1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Condividi se ti piace questa app.
Buona visione!!
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Condividi se ti piace questa app.
Buona visione!!
3
00:01:05,106 --> 00:01:07,192
- Ciao Mila. Dove sei?
- Sì, sono qui.
4
00:01:07,275 --> 00:01:08,943
Sono proprio lì vicino--
5
00:01:14,157 --> 00:01:15,200
{\an8}Grazie.
6
00:01:29,464 --> 00:01:30,632
Mi piacerebbe!
7
00:01:32,383 --> 00:01:34,052
L'ho appena chiamata.
Sarà qui tra cinque minuti.
8
00:01:34,135 --> 00:01:35,303
Sta arrivando.
9
00:01:35,386 --> 00:01:37,639
Mi ha detto che avrei dovuto ordinare,
ma sono troppo nervoso.
10
00:01:37,722 --> 00:01:39,766
- Ho dimenticato di comprarle i fiori--
- Girasoli.
11
00:01:41,059 --> 00:01:41,935
Il suo preferito.
12
00:01:42,018 --> 00:01:44,646
Pensi a tutto.
Sei la migliore, Mila!
13
00:01:45,480 --> 00:01:46,731
Cappello Fedora?
14
00:01:46,815 --> 00:01:47,649
Cosa c'è che non va?
15
00:01:47,732 --> 00:01:49,400
Ne sei sicuro?
16
00:01:49,901 --> 00:01:52,487
Incontrerà te o Bruno Mars?
17
00:01:52,570 --> 00:01:56,199
Pensi davvero di assomigliare a qualcuno
che indossa oro 24 carati in questo momento?
18
00:01:59,160 --> 00:02:00,787
Penso che abbia un bell'aspetto.
19
00:02:01,287 --> 00:02:02,247
Mi piacerebbe…
20
00:02:03,873 --> 00:02:05,166
Penso che abbia un bell'aspetto.
21
00:02:08,628 --> 00:02:09,546
Va bene…
22
00:02:11,047 --> 00:02:12,006
Relax.
23
00:02:13,716 --> 00:02:14,759
Ciao, Katy.
24
00:02:16,094 --> 00:02:17,595
Ciao, Katy. È bello vederti.
25
00:02:23,893 --> 00:02:25,812
- CIAO!
-Ciao Katy.
26
00:02:25,895 --> 00:02:29,691
- Per favore, siediti. Siediti.
- Certo! Grazie mille.
27
00:02:31,609 --> 00:02:33,069
Com'è andato il viaggio?
28
00:02:33,153 --> 00:02:35,238
In realtà c'era così tanto traffico,
29
00:02:35,321 --> 00:02:36,447
ma per te farei qualsiasi cosa.
30
00:02:36,531 --> 00:02:39,450
Oh mio Dio. Oh, a proposito,
questo è per te.
31
00:02:40,034 --> 00:02:43,288
- Hai comprato il mio preferito!
- Sì.
32
00:02:46,124 --> 00:02:48,626
E io ne avevo voglia...
33
00:02:56,676 --> 00:02:58,052
Avremo finito entro luglio.
34
00:02:58,136 --> 00:03:01,639
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è la tua firma.
35
00:03:04,934 --> 00:03:06,227
{\an8}- Grazie, signore.
- Grazie.
36
00:03:06,311 --> 00:03:07,979
{\an8}- Stia attento, signore.
- Stia attento.
37
00:03:08,062 --> 00:03:09,022
{\an8}Ok, ragazzi. Torniamo al lavoro.
38
00:03:13,067 --> 00:03:14,611
{\an8}Dimmi che sei ancora pronto.
39
00:03:14,694 --> 00:03:15,653
{\an8}Sta davvero succedendo?
40
00:03:15,737 --> 00:03:19,198
Certo.
Sai che ho pianificato tutto.
41
00:03:19,282 --> 00:03:21,910
Ricontrollerò le spedizioni caricate
per il programma odierno.
42
00:03:22,493 --> 00:03:24,829
È molto importante. Devo essere sul posto.
43
00:03:24,913 --> 00:03:26,706
{\an8}A che ora dovrei essere di nuovo lì?
44
00:03:26,789 --> 00:03:28,416
{\an8}Sette di sera
45
00:03:28,499 --> 00:03:29,834
{\an8}Nessuna modifica.
46
00:03:29,918 --> 00:03:31,294
{\an8}Rispettare il programma.
47
00:03:31,377 --> 00:03:32,211
{\an8}Va bene.
48
00:03:44,098 --> 00:03:45,850
Ora torno in azienda,
49
00:03:45,934 --> 00:03:47,936
ma voglio solo darti un avvertimento
50
00:03:48,019 --> 00:03:49,896
che potrei non arrivare in tempo.
51
00:03:50,396 --> 00:03:51,522
- Cosa?
- Cosa?
52
00:03:52,106 --> 00:03:53,066
Mila!
53
00:03:53,149 --> 00:03:56,194
Ho detto che hai un
programma per le 13:00 e per le 15:00.
54
00:03:56,277 --> 00:03:57,695
Stai bene?
55
00:03:57,779 --> 00:03:59,781
Cosa è successo? Dove diavolo sei?
56
00:04:02,158 --> 00:04:03,201
Sto bene.
57
00:04:04,118 --> 00:04:05,662
Non preoccuparti, ci sono quasi.
58
00:04:05,745 --> 00:04:07,538
Quindi, mi stai dicendo,
59
00:04:08,164 --> 00:04:12,085
Adam de Dios, il mio testimone,
60
00:04:12,168 --> 00:04:13,836
non potrà venire al mio matrimonio?
61
00:04:13,920 --> 00:04:15,255
Stai parlando seriamente?
62
00:04:15,338 --> 00:04:16,881
Ci sarò alle quattro del pomeriggio.
63
00:04:16,965 --> 00:04:18,800
Sai che non posso perdermi il tuo matrimonio.
64
00:04:18,883 --> 00:04:21,761
Devo testimoniarlo di persona
per credere che sia successo davvero.
65
00:04:21,844 --> 00:04:23,012
Il matrimonio…
66
00:04:23,513 --> 00:04:25,056
Sono le 15:00, idiota.
67
00:04:25,932 --> 00:04:27,058
Pensavo sapessi tutto.
68
00:04:27,642 --> 00:04:28,601
Lo so.
69
00:04:28,685 --> 00:04:31,271
Voglio solo controllare
se fai ancora sul serio.
70
00:04:31,354 --> 00:04:33,064
Sii puntuale, Adam. Ci vediamo.
71
00:04:33,147 --> 00:04:35,024
Lo sono sempre. Ci vediamo.
72
00:04:35,525 --> 00:04:37,777
Cosa stai facendo questa volta?
73
00:04:37,860 --> 00:04:40,363
Per chi hai trovato un partner questa volta?
74
00:04:40,446 --> 00:04:43,241
Inizierai a prepararti per le 16:00.
Riuscirai ad arrivare per le sette?
75
00:04:43,324 --> 00:04:45,201
Sei tu che hai detto:
"Rispetta il programma!"
76
00:04:46,995 --> 00:04:50,790
Un altro giorno, un'altra anima sola in meno!
77
00:04:52,125 --> 00:04:55,295
Sai che non so dire di no all'amore.
78
00:04:55,378 --> 00:04:56,879
Ho sentito tutto, Bizz.
79
00:04:56,963 --> 00:05:00,508
Perché non trovi l'amore per te stesso?
80
00:05:00,591 --> 00:05:02,677
Continui a metterti all'ultimo posto.
81
00:05:02,760 --> 00:05:05,263
A questo ritmo, finirai per essere
"l'ultima anima solitaria".
82
00:05:06,014 --> 00:05:07,473
Sei così cattivo!
83
00:05:07,557 --> 00:05:08,725
Hai pranzato?
84
00:05:08,808 --> 00:05:09,767
Non ancora.
85
00:05:09,851 --> 00:05:11,102
Così ho pensato.
86
00:05:11,185 --> 00:05:12,312
Ho comprato cibo da asporto.
87
00:05:13,062 --> 00:05:14,272
Grazie, Signore.
88
00:05:15,315 --> 00:05:17,900
Ritira quello che hai detto
, altrimenti non te ne darò più niente.
89
00:05:18,484 --> 00:05:19,986
Che il Signore vi guidi.
90
00:05:21,321 --> 00:05:22,613
Amen!
91
00:05:33,541 --> 00:05:35,251
- Buongiorno, signore.
- Buongiorno.
92
00:05:36,461 --> 00:05:37,462
Ciao a tutti.
93
00:05:37,545 --> 00:05:39,088
- Buongiorno, signore.
- Buongiorno, Adam.
94
00:05:39,172 --> 00:05:40,089
Buongiorno.
95
00:05:51,392 --> 00:05:53,603
Ciao. Ecco il tuo cibo da asporto.
96
00:05:53,686 --> 00:05:55,313
- Grazie!
- Certo!
97
00:06:08,117 --> 00:06:09,702
Allora, chi è il nostro delle 13:00?
98
00:06:11,037 --> 00:06:12,538
Il signor e la signora Diliman.
99
00:06:13,372 --> 00:06:15,208
Ah, giusto.
100
00:06:17,794 --> 00:06:20,129
- Okay. Andiamo.
- Hmm?
101
00:06:20,213 --> 00:06:21,380
Dai.
102
00:06:26,469 --> 00:06:29,430
Voglio vedere i bilanci finanziari.
103
00:06:29,514 --> 00:06:32,266
- Assolutamente--
- Come vanno le trattative con il signor Wong?
104
00:06:32,350 --> 00:06:33,684
Ha voglia di investire?
105
00:06:34,435 --> 00:06:36,229
Tutto sembra a posto!
106
00:06:36,312 --> 00:06:38,064
Grazie mille per essere venuti oggi.
107
00:06:38,147 --> 00:06:39,816
Grazie, dottore.
108
00:06:39,899 --> 00:06:41,192
Grazie. Si prega di guidare in modo sicuro.
109
00:06:41,275 --> 00:06:43,903
Grazie. Vado avanti.
110
00:06:44,862 --> 00:06:46,239
Ben fatto. Grazie.
111
00:06:47,740 --> 00:06:49,909
Comunque, ragazzi, devo andare.
112
00:06:49,992 --> 00:06:51,744
- Ho un altro incontro a cui partecipare.
- Okay.
113
00:06:51,828 --> 00:06:53,746
- Grazie mille per il tuo tempo.
- Grazie, Adam.
114
00:06:53,830 --> 00:06:55,373
- Grazie, signore.
- Le auguro una buona giornata, signore.
115
00:06:55,456 --> 00:06:56,457
Grazie.
116
00:07:06,217 --> 00:07:08,052
Non dimenticare.
Prendila un giorno alla volta, ok?
117
00:07:08,136 --> 00:07:09,554
- Lo farò. Grazie.
- Ciao. Stai attento.
118
00:07:10,596 --> 00:07:12,890
- Ciao!
- Ci vediamo.
119
00:07:15,768 --> 00:07:18,104
Bizz! È ora.
120
00:07:18,187 --> 00:07:20,314
Cosa? Oh, sì.
121
00:07:20,982 --> 00:07:23,234
Okay... Va bene.
122
00:07:23,317 --> 00:07:24,610
Ora dovrei andare.
123
00:07:24,694 --> 00:07:26,988
- Per favore, carica il mio tablet.
- Fatto. Me ne occuperò io.
124
00:07:27,071 --> 00:07:28,197
Grazie, Bizz.
125
00:07:28,281 --> 00:07:29,574
Di niente. Vai e basta!
126
00:07:29,657 --> 00:07:31,742
- Devi ancora rivestirti.
- Lo so!
127
00:07:54,765 --> 00:07:56,267
Oh, è qui.
128
00:07:57,768 --> 00:07:58,603
Mi piacerebbe!
129
00:08:01,397 --> 00:08:03,483
Presto! Andiamo a incontrarla.
130
00:08:06,235 --> 00:08:07,403
CIAO!
131
00:08:09,530 --> 00:08:13,618
Sei così bella! Mio Dio!
132
00:08:13,701 --> 00:08:16,954
- Congratulazioni.
- Grazie.
133
00:08:17,038 --> 00:08:18,789
- Congratulazioni.
- Grazie.
134
00:08:20,374 --> 00:08:22,418
Mi dispiace tanto di essere riuscito ad arrivare solo
al ricevimento.
135
00:08:22,502 --> 00:08:25,838
No, non devi scusarti.
Ciò che conta è che tu sia qui.
136
00:08:25,922 --> 00:08:27,256
Siamo felici che tu ce l'abbia fatta.
137
00:08:27,340 --> 00:08:28,341
Dopotutto…
138
00:08:29,300 --> 00:08:30,760
sei stato tu a rendere possibile tutto questo.
139
00:08:31,511 --> 00:08:32,345
Oh, tu!
140
00:08:34,347 --> 00:08:36,140
Sono davvero felice per entrambi.
141
00:08:36,224 --> 00:08:37,725
- Grazie.
- Grazie.
142
00:08:38,559 --> 00:08:41,354
A proposito, vorrei presentarti qualcuno.
143
00:08:41,938 --> 00:08:43,731
Questo è Adam. Mio cugino.
144
00:08:43,814 --> 00:08:45,691
Adam, sono Mila.
145
00:08:45,775 --> 00:08:47,068
Il nostro coach dell'amore.
146
00:08:49,946 --> 00:08:55,284
Adam, questa persona ha fatto in modo che questo playboy
ci mettesse un anello.
147
00:08:58,454 --> 00:09:00,289
Piacere di conoscerti…
148
00:09:00,373 --> 00:09:01,541
Ancora.
149
00:09:06,629 --> 00:09:09,173
È un piacere incontrarti... di nuovo.
150
00:09:09,966 --> 00:09:11,050
Aspettare.
151
00:09:11,551 --> 00:09:14,387
Allora... vi siete conosciuti?
152
00:09:15,638 --> 00:09:19,058
Sì.
153
00:09:20,268 --> 00:09:21,227
Ci siamo già incontrati.
154
00:09:21,310 --> 00:09:22,395
Fantastico!
155
00:09:22,895 --> 00:09:25,856
Beh, Adam, è un'ospite molto importante.
156
00:09:26,357 --> 00:09:29,527
Assicurati che si diverta alla festa.
Mila, lui si prenderà cura di te.
157
00:09:30,027 --> 00:09:31,904
Mila, per favore goditi la cena.
158
00:09:31,988 --> 00:09:32,905
Scusateci ragazzi.
159
00:09:32,989 --> 00:09:34,490
- Goditi la notte.
- Certo!
160
00:09:34,574 --> 00:09:36,450
Grazie. Congratulazioni.
161
00:09:44,542 --> 00:09:45,918
Sorpresa.
162
00:10:59,116 --> 00:11:00,368
CIAO.
163
00:11:00,910 --> 00:11:02,244
Siete soli?
164
00:11:37,780 --> 00:11:38,989
Non è il mio tipo.
165
00:11:44,203 --> 00:11:45,996
Sei solo presuntuoso.
166
00:11:49,333 --> 00:11:50,668
Attraente.
167
00:11:51,752 --> 00:11:55,339
Ecco perché non puoi fare
a meno di fissarlo, giusto?
168
00:11:58,759 --> 00:12:00,511
Sei pieno di te stesso.
169
00:12:04,014 --> 00:12:07,726
Intelligente. Ricco.
170
00:12:08,727 --> 00:12:10,980
E il proprietario di questo edificio.
171
00:12:13,482 --> 00:12:14,775
Ancora…
172
00:12:15,609 --> 00:12:17,236
presuntuoso.
173
00:12:17,319 --> 00:12:21,031
Pensi di essere così perfetto che
nessuno può eguagliarti?
174
00:12:24,285 --> 00:12:26,537
In effetti, il modo in cui ti comporti
è così pieno di te stesso
175
00:12:26,620 --> 00:12:29,915
questo ti rende l'ultima persona
con cui vorrei andare a letto in questa stanza.
176
00:12:35,379 --> 00:12:36,672
Veramente?
177
00:12:37,381 --> 00:12:39,508
Quindi, ti metteresti con quel tizio?
178
00:12:43,804 --> 00:12:44,889
Vecchio.
179
00:12:45,473 --> 00:12:46,557
Ricco.
180
00:12:48,767 --> 00:12:49,852
Divorziato.
181
00:12:50,936 --> 00:12:52,313
Vuole trovare l'amore.
182
00:12:55,191 --> 00:12:57,943
Non è il posto giusto per cercare una nuova moglie,
ma ehi.
183
00:12:58,444 --> 00:13:00,362
Niente è impossibile, vero?
184
00:13:01,363 --> 00:13:03,240
Almeno sa come divertirsi.
185
00:13:07,119 --> 00:13:08,996
E quel tizio?
186
00:13:10,873 --> 00:13:12,208
Ah!
187
00:13:13,167 --> 00:13:14,877
Macchie sotto le ascelle.
188
00:13:15,461 --> 00:13:17,546
Non solo il movimento o i fattori esterni,
189
00:13:17,630 --> 00:13:20,007
come il meteo o la temperatura ambiente,
190
00:13:20,090 --> 00:13:22,051
può stimolare il corpo a sudare.
191
00:13:22,134 --> 00:13:27,389
Anche il nostro stato mentale o emotivo
può farci
192
00:13:27,473 --> 00:13:29,808
sudare eccessivamente.
193
00:13:31,143 --> 00:13:32,061
Aspetto.
194
00:13:32,853 --> 00:13:35,773
Lui è divertente e civettuolo, ma...
195
00:13:36,607 --> 00:13:39,235
è davvero nervoso e ansioso.
196
00:13:39,818 --> 00:13:41,070
Almeno ci sta provando.
197
00:13:41,737 --> 00:13:43,656
Sta cercando l'amore.
198
00:13:45,282 --> 00:13:46,325
A differenza tua.
199
00:13:47,409 --> 00:13:50,496
Tu non... mi conosci.
200
00:13:52,998 --> 00:13:54,166
OH!
201
00:13:57,336 --> 00:13:58,462
Giusto.
202
00:13:58,546 --> 00:14:01,840
È "Non sai chi sono?"
203
00:14:01,924 --> 00:14:04,552
Oppure "Non ti rendi conto
di chi stai parlando?"
204
00:14:04,635 --> 00:14:07,263
Sì, ok. Tu sei il tipo.
205
00:14:07,346 --> 00:14:09,181
Non è questo che intendevi?
206
00:14:13,018 --> 00:14:14,144
Lascia che te lo spieghi.
207
00:14:15,187 --> 00:14:17,565
Tutti abbiamo dei difetti.
208
00:14:18,065 --> 00:14:20,192
Nessuno è perfetto.
209
00:14:22,862 --> 00:14:23,863
Sono.
210
00:14:29,660 --> 00:14:32,830
Sai perché sei l'ultima persona
con cui mi metterei a letto in questa stanza?
211
00:14:34,039 --> 00:14:37,042
Perché io faccio sì che l'amore accada.
212
00:14:45,092 --> 00:14:46,886
Voglio dire, se potessi,
213
00:14:46,969 --> 00:14:49,471
usciresti solo con te stesso, giusto?
214
00:14:52,766 --> 00:14:54,476
Perché sei qui davvero?
215
00:14:56,186 --> 00:14:57,021
Come ho detto,
216
00:14:58,606 --> 00:15:01,025
Io faccio sì che l'amore accada.
217
00:15:19,126 --> 00:15:20,502
Mi scusi.
218
00:15:22,379 --> 00:15:25,466
Ho detto: "Mi scusi".
219
00:16:06,966 --> 00:16:08,133
COSÌ…
220
00:16:10,219 --> 00:16:11,637
Sei un coach degli appuntamenti?
221
00:16:12,429 --> 00:16:13,389
Terapista.
222
00:16:14,348 --> 00:16:16,725
Essere un coach degli appuntamenti
è solo un lavoro secondario.
223
00:16:18,352 --> 00:16:19,520
Che cosa?
224
00:16:20,020 --> 00:16:24,650
Alcuni miei pazienti mi chiedono, come favore,
di aiutarli con determinate cose.
225
00:16:25,317 --> 00:16:28,112
Una di queste è l'amore.
226
00:16:32,491 --> 00:16:33,367
Sembra falso.
227
00:16:34,326 --> 00:16:35,661
È ridicolo.
228
00:16:37,246 --> 00:16:38,664
Mi scusi?
229
00:16:39,790 --> 00:16:43,502
Chi c'è
dietro a questo matrimonio?
230
00:16:45,087 --> 00:16:47,506
Noè non si è mai sentito solo.
231
00:16:47,589 --> 00:16:50,843
Chiedetelo a tutte le donne con cui è stato.
232
00:16:52,386 --> 00:16:53,971
Siamo tutti imperfetti.
233
00:16:59,018 --> 00:17:01,061
E ti ha chiesto…
234
00:17:01,770 --> 00:17:03,313
per insegnargli come avere relazioni sentimentali?
235
00:17:03,397 --> 00:17:04,940
Noè?
236
00:17:05,024 --> 00:17:06,150
Cosa c'è di sbagliato in questo?
237
00:17:07,276 --> 00:17:09,278
Esistono i life coach.
238
00:17:09,361 --> 00:17:11,989
Cosa ti fa pensare
che non possa esistere un love coach?
239
00:17:12,698 --> 00:17:13,949
Va bene.
240
00:17:15,784 --> 00:17:16,910
Quindi, cosa ci guadagni?
241
00:17:18,495 --> 00:17:20,998
Aiuto le persone.
242
00:17:25,294 --> 00:17:26,336
Stronzate.
243
00:17:27,296 --> 00:17:28,213
Questo è tutto?
244
00:17:30,007 --> 00:17:31,842
E mi piace…
245
00:17:32,885 --> 00:17:33,761
Amore.
246
00:17:36,472 --> 00:17:37,890
Ok, ora dimmi.
247
00:17:39,475 --> 00:17:41,185
Lo fai per divertimento?
248
00:17:42,144 --> 00:17:43,312
Oppure vieni pagato?
249
00:17:45,773 --> 00:17:46,732
Perché?
250
00:17:48,025 --> 00:17:49,860
Hai bisogno del mio servizio?
251
00:17:52,279 --> 00:17:53,822
Non hai bisogno di me.
252
00:17:54,448 --> 00:17:56,533
Sei già perfetto, ricordi?
253
00:17:57,785 --> 00:18:01,997
Rispondi semplicemente alla domanda.
254
00:18:04,041 --> 00:18:05,000
Entrambi.
255
00:18:06,001 --> 00:18:10,089
Più cha-ching significa
più mi avvicino al raggiungimento dell'obiettivo del mio fondo.
256
00:18:10,839 --> 00:18:13,175
Non sono l'unica che si riprende.
257
00:18:13,258 --> 00:18:14,635
Anche la mia lista di controllo.
258
00:18:15,219 --> 00:18:19,348
E questo è il tuo unico modo
per guadagnare soldi extra?
259
00:18:20,974 --> 00:18:22,226
Amo quello che faccio.
260
00:18:23,685 --> 00:18:25,395
E sono bravo a farlo.
261
00:18:29,441 --> 00:18:32,152
Ok, allora,
se sei così bravo in quello che fai...
262
00:18:33,529 --> 00:18:34,738
allora trovami un fiammifero.
263
00:18:39,618 --> 00:18:41,620
Sembro un'app di incontri?
264
00:18:42,621 --> 00:18:45,124
Non amo le persone come Cupido.
265
00:18:45,916 --> 00:18:48,210
Li aiuto semplicemente
a far funzionare la loro relazione,
266
00:18:48,293 --> 00:18:50,379
ed è così che trovano l'amore.
267
00:18:50,462 --> 00:18:52,798
Va bene. Va bene.
268
00:18:54,007 --> 00:18:56,468
Ti aiuterò
a raggiungere il resto dell'obiettivo del tuo fondo.
269
00:18:57,219 --> 00:18:59,638
Fate in modo che una delle mie relazioni funzioni.
270
00:19:05,144 --> 00:19:06,436
NO.
271
00:19:09,898 --> 00:19:10,941
NO?
272
00:19:12,860 --> 00:19:16,697
Che fine ha fatto
"ami quello che fai"?
273
00:19:17,239 --> 00:19:19,199
e "sei così bravo"?
274
00:19:20,284 --> 00:19:24,830
O sei semplicemente troppo orgoglioso per ammetterlo?
275
00:19:25,998 --> 00:19:27,749
che hai trovato il ragazzo perfetto?
276
00:19:31,545 --> 00:19:34,339
Che arroganza!
277
00:19:43,348 --> 00:19:45,017
Vuoi davvero che ti aiuti...
278
00:19:45,767 --> 00:19:47,102
Signor Perfetto?
279
00:19:48,687 --> 00:19:51,940
Devi fidarti di tutti i consigli che ti do.
280
00:19:53,358 --> 00:19:54,193
Affare?
281
00:19:55,485 --> 00:19:56,445
Affare.
282
00:20:10,751 --> 00:20:11,668
Bizz.
283
00:20:12,169 --> 00:20:13,754
Non è che ti stia mettendo fretta o qualcosa del genere.
284
00:20:13,837 --> 00:20:15,505
Va bene, lo sono.
285
00:20:15,589 --> 00:20:18,967
Come tuo primo paziente e cliente
286
00:20:19,051 --> 00:20:20,469
come coach di appuntamenti,
287
00:20:20,552 --> 00:20:22,596
Sto già progettando il secondo figlio.
288
00:20:23,180 --> 00:20:26,308
Hai davvero intenzione di sposarti?
289
00:20:29,937 --> 00:20:31,355
Certo che sì.
290
00:20:32,481 --> 00:20:34,191
Anch'io voglio trovare l'amore.
291
00:20:35,108 --> 00:20:37,152
Questo è il mio obiettivo finale, ricordi?
292
00:20:38,445 --> 00:20:40,322
Voglio avere una famiglia mia.
293
00:20:41,949 --> 00:20:44,326
Bizz, non troverai mai l'amore
294
00:20:44,409 --> 00:20:46,578
se pensi solo al lavoro.
295
00:20:48,705 --> 00:20:50,666
Non passerà molto tempo
prima che raggiunga l'obiettivo del mio fondo.
296
00:20:51,750 --> 00:20:55,837
Il mio servizio speciale ha davvero contribuito
a far arrivare più monete.
297
00:20:56,630 --> 00:20:57,589
Questo è tutto.
298
00:20:57,673 --> 00:21:00,592
Devi sospendere
definitivamente quel servizio speciale.
299
00:21:00,676 --> 00:21:02,719
Pensavo che avessi finito con quella cosa.
300
00:21:02,803 --> 00:21:06,848
Mi avevi detto che finalmente ti saresti
concentrato sulla tua vita amorosa.
301
00:21:07,641 --> 00:21:09,184
"Non passerà molto tempo
prima che raggiunga l'obiettivo del mio fondo."
302
00:21:09,268 --> 00:21:10,644
Sì, certo! Non ti credo!
303
00:21:10,727 --> 00:21:11,728
Quanti anni--
304
00:21:14,356 --> 00:21:16,233
Ragazza! Ehi!
305
00:21:17,567 --> 00:21:19,569
Mi stai ascoltando?
306
00:21:19,653 --> 00:21:22,030
Aspetta. Aspetta, Bizz. Fai una pausa. Lasciami pensare.
307
00:21:41,091 --> 00:21:43,385
Dimmi cosa ti passa per la testa.
308
00:21:46,013 --> 00:21:47,431
Penso…
309
00:21:48,765 --> 00:21:51,184
Penso che sto perdendo tempo.
310
00:21:52,561 --> 00:21:54,521
Come se tutto mi stesse schiacciando.
311
00:21:55,564 --> 00:21:59,443
Mi sento… perso.
312
00:22:01,445 --> 00:22:03,613
Amo il mio lavoro.
313
00:22:03,697 --> 00:22:05,782
Sono felice di poter aiutare le persone.
314
00:22:05,866 --> 00:22:07,868
Soprattutto la mia famiglia.
315
00:22:07,951 --> 00:22:10,912
So cosa sto facendo
e so cosa fare.
316
00:22:11,997 --> 00:22:15,709
Ma allo stesso tempo... non lo faccio.
317
00:22:19,254 --> 00:22:21,381
In realtà, Bizz…
318
00:22:22,341 --> 00:22:24,051
So cosa fare!
319
00:22:30,098 --> 00:22:32,350
{\an8}A proposito, hai intenzione di uscire di nuovo con qualcuno,
320
00:22:32,434 --> 00:22:35,645
{\an8}oppure i tuoi impegni lavorativi
ti costringeranno a dormire la sera?
321
00:22:37,981 --> 00:22:39,608
Noah, ho una vita.
322
00:22:40,108 --> 00:22:43,570
In realtà sto trovando la mia anima gemella.
323
00:22:44,529 --> 00:22:45,530
Incontro?
324
00:22:46,448 --> 00:22:47,991
Come sposarsi?
325
00:22:48,950 --> 00:22:53,246
Il signor Adam De Dios
vuole mettere un anello a qualcuno?
326
00:22:54,206 --> 00:22:56,583
No, sto solo dicendo che ho trovato qualcuno.
327
00:22:57,084 --> 00:22:59,586
Ma devo ancora vedere
se riesce a gestire...
328
00:22:59,669 --> 00:23:00,879
È impossibile.
329
00:23:01,546 --> 00:23:03,215
Hai trovato qualcuno?
330
00:23:03,924 --> 00:23:06,843
C'è qualcosa che non va
nel cervello di quell'uomo.
331
00:23:08,720 --> 00:23:12,057
Come se non avessi visto tutto.
Su chi stai lavorando?
332
00:23:14,184 --> 00:23:15,310
L'ho già incontrato.
333
00:23:15,894 --> 00:23:18,730
Ma l'ho incontrato di nuovo al matrimonio.
334
00:23:19,564 --> 00:23:22,150
Si scopre che è il cugino dello sposo.
335
00:23:22,234 --> 00:23:23,276
Cugino?
336
00:23:24,528 --> 00:23:27,489
…cugino…
337
00:23:27,572 --> 00:23:29,783
- L'ho preso.
- L'hai trovato?
338
00:23:30,575 --> 00:23:31,618
È stato veloce.
339
00:23:32,619 --> 00:23:33,745
Lasciami vedere.
340
00:23:35,288 --> 00:23:37,082
- Adamo De Dios?
-Adamo De Dios.
341
00:23:37,582 --> 00:23:38,917
Perché? Lo conosci?
342
00:23:39,000 --> 00:23:41,962
Conosco delle persone e le persone conoscono me.
343
00:23:42,546 --> 00:23:43,547
Dimmelo e basta!
344
00:23:43,630 --> 00:23:45,423
Conosco alcune persone con cui è uscito in passato.
345
00:23:56,935 --> 00:23:58,145
Adamo di Dio?
346
00:24:00,105 --> 00:24:01,314
Lui è un gentiluomo.
347
00:24:02,649 --> 00:24:04,442
Lui è semplicemente... perfetto.
348
00:24:08,155 --> 00:24:11,491
Lui è davvero, davvero, davvero...
349
00:24:11,575 --> 00:24:12,617
bravo a letto.
350
00:24:16,496 --> 00:24:19,207
Mi dispiace non averci più contattati.
351
00:24:19,291 --> 00:24:22,169
Ma il tempo che ho trascorso con lui è stato…
352
00:24:22,669 --> 00:24:23,670
Perfetto.
353
00:24:23,753 --> 00:24:25,088
Perfetto.
354
00:24:25,172 --> 00:24:28,425
Per me non riesco a immaginare niente di più...
355
00:24:28,508 --> 00:24:29,551
Perfetto!
356
00:24:29,634 --> 00:24:30,844
Perfetto!
357
00:24:33,763 --> 00:24:35,140
Signore Adamo?
358
00:24:35,223 --> 00:24:37,309
È un capo davvero gentile.
359
00:24:37,392 --> 00:24:39,728
Sono tante le ragazze che lo corteggiano.
360
00:24:40,228 --> 00:24:42,981
L'unica ragione per cui
sono stato licenziato è perché
361
00:24:43,565 --> 00:24:46,318
Gli ho rubato di nascosto alcune magliette.
362
00:24:48,403 --> 00:24:51,198
Ha un profumo così buono! Così perfetto!
363
00:24:54,993 --> 00:24:56,703
No, grazie.
364
00:24:58,455 --> 00:25:01,416
Conosci le persone e le persone conoscono te?
365
00:25:05,712 --> 00:25:08,506
E quando l'ho incontrata, mi ha detto
366
00:25:08,590 --> 00:25:11,426
Ero l'ultima persona
con cui avrebbe avuto una relazione.
367
00:25:11,509 --> 00:25:13,386
Mi piace già.
368
00:25:14,221 --> 00:25:15,222
Quindi abbiamo fatto un patto.
369
00:25:15,305 --> 00:25:19,017
E ora... sta trovando la mia anima gemella.
370
00:25:19,100 --> 00:25:20,101
Aspetta, cosa?
371
00:25:20,810 --> 00:25:22,729
Pensavo che ti piacesse la ragazza.
372
00:25:22,812 --> 00:25:25,690
Pensavo che questa ragazza ci piacesse!
373
00:25:25,774 --> 00:25:28,693
Perché fai fare tutto il lavoro a lei?
È una caccia all'oca, Adam.
374
00:25:30,111 --> 00:25:31,404
Lei è d'accordo?
375
00:25:35,533 --> 00:25:36,701
Impossibile!
376
00:25:36,785 --> 00:25:38,036
L'uomo è perfetto?
377
00:25:38,119 --> 00:25:39,287
Dios mio! Mio Dio.
378
00:25:39,371 --> 00:25:40,330
Gesù, no!
379
00:25:40,413 --> 00:25:42,916
NO! NO!
380
00:25:53,843 --> 00:25:55,053
Mi piacerebbe.
381
00:25:55,804 --> 00:25:57,889
Adamo, incontriamoci.
382
00:25:57,973 --> 00:25:59,182
Lui è perfetto--
383
00:25:59,266 --> 00:26:00,225
Pensavo che non mi avresti mai chiamato.
384
00:26:00,308 --> 00:26:01,309
Mi piacerebbe?
385
00:26:02,686 --> 00:26:04,187
Sì, stabilirò il programma.
386
00:26:04,271 --> 00:26:05,438
Quando sei libero?
387
00:26:05,939 --> 00:26:07,774
- Sono libero adesso.
- Adesso?
388
00:26:09,234 --> 00:26:11,486
Ok, ti mando i dettagli per messaggio.
389
00:26:12,779 --> 00:26:13,780
Ci vediamo.
390
00:26:13,863 --> 00:26:14,823
Ci vediamo.
391
00:26:16,533 --> 00:26:17,993
Lo vedi così presto?
392
00:26:18,076 --> 00:26:19,494
E allora? Sono un professionista.
393
00:26:20,996 --> 00:26:22,205
Veramente?
394
00:26:22,872 --> 00:26:23,999
Mi piacerebbe?
395
00:26:24,958 --> 00:26:26,126
Accidenti!
396
00:26:26,209 --> 00:26:27,043
Allenatore dell'amore.
397
00:26:27,127 --> 00:26:28,545
Adamo.
398
00:26:29,713 --> 00:26:31,047
È una buona amica.
399
00:26:31,798 --> 00:26:33,633
Mi capisci?
400
00:26:33,717 --> 00:26:35,010
Ha detto che non posso impegnarmi.
401
00:26:35,510 --> 00:26:36,553
Quindi lo farò.
402
00:26:36,636 --> 00:26:37,762
Ti piace.
403
00:26:40,015 --> 00:26:40,974
NO.
404
00:26:41,057 --> 00:26:44,227
Adam, non siete più bambini.
405
00:26:44,311 --> 00:26:46,229
Chiedile semplicemente di uscire con te.
406
00:26:46,313 --> 00:26:49,316
Uscirei con chiunque tranne che con lei.
407
00:26:50,400 --> 00:26:51,693
Lei è un'allenatrice.
408
00:26:52,485 --> 00:26:53,778
E gli affari…
409
00:26:53,862 --> 00:26:55,238
È un affare.
410
00:26:55,322 --> 00:26:56,489
E un accordo è un accordo.
411
00:26:57,073 --> 00:26:58,992
{\an8}Scuse, Adam.
412
00:26:59,075 --> 00:27:00,035
{\an8}Sei proprio un bel viso.
413
00:27:00,118 --> 00:27:01,453
{\an8}Un bel viso, bravo a golf.
414
00:27:02,412 --> 00:27:04,998
{\an8}Vai a fare bella figura. Dimentica il golf.
415
00:27:17,427 --> 00:27:20,638
Tra tutti i ristoranti,
hai dovuto scegliere proprio questo posto?
416
00:27:23,850 --> 00:27:24,726
Siediti.
417
00:27:29,272 --> 00:27:31,358
Mi scusi, signore. Ecco il suo ordine.
418
00:27:34,569 --> 00:27:36,404
- Grazie.
- Di niente.
419
00:27:38,490 --> 00:27:40,325
Sai, per me la privacy è importante.
420
00:27:41,868 --> 00:27:44,496
E la vista non è male.
421
00:27:48,875 --> 00:27:50,335
Ho un programma da seguire,
422
00:27:50,418 --> 00:27:51,711
quindi andrò dritto al punto.
423
00:27:51,795 --> 00:27:53,421
Ho bisogno di studiarti.
424
00:27:54,339 --> 00:27:55,882
Che cosa?
425
00:27:55,965 --> 00:27:56,925
Posso aiutare i miei clienti
426
00:27:57,008 --> 00:27:58,968
perché imparo a conoscerli come miei pazienti.
427
00:27:59,052 --> 00:28:01,679
Non so nulla di te.
428
00:28:02,430 --> 00:28:04,808
Non ho bisogno di terapia.
429
00:28:05,392 --> 00:28:06,518
Bene, allora non hai bisogno di me.
430
00:28:08,186 --> 00:28:09,396
Mi piacerebbe.
431
00:28:10,105 --> 00:28:13,024
La mia agenda è sempre fitta.
432
00:28:13,775 --> 00:28:15,235
Se vuoi,
433
00:28:16,194 --> 00:28:17,987
Posso anche assumerti come mio assistente.
434
00:28:19,823 --> 00:28:21,699
Mi scusi?
435
00:28:21,783 --> 00:28:23,493
Ti pagherò di più.
436
00:28:23,576 --> 00:28:26,121
Consideratela come una seduta terapeutica.
437
00:28:26,621 --> 00:28:28,873
Non posso lasciare il mio lavoro.
438
00:28:30,250 --> 00:28:32,419
E il mio lavoro?
439
00:28:32,502 --> 00:28:34,629
Quindi, lavoriamo su un programma.
440
00:28:36,589 --> 00:28:38,883
Se lavoro come tuo assistente,
441
00:28:39,384 --> 00:28:42,470
avrò davvero bisogno di lavorare
per la vostra azienda?
442
00:28:44,889 --> 00:28:47,100
Assistente personale.
443
00:28:47,183 --> 00:28:49,686
Al lavoro ho le mie segretarie.
444
00:28:52,480 --> 00:28:55,400
Posso andare e venire quando voglio?
445
00:28:55,900 --> 00:28:57,235
NO.
446
00:28:57,318 --> 00:28:59,404
Dobbiamo ancora renderlo convincente.
447
00:29:00,280 --> 00:29:03,908
E non posso lasciare che nessuno lo scopra
448
00:29:03,992 --> 00:29:05,869
che ho assunto un coach degli appuntamenti.
449
00:29:06,453 --> 00:29:07,537
E come ho detto,
450
00:29:08,037 --> 00:29:09,372
Ti pagherò.
451
00:29:10,039 --> 00:29:11,332
In cima al fondo.
452
00:29:13,501 --> 00:29:14,335
È una situazione vantaggiosa per tutti?
453
00:29:16,755 --> 00:29:17,797
Abbastanza giusto.
454
00:29:18,423 --> 00:29:22,093
Verrò nel tuo ufficio
solo quando non sarò impegnato nel mio.
455
00:29:22,844 --> 00:29:25,555
Non lavoro solo in ufficio.
456
00:29:26,473 --> 00:29:27,724
Ovunque.
457
00:29:28,600 --> 00:29:29,642
Affare.
458
00:29:35,106 --> 00:29:35,940
Affare.
459
00:29:42,030 --> 00:29:44,866
Sei sicuro di questa disposizione?
460
00:29:44,949 --> 00:29:47,660
Perché non ci pensi
ancora un po'?
461
00:29:47,744 --> 00:29:51,122
Che tipo di amore
potrebbe mai esserci per lui?
462
00:29:51,206 --> 00:29:52,248
O…
463
00:29:53,458 --> 00:29:54,459
Mi piacerebbe…
464
00:29:55,210 --> 00:29:57,086
Non pensi che forse ti piace e basta?
465
00:29:58,505 --> 00:29:59,547
Ovviamente no!
466
00:30:02,759 --> 00:30:04,219
NO.
467
00:30:04,719 --> 00:30:07,972
Uscirei con chiunque tranne che con lui.
468
00:30:09,015 --> 00:30:10,225
Eccolo qui.
469
00:30:10,308 --> 00:30:11,768
Quello sguardo.
470
00:30:11,851 --> 00:30:12,769
Cosa?
471
00:30:12,852 --> 00:30:14,270
Lo sapevo!
472
00:30:14,854 --> 00:30:17,232
Un giorno o l'altro ti troverai
nei guai!
473
00:30:17,315 --> 00:30:18,483
Hmm?
474
00:30:18,566 --> 00:30:21,069
Un coach di appuntamenti, un cazzo.
475
00:30:22,278 --> 00:30:24,197
- Scomponilo, amico!
- Scomponilo per davvero!
476
00:30:26,032 --> 00:30:27,283
Oh, Aya.
477
00:30:28,576 --> 00:30:31,621
Lo faccio solo per amore.
478
00:30:32,121 --> 00:30:33,456
E…
479
00:30:33,540 --> 00:30:35,500
per la mia bella vita
480
00:30:35,583 --> 00:30:38,503
dopo aver ricevuto il mio fondo pensione anticipato.
481
00:30:38,586 --> 00:30:39,546
Cosa?
482
00:30:40,338 --> 00:30:42,757
Cosa sai del lavoro di assistente?
483
00:30:47,095 --> 00:30:50,139
Tesoro, ho imparato dal migliore.
484
00:30:50,890 --> 00:30:51,975
Me?
485
00:30:52,475 --> 00:30:55,645
Dobbiamo solo far
funzionare una relazione.
486
00:30:56,563 --> 00:30:57,397
Uno.
487
00:31:00,233 --> 00:31:01,484
Saluti!
488
00:31:03,152 --> 00:31:04,487
Saluti!
489
00:31:09,576 --> 00:31:10,660
Ehi, fratello.
490
00:31:10,743 --> 00:31:12,495
Non dimenticare il mio volo per Singapore.
491
00:31:12,579 --> 00:31:14,581
Mi vieni a prendere all'aeroporto, per favore?
492
00:31:14,664 --> 00:31:15,707
Controllare.
493
00:31:17,667 --> 00:31:20,920
Ho sentito che il nostro più giovane ha un annuncio da fare.
494
00:31:21,504 --> 00:31:22,839
Di cosa si tratta?
495
00:31:22,922 --> 00:31:25,925
Diglielo e basta. Siamo tutti qui.
496
00:31:27,552 --> 00:31:29,596
Anello di fidanzamento, controllato.
497
00:31:29,679 --> 00:31:30,722
- Eh?
- Eh?
498
00:31:33,641 --> 00:31:35,685
Oh mio Dio.
499
00:31:35,768 --> 00:31:38,897
Sorella, prima che tu ti senta male,
500
00:31:38,980 --> 00:31:40,648
Ho appena comprato un anello di fidanzamento.
501
00:31:40,732 --> 00:31:42,025
Non ho fatto la proposta.
502
00:31:42,108 --> 00:31:44,402
Figliolo, cosa ti ho detto?
503
00:31:44,485 --> 00:31:45,987
Non affrettarti in queste cose.
504
00:31:46,070 --> 00:31:48,156
Papà, sono passati sette anni.
505
00:31:48,239 --> 00:31:49,741
È tutto pianificato.
506
00:31:50,325 --> 00:31:51,284
Nonostante ciò,
507
00:31:51,367 --> 00:31:53,369
hai dimenticato tua sorella Mila?
508
00:31:54,162 --> 00:31:56,414
Mila? Sei ancora single?
509
00:31:58,583 --> 00:31:59,459
Controllo.
510
00:32:01,252 --> 00:32:02,837
Lo giuro, sorella,
511
00:32:02,921 --> 00:32:04,714
dovresti almeno provare ad avere un appuntamento.
512
00:32:04,797 --> 00:32:08,343
Oppure se vuoi,
ti organizzo un appuntamento al buio.
513
00:32:08,426 --> 00:32:10,219
Approvo. Fissa una data.
514
00:32:10,303 --> 00:32:12,347
Lascia in pace tua sorella.
515
00:32:14,682 --> 00:32:17,685
Io e tua mamma te l'abbiamo detto
un milione di volte.
516
00:32:18,519 --> 00:32:20,730
Non devi andare a cercare l'amore.
517
00:32:21,314 --> 00:32:22,649
Vai a letto.
518
00:32:26,527 --> 00:32:28,029
- Ciao, mamma. Ciao, papà.
- Buonanotte!
519
00:32:28,112 --> 00:32:29,530
- Vai a dormire!
- Ciao.
520
00:33:14,075 --> 00:33:15,785
Sì, va bene.
521
00:33:20,248 --> 00:33:21,374
Ci vediamo.
522
00:33:22,166 --> 00:33:23,084
Faccina sorridente.
523
00:33:23,167 --> 00:33:24,002
No, aspetta.
524
00:33:24,085 --> 00:33:25,294
Merda, ha mandato.
525
00:33:41,185 --> 00:33:42,311
Signore, Mila è qui.
526
00:33:50,403 --> 00:33:51,362
Siediti.
527
00:34:06,419 --> 00:34:07,336
Quindi, rendiamolo ufficiale.
528
00:34:23,853 --> 00:34:28,941
Voglio solo ricordarti
che gli affari sono affari.
529
00:34:31,903 --> 00:34:33,488
Siamo sulla stessa lunghezza d'onda.
530
00:34:34,113 --> 00:34:36,449
E un accordo è un accordo.
531
00:34:37,658 --> 00:34:39,702
Cerchiamo di essere professionali in questa situazione.
532
00:34:41,871 --> 00:34:43,915
Sono un professionista.
533
00:34:56,552 --> 00:34:58,387
Grazie per essere venuto, signor Wong.
534
00:34:58,471 --> 00:35:00,098
E saluti a tua moglie.
535
00:35:01,933 --> 00:35:02,934
NO.
536
00:35:03,017 --> 00:35:06,729
È sempre un piacere per me fare affari
con te, Adam.
537
00:35:08,314 --> 00:35:10,399
A proposito, sei single?
538
00:35:14,612 --> 00:35:16,572
Sì, sono single.
539
00:35:16,656 --> 00:35:21,244
Mia figlia.
È molto bella e intelligente.
540
00:35:22,620 --> 00:35:24,622
Forse ti piacerebbe conoscerla meglio?
541
00:35:24,705 --> 00:35:27,375
- Sa cucinare?
- Un po'.
542
00:35:28,042 --> 00:35:29,043
Sa fare surf?
543
00:35:29,669 --> 00:35:31,170
Sa governare una barca?
544
00:35:31,254 --> 00:35:32,797
Gioca a calcio?
545
00:35:32,880 --> 00:35:34,882
Riesce a cucinare quattro tipi di cucina?
546
00:35:34,966 --> 00:35:36,592
Sa parlare francese?
547
00:35:36,676 --> 00:35:38,678
Italiano? Tedesco?
548
00:35:39,387 --> 00:35:40,972
Adamo, no.
549
00:35:41,055 --> 00:35:42,765
Lei è una ragazza americana.
550
00:35:42,849 --> 00:35:44,433
Beh, allora non è il mio tipo.
551
00:35:49,397 --> 00:35:50,273
Magari la prossima volta.
552
00:35:50,356 --> 00:35:51,274
Non fa per me.
553
00:35:51,357 --> 00:35:53,234
Non mi vedo con lei.
554
00:35:53,317 --> 00:35:54,944
Mi rifiuto cortesemente, signor Wong.
555
00:35:55,736 --> 00:35:57,947
Non è il tipo di ragazza
adatto a uno come me.
556
00:36:01,868 --> 00:36:03,369
Da questa parte, signore.
557
00:36:03,452 --> 00:36:04,829
Grazie per essere venuti.
558
00:36:17,633 --> 00:36:19,177
Prima di tutto,
559
00:36:19,260 --> 00:36:21,012
Cosa sono tutte queste domande?
560
00:36:21,971 --> 00:36:23,639
Se sei interessato solo
a mettere insieme
561
00:36:23,723 --> 00:36:25,183
tutte le tue qualità ideali in una ragazza,
562
00:36:25,266 --> 00:36:27,268
avresti potuto semplicemente giocare a The Sims.
563
00:36:28,186 --> 00:36:29,145
Perdono?
564
00:36:29,729 --> 00:36:30,855
Cosa intendi?
565
00:36:31,606 --> 00:36:33,566
Devi davvero pretendere?
566
00:36:33,649 --> 00:36:35,818
per tutte le qualità che vuoi da una ragazza
567
00:36:35,902 --> 00:36:37,486
prima ancora di uscire con lei?
568
00:36:39,572 --> 00:36:41,741
Voglio solo sapere se è il mio tipo.
569
00:36:42,450 --> 00:36:44,160
È così sbagliato?
570
00:36:44,243 --> 00:36:45,745
avere una preferenza?
571
00:36:46,245 --> 00:36:48,289
La vogliamo vera,
572
00:36:48,372 --> 00:36:50,166
non perfetto.
573
00:36:52,710 --> 00:36:56,964
Troverò qualcuno di vero e perfetto.
574
00:36:58,507 --> 00:36:59,967
E poi,
575
00:37:00,051 --> 00:37:03,846
Sono l'unica persona che può decidere
chi è perfetto per me e chi no, giusto?
576
00:37:07,433 --> 00:37:10,603
"Sa cucinare quattro tipi di cucina?"
577
00:37:11,812 --> 00:37:12,939
Che cosa?
578
00:37:13,522 --> 00:37:15,233
Mila, mi piace mangiare.
579
00:37:16,108 --> 00:37:19,737
E oggettivamente
è meglio quando la donna sa cucinare.
580
00:37:22,240 --> 00:37:24,992
Le donne non esistono per cucinare per gli uomini.
581
00:37:31,165 --> 00:37:33,209
So cucinare il mio pasto.
582
00:37:34,085 --> 00:37:38,714
Dico solo che
mi piace una ragazza che sappia anche cucinare.
583
00:37:40,508 --> 00:37:42,510
Condividendo somiglianze.
584
00:37:45,471 --> 00:37:47,348
E parli italiano?
585
00:37:48,724 --> 00:37:49,850
Tedesco?
586
00:37:50,935 --> 00:37:52,186
Francese?
587
00:37:59,735 --> 00:38:01,946
Sai, Mila,
588
00:38:02,029 --> 00:38:04,573
Ricevo continuamente offerte di questo tipo.
589
00:38:05,366 --> 00:38:08,661
Quindi potrei anche controllare
se sono il mio tipo, giusto?
590
00:38:09,495 --> 00:38:11,080
Va dritto al punto.
591
00:38:13,791 --> 00:38:15,251
Hai mai accettato un'offerta?
592
00:38:15,918 --> 00:38:16,961
Anche una volta.
593
00:38:20,006 --> 00:38:20,881
NO.
594
00:38:21,966 --> 00:38:25,344
Come lo scoprirai
se non ci proverai nemmeno?
595
00:38:27,555 --> 00:38:29,181
Sai, Mila, per quanto possibile,
596
00:38:29,265 --> 00:38:31,517
Non voglio la mia vita personale
597
00:38:31,600 --> 00:38:35,187
per essere coinvolto con i miei soci in affari.
598
00:38:37,189 --> 00:38:38,566
Scuse.
599
00:38:38,649 --> 00:38:40,526
È solo un appuntamento, Adam.
600
00:38:40,609 --> 00:38:42,695
Non ti sposi.
601
00:38:45,239 --> 00:38:47,992
Non hai idea di come funziona, Mila.
602
00:38:48,075 --> 00:38:50,619
Adam, sono un coach degli appuntamenti.
603
00:38:50,703 --> 00:38:52,705
È quello che faccio.
604
00:38:54,415 --> 00:38:58,294
Puoi provare a frequentare qualcuno
senza chiedere troppo? Mmm?
605
00:38:58,878 --> 00:39:00,755
Per prima cosa, impara a conoscerla.
606
00:39:00,838 --> 00:39:04,842
Pretendere quattro cucine, sul serio…
607
00:39:07,136 --> 00:39:08,679
È così pieno di sé!
608
00:39:09,263 --> 00:39:10,598
Lui pensa di essere tutto questo!
609
00:39:10,681 --> 00:39:14,435
Mi dà fastidio il fatto che
lui creda di essere così perfetto.
610
00:39:15,686 --> 00:39:17,271
Ah! Allora, è lui?
611
00:39:18,314 --> 00:39:19,398
NO.
612
00:39:20,983 --> 00:39:24,737
Non sapevo che fosse così... pazzo.
613
00:39:25,821 --> 00:39:27,239
Di sicuro ha qualche problema.
614
00:39:28,407 --> 00:39:30,534
È un sorriso quello che vedo?
615
00:39:30,618 --> 00:39:32,328
Proprio lì. Non nasconderlo.
616
00:39:34,121 --> 00:39:37,541
Non sto sorridendo. Sono solo divertito.
617
00:39:38,667 --> 00:39:41,045
Divertito o affascinato?
618
00:39:41,837 --> 00:39:44,673
Aya, è ridicolo.
619
00:39:45,508 --> 00:39:48,052
Come può un appuntamento sopportarlo?
620
00:39:49,303 --> 00:39:52,390
Bene, ecco fatto.
Perché non mollare l'affare?
621
00:39:56,268 --> 00:39:58,521
Non c'è modo.
622
00:39:59,271 --> 00:40:00,981
Non mi arrendo facilmente.
623
00:40:01,565 --> 00:40:03,150
Pensi che farò marcia indietro?
624
00:40:03,234 --> 00:40:06,904
Dai, adesso. Cosa stai cercando di dimostrare?
625
00:40:06,987 --> 00:40:09,073
Vuoi dimostrare che non è perfetto
626
00:40:09,156 --> 00:40:11,450
e che ha bisogno del tuo aiuto?
627
00:40:11,534 --> 00:40:12,743
Oppure ammetti che è perfetto
628
00:40:12,827 --> 00:40:16,622
e vuoi dimostrare
che nessuno può amarlo?
629
00:40:18,082 --> 00:40:21,585
Bizz, le persone perfette non esistono.
630
00:40:22,461 --> 00:40:26,257
Ma tutti meritano di essere amati.
631
00:40:26,340 --> 00:40:27,675
Sì.
632
00:40:28,968 --> 00:40:32,888
Credo che voglia solo sapere
come posso aiutarlo.
633
00:40:32,972 --> 00:40:34,765
Perché non vi frequentate e basta?
634
00:40:34,849 --> 00:40:36,642
Problema risolto. Boom!
635
00:40:37,143 --> 00:40:40,396
Lui è il mio cliente. Lui è il mio cliente.
Lui è il mio cliente.
636
00:40:40,479 --> 00:40:42,356
Quante volte devo dirlo?
637
00:40:42,940 --> 00:40:45,443
È così ovvio che hai
una cotta per lui, Bizz.
638
00:40:45,526 --> 00:40:46,652
Mi scusi.
639
00:40:47,445 --> 00:40:48,779
Non c'è modo.
640
00:40:51,157 --> 00:40:53,159
Inoltre, ho un appuntamento al buio in programma.
641
00:40:53,242 --> 00:40:55,828
Quindi... No, grazie.
642
00:40:56,328 --> 00:40:57,913
Aspetta, cosa hai detto?
643
00:41:00,207 --> 00:41:02,918
E a proposito dell'appuntamento al buio...
644
00:41:03,002 --> 00:41:04,545
Mi dispiace, devo andare.
645
00:41:04,628 --> 00:41:06,797
Devo rispondere a questa chiamata. Arrivederci!
646
00:41:06,881 --> 00:41:08,841
Ehi! Bizz! Aspetta un secondo.
647
00:41:08,924 --> 00:41:10,050
Come si chiama?
648
00:41:10,134 --> 00:41:11,552
- Segno zodiacale? Allergie?
- Ciao! Mwah!
649
00:41:11,635 --> 00:41:12,470
Bizz?
650
00:41:13,053 --> 00:41:14,972
Quindi, è tutto pronto.
651
00:41:15,556 --> 00:41:17,516
Non vedo l'ora che tu la conosca.
652
00:41:17,600 --> 00:41:19,852
È davvero un'ottima cuoca, Adam.
653
00:41:24,565 --> 00:41:26,609
Imposto la cena alle 19:00?
654
00:41:26,692 --> 00:41:28,819
Sì. Sette è fantastico.
655
00:41:29,737 --> 00:41:31,822
Sono sicuro che lei è d'accordo.
656
00:41:34,992 --> 00:41:37,953
Questo? Questo è cucinato alla perfezione.
657
00:41:46,337 --> 00:41:49,840
Penso di conoscere
l'ingrediente segreto per questo.
658
00:41:51,383 --> 00:41:53,802
- Gochujang?
- Pasta di peperoncino coreana, lo so.
659
00:41:53,886 --> 00:41:56,096
Ma non è questo l'ingrediente segreto.
660
00:41:56,180 --> 00:41:57,681
È il fungo shiitake,
661
00:41:57,765 --> 00:42:00,601
che gli conferisce un sapore terroso.
662
00:42:04,480 --> 00:42:06,398
- Ho sentito che sai cucinare.
- Sì, certo.
663
00:42:06,482 --> 00:42:08,192
Sai cucinare?
664
00:42:09,109 --> 00:42:11,320
- Diverse cucine.
- Idem.
665
00:42:11,403 --> 00:42:13,197
Io cucino italiano.
666
00:42:14,573 --> 00:42:15,616
Greco.
667
00:42:16,492 --> 00:42:17,535
Giapponese.
668
00:42:18,285 --> 00:42:19,203
Filippino.
669
00:42:19,954 --> 00:42:21,121
Francese.
670
00:42:21,205 --> 00:42:22,289
Coreano.
671
00:42:22,998 --> 00:42:23,916
Tailandese.
672
00:42:23,999 --> 00:42:25,626
Peruviano.
673
00:42:26,210 --> 00:42:28,254
Vuoi che continui?
674
00:42:31,757 --> 00:42:35,844
Oh. Penso che i gamberi siano troppo cotti.
675
00:42:46,689 --> 00:42:47,982
Che cos 'era questo?
676
00:42:48,983 --> 00:42:50,109
Dici sul serio?
677
00:42:50,192 --> 00:42:52,528
Volevi uscire
con Gordon Ramsay?
678
00:42:53,028 --> 00:42:54,738
Se fossi stato a Hell's Kitchen,
679
00:42:54,822 --> 00:42:57,116
vi avrebbe zittiti entrambi.
680
00:42:57,199 --> 00:42:58,534
E a proposito,
681
00:42:58,617 --> 00:43:00,452
se stavi cercando
un maestro chef da sempre,
682
00:43:00,536 --> 00:43:02,371
avresti dovuto partecipare a una competizione
683
00:43:02,454 --> 00:43:04,248
invece di combattere per
684
00:43:04,331 --> 00:43:06,417
se i gamberi erano troppo cotti o meno.
685
00:43:11,046 --> 00:43:13,048
È un gambero.
686
00:43:17,595 --> 00:43:21,307
Un gambero di grandi dimensioni.
687
00:43:23,350 --> 00:43:25,686
Beh, ovviamente non siamo fatti l'uno per l'altro.
688
00:43:26,478 --> 00:43:29,481
Beh, ovviamente
non servono quattro cucine.
689
00:43:29,565 --> 00:43:31,191
Pretendi così tanto,
ma quando è proprio davanti a te,
690
00:43:31,275 --> 00:43:32,109
vuoi qualcos'altro.
691
00:43:32,192 --> 00:43:35,487
Dì semplicemente che odi
quando qualcuno ferisce il tuo ego.
692
00:43:35,571 --> 00:43:36,905
Ti sei fatto intimidire da quella donna
693
00:43:36,989 --> 00:43:38,866
e non sapevi come rispondere.
694
00:43:38,949 --> 00:43:39,783
E allora?
695
00:43:39,867 --> 00:43:44,663
Ti è seccato non aver indovinato
qual era l'ingrediente segreto?
696
00:43:47,583 --> 00:43:49,960
Mila, respira.
697
00:43:50,044 --> 00:43:52,212
Sono proprio davanti a te.
698
00:43:55,591 --> 00:43:56,925
Lo dico e basta.
699
00:43:57,635 --> 00:44:00,387
Non puoi avere sempre ragione, Adam.
700
00:44:00,471 --> 00:44:02,514
Non solo con ingredienti segreti.
701
00:44:02,598 --> 00:44:04,016
Anche nella vita.
702
00:44:06,852 --> 00:44:08,270
Signore, mi scusi.
703
00:44:08,354 --> 00:44:09,271
I file sono qui.
704
00:44:11,607 --> 00:44:12,775
Lasciateli con Mila.
705
00:44:14,568 --> 00:44:18,280
Mila, ho bisogno che vengano controllati entro stasera.
706
00:44:30,918 --> 00:44:32,211
Sì, signore.
707
00:44:55,943 --> 00:44:57,653
Grazie, amico mio.
708
00:44:58,153 --> 00:44:58,987
Prego.
709
00:44:59,071 --> 00:45:00,656
Nessun problema, amico mio.
710
00:45:00,739 --> 00:45:03,909
Dovresti visitare l'Italia presto.
711
00:45:04,743 --> 00:45:08,622
Visiterò l'Italia più avanti quest'anno.
712
00:47:38,355 --> 00:47:39,523
Allenatore.
713
00:47:40,315 --> 00:47:41,441
Stai bene?
714
00:48:06,675 --> 00:48:09,303
Jack, ho qualcosa da dirti.
715
00:48:10,721 --> 00:48:12,556
Perché sei nervoso? Rilassati.
716
00:48:16,476 --> 00:48:17,978
È il nostro piccolo segreto.
717
00:48:33,118 --> 00:48:37,873
Sai, ti immagino
come un fidanzato dolce.
718
00:48:37,956 --> 00:48:40,751
- Beh, mi capita spesso.
- Signore?
719
00:48:45,964 --> 00:48:46,965
Dove sei stato?
720
00:48:48,091 --> 00:48:49,217
Bagno.
721
00:48:51,261 --> 00:48:52,971
Prendi le tue cose. Stiamo andando via.
722
00:48:54,056 --> 00:48:54,931
Dove, signore?
723
00:48:55,766 --> 00:48:56,683
Un appuntamento.
724
00:48:59,394 --> 00:49:00,646
Va bene.
725
00:49:08,278 --> 00:49:09,655
Ciao.
726
00:49:57,703 --> 00:49:58,745
Corpo.
727
00:49:59,913 --> 00:50:01,206
Lingua.
728
00:50:04,501 --> 00:50:06,670
Ti vuole o no?
729
00:50:09,589 --> 00:50:10,757
Lo fa.
730
00:50:13,427 --> 00:50:15,011
Quindi lo sai.
731
00:50:15,095 --> 00:50:17,305
Perché non hai ricambiato?
732
00:50:18,140 --> 00:50:19,599
Non hai notato che è andata...
733
00:50:40,746 --> 00:50:42,456
Non hai visto?
734
00:50:45,459 --> 00:50:46,460
Semplice.
735
00:50:48,420 --> 00:50:49,671
Non mi piace.
736
00:51:07,939 --> 00:51:08,774
Grazie.
737
00:51:40,722 --> 00:51:42,766
Quindi, mi stai dicendo...
738
00:51:43,517 --> 00:51:45,477
non ti piace il contatto fisico?
739
00:51:47,354 --> 00:51:48,480
Era troppo.
740
00:51:49,439 --> 00:51:50,357
Dai.
741
00:51:50,440 --> 00:51:52,108
Non comportarti come una vergine.
742
00:51:53,777 --> 00:51:56,404
Se questo è il tuo modo di chiedermelo
743
00:51:56,488 --> 00:51:57,864
qual è il mio linguaggio dell'amore,
744
00:51:59,241 --> 00:52:01,076
è un atto di servizio,
745
00:52:01,159 --> 00:52:02,410
tempo di qualità,
746
00:52:03,453 --> 00:52:04,287
e contatto fisico.
747
00:52:05,705 --> 00:52:06,873
Ecco fatto.
748
00:52:06,957 --> 00:52:09,084
Perché ti sei comportato in modo così disgustato?
749
00:52:09,167 --> 00:52:10,001
Semplice.
750
00:52:10,836 --> 00:52:13,129
Semplicemente non volevo essere toccato...
751
00:52:13,922 --> 00:52:15,298
da lei.
752
00:52:22,472 --> 00:52:25,267
Sai, mi sorprende ancora
che tu abbia accettato questa data.
753
00:52:26,351 --> 00:52:28,687
Penso che papà sia più emozionato di me.
754
00:52:28,770 --> 00:52:30,063
Veramente?
755
00:52:30,146 --> 00:52:31,690
Sei fortunato che io sia tornato dall'Europa.
756
00:52:31,773 --> 00:52:32,816
Davvero.
757
00:52:37,445 --> 00:52:38,780
Comunque, come va al lavoro?
758
00:52:39,364 --> 00:52:41,950
È piuttosto affollato. E tu?
759
00:52:42,450 --> 00:52:44,619
Beh, perché sono appena tornato dall'Europa,
760
00:52:45,120 --> 00:52:46,580
Sto ancora riprendendo gradualmente il lavoro.
761
00:52:46,663 --> 00:52:48,081
Ma i miei genitori mi hanno detto
762
00:52:48,164 --> 00:52:50,584
che in questi giorni hai le mani occupate
.
763
00:52:50,667 --> 00:52:53,920
Sì, gestisco più progetti
in azienda.
764
00:52:55,964 --> 00:52:58,633
Ma ci sto lavorando.
Ti piace il cibo?
765
00:52:58,717 --> 00:52:59,801
Va bene.
766
00:52:59,885 --> 00:53:01,970
Sapete cosa?
Il cibo è davvero buono qui.
767
00:53:02,053 --> 00:53:03,513
Sì. Adoro il...
768
00:53:04,014 --> 00:53:04,848
È…
769
00:53:04,931 --> 00:53:07,100
- Pesto?
- Pesto. Sì, sì.
770
00:53:07,183 --> 00:53:08,810
Qual è il tuo cibo preferito?
771
00:53:08,894 --> 00:53:09,811
Bistecca.
772
00:53:09,895 --> 00:53:10,854
Ah, la bistecca.
773
00:53:10,937 --> 00:53:12,147
- E tu?
- Avremmo dovuto prendere una bistecca.
774
00:53:12,230 --> 00:53:13,607
Va bene, tu sei la mia priorità.
775
00:53:25,619 --> 00:53:27,078
Mi sono divertito, Adam.
776
00:53:27,871 --> 00:53:30,123
Avremmo dovuto farlo molto tempo fa.
777
00:53:31,249 --> 00:53:33,418
Non c'è da stupirsi se mio padre
continua a tormentarmi con te.
778
00:53:34,127 --> 00:53:35,045
Sei forte.
779
00:53:37,255 --> 00:53:41,426
Ma forse la prossima volta potresti venirmi a prendere?
780
00:53:44,012 --> 00:53:44,930
Ci sarà una prossima volta?
781
00:53:46,806 --> 00:53:48,475
Restiamo in contatto.
782
00:53:48,558 --> 00:53:49,643
Va bene.
783
00:53:56,066 --> 00:53:57,275
Grazie.
784
00:53:58,401 --> 00:54:00,737
- Ciao!
- Ciao. Abbi cura di te.
785
00:54:20,298 --> 00:54:21,591
Allora, cosa ne pensi, allenatore?
786
00:54:25,679 --> 00:54:26,930
Penso…
787
00:54:27,430 --> 00:54:29,099
ti meriti…
788
00:54:31,059 --> 00:54:32,310
gelato.
789
00:54:40,485 --> 00:54:41,569
Non ti piace?
790
00:54:42,070 --> 00:54:42,988
NO.
791
00:54:46,366 --> 00:54:47,492
Prendo questo.
792
00:54:51,621 --> 00:54:52,706
Puoi metterlo lì?
793
00:54:54,082 --> 00:54:55,583
Grazie.
794
00:55:05,760 --> 00:55:07,303
Immaginatevi.
795
00:55:07,387 --> 00:55:08,888
Qualcuno potrebbe sopportarti.
796
00:55:12,267 --> 00:55:15,562
Ora, tutto quello che devo fare
797
00:55:15,645 --> 00:55:17,564
è aiutarvi entrambi a far funzionare le cose.
798
00:55:19,190 --> 00:55:20,442
Penso che sia possibile.
799
00:55:21,693 --> 00:55:22,902
Eri diverso nei suoi confronti.
800
00:55:24,529 --> 00:55:26,573
Cosa intendi dire, allenatore?
801
00:55:28,992 --> 00:55:30,785
Non ti stavi mettendo in mostra.
802
00:55:32,245 --> 00:55:33,913
E tu non stavi cercando di competere.
803
00:55:35,415 --> 00:55:36,750
Non fraintendetemi.
804
00:55:36,833 --> 00:55:38,960
È bene che ci sia una sana competizione.
805
00:55:39,044 --> 00:55:41,546
Ciò che non va bene è discutere
806
00:55:41,629 --> 00:55:43,465
se i gamberi sono troppo cotti.
807
00:55:45,383 --> 00:55:46,676
Sei stato attento.
808
00:55:47,469 --> 00:55:49,971
E hai dimostrato un genuino interesse
nella conversazione.
809
00:55:53,141 --> 00:55:56,394
Ho fatto solo quello che volevi che facessi.
810
00:55:57,479 --> 00:55:58,563
Esattamente.
811
00:56:00,315 --> 00:56:01,566
Hai fatto bene.
812
00:56:03,651 --> 00:56:05,737
Hai capito tutto, tranne...
813
00:56:07,322 --> 00:56:08,865
continuavi a guardarmi.
814
00:56:10,575 --> 00:56:13,078
Mi hai quasi scoperto.
815
00:56:14,621 --> 00:56:17,540
Adam, non guardi le altre donne
quando sei ad un appuntamento.
816
00:56:18,833 --> 00:56:21,503
Giusto? Buon senso.
817
00:56:27,383 --> 00:56:29,886
Quindi, vuoi davvero che esca con lei?
818
00:56:34,015 --> 00:56:34,974
Perché no?
819
00:56:36,976 --> 00:56:38,353
Adam, te lo dico io.
820
00:56:38,853 --> 00:56:40,396
Penso che tu possa risolverlo.
821
00:56:42,732 --> 00:56:43,942
Tu eri…
822
00:56:45,610 --> 00:56:46,861
dolce,
823
00:56:47,904 --> 00:56:48,947
premuroso,
824
00:56:49,989 --> 00:56:51,116
e gentile.
825
00:56:54,786 --> 00:56:56,538
Scommetto che anche tu le piaci.
826
00:56:59,290 --> 00:57:02,585
Se lo dici tu... Coach.
827
00:57:08,925 --> 00:57:10,760
E mi piace questo tuo lato.
828
00:57:12,053 --> 00:57:13,138
Premuroso.
829
00:57:19,769 --> 00:57:20,895
Mm.
830
00:57:32,365 --> 00:57:33,408
Ne vuoi un po'?
831
00:57:34,909 --> 00:57:37,996
Ti ho chiesto prima se ne volevi un po'.
832
00:57:38,955 --> 00:57:41,040
Ecco. Provane un po'.
833
00:57:50,133 --> 00:57:51,259
Questo è mio.
834
00:57:51,968 --> 00:57:53,344
Questo è mio.
835
00:57:56,139 --> 00:57:58,892
È tardi. Andiamo.
836
00:58:17,785 --> 00:58:19,037
Ciao, allenatore.
837
00:58:21,915 --> 00:58:23,166
Ciao. Buongiorno!
838
00:58:23,249 --> 00:58:24,876
Oh, ciao. Salve.
839
00:58:25,793 --> 00:58:27,003
Ciao.
840
00:58:28,254 --> 00:58:30,632
Non credo che abbiamo un programma per oggi.
841
00:58:31,299 --> 00:58:32,592
Sì, ma uh…
842
00:58:32,675 --> 00:58:33,760
Ti ho portato del cibo.
843
00:58:34,260 --> 00:58:36,471
Sono passato solo per darti questo.
844
00:58:36,971 --> 00:58:38,097
Il tuo ufficio è in arrivo.
845
00:58:39,557 --> 00:58:41,768
Ah! Grazie.
846
00:58:46,648 --> 00:58:48,107
CIAO! Ciao.
847
00:58:48,191 --> 00:58:49,275
Sono Aya.
848
00:58:49,359 --> 00:58:52,028
Sono la migliore amica
e socia in affari di Mila.
849
00:58:52,111 --> 00:58:53,363
Tu sei Adam, giusto?
850
00:58:53,863 --> 00:58:54,906
Carino.
851
00:58:54,989 --> 00:58:57,450
Ciao! Piacere di conoscerti!
852
00:58:58,368 --> 00:58:59,452
- È per noi?
- Ehm...
853
00:58:59,536 --> 00:59:01,412
Ehi, grazie! Non avresti dovuto.
854
00:59:01,496 --> 00:59:02,705
Lo metto da parte, ok?
855
00:59:02,789 --> 00:59:04,374
Grazie!
856
00:59:06,543 --> 00:59:07,794
Prego.
857
00:59:07,877 --> 00:59:09,045
Anche per me è un piacere conoscerti.
858
00:59:09,128 --> 00:59:10,338
Piacere di conoscervi.
859
00:59:10,421 --> 00:59:11,297
Paziente in attesa.
860
00:59:11,381 --> 00:59:12,966
- Eh?
- Il tuo paziente.
861
00:59:14,425 --> 00:59:17,095
Grazie ancora.
862
00:59:17,178 --> 00:59:18,388
Ti serviva qualcos'altro?
863
00:59:19,097 --> 00:59:20,390
Tutto qui.
864
00:59:20,473 --> 00:59:21,474
Ci vediamo domani?
865
00:59:22,934 --> 00:59:23,977
Va bene.
866
00:59:24,060 --> 00:59:25,019
Ci vediamo.
867
00:59:34,654 --> 00:59:35,947
Che cos 'era questo?
868
00:59:36,614 --> 00:59:38,575
Non ne sono sicuro, allenatore!
869
00:59:39,534 --> 00:59:43,329
Tutto quello che so è che penso che tu lo sappia.
870
00:59:44,789 --> 00:59:45,790
Allenatore.
871
00:59:48,334 --> 00:59:50,003
Ehi! Mi scusi.
872
00:59:50,086 --> 00:59:51,296
- Ha detto che è per me.
- Eh?
873
00:59:51,379 --> 00:59:52,672
- Rimettilo a posto.
- Wow.
874
00:59:52,755 --> 00:59:54,507
Rimettilo a posto. Sistemalo. È di lato.
875
00:59:54,591 --> 00:59:55,466
Territoriale?
876
00:59:55,550 --> 00:59:57,093
- È mio, ricordi?
- È mais bollito?
877
00:59:57,176 --> 00:59:59,137
- Non è mais bollito.
- Che cos'è?
878
00:59:59,220 --> 01:00:00,555
Rimettilo a posto e basta. Forza.
879
01:00:00,638 --> 01:00:02,682
Il paziente sta aspettando. Sbrigatevi.
880
01:00:08,271 --> 01:00:09,939
Dov'è la cartella per il prossimo paziente?
881
01:00:10,023 --> 01:00:11,149
Oh, wow! Torniamo al lavoro!
882
01:00:11,232 --> 01:00:12,191
Ovviamente!
883
01:00:12,275 --> 01:00:13,651
Al lavoro. Andiamo.
884
01:00:28,166 --> 01:00:29,375
Che cosa?
885
01:00:30,501 --> 01:00:32,629
Niente. Mi è solo venuto in mente qualcosa.
886
01:00:35,340 --> 01:00:36,924
Che cos'è?
887
01:00:42,055 --> 01:00:44,057
Vuoi davvero uscire con qualcuno
che sa navigare?
888
01:00:47,685 --> 01:00:49,896
Stavi pensando a me,
è per questo che stai zitto?
889
01:00:51,147 --> 01:00:52,231
Cosa?
890
01:00:54,776 --> 01:00:57,487
Mila, un giorno potrò insegnarti a navigare...
891
01:00:58,404 --> 01:00:59,614
se vuoi.
892
01:01:07,455 --> 01:01:08,539
A pensarci bene,
893
01:01:09,707 --> 01:01:11,501
e visto che abbiamo tempo…
894
01:01:12,460 --> 01:01:13,461
Che cosa?
895
01:01:16,297 --> 01:01:18,508
Aspetta. Adamo…
896
01:01:32,855 --> 01:01:34,399
Buongiorno. Benvenuti a bordo.
897
01:01:35,733 --> 01:01:36,734
Grazie.
898
01:01:59,841 --> 01:02:01,467
Mila. Come here.
899
01:02:01,968 --> 01:02:03,177
Vuoi provare?
900
01:02:06,556 --> 01:02:07,515
Come faccio?
901
01:02:07,598 --> 01:02:09,642
Tienimi stretto. Tieni duro.
902
01:02:09,726 --> 01:02:10,893
Quindi, come? Verso sinistra?
903
01:02:10,977 --> 01:02:13,646
- Oh mio Dio! Mi farai fare questo?
- Io ti guarderò e basta.
904
01:02:15,398 --> 01:02:16,983
Adamo…
905
01:02:17,066 --> 01:02:19,318
Oh mio Dio, hai ragione.
Posso controllarlo...
906
01:02:19,402 --> 01:02:20,987
Vieni qui! Aiutami.
907
01:02:22,572 --> 01:02:23,740
Lascia che sia io a occuparmene.
908
01:02:24,741 --> 01:02:25,825
Va bene.
909
01:02:26,492 --> 01:02:27,994
Non abbiamo intenzione di...
910
01:02:28,077 --> 01:02:29,537
- Non affonderà, vero?
- No, no.
911
01:02:29,620 --> 01:02:30,621
Va bene.
912
01:02:46,012 --> 01:02:47,138
Lo stai facendo di nuovo.
913
01:02:48,055 --> 01:02:49,056
Facendo cosa?
914
01:02:49,682 --> 01:02:51,559
Cosa hai fatto la prima volta che ci siamo incontrati.
915
01:02:53,144 --> 01:02:54,771
Cosa intendi?
916
01:02:54,854 --> 01:02:56,564
Quello sguardo.
917
01:03:01,527 --> 01:03:03,863
Sto solo cercando di capirti.
918
01:03:03,946 --> 01:03:06,199
Voglio dire, come tuo coach degli appuntamenti.
919
01:03:07,408 --> 01:03:09,744
È davvero questo che ti passa per la testa?
920
01:03:12,413 --> 01:03:14,916
Non voglio forzarti
921
01:03:14,999 --> 01:03:16,667
per parlare della tua vita personale.
922
01:03:32,975 --> 01:03:34,060
Andare avanti.
923
01:03:34,852 --> 01:03:36,395
Fai domande.
924
01:03:37,104 --> 01:03:40,066
Consideratela una seduta di terapia.
925
01:03:43,945 --> 01:03:44,821
Va bene.
926
01:03:48,115 --> 01:03:50,284
Hai mai avuto una relazione seria?
927
01:03:55,540 --> 01:03:57,625
Mila, non sono una bambina.
928
01:03:58,459 --> 01:04:00,545
Hai detto di fare domande.
929
01:04:01,838 --> 01:04:02,880
Va bene.
930
01:04:06,217 --> 01:04:07,426
Sì.
931
01:04:08,135 --> 01:04:09,220
Tre.
932
01:04:10,638 --> 01:04:11,764
Tre?
933
01:04:12,265 --> 01:04:13,266
Mm-hm.
934
01:04:14,976 --> 01:04:18,020
Perché lo stiamo facendo allora?
Lo avete già fatto prima.
935
01:04:19,480 --> 01:04:21,732
Ho detto che durano a lungo?
936
01:04:23,860 --> 01:04:25,486
Inoltre, pensavo avessi detto
937
01:04:25,570 --> 01:04:28,406
mi avresti aiutato
a far funzionare la mia relazione.
938
01:04:34,537 --> 01:04:37,540
La lunga distanza non funziona per tutti.
939
01:04:38,416 --> 01:04:41,335
No, Adam. Mi dispiace davvero.
940
01:04:47,633 --> 01:04:50,219
Ci sono quelli
che pensavi avrebbero capito, ma...
941
01:05:05,568 --> 01:05:08,070
E, naturalmente, ci sarà qualcuno
942
01:05:08,154 --> 01:05:10,948
a cui daresti tutto.
943
01:05:24,211 --> 01:05:26,339
Ecco come un uomo perfetto come me
944
01:05:27,381 --> 01:05:29,467
non ha mai funzionato una relazione.
945
01:05:35,139 --> 01:05:37,516
Adam, non è stata colpa tua.
946
01:05:38,935 --> 01:05:42,021
Alcune situazioni sono fuori dal tuo controllo.
947
01:05:44,649 --> 01:05:45,733
Ancora,
948
01:05:46,233 --> 01:05:47,777
hanno scelto di andarsene.
949
01:05:51,864 --> 01:05:54,825
Se deve funzionare, funzionerà.
950
01:05:56,661 --> 01:05:58,829
Tutto è impostato come dovrebbe essere.
951
01:06:00,539 --> 01:06:02,166
È così che funziona l'amore.
952
01:06:03,501 --> 01:06:05,252
Quindi, forse
953
01:06:05,336 --> 01:06:07,838
non eravate fatti l'uno per l'altra.
954
01:06:11,050 --> 01:06:12,176
Forse.
955
01:06:24,563 --> 01:06:26,232
Posso farti delle domande anch'io?
956
01:06:28,526 --> 01:06:29,694
Ehm…
957
01:06:30,903 --> 01:06:32,071
Sicuro.
958
01:06:37,410 --> 01:06:39,161
Cosa resta nella lista di controllo?
959
01:06:46,335 --> 01:06:47,586
Bene.
960
01:06:48,087 --> 01:06:50,631
Senza un ordine particolare.
961
01:06:52,925 --> 01:06:56,053
Per prima cosa, restituisci.
962
01:06:58,180 --> 01:07:00,683
Soprattutto ai miei genitori.
963
01:07:02,226 --> 01:07:04,353
Voglio vederli traslocare in una nuova casa.
964
01:07:07,690 --> 01:07:10,776
Stanno invecchiando
e non abbiamo ancora costruito la casa dei nostri sogni.
965
01:07:11,694 --> 01:07:12,987
Secondo,
966
01:07:14,238 --> 01:07:15,823
per vedere il mondo…
967
01:07:17,867 --> 01:07:18,993
con loro.
968
01:07:21,912 --> 01:07:23,497
Finché c'è ancora tempo.
969
01:07:28,044 --> 01:07:30,504
Viaggiare per il mondo? Fatto.
970
01:07:33,841 --> 01:07:34,759
Terzo,
971
01:07:35,634 --> 01:07:36,886
seguire i miei sogni.
972
01:07:41,098 --> 01:07:42,600
E quei sogni sono…?
973
01:07:45,394 --> 01:07:47,188
Lasciatemi dire questo per me.
974
01:07:48,439 --> 01:07:50,024
Troppe informazioni.
975
01:07:50,524 --> 01:07:51,776
Oltretutto,
976
01:07:51,859 --> 01:07:54,779
Ho delle sottocategorie per loro.
Non chiedere.
977
01:07:55,279 --> 01:07:56,405
Lasciami indovinare.
978
01:07:57,573 --> 01:07:58,741
Amore?
979
01:08:04,163 --> 01:08:05,122
Bene.
980
01:08:06,957 --> 01:08:08,459
Sì, è amore.
981
01:08:10,127 --> 01:08:11,337
Trova l'amore.
982
01:08:13,255 --> 01:08:14,090
Controllo?
983
01:08:16,300 --> 01:08:17,343
Cosa?
984
01:08:21,305 --> 01:08:22,515
Intendo…
985
01:08:24,642 --> 01:08:26,352
Non esci con nessuno?
986
01:08:30,523 --> 01:08:31,398
NO?
987
01:08:32,233 --> 01:08:33,275
Non lo sono.
988
01:08:34,693 --> 01:08:35,694
Giusto.
989
01:08:37,947 --> 01:08:39,073
Comunque,
990
01:08:39,156 --> 01:08:43,244
i miei sogni non riguardano solo uscire con
qualcuno o trovarlo.
991
01:08:43,828 --> 01:08:44,829
Ne ho molto di più.
992
01:08:47,873 --> 01:08:48,999
Cos'altro?
993
01:08:50,709 --> 01:08:52,545
Puoi dirmene almeno una?
994
01:08:59,468 --> 01:09:01,345
Avere una famiglia mia.
995
01:09:07,184 --> 01:09:08,435
Questa è bella.
996
01:09:19,822 --> 01:09:23,242
Quindi non è colpa sua
se hanno rotto con lui.
997
01:09:24,326 --> 01:09:25,619
Sembra di sì.
998
01:09:27,079 --> 01:09:30,249
Hanno scelto di lasciarlo
non perché ci fosse qualcosa che non andava in lui.
999
01:09:31,041 --> 01:09:35,212
Hanno semplicemente scelto
ciò che ritenevano giusto per loro.
1000
01:09:36,922 --> 01:09:41,051
Cosa ti rende così sicuro
che Adamo non abbia fatto nulla di sbagliato?
1001
01:09:41,135 --> 01:09:43,846
Non sai come li ha trattati.
1002
01:09:43,929 --> 01:09:46,182
Forse non erano felici l'uno dell'altra.
1003
01:09:53,397 --> 01:09:56,442
Sei un genio, Bizz.
1004
01:09:56,525 --> 01:09:58,694
Lo so. Grazie.
1005
01:10:02,239 --> 01:10:03,574
Famiglia,
1006
01:10:04,241 --> 01:10:06,785
amici, lavoro,
1007
01:10:07,786 --> 01:10:08,954
suo.
1008
01:10:09,830 --> 01:10:13,125
Quale viene prima nella tua lista di priorità?
1009
01:10:16,378 --> 01:10:20,299
Famiglia, lavoro, amici.
1010
01:10:21,091 --> 01:10:22,426
Mm?
1011
01:10:22,509 --> 01:10:23,636
Lei è di famiglia.
1012
01:10:32,186 --> 01:10:35,189
Le persone hanno stili
e preferenze diversi
1013
01:10:35,272 --> 01:10:36,649
quando si tratta di appuntamenti.
1014
01:10:37,858 --> 01:10:40,819
Privato o pubblico?
1015
01:10:42,655 --> 01:10:45,783
Intimo o conservatore?
1016
01:10:46,492 --> 01:10:49,578
Semplice o stravagante?
1017
01:10:50,329 --> 01:10:51,580
Ora,
1018
01:10:51,664 --> 01:10:55,584
è importante
trovare un equilibrio tra entrambi.
1019
01:10:56,585 --> 01:10:59,380
Ad esempio, le piccole cose…
1020
01:11:03,217 --> 01:11:06,387
Le piccole cose… contano.
1021
01:11:07,721 --> 01:11:09,056
E, naturalmente,
1022
01:11:09,139 --> 01:11:12,268
ogni tanto non fa male viziarli .
1023
01:11:13,769 --> 01:11:14,895
Mi piacerebbe,
1024
01:11:14,979 --> 01:11:18,732
un appuntamento perfetto da solo
non basta a garantire una relazione.
1025
01:11:19,233 --> 01:11:20,359
Fidati di me.
1026
01:11:20,859 --> 01:11:21,860
Lo so.
1027
01:11:22,361 --> 01:11:24,655
Ma ti aiuterò comunque
con il tuo stile.
1028
01:11:25,614 --> 01:11:27,241
Perché ciò che pensi sia perfetto
1029
01:11:27,324 --> 01:11:30,202
potrebbe essere un campanello d'allarme per il tuo appuntamento.
1030
01:11:30,786 --> 01:11:32,621
Ti definisci addirittura perfetto.
1031
01:11:32,705 --> 01:11:33,998
Ma eccoci qui.
1032
01:11:35,124 --> 01:11:36,125
Oh.
1033
01:11:37,459 --> 01:11:40,754
Quindi, stai cercando cosa è andato storto?
1034
01:11:41,255 --> 01:11:42,715
o cosa ho fatto di sbagliato?
1035
01:11:44,133 --> 01:11:45,009
Adamo.
1036
01:11:46,218 --> 01:11:47,678
Voglio solo aiutarti.
1037
01:11:49,805 --> 01:11:53,350
Beh, nessuno di loro si è mai lamentato
dei nostri piani,
1038
01:11:53,434 --> 01:11:56,895
stile o preferenza
in fatto di appuntamenti.
1039
01:11:57,396 --> 01:12:01,150
Ogni appuntamento ha i suoi pro e contro.
1040
01:12:02,192 --> 01:12:04,111
Pro: ho fatto del mio meglio.
1041
01:12:04,945 --> 01:12:07,364
Contro, se ne sono andati lo stesso.
1042
01:12:09,700 --> 01:12:11,327
Come posso aiutarla
1043
01:12:11,994 --> 01:12:14,413
se non mi lasci entrare nella tua testa?
1044
01:12:15,748 --> 01:12:17,958
Non sai come funziona la terapia?
1045
01:12:20,794 --> 01:12:22,338
Sei libero oggi?
1046
01:12:23,213 --> 01:12:25,257
Sono qui, vero?
1047
01:12:45,527 --> 01:12:46,487
Dio mio.
1048
01:12:50,991 --> 01:12:52,117
Andiamo?
1049
01:12:55,287 --> 01:12:56,497
Buongiorno, signora.
1050
01:13:00,876 --> 01:13:02,461
Bellissima giornata, capitano Sikat.
1051
01:13:02,544 --> 01:13:03,545
Le auguro una buona giornata, signore.
1052
01:13:09,760 --> 01:13:10,761
Godere.
1053
01:13:18,602 --> 01:13:20,229
Ho bisogno del passaporto?
1054
01:13:20,312 --> 01:13:21,355
Non ho portato il passaporto.
1055
01:13:23,232 --> 01:13:26,026
Mila, ho i miei metodi.
1056
01:13:26,527 --> 01:13:29,196
Conosco delle persone e le persone conoscono me.
1057
01:13:39,706 --> 01:13:40,874
C'è
1058
01:13:56,098 --> 01:13:57,099
Buongiorno signore.
1059
01:13:57,182 --> 01:13:58,267
Da questa parte, per favore.
1060
01:14:11,905 --> 01:14:12,781
Aspettare.
1061
01:14:13,282 --> 01:14:16,535
Quindi abbiamo preso l'aereo solo per mangiare?
1062
01:14:18,495 --> 01:14:20,164
Mila, non pensarci troppo.
1063
01:14:20,247 --> 01:14:22,082
Adoro il cibo qui.
1064
01:14:22,583 --> 01:14:25,377
Probabilmente uno dei migliori che abbia mai assaggiato.
1065
01:14:25,461 --> 01:14:27,087
Spero che piaccia anche a te.
1066
01:14:27,880 --> 01:14:31,049
Oggi vi serviremo
due piatti tradizionali coreani.
1067
01:14:31,133 --> 01:14:33,177
Il primo è il dentice coreano
1068
01:14:33,260 --> 01:14:35,596
marinato con barbabietole e salsa di soia.
1069
01:14:35,679 --> 01:14:37,347
E il secondo si chiama "Galbi",
1070
01:14:37,431 --> 01:14:40,476
che è carne di manzo macinata con alcuni funghi.
1071
01:14:40,559 --> 01:14:42,769
Quindi, buon appetito.
1072
01:14:45,105 --> 01:14:46,190
Andare avanti.
1073
01:14:55,824 --> 01:14:56,950
Mm.
1074
01:15:02,122 --> 01:15:03,790
Avevi pianificato tutto questo?
1075
01:15:08,712 --> 01:15:11,507
Non porto i miei appuntamenti nello stesso posto.
1076
01:15:12,382 --> 01:15:13,634
In realtà è la prima volta
1077
01:15:14,593 --> 01:15:17,012
Sto gustando il cibo qui
con un'altra persona.
1078
01:15:18,847 --> 01:15:20,265
Sai, io pianifico sempre in anticipo.
1079
01:15:21,058 --> 01:15:23,227
Ma anche un appuntamento spontaneo è divertente.
1080
01:15:24,770 --> 01:15:25,771
Puoi avere la mia giornata.
1081
01:15:31,693 --> 01:15:33,403
Non sarebbe troppo?
1082
01:15:36,323 --> 01:15:39,326
Mila, lo faccio perché lo voglio.
1083
01:15:40,285 --> 01:15:43,497
Le aspettative delle persone cambiano
ogni giorno.
1084
01:15:45,290 --> 01:15:48,627
Ciò che è troppo per qualcuno
potrebbe non essere mai abbastanza per qualcun altro.
1085
01:15:49,127 --> 01:15:50,963
Faccio solo quello che posso,
1086
01:15:51,046 --> 01:15:53,757
e quello che posso fare è questo.
1087
01:15:56,802 --> 01:15:57,970
Veramente?
1088
01:15:59,596 --> 01:16:01,640
Hai mai pensato
1089
01:16:01,723 --> 01:16:04,768
che ci dovrebbe essere un momento adatto
per questo genere di cose?
1090
01:16:05,978 --> 01:16:08,522
Non sarebbe troppo impegnativo
per il tuo appuntamento?
1091
01:16:13,902 --> 01:16:15,571
Ti piace il cibo?
1092
01:16:16,154 --> 01:16:18,323
Mm-hm. È eccellente.
1093
01:16:19,950 --> 01:16:21,076
La vista?
1094
01:16:26,164 --> 01:16:27,457
Mozzafiato.
1095
01:16:30,627 --> 01:16:35,173
Allora credo che
questo sia il momento giusto.
1096
01:16:39,636 --> 01:16:41,597
Pensateci un attimo.
1097
01:16:42,556 --> 01:16:44,975
Non è bello essere sopraffatti?
1098
01:16:45,058 --> 01:16:47,144
con motivi per essere felice adesso?
1099
01:17:26,767 --> 01:17:28,727
Capo, sono qui.
1100
01:17:28,810 --> 01:17:30,646
Oh, benvenuto, amico mio.
1101
01:17:30,729 --> 01:17:32,689
Sentiti libero di scegliere quello che preferisci.
1102
01:17:50,499 --> 01:17:52,751
Perché non lo provi e basta?
1103
01:17:56,838 --> 01:17:57,964
NO.
1104
01:17:59,299 --> 01:18:00,467
Provalo e basta.
1105
01:18:00,967 --> 01:18:02,636
Comunque siamo qui.
1106
01:18:07,474 --> 01:18:08,892
Hai ragione.
1107
01:18:11,269 --> 01:18:12,562
NO.
1108
01:18:12,646 --> 01:18:14,481
Mi accontento di guardare le vetrine.
1109
01:18:16,358 --> 01:18:17,818
Mi piacerebbe.
1110
01:18:24,825 --> 01:18:26,785
Solo per montaggio.
1111
01:19:40,150 --> 01:19:41,777
Oh, oh... Che cosa è tutto questo?
1112
01:19:43,737 --> 01:19:45,238
Questo non fa parte dell'accordo.
1113
01:19:46,114 --> 01:19:48,074
Ammettilo, Mila. Ti sono piaciuti i vestiti.
1114
01:19:48,658 --> 01:19:50,160
Quindi sei andato avanti e hai acquistato...
1115
01:19:50,243 --> 01:19:51,870
Adamo, restituiscili.
1116
01:19:51,953 --> 01:19:53,789
Te li restituirò.
Dammeli. Dai.
1117
01:19:53,872 --> 01:19:55,832
- Restituitemeli. Per favore.
- Aspetta, aspetta.
1118
01:19:55,916 --> 01:19:56,958
Rilassati, ok?
1119
01:19:57,042 --> 01:19:59,711
Consideralo come il tuo fondo nell'affare.
1120
01:19:59,795 --> 01:20:00,837
Che cosa?
1121
01:20:01,338 --> 01:20:03,757
No, no, no.
Datemeli. Li rimetto a posto.
1122
01:20:03,840 --> 01:20:06,468
- Per favore, non farlo.
- Va bene, va bene. Va bene.
1123
01:20:06,551 --> 01:20:08,011
Ok, rilassati.
1124
01:20:17,270 --> 01:20:18,772
Lo riprenderò più tardi.
1125
01:20:18,855 --> 01:20:21,107
Va bene, signore. Grazie.
1126
01:21:28,717 --> 01:21:30,844
- Mila?
- Sì?
1127
01:21:34,389 --> 01:21:37,642
C'è un'ultima cosa che vorrei fare anch'io.
1128
01:22:00,665 --> 01:22:03,209
Pensavo avessi detto che era sbagliato.
1129
01:22:23,688 --> 01:22:24,814
Adamo!
1130
01:22:26,358 --> 01:22:27,525
Te lo faccio vedere, allenatore.
1131
01:22:28,151 --> 01:22:30,153
Anche se ciò significa
capovolgere il mondo,
1132
01:22:30,236 --> 01:22:32,739
troverai il tipo di amore
che stai cercando.
1133
01:22:36,952 --> 01:22:38,161
Dai.
1134
01:22:38,244 --> 01:22:39,329
Ti riporterò a casa.
1135
01:23:05,981 --> 01:23:06,815
Ecco a te, Bizz.
1136
01:23:09,067 --> 01:23:10,068
Bizz.
1137
01:23:11,027 --> 01:23:11,987
Buzz!
1138
01:23:12,070 --> 01:23:13,905
Ehi! Cosa sta succedendo?
1139
01:23:16,950 --> 01:23:18,368
Non capisco.
1140
01:23:18,451 --> 01:23:21,371
Eh? Cosa non hai capito?
1141
01:23:24,374 --> 01:23:25,792
Perché lo hanno lasciato?
1142
01:23:27,002 --> 01:23:28,294
Perché?
1143
01:23:34,718 --> 01:23:36,011
- So cosa hai fatto.
- Mm?
1144
01:23:36,803 --> 01:23:38,221
Cosa? Io?
1145
01:23:41,641 --> 01:23:42,642
Che cosa?
1146
01:23:43,143 --> 01:23:44,561
La gente mi conosce.
1147
01:23:46,688 --> 01:23:50,692
Non è giusto.
Non dovresti dare nulla di ciò che ti chiede.
1148
01:23:53,194 --> 01:23:54,821
Di niente, ragazza.
1149
01:23:54,904 --> 01:23:56,948
Prego.
1150
01:24:01,369 --> 01:24:04,039
Consegna per Milagros Maharlika.
1151
01:24:05,248 --> 01:24:06,791
Oddio, che meraviglia!
1152
01:24:06,875 --> 01:24:09,169
Quando piove, diluvia.
1153
01:24:16,051 --> 01:24:17,969
Grazie, signore. Grazie.
1154
01:24:20,221 --> 01:24:21,473
È un po' pesante!
1155
01:24:23,933 --> 01:24:26,102
Questo è troppo.
1156
01:24:27,771 --> 01:24:28,938
Dammi questo.
1157
01:24:30,648 --> 01:24:32,901
Guardati!
1158
01:24:41,367 --> 01:24:44,913
Quindi sei qui per dirmi
che l'affare è andato perfettamente come previsto?
1159
01:24:46,206 --> 01:24:47,415
NO.
1160
01:24:47,499 --> 01:24:50,668
Brutte notizie. L'affare è saltato.
1161
01:24:51,628 --> 01:24:52,504
Cosa?
1162
01:24:53,505 --> 01:24:54,964
Voglio uscire con lei.
1163
01:24:55,048 --> 01:24:57,842
Ti avevo detto che eri nei guai.
1164
01:24:58,426 --> 01:24:59,552
Dio mio.
1165
01:24:59,636 --> 01:25:02,180
Pensi che ti lascerà
semplicemente abbandonare l'accordo?
1166
01:25:02,680 --> 01:25:05,934
E che dire di tutto il tempo e gli sforzi
che ci ha messo, Adam?
1167
01:25:06,017 --> 01:25:09,145
E il fondo non fa parte del tuo accordo?
1168
01:25:10,480 --> 01:25:12,524
Fratello, ha lavorato duramente
per questo.
1169
01:25:13,358 --> 01:25:14,275
Lo so.
1170
01:25:16,027 --> 01:25:19,072
Oppure posso semplicemente darle ciò di cui ha bisogno.
1171
01:25:19,656 --> 01:25:23,326
E se non volesse
che le dessi semplicemente ciò di cui ha bisogno?
1172
01:25:24,077 --> 01:25:26,621
E poi, cosa succederebbe se lei non ti volesse?
1173
01:25:28,665 --> 01:25:31,835
Chiederei e lo scopriremmo.
1174
01:25:31,918 --> 01:25:33,294
E se lei dicesse di no?
1175
01:25:34,295 --> 01:25:35,797
Da che parte stai?
1176
01:25:40,718 --> 01:25:42,011
Sofia?
1177
01:25:42,720 --> 01:25:43,888
Mi piacerebbe!
1178
01:25:44,597 --> 01:25:46,724
È così bello vederti!
1179
01:25:46,808 --> 01:25:48,393
Come sai, sono appena tornato da un viaggio,
1180
01:25:48,476 --> 01:25:50,478
e voglio davvero vedere Adam.
1181
01:25:51,396 --> 01:25:54,232
Oh! Sì, certo.
1182
01:25:54,315 --> 01:25:56,401
Sir Adam sarebbe felice di rivederti.
1183
01:25:56,484 --> 01:25:57,527
Grande!
1184
01:26:04,701 --> 01:26:05,535
Buongiorno signora.
1185
01:26:05,618 --> 01:26:06,578
- Buongiorno.
- Buongiorno.
1186
01:26:12,667 --> 01:26:13,585
Signore?
1187
01:26:19,257 --> 01:26:20,258
CIAO!
1188
01:26:23,386 --> 01:26:26,514
Sophia, cosa ti porta qui?
1189
01:26:26,598 --> 01:26:28,016
Mi sei mancato!
1190
01:26:28,099 --> 01:26:29,559
Perché non ceniamo insieme?
1191
01:26:31,227 --> 01:26:33,688
Per favore? Aspettavo di vederti.
1192
01:26:35,356 --> 01:26:36,691
- Va bene.
- Va bene!
1193
01:26:44,574 --> 01:26:45,658
In effetti è davvero buono.
1194
01:26:48,203 --> 01:26:50,288
Lasciatemi assaggiare anche il mio. Vediamo.
1195
01:26:53,416 --> 01:26:54,626
Allora, Adamo…
1196
01:26:54,709 --> 01:26:56,085
- Sì?
- Cosa mi sono perso?
1197
01:26:56,586 --> 01:26:59,839
Papà mi ha detto che i tuoi genitori
stanno sviluppando un nuovo progetto.
1198
01:27:00,423 --> 01:27:02,550
Ne sono davvero entusiasta.
1199
01:27:03,843 --> 01:27:05,803
Aspetta, hai visto il posto?
1200
01:27:05,887 --> 01:27:07,680
Ho appena visto le foto.
1201
01:27:07,764 --> 01:27:09,682
Quando sarà completato?
1202
01:27:10,183 --> 01:27:11,184
Presto.
1203
01:27:11,267 --> 01:27:12,977
È fantastico. Sono contento.
1204
01:27:14,062 --> 01:27:16,022
Comunque, come va al lavoro?
1205
01:27:16,522 --> 01:27:17,649
Va bene.
1206
01:27:18,775 --> 01:27:21,194
È impegnativo, ma ci sto provando.
1207
01:27:21,861 --> 01:27:25,323
In realtà, lo zio mi ha detto
quanto sei impegnato ultimamente.
1208
01:27:25,406 --> 01:27:27,242
Sono così felice che tu abbia trovato del tempo per me.
1209
01:27:27,325 --> 01:27:29,369
Certo. Tutto per te.
1210
01:27:42,090 --> 01:27:44,050
Comunque, come sta la zia?
1211
01:27:51,808 --> 01:27:55,061
Penso che sia una brava donna.
1212
01:27:56,312 --> 01:27:59,107
Penso davvero che andiate d'accordo
.
1213
01:27:59,190 --> 01:28:00,775
E state bene insieme.
1214
01:28:03,361 --> 01:28:04,487
Lo pensi davvero?
1215
01:28:06,614 --> 01:28:08,199
Ieri sera non è successo niente.
1216
01:28:09,033 --> 01:28:11,411
In effetti, penso che tu abbia fatto un lavoro straordinario.
1217
01:28:13,329 --> 01:28:15,915
Quindi, la nostra sessione odierna termina qui.
1218
01:28:17,500 --> 01:28:19,377
È sicuro, allenatore?
1219
01:28:20,295 --> 01:28:24,507
Sì. Congratulazioni a noi.
1220
01:28:24,590 --> 01:28:27,719
Finalmente abbiamo Sophia.
1221
01:28:29,971 --> 01:28:33,433
Ora, se volete scusarmi,
sarò alla mia scrivania se avete bisogno di qualcosa.
1222
01:28:56,998 --> 01:28:58,082
Ciao Mila.
1223
01:28:58,750 --> 01:28:59,709
Adam è qui?
1224
01:29:00,793 --> 01:29:01,878
Ho Sofia.
1225
01:29:03,212 --> 01:29:05,923
Uhm, sì. È dentro.
1226
01:29:06,591 --> 01:29:08,009
Posso entrare?
1227
01:29:08,092 --> 01:29:09,552
- Certo.
- Grazie.
1228
01:29:13,014 --> 01:29:13,931
Adamo! CIAO.
1229
01:29:15,308 --> 01:29:16,642
OH.
1230
01:29:16,726 --> 01:29:19,937
Wow! Stai benissimo oggi.
1231
01:29:20,688 --> 01:29:22,523
So che sono arrivato giusto in tempo.
1232
01:29:22,607 --> 01:29:25,276
Allora, puoi restare con me per oggi?
1233
01:29:26,986 --> 01:29:28,154
Sicuro.
1234
01:29:29,906 --> 01:29:31,949
Mila, ce ne andiamo.
1235
01:29:33,701 --> 01:29:34,827
Ehm…
1236
01:29:35,328 --> 01:29:36,704
Va bene?
1237
01:29:38,790 --> 01:29:39,707
Andiamo?
1238
01:29:40,708 --> 01:29:41,834
Sì.
1239
01:29:50,134 --> 01:29:52,804
Adam, è il mio turno di giocare.
E questa volta, vinco io.
1240
01:29:57,642 --> 01:29:59,060
Magnifico!
1241
01:29:59,143 --> 01:30:00,603
Grazie, signorina.
1242
01:30:01,729 --> 01:30:02,814
Vi aspetto.
1243
01:30:02,897 --> 01:30:04,315
Ci vediamo a Parigi!
1244
01:30:04,398 --> 01:30:06,067
Sì! Presto.
1245
01:30:06,150 --> 01:30:07,193
Va bene.
1246
01:30:09,821 --> 01:30:11,405
Mi manca Parigi.
1247
01:30:12,198 --> 01:30:14,283
Vuoi tornare
con me nella città dell'amore?
1248
01:30:15,284 --> 01:30:18,579
Solo se studi di più la lingua, Soph.
1249
01:30:19,080 --> 01:30:20,915
Il tuo francese suona male.
1250
01:30:20,998 --> 01:30:22,458
Mi scusi?
1251
01:30:22,959 --> 01:30:24,502
Mi scusi, signore.
1252
01:30:29,882 --> 01:30:30,800
Ehm…
1253
01:30:31,884 --> 01:30:33,177
- Adam.
- Davvero?
1254
01:30:33,678 --> 01:30:38,099
Mi chiedevo se stasera potessi cenare
da solo con te.
1255
01:30:38,933 --> 01:30:41,769
Uh, certo. Hai qualche piano in mente?
1256
01:30:41,853 --> 01:30:43,771
Ho alcune idee.
1257
01:32:14,403 --> 01:32:15,529
Sì, signore?
1258
01:32:16,989 --> 01:32:18,282
Ehm…
1259
01:32:19,450 --> 01:32:21,577
Caffè. Caffè.
1260
01:32:42,932 --> 01:32:43,849
Grazie.
1261
01:32:45,434 --> 01:32:46,477
Oh, Mila.
1262
01:32:48,354 --> 01:32:49,355
SÌ?
1263
01:32:51,607 --> 01:32:53,234
Stai bene, allenatore?
1264
01:32:54,568 --> 01:32:55,695
Certo che lo sono.
1265
01:32:58,072 --> 01:33:00,866
Sembri... stanco.
1266
01:33:02,910 --> 01:33:04,370
Vuoi prenderti un giorno libero?
1267
01:33:05,413 --> 01:33:06,414
Possiamo semplicemente riprogrammare.
1268
01:33:09,583 --> 01:33:11,127
Tempismo perfetto.
1269
01:33:13,170 --> 01:33:14,505
Per quello?
1270
01:33:16,549 --> 01:33:18,509
In realtà stasera ho un appuntamento.
1271
01:33:19,927 --> 01:33:20,761
Ehm…
1272
01:33:24,473 --> 01:33:25,474
Data.
1273
01:33:26,434 --> 01:33:29,020
Ho bisogno di tempo per riposarmi e prepararmi.
1274
01:33:29,103 --> 01:33:30,313
Quindi, grazie.
1275
01:33:37,236 --> 01:33:38,321
Prego.
1276
01:33:41,073 --> 01:33:42,325
Ci vediamo la prossima volta.
1277
01:33:58,049 --> 01:33:59,050
Mi piacerebbe?
1278
01:34:00,343 --> 01:34:02,470
- Mila?
- Sì?
1279
01:34:03,679 --> 01:34:04,930
Scusa. Cosa stavi dicendo?
1280
01:34:05,890 --> 01:34:07,141
Stai fissando il vuoto.
1281
01:34:07,767 --> 01:34:10,227
Il mio aspetto ti ha lasciato senza parole?
1282
01:34:14,899 --> 01:34:16,275
Mio Dio.
1283
01:34:17,109 --> 01:34:17,943
SÌ.
1284
01:34:22,156 --> 01:34:24,200
Mila? Mila!
1285
01:34:27,620 --> 01:34:28,913
Stai bene?
1286
01:34:28,996 --> 01:34:31,957
Aspetta, Soph. Non disturbarla.
1287
01:34:32,041 --> 01:34:33,042
Ha un appuntamento.
1288
01:34:33,125 --> 01:34:34,543
Forza! Sono Mila!
1289
01:34:34,627 --> 01:34:36,462
Dobbiamo salutarci. Forza.
1290
01:34:39,131 --> 01:34:39,965
Ciao Mila.
1291
01:34:41,175 --> 01:34:42,009
CIAO.
1292
01:34:45,096 --> 01:34:47,181
Scusa. Allan, questo è uh...
1293
01:34:47,890 --> 01:34:48,891
Ciao, sono Sophia.
1294
01:34:48,974 --> 01:34:50,851
- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscerti.
1295
01:34:52,561 --> 01:34:54,105
E questo è il signore…
1296
01:34:54,605 --> 01:34:55,606
Adamo.
1297
01:34:56,107 --> 01:34:57,066
Piacere di conoscerti.
1298
01:34:58,984 --> 01:35:01,278
Che coincidenza. Vero?
1299
01:35:01,779 --> 01:35:04,115
Comunque, va bene.
1300
01:35:04,198 --> 01:35:05,950
Goditi il tuo… appuntamento.
1301
01:35:06,700 --> 01:35:07,743
Anche tu.
1302
01:35:12,957 --> 01:35:14,208
I tuoi amici?
1303
01:35:15,126 --> 01:35:17,294
Ehm, colleghi.
1304
01:35:17,378 --> 01:35:18,671
Ah, va bene.
1305
01:35:24,718 --> 01:35:27,847
Sai cosa?
Penso che dovremmo andare a giocare a golf questo fine settimana.
1306
01:35:29,014 --> 01:35:31,183
Finalmente puoi insegnarmi a giocare a golf.
1307
01:35:32,810 --> 01:35:37,481
Possiamo andare domattina
e poi magari pranzare insieme?
1308
01:35:38,566 --> 01:35:40,067
La bistecca è buona.
1309
01:35:40,151 --> 01:35:41,694
Sì, lo è.
1310
01:35:43,279 --> 01:35:44,572
E questo vino…
1311
01:35:46,240 --> 01:35:48,117
- Sì, lo so. Ottima scelta.
- Molto buona.
1312
01:35:48,200 --> 01:35:49,326
Sì, perché l'ho scelto io.
1313
01:36:04,675 --> 01:36:07,344
Penso che il mio lavoro qui sia terminato.
1314
01:36:10,222 --> 01:36:11,265
Che cosa?
1315
01:36:12,308 --> 01:36:14,310
Penso che non hai più bisogno di me.
1316
01:36:14,810 --> 01:36:15,811
Mi piacerebbe…
1317
01:36:15,895 --> 01:36:17,480
Non è passato neanche un mese.
1318
01:36:17,563 --> 01:36:20,316
Penso di aver fatto il mio lavoro.
1319
01:36:20,816 --> 01:36:22,443
Quindi, concludiamo l'affare.
1320
01:36:24,737 --> 01:36:25,779
Che cosa?
1321
01:36:30,576 --> 01:36:32,369
Ho fatto qualcosa di sbagliato?
1322
01:36:33,120 --> 01:36:35,372
Cosa? No.
1323
01:36:36,040 --> 01:36:39,084
Ecco perché stiamo concludendo l'accordo
, perché lo stai facendo bene.
1324
01:36:39,877 --> 01:36:41,587
Sai cosa intendo, Mila.
1325
01:36:42,296 --> 01:36:43,672
Non so cosa intendi.
1326
01:36:44,882 --> 01:36:47,426
Perché all'improvviso ti comporti così?
1327
01:36:48,260 --> 01:36:49,386
Cosa?
1328
01:36:49,887 --> 01:36:52,598
Non siamo nemmeno sicuri che io
e Sophia inizieremo a frequentarci.
1329
01:36:53,974 --> 01:36:55,476
Ti piace?
1330
01:36:58,270 --> 01:36:59,230
SÌ.
1331
01:37:00,981 --> 01:37:01,941
Certo che sì.
1332
01:37:03,108 --> 01:37:04,443
Cosa c'è che non va?
1333
01:37:05,986 --> 01:37:07,363
Allora fidatevi di me.
1334
01:37:08,197 --> 01:37:09,949
È la persona giusta per te.
1335
01:37:10,658 --> 01:37:12,117
Funzionerà.
1336
01:37:14,119 --> 01:37:15,955
Mila, abbiamo firmato un accordo.
1337
01:37:16,664 --> 01:37:18,290
Abbiamo ancora dieci giorni.
1338
01:37:19,416 --> 01:37:20,543
Dieci giorni di cosa?
1339
01:37:21,043 --> 01:37:22,670
Troverai qualcun altro?
1340
01:37:22,753 --> 01:37:23,587
Ce l'hai fatta.
1341
01:37:23,671 --> 01:37:25,714
La ragazza che stai cercando
è proprio davanti a te.
1342
01:37:28,425 --> 01:37:30,135
Ripianifichiamo.
1343
01:37:30,219 --> 01:37:31,303
Vado e basta.
1344
01:37:34,348 --> 01:37:35,391
E poi?
1345
01:37:36,517 --> 01:37:37,726
Conosci Allan?
1346
01:37:39,019 --> 01:37:40,479
Non ti piace nemmeno.
1347
01:37:40,980 --> 01:37:42,398
Non lo sai.
1348
01:37:47,236 --> 01:37:48,320
Lo so.
1349
01:37:49,238 --> 01:37:50,489
Sai come?
1350
01:37:52,449 --> 01:37:53,409
Come?
1351
01:37:55,160 --> 01:37:58,330
Il linguaggio del corpo.
1352
01:38:02,126 --> 01:38:03,085
Signore?
1353
01:38:03,168 --> 01:38:06,297
Tra cinque minuti hai una riunione
nella sala conferenze.
1354
01:38:09,675 --> 01:38:10,843
Ciao?
1355
01:38:11,343 --> 01:38:13,262
Cena alle 19:00?
1356
01:38:15,764 --> 01:38:18,142
Ti richiamo.
1357
01:38:18,726 --> 01:38:20,394
Ho una riunione a cui partecipare.
1358
01:38:20,477 --> 01:38:22,187
Ok. Ci vediamo dopo.
1359
01:38:22,271 --> 01:38:23,272
Ok, ciao.
1360
01:38:28,110 --> 01:38:30,195
Ne riparleremo più tardi.
1361
01:38:38,704 --> 01:38:40,247
- Va bene, signore.
- Sì, per favore.
1362
01:38:43,542 --> 01:38:45,294
- Sì, signore.
- Va bene, posso vedere?
1363
01:38:47,463 --> 01:38:49,923
- È tutto?
- Per la firma, signore.
1364
01:38:50,007 --> 01:38:51,800
Dimmi cosa dovremmo fare, ok?
1365
01:38:53,552 --> 01:38:57,264
- Discutine
- Puoi firmare questi.
1366
01:38:57,348 --> 01:39:00,142
e aggiornaci immediatamente, ok?
1367
01:39:15,449 --> 01:39:16,283
Mi piacerebbe.
1368
01:39:16,992 --> 01:39:18,077
Dov'è Mila?
1369
01:39:21,830 --> 01:39:23,040
-Signor Adamo!
-Mila.
1370
01:39:24,667 --> 01:39:26,251
Non è finita.
1371
01:39:26,919 --> 01:39:28,253
Dobbiamo parlare.
1372
01:39:28,837 --> 01:39:30,339
Non puoi semplicemente alzarti e andartene.
1373
01:39:30,422 --> 01:39:31,465
Adam, dacci un taglio.
1374
01:39:32,049 --> 01:39:33,425
In questo momento ho un paziente.
1375
01:39:33,509 --> 01:39:35,219
Sono anche tuo cliente.
1376
01:39:35,302 --> 01:39:36,804
Mi scusi.
1377
01:39:36,887 --> 01:39:39,848
Dovreste parlare, ma non qui.
1378
01:39:42,726 --> 01:39:46,063
Signora, mi dispiace davvero.
1379
01:39:52,528 --> 01:39:53,696
Sii onesto con me.
1380
01:39:55,155 --> 01:39:56,699
Perché vuoi smettere?
1381
01:39:57,574 --> 01:39:59,159
Non ho intenzione di mollare.
1382
01:39:59,243 --> 01:40:01,370
Ho fatto la mia parte.
1383
01:40:01,453 --> 01:40:03,414
Se pensi che non funzionerà, va bene.
1384
01:40:03,497 --> 01:40:04,915
Non devi pagarmi.
1385
01:40:04,998 --> 01:40:06,583
Stronzate, Mila.
1386
01:40:07,292 --> 01:40:08,794
Perché non lo ammetti e basta?
1387
01:40:08,877 --> 01:40:10,504
- Ammettere cosa?
- La verità!
1388
01:40:11,630 --> 01:40:13,841
Che non si tratta solo del fondo.
1389
01:40:15,384 --> 01:40:17,386
Sei solo uno dei miei clienti.
1390
01:40:17,469 --> 01:40:18,637
Non c'è nient'altro da fare.
1391
01:40:18,721 --> 01:40:21,140
E non urlarmi contro.
Sono proprio davanti a te.
1392
01:40:24,184 --> 01:40:26,145
Se sei così bravo a leggere le persone,
1393
01:40:27,312 --> 01:40:29,106
allora cosa stiamo facendo adesso?
1394
01:40:30,691 --> 01:40:33,110
Forza, fai quello che fai. Leggici!
1395
01:40:34,111 --> 01:40:35,904
Cosa ti dice questo, Mila?
1396
01:40:35,988 --> 01:40:37,239
Adam, per favore.
1397
01:40:38,282 --> 01:40:39,450
Mi piacerebbe.
1398
01:40:40,242 --> 01:40:42,578
Per favore, Mila, dimmi la verità.
1399
01:40:45,789 --> 01:40:47,166
Hai Sophia.
1400
01:40:47,249 --> 01:40:48,500
Sofia…
1401
01:40:48,584 --> 01:40:51,420
Ho detto... "noi".
1402
01:40:52,755 --> 01:40:54,631
Spiegaci. Solo noi!
1403
01:40:56,049 --> 01:40:58,677
Si tratta di un accordo stretto.
1404
01:40:59,178 --> 01:41:00,429
Il nostro accordo.
1405
01:41:01,388 --> 01:41:04,767
Se non sono stato in grado di fare bene il mio lavoro,
per cosa mi pagate?
1406
01:41:11,690 --> 01:41:12,524
Giusto.
1407
01:41:14,902 --> 01:41:17,237
Solo per lavoro.
1408
01:41:19,448 --> 01:41:21,158
Che professionale, Mila.
1409
01:41:24,411 --> 01:41:26,789
Gli affari sono affari.
1410
01:41:28,499 --> 01:41:29,958
E un accordo è un accordo.
1411
01:41:32,336 --> 01:41:36,048
E io sono solo... un cliente.
1412
01:41:40,803 --> 01:41:42,387
Amo il mio lavoro.
1413
01:41:43,597 --> 01:41:45,140
E sono bravo a farlo.
1414
01:41:48,519 --> 01:41:49,520
Lo so.
1415
01:41:53,190 --> 01:41:54,691
Trasferirò i soldi domani.
1416
01:41:56,735 --> 01:42:00,072
Grazie per il tuo servizio… Coach.
1417
01:42:02,741 --> 01:42:03,700
Adamo.
1418
01:42:08,288 --> 01:42:09,373
Per favore.
1419
01:42:13,585 --> 01:42:16,421
Ricordati sempre che sei destinato a essere felice.
1420
01:42:56,587 --> 01:42:58,213
Quello che è successo?
1421
01:42:58,297 --> 01:43:00,090
È stata lasciata, zia.
1422
01:43:03,927 --> 01:43:05,178
Me ne occuperò io.
1423
01:43:17,774 --> 01:43:18,942
Vieni qui.
1424
01:43:35,417 --> 01:43:37,169
Mamma, ammiro molto te e papà.
1425
01:43:37,753 --> 01:43:39,630
Vi siete trovati presto.
1426
01:43:42,341 --> 01:43:43,467
Tesoro,
1427
01:43:43,550 --> 01:43:46,261
il tipo di amore che sboccia
tra due persone
1428
01:43:46,845 --> 01:43:50,474
non dipende da quanto presto o tardi
si siano incontrati nella vita.
1429
01:43:51,391 --> 01:43:53,894
Alcuni amanti potrebbero essersi incontrati
quando erano giovani,
1430
01:43:54,394 --> 01:43:56,355
ma non riuscirono a continuare.
1431
01:44:02,361 --> 01:44:04,988
E se l'ho incontrato ma è troppo tardi?
1432
01:44:06,531 --> 01:44:09,701
Non possiamo dirlo con certezza.
1433
01:44:11,703 --> 01:44:14,539
Ora sta con un'altra.
1434
01:44:16,917 --> 01:44:18,085
Bene, adesso.
1435
01:44:19,169 --> 01:44:21,546
Allora forse non è
la persona giusta per te, tesoro.
1436
01:44:28,470 --> 01:44:30,681
Mi fa male sentirtelo dire, mamma.
1437
01:44:37,854 --> 01:44:40,065
E se fosse lui la persona che voglio?
1438
01:44:43,068 --> 01:44:45,821
Ne sei assolutamente certo?
1439
01:44:46,780 --> 01:44:48,907
Non hai dei sogni
che vorresti realizzare prima?
1440
01:44:52,577 --> 01:44:53,578
Sì, mamma.
1441
01:45:03,463 --> 01:45:06,508
Voglio costruire la casa dei nostri sogni.
1442
01:45:08,844 --> 01:45:12,848
Ti regalerò il miglior viaggio
intorno al mondo.
1443
01:45:16,309 --> 01:45:18,145
Quello che voglio è
1444
01:45:19,062 --> 01:45:23,692
per farti dimenticare tutte le preoccupazioni
e le lotte che abbiamo dovuto affrontare
1445
01:45:26,153 --> 01:45:29,114
e sostituisci tutto con ricordi felici.
1446
01:45:31,241 --> 01:45:33,827
Questa è la prima cosa che devo controllare.
1447
01:45:35,620 --> 01:45:36,705
Mi piacerebbe,
1448
01:45:37,706 --> 01:45:41,001
Sono già così grato
1449
01:45:41,501 --> 01:45:43,420
che Dio ci ha dato una figlia
1450
01:45:44,546 --> 01:45:47,340
con un cuore grande come il tuo.
1451
01:45:48,175 --> 01:45:50,427
Potremmo aver avuto un periodo difficile,
1452
01:45:52,012 --> 01:45:54,639
ma ne vale la pena
perché tu e i tuoi fratelli
1453
01:45:54,723 --> 01:45:56,516
deve far parte delle nostre vite.
1454
01:45:57,100 --> 01:45:58,852
Capisci questo?
1455
01:46:01,104 --> 01:46:03,774
Tesoro, non ti ho chiesto
tutto quello che mi hai promesso.
1456
01:46:07,486 --> 01:46:11,323
Sai cosa voglio?
Cosa voglio adesso?
1457
01:46:11,406 --> 01:46:12,741
Ciò che voglio
1458
01:46:12,824 --> 01:46:14,326
è per il tuo cuore
1459
01:46:15,202 --> 01:46:16,953
essere riempito di tanto amore.
1460
01:46:23,460 --> 01:46:25,253
È pieno, mamma.
1461
01:46:25,754 --> 01:46:27,380
Davvero?
1462
01:46:28,799 --> 01:46:30,634
Allora perché piangi?
1463
01:46:31,301 --> 01:46:33,970
Pensi che lui abbia il tuo cuore?
1464
01:46:37,057 --> 01:46:38,934
È proprio qui!
1465
01:46:45,565 --> 01:46:49,444
C'è una sola persona
che custodisce il tuo cuore.
1466
01:46:49,528 --> 01:46:51,154
Quella persona sei tu.
1467
01:46:52,322 --> 01:46:55,742
E tutte le persone che ti amano veramente
1468
01:46:56,493 --> 01:46:59,162
terrà il tuo cuore con te.
1469
01:47:00,997 --> 01:47:04,292
Lasciatevi trasportare dal sentimento
di ogni battito del cuore.
1470
01:47:05,335 --> 01:47:07,087
Allora non sarai mai triste
1471
01:47:07,170 --> 01:47:09,172
perché non ti lasceranno mai andare,
1472
01:47:10,173 --> 01:47:12,092
e li manterrai.
1473
01:47:18,640 --> 01:47:21,643
Ma cosa succederebbe se li lasciassi andare?
1474
01:47:24,062 --> 01:47:26,356
E non troverò mai la persona
che è destinata a me?
1475
01:47:28,942 --> 01:47:31,278
E se non ci fosse nessuno là fuori per me?
1476
01:47:33,613 --> 01:47:38,451
Non ti ho chiamato "Miracolo" per niente!
1477
01:47:39,995 --> 01:47:44,082
Troverai quello che fa per te. Abbi fede.
1478
01:47:44,166 --> 01:47:46,376
Aspetta ancora qualche anno.
1479
01:47:48,086 --> 01:47:49,588
Oh, tesoro.
1480
01:47:50,839 --> 01:47:54,301
- Oh, no. C'è papà.
- Lascia che ti faccia una domanda.
1481
01:47:57,512 --> 01:48:00,307
Chi è il terapeuta qui?
1482
01:48:00,390 --> 01:48:03,101
Tu o tua madre?
1483
01:48:04,477 --> 01:48:06,521
Ricordatelo sempre.
1484
01:48:06,605 --> 01:48:08,440
Non hai nulla di cui preoccuparti.
1485
01:48:08,523 --> 01:48:10,400
Perché non devi cercare l'amore.
1486
01:48:10,483 --> 01:48:13,361
L'amore ti troverà sempre.
1487
01:48:15,071 --> 01:48:16,406
Vieni qui!
1488
01:48:18,700 --> 01:48:19,951
Mi unisco anch'io!
1489
01:48:49,814 --> 01:48:51,858
- Buongiorno, signore.
- Buongiorno.
1490
01:49:16,174 --> 01:49:18,468
Bizz, tutto pronto?
1491
01:49:21,513 --> 01:49:22,597
Tutto pronto.
1492
01:49:22,681 --> 01:49:23,556
Va bene.
1493
01:49:30,855 --> 01:49:32,107
Attento!
1494
01:49:33,733 --> 01:49:36,736
Touchdown Corea!
1495
01:49:36,820 --> 01:49:37,862
Ancora uno.
1496
01:49:40,740 --> 01:49:41,825
Così morbido!
1497
01:49:41,908 --> 01:49:44,119
Uno due tre!
1498
01:49:46,997 --> 01:49:49,916
Voglio andare per primo!
1499
01:50:34,711 --> 01:50:36,421
È così bello qui!
1500
01:50:37,088 --> 01:50:39,382
Davvero carino! Bizz!
1501
01:50:40,383 --> 01:50:42,260
Oddio, che carino!
1502
01:50:43,219 --> 01:50:46,348
- Possiamo andarci?
- Vuoi andare più tardi? Fa ancora troppo caldo.
1503
01:50:46,431 --> 01:50:48,767
Ok, quando il sole sarà tramontato un po'.
1504
01:50:50,602 --> 01:50:51,770
Ahi!
1505
01:50:51,853 --> 01:50:52,896
- Cosa c'è che non va?
- Niente.
1506
01:50:52,979 --> 01:50:54,147
Questo.
1507
01:50:54,230 --> 01:50:55,607
Probabilmente hanno un bagno.
1508
01:50:55,690 --> 01:50:57,525
Ma potrebbe essere necessario ordinarlo prima.
1509
01:50:57,609 --> 01:50:59,611
Prenditi il tuo tempo.
1510
01:50:59,694 --> 01:51:01,071
- Tornerò a prenderti, ok?
- Mandami un messaggio, ok?
1511
01:51:01,154 --> 01:51:02,238
Sì!
1512
01:51:05,158 --> 01:51:06,201
Mi scusi.
1513
01:51:07,202 --> 01:51:08,328
Bagno?
1514
01:51:28,139 --> 01:51:30,850
- Puoi farci una foto, per favore?
- Oh, certo!
1515
01:51:32,060 --> 01:51:32,936
Oh.
1516
01:51:33,728 --> 01:51:35,146
Va bene, sorridi!
1517
01:51:35,230 --> 01:51:36,606
Uno, due…
1518
01:51:37,565 --> 01:51:38,691
- Ancora uno.
- Ancora uno.
1519
01:51:38,775 --> 01:51:41,027
Uno due tre.
1520
01:51:41,903 --> 01:51:43,488
Ottimo. Puoi controllare?
1521
01:51:44,614 --> 01:51:47,075
- Grazie.
- Davvero? Di niente.
1522
01:52:14,894 --> 01:52:16,104
Attenta, Mila.
1523
01:52:23,653 --> 01:52:24,529
Adamo?
1524
01:52:26,614 --> 01:52:27,907
CIAO.
1525
01:52:29,534 --> 01:52:30,702
Ciao, allenatore.
1526
01:52:33,037 --> 01:52:34,038
Come stai?
1527
01:52:35,957 --> 01:52:37,417
In realtà sto benissimo.
1528
01:52:39,377 --> 01:52:41,838
Sono in vacanza con Aya.
1529
01:52:42,839 --> 01:52:44,132
Godersi la vita.
1530
01:52:45,550 --> 01:52:46,885
E tu?
1531
01:52:46,968 --> 01:52:48,511
Cosa ci fai qui?
1532
01:52:49,762 --> 01:52:51,473
Sono venuto qui per affari.
1533
01:52:52,140 --> 01:52:54,642
I miei genitori hanno appena aperto un nuovo albergo.
1534
01:52:55,810 --> 01:52:57,770
Ah, mi ricordo.
1535
01:53:01,524 --> 01:53:04,694
È davvero bello rivederti, Mila.
1536
01:53:07,697 --> 01:53:09,365
Anche a me fa piacere vederti, Adam.
1537
01:53:13,536 --> 01:53:15,663
Quindi, comunque, uhm…
1538
01:53:15,747 --> 01:53:17,165
Buon viaggio!
1539
01:53:17,248 --> 01:53:18,291
Auguro il meglio per l'evento.
1540
01:53:19,292 --> 01:53:21,044
Anche a te buon viaggio.
1541
01:53:21,127 --> 01:53:22,545
Godetevi la vostra vacanza.
1542
01:53:51,282 --> 01:53:52,742
Ah. Il tuo caffè.
1543
01:53:52,825 --> 01:53:54,410
- Bizz. Bizz, dovremmo andare.
- Perché?
1544
01:53:55,870 --> 01:53:56,913
Lui è qui.
1545
01:53:56,996 --> 01:53:58,331
Ho parlato con lui, Bizz.
1546
01:53:58,414 --> 01:53:59,749
- Adam è qui.
- È qui?
1547
01:53:59,832 --> 01:54:01,251
Perché è qui?
1548
01:54:01,834 --> 01:54:02,835
Aspetta. Calmati, ragazza.
1549
01:54:02,919 --> 01:54:05,380
Rilassati. Inspira.
1550
01:54:05,463 --> 01:54:06,881
Espira.
1551
01:54:06,965 --> 01:54:07,924
Ok, un caffè.
1552
01:54:10,051 --> 01:54:11,636
Non capisco.
1553
01:54:11,719 --> 01:54:15,181
Di tutti i posti, doveva essere proprio qui.
1554
01:54:15,890 --> 01:54:17,725
Non ti piace?
1555
01:54:20,311 --> 01:54:21,145
Io faccio.
1556
01:54:21,229 --> 01:54:24,315
Allora qual è il problema?
Perché ti stai agitando?
1557
01:54:24,399 --> 01:54:26,109
Perché non lo sei?
1558
01:54:26,192 --> 01:54:28,403
Ovviamente non mi tocca.
1559
01:54:28,486 --> 01:54:29,571
E tu?
1560
01:54:30,613 --> 01:54:31,990
Inalare.
1561
01:54:32,073 --> 01:54:33,408
Espira.
1562
01:54:36,202 --> 01:54:38,371
Ho la sensazione di aver perso
tutti i miei progressi, Bizz.
1563
01:54:44,335 --> 01:54:46,337
Ma sembra così felice.
1564
01:54:51,092 --> 01:54:53,511
Sapete cosa? Sono felice per lui.
1565
01:54:53,595 --> 01:54:55,805
Bene, allora andiamo avanti.
1566
01:54:55,889 --> 01:54:57,724
Ma andiamo dall'altra parte.
La vista non è granché da lì.
1567
01:54:57,807 --> 01:54:59,475
- No, è bellissimo.
- Dai.
1568
01:54:59,559 --> 01:55:00,768
Ci sono uomini belli lì.
1569
01:55:01,269 --> 01:55:03,146
Ti ho detto che non mi piacciono le piante grasse.
1570
01:55:03,229 --> 01:55:04,856
Potresti sostituirli con dei fiori, per favore?
1571
01:55:06,316 --> 01:55:07,442
E tu,
1572
01:55:07,525 --> 01:55:10,820
puoi controllare il cibo?
1573
01:55:10,904 --> 01:55:11,779
- Mamma?
- CIAO!
1574
01:55:12,739 --> 01:55:16,576
- Oh, grazie! Per me?
- Sì. Grazie per avermi aiutato.
1575
01:55:16,659 --> 01:55:19,954
Oh, ehi. Guarda cosa ho fatto.
1576
01:55:20,038 --> 01:55:21,372
- Sembra davvero bello.
- Ti piacciono i fiori?
1577
01:55:21,456 --> 01:55:22,665
Sì, tantissimo.
1578
01:55:22,749 --> 01:55:23,875
Si abbinano perfino al bouquet.
1579
01:55:23,958 --> 01:55:27,170
- Hai ragione. Sembra simile.
- Quasi come... L'hai preso da qui?
1580
01:55:27,253 --> 01:55:29,380
No, mamma. L'ho comprato io.
1581
01:55:33,509 --> 01:55:35,553
Sei così carina!
1582
01:55:37,472 --> 01:55:40,058
Siamo così carini!
1583
01:55:40,850 --> 01:55:42,518
- Così coreano.
- Mm.
1584
01:57:04,100 --> 01:57:06,185
Ecco il tteokbokki! Benvenuti!
1585
01:57:15,403 --> 01:57:17,530
Bizz. Ti abbiamo perso per un secondo.
1586
01:57:17,613 --> 01:57:18,698
No, è…
1587
01:57:22,493 --> 01:57:23,619
Grazie.
1588
01:57:27,915 --> 01:57:29,292
Grazie.
1589
01:57:30,418 --> 01:57:31,419
- È così bello.
- Sì, è bello.
1590
01:57:37,550 --> 01:57:38,426
CIAO.
1591
01:57:38,926 --> 01:57:40,887
Hamburger e bibita.
1592
01:57:47,018 --> 01:57:48,019
Adamo?
1593
01:57:52,607 --> 01:57:53,858
Ah, no. Non è niente.
1594
01:57:53,941 --> 01:57:55,068
"Adamo"?
1595
01:58:03,284 --> 01:58:04,494
Hai bisogno di qualcosa da bere.
1596
01:58:41,280 --> 01:58:42,115
Mi piacerebbe.
1597
01:58:46,994 --> 01:58:48,121
Adamo.
1598
01:58:58,381 --> 01:59:00,508
Stai... bene?
1599
01:59:05,388 --> 01:59:07,348
Ho pensato di avere di nuovo delle allucinazioni.
1600
01:59:07,431 --> 01:59:08,933
Perché continui a presentarti?
1601
01:59:09,934 --> 01:59:12,019
Sono uscito a fare una passeggiata.
1602
01:59:14,063 --> 01:59:15,022
Qui?
1603
01:59:16,065 --> 01:59:17,316
Sì.
1604
01:59:17,400 --> 01:59:19,402
Anche tu esci a fare una passeggiata?
1605
01:59:19,485 --> 01:59:21,821
Vuoi un po' di compagnia?
1606
01:59:23,406 --> 01:59:24,532
Va bene.
1607
01:59:25,658 --> 01:59:27,410
So che sei occupato.
1608
01:59:27,493 --> 01:59:29,078
Comunque stavo giusto tornando
in albergo.
1609
01:59:29,162 --> 01:59:30,371
COSÌ…
1610
01:59:32,456 --> 01:59:38,004
Oh, in realtà vorrei invitarti
alla cena di domani.
1611
01:59:39,297 --> 01:59:42,383
Ehm... no, va bene.
1612
01:59:42,466 --> 01:59:43,759
Non vorrei essere un fastidio.
1613
01:59:43,843 --> 01:59:45,887
Saremmo solo degli intrusi.
1614
01:59:47,430 --> 01:59:50,433
Mila, è per questo che ti invito.
1615
01:59:51,350 --> 01:59:52,476
Adamo, guarda.
1616
01:59:52,560 --> 01:59:53,728
Va bene.
1617
01:59:54,812 --> 01:59:57,148
Inoltre, Aya e io abbiamo già deciso
un itinerario.
1618
01:59:57,231 --> 01:59:58,858
Potremmo non farcela.
1619
02:00:00,610 --> 02:00:05,072
Be', tanto per sicurezza, è una cena.
1620
02:00:05,156 --> 02:00:07,366
Quindi puoi arrivare tardi.
1621
02:00:11,662 --> 02:00:12,663
Va bene.
1622
02:00:13,456 --> 02:00:14,790
Lo dirò ad Aya.
1623
02:00:15,666 --> 02:00:18,461
Oh, uhm…
Hai ancora lo stesso numero?
1624
02:00:20,379 --> 02:00:21,672
Cosa?
1625
02:00:22,173 --> 02:00:24,759
Ti invierò i dettagli tramite messaggio.
1626
02:00:26,344 --> 02:00:27,845
Ah!
1627
02:00:27,929 --> 02:00:29,347
Va bene, sì. Per favore.
1628
02:00:29,931 --> 02:00:31,807
Sono con Aya. Te l'ho detto?
1629
02:00:31,891 --> 02:00:33,309
Potresti dimenticartene.
1630
02:00:33,392 --> 02:00:34,602
Sì.
1631
02:00:35,770 --> 02:00:38,814
Quindi, uh, buonanotte.
1632
02:00:39,315 --> 02:00:40,733
Sì, buonanotte.
1633
02:00:58,501 --> 02:01:00,461
Ehi! Ahi!
1634
02:01:00,544 --> 02:01:02,004
Bizz! Bizz!
1635
02:01:03,047 --> 02:01:04,799
- Cosa?
- Bizz!
1636
02:01:06,008 --> 02:01:07,468
L'ho rivisto.
1637
02:01:08,803 --> 02:01:09,637
Vuoi dire Adamo?
1638
02:01:11,013 --> 02:01:12,390
E quel che è peggio,
1639
02:01:12,473 --> 02:01:14,600
ci ha invitato a una festa.
1640
02:01:14,684 --> 02:01:16,185
Ma non dobbiamo andarci, vero?
1641
02:01:16,269 --> 02:01:18,020
Gli ho detto che
avevamo già pianificato la nostra giornata.
1642
02:01:18,104 --> 02:01:19,814
Ma lui disse:
"Va bene, puoi arrivare anche tardi".
1643
02:01:19,897 --> 02:01:21,065
Allora, andiamo?
1644
02:01:21,148 --> 02:01:23,609
Bizz, prima di tutto,
1645
02:01:23,693 --> 02:01:25,987
l'itinerario è annullato
perché domani sono chiusi.
1646
02:01:26,070 --> 02:01:26,904
Che cosa?
1647
02:01:27,571 --> 02:01:30,366
Oddio, perché sta succedendo questo?
1648
02:01:30,449 --> 02:01:33,744
E secondo, vuoi assolutamente andarci.
1649
02:01:35,204 --> 02:01:38,249
- E infine, Bizz, so che...
- Voglio rivederlo.
1650
02:01:40,543 --> 02:01:42,044
Lo fai sempre.
1651
02:01:45,589 --> 02:01:47,591
Quindi, cosa indosseremo?
1652
02:01:48,676 --> 02:01:52,930
Bizz, conosco delle persone e le persone conoscono me.
1653
02:01:53,639 --> 02:01:56,267
Che stupido. Come hai potuto conoscere qualcuno qui?
1654
02:02:06,068 --> 02:02:07,194
Bizz.
1655
02:02:09,155 --> 02:02:10,614
Grazie.
1656
02:02:10,698 --> 02:02:14,452
Vedi? Io conosco delle persone e le persone conoscono me.
1657
02:02:14,535 --> 02:02:16,245
Sei il migliore!
1658
02:02:16,329 --> 02:02:17,663
Grazie.
1659
02:02:18,622 --> 02:02:19,957
Bizz, prova questo!
1660
02:02:42,271 --> 02:02:45,066
- Ciao.
- Ciao.
1661
02:02:45,149 --> 02:02:45,983
Buonasera.
1662
02:02:46,567 --> 02:02:49,195
Grazie a tutti,
per essere qui stasera con noi.
1663
02:02:50,321 --> 02:02:51,614
Sarò breve.
1664
02:02:52,698 --> 02:02:54,575
Ci è voluto molto duro lavoro e pazienza
1665
02:02:54,658 --> 02:02:57,536
per noi essere in piedi
in questo hotel adesso.
1666
02:02:59,038 --> 02:03:02,166
Non posso che essere veramente grato
che possiamo festeggiare
1667
02:03:02,249 --> 02:03:05,503
ogni salto riuscito insieme.
1668
02:03:06,629 --> 02:03:09,799
E a tutti coloro che hanno preso parte
alla visione di questo progetto…
1669
02:03:10,800 --> 02:03:13,886
tutti i miei amici, colleghi,
1670
02:03:14,595 --> 02:03:17,973
e, naturalmente, la mia bellissima moglie.
1671
02:03:21,268 --> 02:03:25,356
Ancora una volta,
possa questo sogno vivere il suo scopo.
1672
02:03:25,940 --> 02:03:27,900
Vorrei anche ringraziare
l'uomo della notte
1673
02:03:27,983 --> 02:03:29,902
per aver reso possibile questo evento.
1674
02:03:31,487 --> 02:03:33,322
Figliolo, salute!
1675
02:03:34,573 --> 02:03:35,950
Saluti a tutti.
1676
02:03:41,288 --> 02:03:43,290
Oh, e a margine,
1677
02:03:43,374 --> 02:03:45,918
Adam, mi devi ancora dei nipoti.
1678
02:03:48,254 --> 02:03:49,797
Ora tutti lo sanno.
1679
02:03:49,880 --> 02:03:51,507
Spero che tu senta la pressione.
1680
02:03:52,007 --> 02:03:54,844
Buon divertimento per il resto della serata, ragazzi.
Grazie mille.
1681
02:04:19,952 --> 02:04:22,455
Sei bellissima... Coach.
1682
02:04:24,707 --> 02:04:25,666
Grazie.
1683
02:04:27,710 --> 02:04:28,919
Sofia.
1684
02:04:29,003 --> 02:04:30,129
Lei è qui.
1685
02:04:30,713 --> 02:04:33,382
I nostri genitori sono amici.
1686
02:04:34,133 --> 02:04:34,967
Ricordare?
1687
02:04:38,179 --> 02:04:41,432
I fiori… Erano per Sophia?
1688
02:04:42,141 --> 02:04:43,267
C-cosa…
1689
02:04:43,350 --> 02:04:46,395
Sono... sono felice per te, Adam.
1690
02:04:47,605 --> 02:04:50,357
Te l'ho detto,
eri destinato a essere felice, giusto?
1691
02:04:51,650 --> 02:04:52,860
Lo so.
1692
02:04:54,528 --> 02:04:55,446
Ah, accidenti.
1693
02:04:56,572 --> 02:04:57,573
Il posto sembra…
1694
02:05:01,160 --> 02:05:02,036
Adamo?
1695
02:05:02,620 --> 02:05:03,662
Andiamo.
1696
02:05:28,812 --> 02:05:30,898
Puoi rispondere a una mia domanda?
1697
02:05:35,611 --> 02:05:39,198
Chi è stata la prima persona
che hai cercato in questo posto?
1698
02:05:40,991 --> 02:05:42,243
Voi.
1699
02:05:43,118 --> 02:05:45,788
Quindi non hai davvero ispezionato il posto,
come fai sempre?
1700
02:05:48,374 --> 02:05:50,334
No. Io un...
1701
02:06:20,781 --> 02:06:22,575
Qualcuno saggio mi ha detto...
1702
02:06:24,994 --> 02:06:26,662
Non devo trovare l'amore
1703
02:06:27,621 --> 02:06:30,124
perché l'amore mi troverà.
1704
02:06:32,751 --> 02:06:34,336
E ho fatto una buona amica.
1705
02:06:35,754 --> 02:06:37,047
Mi ha detto…
1706
02:06:38,090 --> 02:06:41,802
Se ami Mila, non lasciarla andare.
1707
02:06:44,346 --> 02:06:47,641
Pensavi davvero
che ti avrei lasciato andare, allenatore?
1708
02:06:49,685 --> 02:06:51,895
Come facevi a sapere che sarei stato qui?
1709
02:06:52,855 --> 02:06:54,189
Ti ho portato qui.
1710
02:07:09,038 --> 02:07:12,458
Quindi, la prima volta
che ci siamo incontrati,
1711
02:07:12,541 --> 02:07:13,751
che era previsto?
1712
02:07:15,711 --> 02:07:17,463
Quello. Ehm…
1713
02:07:17,546 --> 02:07:18,839
NO.
1714
02:07:18,922 --> 02:07:21,425
In realtà stavo comprando dei fiori per mia madre.
1715
02:07:26,055 --> 02:07:27,097
E ieri sera?
1716
02:07:29,433 --> 02:07:30,476
NO.
1717
02:07:31,518 --> 02:07:33,103
Ma speravo di vederti.
1718
02:07:33,604 --> 02:07:35,814
E io ho semplicemente... improvvisato.
1719
02:07:39,860 --> 02:07:42,446
E se non
ci fossimo incontrati per caso ieri sera?
1720
02:07:46,575 --> 02:07:47,576
C'è
1721
02:07:48,994 --> 02:07:50,454
Lei conosce il piano.
1722
02:08:01,674 --> 02:08:03,175
COSÌ…
1723
02:08:06,220 --> 02:08:08,305
Hai altre domande?
1724
02:08:12,518 --> 02:08:16,313
Quindi hai fatto tutto questo
1725
02:08:16,397 --> 02:08:18,524
solo per farmi una domanda?
1726
02:08:20,776 --> 02:08:22,069
SÌ.
1727
02:08:28,283 --> 02:08:30,744
Non dirmi che ti inginocchierai
e ti farai la proposta?
1728
02:08:35,082 --> 02:08:36,291
NO.
1729
02:08:36,875 --> 02:08:37,960
Cosa?
1730
02:08:40,629 --> 02:08:41,463
Stavo per chiedertelo
1731
02:08:43,382 --> 02:08:46,760
se volessi il permesso per uscire...
1732
02:08:47,594 --> 02:08:48,887
Me.
1733
02:09:00,482 --> 02:09:02,192
Non ci posso credere…
1734
02:09:05,654 --> 02:09:07,781
Direi di sì.
1735
02:09:13,704 --> 02:09:15,622
Quindi mi hai incastrato.
1736
02:09:16,790 --> 02:09:17,958
Sì.
1737
02:09:20,627 --> 02:09:23,881
Tutto questo… per un appuntamento?
1738
02:09:30,512 --> 02:09:31,638
Con te,
1739
02:09:33,015 --> 02:09:37,394
nessun gesto è troppo piccolo, nessuno troppo grande.
1740
02:09:45,402 --> 02:09:48,572
Non so cucinare quattro tipi di cucina.
1741
02:09:51,366 --> 02:09:52,367
Controllo.
1742
02:09:53,160 --> 02:09:57,206
Non so parlare né francese, né italiano, né tedesco.
1743
02:09:57,289 --> 02:09:58,207
Controllo.
1744
02:10:01,376 --> 02:10:04,379
Ma credo di saper governare una barca?
1745
02:10:09,468 --> 02:10:11,261
Ok, quindi...
1746
02:10:15,891 --> 02:10:19,061
Vuoi uscire con... me?
1747
02:10:22,064 --> 02:10:23,232
SÌ.
1748
02:10:49,258 --> 02:10:51,385
Lei ha detto di sì!
1749
02:10:57,975 --> 02:10:58,851
Congratulazioni!
1750
02:11:44,605 --> 02:11:47,399
Non sono bravo a leggere le persone
come lei.
1751
02:11:47,900 --> 02:11:50,652
Ma posso raccontarti
innumerevoli cose su di lei.
1752
02:11:50,736 --> 02:11:51,862
Intelligente.
1753
02:11:51,945 --> 02:11:53,363
Amorevole.
1754
02:11:53,864 --> 02:11:55,240
Bellissimo.
1755
02:11:55,741 --> 02:11:57,242
La lista continua.
1756
02:11:57,743 --> 02:12:00,746
E la parte migliore
per cui posso farlo è perché,
1757
02:12:00,829 --> 02:12:03,040
finalmente posso dire
1758
02:12:03,540 --> 02:12:04,666
Sono con lei.
1759
02:12:07,127 --> 02:12:09,671
Dove… allenare?
1760
02:12:13,342 --> 02:12:14,593
Ovunque.