:14:34,039 --> 00:14:37,042 Perché io faccio sì che l'amore accada. 212 00:14:45,092 --> 00:14:46,886 Voglio dire, se potessi, 213 00:14:46,969 --> 00:14:49,471 usciresti solo con te stesso, giusto? 214 00:14:52,766 --> 00:14:54,476 Perché sei qui davvero? 215 00:14:56,186 --> 00:14:57,021 Come ho detto, 216 00:14:58,606 --> 00:15:01,025 Io faccio sì che l'amore accada. 217 00:15:19,126 --> 00:15:20,502 Mi scusi. 218 00:15:22,379 --> 00:15:25,466 Ho detto: "Mi scusi". 219 00:16:06,966 --> 00:16:08,133 COSÌ… 220 00:16:10,219 --> 00:16:11,637 Sei un coach degli appuntamenti? 221 00:16:12,429 --> 00:16:13,389 Terapista. 222 00:16:14,348 --> 00:16:16,725 Essere un coach degli appuntamenti è solo un lavoro secondario. 223 00:16:18,352 --> 00:16:19,520 Che cosa? 224 00:16:20,020 --> 00:16:24,650 Alcuni miei pazienti mi chiedono, come favore, di aiutarli con determinate cose. 225 00:16:25,317 --> 00:16:28,112 Una di queste è l'amore. 226 00:16:32,491 --> 00:16:33,367 Sembra falso. 227 00:16:34,326 --> 00:16:35,661 È ridicolo. 228 00:16:37,246 --> 00:16:38,664 Mi scusi? 229 00:16:39,790 --> 00:16:43,502 Chi c'è dietro a questo matrimonio? 230 00:16:45,087 --> 00:16:47,506 Noè non si è mai sentito solo. 231 00:16:47,589 --> 00:16:50,843 Chiedetelo a tutte le donne con cui è stato. 232 00:16:52,386 --> 00:16:53,971 Siamo tutti imperfetti. 233 00:16:59,018 --> 00:17:01,061 E ti ha chiesto… 234 00:17:01,770 --> 00:17:03,313 per insegnargli come avere relazioni sentimentali? 235 00:17:03,397 --> 00:17:04,940 Noè? 236 00:17:05,024 --> 00:17:06,150 Cosa c'è di sbagliato in questo? 237 00:17:07,276 --> 00:17:09,278 Esistono i life coach. 238 00:17:09,361 --> 00:17:11,989 Cosa ti fa pensare che non possa esistere un love coach? 239 00:17:12,698 --> 00:17:13,949 Va bene. 240 00:17:15,784 --> 00:17:16,910 Quindi, cosa ci guadagni? 241 00:17:18,495 --> 00:17:20,998 Aiuto le persone. 242 00:17:25,294 --> 00:17:26,336 Stronzate. 243 00:17:27,296 --> 00:17:28,213 Questo è tutto? 244 00:17:30,007 --> 00:17:31,842 E mi piace… 245 00:17:32,885 --> 00:17:33,761 Amore. 246 00:17:36,472 --> 00:17:37,890 Ok, ora dimmi. 247 00:17:39,475 --> 00:17:41,185 Lo fai per divertimento? 248 00:17:42,144 --> 00:17:43,312 Oppure vieni pagato? 249 00:17:45,773 --> 00:17:46,732 Perché? 250 00:17:48,025 --> 00:17:49,860 Hai bisogno del mio servizio? 251 00:17:52,279 --> 00:17:53,822 Non hai bisogno di me. 252 00:17:54,448 --> 00:17:56,533 Sei già perfetto, ricordi? 253 00:17:57,785 --> 00:18:01,997 Rispondi semplicemente alla domanda. 254 00:18:04,041 --> 00:18:05,000 Entrambi. 255 00:18:06,001 --> 00:18:10,089 Più cha-ching significa più mi avvicino al raggiungimento dell'obiettivo del mio fondo. 256 00:18:10,839 --> 00:18:13,175 Non sono l'unica che si riprende. 257 00:18:13,258 --> 00:18:14,635 Anche la mia lista di controllo. 258 00:18:15,219 --> 00:18:19,348 E questo è il tuo unico modo per guadagnare soldi extra? 259 00:18:20,974 --> 00:18:22,226 Amo quello che faccio. 260 00:18:23,685 --> 00:18:25,395 E sono bravo a farlo. 261 00:18:29,441 --> 00:18:32,152 Ok, allora, se sei così bravo in quello che fai... 262 00:18:33,529 --> 00:18:34,738 allora trovami un fiammifero. 263 00:18:39,618 --> 00:18:41,620 Sembro un'app di incontri? 264 00:18:42,621 --> 00:18:45,124 Non amo le persone come Cupido. 265 00:18:45,916 --> 00:18:48,210 Li aiuto semplicemente a far funzionare la loro relazione, 266 00:18:48,293 --> 00:18:50,379 ed è così che trovano l'amore. 267 00:18:50,462 --> 00:18:52,798 Va bene. Va bene. 268 00:18:54,007 --> 00:18:56,468 Ti aiuterò a raggiungere il resto dell'obiettivo del tuo fondo. 269 00:18:57,219 --> 00:18:59,638 Fate in modo che una delle mie relazioni funzioni. 270 00:19:05,144 --> 00:19:06,436 NO. 271 00:19:09,898 --> 00:19:10,941 NO? 272 00:19:12,860 --> 00:19:16,697 Che fine ha fatto "ami quello che fai"? 273 00:19:17,239 --> 00:19:19,199 e "sei così bravo"? 274 00:19:20,284 --> 00:19:24,830 O sei semplicemente troppo orgoglioso per ammetterlo? 275 00:19:25,998 --> 00:19:27,749 che hai trovato il ragazzo perfetto? 276 00:19:31,545 --> 00:19:34,339 Che arroganza! 277 00:19:43,348 --> 00:19:45,017 Vuoi davvero che ti aiuti... 278 00:19:45,767 --> 00:19:47,102 Signor Perfetto? 279 00:19:48,687 --> 00:19:51,940 Devi fidarti di tutti i consigli che ti do. 280 00:19:53,358 --> 00:19:54,193 Affare? 281 00:19:55,485 --> 00:19:56,445 Affare. 282 00:20:10,751 --> 00:20:11,668 Bizz. 283 00:20:12,169 --> 00:20:13,754 Non è che ti stia mettendo fretta o qualcosa del genere. 284 00:20:13,837 --> 00:20:15,505 Va bene, lo sono. 285 00:20:15,589 --> 00:20:18,967 Come tuo primo paziente e cliente 286 00:20:19,051 --> 00:20:20,469 come coach di appuntamenti, 287 00:20:20,552 --> 00:20:22,596 Sto già progettando il secondo figlio. 288 00:20:23,180 --> 00:20:26,308 Hai davvero intenzione di sposarti? 289 00:20:29,937 --> 00:20:31,355 Certo che sì. 290 00:20:32,481 --> 00:20:34,191 Anch'io voglio trovare l'amore. 291 00:20:35,108 --> 00:20:37,152 Questo è il mio obiettivo finale, ricordi? 292 00:20:38,445 --> 00:20:40,322 Voglio avere una famiglia mia. 293 00:20:41,949 --> 00:20:44,326 Bizz, non troverai mai l'amore 294 00:20:44,409 --> 00:20:46,578 se pensi solo al lavoro. 295 00:20:48,705 --> 00:20:50,666 Non passerà molto tempo prima che raggiunga l'obiettivo del mio fondo. 296 00:20:51,750 --> 00:20:55,837 Il mio servizio speciale ha davvero contribuito a far arrivare più monete. 297 00:20:56,630 --> 00:20:57,589 Questo è tutto. 298 00:20:57,673 --> 00:21:00,592 Devi sospendere definitivamente quel servizio speciale. 299 00:21:00,676 --> 00:21:02,719 Pensavo che avessi finito con quella cosa. 300 00:21:02,803 --> 00:21:06,848 Mi avevi detto che finalmente ti saresti concentrato sulla tua vita amorosa. 301 00:21:07,641 --> 00:21:09,184 "Non passerà molto tempo prima che raggiunga l'obiettivo del mio fondo." 302 00:21:09,268 --> 00:21:10,644 Sì, certo! Non ti credo! 303 00:21:10,727 --> 00:21:11,728 Quanti anni-- 304 00:21:14,356 --> 00:21:16,233 Ragazza! Ehi! 305 00:21:17,567 --> 00:21:19,569 Mi stai ascoltando? 306 00:21:19,653 --> 00:21:22,030 Aspetta. Aspetta, Bizz. Fai una pausa. Lasciami pensare. 307 00:21:41,091 --> 00:21:43,385 Dimmi cosa ti passa per la testa. 308 00:21:46,013 --> 00:21:47,431 Penso… 309 00:21:48,765 --> 00:21:51,184 Penso che sto perdendo tempo. 310 00:21:52,561 --> 00:21:54,521 Come se tutto mi stesse schiacciando. 311 00:21:55,564 --> 00:21:59,443 Mi sento… perso. 312 00:22:01,445 --> 00:22:03,613 Amo il mio lavoro. 313 00:22:03,697 --> 00:22:05,782 Sono felice di poter aiutare le persone. 314 00:22:05,866 --> 00:22:07,868 Soprattutto la mia famiglia. 315 00:22:07,951 --> 00:22:10,912 So cosa sto facendo e so cosa fare. 316 00:22:11,997 --> 00:22:15,709 Ma allo stesso tempo... non lo faccio. 317 00:22:19,254 --> 00:22:21,381 In realtà, Bizz… 318 00:22:22,341 --> 00:22:24,051 So cosa fare! 319 00:22:30,098 --> 00:22:32,350 {\an8}A proposito, hai intenzione di uscire di nuovo con qualcuno, 320 00:22:32,434 --> 00:22:35,645 {\an8}oppure i tuoi impegni lavorativi ti costringeranno a dormire la sera? 321 00:22:37,981 --> 00:22:39,608 Noah, ho una vita. 322 00:22:40,108 --> 00:22:43,570 In realtà sto trovando la mia anima gemella. 323 00:22:44,529 --> 00:22:45,530 Incontro? 324 00:22:46,448 --> 00:22:47,991 Come sposarsi? 325 00:22:48,950 --> 00:22:53,246 Il signor Adam De Dios vuole mettere un anello a qualcuno? 326 00:22:54,206 --> 00:22:56,583 No, sto solo dicendo che ho trovato qualcuno. 327 00:22:57,084 --> 00:22:59,586 Ma devo ancora vedere se riesce a gestire... 328 00:22:59,669 --> 00:23:00,879 È impossibile. 329 00:23:01,546 --> 00:23:03,215 Hai trovato qualcuno? 330 00:23:03,924 --> 00:23:06,843 C'è qualcosa che non va nel cervello di quell'uomo. 331 00:23:08,720 --> 00:23:12,057 Come se non avessi visto tutto. Su chi stai lavorando? 332 00:23:14,184 --> 00:23:15,310 L'ho già incontrato. 333 00:23:15,894 --> 00:23:18,730 Ma l'ho incontrato di nuovo al matrimonio. 334 00:23:19,564 --> 00:23:22,150 Si scopre che è il cugino dello sposo. 335 00:23:22,234 --> 00:23:23,276 Cugino? 336 00:23:24,528 --> 00:23:27,489 …cugino… 337 00:23:27,572 --> 00:23:29,783 - L'ho preso. - L'hai trovato? 338 00:23:30,575 --> 00:23:31,618 È stato veloce. 339 00:23:32,619 --> 00:23:33,745 Lasciami vedere. 340 00:23:35,288 --> 00:23:37,082 - Adamo De Dios? -Adamo De Dios. 341 00:23:37,582 --> 00:23:38,917 Perché? Lo conosci? 342 00:23:39,000 --> 00:23:41,962 Conosco delle persone e le persone conoscono me. 343 00:23:42,546 --> 00:23:43,547 Dimmelo e basta! 344 00:23:43,630 --> 00:23:45,423 Conosco alcune persone con cui è uscito in passato. 345 00:23:56,935 --> 00:23:58,145 Adamo di Dio? 346 00:24:00,105 --> 00:24:01,314 Lui è un gentiluomo. 347 00:24:02,649 --> 00:24:04,442 Lui è semplicemente... perfetto. 348 00:24:08,155 --> 00:24:11,491 Lui è davvero, davvero, davvero... 349 00:24:11,575 --> 00:24:12,617 bravo a letto. 350 00:24:16,496 --> 00:24:19,207 Mi dispiace non averci più contattati. 351 00:24:19,291 --> 00:24:22,169 Ma il tempo che ho trascorso con lui è stato… 352 00:24:22,669 --> 00:24:23,670 Perfetto. 353 00:24:23,753 --> 00:24:25,088 Perfetto. 354 00:24:25,172 --> 00:24:28,425 Per me non riesco a immaginare niente di più... 355 00:24:28,508 --> 00:24:29,551 Perfetto! 356 00:24:29,634 --> 00:24:30,844 Perfetto! 357 00:24:33,763 --> 00:24:35,140 Signore Adamo? 358 00:24:35,223 --> 00:24:37,309 È un capo davvero gentile. 359 00:24:37,392 --> 00:24:39,728 Sono tante le ragazze che lo corteggiano. 360 00:24:40,228 --> 00:24:42,981 L'unica ragione per cui sono stato licenziato è perché 361 00:24:43,565 --> 00:24:46,318 Gli ho rubato di nascosto alcune magliette. 362 00:24:48,403 --> 00:24:51,198 Ha un profumo così buono! Così perfetto! 363 00:24:54,993 --> 00:24:56,703 No, grazie. 364 00:24:58,455 --> 00:25:01,416 Conosci le persone e le persone conoscono te? 365 00:25:05,712 --> 00:25:08,506 E quando l'ho incontrata, mi ha detto 366 00:25:08,590 --> 00:25:11,426 Ero l'ultima persona con cui avrebbe avuto una relazione. 367 00:25:11,509 --> 00:25:13,386 Mi piace già. 368 00:25:14,221 --> 00:25:15,222 Quindi abbiamo fatto un patto. 369 00:25:15,305 --> 00:25:19,017 E ora... sta trovando la mia anima gemella. 370 00:25:19,100 --> 00:25:20,101 Aspetta, cosa? 371 00:25:20,810 --> 00:25:22,729 Pensavo che ti piacesse la ragazza. 372 00:25:22,812 --> 00:25:25,690 Pensavo che questa ragazza ci piacesse! 373 00:25:25,774 --> 00:25:28,693 Perché fai fare tutto il lavoro a lei? È una caccia all'oca, Adam. 374 00:25:30,111 --> 00:25:31,404 Lei è d'accordo? 375 00:25:35,533 --> 00:25:36,701 Impossibile! 376 00:25:36,785 --> 00:25:38,036 L'uomo è perfetto? 377 00:25:38,119 --> 00:25:39,287 Dios mio! Mio Dio. 378 00:25:39,371 --> 00:25:40,330 Gesù, no! 379 00:25:40,413 --> 00:25:42,916 NO! NO! 380 00:25:53,843 --> 00:25:55,053 Mi piacerebbe. 381 00:25:55,804 --> 00:25:57,889 Adamo, incontriamoci. 382 00:25:57,973 --> 00:25:59,182 Lui è perfetto-- 383 00:25:59,266 --> 00:26:00,225 Pensavo che non mi avresti mai chiamato. 384 00:26:00,308 --> 00:26:01,309 Mi piacerebbe? 385 00:26:02,686 --> 00:26:04,187 Sì, stabilirò il programma. 386 00:26:04,271 --> 00:26:05,438 Quando sei libero? 387 00:26:05,939 --> 00:26:07,774 - Sono libero adesso. - Adesso? 388 00:26:09,234 --> 00:26:11,486 Ok, ti ​​mando i dettagli per messaggio. 389 00:26:12,779 --> 00:26:13,780 Ci vediamo. 390 00:26:13,863 --> 00:26:14,823 Ci vediamo. 391 00:26:16,533 --> 00:26:17,993 Lo vedi così presto? 392 00:26:18,076 --> 00:26:19,494 E allora? Sono un professionista. 393 00:26:20,996 --> 00:26:22,205 Veramente? 394 00:26:22,872 --> 00:26:23,999 Mi piacerebbe? 395 00:26:24,958 --> 00:26:26,126 Accidenti! 396 00:26:26,209 --> 00:26:27,043 Allenatore dell'amore. 397 00:26:27,127 --> 00:26:28,545 Adamo. 398 00:26:29,713 --> 00:26:31,047 È una buona amica. 399 00:26:31,798 --> 00:26:33,633 Mi capisci? 400 00:26:33,717 --> 00:26:35,010 Ha detto che non posso impegnarmi. 401 00:26:35,510 --> 00:26:36,553 Quindi lo farò. 402 00:26:36,636 --> 00:26:37,762 Ti piace. 403 00:26:40,015 --> 00:26:40,974 NO. 404 00:26:41,057 --> 00:26:44,227 Adam, non siete più bambini. 405 00:26:44,311 --> 00:26:46,229 Chiedile semplicemente di uscire con te. 406 00:26:46,313 --> 00:26:49,316 Uscirei con chiunque tranne che con lei. 407 00:26:50,400 --> 00:26:51,693 Lei è un'allenatrice. 408 00:26:52,485 --> 00:26:53,778 E gli affari… 409 00:26:53,862 --> 00:26:55,238 È un affare. 410 00:26:55,322 --> 00:26:56,489 E un accordo è un accordo. 411 00:26:57,073 --> 00:26:58,992 {\an8}Scuse, Adam. 412 00:26:59,075 --> 00:27:00,035 {\an8}Sei proprio un bel viso. 413 00:27:00,118 --> 00:27:01,453 {\an8}Un bel viso, bravo a golf. 414 00:27:02,412 --> 00:27:04,998 {\an8}Vai a fare bella figura. Dimentica il golf. 415 00:27:17,427 --> 00:27:20,638 Tra tutti i ristoranti, hai dovuto scegliere proprio questo posto? 416 00:27:23,850 --> 00:27:24,726 Siediti. 417 00:27:29,272 --> 00:27:31,358 Mi scusi, signore. Ecco il suo ordine. 418 00:27:34,569 --> 00:27:36,404 - Grazie. - Di niente. 419 00:27:38,490 --> 00:27:40,325 Sai, per me la privacy è importante. 420 00:27:41,868 --> 00:27:44,496 E la vista non è male. 421 00:27:48,875 --> 00:27:50,335 Ho un programma da seguire, 422 00:27:50,418 --> 00:27:51,711 quindi andrò dritto al punto. 423 00:27:51,795 --> 00:27:53,421 Ho bisogno di studiarti. 424 00:27:54,339 --> 00:27:55,882 Che cosa? 425 00:27:55,965 --> 00:27:56,925 Posso aiutare i miei clienti 426 00:27:57,008 --> 00:27:58,968 perché imparo a conoscerli come miei pazienti. 427 00:27:59,052 --> 00:28:01,679 Non so nulla di te. 428 00:28:02,430 --> 00:28:04,808 Non ho bisogno di terapia. 429 00:28:05,392 --> 00:28:06,518 Bene, allora non hai bisogno di me. 430 00:28:08,186 --> 00:28:09,396 Mi piacerebbe. 431 00:28:10,105 --> 00:28:13,024 La mia agenda è sempre fitta. 432 00:28:13,775 --> 00:28:15,235 Se vuoi, 433 00:28:16,194 --> 00:28:17,987 Posso anche assumerti come mio assistente. 434 00:28:19,823 --> 00:28:21,699 Mi scusi? 435 00:28:21,783 --> 00:28:23,493 Ti pagherò di più. 436 00:28:23,576 --> 00:28:26,121 Consideratela come una seduta terapeutica. 437 00:28:26,621 --> 00:28:28,873 Non posso lasciare il mio lavoro. 438 00:28:30,250 --> 00:28:32,419 E il mio lavoro? 439 00:28:32,502 --> 00:28:34,629 Quindi, lavoriamo su un programma. 440 00:28:36,589 --> 00:28:38,883 Se lavoro come tuo assistente, 441 00:28:39,384 --> 00:28:42,470 avrò davvero bisogno di lavorare per la vostra azienda? 442 00:28:44,889 --> 00:28:47,100 Assistente personale. 443 00:28:47,183 --> 00:28:49,686 Al lavoro ho le mie segretarie. 444 00:28:52,480 --> 00:28:55,400 Posso andare e venire quando voglio? 445 00:28:55,900 --> 00:28:57,235 NO. 446 00:28:57,318 --> 00:28:59,404 Dobbiamo ancora renderlo convincente. 447 00:29:00,280 --> 00:29:03,908 E non posso lasciare che nessuno lo scopra 448 00:29:03,992 --> 00:29:05,869 che ho assunto un coach degli appuntamenti. 449 00:29:06,453 --> 00:29:07,537 E come ho detto, 450 00:29:08,037 --> 00:29:09,372 Ti pagherò. 451 00:29:10,039 --> 00:29:11,332 In cima al fondo. 452 00:29:13,501 --> 00:29:14,335 È una situazione vantaggiosa per tutti? 453 00:29:16,755 --> 00:29:17,797 Abbastanza giusto. 454 00:29:18,423 --> 00:29:22,093 Verrò nel tuo ufficio solo quando non sarò impegnato nel mio. 455 00:29:22,844 --> 00:29:25,555 Non lavoro solo in ufficio. 456 00:29:26,473 --> 00:29:27,724 Ovunque. 457 00:29:28,600 --> 00:29:29,642 Affare. 458 00:29:35,106 --> 00:29:35,940 Affare. 459 00:29:42,030 --> 00:29:44,866 Sei sicuro di questa disposizione? 460 00:29:44,949 --> 00:29:47,660 Perché non ci pensi ancora un po'? 461 00:29:47,744 --> 00:29:51,122 Che tipo di amore potrebbe mai esserci per lui? 462 00:29:51,206 --> 00:29:52,248 O… 463 00:29:53,458 --> 00:29:54,459 Mi piacerebbe… 464 00:29:55,210 --> 00:29:57,086 Non pensi che forse ti piace e basta? 465 00:29:58,505 --> 00:29:59,547 Ovviamente no! 466 00:30:02,759 --> 00:30:04,219 NO. 467 00:30:04,719 --> 00:30:07,972 Uscirei con chiunque tranne che con lui. 468 00:30:09,015 --> 00:30:10,225 Eccolo qui. 469 00:30:10,308 --> 00:30:11,768 Quello sguardo. 470 00:30:11,851 --> 00:30:12,769 Cosa? 471 00:30:12,852 --> 00:30:14,270 Lo sapevo! 472 00:30:14,854 --> 00:30:17,232 Un giorno o l'altro ti troverai nei guai! 473 00:30:17,315 --> 00:30:18,483 Hmm? 474 00:30:18,566 --> 00:30:21,069 Un coach di appuntamenti, un cazzo. 475 00:30:22,278 --> 00:30:24,197 - Scomponilo, amico! - Scomponilo per davvero! 476 00:30:26,032 --> 00:30:27,283 Oh, Aya. 477 00:30:28,576 --> 00:30:31,621 Lo faccio solo per amore. 478 00:30:32,121 --> 00:30:33,456 E… 479 00:30:33,540 --> 00:30:35,500 per la mia bella vita 480 00:30:35,583 --> 00:30:38,503 dopo aver ricevuto il mio fondo pensione anticipato. 481 00:30:38,586 --> 00:30:39,546 Cosa? 482 00:30:40,338 --> 00:30:42,757 Cosa sai del lavoro di assistente? 483 00:30:47,095 --> 00:30:50,139 Tesoro, ho imparato dal migliore. 484 00:30:50,890 --> 00:30:51,975 Me? 485 00:30:52,475 --> 00:30:55,645 Dobbiamo solo far funzionare una relazione. 486 00:30:56,563 --> 00:30:57,397 Uno. 487 00:31:00,233 --> 00:31:01,484 Saluti! 488 00:31:03,152 --> 00:31:04,487 Saluti! 489 00:31:09,576 --> 00:31:10,660 Ehi, fratello. 490 00:31:10,743 --> 00:31:12,495 Non dimenticare il mio volo per Singapore. 491 00:31:12,579 --> 00:31:14,581 Mi vieni a prendere all'aeroporto, per favore? 492 00:31:14,664 --> 00:31:15,707 Controllare. 493 00:31:17,667 --> 00:31:20,920 Ho sentito che il nostro più giovane ha un annuncio da fare. 494 00:31:21,504 --> 00:31:22,839 Di cosa si tratta? 495 00:31:22,922 --> 00:31:25,925 Diglielo e basta. Siamo tutti qui. 496 00:31:27,552 --> 00:31:29,596 Anello di fidanzamento, controllato. 497 00:31:29,679 --> 00:31:30,722 - Eh? - Eh? 498 00:31:33,641 --> 00:31:35,685 Oh mio Dio. 499 00:31:35,768 --> 00:31:38,897 Sorella, prima che tu ti senta male, 500 00:31:38,980 --> 00:31:40,648 Ho appena comprato un anello di fidanzamento. 501 00:31:40,732 --> 00:31:42,025 Non ho fatto la proposta. 502 00:31:42,108 --> 00:31:44,402 Figliolo, cosa ti ho detto? 503 00:31:44,485 --> 00:31:45,987 Non affrettarti in queste cose. 504 00:31:46,070 --> 00:31:48,156 Papà, sono passati sette anni. 505 00:31:48,239 --> 00:31:49,741 È tutto pianificato. 506 00:31:50,325 --> 00:31:51,284 Nonostante ciò, 507 00:31:51,367 --> 00:31:53,369 hai dimenticato tua sorella Mila? 508 00:31:54,162 --> 00:31:56,414 Mila? Sei ancora single? 509 00:31:58,583 --> 00:31:59,459 Controllo. 510 00:32:01,252 --> 00:32:02,837 Lo giuro, sorella, 511 00:32:02,921 --> 00:32:04,714 dovresti almeno provare ad avere un appuntamento. 512 00:32:04,797 --> 00:32:08,343 Oppure se vuoi, ti organizzo un appuntamento al buio. 513 00:32:08,426 --> 00:32:10,219 Approvo. Fissa una data. 514 00:32:10,303 --> 00:32:12,347 Lascia in pace tua sorella. 515 00:32:14,682 --> 00:32:17,685 Io e tua mamma te l'abbiamo detto un milione di volte. 516 00:32:18,519 --> 00:32:20,730 Non devi andare a cercare l'amore. 517 00:32:21,314 --> 00:32:22,649 Vai a letto. 518 00:32:26,527 --> 00:32:28,029 - Ciao, mamma. Ciao, papà. - Buonanotte! 519 00:32:28,112 --> 00:32:29,530 - Vai a dormire! - Ciao. 520 00:33:14,075 --> 00:33:15,785 Sì, va bene. 521 00:33:20,248 --> 00:33:21,374 Ci vediamo. 522 00:33:22,166 --> 00:33:23,084 Faccina sorridente. 523 00:33:23,167 --> 00:33:24,002 No, aspetta. 524 00:33:24,085 --> 00:33:25,294 Merda, ha mandato. 525 00:33:41,185 --> 00:33:42,311 Signore, Mila è qui. 526 00:33:50,403 --> 00:33:51,362 Siediti. 527 00:34:06,419 --> 00:34:07,336 Quindi, rendiamolo ufficiale. 528 00:34:23,853 --> 00:34:28,941 Voglio solo ricordarti che gli affari sono affari. 529 00:34:31,903 --> 00:34:33,488 Siamo sulla stessa lunghezza d'onda. 530 00:34:34,113 --> 00:34:36,449 E un accordo è un accordo. 531 00:34:37,658 --> 00:34:39,702 Cerchiamo di essere professionali in questa situazione. 532 00:34:41,871 --> 00:34:43,915 Sono un professionista. 533 00:34:56,552 --> 00:34:58,387 Grazie per essere venuto, signor Wong. 534 00:34:58,471 --> 00:35:00,098 E saluti a tua moglie. 535 00:35:01,933 --> 00:35:02,934 NO. 536 00:35:03,017 --> 00:35:06,729 È sempre un piacere per me fare affari con te, Adam. 537 00:35:08,314 --> 00:35:10,399 A proposito, sei single? 538 00:35:14,612 --> 00:35:16,572 Sì, sono single. 539 00:35:16,656 --> 00:35:21,244 Mia figlia. È molto bella e intelligente. 540 00:35:22,620 --> 00:35:24,622 Forse ti piacerebbe conoscerla meglio? 541 00:35:24,705 --> 00:35:27,375 - Sa cucinare? - Un po'. 542 00:35:28,042 --> 00:35:29,043 Sa fare surf? 543 00:35:29,669 --> 00:35:31,170 Sa governare una barca? 544 00:35:31,254 --> 00:35:32,797 Gioca a calcio? 545 00:35:32,880 --> 00:35:34,882 Riesce a cucinare quattro tipi di cucina? 546 00:35:34,966 --> 00:35:36,592 Sa parlare francese? 547 00:35:36,676 --> 00:35:38,678 Italiano? Tedesco? 548 00:35:39,387 --> 00:35:40,972 Adamo, no. 549 00:35:41,055 --> 00:35:42,765 Lei è una ragazza americana. 550 00:35:42,849 --> 00:35:44,433 Beh, allora non è il mio tipo. 551 00:35:49,397 --> 00:35:50,273 Magari la prossima volta. 552 00:35:50,356 --> 00:35:51,274 Non fa per me. 553 00:35:51,357 --> 00:35:53,234 Non mi vedo con lei. 554 00:35:53,317 --> 00:35:54,944 Mi rifiuto cortesemente, signor Wong. 555 00:35:55,736 --> 00:35:57,947 Non è il tipo di ragazza adatto a uno come me. 556 00:36:01,868 --> 00:36:03,369 Da questa parte, signore. 557 00:36:03,452 --> 00:36:04,829 Grazie per essere venuti. 558 00:36:17,633 --> 00:36:19,177 Prima di tutto, 559 00:36:19,260 --> 00:36:21,012 Cosa sono tutte queste domande? 560 00:36:21,971 --> 00:36:23,639 Se sei interessato solo a mettere insieme 561 00:36:23,723 --> 00:36:25,183 tutte le tue qualità ideali in una ragazza, 562 00:36:25,266 --> 00:36:27,268 avresti potuto semplicemente giocare a The Sims. 563 00:36:28,186 --> 00:36:29,145 Perdono? 564 00:36:29,729 --> 00:36:30,855 Cosa intendi? 565 00:36:31,606 --> 00:36:33,566 Devi davvero pretendere? 566 00:36:33,649 --> 00:36:35,818 per tutte le qualità che vuoi da una ragazza 567 00:36:35,902 --> 00:36:37,486 prima ancora di uscire con lei? 568 00:36:39,572 --> 00:36:41,741 Voglio solo sapere se è il mio tipo. 569 00:36:42,450 --> 00:36:44,160 È così sbagliato? 570 00:36:44,243 --> 00:36:45,745 avere una preferenza? 571 00:36:46,245 --> 00:36:48,289 La vogliamo vera, 572 00:36:48,372 --> 00:36:50,166 non perfetto. 573 00:36:52,710 --> 00:36:56,964 Troverò qualcuno di vero e perfetto. 574 00:36:58,507 --> 00:36:59,967 E poi, 575 00:37:00,051 --> 00:37:03,846 Sono l'unica persona che può decidere chi è perfetto per me e chi no, giusto? 576 00:37:07,433 --> 00:37:10,603 "Sa cucinare quattro tipi di cucina?" 577 00:37:11,812 --> 00:37:12,939 Che cosa? 578 00:37:13,522 --> 00:37:15,233 Mila, mi piace mangiare. 579 00:37:16,108 --> 00:37:19,737 E oggettivamente è meglio quando la donna sa cucinare. 580 00:37:22,240 --> 00:37:24,992 Le donne non esistono per cucinare per gli uomini. 581 00:37:31,165 --> 00:37:33,209 So cucinare il mio pasto. 582 00:37:34,085 --> 00:37:38,714 Dico solo che mi piace una ragazza che sappia anche cucinare. 583 00:37:40,508 --> 00:37:42,510 Condividendo somiglianze. 584 00:37:45,471 --> 00:37:47,348 E parli italiano? 585 00:37:48,724 --> 00:37:49,850 Tedesco? 586 00:37:50,935 --> 00:37:52,186 Francese? 587 00:37:59,735 --> 00:38:01,946 Sai, Mila, 588 00:38:02,029 --> 00:38:04,573 Ricevo continuamente offerte di questo tipo. 589 00:38:05,366 --> 00:38:08,661 Quindi potrei anche controllare se sono il mio tipo, giusto? 590 00:38:09,495 --> 00:38:11,080 Va dritto al punto. 591 00:38:13,791 --> 00:38:15,251 Hai mai accettato un'offerta? 592 00:38:15,918 --> 00:38:16,961 Anche una volta. 593 00:38:20,006 --> 00:38:20,881 NO. 594 00:38:21,966 --> 00:38:25,344 Come lo scoprirai se non ci proverai nemmeno? 595 00:38:27,555 --> 00:38:29,181 Sai, Mila, per quanto possibile, 596 00:38:29,265 --> 00:38:31,517 Non voglio la mia vita personale 597 00:38:31,600 --> 00:38:35,187 per essere coinvolto con i miei soci in affari. 598 00:38:37,189 --> 00:38:38,566 Scuse. 599 00:38:38,649 --> 00:38:40,526 È solo un appuntamento, Adam. 600 00:38:40,609 --> 00:38:42,695 Non ti sposi. 601 00:38:45,239 --> 00:38:47,992 Non hai idea di come funziona, Mila. 602 00:38:48,075 --> 00:38:50,619 Adam, sono un coach degli appuntamenti. 603 00:38:50,703 --> 00:38:52,705 È quello che faccio. 604 00:38:54,415 --> 00:38:58,294 Puoi provare a frequentare qualcuno senza chiedere troppo? Mmm? 605 00:38:58,878 --> 00:39:00,755 Per prima cosa, impara a conoscerla. 606 00:39:00,838 --> 00:39:04,842 Pretendere quattro cucine, sul serio… 607 00:39:07,136 --> 00:39:08,679 È così pieno di sé! 608 00:39:09,263 --> 00:39:10,598 Lui pensa di essere tutto questo! 609 00:39:10,681 --> 00:39:14,435 Mi dà fastidio il fatto che lui creda di essere così perfetto. 610 00:39:15,686 --> 00:39:17,271 Ah! Allora, è lui? 611 00:39:18,314 --> 00:39:19,398 NO. 612 00:39:20,983 --> 00:39:24,737 Non sapevo che fosse così... pazzo. 613 00:39:25,821 --> 00:39:27,239 Di sicuro ha qualche problema. 614 00:39:28,407 --> 00:39:30,534 È un sorriso quello che vedo? 615 00:39:30,618 --> 00:39:32,328 Proprio lì. Non nasconderlo. 616 00:39:34,121 --> 00:39:37,541 Non sto sorridendo. Sono solo divertito. 617 00:39:38,667 --> 00:39:41,045 Divertito o affascinato? 618 00:39:41,837 --> 00:39:44,673 Aya, è ridicolo. 619 00:39:45,508 --> 00:39:48,052 Come può un appuntamento sopportarlo? 620 00:39:49,303 --> 00:39:52,390 Bene, ecco fatto. Perché non mollare l'affare? 621 00:39:56,268 --> 00:39:58,521 Non c'è modo. 622 00:39:59,271 --> 00:40:00,981 Non mi arrendo facilmente. 623 00:40:01,565 --> 00:40:03,150 Pensi che farò marcia indietro? 624 00:40:03,234 --> 00:40:06,904 Dai, adesso. Cosa stai cercando di dimostrare? 625 00:40:06,987 --> 00:40:09,073 Vuoi dimostrare che non è perfetto 626 00:40:09,156 --> 00:40:11,450 e che ha bisogno del tuo aiuto? 627 00:40:11,534 --> 00:40:12,743 Oppure ammetti che è perfetto 628 00:40:12,827 --> 00:40:16,622 e vuoi dimostrare che nessuno può amarlo? 629 00:40:18,082 --> 00:40:21,585 Bizz, le persone perfette non esistono. 630 00:40:22,461 --> 00:40:26,257 Ma tutti meritano di essere amati. 631 00:40:26,340 --> 00:40:27,675 Sì. 632 00:40:28,968 --> 00:40:32,888 Credo che voglia solo sapere come posso aiutarlo. 633 00:40:32,972 --> 00:40:34,765 Perché non vi frequentate e basta? 634 00:40:34,849 --> 00:40:36,642 Problema risolto. Boom! 635 00:40:37,143 --> 00:40:40,396 Lui è il mio cliente. Lui è il mio cliente. Lui è il mio cliente. 636 00:40:40,479 --> 00:40:42,356 Quante volte devo dirlo? 637 00:40:42,940 --> 00:40:45,443 È così ovvio che hai una cotta per lui, Bizz. 638 00:40:45,526 --> 00:40:46,652 Mi scusi. 639 00:40:47,445 --> 00:40:48,779 Non c'è modo. 640 00:40:51,157 --> 00:40:53,159 Inoltre, ho un appuntamento al buio in programma. 641 00:40:53,242 --> 00:40:55,828 Quindi... No, grazie. 642 00:40:56,328 --> 00:40:57,913 Aspetta, cosa hai detto? 643 00:41:00,207 --> 00:41:02,918 E a proposito dell'appuntamento al buio... 644 00:41:03,002 --> 00:41:04,545 Mi dispiace, devo andare. 645 00:41:04,628 --> 00:41:06,797 Devo rispondere a questa chiamata. Arrivederci! 646 00:41:06,881 --> 00:41:08,841 Ehi! Bizz! Aspetta un secondo. 647 00:41:08,924 --> 00:41:10,050 Come si chiama? 648 00:41:10,134 --> 00:41:11,552 - Segno zodiacale? Allergie? - Ciao! Mwah! 649 00:41:11,635 --> 00:41:12,470 Bizz? 650 00:41:13,053 --> 00:41:14,972 Quindi, è tutto pronto. 651 00:41:15,556 --> 00:41:17,516 Non vedo l'ora che tu la conosca. 652 00:41:17,600 --> 00:41:19,852 È davvero un'ottima cuoca, Adam. 653 00:41:24,565 --> 00:41:26,609 Imposto la cena alle 19:00? 654 00:41:26,692 --> 00:41:28,819 Sì. Sette è fantastico. 655 00:41:29,737 --> 00:41:31,822 Sono sicuro che lei è d'accordo. 656 00:41:34,992 --> 00:41:37,953 Questo? Questo è cucinato alla perfezione. 657 00:41:46,337 --> 00:41:49,840 Penso di conoscere l'ingrediente segreto per questo. 658 00:41:51,383 --> 00:41:53,802 - Gochujang? - Pasta di peperoncino coreana, lo so. 659 00:41:53,886 --> 00:41:56,096 Ma non è questo l'ingrediente segreto. 660 00:41:56,180 --> 00:41:57,681 È il fungo shiitake, 661 00:41:57,765 --> 00:42:00,601 che gli conferisce un sapore terroso. 662 00:42:04,480 --> 00:42:06,398 - Ho sentito che sai cucinare. - Sì, certo. 663 00:42:06,482 --> 00:42:08,192 Sai cucinare? 664 00:42:09,109 --> 00:42:11,320 - Diverse cucine. - Idem. 665 00:42:11,403 --> 00:42:13,197 Io cucino italiano. 666 00:42:14,573 --> 00:42:15,616 Greco. 667 00:42:16,492 --> 00:42:17,535 Giapponese. 668 00:42:18,285 --> 00:42:19,203 Filippino. 669 00:42:19,954 --> 00:42:21,121 Francese. 670 00:42:21,205 --> 00:42:22,289 Coreano. 671 00:42:22,998 --> 00:42:23,916 Tailandese. 672 00:42:23,999 --> 00:42:25,626 Peruviano. 673 00:42:26,210 --> 00:42:28,254 Vuoi che continui? 674 00:42:31,757 --> 00:42:35,844 Oh. Penso che i gamberi siano troppo cotti. 675 00:42:46,689 --> 00:42:47,982 Che cos 'era questo? 676 00:42:48,983 --> 00:42:50,109 Dici sul serio? 677 00:42:50,192 --> 00:42:52,528 Volevi uscire con Gordon Ramsay? 678 00:42:53,028 --> 00:42:54,738 Se fossi stato a Hell's Kitchen, 679 00:42:54,822 --> 00:42:57,116 vi avrebbe zittiti entrambi. 680 00:42:57,199 --> 00:42:58,534 E a proposito, 681 00:42:58,617 --> 00:43:00,452 se stavi cercando un maestro chef da sempre, 682 00:43:00,536 --> 00:43:02,371 avresti dovuto partecipare a una competizione 683 00:43:02,454 --> 00:43:04,248 invece di combattere per 684 00:43:04,331 --> 00:43:06,417 se i gamberi erano troppo cotti o meno. 685 00:43:11,046 --> 00:43:13,048 È un gambero. 686 00:43:17,595 --> 00:43:21,307 Un gambero di grandi dimensioni. 687 00:43:23,350 --> 00:43:25,686 Beh, ovviamente non siamo fatti l'uno per l'altro. 688 00:43:26,478 --> 00:43:29,481 Beh, ovviamente non servono quattro cucine. 689 00:43:29,565 --> 00:43:31,191 Pretendi così tanto, ma quando è proprio davanti a te, 690 00:43:31,275 --> 00:43:32,109 vuoi qualcos'altro. 691 00:43:32,192 --> 00:43:35,487 Dì semplicemente che odi quando qualcuno ferisce il tuo ego. 692 00:43:35,571 --> 00:43:36,905 Ti sei fatto intimidire da quella donna 693 00:43:36,989 --> 00:43:38,866 e non sapevi come rispondere. 694 00:43:38,949 --> 00:43:39,783 E allora? 695 00:43:39,867 --> 00:43:44,663 Ti è seccato non aver indovinato qual era l'ingrediente segreto? 696 00:43:47,583 --> 00:43:49,960 Mila, respira. 697 00:43:50,044 --> 00:43:52,212 Sono proprio davanti a te. 698 00:43:55,591 --> 00:43:56,925 Lo dico e basta. 699 00:43:57,635 --> 00:44:00,387 Non puoi avere sempre ragione, Adam. 700 00:44:00,471 --> 00:44:02,514 Non solo con ingredienti segreti. 701 00:44:02,598 --> 00:44:04,016 Anche nella vita. 702 00:44:06,852 --> 00:44:08,270 Signore, mi scusi. 703 00:44:08,354 --> 00:44:09,271 I file sono qui. 704 00:44:11,607 --> 00:44:12,775 Lasciateli con Mila. 705 00:44:14,568 --> 00:44:18,280 Mila, ho bisogno che vengano controllati entro stasera. 706 00:44:30,918 --> 00:44:32,211 Sì, signore. 707 00:44:55,943 --> 00:44:57,653 Grazie, amico mio. 708 00:44:58,153 --> 00:44:58,987 Prego. 709 00:44:59,071 --> 00:45:00,656 Nessun problema, amico mio. 710 00:45:00,739 --> 00:45:03,909 Dovresti visitare l'Italia presto. 711 00:45:04,743 --> 00:45:08,622 Visiterò l'Italia più avanti quest'anno. 712 00:47:38,355 --> 00:47:39,523 Allenatore. 713 00:47:40,315 --> 00:47:41,441 Stai bene? 714 00:48:06,675 --> 00:48:09,303 Jack, ho qualcosa da dirti. 715 00:48:10,721 --> 00:48:12,556 Perché sei nervoso? Rilassati. 716 00:48:16,476 --> 00:48:17,978 È il nostro piccolo segreto. 717 00:48:33,118 --> 00:48:37,873 Sai, ti immagino come un fidanzato dolce. 718 00:48:37,956 --> 00:48:40,751 - Beh, mi capita spesso. - Signore? 719 00:48:45,964 --> 00:48:46,965 Dove sei stato? 720 00:48:48,091 --> 00:48:49,217 Bagno. 721 00:48:51,261 --> 00:48:52,971 Prendi le tue cose. Stiamo andando via. 722 00:48:54,056 --> 00:48:54,931 Dove, signore? 723 00:48:55,766 --> 00:48:56,683 Un appuntamento. 724 00:48:59,394 --> 00:49:00,646 Va bene. 725 00:49:08,278 --> 00:49:09,655 Ciao. 726 00:49:57,703 --> 00:49:58,745 Corpo. 727 00:49:59,913 --> 00:50:01,206 Lingua. 728 00:50:04,501 --> 00:50:06,670 Ti vuole o no? 729 00:50:09,589 --> 00:50:10,757 Lo fa. 730 00:50:13,427 --> 00:50:15,011 Quindi lo sai. 731 00:50:15,095 --> 00:50:17,305 Perché non hai ricambiato? 732 00:50:18,140 --> 00:50:19,599 Non hai notato che è andata... 733 00:50:40,746 --> 00:50:42,456 Non hai visto? 734 00:50:45,459 --> 00:50:46,460 Semplice. 735 00:50:48,420 --> 00:50:49,671 Non mi piace. 736 00:51:07,939 --> 00:51:08,774 Grazie. 737 00:51:40,722 --> 00:51:42,766 Quindi, mi stai dicendo... 738 00:51:43,517 --> 00:51:45,477 non ti piace il contatto fisico? 739 00:51:47,354 --> 00:51:48,480 Era troppo. 740 00:51:49,439 --> 00:51:50,357 Dai. 741 00:51:50,440 --> 00:51:52,108 Non comportarti come una vergine. 742 00:51:53,777 --> 00:51:56,404 Se questo è il tuo modo di chiedermelo 743 00:51:56,488 --> 00:51:57,864 qual è il mio linguaggio dell'amore, 744 00:51:59,241 --> 00:52:01,076 è un atto di servizio, 745 00:52:01,159 --> 00:52:02,410 tempo di qualità, 746 00:52:03,453 --> 00:52:04,287 e contatto fisico. 747 00:52:05,705 --> 00:52:06,873 Ecco fatto. 748 00:52:06,957 --> 00:52:09,084 Perché ti sei comportato in modo così disgustato? 749 00:52:09,167 --> 00:52:10,001 Semplice. 750 00:52:10,836 --> 00:52:13,129 Semplicemente non volevo essere toccato... 751 00:52:13,922 --> 00:52:15,298 da lei. 752 00:52:22,472 --> 00:52:25,267 Sai, mi sorprende ancora che tu abbia accettato questa data. 753 00:52:26,351 --> 00:52:28,687 Penso che papà sia più emozionato di me. 754 00:52:28,770 --> 00:52:30,063 Veramente? 755 00:52:30,146 --> 00:52:31,690 Sei fortunato che io sia tornato dall'Europa. 756 00:52:31,773 --> 00:52:32,816 Davvero. 757 00:52:37,445 --> 00:52:38,780 Comunque, come va al lavoro? 758 00:52:39,364 --> 00:52:41,950 È piuttosto affollato. E tu? 759 00:52:42,450 --> 00:52:44,619 Beh, perché sono appena tornato dall'Europa, 760 00:52:45,120 --> 00:52:46,580 Sto ancora riprendendo gradualmente il lavoro. 761 00:52:46,663 --> 00:52:48,081 Ma i miei genitori mi hanno detto 762 00:52:48,164 --> 00:52:50,584 che in questi giorni hai le mani occupate . 763 00:52:50,667 --> 00:52:53,920 Sì, gestisco più progetti in azienda. 764 00:52:55,964 --> 00:52:58,633 Ma ci sto lavorando. Ti piace il cibo? 765 00:52:58,717 --> 00:52:59,801 Va bene. 766 00:52:59,885 --> 00:53:01,970 Sapete cosa? Il cibo è davvero buono qui. 767 00:53:02,053 --> 00:53:03,513 Sì. Adoro il... 768 00:53:04,014 --> 00:53:04,848 È… 769 00:53:04,931 --> 00:53:07,100 - Pesto? - Pesto. Sì, sì. 770 00:53:07,183 --> 00:53:08,810 Qual è il tuo cibo preferito? 771 00:53:08,894 --> 00:53:09,811 Bistecca. 772 00:53:09,895 --> 00:53:10,854 Ah, la bistecca. 773 00:53:10,937 --> 00:53:12,147 - E tu? - Avremmo dovuto prendere una bistecca. 774 00:53:12,230 --> 00:53:13,607 Va bene, tu sei la mia priorità. 775 00:53:25,619 --> 00:53:27,078 Mi sono divertito, Adam. 776 00:53:27,871 --> 00:53:30,123 Avremmo dovuto farlo molto tempo fa. 777 00:53:31,249 --> 00:53:33,418 Non c'è da stupirsi se mio padre continua a tormentarmi con te. 778 00:53:34,127 --> 00:53:35,045 Sei forte. 779 00:53:37,255 --> 00:53:41,426 Ma forse la prossima volta potresti venirmi a prendere? 780 00:53:44,012 --> 00:53:44,930 Ci sarà una prossima volta? 781 00:53:46,806 --> 00:53:48,475 Restiamo in contatto. 782 00:53:48,558 --> 00:53:49,643 Va bene. 783 00:53:56,066 --> 00:53:57,275 Grazie. 784 00:53:58,401 --> 00:54:00,737 - Ciao! - Ciao. Abbi cura di te. 785 00:54:20,298 --> 00:54:21,591 Allora, cosa ne pensi, allenatore? 786 00:54:25,679 --> 00:54:26,930 Penso… 787 00:54:27,430 --> 00:54:29,099 ti meriti… 788 00:54:31,059 --> 00:54:32,310 gelato. 789 00:54:40,485 --> 00:54:41,569 Non ti piace? 790 00:54:42,070 --> 00:54:42,988 NO. 791 00:54:46,366 --> 00:54:47,492 Prendo questo. 792 00:54:51,621 --> 00:54:52,706 Puoi metterlo lì? 793 00:54:54,082 --> 00:54:55,583 Grazie. 794 00:55:05,760 --> 00:55:07,303 Immaginatevi. 795 00:55:07,387 --> 00:55:08,888 Qualcuno potrebbe sopportarti. 796 00:55:12,267 --> 00:55:15,562 Ora, tutto quello che devo fare 797 00:55:15,645 --> 00:55:17,564 è aiutarvi entrambi a far funzionare le cose. 798 00:55:19,190 --> 00:55:20,442 Penso che sia possibile. 799 00:55:21,693 --> 00:55:22,902 Eri diverso nei suoi confronti. 800 00:55:24,529 --> 00:55:26,573 Cosa intendi dire, allenatore? 801 00:55:28,992 --> 00:55:30,785 Non ti stavi mettendo in mostra. 802 00:55:32,245 --> 00:55:33,913 E tu non stavi cercando di competere. 803 00:55:35,415 --> 00:55:36,750 Non fraintendetemi. 804 00:55:36,833 --> 00:55:38,960 È bene che ci sia una sana competizione. 805 00:55:39,044 --> 00:55:41,546 Ciò che non va bene è discutere 806 00:55:41,629 --> 00:55:43,465 se i gamberi sono troppo cotti. 807 00:55:45,383 --> 00:55:46,676 Sei stato attento. 808 00:55:47,469 --> 00:55:49,971 E hai dimostrato un genuino interesse nella conversazione. 809 00:55:53,141 --> 00:55:56,394 Ho fatto solo quello che volevi che facessi. 810 00:55:57,479 --> 00:55:58,563 Esattamente. 811 00:56:00,315 --> 00:56:01,566 Hai fatto bene. 812 00:56:03,651 --> 00:56:05,737 Hai capito tutto, tranne... 813 00:56:07,322 --> 00:56:08,865 continuavi a guardarmi. 814 00:56:10,575 --> 00:56:13,078 Mi hai quasi scoperto. 815 00:56:14,621 --> 00:56:17,540 Adam, non guardi le altre donne quando sei ad un appuntamento. 816 00:56:18,833 --> 00:56:21,503 Giusto? Buon senso. 817 00:56:27,383 --> 00:56:29,886 Quindi, vuoi davvero che esca con lei? 818 00:56:34,015 --> 00:56:34,974 Perché no? 819 00:56:36,976 --> 00:56:38,353 Adam, te lo dico io. 820 00:56:38,853 --> 00:56:40,396 Penso che tu possa risolverlo. 821 00:56:42,732 --> 00:56:43,942 Tu eri… 822 00:56:45,610 --> 00:56:46,861 dolce, 823 00:56:47,904 --> 00:56:48,947 premuroso, 824 00:56:49,989 --> 00:56:51,116 e gentile. 825 00:56:54,786 --> 00:56:56,538 Scommetto che anche tu le piaci. 826 00:56:59,290 --> 00:57:02,585 Se lo dici tu... Coach. 827 00:57:08,925 --> 00:57:10,760 E mi piace questo tuo lato. 828 00:57:12,053 --> 00:57:13,138 Premuroso. 829 00:57:19,769 --> 00:57:20,895 Mm. 830 00:57:32,365 --> 00:57:33,408 Ne vuoi un po'? 831 00:57:34,909 --> 00:57:37,996 Ti ho chiesto prima se ne volevi un po'. 832 00:57:38,955 --> 00:57:41,040 Ecco. Provane un po'. 833 00:57:50,133 --> 00:57:51,259 Questo è mio. 834 00:57:51,968 --> 00:57:53,344 Questo è mio. 835 00:57:56,139 --> 00:57:58,892 È tardi. Andiamo. 836 00:58:17,785 --> 00:58:19,037 Ciao, allenatore. 837 00:58:21,915 --> 00:58:23,166 Ciao. Buongiorno! 838 00:58:23,249 --> 00:58:24,876 Oh, ciao. Salve. 839 00:58:25,793 --> 00:58:27,003 Ciao. 840 00:58:28,254 --> 00:58:30,632 Non credo che abbiamo un programma per oggi. 841 00:58:31,299 --> 00:58:32,592 Sì, ma uh… 842 00:58:32,675 --> 00:58:33,760 Ti ho portato del cibo. 843 00:58:34,260 --> 00:58:36,471 Sono passato solo per darti questo. 844 00:58:36,971 --> 00:58:38,097 Il tuo ufficio è in arrivo. 845 00:58:39,557 --> 00:58:41,768 Ah! Grazie. 846 00:58:46,648 --> 00:58:48,107 CIAO! Ciao. 847 00:58:48,191 --> 00:58:49,275 Sono Aya. 848 00:58:49,359 --> 00:58:52,028 Sono la migliore amica e socia in affari di Mila. 849 00:58:52,111 --> 00:58:53,363 Tu sei Adam, giusto? 850 00:58:53,863 --> 00:58:54,906 Carino. 851 00:58:54,989 --> 00:58:57,450 Ciao! Piacere di conoscerti! 852 00:58:58,368 --> 00:58:59,452 - È per noi? - Ehm... 853 00:58:59,536 --> 00:59:01,412 Ehi, grazie! Non avresti dovuto. 854 00:59:01,496 --> 00:59:02,705 Lo metto da parte, ok? 855 00:59:02,789 --> 00:59:04,374 Grazie! 856 00:59:06,543 --> 00:59:07,794 Prego. 857 00:59:07,877 --> 00:59:09,045 Anche per me è un piacere conoscerti. 858 00:59:09,128 --> 00:59:10,338 Piacere di conoscervi. 859 00:59:10,421 --> 00:59:11,297 Paziente in attesa. 860 00:59:11,381 --> 00:59:12,966 - Eh? - Il tuo paziente. 861 00:59:14,425 --> 00:59:17,095 Grazie ancora. 862 00:59:17,178 --> 00:59:18,388 Ti serviva qualcos'altro? 863 00:59:19,097 --> 00:59:20,390 Tutto qui. 864 00:59:20,473 --> 00:59:21,474 Ci vediamo domani? 865 00:59:22,934 --> 00:59:23,977 Va bene. 866 00:59:24,060 --> 00:59:25,019 Ci vediamo. 867 00:59:34,654 --> 00:59:35,947 Che cos 'era questo? 868 00:59:36,614 --> 00:59:38,575 Non ne sono sicuro, allenatore! 869 00:59:39,534 --> 00:59:43,329 Tutto quello che so è che penso che tu lo sappia. 870 00:59:44,789 --> 00:59:45,790 Allenatore. 871 00:59:48,334 --> 00:59:50,003 Ehi! Mi scusi. 872 00:59:50,086 --> 00:59:51,296 - Ha detto che è per me. - Eh? 873 00:59:51,379 --> 00:59:52,672 - Rimettilo a posto. - Wow. 874 00:59:52,755 --> 00:59:54,507 Rimettilo a posto. Sistemalo. È di lato. 875 00:59:54,591 --> 00:59:55,466 Territoriale? 876 00:59:55,550 --> 00:59:57,093 - È mio, ricordi? - È mais bollito? 877 00:59:57,176 --> 00:59:59,137 - Non è mais bollito. - Che cos'è? 878 00:59:59,220 --> 01:00:00,555 Rimettilo a posto e basta. Forza. 879 01:00:00,638 --> 01:00:02,682 Il paziente sta aspettando. Sbrigatevi. 880 01:00:08,271 --> 01:00:09,939 Dov'è la cartella per il prossimo paziente? 881 01:00:10,023 --> 01:00:11,149 Oh, wow! Torniamo al lavoro! 882 01:00:11,232 --> 01:00:12,191 Ovviamente! 883 01:00:12,275 --> 01:00:13,651 Al lavoro. Andiamo. 884 01:00:28,166 --> 01:00:29,375 Che cosa? 885 01:00:30,501 --> 01:00:32,629 Niente. Mi è solo venuto in mente qualcosa. 886 01:00:35,340 --> 01:00:36,924 Che cos'è? 887 01:00:42,055 --> 01:00:44,057 Vuoi davvero uscire con qualcuno che sa navigare? 888 01:00:47,685 --> 01:00:49,896 Stavi pensando a me, è per questo che stai zitto? 889 01:00:51,147 --> 01:00:52,231 Cosa? 890 01:00:54,776 --> 01:00:57,487 Mila, un giorno potrò insegnarti a navigare... 891 01:00:58,404 --> 01:00:59,614 se vuoi. 892 01:01:07,455 --> 01:01:08,539 A pensarci bene, 893 01:01:09,707 --> 01:01:11,501 e visto che abbiamo tempo… 894 01:01:12,460 --> 01:01:13,461 Che cosa? 895 01:01:16,297 --> 01:01:18,508 Aspetta. Adamo… 896 01:01:32,855 --> 01:01:34,399 Buongiorno. Benvenuti a bordo. 897 01:01:35,733 --> 01:01:36,734 Grazie. 898 01:01:59,841 --> 01:02:01,467 Mila. Come here. 899 01:02:01,968 --> 01:02:03,177 Vuoi provare? 900 01:02:06,556 --> 01:02:07,515 Come faccio? 901 01:02:07,598 --> 01:02:09,642 Tienimi stretto. Tieni duro. 902 01:02:09,726 --> 01:02:10,893 Quindi, come? Verso sinistra? 903 01:02:10,977 --> 01:02:13,646 - Oh mio Dio! Mi farai fare questo? - Io ti guarderò e basta. 904 01:02:15,398 --> 01:02:16,983 Adamo… 905 01:02:17,066 --> 01:02:19,318 Oh mio Dio, hai ragione. Posso controllarlo... 906 01:02:19,402 --> 01:02:20,987 Vieni qui! Aiutami. 907 01:02:22,572 --> 01:02:23,740 Lascia che sia io a occuparmene. 908 01:02:24,741 --> 01:02:25,825 Va bene. 909 01:02:26,492 --> 01:02:27,994 Non abbiamo intenzione di... 910 01:02:28,077 --> 01:02:29,537 - Non affonderà, vero? - No, no. 911 01:02:29,620 --> 01:02:30,621 Va bene. 912 01:02:46,012 --> 01:02:47,138 Lo stai facendo di nuovo. 913 01:02:48,055 --> 01:02:49,056 Facendo cosa? 914 01:02:49,682 --> 01:02:51,559 Cosa hai fatto la prima volta che ci siamo incontrati. 915 01:02:53,144 --> 01:02:54,771 Cosa intendi? 916 01:02:54,854 --> 01:02:56,564 Quello sguardo. 917 01:03:01,527 --> 01:03:03,863 Sto solo cercando di capirti. 918 01:03:03,946 --> 01:03:06,199 Voglio dire, come tuo coach degli appuntamenti. 919 01:03:07,408 --> 01:03:09,744 È davvero questo che ti passa per la testa? 920 01:03:12,413 --> 01:03:14,916 Non voglio forzarti 921 01:03:14,999 --> 01:03:16,667 per parlare della tua vita personale. 922 01:03:32,975 --> 01:03:34,060 Andare avanti. 923 01:03:34,852 --> 01:03:36,395 Fai domande. 924 01:03:37,104 --> 01:03:40,066 Consideratela una seduta di terapia. 925 01:03:43,945 --> 01:03:44,821 Va bene. 926 01:03:48,115 --> 01:03:50,284 Hai mai avuto una relazione seria? 927 01:03:55,540 --> 01:03:57,625 Mila, non sono una bambina. 928 01:03:58,459 --> 01:04:00,545 Hai detto di fare domande. 929 01:04:01,838 --> 01:04:02,880 Va bene. 930 01:04:06,217 --> 01:04:07,426 Sì. 931 01:04:08,135 --> 01:04:09,220 Tre. 932 01:04:10,638 --> 01:04:11,764 Tre? 933 01:04:12,265 --> 01:04:13,266 Mm-hm. 934 01:04:14,976 --> 01:04:18,020 Perché lo stiamo facendo allora? Lo avete già fatto prima. 935 01:04:19,480 --> 01:04:21,732 Ho detto che durano a lungo? 936 01:04:23,860 --> 01:04:25,486 Inoltre, pensavo avessi detto 937 01:04:25,570 --> 01:04:28,406 mi avresti aiutato a far funzionare la mia relazione. 938 01:04:34,537 --> 01:04:37,540 La lunga distanza non funziona per tutti. 939 01:04:38,416 --> 01:04:41,335 No, Adam. Mi dispiace davvero. 940 01:04:47,633 --> 01:04:50,219 Ci sono quelli che pensavi avrebbero capito, ma... 941 01:05:05,568 --> 01:05:08,070 E, naturalmente, ci sarà qualcuno 942 01:05:08,154 --> 01:05:10,948 a cui daresti tutto. 943 01:05:24,211 --> 01:05:26,339 Ecco come un uomo perfetto come me 944 01:05:27,381 --> 01:05:29,467 non ha mai funzionato una relazione. 945 01:05:35,139 --> 01:05:37,516 Adam, non è stata colpa tua. 946 01:05:38,935 --> 01:05:42,021 Alcune situazioni sono fuori dal tuo controllo. 947 01:05:44,649 --> 01:05:45,733 Ancora, 948 01:05:46,233 --> 01:05:47,777 hanno scelto di andarsene. 949 01:05:51,864 --> 01:05:54,825 Se deve funzionare, funzionerà. 950 01:05:56,661 --> 01:05:58,829 Tutto è impostato come dovrebbe essere. 951 01:06:00,539 --> 01:06:02,166 È così che funziona l'amore. 952 01:06:03,501 --> 01:06:05,252 Quindi, forse 953 01:06:05,336 --> 01:06:07,838 non eravate fatti l'uno per l'altra. 954 01:06:11,050 --> 01:06:12,176 Forse. 955 01:06:24,563 --> 01:06:26,232 Posso farti delle domande anch'io? 956 01:06:28,526 --> 01:06:29,694 Ehm… 957 01:06:30,903 --> 01:06:32,071 Sicuro. 958 01:06:37,410 --> 01:06:39,161 Cosa resta nella lista di controllo? 959 01:06:46,335 --> 01:06:47,586 Bene. 960 01:06:48,087 --> 01:06:50,631 Senza un ordine particolare. 961 01:06:52,925 --> 01:06:56,053 Per prima cosa, restituisci. 962 01:06:58,180 --> 01:07:00,683 Soprattutto ai miei genitori. 963 01:07:02,226 --> 01:07:04,353 Voglio vederli traslocare in una nuova casa. 964 01:07:07,690 --> 01:07:10,776 Stanno invecchiando e non abbiamo ancora costruito la casa dei nostri sogni. 965 01:07:11,694 --> 01:07:12,987 Secondo, 966 01:07:14,238 --> 01:07:15,823 per vedere il mondo… 967 01:07:17,867 --> 01:07:18,993 con loro. 968 01:07:21,912 --> 01:07:23,497 Finché c'è ancora tempo. 969 01:07:28,044 --> 01:07:30,504 Viaggiare per il mondo? Fatto. 970 01:07:33,841 --> 01:07:34,759 Terzo, 971 01:07:35,634 --> 01:07:36,886 seguire i miei sogni. 972 01:07:41,098 --> 01:07:42,600 E quei sogni sono…? 973 01:07:45,394 --> 01:07:47,188 Lasciatemi dire questo per me. 974 01:07:48,439 --> 01:07:50,024 Troppe informazioni. 975 01:07:50,524 --> 01:07:51,776 Oltretutto, 976 01:07:51,859 --> 01:07:54,779 Ho delle sottocategorie per loro. Non chiedere. 977 01:07:55,279 --> 01:07:56,405 Lasciami indovinare. 978 01:07:57,573 --> 01:07:58,741 Amore? 979 01:08:04,163 --> 01:08:05,122 Bene. 980 01:08:06,957 --> 01:08:08,459 Sì, è amore. 981 01:08:10,127 --> 01:08:11,337 Trova l'amore. 982 01:08:13,255 --> 01:08:14,090 Controllo? 983 01:08:16,300 --> 01:08:17,343 Cosa? 984 01:08:21,305 --> 01:08:22,515 Intendo… 985 01:08:24,642 --> 01:08:26,352 Non esci con nessuno? 986 01:08:30,523 --> 01:08:31,398 NO? 987 01:08:32,233 --> 01:08:33,275 Non lo sono. 988 01:08:34,693 --> 01:08:35,694 Giusto. 989 01:08:37,947 --> 01:08:39,073 Comunque, 990 01:08:39,156 --> 01:08:43,244 i miei sogni non riguardano solo uscire con qualcuno o trovarlo. 991 01:08:43,828 --> 01:08:44,829 Ne ho molto di più. 992 01:08:47,873 --> 01:08:48,999 Cos'altro? 993 01:08:50,709 --> 01:08:52,545 Puoi dirmene almeno una? 994 01:08:59,468 --> 01:09:01,345 Avere una famiglia mia. 995 01:09:07,184 --> 01:09:08,435 Questa è bella. 996 01:09:19,822 --> 01:09:23,242 Quindi non è colpa sua se hanno rotto con lui. 997 01:09:24,326 --> 01:09:25,619 Sembra di sì. 998 01:09:27,079 --> 01:09:30,249 Hanno scelto di lasciarlo non perché ci fosse qualcosa che non andava in lui. 999 01:09:31,041 --> 01:09:35,212 Hanno semplicemente scelto ciò che ritenevano giusto per loro. 1000 01:09:36,922 --> 01:09:41,051 Cosa ti rende così sicuro che Adamo non abbia fatto nulla di sbagliato? 1001 01:09:41,135 --> 01:09:43,846 Non sai come li ha trattati. 1002 01:09:43,929 --> 01:09:46,182 Forse non erano felici l'uno dell'altra. 1003 01:09:53,397 --> 01:09:56,442 Sei un genio, Bizz. 1004 01:09:56,525 --> 01:09:58,694 Lo so. Grazie. 1005 01:10:02,239 --> 01:10:03,574 Famiglia, 1006 01:10:04,241 --> 01:10:06,785 amici, lavoro, 1007 01:10:07,786 --> 01:10:08,954 suo. 1008 01:10:09,830 --> 01:10:13,125 Quale viene prima nella tua lista di priorità? 1009 01:10:16,378 --> 01:10:20,299 Famiglia, lavoro, amici. 1010 01:10:21,091 --> 01:10:22,426 Mm? 1011 01:10:22,509 --> 01:10:23,636 Lei è di famiglia. 1012 01:10:32,186 --> 01:10:35,189 Le persone hanno stili e preferenze diversi 1013 01:10:35,272 --> 01:10:36,649 quando si tratta di appuntamenti. 1014 01:10:37,858 --> 01:10:40,819 Privato o pubblico? 1015 01:10:42,655 --> 01:10:45,783 Intimo o conservatore? 1016 01:10:46,492 --> 01:10:49,578 Semplice o stravagante? 1017 01:10:50,329 --> 01:10:51,580 Ora, 1018 01:10:51,664 --> 01:10:55,584 è importante trovare un equilibrio tra entrambi. 1019 01:10:56,585 --> 01:10:59,380 Ad esempio, le piccole cose… 1020 01:11:03,217 --> 01:11:06,387 Le piccole cose… contano. 1021 01:11:07,721 --> 01:11:09,056 E, naturalmente, 1022 01:11:09,139 --> 01:11:12,268 ogni tanto non fa male viziarli . 1023 01:11:13,769 --> 01:11:14,895 Mi piacerebbe, 1024 01:11:14,979 --> 01:11:18,732 un appuntamento perfetto da solo non basta a garantire una relazione. 1025 01:11:19,233 --> 01:11:20,359 Fidati di me. 1026 01:11:20,859 --> 01:11:21,860 Lo so. 1027 01:11:22,361 --> 01:11:24,655 Ma ti aiuterò comunque con il tuo stile. 1028 01:11:25,614 --> 01:11:27,241 Perché ciò che pensi sia perfetto 1029 01:11:27,324 --> 01:11:30,202 potrebbe essere un campanello d'allarme per il tuo appuntamento. 1030 01:11:30,786 --> 01:11:32,621 Ti definisci addirittura perfetto. 1031 01:11:32,705 --> 01:11:33,998 Ma eccoci qui. 1032 01:11:35,124 --> 01:11:36,125 Oh. 1033 01:11:37,459 --> 01:11:40,754 Quindi, stai cercando cosa è andato storto? 1034 01:11:41,255 --> 01:11:42,715 o cosa ho fatto di sbagliato? 1035 01:11:44,133 --> 01:11:45,009 Adamo. 1036 01:11:46,218 --> 01:11:47,678 Voglio solo aiutarti. 1037 01:11:49,805 --> 01:11:53,350 Beh, nessuno di loro si è mai lamentato dei nostri piani, 1038 01:11:53,434 --> 01:11:56,895 stile o preferenza in fatto di appuntamenti. 1039 01:11:57,396 --> 01:12:01,150 Ogni appuntamento ha i suoi pro e contro. 1040 01:12:02,192 --> 01:12:04,111 Pro: ho fatto del mio meglio. 1041 01:12:04,945 --> 01:12:07,364 Contro, se ne sono andati lo stesso. 1042 01:12:09,700 --> 01:12:11,327 Come posso aiutarla 1043 01:12:11,994 --> 01:12:14,413 se non mi lasci entrare nella tua testa? 1044 01:12:15,748 --> 01:12:17,958 Non sai come funziona la terapia? 1045 01:12:20,794 --> 01:12:22,338 Sei libero oggi? 1046 01:12:23,213 --> 01:12:25,257 Sono qui, vero? 1047 01:12:45,527 --> 01:12:46,487 Dio mio. 1048 01:12:50,991 --> 01:12:52,117 Andiamo? 1049 01:12:55,287 --> 01:12:56,497 Buongiorno, signora. 1050 01:13:00,876 --> 01:13:02,461 Bellissima giornata, capitano Sikat. 1051 01:13:02,544 --> 01:13:03,545 Le auguro una buona giornata, signore. 1052 01:13:09,760 --> 01:13:10,761 Godere. 1053 01:13:18,602 --> 01:13:20,229 Ho bisogno del passaporto? 1054 01:13:20,312 --> 01:13:21,355 Non ho portato il passaporto. 1055 01:13:23,232 --> 01:13:26,026 Mila, ho i miei metodi. 1056 01:13:26,527 --> 01:13:29,196 Conosco delle persone e le persone conoscono me. 1057 01:13:39,706 --> 01:13:40,874 C'è 1058 01:13:56,098 --> 01:13:57,099 Buongiorno signore. 1059 01:13:57,182 --> 01:13:58,267 Da questa parte, per favore. 1060 01:14:11,905 --> 01:14:12,781 Aspettare. 1061 01:14:13,282 --> 01:14:16,535 Quindi abbiamo preso l'aereo solo per mangiare? 1062 01:14:18,495 --> 01:14:20,164 Mila, non pensarci troppo. 1063 01:14:20,247 --> 01:14:22,082 Adoro il cibo qui. 1064 01:14:22,583 --> 01:14:25,377 Probabilmente uno dei migliori che abbia mai assaggiato. 1065 01:14:25,461 --> 01:14:27,087 Spero che piaccia anche a te. 1066 01:14:27,880 --> 01:14:31,049 Oggi vi serviremo due piatti tradizionali coreani. 1067 01:14:31,133 --> 01:14:33,177 Il primo è il dentice coreano 1068 01:14:33,260 --> 01:14:35,596 marinato con barbabietole e salsa di soia. 1069 01:14:35,679 --> 01:14:37,347 E il secondo si chiama "Galbi", 1070 01:14:37,431 --> 01:14:40,476 che è carne di manzo macinata con alcuni funghi. 1071 01:14:40,559 --> 01:14:42,769 Quindi, buon appetito. 1072 01:14:45,105 --> 01:14:46,190 Andare avanti. 1073 01:14:55,824 --> 01:14:56,950 Mm. 1074 01:15:02,122 --> 01:15:03,790 Avevi pianificato tutto questo? 1075 01:15:08,712 --> 01:15:11,507 Non porto i miei appuntamenti nello stesso posto. 1076 01:15:12,382 --> 01:15:13,634 In realtà è la prima volta 1077 01:15:14,593 --> 01:15:17,012 Sto gustando il cibo qui con un'altra persona. 1078 01:15:18,847 --> 01:15:20,265 Sai, io pianifico sempre in anticipo. 1079 01:15:21,058 --> 01:15:23,227 Ma anche un appuntamento spontaneo è divertente. 1080 01:15:24,770 --> 01:15:25,771 Puoi avere la mia giornata. 1081 01:15:31,693 --> 01:15:33,403 Non sarebbe troppo? 1082 01:15:36,323 --> 01:15:39,326 Mila, lo faccio perché lo voglio. 1083 01:15:40,285 --> 01:15:43,497 Le aspettative delle persone cambiano ogni giorno. 1084 01:15:45,290 --> 01:15:48,627 Ciò che è troppo per qualcuno potrebbe non essere mai abbastanza per qualcun altro. 1085 01:15:49,127 --> 01:15:50,963 Faccio solo quello che posso, 1086 01:15:51,046 --> 01:15:53,757 e quello che posso fare è questo. 1087 01:15:56,802 --> 01:15:57,970 Veramente? 1088 01:15:59,596 --> 01:16:01,640 Hai mai pensato 1089 01:16:01,723 --> 01:16:04,768 che ci dovrebbe essere un momento adatto per questo genere di cose? 1090 01:16:05,978 --> 01:16:08,522 Non sarebbe troppo impegnativo per il tuo appuntamento? 1091 01:16:13,902 --> 01:16:15,571 Ti piace il cibo? 1092 01:16:16,154 --> 01:16:18,323 Mm-hm. È eccellente. 1093 01:16:19,950 --> 01:16:21,076 La vista? 1094 01:16:26,164 --> 01:16:27,457 Mozzafiato. 1095 01:16:30,627 --> 01:16:35,173 Allora credo che questo sia il momento giusto. 1096 01:16:39,636 --> 01:16:41,597 Pensateci un attimo. 1097 01:16:42,556 --> 01:16:44,975 Non è bello essere sopraffatti? 1098 01:16:45,058 --> 01:16:47,144 con motivi per essere felice adesso? 1099 01:17:26,767 --> 01:17:28,727 Capo, sono qui. 1100 01:17:28,810 --> 01:17:30,646 Oh, benvenuto, amico mio. 1101 01:17:30,729 --> 01:17:32,689 Sentiti libero di scegliere quello che preferisci. 1102 01:17:50,499 --> 01:17:52,751 Perché non lo provi e basta? 1103 01:17:56,838 --> 01:17:57,964 NO. 1104 01:17:59,299 --> 01:18:00,467 Provalo e basta. 1105 01:18:00,967 --> 01:18:02,636 Comunque siamo qui. 1106 01:18:07,474 --> 01:18:08,892 Hai ragione. 1107 01:18:11,269 --> 01:18:12,562 NO. 1108 01:18:12,646 --> 01:18:14,481 Mi accontento di guardare le vetrine. 1109 01:18:16,358 --> 01:18:17,818 Mi piacerebbe. 1110 01:18:24,825 --> 01:18:26,785 Solo per montaggio. 1111 01:19:40,150 --> 01:19:41,777 Oh, oh... Che cosa è tutto questo? 1112 01:19:43,737 --> 01:19:45,238 Questo non fa parte dell'accordo. 1113 01:19:46,114 --> 01:19:48,074 Ammettilo, Mila. Ti sono piaciuti i vestiti. 1114 01:19:48,658 --> 01:19:50,160 Quindi sei andato avanti e hai acquistato... 1115 01:19:50,243 --> 01:19:51,870 Adamo, restituiscili. 1116 01:19:51,953 --> 01:19:53,789 Te li restituirò. Dammeli. Dai. 1117 01:19:53,872 --> 01:19:55,832 - Restituitemeli. Per favore. - Aspetta, aspetta. 1118 01:19:55,916 --> 01:19:56,958 Rilassati, ok? 1119 01:19:57,042 --> 01:19:59,711 Consideralo come il tuo fondo nell'affare. 1120 01:19:59,795 --> 01:20:00,837 Che cosa? 1121 01:20:01,338 --> 01:20:03,757 No, no, no. Datemeli. Li rimetto a posto. 1122 01:20:03,840 --> 01:20:06,468 - Per favore, non farlo. - Va bene, va bene. Va bene. 1123 01:20:06,551 --> 01:20:08,011 Ok, rilassati. 1124 01:20:17,270 --> 01:20:18,772 Lo riprenderò più tardi. 1125 01:20:18,855 --> 01:20:21,107 Va bene, signore. Grazie. 1126 01:21:28,717 --> 01:21:30,844 - Mila? - Sì? 1127 01:21:34,389 --> 01:21:37,642 C'è un'ultima cosa che vorrei fare anch'io. 1128 01:22:00,665 --> 01:22:03,209 Pensavo avessi detto che era sbagliato. 1129 01:22:23,688 --> 01:22:24,814 Adamo! 1130 01:22:26,358 --> 01:22:27,525 Te lo faccio vedere, allenatore. 1131 01:22:28,151 --> 01:22:30,153 Anche se ciò significa capovolgere il mondo, 1132 01:22:30,236 --> 01:22:32,739 troverai il tipo di amore che stai cercando. 1133 01:22:36,952 --> 01:22:38,161 Dai. 1134 01:22:38,244 --> 01:22:39,329 Ti riporterò a casa. 1135 01:23:05,981 --> 01:23:06,815 Ecco a te, Bizz. 1136 01:23:09,067 --> 01:23:10,068 Bizz. 1137 01:23:11,027 --> 01:23:11,987 Buzz! 1138 01:23:12,070 --> 01:23:13,905 Ehi! Cosa sta succedendo? 1139 01:23:16,950 --> 01:23:18,368 Non capisco. 1140 01:23:18,451 --> 01:23:21,371 Eh? Cosa non hai capito? 1141 01:23:24,374 --> 01:23:25,792 Perché lo hanno lasciato? 1142 01:23:27,002 --> 01:23:28,294 Perché? 1143 01:23:34,718 --> 01:23:36,011 - So cosa hai fatto. - Mm? 1144 01:23:36,803 --> 01:23:38,221 Cosa? Io? 1145 01:23:41,641 --> 01:23:42,642 Che cosa? 1146 01:23:43,143 --> 01:23:44,561 La gente mi conosce. 1147 01:23:46,688 --> 01:23:50,692 Non è giusto. Non dovresti dare nulla di ciò che ti chiede. 1148 01:23:53,194 --> 01:23:54,821 Di niente, ragazza. 1149 01:23:54,904 --> 01:23:56,948 Prego. 1150 01:24:01,369 --> 01:24:04,039 Consegna per Milagros Maharlika. 1151 01:24:05,248 --> 01:24:06,791 Oddio, che meraviglia! 1152 01:24:06,875 --> 01:24:09,169 Quando piove, diluvia. 1153 01:24:16,051 --> 01:24:17,969 Grazie, signore. Grazie. 1154 01:24:20,221 --> 01:24:21,473 È un po' pesante! 1155 01:24:23,933 --> 01:24:26,102 Questo è troppo. 1156 01:24:27,771 --> 01:24:28,938 Dammi questo. 1157 01:24:30,648 --> 01:24:32,901 Guardati! 1158 01:24:41,367 --> 01:24:44,913 Quindi sei qui per dirmi che l'affare è andato perfettamente come previsto? 1159 01:24:46,206 --> 01:24:47,415 NO. 1160 01:24:47,499 --> 01:24:50,668 Brutte notizie. L'affare è saltato. 1161 01:24:51,628 --> 01:24:52,504 Cosa? 1162 01:24:53,505 --> 01:24:54,964 Voglio uscire con lei. 1163 01:24:55,048 --> 01:24:57,842 Ti avevo detto che eri nei guai. 1164 01:24:58,426 --> 01:24:59,552 Dio mio. 1165 01:24:59,636 --> 01:25:02,180 Pensi che ti lascerà semplicemente abbandonare l'accordo? 1166 01:25:02,680 --> 01:25:05,934 E che dire di tutto il tempo e gli sforzi che ci ha messo, Adam? 1167 01:25:06,017 --> 01:25:09,145 E il fondo non fa parte del tuo accordo? 1168 01:25:10,480 --> 01:25:12,524 Fratello, ha lavorato duramente per questo. 1169 01:25:13,358 --> 01:25:14,275 Lo so. 1170 01:25:16,027 --> 01:25:19,072 Oppure posso semplicemente darle ciò di cui ha bisogno. 1171 01:25:19,656 --> 01:25:23,326 E se non volesse che le dessi semplicemente ciò di cui ha bisogno? 1172 01:25:24,077 --> 01:25:26,621 E poi, cosa succederebbe se lei non ti volesse? 1173 01:25:28,665 --> 01:25:31,835 Chiederei e lo scopriremmo. 1174 01:25:31,918 --> 01:25:33,294 E se lei dicesse di no? 1175 01:25:34,295 --> 01:25:35,797 Da che parte stai? 1176 01:25:40,718 --> 01:25:42,011 Sofia? 1177 01:25:42,720 --> 01:25:43,888 Mi piacerebbe! 1178 01:25:44,597 --> 01:25:46,724 È così bello vederti! 1179 01:25:46,808 --> 01:25:48,393 Come sai, sono appena tornato da un viaggio, 1180 01:25:48,476 --> 01:25:50,478 e voglio davvero vedere Adam. 1181 01:25:51,396 --> 01:25:54,232 Oh! Sì, certo. 1182 01:25:54,315 --> 01:25:56,401 Sir Adam sarebbe felice di rivederti. 1183 01:25:56,484 --> 01:25:57,527 Grande! 1184 01:26:04,701 --> 01:26:05,535 Buongiorno signora. 1185 01:26:05,618 --> 01:26:06,578 - Buongiorno. - Buongiorno. 1186 01:26:12,667 --> 01:26:13,585 Signore? 1187 01:26:19,257 --> 01:26:20,258 CIAO! 1188 01:26:23,386 --> 01:26:26,514 Sophia, cosa ti porta qui? 1189 01:26:26,598 --> 01:26:28,016 Mi sei mancato! 1190 01:26:28,099 --> 01:26:29,559 Perché non ceniamo insieme? 1191 01:26:31,227 --> 01:26:33,688 Per favore? Aspettavo di vederti. 1192 01:26:35,356 --> 01:26:36,691 - Va bene. - Va bene! 1193 01:26:44,574 --> 01:26:45,658 In effetti è davvero buono. 1194 01:26:48,203 --> 01:26:50,288 Lasciatemi assaggiare anche il mio. Vediamo. 1195 01:26:53,416 --> 01:26:54,626 Allora, Adamo… 1196 01:26:54,709 --> 01:26:56,085 - Sì? - Cosa mi sono perso? 1197 01:26:56,586 --> 01:26:59,839 Papà mi ha detto che i tuoi genitori stanno sviluppando un nuovo progetto. 1198 01:27:00,423 --> 01:27:02,550 Ne sono davvero entusiasta. 1199 01:27:03,843 --> 01:27:05,803 Aspetta, hai visto il posto? 1200 01:27:05,887 --> 01:27:07,680 Ho appena visto le foto. 1201 01:27:07,764 --> 01:27:09,682 Quando sarà completato? 1202 01:27:10,183 --> 01:27:11,184 Presto. 1203 01:27:11,267 --> 01:27:12,977 È fantastico. Sono contento. 1204 01:27:14,062 --> 01:27:16,022 Comunque, come va al lavoro? 1205 01:27:16,522 --> 01:27:17,649 Va bene. 1206 01:27:18,775 --> 01:27:21,194 È impegnativo, ma ci sto provando. 1207 01:27:21,861 --> 01:27:25,323 In realtà, lo zio mi ha detto quanto sei impegnato ultimamente. 1208 01:27:25,406 --> 01:27:27,242 Sono così felice che tu abbia trovato del tempo per me. 1209 01:27:27,325 --> 01:27:29,369 Certo. Tutto per te. 1210 01:27:42,090 --> 01:27:44,050 Comunque, come sta la zia? 1211 01:27:51,808 --> 01:27:55,061 Penso che sia una brava donna. 1212 01:27:56,312 --> 01:27:59,107 Penso davvero che andiate d'accordo . 1213 01:27:59,190 --> 01:28:00,775 E state bene insieme. 1214 01:28:03,361 --> 01:28:04,487 Lo pensi davvero? 1215 01:28:06,614 --> 01:28:08,199 Ieri sera non è successo niente. 1216 01:28:09,033 --> 01:28:11,411 In effetti, penso che tu abbia fatto un lavoro straordinario. 1217 01:28:13,329 --> 01:28:15,915 Quindi, la nostra sessione odierna termina qui. 1218 01:28:17,500 --> 01:28:19,377 È sicuro, allenatore? 1219 01:28:20,295 --> 01:28:24,507 Sì. Congratulazioni a noi. 1220 01:28:24,590 --> 01:28:27,719 Finalmente abbiamo Sophia. 1221 01:28:29,971 --> 01:28:33,433 Ora, se volete scusarmi, sarò alla mia scrivania se avete bisogno di qualcosa. 1222 01:28:56,998 --> 01:28:58,082 Ciao Mila. 1223 01:28:58,750 --> 01:28:59,709 Adam è qui? 1224 01:29:00,793 --> 01:29:01,878 Ho Sofia. 1225 01:29:03,212 --> 01:29:05,923 Uhm, sì. È dentro. 1226 01:29:06,591 --> 01:29:08,009 Posso entrare? 1227 01:29:08,092 --> 01:29:09,552 - Certo. - Grazie. 1228 01:29:13,014 --> 01:29:13,931 Adamo! CIAO. 1229 01:29:15,308 --> 01:29:16,642 OH. 1230 01:29:16,726 --> 01:29:19,937 Wow! Stai benissimo oggi. 1231 01:29:20,688 --> 01:29:22,523 So che sono arrivato giusto in tempo. 1232 01:29:22,607 --> 01:29:25,276 Allora, puoi restare con me per oggi? 1233 01:29:26,986 --> 01:29:28,154 Sicuro. 1234 01:29:29,906 --> 01:29:31,949 Mila, ce ne andiamo. 1235 01:29:33,701 --> 01:29:34,827 Ehm… 1236 01:29:35,328 --> 01:29:36,704 Va bene? 1237 01:29:38,790 --> 01:29:39,707 Andiamo? 1238 01:29:40,708 --> 01:29:41,834 Sì. 1239 01:29:50,134 --> 01:29:52,804 Adam, è il mio turno di giocare. E questa volta, vinco io. 1240 01:29:57,642 --> 01:29:59,060 Magnifico! 1241 01:29:59,143 --> 01:30:00,603 Grazie, signorina. 1242 01:30:01,729 --> 01:30:02,814 Vi aspetto. 1243 01:30:02,897 --> 01:30:04,315 Ci vediamo a Parigi! 1244 01:30:04,398 --> 01:30:06,067 Sì! Presto. 1245 01:30:06,150 --> 01:30:07,193 Va bene. 1246 01:30:09,821 --> 01:30:11,405 Mi manca Parigi. 1247 01:30:12,198 --> 01:30:14,283 Vuoi tornare con me nella città dell'amore? 1248 01:30:15,284 --> 01:30:18,579 Solo se studi di più la lingua, Soph. 1249 01:30:19,080 --> 01:30:20,915 Il tuo francese suona male. 1250 01:30:20,998 --> 01:30:22,458 Mi scusi? 1251 01:30:22,959 --> 01:30:24,502 Mi scusi, signore. 1252 01:30:29,882 --> 01:30:30,800 Ehm… 1253 01:30:31,884 --> 01:30:33,177 - Adam. - Davvero? 1254 01:30:33,678 --> 01:30:38,099 Mi chiedevo se stasera potessi cenare da solo con te. 1255 01:30:38,933 --> 01:30:41,769 Uh, certo. Hai qualche piano in mente? 1256 01:30:41,853 --> 01:30:43,771 Ho alcune idee. 1257 01:32:14,403 --> 01:32:15,529 Sì, signore? 1258 01:32:16,989 --> 01:32:18,282 Ehm… 1259 01:32:19,450 --> 01:32:21,577 Caffè. Caffè. 1260 01:32:42,932 --> 01:32:43,849 Grazie. 1261 01:32:45,434 --> 01:32:46,477 Oh, Mila. 1262 01:32:48,354 --> 01:32:49,355 SÌ? 1263 01:32:51,607 --> 01:32:53,234 Stai bene, allenatore? 1264 01:32:54,568 --> 01:32:55,695 Certo che lo sono. 1265 01:32:58,072 --> 01:33:00,866 Sembri... stanco. 1266 01:33:02,910 --> 01:33:04,370 Vuoi prenderti un giorno libero? 1267 01:33:05,413 --> 01:33:06,414 Possiamo semplicemente riprogrammare. 1268 01:33:09,583 --> 01:33:11,127 Tempismo perfetto. 1269 01:33:13,170 --> 01:33:14,505 Per quello? 1270 01:33:16,549 --> 01:33:18,509 In realtà stasera ho un appuntamento. 1271 01:33:19,927 --> 01:33:20,761 Ehm… 1272 01:33:24,473 --> 01:33:25,474 Data. 1273 01:33:26,434 --> 01:33:29,020 Ho bisogno di tempo per riposarmi e prepararmi. 1274 01:33:29,103 --> 01:33:30,313 Quindi, grazie. 1275 01:33:37,236 --> 01:33:38,321 Prego. 1276 01:33:41,073 --> 01:33:42,325 Ci vediamo la prossima volta. 1277 01:33:58,049 --> 01:33:59,050 Mi piacerebbe? 1278 01:34:00,343 --> 01:34:02,470 - Mila? - Sì? 1279 01:34:03,679 --> 01:34:04,930 Scusa. Cosa stavi dicendo? 1280 01:34:05,890 --> 01:34:07,141 Stai fissando il vuoto. 1281 01:34:07,767 --> 01:34:10,227 Il mio aspetto ti ha lasciato senza parole? 1282 01:34:14,899 --> 01:34:16,275 Mio Dio. 1283 01:34:17,109 --> 01:34:17,943 SÌ. 1284 01:34:22,156 --> 01:34:24,200 Mila? Mila! 1285 01:34:27,620 --> 01:34:28,913 Stai bene? 1286 01:34:28,996 --> 01:34:31,957 Aspetta, Soph. Non disturbarla. 1287 01:34:32,041 --> 01:34:33,042 Ha un appuntamento. 1288 01:34:33,125 --> 01:34:34,543 Forza! Sono Mila! 1289 01:34:34,627 --> 01:34:36,462 Dobbiamo salutarci. Forza. 1290 01:34:39,131 --> 01:34:39,965 Ciao Mila. 1291 01:34:41,175 --> 01:34:42,009 CIAO. 1292 01:34:45,096 --> 01:34:47,181 Scusa. Allan, questo è uh... 1293 01:34:47,890 --> 01:34:48,891 Ciao, sono Sophia. 1294 01:34:48,974 --> 01:34:50,851 - Piacere di conoscerti. - Piacere di conoscerti. 1295 01:34:52,561 --> 01:34:54,105 E questo è il signore… 1296 01:34:54,605 --> 01:34:55,606 Adamo. 1297 01:34:56,107 --> 01:34:57,066 Piacere di conoscerti. 1298 01:34:58,984 --> 01:35:01,278 Che coincidenza. Vero? 1299 01:35:01,779 --> 01:35:04,115 Comunque, va bene. 1300 01:35:04,198 --> 01:35:05,950 Goditi il ​​tuo… appuntamento. 1301 01:35:06,700 --> 01:35:07,743 Anche tu. 1302 01:35:12,957 --> 01:35:14,208 I tuoi amici? 1303 01:35:15,126 --> 01:35:17,294 Ehm, colleghi. 1304 01:35:17,378 --> 01:35:18,671 Ah, va bene. 1305 01:35:24,718 --> 01:35:27,847 Sai cosa? Penso che dovremmo andare a giocare a golf questo fine settimana. 1306 01:35:29,014 --> 01:35:31,183 Finalmente puoi insegnarmi a giocare a golf. 1307 01:35:32,810 --> 01:35:37,481 Possiamo andare domattina e poi magari pranzare insieme? 1308 01:35:38,566 --> 01:35:40,067 La bistecca è buona. 1309 01:35:40,151 --> 01:35:41,694 Sì, lo è. 1310 01:35:43,279 --> 01:35:44,572 E questo vino… 1311 01:35:46,240 --> 01:35:48,117 - Sì, lo so. Ottima scelta. - Molto buona. 1312 01:35:48,200 --> 01:35:49,326 Sì, perché l'ho scelto io. 1313 01:36:04,675 --> 01:36:07,344 Penso che il mio lavoro qui sia terminato. 1314 01:36:10,222 --> 01:36:11,265 Che cosa? 1315 01:36:12,308 --> 01:36:14,310 Penso che non hai più bisogno di me. 1316 01:36:14,810 --> 01:36:15,811 Mi piacerebbe… 1317 01:36:15,895 --> 01:36:17,480 Non è passato neanche un mese. 1318 01:36:17,563 --> 01:36:20,316 Penso di aver fatto il mio lavoro. 1319 01:36:20,816 --> 01:36:22,443 Quindi, concludiamo l'affare. 1320 01:36:24,737 --> 01:36:25,779 Che cosa? 1321 01:36:30,576 --> 01:36:32,369 Ho fatto qualcosa di sbagliato? 1322 01:36:33,120 --> 01:36:35,372 Cosa? No. 1323 01:36:36,040 --> 01:36:39,084 Ecco perché stiamo concludendo l'accordo , perché lo stai facendo bene. 1324 01:36:39,877 --> 01:36:41,587 Sai cosa intendo, Mila. 1325 01:36:42,296 --> 01:36:43,672 Non so cosa intendi. 1326 01:36:44,882 --> 01:36:47,426 Perché all'improvviso ti comporti così? 1327 01:36:48,260 --> 01:36:49,386 Cosa? 1328 01:36:49,887 --> 01:36:52,598 Non siamo nemmeno sicuri che io e Sophia inizieremo a frequentarci. 1329 01:36:53,974 --> 01:36:55,476 Ti piace? 1330 01:36:58,270 --> 01:36:59,230 SÌ. 1331 01:37:00,981 --> 01:37:01,941 Certo che sì. 1332 01:37:03,108 --> 01:37:04,443 Cosa c'è che non va? 1333 01:37:05,986 --> 01:37:07,363 Allora fidatevi di me. 1334 01:37:08,197 --> 01:37:09,949 È la persona giusta per te. 1335 01:37:10,658 --> 01:37:12,117 Funzionerà. 1336 01:37:14,119 --> 01:37:15,955 Mila, abbiamo firmato un accordo. 1337 01:37:16,664 --> 01:37:18,290 Abbiamo ancora dieci giorni. 1338 01:37:19,416 --> 01:37:20,543 Dieci giorni di cosa? 1339 01:37:21,043 --> 01:37:22,670 Troverai qualcun altro? 1340 01:37:22,753 --> 01:37:23,587 Ce l'hai fatta. 1341 01:37:23,671 --> 01:37:25,714 La ragazza che stai cercando è proprio davanti a te. 1342 01:37:28,425 --> 01:37:30,135 Ripianifichiamo. 1343 01:37:30,219 --> 01:37:31,303 Vado e basta. 1344 01:37:34,348 --> 01:37:35,391 E poi? 1345 01:37:36,517 --> 01:37:37,726 Conosci Allan? 1346 01:37:39,019 --> 01:37:40,479 Non ti piace nemmeno. 1347 01:37:40,980 --> 01:37:42,398 Non lo sai. 1348 01:37:47,236 --> 01:37:48,320 Lo so. 1349 01:37:49,238 --> 01:37:50,489 Sai come? 1350 01:37:52,449 --> 01:37:53,409 Come? 1351 01:37:55,160 --> 01:37:58,330 Il linguaggio del corpo. 1352 01:38:02,126 --> 01:38:03,085 Signore? 1353 01:38:03,168 --> 01:38:06,297 Tra cinque minuti hai una riunione nella sala conferenze. 1354 01:38:09,675 --> 01:38:10,843 Ciao? 1355 01:38:11,343 --> 01:38:13,262 Cena alle 19:00? 1356 01:38:15,764 --> 01:38:18,142 Ti richiamo. 1357 01:38:18,726 --> 01:38:20,394 Ho una riunione a cui partecipare. 1358 01:38:20,477 --> 01:38:22,187 Ok. Ci vediamo dopo. 1359 01:38:22,271 --> 01:38:23,272 Ok, ciao. 1360 01:38:28,110 --> 01:38:30,195 Ne riparleremo più tardi. 1361 01:38:38,704 --> 01:38:40,247 - Va bene, signore. - Sì, per favore. 1362 01:38:43,542 --> 01:38:45,294 - Sì, signore. - Va bene, posso vedere? 1363 01:38:47,463 --> 01:38:49,923 - È tutto? - Per la firma, signore. 1364 01:38:50,007 --> 01:38:51,800 Dimmi cosa dovremmo fare, ok? 1365 01:38:53,552 --> 01:38:57,264 - Discutine - Puoi firmare questi. 1366 01:38:57,348 --> 01:39:00,142 e aggiornaci immediatamente, ok? 1367 01:39:15,449 --> 01:39:16,283 Mi piacerebbe. 1368 01:39:16,992 --> 01:39:18,077 Dov'è Mila? 1369 01:39:21,830 --> 01:39:23,040 -Signor Adamo! -Mila. 1370 01:39:24,667 --> 01:39:26,251 Non è finita. 1371 01:39:26,919 --> 01:39:28,253 Dobbiamo parlare. 1372 01:39:28,837 --> 01:39:30,339 Non puoi semplicemente alzarti e andartene. 1373 01:39:30,422 --> 01:39:31,465 Adam, dacci un taglio. 1374 01:39:32,049 --> 01:39:33,425 In questo momento ho un paziente. 1375 01:39:33,509 --> 01:39:35,219 Sono anche tuo cliente. 1376 01:39:35,302 --> 01:39:36,804 Mi scusi. 1377 01:39:36,887 --> 01:39:39,848 Dovreste parlare, ma non qui. 1378 01:39:42,726 --> 01:39:46,063 Signora, mi dispiace davvero. 1379 01:39:52,528 --> 01:39:53,696 Sii onesto con me. 1380 01:39:55,155 --> 01:39:56,699 Perché vuoi smettere? 1381 01:39:57,574 --> 01:39:59,159 Non ho intenzione di mollare. 1382 01:39:59,243 --> 01:40:01,370 Ho fatto la mia parte. 1383 01:40:01,453 --> 01:40:03,414 Se pensi che non funzionerà, va bene. 1384 01:40:03,497 --> 01:40:04,915 Non devi pagarmi. 1385 01:40:04,998 --> 01:40:06,583 Stronzate, Mila. 1386 01:40:07,292 --> 01:40:08,794 Perché non lo ammetti e basta? 1387 01:40:08,877 --> 01:40:10,504 - Ammettere cosa? - La verità! 1388 01:40:11,630 --> 01:40:13,841 Che non si tratta solo del fondo. 1389 01:40:15,384 --> 01:40:17,386 Sei solo uno dei miei clienti. 1390 01:40:17,469 --> 01:40:18,637 Non c'è nient'altro da fare. 1391 01:40:18,721 --> 01:40:21,140 E non urlarmi contro. Sono proprio davanti a te. 1392 01:40:24,184 --> 01:40:26,145 Se sei così bravo a leggere le persone, 1393 01:40:27,312 --> 01:40:29,106 allora cosa stiamo facendo adesso? 1394 01:40:30,691 --> 01:40:33,110 Forza, fai quello che fai. Leggici! 1395 01:40:34,111 --> 01:40:35,904 Cosa ti dice questo, Mila? 1396 01:40:35,988 --> 01:40:37,239 Adam, per favore. 1397 01:40:38,282 --> 01:40:39,450 Mi piacerebbe. 1398 01:40:40,242 --> 01:40:42,578 Per favore, Mila, dimmi la verità. 1399 01:40:45,789 --> 01:40:47,166 Hai Sophia. 1400 01:40:47,249 --> 01:40:48,500 Sofia… 1401 01:40:48,584 --> 01:40:51,420 Ho detto... "noi". 1402 01:40:52,755 --> 01:40:54,631 Spiegaci. Solo noi! 1403 01:40:56,049 --> 01:40:58,677 Si tratta di un accordo stretto. 1404 01:40:59,178 --> 01:41:00,429 Il nostro accordo. 1405 01:41:01,388 --> 01:41:04,767 Se non sono stato in grado di fare bene il mio lavoro, per cosa mi pagate? 1406 01:41:11,690 --> 01:41:12,524 Giusto. 1407 01:41:14,902 --> 01:41:17,237 Solo per lavoro. 1408 01:41:19,448 --> 01:41:21,158 Che professionale, Mila. 1409 01:41:24,411 --> 01:41:26,789 Gli affari sono affari. 1410 01:41:28,499 --> 01:41:29,958 E un accordo è un accordo. 1411 01:41:32,336 --> 01:41:36,048 E io sono solo... un cliente. 1412 01:41:40,803 --> 01:41:42,387 Amo il mio lavoro. 1413 01:41:43,597 --> 01:41:45,140 E sono bravo a farlo. 1414 01:41:48,519 --> 01:41:49,520 Lo so. 1415 01:41:53,190 --> 01:41:54,691 Trasferirò i soldi domani. 1416 01:41:56,735 --> 01:42:00,072 Grazie per il tuo servizio… Coach. 1417 01:42:02,741 --> 01:42:03,700 Adamo. 1418 01:42:08,288 --> 01:42:09,373 Per favore. 1419 01:42:13,585 --> 01:42:16,421 Ricordati sempre che sei destinato a essere felice. 1420 01:42:56,587 --> 01:42:58,213 Quello che è successo? 1421 01:42:58,297 --> 01:43:00,090 È stata lasciata, zia. 1422 01:43:03,927 --> 01:43:05,178 Me ne occuperò io. 1423 01:43:17,774 --> 01:43:18,942 Vieni qui. 1424 01:43:35,417 --> 01:43:37,169 Mamma, ammiro molto te e papà. 1425 01:43:37,753 --> 01:43:39,630 Vi siete trovati presto. 1426 01:43:42,341 --> 01:43:43,467 Tesoro, 1427 01:43:43,550 --> 01:43:46,261 il tipo di amore che sboccia tra due persone 1428 01:43:46,845 --> 01:43:50,474 non dipende da quanto presto o tardi si siano incontrati nella vita. 1429 01:43:51,391 --> 01:43:53,894 Alcuni amanti potrebbero essersi incontrati quando erano giovani, 1430 01:43:54,394 --> 01:43:56,355 ma non riuscirono a continuare. 1431 01:44:02,361 --> 01:44:04,988 E se l'ho incontrato ma è troppo tardi? 1432 01:44:06,531 --> 01:44:09,701 Non possiamo dirlo con certezza. 1433 01:44:11,703 --> 01:44:14,539 Ora sta con un'altra. 1434 01:44:16,917 --> 01:44:18,085 Bene, adesso. 1435 01:44:19,169 --> 01:44:21,546 Allora forse non è la persona giusta per te, tesoro. 1436 01:44:28,470 --> 01:44:30,681 Mi fa male sentirtelo dire, mamma. 1437 01:44:37,854 --> 01:44:40,065 E se fosse lui la persona che voglio? 1438 01:44:43,068 --> 01:44:45,821 Ne sei assolutamente certo? 1439 01:44:46,780 --> 01:44:48,907 Non hai dei sogni che vorresti realizzare prima? 1440 01:44:52,577 --> 01:44:53,578 Sì, mamma. 1441 01:45:03,463 --> 01:45:06,508 Voglio costruire la casa dei nostri sogni. 1442 01:45:08,844 --> 01:45:12,848 Ti regalerò il miglior viaggio intorno al mondo. 1443 01:45:16,309 --> 01:45:18,145 Quello che voglio è 1444 01:45:19,062 --> 01:45:23,692 per farti dimenticare tutte le preoccupazioni e le lotte che abbiamo dovuto affrontare 1445 01:45:26,153 --> 01:45:29,114 e sostituisci tutto con ricordi felici. 1446 01:45:31,241 --> 01:45:33,827 Questa è la prima cosa che devo controllare. 1447 01:45:35,620 --> 01:45:36,705 Mi piacerebbe, 1448 01:45:37,706 --> 01:45:41,001 Sono già così grato 1449 01:45:41,501 --> 01:45:43,420 che Dio ci ha dato una figlia 1450 01:45:44,546 --> 01:45:47,340 con un cuore grande come il tuo. 1451 01:45:48,175 --> 01:45:50,427 Potremmo aver avuto un periodo difficile, 1452 01:45:52,012 --> 01:45:54,639 ma ne vale la pena perché tu e i tuoi fratelli 1453 01:45:54,723 --> 01:45:56,516 deve far parte delle nostre vite. 1454 01:45:57,100 --> 01:45:58,852 Capisci questo? 1455 01:46:01,104 --> 01:46:03,774 Tesoro, non ti ho chiesto tutto quello che mi hai promesso. 1456 01:46:07,486 --> 01:46:11,323 Sai cosa voglio? Cosa voglio adesso? 1457 01:46:11,406 --> 01:46:12,741 Ciò che voglio 1458 01:46:12,824 --> 01:46:14,326 è per il tuo cuore 1459 01:46:15,202 --> 01:46:16,953 essere riempito di tanto amore. 1460 01:46:23,460 --> 01:46:25,253 È pieno, mamma. 1461 01:46:25,754 --> 01:46:27,380 Davvero? 1462 01:46:28,799 --> 01:46:30,634 Allora perché piangi? 1463 01:46:31,301 --> 01:46:33,970 Pensi che lui abbia il tuo cuore? 1464 01:46:37,057 --> 01:46:38,934 È proprio qui! 1465 01:46:45,565 --> 01:46:49,444 C'è una sola persona che custodisce il tuo cuore. 1466 01:46:49,528 --> 01:46:51,154 Quella persona sei tu. 1467 01:46:52,322 --> 01:46:55,742 E tutte le persone che ti amano veramente 1468 01:46:56,493 --> 01:46:59,162 terrà il tuo cuore con te. 1469 01:47:00,997 --> 01:47:04,292 Lasciatevi trasportare dal sentimento di ogni battito del cuore. 1470 01:47:05,335 --> 01:47:07,087 Allora non sarai mai triste 1471 01:47:07,170 --> 01:47:09,172 perché non ti lasceranno mai andare, 1472 01:47:10,173 --> 01:47:12,092 e li manterrai. 1473 01:47:18,640 --> 01:47:21,643 Ma cosa succederebbe se li lasciassi andare? 1474 01:47:24,062 --> 01:47:26,356 E non troverò mai la persona che è destinata a me? 1475 01:47:28,942 --> 01:47:31,278 E se non ci fosse nessuno là fuori per me? 1476 01:47:33,613 --> 01:47:38,451 Non ti ho chiamato "Miracolo" per niente! 1477 01:47:39,995 --> 01:47:44,082 Troverai quello che fa per te. Abbi fede. 1478 01:47:44,166 --> 01:47:46,376 Aspetta ancora qualche anno. 1479 01:47:48,086 --> 01:47:49,588 Oh, tesoro. 1480 01:47:50,839 --> 01:47:54,301 - Oh, no. C'è papà. - Lascia che ti faccia una domanda. 1481 01:47:57,512 --> 01:48:00,307 Chi è il terapeuta qui? 1482 01:48:00,390 --> 01:48:03,101 Tu o tua madre? 1483 01:48:04,477 --> 01:48:06,521 Ricordatelo sempre. 1484 01:48:06,605 --> 01:48:08,440 Non hai nulla di cui preoccuparti. 1485 01:48:08,523 --> 01:48:10,400 Perché non devi cercare l'amore. 1486 01:48:10,483 --> 01:48:13,361 L'amore ti troverà sempre. 1487 01:48:15,071 --> 01:48:16,406 Vieni qui! 1488 01:48:18,700 --> 01:48:19,951 Mi unisco anch'io! 1489 01:48:49,814 --> 01:48:51,858 - Buongiorno, signore. - Buongiorno. 1490 01:49:16,174 --> 01:49:18,468 Bizz, tutto pronto? 1491 01:49:21,513 --> 01:49:22,597 Tutto pronto. 1492 01:49:22,681 --> 01:49:23,556 Va bene. 1493 01:49:30,855 --> 01:49:32,107 Attento! 1494 01:49:33,733 --> 01:49:36,736 Touchdown Corea! 1495 01:49:36,820 --> 01:49:37,862 Ancora uno. 1496 01:49:40,740 --> 01:49:41,825 Così morbido! 1497 01:49:41,908 --> 01:49:44,119 Uno due tre! 1498 01:49:46,997 --> 01:49:49,916 Voglio andare per primo! 1499 01:50:34,711 --> 01:50:36,421 È così bello qui! 1500 01:50:37,088 --> 01:50:39,382 Davvero carino! Bizz! 1501 01:50:40,383 --> 01:50:42,260 Oddio, che carino! 1502 01:50:43,219 --> 01:50:46,348 - Possiamo andarci? - Vuoi andare più tardi? Fa ancora troppo caldo. 1503 01:50:46,431 --> 01:50:48,767 Ok, quando il sole sarà tramontato un po'. 1504 01:50:50,602 --> 01:50:51,770 Ahi! 1505 01:50:51,853 --> 01:50:52,896 - Cosa c'è che non va? - Niente. 1506 01:50:52,979 --> 01:50:54,147 Questo. 1507 01:50:54,230 --> 01:50:55,607 Probabilmente hanno un bagno. 1508 01:50:55,690 --> 01:50:57,525 Ma potrebbe essere necessario ordinarlo prima. 1509 01:50:57,609 --> 01:50:59,611 Prenditi il ​​​​tuo tempo. 1510 01:50:59,694 --> 01:51:01,071 - Tornerò a prenderti, ok? - Mandami un messaggio, ok? 1511 01:51:01,154 --> 01:51:02,238 Sì! 1512 01:51:05,158 --> 01:51:06,201 Mi scusi. 1513 01:51:07,202 --> 01:51:08,328 Bagno? 1514 01:51:28,139 --> 01:51:30,850 - Puoi farci una foto, per favore? - Oh, certo! 1515 01:51:32,060 --> 01:51:32,936 Oh. 1516 01:51:33,728 --> 01:51:35,146 Va bene, sorridi! 1517 01:51:35,230 --> 01:51:36,606 Uno, due… 1518 01:51:37,565 --> 01:51:38,691 - Ancora uno. - Ancora uno. 1519 01:51:38,775 --> 01:51:41,027 Uno due tre. 1520 01:51:41,903 --> 01:51:43,488 Ottimo. Puoi controllare? 1521 01:51:44,614 --> 01:51:47,075 - Grazie. - Davvero? Di niente. 1522 01:52:14,894 --> 01:52:16,104 Attenta, Mila. 1523 01:52:23,653 --> 01:52:24,529 Adamo? 1524 01:52:26,614 --> 01:52:27,907 CIAO. 1525 01:52:29,534 --> 01:52:30,702 Ciao, allenatore. 1526 01:52:33,037 --> 01:52:34,038 Come stai? 1527 01:52:35,957 --> 01:52:37,417 In realtà sto benissimo. 1528 01:52:39,377 --> 01:52:41,838 Sono in vacanza con Aya. 1529 01:52:42,839 --> 01:52:44,132 Godersi la vita. 1530 01:52:45,550 --> 01:52:46,885 E tu? 1531 01:52:46,968 --> 01:52:48,511 Cosa ci fai qui? 1532 01:52:49,762 --> 01:52:51,473 Sono venuto qui per affari. 1533 01:52:52,140 --> 01:52:54,642 I miei genitori hanno appena aperto un nuovo albergo. 1534 01:52:55,810 --> 01:52:57,770 Ah, mi ricordo. 1535 01:53:01,524 --> 01:53:04,694 È davvero bello rivederti, Mila. 1536 01:53:07,697 --> 01:53:09,365 Anche a me fa piacere vederti, Adam. 1537 01:53:13,536 --> 01:53:15,663 Quindi, comunque, uhm… 1538 01:53:15,747 --> 01:53:17,165 Buon viaggio! 1539 01:53:17,248 --> 01:53:18,291 Auguro il meglio per l'evento. 1540 01:53:19,292 --> 01:53:21,044 Anche a te buon viaggio. 1541 01:53:21,127 --> 01:53:22,545 Godetevi la vostra vacanza. 1542 01:53:51,282 --> 01:53:52,742 Ah. Il tuo caffè. 1543 01:53:52,825 --> 01:53:54,410 - Bizz. Bizz, dovremmo andare. - Perché? 1544 01:53:55,870 --> 01:53:56,913 Lui è qui. 1545 01:53:56,996 --> 01:53:58,331 Ho parlato con lui, Bizz. 1546 01:53:58,414 --> 01:53:59,749 - Adam è qui. - È qui? 1547 01:53:59,832 --> 01:54:01,251 Perché è qui? 1548 01:54:01,834 --> 01:54:02,835 Aspetta. Calmati, ragazza. 1549 01:54:02,919 --> 01:54:05,380 Rilassati. Inspira. 1550 01:54:05,463 --> 01:54:06,881 Espira. 1551 01:54:06,965 --> 01:54:07,924 Ok, un caffè. 1552 01:54:10,051 --> 01:54:11,636 Non capisco. 1553 01:54:11,719 --> 01:54:15,181 Di tutti i posti, doveva essere proprio qui. 1554 01:54:15,890 --> 01:54:17,725 Non ti piace? 1555 01:54:20,311 --> 01:54:21,145 Io faccio. 1556 01:54:21,229 --> 01:54:24,315 Allora qual è il problema? Perché ti stai agitando? 1557 01:54:24,399 --> 01:54:26,109 Perché non lo sei? 1558 01:54:26,192 --> 01:54:28,403 Ovviamente non mi tocca. 1559 01:54:28,486 --> 01:54:29,571 E tu? 1560 01:54:30,613 --> 01:54:31,990 Inalare. 1561 01:54:32,073 --> 01:54:33,408 Espira. 1562 01:54:36,202 --> 01:54:38,371 Ho la sensazione di aver perso tutti i miei progressi, Bizz. 1563 01:54:44,335 --> 01:54:46,337 Ma sembra così felice. 1564 01:54:51,092 --> 01:54:53,511 Sapete cosa? Sono felice per lui. 1565 01:54:53,595 --> 01:54:55,805 Bene, allora andiamo avanti. 1566 01:54:55,889 --> 01:54:57,724 Ma andiamo dall'altra parte. La vista non è granché da lì. 1567 01:54:57,807 --> 01:54:59,475 - No, è bellissimo. - Dai. 1568 01:54:59,559 --> 01:55:00,768 Ci sono uomini belli lì. 1569 01:55:01,269 --> 01:55:03,146 Ti ho detto che non mi piacciono le piante grasse. 1570 01:55:03,229 --> 01:55:04,856 Potresti sostituirli con dei fiori, per favore? 1571 01:55:06,316 --> 01:55:07,442 E tu, 1572 01:55:07,525 --> 01:55:10,820 puoi controllare il cibo? 1573 01:55:10,904 --> 01:55:11,779 - Mamma? - CIAO! 1574 01:55:12,739 --> 01:55:16,576 - Oh, grazie! Per me? - Sì. Grazie per avermi aiutato. 1575 01:55:16,659 --> 01:55:19,954 Oh, ehi. Guarda cosa ho fatto. 1576 01:55:20,038 --> 01:55:21,372 - Sembra davvero bello. - Ti piacciono i fiori? 1577 01:55:21,456 --> 01:55:22,665 Sì, tantissimo. 1578 01:55:22,749 --> 01:55:23,875 Si abbinano perfino al bouquet. 1579 01:55:23,958 --> 01:55:27,170 - Hai ragione. Sembra simile. - Quasi come... L'hai preso da qui? 1580 01:55:27,253 --> 01:55:29,380 No, mamma. L'ho comprato io. 1581 01:55:33,509 --> 01:55:35,553 Sei così carina! 1582 01:55:37,472 --> 01:55:40,058 Siamo così carini! 1583 01:55:40,850 --> 01:55:42,518 - Così coreano. - Mm. 1584 01:57:04,100 --> 01:57:06,185 Ecco il tteokbokki! Benvenuti! 1585 01:57:15,403 --> 01:57:17,530 Bizz. Ti abbiamo perso per un secondo. 1586 01:57:17,613 --> 01:57:18,698 No, è… 1587 01:57:22,493 --> 01:57:23,619 Grazie. 1588 01:57:27,915 --> 01:57:29,292 Grazie. 1589 01:57:30,418 --> 01:57:31,419 - È così bello. - Sì, è bello. 1590 01:57:37,550 --> 01:57:38,426 CIAO. 1591 01:57:38,926 --> 01:57:40,887 Hamburger e bibita. 1592 01:57:47,018 --> 01:57:48,019 Adamo? 1593 01:57:52,607 --> 01:57:53,858 Ah, no. Non è niente. 1594 01:57:53,941 --> 01:57:55,068 "Adamo"? 1595 01:58:03,284 --> 01:58:04,494 Hai bisogno di qualcosa da bere. 1596 01:58:41,280 --> 01:58:42,115 Mi piacerebbe. 1597 01:58:46,994 --> 01:58:48,121 Adamo. 1598 01:58:58,381 --> 01:59:00,508 Stai... bene? 1599 01:59:05,388 --> 01:59:07,348 Ho pensato di avere di nuovo delle allucinazioni. 1600 01:59:07,431 --> 01:59:08,933 Perché continui a presentarti? 1601 01:59:09,934 --> 01:59:12,019 Sono uscito a fare una passeggiata. 1602 01:59:14,063 --> 01:59:15,022 Qui? 1603 01:59:16,065 --> 01:59:17,316 Sì. 1604 01:59:17,400 --> 01:59:19,402 Anche tu esci a fare una passeggiata? 1605 01:59:19,485 --> 01:59:21,821 Vuoi un po' di compagnia? 1606 01:59:23,406 --> 01:59:24,532 Va bene. 1607 01:59:25,658 --> 01:59:27,410 So che sei occupato. 1608 01:59:27,493 --> 01:59:29,078 Comunque stavo giusto tornando in albergo. 1609 01:59:29,162 --> 01:59:30,371 COSÌ… 1610 01:59:32,456 --> 01:59:38,004 Oh, in realtà vorrei invitarti alla cena di domani. 1611 01:59:39,297 --> 01:59:42,383 Ehm... no, va bene. 1612 01:59:42,466 --> 01:59:43,759 Non vorrei essere un fastidio. 1613 01:59:43,843 --> 01:59:45,887 Saremmo solo degli intrusi. 1614 01:59:47,430 --> 01:59:50,433 Mila, è per questo che ti invito. 1615 01:59:51,350 --> 01:59:52,476 Adamo, guarda. 1616 01:59:52,560 --> 01:59:53,728 Va bene. 1617 01:59:54,812 --> 01:59:57,148 Inoltre, Aya e io abbiamo già deciso un itinerario. 1618 01:59:57,231 --> 01:59:58,858 Potremmo non farcela. 1619 02:00:00,610 --> 02:00:05,072 Be', tanto per sicurezza, è una cena. 1620 02:00:05,156 --> 02:00:07,366 Quindi puoi arrivare tardi. 1621 02:00:11,662 --> 02:00:12,663 Va bene. 1622 02:00:13,456 --> 02:00:14,790 Lo dirò ad Aya. 1623 02:00:15,666 --> 02:00:18,461 Oh, uhm… Hai ancora lo stesso numero? 1624 02:00:20,379 --> 02:00:21,672 Cosa? 1625 02:00:22,173 --> 02:00:24,759 Ti invierò i dettagli tramite messaggio. 1626 02:00:26,344 --> 02:00:27,845 Ah! 1627 02:00:27,929 --> 02:00:29,347 Va bene, sì. Per favore. 1628 02:00:29,931 --> 02:00:31,807 Sono con Aya. Te l'ho detto? 1629 02:00:31,891 --> 02:00:33,309 Potresti dimenticartene. 1630 02:00:33,392 --> 02:00:34,602 Sì. 1631 02:00:35,770 --> 02:00:38,814 Quindi, uh, buonanotte. 1632 02:00:39,315 --> 02:00:40,733 Sì, buonanotte. 1633 02:00:58,501 --> 02:01:00,461 Ehi! Ahi! 1634 02:01:00,544 --> 02:01:02,004 Bizz! Bizz! 1635 02:01:03,047 --> 02:01:04,799 - Cosa? - Bizz! 1636 02:01:06,008 --> 02:01:07,468 L'ho rivisto. 1637 02:01:08,803 --> 02:01:09,637 Vuoi dire Adamo? 1638 02:01:11,013 --> 02:01:12,390 E quel che è peggio, 1639 02:01:12,473 --> 02:01:14,600 ci ha invitato a una festa. 1640 02:01:14,684 --> 02:01:16,185 Ma non dobbiamo andarci, vero? 1641 02:01:16,269 --> 02:01:18,020 Gli ho detto che avevamo già pianificato la nostra giornata. 1642 02:01:18,104 --> 02:01:19,814 Ma lui disse: "Va bene, puoi arrivare anche tardi". 1643 02:01:19,897 --> 02:01:21,065 Allora, andiamo? 1644 02:01:21,148 --> 02:01:23,609 Bizz, prima di tutto, 1645 02:01:23,693 --> 02:01:25,987 l'itinerario è annullato perché domani sono chiusi. 1646 02:01:26,070 --> 02:01:26,904 Che cosa? 1647 02:01:27,571 --> 02:01:30,366 Oddio, perché sta succedendo questo? 1648 02:01:30,449 --> 02:01:33,744 E secondo, vuoi assolutamente andarci. 1649 02:01:35,204 --> 02:01:38,249 - E infine, Bizz, so che... - Voglio rivederlo. 1650 02:01:40,543 --> 02:01:42,044 Lo fai sempre. 1651 02:01:45,589 --> 02:01:47,591 Quindi, cosa indosseremo? 1652 02:01:48,676 --> 02:01:52,930 Bizz, conosco delle persone e le persone conoscono me. 1653 02:01:53,639 --> 02:01:56,267 Che stupido. Come hai potuto conoscere qualcuno qui? 1654 02:02:06,068 --> 02:02:07,194 Bizz. 1655 02:02:09,155 --> 02:02:10,614 Grazie. 1656 02:02:10,698 --> 02:02:14,452 Vedi? Io conosco delle persone e le persone conoscono me. 1657 02:02:14,535 --> 02:02:16,245 Sei il migliore! 1658 02:02:16,329 --> 02:02:17,663 Grazie. 1659 02:02:18,622 --> 02:02:19,957 Bizz, prova questo! 1660 02:02:42,271 --> 02:02:45,066 - Ciao. - Ciao. 1661 02:02:45,149 --> 02:02:45,983 Buonasera. 1662 02:02:46,567 --> 02:02:49,195 Grazie a tutti, per essere qui stasera con noi. 1663 02:02:50,321 --> 02:02:51,614 Sarò breve. 1664 02:02:52,698 --> 02:02:54,575 Ci è voluto molto duro lavoro e pazienza 1665 02:02:54,658 --> 02:02:57,536 per noi essere in piedi in questo hotel adesso. 1666 02:02:59,038 --> 02:03:02,166 Non posso che essere veramente grato che possiamo festeggiare 1667 02:03:02,249 --> 02:03:05,503 ogni salto riuscito insieme. 1668 02:03:06,629 --> 02:03:09,799 E a tutti coloro che hanno preso parte alla visione di questo progetto… 1669 02:03:10,800 --> 02:03:13,886 tutti i miei amici, colleghi, 1670 02:03:14,595 --> 02:03:17,973 e, naturalmente, la mia bellissima moglie. 1671 02:03:21,268 --> 02:03:25,356 Ancora una volta, possa questo sogno vivere il suo scopo. 1672 02:03:25,940 --> 02:03:27,900 Vorrei anche ringraziare l'uomo della notte 1673 02:03:27,983 --> 02:03:29,902 per aver reso possibile questo evento. 1674 02:03:31,487 --> 02:03:33,322 Figliolo, salute! 1675 02:03:34,573 --> 02:03:35,950 Saluti a tutti. 1676 02:03:41,288 --> 02:03:43,290 Oh, e a margine, 1677 02:03:43,374 --> 02:03:45,918 Adam, mi devi ancora dei nipoti. 1678 02:03:48,254 --> 02:03:49,797 Ora tutti lo sanno. 1679 02:03:49,880 --> 02:03:51,507 Spero che tu senta la pressione. 1680 02:03:52,007 --> 02:03:54,844 Buon divertimento per il resto della serata, ragazzi. Grazie mille. 1681 02:04:19,952 --> 02:04:22,455 Sei bellissima... Coach. 1682 02:04:24,707 --> 02:04:25,666 Grazie. 1683 02:04:27,710 --> 02:04:28,919 Sofia. 1684 02:04:29,003 --> 02:04:30,129 Lei è qui. 1685 02:04:30,713 --> 02:04:33,382 I nostri genitori sono amici. 1686 02:04:34,133 --> 02:04:34,967 Ricordare? 1687 02:04:38,179 --> 02:04:41,432 I fiori… Erano per Sophia? 1688 02:04:42,141 --> 02:04:43,267 C-cosa… 1689 02:04:43,350 --> 02:04:46,395 Sono... sono felice per te, Adam. 1690 02:04:47,605 --> 02:04:50,357 Te l'ho detto, eri destinato a essere felice, giusto? 1691 02:04:51,650 --> 02:04:52,860 Lo so. 1692 02:04:54,528 --> 02:04:55,446 Ah, accidenti. 1693 02:04:56,572 --> 02:04:57,573 Il posto sembra… 1694 02:05:01,160 --> 02:05:02,036 Adamo? 1695 02:05:02,620 --> 02:05:03,662 Andiamo. 1696 02:05:28,812 --> 02:05:30,898 Puoi rispondere a una mia domanda? 1697 02:05:35,611 --> 02:05:39,198 Chi è stata la prima persona che hai cercato in questo posto? 1698 02:05:40,991 --> 02:05:42,243 Voi. 1699 02:05:43,118 --> 02:05:45,788 Quindi non hai davvero ispezionato il posto, come fai sempre? 1700 02:05:48,374 --> 02:05:50,334 No. Io un... 1701 02:06:20,781 --> 02:06:22,575 Qualcuno saggio mi ha detto... 1702 02:06:24,994 --> 02:06:26,662 Non devo trovare l'amore 1703 02:06:27,621 --> 02:06:30,124 perché l'amore mi troverà. 1704 02:06:32,751 --> 02:06:34,336 E ho fatto una buona amica. 1705 02:06:35,754 --> 02:06:37,047 Mi ha detto… 1706 02:06:38,090 --> 02:06:41,802 Se ami Mila, non lasciarla andare. 1707 02:06:44,346 --> 02:06:47,641 Pensavi davvero che ti avrei lasciato andare, allenatore? 1708 02:06:49,685 --> 02:06:51,895 Come facevi a sapere che sarei stato qui? 1709 02:06:52,855 --> 02:06:54,189 Ti ho portato qui. 1710 02:07:09,038 --> 02:07:12,458 Quindi, la prima volta che ci siamo incontrati, 1711 02:07:12,541 --> 02:07:13,751 che era previsto? 1712 02:07:15,711 --> 02:07:17,463 Quello. Ehm… 1713 02:07:17,546 --> 02:07:18,839 NO. 1714 02:07:18,922 --> 02:07:21,425 In realtà stavo comprando dei fiori per mia madre. 1715 02:07:26,055 --> 02:07:27,097 E ieri sera? 1716 02:07:29,433 --> 02:07:30,476 NO. 1717 02:07:31,518 --> 02:07:33,103 Ma speravo di vederti. 1718 02:07:33,604 --> 02:07:35,814 E io ho semplicemente... improvvisato. 1719 02:07:39,860 --> 02:07:42,446 E se non ci fossimo incontrati per caso ieri sera? 1720 02:07:46,575 --> 02:07:47,576 C'è 1721 02:07:48,994 --> 02:07:50,454 Lei conosce il piano. 1722 02:08:01,674 --> 02:08:03,175 COSÌ… 1723 02:08:06,220 --> 02:08:08,305 Hai altre domande? 1724 02:08:12,518 --> 02:08:16,313 Quindi hai fatto tutto questo 1725 02:08:16,397 --> 02:08:18,524 solo per farmi una domanda? 1726 02:08:20,776 --> 02:08:22,069 SÌ. 1727 02:08:28,283 --> 02:08:30,744 Non dirmi che ti inginocchierai e ti farai la proposta? 1728 02:08:35,082 --> 02:08:36,291 NO. 1729 02:08:36,875 --> 02:08:37,960 Cosa? 1730 02:08:40,629 --> 02:08:41,463 Stavo per chiedertelo 1731 02:08:43,382 --> 02:08:46,760 se volessi il permesso per uscire... 1732 02:08:47,594 --> 02:08:48,887 Me. 1733 02:09:00,482 --> 02:09:02,192 Non ci posso credere… 1734 02:09:05,654 --> 02:09:07,781 Direi di sì. 1735 02:09:13,704 --> 02:09:15,622 Quindi mi hai incastrato. 1736 02:09:16,790 --> 02:09:17,958 Sì. 1737 02:09:20,627 --> 02:09:23,881 Tutto questo… per un appuntamento? 1738 02:09:30,512 --> 02:09:31,638 Con te, 1739 02:09:33,015 --> 02:09:37,394 nessun gesto è troppo piccolo, nessuno troppo grande. 1740 02:09:45,402 --> 02:09:48,572 Non so cucinare quattro tipi di cucina. 1741 02:09:51,366 --> 02:09:52,367 Controllo. 1742 02:09:53,160 --> 02:09:57,206 Non so parlare né francese, né italiano, né tedesco. 1743 02:09:57,289 --> 02:09:58,207 Controllo. 1744 02:10:01,376 --> 02:10:04,379 Ma credo di saper governare una barca? 1745 02:10:09,468 --> 02:10:11,261 Ok, quindi... 1746 02:10:15,891 --> 02:10:19,061 Vuoi uscire con... me? 1747 02:10:22,064 --> 02:10:23,232 SÌ. 1748 02:10:49,258 --> 02:10:51,385 Lei ha detto di sì! 1749 02:10:57,975 --> 02:10:58,851 Congratulazioni! 1750 02:11:44,605 --> 02:11:47,399 Non sono bravo a leggere le persone come lei. 1751 02:11:47,900 --> 02:11:50,652 Ma posso raccontarti innumerevoli cose su di lei. 1752 02:11:50,736 --> 02:11:51,862 Intelligente. 1753 02:11:51,945 --> 02:11:53,363 Amorevole. 1754 02:11:53,864 --> 02:11:55,240 Bellissimo. 1755 02:11:55,741 --> 02:11:57,242 La lista continua. 1756 02:11:57,743 --> 02:12:00,746 E la parte migliore per cui posso farlo è perché, 1757 02:12:00,829 --> 02:12:03,040 finalmente posso dire 1758 02:12:03,540 --> 02:12:04,666 Sono con lei. 1759 02:12:07,127 --> 02:12:09,671 Dove… allenare? 1760 02:12:13,342 --> 02:12:14,593 Ovunque.