1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Comparte si te gusta esta aplicación
¡Disfruta viéndola!
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Comparte si te gusta esta aplicación
¡Disfruta viéndola!
3
00:01:05,106 --> 00:01:07,192
- Hola Mila. ¿Dónde estás?
- Sí, estoy aquí.
4
00:01:07,275 --> 00:01:08,943
Estoy justo en el--
5
00:01:14,157 --> 00:01:15,200
{\an8}Gracias.
6
00:01:29,464 --> 00:01:30,632
¡Me gustaría!
7
00:01:32,383 --> 00:01:34,052
Acabo de llamarla.
Estará aquí en cinco minutos.
8
00:01:34,135 --> 00:01:35,303
Ella esta en camino.
9
00:01:35,386 --> 00:01:37,639
Ella dijo que debería seguir adelante y ordenar,
pero estoy demasiado nervioso.
10
00:01:37,722 --> 00:01:39,766
- Me olvidé de comprarle flores...
- Girasoles.
11
00:01:41,059 --> 00:01:41,935
Su favorita.
12
00:01:42,018 --> 00:01:44,646
Piensas en todo.
Eres la mejor, Mila!
13
00:01:45,480 --> 00:01:46,731
Fedora hat?
14
00:01:46,815 --> 00:01:47,649
¿Qué tiene de malo?
15
00:01:47,732 --> 00:01:49,400
¿Estás seguro de eso?
16
00:01:49,901 --> 00:01:52,487
¿Se encontrará contigo o con Bruno Mars?
17
00:01:52,570 --> 00:01:56,199
¿De verdad crees que ahora mismo pareces alguien con oro de 24 quilates?
18
00:01:59,160 --> 00:02:00,787
Creo que se ve bien.
19
00:02:01,287 --> 00:02:02,247
Me gustaría…
20
00:02:03,873 --> 00:02:05,166
Creo que se ve bien.
21
00:02:08,628 --> 00:02:09,546
Bueno…
22
00:02:11,047 --> 00:02:12,006
Relajarse.
23
00:02:13,716 --> 00:02:14,759
Hola Katy.
24
00:02:16,094 --> 00:02:17,595
Hola Katy, me alegro de verte.
25
00:02:23,893 --> 00:02:25,812
- ¡Hola!
- Hola Katy.
26
00:02:25,895 --> 00:02:29,691
- Por favor, siéntate. Toma asiento.
- ¡Claro! Muchas gracias.
27
00:02:31,609 --> 00:02:33,069
¿Cómo estuvo tu viaje?
28
00:02:33,153 --> 00:02:35,238
En realidad, había mucho tráfico,
29
00:02:35,321 --> 00:02:36,447
pero por ti haría cualquier cosa.
30
00:02:36,531 --> 00:02:39,450
Oh, Dios mío. Ah, por cierto,
esto es para ti.
31
00:02:40,034 --> 00:02:43,288
- ¡Compraste mi favorito!
- Sí.
32
00:02:46,124 --> 00:02:48,626
Y yo que tenía ganas de esto…
33
00:02:56,676 --> 00:02:58,052
Terminaremos en julio.
34
00:02:58,136 --> 00:03:01,639
Todo lo que necesitamos es tu firma.
35
00:03:04,934 --> 00:03:06,227
{\an8}- Gracias, señor.
- Gracias.
36
00:03:06,311 --> 00:03:07,979
{\an8}- Cuídese, señor.
- Cuídese.
37
00:03:08,062 --> 00:03:09,022
Bueno, chicos, volvamos al trabajo.
38
00:03:13,067 --> 00:03:14,611
Dime que todavía estás dispuesto a hacerlo.
39
00:03:14,694 --> 00:03:15,653
{\an8}¿Realmente está pasando?
40
00:03:15,737 --> 00:03:19,198
Por supuesto.
Ya sabes que lo tengo todo planeado.
41
00:03:19,282 --> 00:03:21,910
Revisaré nuevamente los envíos cargados
según el cronograma de hoy.
42
00:03:22,493 --> 00:03:24,829
Es muy importante. Tengo que estar en el lugar.
43
00:03:24,913 --> 00:03:26,706
{\an8}¿A qué hora debería estar allí de nuevo?
44
00:03:26,789 --> 00:03:28,416
{\an8}Las siete de la tarde
45
00:03:28,499 --> 00:03:29,834
{\an8}Sin ajustes.
46
00:03:29,918 --> 00:03:31,294
{\an8}Cumplir con el horario.
47
00:03:31,377 --> 00:03:32,211
{\an8}Está bien.
48
00:03:44,098 --> 00:03:45,850
Ahora me dirijo de nuevo a la empresa.
49
00:03:45,934 --> 00:03:47,936
Pero solo quiero avisarte.
50
00:03:48,019 --> 00:03:49,896
que tal vez no llegue a tiempo.
51
00:03:50,396 --> 00:03:51,522
- ¿Qué?
- ¿Qué?
52
00:03:52,106 --> 00:03:53,066
¡Mila!
53
00:03:53,149 --> 00:03:56,194
Dije que tienes un
horario de 1:00 pm y 3:00 pm.
54
00:03:56,277 --> 00:03:57,695
¿Estás bien?
55
00:03:57,779 --> 00:03:59,781
¿Qué pasó? ¿Dónde diablos estás?
56
00:04:02,158 --> 00:04:03,201
Estoy bien.
57
00:04:04,118 --> 00:04:05,662
No te preocupes, ya casi llego.
58
00:04:05,745 --> 00:04:07,538
Entonces, ¿me estás diciendo?
59
00:04:08,164 --> 00:04:12,085
Adán de Dios, mi padrino,
60
00:04:12,168 --> 00:04:13,836
¿No podrás asistir a mi boda?
61
00:04:13,920 --> 00:04:15,255
¿En serio?
62
00:04:15,338 --> 00:04:16,881
A las cuatro de la tarde estaré allí.
63
00:04:16,965 --> 00:04:18,800
Sabes que no puedo perderme tu boda.
64
00:04:18,883 --> 00:04:21,761
Tengo que presenciarlo yo mismo
para creer que realmente ocurrió.
65
00:04:21,844 --> 00:04:23,012
La boda…
66
00:04:23,513 --> 00:04:25,056
Son las 3:00 pm, tonto.
67
00:04:25,932 --> 00:04:27,058
Creí que lo sabías todo.
68
00:04:27,642 --> 00:04:28,601
Lo sé.
69
00:04:28,685 --> 00:04:31,271
Sólo estoy comprobando
si todavía hablas en serio sobre esto.
70
00:04:31,354 --> 00:04:33,064
Sólo llega a tiempo, Adam. Nos vemos.
71
00:04:33,147 --> 00:04:35,024
Siempre lo soy. Nos vemos.
72
00:04:35,525 --> 00:04:37,777
¿Qué estás haciendo esta vez?
73
00:04:37,860 --> 00:04:40,363
¿Para quién encontraste pareja esta vez?
74
00:04:40,446 --> 00:04:43,241
Comenzarás a prepararte a las 4:00 p. m.
¿Podrás llegar a las siete?
75
00:04:43,324 --> 00:04:45,201
Tú eres quien dijo:
¡Cumple el horario!
76
00:04:46,995 --> 00:04:50,790
¡Otro día, un alma menos sola!
77
00:04:52,125 --> 00:04:55,295
Sabes que no puedo decirle no al amor.
78
00:04:55,378 --> 00:04:56,879
Lo he oído todo, Bizz.
79
00:04:56,963 --> 00:05:00,508
¿Por qué no encuentras el amor para ti mismo?
80
00:05:00,591 --> 00:05:02,677
Sigues poniéndote a ti mismo en último lugar.
81
00:05:02,760 --> 00:05:05,263
A este paso, acabarás siendo
"la última alma solitaria".
82
00:05:06,014 --> 00:05:07,473
¡Eres tan malo!
83
00:05:07,557 --> 00:05:08,725
¿Has almorzado?
84
00:05:08,808 --> 00:05:09,767
Todavía no.
85
00:05:09,851 --> 00:05:11,102
Ya me lo imaginaba.
86
00:05:11,185 --> 00:05:12,312
Compré comida para llevar.
87
00:05:13,062 --> 00:05:14,272
Gracias, Señor.
88
00:05:15,315 --> 00:05:17,900
Retira lo que dijiste
o no te daré nada.
89
00:05:18,484 --> 00:05:19,986
Que el Señor te guíe.
90
00:05:21,321 --> 00:05:22,613
¡Amén!
91
00:05:33,541 --> 00:05:35,251
- Buenos días, señor.
- Buenos días.
92
00:05:36,461 --> 00:05:37,462
Hola a todos.
93
00:05:37,545 --> 00:05:39,088
- Buenos días, señor.
- Buenos días, Adam.
94
00:05:39,172 --> 00:05:40,089
Buen día.
95
00:05:51,392 --> 00:05:53,603
Oye, aquí tienes tu comida para llevar.
96
00:05:53,686 --> 00:05:55,313
- ¡Gracias!
- ¡Por supuesto!
97
00:06:08,117 --> 00:06:09,702
Entonces ¿quién es nuestro de la 1:00 pm?
98
00:06:11,037 --> 00:06:12,538
El señor y la señora Diliman.
99
00:06:13,372 --> 00:06:15,208
Ah, cierto.
100
00:06:17,794 --> 00:06:20,129
- Está bien. Vamos.
- ¿Hmm?
101
00:06:20,213 --> 00:06:21,380
Vamos.
102
00:06:26,469 --> 00:06:29,430
Quiero ver los estados financieros.
103
00:06:29,514 --> 00:06:32,266
-Por supuesto
... -¿Cómo van las negociaciones con el señor Wong?
104
00:06:32,350 --> 00:06:33,684
¿Está interesado en invertir?
105
00:06:34,435 --> 00:06:36,229
¡Todo se ve bien!
106
00:06:36,312 --> 00:06:38,064
Muchas gracias por venir hoy.
107
00:06:38,147 --> 00:06:39,816
Gracias, doctor.
108
00:06:39,899 --> 00:06:41,192
Gracias. Conduzca con cuidado.
109
00:06:41,275 --> 00:06:43,903
Gracias, seguiré adelante.
110
00:06:44,862 --> 00:06:46,239
Bien hecho. Gracias.
111
00:06:47,740 --> 00:06:49,909
De cualquier modo, muchachos, tengo que irme.
112
00:06:49,992 --> 00:06:51,744
- Tengo otra reunión a la que asistir.
- Está bien.
113
00:06:51,828 --> 00:06:53,746
-Muchas gracias por tu tiempo.
-Gracias, Adam.
114
00:06:53,830 --> 00:06:55,373
- Gracias, señor.
- Que tenga un buen día, señor.
115
00:06:55,456 --> 00:06:56,457
Gracias.
116
00:07:06,217 --> 00:07:08,052
No lo olvides.
Tómatelo día a día, ¿de acuerdo?
117
00:07:08,136 --> 00:07:09,554
- Lo haré. Gracias.
- Adiós. Cuídate.
118
00:07:10,596 --> 00:07:12,890
- ¡Adiós!
- Nos vemos.
119
00:07:15,768 --> 00:07:18,104
¡Bizz! ¡Ya es hora!
120
00:07:18,187 --> 00:07:20,314
¿Eh? Ah, sí.
121
00:07:20,982 --> 00:07:23,234
Está bien... Está bien.
122
00:07:23,317 --> 00:07:24,610
Debería irme ahora.
123
00:07:24,694 --> 00:07:26,988
- Por favor, carga mi tableta.
- Entendido. Me encargaré de ello.
124
00:07:27,071 --> 00:07:28,197
Gracias, Bizz.
125
00:07:28,281 --> 00:07:29,574
De nada. ¡Vete!
126
00:07:29,657 --> 00:07:31,742
-Aún tienes que vestirte.
-¡Lo sé!
127
00:07:54,765 --> 00:07:56,267
Oh, ella está aquí.
128
00:07:57,768 --> 00:07:58,603
¡Me gustaría!
129
00:08:01,397 --> 00:08:03,483
Date prisa, vamos a conocerla.
130
00:08:06,235 --> 00:08:07,403
¡Hola!
131
00:08:09,530 --> 00:08:13,618
¡Eres tan hermosa! ¡Dios mío!
132
00:08:13,701 --> 00:08:16,954
- Felicitaciones.
- Gracias.
133
00:08:17,038 --> 00:08:18,789
- Felicitaciones.
- Gracias.
134
00:08:20,374 --> 00:08:22,418
Lamento mucho haber llegado solo
hasta la recepción.
135
00:08:22,502 --> 00:08:25,838
No, no tienes por qué disculparte.
Lo que importa es que estás aquí.
136
00:08:25,922 --> 00:08:27,256
Nos alegra que hayas venido.
137
00:08:27,340 --> 00:08:28,341
Después de todo…
138
00:08:29,300 --> 00:08:30,760
Tú hiciste que esto sucediera.
139
00:08:31,511 --> 00:08:32,345
¡Oh, tú!
140
00:08:34,347 --> 00:08:36,140
Realmente estoy feliz por los dos.
141
00:08:36,224 --> 00:08:37,725
- Gracias.
- Gracias.
142
00:08:38,559 --> 00:08:41,354
Por cierto, quiero que conozcas a alguien.
143
00:08:41,938 --> 00:08:43,731
Este es Adam, mi primo.
144
00:08:43,814 --> 00:08:45,691
Adán, ella es Mila.
145
00:08:45,775 --> 00:08:47,068
Nuestro entrenador del amor.
146
00:08:49,946 --> 00:08:55,284
Adán, esta persona hizo que este playboy
de aquí le pusiera un anillo.
147
00:08:58,454 --> 00:09:00,289
Encantado de conocerlo…
148
00:09:00,373 --> 00:09:01,541
de nuevo.
149
00:09:06,629 --> 00:09:09,173
Un placer conocerte…de nuevo.
150
00:09:09,966 --> 00:09:11,050
Aférrate.
151
00:09:11,551 --> 00:09:14,387
Entonces… ¿ya se conocieron?
152
00:09:15,638 --> 00:09:19,058
Sí.
153
00:09:20,268 --> 00:09:21,227
Ya nos conocimos antes.
154
00:09:21,310 --> 00:09:22,395
¡Genial!
155
00:09:22,895 --> 00:09:25,856
Bueno, Adam, ella es una invitada muy importante.
156
00:09:26,357 --> 00:09:29,527
Asegúrate de que ella disfrute de la fiesta.
Mila, él cuidará de ti.
157
00:09:30,027 --> 00:09:31,904
Mila, por favor disfruta la cena.
158
00:09:31,988 --> 00:09:32,905
Disculpen muchachos.
159
00:09:32,989 --> 00:09:34,490
- Disfruta la noche.
- ¡Claro!
160
00:09:34,574 --> 00:09:36,450
Gracias, felicitaciones.
161
00:09:44,542 --> 00:09:45,918
Sorpresa.
162
00:10:59,116 --> 00:11:00,368
Hola.
163
00:11:00,910 --> 00:11:02,244
¿Estás sola?
164
00:11:37,780 --> 00:11:38,989
Ella no es mi tipo.
165
00:11:44,203 --> 00:11:45,996
Eres simplemente vanidoso.
166
00:11:49,333 --> 00:11:50,668
Atractivo.
167
00:11:51,752 --> 00:11:55,339
Por eso no puedes evitar
mirarlo, ¿verdad?
168
00:11:58,759 --> 00:12:00,511
Estás lleno de ti mismo.
169
00:12:04,014 --> 00:12:07,726
Inteligente. Rico.
170
00:12:08,727 --> 00:12:10,980
Y el dueño de este edificio.
171
00:12:13,482 --> 00:12:14,775
De nuevo…
172
00:12:15,609 --> 00:12:17,236
presumido.
173
00:12:17,319 --> 00:12:21,031
¿Crees que eres tan perfecto que
nadie puede igualarte?
174
00:12:24,285 --> 00:12:26,537
De hecho, la forma en que actúas,
tan lleno de ti mismo.
175
00:12:26,620 --> 00:12:29,915
Te convierte en la última persona
con la que me juntaría en esta habitación.
176
00:12:35,379 --> 00:12:36,672
¿En realidad?
177
00:12:37,381 --> 00:12:39,508
Entonces, ¿te juntarías con ese chico?
178
00:12:43,804 --> 00:12:44,889
Viejo.
179
00:12:45,473 --> 00:12:46,557
Rico.
180
00:12:48,767 --> 00:12:49,852
Divorciado.
181
00:12:50,936 --> 00:12:52,313
Quiere encontrar el amor.
182
00:12:55,191 --> 00:12:57,943
No es un lugar para buscar una nueva esposa,
pero bueno.
183
00:12:58,444 --> 00:13:00,362
Nada es imposible ¿verdad?
184
00:13:01,363 --> 00:13:03,240
Al menos sabe divertirse.
185
00:13:07,119 --> 00:13:08,996
¿Qué tal ese tipo?
186
00:13:10,873 --> 00:13:12,208
¡Ah!
187
00:13:13,167 --> 00:13:14,877
Manchas en las axilas.
188
00:13:15,461 --> 00:13:17,546
No sólo el movimiento o los factores externos,
189
00:13:17,630 --> 00:13:20,007
como el clima o la temperatura ambiente,
190
00:13:20,090 --> 00:13:22,051
Puede estimular el cuerpo a sudar.
191
00:13:22,134 --> 00:13:27,389
Nuestro estado mental o emocional
también puede hacernos
192
00:13:27,473 --> 00:13:29,808
sudar excesivamente
193
00:13:31,143 --> 00:13:32,061
Mirar.
194
00:13:32,853 --> 00:13:35,773
Está actuando de manera divertida y coqueta, pero...
195
00:13:36,607 --> 00:13:39,235
Está muy nervioso y ansioso.
196
00:13:39,818 --> 00:13:41,070
Al menos lo está intentando.
197
00:13:41,737 --> 00:13:43,656
Él está buscando el amor.
198
00:13:45,282 --> 00:13:46,325
A diferencia de ti.
199
00:13:47,409 --> 00:13:50,496
Tú no me conoces.
200
00:13:52,998 --> 00:13:54,166
¡Oh!
201
00:13:57,336 --> 00:13:58,462
Bien.
202
00:13:58,546 --> 00:14:01,840
¿No sabes quién soy?
203
00:14:01,924 --> 00:14:04,552
O bien "¿No te das cuenta
con quién estás hablando?"
204
00:14:04,635 --> 00:14:07,263
Sí, vale. Eres de ese tipo.
205
00:14:07,346 --> 00:14:09,181
¿No es eso lo que quisiste decir?
206
00:14:13,018 --> 00:14:14,144
Déjame contarte.
207
00:14:15,187 --> 00:14:17,565
Todo el mundo tiene defectos.
208
00:14:18,065 --> 00:14:20,192
Nadie es perfecto.
209
00:14:22,862 --> 00:14:23,863
Soy.
210
00:14:29,660 --> 00:14:32,830
¿Sabes por qué eres la última persona
con la que me juntaría en esta habitación?
211
00:14:34,039 --> 00:14:37,042
Porque hago que el amor suceda.
212
00:14:45,092 --> 00:14:46,886
Quiero decir, si pudieras,
213
00:14:46,969 --> 00:14:49,471
Solo saldrías contigo mismo, ¿verdad?
214
00:14:52,766 --> 00:14:54,476
¿Por qué estás realmente aquí?
215
00:14:56,186 --> 00:14:57,021
Como dije,
216
00:14:58,606 --> 00:15:01,025
Yo hago que el amor suceda.
217
00:15:19,126 --> 00:15:20,502
Disculpe.
218
00:15:22,379 --> 00:15:25,466
Dije, disculpe.
219
00:16:06,966 --> 00:16:08,133
Entonces…
220
00:16:10,219 --> 00:16:11,637
¿Eres un coach de citas?
221
00:16:12,429 --> 00:16:13,389
Terapeuta.
222
00:16:14,348 --> 00:16:16,725
Ser un coach de citas
es solo un trabajo secundario.
223
00:16:18,352 --> 00:16:19,520
¿Qué?
224
00:16:20,020 --> 00:16:24,650
Algunos de mis pacientes me piden, como favor,
que les ayude con ciertas cosas.
225
00:16:25,317 --> 00:16:28,112
Uno de ellos es el amor.
226
00:16:32,491 --> 00:16:33,367
Suena falso.
227
00:16:34,326 --> 00:16:35,661
Eso es ridículo.
228
00:16:37,246 --> 00:16:38,664
¿Disculpe?
229
00:16:39,790 --> 00:16:43,502
¿Quién es la persona
detrás de esta boda?
230
00:16:45,087 --> 00:16:47,506
Noé nunca se sintió solo.
231
00:16:47,589 --> 00:16:50,843
Pregúntale a todas las mujeres con las que ha estado.
232
00:16:52,386 --> 00:16:53,971
Todos tenemos defectos.
233
00:16:59,018 --> 00:17:01,061
Y él te preguntó…
234
00:17:01,770 --> 00:17:03,313
¿Para entrenarlo en las citas?
235
00:17:03,397 --> 00:17:04,940
¿Noé?
236
00:17:05,024 --> 00:17:06,150
¿Qué hay de malo en eso?
237
00:17:07,276 --> 00:17:09,278
Hay entrenadores de vida.
238
00:17:09,361 --> 00:17:11,989
¿Qué te hace pensar
que no puede haber un coach del amor?
239
00:17:12,698 --> 00:17:13,949
Bueno.
240
00:17:15,784 --> 00:17:16,910
Entonces, ¿qué hay en esto para usted?
241
00:17:18,495 --> 00:17:20,998
Yo ayudo a la gente.
242
00:17:25,294 --> 00:17:26,336
Mierda.
243
00:17:27,296 --> 00:17:28,213
¿Eso es todo?
244
00:17:30,007 --> 00:17:31,842
Y me encanta…
245
00:17:32,885 --> 00:17:33,761
amar.
246
00:17:36,472 --> 00:17:37,890
Bueno, ahora dime.
247
00:17:39,475 --> 00:17:41,185
¿Haces esto por diversión?
248
00:17:42,144 --> 00:17:43,312
¿O te pagan?
249
00:17:45,773 --> 00:17:46,732
¿Por qué?
250
00:17:48,025 --> 00:17:49,860
¿Necesitas mi servicio?
251
00:17:52,279 --> 00:17:53,822
No me necesitas.
252
00:17:54,448 --> 00:17:56,533
Ya eres perfecta ¿recuerdas?
253
00:17:57,785 --> 00:18:01,997
Sólo... Sólo responde la pregunta.
254
00:18:04,041 --> 00:18:05,000
Ambos.
255
00:18:06,001 --> 00:18:10,089
Extra cha-ching significa
que estoy más cerca de alcanzar mi objetivo de fondos.
256
00:18:10,839 --> 00:18:13,175
No soy el único al que el tiempo alcanza.
257
00:18:13,258 --> 00:18:14,635
Mi lista de verificación también.
258
00:18:15,219 --> 00:18:19,348
¿Y esta es tu única manera
de ganar dinero extra?
259
00:18:20,974 --> 00:18:22,226
Me encanta lo que hago.
260
00:18:23,685 --> 00:18:25,395
Y soy bueno en eso.
261
00:18:29,441 --> 00:18:32,152
Bueno, entonces,
si eres tan bueno en lo que haces…
262
00:18:33,529 --> 00:18:34,738
Entonces encuéntrame una pareja.
263
00:18:39,618 --> 00:18:41,620
¿Parezco una aplicación de citas?
264
00:18:42,621 --> 00:18:45,124
No coincido con gente como Cupido.
265
00:18:45,916 --> 00:18:48,210
Sólo les ayudo
a que su relación funcione,
266
00:18:48,293 --> 00:18:50,379
Y así es como encuentran el amor.
267
00:18:50,462 --> 00:18:52,798
Está bien. De acuerdo.
268
00:18:54,007 --> 00:18:56,468
Te ayudaré
con el resto de tu objetivo de financiación.
269
00:18:57,219 --> 00:18:59,638
Simplemente haz que una de mis relaciones funcione.
270
00:19:05,144 --> 00:19:06,436
No.
271
00:19:09,898 --> 00:19:10,941
¿No?
272
00:19:12,860 --> 00:19:16,697
¿Qué pasó con eso de
“amas lo que haces”?
273
00:19:17,239 --> 00:19:19,199
¿Y "eres tan bueno en eso"?
274
00:19:20,284 --> 00:19:24,830
¿O simplemente eres demasiado orgulloso para admitirlo?
275
00:19:25,998 --> 00:19:27,749
¿Que has encontrado al chico perfecto?
276
00:19:31,545 --> 00:19:34,339
¡Qué engreído!
277
00:19:43,348 --> 00:19:45,017
¿De verdad quieres que te ayude…?
278
00:19:45,767 --> 00:19:47,102
¿Señor Perfecto?
279
00:19:48,687 --> 00:19:51,940
Tienes que confiar en todos los consejos que doy.
280
00:19:53,358 --> 00:19:54,193
¿Trato?
281
00:19:55,485 --> 00:19:56,445
Trato.
282
00:20:10,751 --> 00:20:11,668
Bizz.
283
00:20:12,169 --> 00:20:13,754
No es que te esté apurando ni nada.
284
00:20:13,837 --> 00:20:15,505
Está bien, lo soy.
285
00:20:15,589 --> 00:20:18,967
Como su primer paciente y cliente
286
00:20:19,051 --> 00:20:20,469
Como coach de citas,
287
00:20:20,552 --> 00:20:22,596
Ya estoy planeando el bebé número 2.
288
00:20:23,180 --> 00:20:26,308
¿Tienes planes de casarte?
289
00:20:29,937 --> 00:20:31,355
Por supuesto que sí.
290
00:20:32,481 --> 00:20:34,191
Yo también quiero encontrar el amor.
291
00:20:35,108 --> 00:20:37,152
Ese es mi objetivo final, ¿recuerdas?
292
00:20:38,445 --> 00:20:40,322
Quiero tener una familia propia.
293
00:20:41,949 --> 00:20:44,326
Bizz, nunca encontrarás el amor.
294
00:20:44,409 --> 00:20:46,578
Si lo único que piensas es en el trabajo.
295
00:20:48,705 --> 00:20:50,666
No pasará mucho tiempo
hasta que alcance mi objetivo de fondos.
296
00:20:51,750 --> 00:20:55,837
Mi servicio especial realmente ha ayudado
a atraer más monedas.
297
00:20:56,630 --> 00:20:57,589
Eso es todo.
298
00:20:57,673 --> 00:21:00,592
Tienes que poner ese servicio especial
en espera para siempre.
299
00:21:00,676 --> 00:21:02,719
Pensé que ya habías terminado con eso.
300
00:21:02,803 --> 00:21:06,848
Me dijiste que finalmente te
concentrarías en tu propia vida amorosa.
301
00:21:07,641 --> 00:21:09,184
"No pasará mucho tiempo
hasta que alcance mi meta de fondos".
302
00:21:09,268 --> 00:21:10,644
¡Sí, claro! ¡No te creo!
303
00:21:10,727 --> 00:21:11,728
¿Cuántos años--?
304
00:21:14,356 --> 00:21:16,233
¡Chica! ¡Hola!
305
00:21:17,567 --> 00:21:19,569
¿Me estas escuchando?
306
00:21:19,653 --> 00:21:22,030
Espera, Bizz. Haz una pausa. Déjame pensar.
307
00:21:41,091 --> 00:21:43,385
Dime qué tienes en mente.
308
00:21:46,013 --> 00:21:47,431
Creo…
309
00:21:48,765 --> 00:21:51,184
Creo que estoy perdiendo el tiempo.
310
00:21:52,561 --> 00:21:54,521
Como si todo se estuviera cerrando sobre mí.
311
00:21:55,564 --> 00:21:59,443
Me siento…perdido.
312
00:22:01,445 --> 00:22:03,613
Me encanta mi trabajo.
313
00:22:03,697 --> 00:22:05,782
Me alegro de poder ayudar a la gente.
314
00:22:05,866 --> 00:22:07,868
Especialmente mi familia.
315
00:22:07,951 --> 00:22:10,912
Sé lo que hago
y sé qué hacer.
316
00:22:11,997 --> 00:22:15,709
Pero al mismo tiempo… no lo hago.
317
00:22:19,254 --> 00:22:21,381
En realidad, Bizz…
318
00:22:22,341 --> 00:22:24,051
¡Ya sé qué hacer!
319
00:22:30,098 --> 00:22:32,350
{\an8}Por cierto, ¿alguien tiene planes de volver a salir con alguien?
320
00:22:32,434 --> 00:22:35,645
{\an8}¿O su agenda de trabajo
simplemente lo arropará por la noche?
321
00:22:37,981 --> 00:22:39,608
Noé, tengo una vida.
322
00:22:40,108 --> 00:22:43,570
En realidad, estoy encontrando mi pareja.
323
00:22:44,529 --> 00:22:45,530
¿Fósforo?
324
00:22:46,448 --> 00:22:47,991
¿Como en casarse?
325
00:22:48,950 --> 00:22:53,246
¿ El señor Adán De Dios
quiere ponerle un anillo a alguien?
326
00:22:54,206 --> 00:22:56,583
No, sólo digo que encontré a alguien.
327
00:22:57,084 --> 00:22:59,586
Pero todavía tengo que ver
si puede manejarlo...
328
00:22:59,669 --> 00:23:00,879
Eso es imposible.
329
00:23:01,546 --> 00:23:03,215
¿Encontraste a alguien?
330
00:23:03,924 --> 00:23:06,843
Hay algo mal
con el cerebro de ese hombre.
331
00:23:08,720 --> 00:23:12,057
Como si no lo hubieras visto todo.
¿En quién estás trabajando?
332
00:23:14,184 --> 00:23:15,310
Lo conocí antes.
333
00:23:15,894 --> 00:23:18,730
Pero lo volví a encontrar en la boda.
334
00:23:19,564 --> 00:23:22,150
Resulta que es el primo del novio.
335
00:23:22,234 --> 00:23:23,276
¿Primo?
336
00:23:24,528 --> 00:23:27,489
…primo…
337
00:23:27,572 --> 00:23:29,783
- Lo tengo.
- ¿Lo encontraste?
338
00:23:30,575 --> 00:23:31,618
Eso fue rápido.
339
00:23:32,619 --> 00:23:33,745
Déjeme ver.
340
00:23:35,288 --> 00:23:37,082
- Adam De Dios?
- Adam De Dios.
341
00:23:37,582 --> 00:23:38,917
¿Por qué? ¿Lo conoces?
342
00:23:39,000 --> 00:23:41,962
Conozco gente y la gente me conoce.
343
00:23:42,546 --> 00:23:43,547
¡Sólo dímelo!
344
00:23:43,630 --> 00:23:45,423
Conozco a algunas personas con las que salió antes.
345
00:23:56,935 --> 00:23:58,145
Adam De Dios?
346
00:24:00,105 --> 00:24:01,314
Él es un caballero.
347
00:24:02,649 --> 00:24:04,442
Él es simplemente… perfecto.
348
00:24:08,155 --> 00:24:11,491
Él es realmente, realmente, realmente…
349
00:24:11,575 --> 00:24:12,617
Bueno en la cama.
350
00:24:16,496 --> 00:24:19,207
Me entristece que nunca volvimos a comunicarnos.
351
00:24:19,291 --> 00:24:22,169
Pero el tiempo que tuve con él fue…
352
00:24:22,669 --> 00:24:23,670
Perfecto.
353
00:24:23,753 --> 00:24:25,088
Perfecto.
354
00:24:25,172 --> 00:24:28,425
Por mi parte no puedo imaginar nada más…
355
00:24:28,508 --> 00:24:29,551
¡Perfecto!
356
00:24:29,634 --> 00:24:30,844
¡Perfecto!
357
00:24:33,763 --> 00:24:35,140
¿Señor Adán?
358
00:24:35,223 --> 00:24:37,309
Él es un jefe muy amable.
359
00:24:37,392 --> 00:24:39,728
Muchas chicas se enamoran de él.
360
00:24:40,228 --> 00:24:42,981
La única razón por la que
me despidieron fue porque
361
00:24:43,565 --> 00:24:46,318
A escondidas le arrebaté algunas de sus camisetas.
362
00:24:48,403 --> 00:24:51,198
¡Qué bien huele! ¡Qué perfecto!
363
00:24:54,993 --> 00:24:56,703
No, gracias.
364
00:24:58,455 --> 00:25:01,416
¿Conoces gente y la gente te conoce a ti?
365
00:25:05,712 --> 00:25:08,506
Y cuando la conocí, me dijo.
366
00:25:08,590 --> 00:25:11,426
Yo era la última persona
con la que ella se juntaría.
367
00:25:11,509 --> 00:25:13,386
Ella ya me gusta.
368
00:25:14,221 --> 00:25:15,222
Entonces hicimos un trato.
369
00:25:15,305 --> 00:25:19,017
Y ahora… ella está encontrando mi pareja.
370
00:25:19,100 --> 00:25:20,101
Espera, ¿qué?
371
00:25:20,810 --> 00:25:22,729
Pensé que te gustaba la chica.
372
00:25:22,812 --> 00:25:25,690
¡Creí que nos gustaba esta chica!
373
00:25:25,774 --> 00:25:28,693
¿Por qué la obligas a hacer todo el trabajo?
Es una búsqueda inútil, Adam.
374
00:25:30,111 --> 00:25:31,404
¿Ella estuvo de acuerdo?
375
00:25:35,533 --> 00:25:36,701
¡Imposible!
376
00:25:36,785 --> 00:25:38,036
¿El hombre es perfecto?
377
00:25:38,119 --> 00:25:39,287
Dios mío! Dios mío.
378
00:25:39,371 --> 00:25:40,330
Jesús, ¡no!
379
00:25:40,413 --> 00:25:42,916
No! No!
380
00:25:53,843 --> 00:25:55,053
Me gustaría.
381
00:25:55,804 --> 00:25:57,889
Adán, nos vemos.
382
00:25:57,973 --> 00:25:59,182
Él es perfecto--
383
00:25:59,266 --> 00:26:00,225
Pensé que nunca llamarías.
384
00:26:00,308 --> 00:26:01,309
¿Me gustaría?
385
00:26:02,686 --> 00:26:04,187
Sí, yo estableceré el horario.
386
00:26:04,271 --> 00:26:05,438
¿Cuándo estás libre?
387
00:26:05,939 --> 00:26:07,774
- Estoy libre ahora mismo.
- ¿Ahora mismo?
388
00:26:09,234 --> 00:26:11,486
Está bien. Te enviaré un mensaje con los detalles.
389
00:26:12,779 --> 00:26:13,780
Nos vemos.
390
00:26:13,863 --> 00:26:14,823
Nos vemos.
391
00:26:16,533 --> 00:26:17,993
¿Lo verás tan pronto?
392
00:26:18,076 --> 00:26:19,494
¿Y qué? Soy profesional.
393
00:26:20,996 --> 00:26:22,205
¿En realidad?
394
00:26:22,872 --> 00:26:23,999
¿Me gustaría?
395
00:26:24,958 --> 00:26:26,126
¡Maldita sea!
396
00:26:26,209 --> 00:26:27,043
Entrenador del amor.
397
00:26:27,127 --> 00:26:28,545
Adán.
398
00:26:29,713 --> 00:26:31,047
Ella es una buena amiga.
399
00:26:31,798 --> 00:26:33,633
¿Me entiendes?
400
00:26:33,717 --> 00:26:35,010
Ella dijo que no puedo comprometerme.
401
00:26:35,510 --> 00:26:36,553
Así lo haré.
402
00:26:36,636 --> 00:26:37,762
Ella te gusta.
403
00:26:40,015 --> 00:26:40,974
No.
404
00:26:41,057 --> 00:26:44,227
Adán, ya no sois unos niños.
405
00:26:44,311 --> 00:26:46,229
Simplemente invítala a una cita.
406
00:26:46,313 --> 00:26:49,316
Saldría con cualquiera menos con ella.
407
00:26:50,400 --> 00:26:51,693
Ella es entrenadora.
408
00:26:52,485 --> 00:26:53,778
Y los negocios…
409
00:26:53,862 --> 00:26:55,238
Es negocio
410
00:26:55,322 --> 00:26:56,489
Y un trato es un trato.
411
00:26:57,073 --> 00:26:58,992
{\an8}Excusas, Adam.
412
00:26:59,075 --> 00:27:00,035
{\an8}Eres solo una cara bonita.
413
00:27:00,118 --> 00:27:01,453
{\an8}Una cara bonita que es genial en el golf.
414
00:27:02,412 --> 00:27:04,998
{\an8}Ve a ponerte guapa. Olvídate del golf.
415
00:27:17,427 --> 00:27:20,638
¿De todos los restaurantes que había,
tenías que elegir este?
416
00:27:23,850 --> 00:27:24,726
Toma asiento.
417
00:27:29,272 --> 00:27:31,358
Disculpe señor. Aquí tiene su pedido.
418
00:27:34,569 --> 00:27:36,404
- Gracias.
- De nada.
419
00:27:38,490 --> 00:27:40,325
Ya sabes, valoro la privacidad.
420
00:27:41,868 --> 00:27:44,496
Y la vista no es mala.
421
00:27:48,875 --> 00:27:50,335
Tengo un horario que seguir,
422
00:27:50,418 --> 00:27:51,711
Así que iré directo al grano.
423
00:27:51,795 --> 00:27:53,421
Necesito estudiarte.
424
00:27:54,339 --> 00:27:55,882
¿Qué?
425
00:27:55,965 --> 00:27:56,925
Puedo ayudar a mis clientes
426
00:27:57,008 --> 00:27:58,968
Porque los conozco como mis pacientes.
427
00:27:59,052 --> 00:28:01,679
No sé nada de ti.
428
00:28:02,430 --> 00:28:04,808
No necesito terapia.
429
00:28:05,392 --> 00:28:06,518
Bueno entonces no me necesitas.
430
00:28:08,186 --> 00:28:09,396
Me gustaría.
431
00:28:10,105 --> 00:28:13,024
Mi agenda siempre está apretada.
432
00:28:13,775 --> 00:28:15,235
Si quieres,
433
00:28:16,194 --> 00:28:17,987
Puedo contratarte como mi asistente.
434
00:28:19,823 --> 00:28:21,699
¿Disculpe?
435
00:28:21,783 --> 00:28:23,493
Te pagaré extra.
436
00:28:23,576 --> 00:28:26,121
Considérelo como una sesión de terapia.
437
00:28:26,621 --> 00:28:28,873
No puedo dejar mi trabajo.
438
00:28:30,250 --> 00:28:32,419
¿Y qué pasa con mi trabajo?
439
00:28:32,502 --> 00:28:34,629
Entonces, trabajemos en un cronograma.
440
00:28:36,589 --> 00:28:38,883
Si trabajo como tu asistente,
441
00:28:39,384 --> 00:28:42,470
¿Realmente necesitaré trabajar
para su empresa?
442
00:28:44,889 --> 00:28:47,100
Asistente personal.
443
00:28:47,183 --> 00:28:49,686
Tengo mis propias secretarias en el trabajo.
444
00:28:52,480 --> 00:28:55,400
¿Puedo ir y venir cuando quiera?
445
00:28:55,900 --> 00:28:57,235
No.
446
00:28:57,318 --> 00:28:59,404
Todavía tenemos que hacerlo convincente.
447
00:29:00,280 --> 00:29:03,908
Y no puedo dejar que nadie se entere
448
00:29:03,992 --> 00:29:05,869
que contraté un coach de citas.
449
00:29:06,453 --> 00:29:07,537
Y como dije,
450
00:29:08,037 --> 00:29:09,372
Te lo pagaré.
451
00:29:10,039 --> 00:29:11,332
Encima del fondo.
452
00:29:13,501 --> 00:29:14,335
¿Ganar-ganar?
453
00:29:16,755 --> 00:29:17,797
Me parece bien.
454
00:29:18,423 --> 00:29:22,093
Estaré en tu oficina
sólo cuando no esté ocupado en la mía.
455
00:29:22,844 --> 00:29:25,555
No solo trabajo en mi oficina.
456
00:29:26,473 --> 00:29:27,724
Lo que sea.
457
00:29:28,600 --> 00:29:29,642
Trato.
458
00:29:35,106 --> 00:29:35,940
Trato.
459
00:29:42,030 --> 00:29:44,866
¿Estás seguro de este arreglo?
460
00:29:44,949 --> 00:29:47,660
¿Por qué no lo piensas
un poco más?
461
00:29:47,744 --> 00:29:51,122
¿Qué clase de amor
podría haber para él?
462
00:29:51,206 --> 00:29:52,248
O…
463
00:29:53,458 --> 00:29:54,459
Me gustaría…
464
00:29:55,210 --> 00:29:57,086
¿No crees que quizá simplemente te gusta?
465
00:29:58,505 --> 00:29:59,547
¡Por supuesto que no!
466
00:30:02,759 --> 00:30:04,219
No.
467
00:30:04,719 --> 00:30:07,972
Saldría con cualquiera menos con él.
468
00:30:09,015 --> 00:30:10,225
Ahí está.
469
00:30:10,308 --> 00:30:11,768
Esa mirada.
470
00:30:11,851 --> 00:30:12,769
¿Eh?
471
00:30:12,852 --> 00:30:14,270
¡Lo sabía!
472
00:30:14,854 --> 00:30:17,232
¡Algún día te meterás
en serios problemas!
473
00:30:17,315 --> 00:30:18,483
¿Mmm?
474
00:30:18,566 --> 00:30:21,069
Coach de citas, mi culo.
475
00:30:22,278 --> 00:30:24,197
- ¡Descompónlo, eh!
- ¡Descompónlo de verdad!
476
00:30:26,032 --> 00:30:27,283
Ay, Ayá.
477
00:30:28,576 --> 00:30:31,621
Sólo hago esto por amor.
478
00:30:32,121 --> 00:30:33,456
Y…
479
00:30:33,540 --> 00:30:35,500
Para mi hermosa vida
480
00:30:35,583 --> 00:30:38,503
después de obtener mi fondo de jubilación anticipada.
481
00:30:38,586 --> 00:30:39,546
¿Eh?
482
00:30:40,338 --> 00:30:42,757
¿Qué sabes sobre ser asistente?
483
00:30:47,095 --> 00:30:50,139
Cariño, aprendí del mejor.
484
00:30:50,890 --> 00:30:51,975
¿A mí?
485
00:30:52,475 --> 00:30:55,645
Sólo tenemos que hacer que
una relación funcione.
486
00:30:56,563 --> 00:30:57,397
Uno.
487
00:31:00,233 --> 00:31:01,484
¡Salud!
488
00:31:03,152 --> 00:31:04,487
¡Salud!
489
00:31:09,576 --> 00:31:10,660
Hola, hermano.
490
00:31:10,743 --> 00:31:12,495
No te olvides de mi vuelo a Singapur.
491
00:31:12,579 --> 00:31:14,581
¿Puedes recogerme en el aeropuerto, por favor?
492
00:31:14,664 --> 00:31:15,707
Comprobado.
493
00:31:17,667 --> 00:31:20,920
Escuché que nuestro hijo menor tiene un anuncio.
494
00:31:21,504 --> 00:31:22,839
¿De qué se trata?
495
00:31:22,922 --> 00:31:25,925
Dígaselo, estamos todos aquí.
496
00:31:27,552 --> 00:31:29,596
Anillo de compromiso, listo.
497
00:31:29,679 --> 00:31:30,722
- ¿Eh? - ¿Eh
?
498
00:31:33,641 --> 00:31:35,685
Oh Dios mío.
499
00:31:35,768 --> 00:31:38,897
Hermana, antes de que te sientas mal,
500
00:31:38,980 --> 00:31:40,648
Acabo de comprar un anillo de compromiso.
501
00:31:40,732 --> 00:31:42,025
No he propuesto matrimonio.
502
00:31:42,108 --> 00:31:44,402
Hijo, ¿qué te dije?
503
00:31:44,485 --> 00:31:45,987
No te apresures en estas cosas.
504
00:31:46,070 --> 00:31:48,156
Papá, ya han pasado siete años.
505
00:31:48,239 --> 00:31:49,741
Está todo planeado.
506
00:31:50,325 --> 00:31:51,284
Aun así,
507
00:31:51,367 --> 00:31:53,369
¿Te has olvidado de tu hermana Mila?
508
00:31:54,162 --> 00:31:56,414
Mila, ¿sigues soltera?
509
00:31:58,583 --> 00:31:59,459
Controlar.
510
00:32:01,252 --> 00:32:02,837
Lo juro, hermana,
511
00:32:02,921 --> 00:32:04,714
Deberías al menos intentar tener citas.
512
00:32:04,797 --> 00:32:08,343
O si quieres,
te organizo una cita a ciegas.
513
00:32:08,426 --> 00:32:10,219
Lo apruebo. Fija una fecha.
514
00:32:10,303 --> 00:32:12,347
Deja a tu hermana en paz.
515
00:32:14,682 --> 00:32:17,685
Tu mamá y yo te lo hemos dicho
un millón de veces.
516
00:32:18,519 --> 00:32:20,730
No tienes que ir a buscar el amor.
517
00:32:21,314 --> 00:32:22,649
Vete a la cama.
518
00:32:26,527 --> 00:32:28,029
- Adiós, mamá. Adiós, papá.
- ¡Buenas noches!
519
00:32:28,112 --> 00:32:29,530
- ¡Vete a dormir!
- Adiós.
520
00:33:14,075 --> 00:33:15,785
Sí. Está bien.
521
00:33:20,248 --> 00:33:21,374
Nos vemos.
522
00:33:22,166 --> 00:33:23,084
Cara sonriente.
523
00:33:23,167 --> 00:33:24,002
No, espera.
524
00:33:24,085 --> 00:33:25,294
Mierda, lo enviaron.
525
00:33:41,185 --> 00:33:42,311
Señor, Mila está aquí.
526
00:33:50,403 --> 00:33:51,362
Toma asiento.
527
00:34:06,419 --> 00:34:07,336
Así que hagámoslo oficial.
528
00:34:23,853 --> 00:34:28,941
Sólo quiero recordarte
que los negocios son negocios.
529
00:34:31,903 --> 00:34:33,488
Estamos en la misma página.
530
00:34:34,113 --> 00:34:36,449
Y un trato es un trato.
531
00:34:37,658 --> 00:34:39,702
Seamos profesionales en esto.
532
00:34:41,871 --> 00:34:43,915
Soy un profesional.
533
00:34:56,552 --> 00:34:58,387
Gracias por venir, señor Wong.
534
00:34:58,471 --> 00:35:00,098
Y saludos para tu esposa.
535
00:35:01,933 --> 00:35:02,934
No.
536
00:35:03,017 --> 00:35:06,729
Siempre es un placer hacer negocios
contigo, Adam.
537
00:35:08,314 --> 00:35:10,399
Por cierto, ¿estás soltera?
538
00:35:14,612 --> 00:35:16,572
Sí, estoy soltero.
539
00:35:16,656 --> 00:35:21,244
Mi hija.
Ella es muy hermosa e inteligente.
540
00:35:22,620 --> 00:35:24,622
¿Quizás quieras conocerla?
541
00:35:24,705 --> 00:35:27,375
- ¿Sabe cocinar?
- Un poco.
542
00:35:28,042 --> 00:35:29,043
¿Puede ella surfear?
543
00:35:29,669 --> 00:35:31,170
¿Puede ella navegar un barco?
544
00:35:31,254 --> 00:35:32,797
¿Ella juega al fútbol?
545
00:35:32,880 --> 00:35:34,882
¿Puede cocinar cuatro platos?
546
00:35:34,966 --> 00:35:36,592
¿Ella puede hablar francés?
547
00:35:36,676 --> 00:35:38,678
¿Italiano? ¿Alemán?
548
00:35:39,387 --> 00:35:40,972
Adán, no.
549
00:35:41,055 --> 00:35:42,765
Ella es una chica americana.
550
00:35:42,849 --> 00:35:44,433
Bueno entonces ella no es mi tipo.
551
00:35:49,397 --> 00:35:50,273
Tal vez la próxima vez.
552
00:35:50,356 --> 00:35:51,274
Ella no es para mí.
553
00:35:51,357 --> 00:35:53,234
No me veo con ella.
554
00:35:53,317 --> 00:35:54,944
Me niego amablemente, señor Wong.
555
00:35:55,736 --> 00:35:57,947
Ella no es el tipo de chica
para alguien como yo.
556
00:36:01,868 --> 00:36:03,369
Por aquí, señor.
557
00:36:03,452 --> 00:36:04,829
Gracias por venir.
558
00:36:17,633 --> 00:36:19,177
En primer lugar,
559
00:36:19,260 --> 00:36:21,012
¿Qué pasa con todas las preguntas?
560
00:36:21,971 --> 00:36:23,639
Si solo te interesa
armar
561
00:36:23,723 --> 00:36:25,183
Todas tus cualidades ideales en una chica,
562
00:36:25,266 --> 00:36:27,268
Podrías simplemente haber jugado a Los Sims.
563
00:36:28,186 --> 00:36:29,145
¿Indulto?
564
00:36:29,729 --> 00:36:30,855
¿Qué quieres decir?
565
00:36:31,606 --> 00:36:33,566
¿De verdad tienes que exigir?
566
00:36:33,649 --> 00:36:35,818
por todas las cualidades que esperas de una chica
567
00:36:35,902 --> 00:36:37,486
¿Antes incluso de salir con ella?
568
00:36:39,572 --> 00:36:41,741
Sólo estoy comprobando si ella es mi tipo.
569
00:36:42,450 --> 00:36:44,160
¿Eso es tan malo?
570
00:36:44,243 --> 00:36:45,745
¿tener una preferencia?
571
00:36:46,245 --> 00:36:48,289
La queremos real,
572
00:36:48,372 --> 00:36:50,166
No es perfecto.
573
00:36:52,710 --> 00:36:56,964
Encontraré a alguien real y perfecto.
574
00:36:58,507 --> 00:36:59,967
Y además,
575
00:37:00,051 --> 00:37:03,846
Soy la única persona que puede decidir
quién es perfecto para mí o no, ¿correcto?
576
00:37:07,433 --> 00:37:10,603
"¿Puede cocinar cuatro platos?"
577
00:37:11,812 --> 00:37:12,939
¿Qué?
578
00:37:13,522 --> 00:37:15,233
Mila, me encanta comer.
579
00:37:16,108 --> 00:37:19,737
Y objetivamente,
es mejor cuando la mujer sabe cocinar.
580
00:37:22,240 --> 00:37:24,992
Las mujeres no existen para cocinar para los hombres.
581
00:37:31,165 --> 00:37:33,209
Puedo cocinar mi propia comida.
582
00:37:34,085 --> 00:37:38,714
Sólo digo que
me gusta una chica que también sepa cocinar.
583
00:37:40,508 --> 00:37:42,510
Compartiendo similitudes.
584
00:37:45,471 --> 00:37:47,348
¿Y hablas italiano?
585
00:37:48,724 --> 00:37:49,850
¿Alemán?
586
00:37:50,935 --> 00:37:52,186
¿Francés?
587
00:37:59,735 --> 00:38:01,946
¿Sabes, Mila?
588
00:38:02,029 --> 00:38:04,573
Recibo estas ofertas todo el tiempo.
589
00:38:05,366 --> 00:38:08,661
Entonces, bien podría comprobar
si son mi tipo, ¿no?
590
00:38:09,495 --> 00:38:11,080
Va directo al grano.
591
00:38:13,791 --> 00:38:15,251
¿Alguna vez aceptaste una oferta?
592
00:38:15,918 --> 00:38:16,961
Incluso una vez.
593
00:38:20,006 --> 00:38:20,881
No.
594
00:38:21,966 --> 00:38:25,344
¿Cómo lo sabrás
si ni siquiera lo intentas?
595
00:38:27,555 --> 00:38:29,181
Sabes, Mila, en la medida de lo posible,
596
00:38:29,265 --> 00:38:31,517
No quiero mi vida personal
597
00:38:31,600 --> 00:38:35,187
involucrarse con mis socios comerciales.
598
00:38:37,189 --> 00:38:38,566
Excusas.
599
00:38:38,649 --> 00:38:40,526
Es sólo una cita, Adam.
600
00:38:40,609 --> 00:38:42,695
No te vas a casar.
601
00:38:45,239 --> 00:38:47,992
No tienes idea de cómo funciona, Mila.
602
00:38:48,075 --> 00:38:50,619
Adam, soy un entrenador de citas.
603
00:38:50,703 --> 00:38:52,705
Esto es lo que hago.
604
00:38:54,415 --> 00:38:58,294
¿Puedes intentar salir con alguien
sin pedir demasiado? ¿Hmm?
605
00:38:58,878 --> 00:39:00,755
Conócela primero.
606
00:39:00,838 --> 00:39:04,842
Exigiendo cuatro cocinas, en serio…
607
00:39:07,136 --> 00:39:08,679
¡Está tan lleno de sí mismo!
608
00:39:09,263 --> 00:39:10,598
¡Él piensa que es todo eso!
609
00:39:10,681 --> 00:39:14,435
Me molesta cómo
piensa que es tan perfecto.
610
00:39:15,686 --> 00:39:17,271
¡Ah! Entonces, ¿es él?
611
00:39:18,314 --> 00:39:19,398
No.
612
00:39:20,983 --> 00:39:24,737
No sabía que él estaba tan… loco.
613
00:39:25,821 --> 00:39:27,239
Seguro que tiene tornillos sueltos.
614
00:39:28,407 --> 00:39:30,534
¿Es una sonrisa lo que veo?
615
00:39:30,618 --> 00:39:32,328
Ahí mismo. No lo escondas.
616
00:39:34,121 --> 00:39:37,541
No estoy sonriendo, solo estoy divertido.
617
00:39:38,667 --> 00:39:41,045
¿Divertido o encantado?
618
00:39:41,837 --> 00:39:44,673
Aya, él es ridículo.
619
00:39:45,508 --> 00:39:48,052
¿Cómo podría alguna cita soportarlo?
620
00:39:49,303 --> 00:39:52,390
Bueno, ahí lo tienes.
¿Por qué no simplemente cancelar el trato?
621
00:39:56,268 --> 00:39:58,521
De ninguna manera.
622
00:39:59,271 --> 00:40:00,981
No me doy por vencido fácilmente.
623
00:40:01,565 --> 00:40:03,150
¿Crees que daré marcha atrás?
624
00:40:03,234 --> 00:40:06,904
Vamos, ¿qué estás intentando demostrar?
625
00:40:06,987 --> 00:40:09,073
¿Quieres demostrar que no es perfecto?
626
00:40:09,156 --> 00:40:11,450
¿Y que necesita tu ayuda?
627
00:40:11,534 --> 00:40:12,743
¿O admites que es perfecto?
628
00:40:12,827 --> 00:40:16,622
¿Y quieres demostrar
que nadie puede amarlo?
629
00:40:18,082 --> 00:40:21,585
Bizz, la gente perfecta no existe.
630
00:40:22,461 --> 00:40:26,257
Pero todos merecen ser amados.
631
00:40:26,340 --> 00:40:27,675
Sí.
632
00:40:28,968 --> 00:40:32,888
Creo que sólo quiero saber
cómo puedo ayudarlo.
633
00:40:32,972 --> 00:40:34,765
¿Por qué no salís juntos?
634
00:40:34,849 --> 00:40:36,642
Problema resuelto. ¡Boom!
635
00:40:37,143 --> 00:40:40,396
Él es mi cliente. Él es mi cliente.
Él es mi cliente.
636
00:40:40,479 --> 00:40:42,356
¿Cuantas veces tengo que decir eso?
637
00:40:42,940 --> 00:40:45,443
Es tan obvio que estás
enamorada de él, Bizz.
638
00:40:45,526 --> 00:40:46,652
Disculpe.
639
00:40:47,445 --> 00:40:48,779
De ninguna manera.
640
00:40:51,157 --> 00:40:53,159
Además, tengo una cita a ciegas próximamente.
641
00:40:53,242 --> 00:40:55,828
Entonces… No, gracias.
642
00:40:56,328 --> 00:40:57,913
Espera, ¿qué dijiste?
643
00:41:00,207 --> 00:41:02,918
Y hablando de la cita a ciegas…
644
00:41:03,002 --> 00:41:04,545
Lo siento, tengo que irme.
645
00:41:04,628 --> 00:41:06,797
Tengo que atender esta llamada. ¡Adiós!
646
00:41:06,881 --> 00:41:08,841
¡Oye, Bizz! Espera un segundo.
647
00:41:08,924 --> 00:41:10,050
¿Cómo se llama?
648
00:41:10,134 --> 00:41:11,552
- ¿Signo del zodíaco? ¿Alergias?
- ¡Adiós! ¡Mwah!
649
00:41:11,635 --> 00:41:12,470
¿Qué pasa?
650
00:41:13,053 --> 00:41:14,972
Entonces, está todo listo.
651
00:41:15,556 --> 00:41:17,516
No puedo esperar a que la conozcas.
652
00:41:17,600 --> 00:41:19,852
Ella es realmente una gran cocinera, Adam.
653
00:41:24,565 --> 00:41:26,609
¿Fijo la cena a las 7:00 pm?
654
00:41:26,692 --> 00:41:28,819
Sí. Siete es genial.
655
00:41:29,737 --> 00:41:31,822
Estoy seguro de que ella está dispuesta a aceptarlo.
656
00:41:34,992 --> 00:41:37,953
¿Esto? Esto está cocinado a la perfección.
657
00:41:46,337 --> 00:41:49,840
Creo que sé
el ingrediente secreto para esto.
658
00:41:51,383 --> 00:41:53,802
-¿Gochujang?
- Pasta de chile coreana, lo sé.
659
00:41:53,886 --> 00:41:56,096
Pero ese no es el ingrediente secreto.
660
00:41:56,180 --> 00:41:57,681
Es el hongo shiitake,
661
00:41:57,765 --> 00:42:00,601
lo que le da un sabor terroso.
662
00:42:04,480 --> 00:42:06,398
- He oído que sabes cocinar.
- Sí, por supuesto.
663
00:42:06,482 --> 00:42:08,192
¿Sabes cocinar?
664
00:42:09,109 --> 00:42:11,320
- Varias cocinas.
- Lo mismo.
665
00:42:11,403 --> 00:42:13,197
Yo cocino comida italiana.
666
00:42:14,573 --> 00:42:15,616
Griego.
667
00:42:16,492 --> 00:42:17,535
Japonés.
668
00:42:18,285 --> 00:42:19,203
filipino.
669
00:42:19,954 --> 00:42:21,121
Francés.
670
00:42:21,205 --> 00:42:22,289
Coreano.
671
00:42:22,998 --> 00:42:23,916
Tailandés.
672
00:42:23,999 --> 00:42:25,626
Peruano.
673
00:42:26,210 --> 00:42:28,254
¿Quieres que siga adelante?
674
00:42:31,757 --> 00:42:35,844
Oh, creo que los camarones están demasiado cocidos.
675
00:42:46,689 --> 00:42:47,982
¿Qué fue eso?
676
00:42:48,983 --> 00:42:50,109
¿Hablas en serio?
677
00:42:50,192 --> 00:42:52,528
¿Querías tener una cita
con Gordon Ramsay?
678
00:42:53,028 --> 00:42:54,738
Si hubieras estado en Hell's Kitchen,
679
00:42:54,822 --> 00:42:57,116
Él os habría hecho callar a ambos.
680
00:42:57,199 --> 00:42:58,534
Y por cierto,
681
00:42:58,617 --> 00:43:00,452
Si estabas buscando
un maestro de cocina todo el tiempo,
682
00:43:00,536 --> 00:43:02,371
Deberías haberte unido a una competición
683
00:43:02,454 --> 00:43:04,248
En lugar de pelear por
684
00:43:04,331 --> 00:43:06,417
si el camarón estaba demasiado cocido o no.
685
00:43:11,046 --> 00:43:13,048
Es camarón.
686
00:43:17,595 --> 00:43:21,307
Un camarón grande.
687
00:43:23,350 --> 00:43:25,686
Bueno, obviamente no somos compatibles.
688
00:43:26,478 --> 00:43:29,481
Bueno, obviamente
no necesitas cuatro cocinas.
689
00:43:29,565 --> 00:43:31,191
Exiges tanto,
pero cuando lo tienes justo delante de ti,
690
00:43:31,275 --> 00:43:32,109
Quieres algo más.
691
00:43:32,192 --> 00:43:35,487
Simplemente di que odias
cuando alguien hiere tu ego.
692
00:43:35,571 --> 00:43:36,905
Te dejaste intimidado por esa mujer
693
00:43:36,989 --> 00:43:38,866
y no supiste cómo responder.
694
00:43:38,949 --> 00:43:39,783
¿Así que lo que?
695
00:43:39,867 --> 00:43:44,663
¿Te molestó no adivinar
cuál era el ingrediente secreto?
696
00:43:47,583 --> 00:43:49,960
Mila, respira.
697
00:43:50,044 --> 00:43:52,212
Estoy justo frente a ti.
698
00:43:55,591 --> 00:43:56,925
Sólo digo.
699
00:43:57,635 --> 00:44:00,387
No siempre puedes tener la razón, Adam.
700
00:44:00,471 --> 00:44:02,514
No sólo con ingredientes secretos.
701
00:44:02,598 --> 00:44:04,016
En la vida también.
702
00:44:06,852 --> 00:44:08,270
Señor, disculpe.
703
00:44:08,354 --> 00:44:09,271
Los archivos están aquí.
704
00:44:11,607 --> 00:44:12,775
Déjalos con Mila.
705
00:44:14,568 --> 00:44:18,280
Mila, necesito que los revisen esta noche.
706
00:44:30,918 --> 00:44:32,211
Sí, señor.
707
00:44:55,943 --> 00:44:57,653
Gracias mi amigo.
708
00:44:58,153 --> 00:44:58,987
De nada.
709
00:44:59,071 --> 00:45:00,656
No hay problema, amigo mío.
710
00:45:00,739 --> 00:45:03,909
Deberías visitar Italia pronto.
711
00:45:04,743 --> 00:45:08,622
Visitaré Italia a finales de este año.
712
00:47:38,355 --> 00:47:39,523
Entrenador.
713
00:47:40,315 --> 00:47:41,441
¿Estas bien?
714
00:48:06,675 --> 00:48:09,303
Jack, tengo algo que decirte.
715
00:48:10,721 --> 00:48:12,556
¿Por qué estás nervioso? Relájate.
716
00:48:16,476 --> 00:48:17,978
Es nuestro pequeño secreto.
717
00:48:33,118 --> 00:48:37,873
Sabes, te imagino
como un dulce novio.
718
00:48:37,956 --> 00:48:40,751
- Bueno, eso me lo dicen a menudo.
- ¿Señor?
719
00:48:45,964 --> 00:48:46,965
¿Dónde has estado?
720
00:48:48,091 --> 00:48:49,217
Baño.
721
00:48:51,261 --> 00:48:52,971
Coge tus cosas, nos vamos.
722
00:48:54,056 --> 00:48:54,931
¿Adonde, señor?
723
00:48:55,766 --> 00:48:56,683
Una cita.
724
00:48:59,394 --> 00:49:00,646
Bueno.
725
00:49:08,278 --> 00:49:09,655
Adiós.
726
00:49:57,703 --> 00:49:58,745
Cuerpo.
727
00:49:59,913 --> 00:50:01,206
Idioma.
728
00:50:04,501 --> 00:50:06,670
¿Ella te quiere o no?
729
00:50:09,589 --> 00:50:10,757
Ella lo hace.
730
00:50:13,427 --> 00:50:15,011
Entonces, ya lo sabes.
731
00:50:15,095 --> 00:50:17,305
¿Por qué no le correspondiste?
732
00:50:18,140 --> 00:50:19,599
¿No te diste cuenta que ella se fue...?
733
00:50:40,746 --> 00:50:42,456
¿No viste eso?
734
00:50:45,459 --> 00:50:46,460
Simple.
735
00:50:48,420 --> 00:50:49,671
Ella no me gusta.
736
00:51:07,939 --> 00:51:08,774
Gracias.
737
00:51:40,722 --> 00:51:42,766
Entonces, ¿me estás diciendo…?
738
00:51:43,517 --> 00:51:45,477
¿No te gusta el contacto físico?
739
00:51:47,354 --> 00:51:48,480
Fue demasiado.
740
00:51:49,439 --> 00:51:50,357
Vamos.
741
00:51:50,440 --> 00:51:52,108
No actúes como si fueras virgen.
742
00:51:53,777 --> 00:51:56,404
Si esa es tu forma de preguntarme
743
00:51:56,488 --> 00:51:57,864
cuál es mi lenguaje de amor,
744
00:51:59,241 --> 00:52:01,076
Es un acto de servicio,
745
00:52:01,159 --> 00:52:02,410
tiempo de calidad,
746
00:52:03,453 --> 00:52:04,287
y el contacto físico.
747
00:52:05,705 --> 00:52:06,873
Ahí tienes.
748
00:52:06,957 --> 00:52:09,084
¿Por qué actuaste tan asqueado?
749
00:52:09,167 --> 00:52:10,001
Simple.
750
00:52:10,836 --> 00:52:13,129
Simplemente no quería que me tocaran…
751
00:52:13,922 --> 00:52:15,298
por ella.
752
00:52:22,472 --> 00:52:25,267
Sabes, todavía me sorprende
que hayas aceptado esta cita.
753
00:52:26,351 --> 00:52:28,687
Creo que papá está más emocionado que yo.
754
00:52:28,770 --> 00:52:30,063
¿En realidad?
755
00:52:30,146 --> 00:52:31,690
Tienes suerte de que haya vuelto de Europa.
756
00:52:31,773 --> 00:52:32,816
Realmente lo soy.
757
00:52:37,445 --> 00:52:38,780
De todas formas, ¿cómo va el trabajo?
758
00:52:39,364 --> 00:52:41,950
Hay bastante movimiento. ¿Y tú?
759
00:52:42,450 --> 00:52:44,619
Bueno, porque acabo de regresar de Europa,
760
00:52:45,120 --> 00:52:46,580
Todavía me estoy reincorporando al trabajo poco a poco.
761
00:52:46,663 --> 00:52:48,081
Pero mis padres me han estado diciendo
762
00:52:48,164 --> 00:52:50,584
que tienes las manos ocupadas
estos días.
763
00:52:50,667 --> 00:52:53,920
Sí, manejando múltiples proyectos
en la empresa.
764
00:52:55,964 --> 00:52:58,633
Pero yo estoy al tanto.
¿Te gusta la comida?
765
00:52:58,717 --> 00:52:59,801
Esta bien
766
00:52:59,885 --> 00:53:01,970
¿Sabes qué?
La comida aquí es realmente buena.
767
00:53:02,053 --> 00:53:03,513
Sí, me encanta el…
768
00:53:04,014 --> 00:53:04,848
¿Es…?
769
00:53:04,931 --> 00:53:07,100
- ¿Pesto?
- Pesto. Sí, sí.
770
00:53:07,183 --> 00:53:08,810
¿Cuál es tu comida favorita?
771
00:53:08,894 --> 00:53:09,811
Bife.
772
00:53:09,895 --> 00:53:10,854
Ah, el bistec.
773
00:53:10,937 --> 00:53:12,147
- ¿Y el tuyo?
- Deberíamos haber pedido un bistec.
774
00:53:12,230 --> 00:53:13,607
Está bien, eres mi prioridad.
775
00:53:25,619 --> 00:53:27,078
Me divertí, Adam.
776
00:53:27,871 --> 00:53:30,123
Deberíamos haber hecho esto hace mucho tiempo.
777
00:53:31,249 --> 00:53:33,418
No me extraña que mi papá
siga molestándome por ti.
778
00:53:34,127 --> 00:53:35,045
Eres genial.
779
00:53:37,255 --> 00:53:41,426
¿Pero quizás la próxima vez puedas recogerme?
780
00:53:44,012 --> 00:53:44,930
¿Habrá una próxima vez?
781
00:53:46,806 --> 00:53:48,475
Mantengámonos en contacto.
782
00:53:48,558 --> 00:53:49,643
Bueno.
783
00:53:56,066 --> 00:53:57,275
Gracias.
784
00:53:58,401 --> 00:54:00,737
- ¡Adiós!
- ¡Adiós! Cuídate.
785
00:54:20,298 --> 00:54:21,591
Entonces, ¿qué piensa usted, entrenador?
786
00:54:25,679 --> 00:54:26,930
Creo…
787
00:54:27,430 --> 00:54:29,099
Te mereces…
788
00:54:31,059 --> 00:54:32,310
helado.
789
00:54:40,485 --> 00:54:41,569
¿No te gusta?
790
00:54:42,070 --> 00:54:42,988
No.
791
00:54:46,366 --> 00:54:47,492
Me llevaré esto.
792
00:54:51,621 --> 00:54:52,706
¿Puedes ponerlo ahí?
793
00:54:54,082 --> 00:54:55,583
Gracias.
794
00:55:05,760 --> 00:55:07,303
Imagínate eso.
795
00:55:07,387 --> 00:55:08,888
Alguien podría soportarte.
796
00:55:12,267 --> 00:55:15,562
Ahora todo lo que necesito hacer es...
797
00:55:15,645 --> 00:55:17,564
Es para ayudarles a ambos a que funcione.
798
00:55:19,190 --> 00:55:20,442
Creo que se puede hacer.
799
00:55:21,693 --> 00:55:22,902
Eras diferente con ella.
800
00:55:24,529 --> 00:55:26,573
¿Qué quieres decir, entrenador?
801
00:55:28,992 --> 00:55:30,785
No estabas presumiendo.
802
00:55:32,245 --> 00:55:33,913
Y no estabas intentando competir.
803
00:55:35,415 --> 00:55:36,750
No me malinterpretes.
804
00:55:36,833 --> 00:55:38,960
Es bueno tener una competencia sana.
805
00:55:39,044 --> 00:55:41,546
Lo que no es bueno es discutir sobre
806
00:55:41,629 --> 00:55:43,465
si el camarón está demasiado cocido.
807
00:55:45,383 --> 00:55:46,676
Estuviste atento.
808
00:55:47,469 --> 00:55:49,971
Y mostraste interés genuino
en la conversación.
809
00:55:53,141 --> 00:55:56,394
Sólo hice lo que querías que hiciera.
810
00:55:57,479 --> 00:55:58,563
Exactamente.
811
00:56:00,315 --> 00:56:01,566
Lo hiciste bien
812
00:56:03,651 --> 00:56:05,737
Lo tienes todo bajo control, excepto...
813
00:56:07,322 --> 00:56:08,865
Seguiste mirándome.
814
00:56:10,575 --> 00:56:13,078
Casi me delatas.
815
00:56:14,621 --> 00:56:17,540
Adam, no mires a otras mujeres
cuando estás en una cita.
816
00:56:18,833 --> 00:56:21,503
¿Verdad? Sentido común.
817
00:56:27,383 --> 00:56:29,886
Entonces ¿de verdad quieres que salga con ella?
818
00:56:34,015 --> 00:56:34,974
¿Por qué no?
819
00:56:36,976 --> 00:56:38,353
Adán, te lo digo.
820
00:56:38,853 --> 00:56:40,396
Creo que puedes resolverlo.
821
00:56:42,732 --> 00:56:43,942
Tú eras…
822
00:56:45,610 --> 00:56:46,861
dulce,
823
00:56:47,904 --> 00:56:48,947
considerado,
824
00:56:49,989 --> 00:56:51,116
y amable.
825
00:56:54,786 --> 00:56:56,538
Apuesto a que a ella también le gustas.
826
00:56:59,290 --> 00:57:02,585
Si tú lo dices… Entrenador.
827
00:57:08,925 --> 00:57:10,760
Y me gusta este lado tuyo.
828
00:57:12,053 --> 00:57:13,138
Considerado.
829
00:57:19,769 --> 00:57:20,895
Mm.
830
00:57:32,365 --> 00:57:33,408
¿Quieres un poco?
831
00:57:34,909 --> 00:57:37,996
Te pregunté antes si querías algo.
832
00:57:38,955 --> 00:57:41,040
Aquí tienes. Prueba un poco.
833
00:57:50,133 --> 00:57:51,259
Eso es mío.
834
00:57:51,968 --> 00:57:53,344
Eso es mío.
835
00:57:56,139 --> 00:57:58,892
Es tarde. Vámonos.
836
00:58:17,785 --> 00:58:19,037
Hola, entrenador.
837
00:58:21,915 --> 00:58:23,166
Hola. Buenos días!
838
00:58:23,249 --> 00:58:24,876
Oh, hola. Hola.
839
00:58:25,793 --> 00:58:27,003
Hola.
840
00:58:28,254 --> 00:58:30,632
No creo que tengamos un horario hoy.
841
00:58:31,299 --> 00:58:32,592
Sí, pero eh…
842
00:58:32,675 --> 00:58:33,760
Te traje comida.
843
00:58:34,260 --> 00:58:36,471
Sólo pasé para darte esto.
844
00:58:36,971 --> 00:58:38,097
Tu oficina está en camino.
845
00:58:39,557 --> 00:58:41,768
¡Ah! Gracias.
846
00:58:46,648 --> 00:58:48,107
¡Hola! Hola.
847
00:58:48,191 --> 00:58:49,275
Soy Aya.
848
00:58:49,359 --> 00:58:52,028
Soy el mejor amigo
y socio comercial de Mila.
849
00:58:52,111 --> 00:58:53,363
Eres Adán, ¿verdad?
850
00:58:53,863 --> 00:58:54,906
Lindo.
851
00:58:54,989 --> 00:58:57,450
¡Hola! ¡Un placer conocerte!
852
00:58:58,368 --> 00:58:59,452
- ¿Esto es para nosotros?
- Eh…
853
00:58:59,536 --> 00:59:01,412
Oye, ¡gracias! No deberías haberlo hecho.
854
00:59:01,496 --> 00:59:02,705
Dejaré esto de lado, ¿de acuerdo?
855
00:59:02,789 --> 00:59:04,374
¡Gracias!
856
00:59:06,543 --> 00:59:07,794
De nada.
857
00:59:07,877 --> 00:59:09,045
Y un placer conocerte también.
858
00:59:09,128 --> 00:59:10,338
Estoy encantado de conocerte también.
859
00:59:10,421 --> 00:59:11,297
El paciente está esperando.
860
00:59:11,381 --> 00:59:12,966
- ¿Eh?
- Tu paciente.
861
00:59:14,425 --> 00:59:17,095
Gracias de nuevo.
862
00:59:17,178 --> 00:59:18,388
¿Necesitabas algo más?
863
00:59:19,097 --> 00:59:20,390
Eso es todo.
864
00:59:20,473 --> 00:59:21,474
¿Te veo mañana?
865
00:59:22,934 --> 00:59:23,977
Bueno.
866
00:59:24,060 --> 00:59:25,019
Nos vemos.
867
00:59:34,654 --> 00:59:35,947
¿Qué fue eso?
868
00:59:36,614 --> 00:59:38,575
¡No estoy seguro, entrenador!
869
00:59:39,534 --> 00:59:43,329
Lo único que sé es que creo que lo sabes.
870
00:59:44,789 --> 00:59:45,790
Entrenador.
871
00:59:48,334 --> 00:59:50,003
¡Oye! Disculpa.
872
00:59:50,086 --> 00:59:51,296
-Dijo que es para mí.
-¿Eh?
873
00:59:51,379 --> 00:59:52,672
- Devuélvelo.
- Vaya.
874
00:59:52,755 --> 00:59:54,507
Vuelve a colocarlo. Arréglalo. Está de lado.
875
00:59:54,591 --> 00:59:55,466
¿Territorial?
876
00:59:55,550 --> 00:59:57,093
- Es mío, ¿recuerdas?
- ¿Eso es maíz hervido?
877
00:59:57,176 --> 00:59:59,137
- No es maíz hervido.
- ¿Qué es?
878
00:59:59,220 --> 01:00:00,555
Vuelve a colocarlo. Vamos.
879
01:00:00,638 --> 01:00:02,682
El paciente está esperando. Date prisa.
880
01:00:08,271 --> 01:00:09,939
¿Dónde está el expediente del próximo paciente?
881
01:00:10,023 --> 01:00:11,149
¡Vaya! ¡De vuelta al trabajo!
882
01:00:11,232 --> 01:00:12,191
¡Por supuesto!
883
01:00:12,275 --> 01:00:13,651
Trabajando. Vamos.
884
01:00:28,166 --> 01:00:29,375
¿Qué?
885
01:00:30,501 --> 01:00:32,629
Nada. Solo recordé algo.
886
01:00:35,340 --> 01:00:36,924
¿Qué es?
887
01:00:42,055 --> 01:00:44,057
¿De verdad quieres salir con alguien
que sepa navegar un barco?
888
01:00:47,685 --> 01:00:49,896
Estabas pensando en mí
¿por eso estás callado?
889
01:00:51,147 --> 01:00:52,231
¿Eh?
890
01:00:54,776 --> 01:00:57,487
Mila, algún día puedo enseñarte a navegar…
891
01:00:58,404 --> 01:00:59,614
si quieres.
892
01:01:07,455 --> 01:01:08,539
Después de madura reflexión,
893
01:01:09,707 --> 01:01:11,501
y ya que tenemos tiempo…
894
01:01:12,460 --> 01:01:13,461
¿Qué?
895
01:01:16,297 --> 01:01:18,508
Espera, Adán…
896
01:01:32,855 --> 01:01:34,399
Buenas tardes. Bienvenido a bordo.
897
01:01:35,733 --> 01:01:36,734
Gracias.
898
01:01:59,841 --> 01:02:01,467
Miles. Como aquí.
899
01:02:01,968 --> 01:02:03,177
¿Quieres probar?
900
01:02:06,556 --> 01:02:07,515
¿Cómo hago esto?
901
01:02:07,598 --> 01:02:09,642
Abrázame. Aguanta.
902
01:02:09,726 --> 01:02:10,893
Entonces, ¿cómo? ¿Hacia la izquierda?
903
01:02:10,977 --> 01:02:13,646
- ¡Dios mío! ¿Vas a obligarme a hacer esto?
- Sólo voy a observarte.
904
01:02:15,398 --> 01:02:16,983
Adán…
905
01:02:17,066 --> 01:02:19,318
Dios mío, tienes razón.
Puedo controlarlo...
906
01:02:19,402 --> 01:02:20,987
¡Ven aquí! Ayúdame.
907
01:02:22,572 --> 01:02:23,740
Déjame tomar el control.
908
01:02:24,741 --> 01:02:25,825
Está bien.
909
01:02:26,492 --> 01:02:27,994
No vamos a…
910
01:02:28,077 --> 01:02:29,537
- No se hundirá, ¿verdad?
- No, no.
911
01:02:29,620 --> 01:02:30,621
Bueno.
912
01:02:46,012 --> 01:02:47,138
Lo estás haciendo de nuevo.
913
01:02:48,055 --> 01:02:49,056
¿Haciendo qué?
914
01:02:49,682 --> 01:02:51,559
Lo que hiciste la primera vez que nos conocimos.
915
01:02:53,144 --> 01:02:54,771
¿Qué quieres decir?
916
01:02:54,854 --> 01:02:56,564
Esa mirada.
917
01:03:01,527 --> 01:03:03,863
Sólo estoy tratando de entenderte.
918
01:03:03,946 --> 01:03:06,199
Quiero decir, como tu entrenador de citas.
919
01:03:07,408 --> 01:03:09,744
¿Es eso realmente lo que tienes en mente?
920
01:03:12,413 --> 01:03:14,916
No quiero forzarte
921
01:03:14,999 --> 01:03:16,667
Para hablar de tu vida personal.
922
01:03:32,975 --> 01:03:34,060
Adelante.
923
01:03:34,852 --> 01:03:36,395
Hacer las cuestiones.
924
01:03:37,104 --> 01:03:40,066
Considere esto como una sesión de terapia.
925
01:03:43,945 --> 01:03:44,821
Bueno.
926
01:03:48,115 --> 01:03:50,284
¿Alguna vez has tenido una relación seria?
927
01:03:55,540 --> 01:03:57,625
Mila, no soy una niña.
928
01:03:58,459 --> 01:04:00,545
Dijiste que hiciéramos preguntas.
929
01:04:01,838 --> 01:04:02,880
Bueno.
930
01:04:06,217 --> 01:04:07,426
Sí.
931
01:04:08,135 --> 01:04:09,220
Tres.
932
01:04:10,638 --> 01:04:11,764
¿Tres?
933
01:04:12,265 --> 01:04:13,266
Mmmmm.
934
01:04:14,976 --> 01:04:18,020
¿Por qué hacemos esto entonces?
Ya lo has hecho antes.
935
01:04:19,480 --> 01:04:21,732
¿Dije que duraron mucho?
936
01:04:23,860 --> 01:04:25,486
Además, pensé que habías dicho
937
01:04:25,570 --> 01:04:28,406
Ibas a ayudarme
a hacer que mi relación funcionara.
938
01:04:34,537 --> 01:04:37,540
Las largas distancias no funcionan para todos.
939
01:04:38,416 --> 01:04:41,335
No, Adam. Lo siento mucho.
940
01:04:47,633 --> 01:04:50,219
Hay quienes
creías que lo entenderían, pero…
941
01:05:05,568 --> 01:05:08,070
Y, por supuesto, habrá alguien
942
01:05:08,154 --> 01:05:10,948
a quien le darías todo.
943
01:05:24,211 --> 01:05:26,339
Así es un hombre perfecto como yo.
944
01:05:27,381 --> 01:05:29,467
Nunca funcionó una relación.
945
01:05:35,139 --> 01:05:37,516
Adán, eso no fue tu culpa.
946
01:05:38,935 --> 01:05:42,021
Algunas situaciones están fuera de tu control.
947
01:05:44,649 --> 01:05:45,733
Aún,
948
01:05:46,233 --> 01:05:47,777
ellos decidieron irse.
949
01:05:51,864 --> 01:05:54,825
Si está destinado a funcionar, funcionará.
950
01:05:56,661 --> 01:05:58,829
Todo está configurado como debe ser.
951
01:06:00,539 --> 01:06:02,166
Así es como funciona el amor.
952
01:06:03,501 --> 01:06:05,252
Entonces, tal vez
953
01:06:05,336 --> 01:06:07,838
No estaban destinados el uno para el otro.
954
01:06:11,050 --> 01:06:12,176
Tal vez.
955
01:06:24,563 --> 01:06:26,232
¿Puedo hacerte preguntas también?
956
01:06:28,526 --> 01:06:29,694
Oh…
957
01:06:30,903 --> 01:06:32,071
Seguro.
958
01:06:37,410 --> 01:06:39,161
¿Qué queda en la lista de verificación?
959
01:06:46,335 --> 01:06:47,586
Bien.
960
01:06:48,087 --> 01:06:50,631
Sin ningún orden en particular.
961
01:06:52,925 --> 01:06:56,053
Primero, devolver.
962
01:06:58,180 --> 01:07:00,683
Especialmente a mis padres.
963
01:07:02,226 --> 01:07:04,353
Quiero verlos mudarse a una nueva casa.
964
01:07:07,690 --> 01:07:10,776
Se están haciendo viejos
y todavía no he construido la casa de nuestros sueños.
965
01:07:11,694 --> 01:07:12,987
Segundo,
966
01:07:14,238 --> 01:07:15,823
para ver el mundo…
967
01:07:17,867 --> 01:07:18,993
con ellos.
968
01:07:21,912 --> 01:07:23,497
Mientras todavía haya tiempo.
969
01:07:28,044 --> 01:07:30,504
¿Viajar por el mundo? Listo.
970
01:07:33,841 --> 01:07:34,759
Tercero,
971
01:07:35,634 --> 01:07:36,886
Sigue mis sueños.
972
01:07:41,098 --> 01:07:42,600
¿Y esos sueños son…?
973
01:07:45,394 --> 01:07:47,188
Déjame guardármelo para mí.
974
01:07:48,439 --> 01:07:50,024
Demasiada información.
975
01:07:50,524 --> 01:07:51,776
Además,
976
01:07:51,859 --> 01:07:54,779
Tengo subcategorías para ellos.
No preguntes.
977
01:07:55,279 --> 01:07:56,405
Déjame adivinar.
978
01:07:57,573 --> 01:07:58,741
¿Amar?
979
01:08:04,163 --> 01:08:05,122
Bien.
980
01:08:06,957 --> 01:08:08,459
Sí, es amor.
981
01:08:10,127 --> 01:08:11,337
Encuentra el amor.
982
01:08:13,255 --> 01:08:14,090
¿Controlar?
983
01:08:16,300 --> 01:08:17,343
¿Eh?
984
01:08:21,305 --> 01:08:22,515
Quiero decir…
985
01:08:24,642 --> 01:08:26,352
¿No estás saliendo con nadie?
986
01:08:30,523 --> 01:08:31,398
¿No?
987
01:08:32,233 --> 01:08:33,275
No lo soy.
988
01:08:34,693 --> 01:08:35,694
Bien.
989
01:08:37,947 --> 01:08:39,073
De todos modos,
990
01:08:39,156 --> 01:08:43,244
Mis sueños no son sólo sobre tener citas
o encontrar a alguien.
991
01:08:43,828 --> 01:08:44,829
Tengo mucho más
992
01:08:47,873 --> 01:08:48,999
¿Qué otra cosa?
993
01:08:50,709 --> 01:08:52,545
¿Podrías decirme al menos uno?
994
01:08:59,468 --> 01:09:01,345
Tener una familia propia.
995
01:09:07,184 --> 01:09:08,435
Esa es buena
996
01:09:19,822 --> 01:09:23,242
Entonces no es su culpa
que hayan roto con él.
997
01:09:24,326 --> 01:09:25,619
Eso parece.
998
01:09:27,079 --> 01:09:30,249
Eligieron dejarlo,
no porque algo estuviera mal con él.
999
01:09:31,041 --> 01:09:35,212
Simplemente eligieron
lo que pensaron que era correcto para ellos.
1000
01:09:36,922 --> 01:09:41,051
¿Qué te hace estar tan seguro
de que Adán no hizo nada malo?
1001
01:09:41,135 --> 01:09:43,846
No sabes cómo los trató.
1002
01:09:43,929 --> 01:09:46,182
Quizás no estaban felices el uno con el otro.
1003
01:09:53,397 --> 01:09:56,442
Eres un genio, Bizz.
1004
01:09:56,525 --> 01:09:58,694
Lo sé. Gracias.
1005
01:10:02,239 --> 01:10:03,574
Familia,
1006
01:10:04,241 --> 01:10:06,785
amigos, trabajo,
1007
01:10:07,786 --> 01:10:08,954
su.
1008
01:10:09,830 --> 01:10:13,125
¿Qué es lo primero en tu lista de prioridades?
1009
01:10:16,378 --> 01:10:20,299
Familia, trabajo, amigos.
1010
01:10:21,091 --> 01:10:22,426
¿Mmm?
1011
01:10:22,509 --> 01:10:23,636
Ella es familia.
1012
01:10:32,186 --> 01:10:35,189
La gente tiene diferentes estilos
y preferencias.
1013
01:10:35,272 --> 01:10:36,649
Cuando se trata de citas.
1014
01:10:37,858 --> 01:10:40,819
¿Privado o público?
1015
01:10:42,655 --> 01:10:45,783
¿Íntimo o conservador?
1016
01:10:46,492 --> 01:10:49,578
¿Simple o extravagante?
1017
01:10:50,329 --> 01:10:51,580
Ahora,
1018
01:10:51,664 --> 01:10:55,584
Es importante
que encuentres el equilibrio entre ambos.
1019
01:10:56,585 --> 01:10:59,380
Por ejemplo, las pequeñas cosas…
1020
01:11:03,217 --> 01:11:06,387
Las pequeñas cosas… importan.
1021
01:11:07,721 --> 01:11:09,056
Y, por supuesto,
1022
01:11:09,139 --> 01:11:12,268
No está de más consentirlos
de vez en cuando.
1023
01:11:13,769 --> 01:11:14,895
Me gustaría,
1024
01:11:14,979 --> 01:11:18,732
Una cita perfecta por sí sola
no puede asegurar una relación.
1025
01:11:19,233 --> 01:11:20,359
Confía en mí.
1026
01:11:20,859 --> 01:11:21,860
Lo sé.
1027
01:11:22,361 --> 01:11:24,655
Pero aún así te ayudaré
con tu estilo.
1028
01:11:25,614 --> 01:11:27,241
Porque lo que tú piensas que es perfecto
1029
01:11:27,324 --> 01:11:30,202
Podría ser una señal de alerta para tu cita.
1030
01:11:30,786 --> 01:11:32,621
Incluso te llamas perfecto.
1031
01:11:32,705 --> 01:11:33,998
Pero aquí estamos.
1032
01:11:35,124 --> 01:11:36,125
Guau.
1033
01:11:37,459 --> 01:11:40,754
Entonces, ¿estás buscando lo que salió mal?
1034
01:11:41,255 --> 01:11:42,715
¿O qué hice mal?
1035
01:11:44,133 --> 01:11:45,009
Adán.
1036
01:11:46,218 --> 01:11:47,678
Sólo quiero ayudarte.
1037
01:11:49,805 --> 01:11:53,350
Bueno, ninguno de ellos se quejó nunca
de nuestros planes,
1038
01:11:53,434 --> 01:11:56,895
estilo o preferencia
a la hora de salir con alguien.
1039
01:11:57,396 --> 01:12:01,150
Cada cita tiene sus pros y sus contras.
1040
01:12:02,192 --> 01:12:04,111
Pros, hice lo mejor que pude.
1041
01:12:04,945 --> 01:12:07,364
Contras, todavía se fueron.
1042
01:12:09,700 --> 01:12:11,327
Le puedo ayudar en algo
1043
01:12:11,994 --> 01:12:14,413
¿Si no me dejas entrar en tu cabeza?
1044
01:12:15,748 --> 01:12:17,958
¿No sabes cómo funciona la terapia?
1045
01:12:20,794 --> 01:12:22,338
¿Estas libre hoy?
1046
01:12:23,213 --> 01:12:25,257
Estoy aquí, ¿no?
1047
01:12:45,527 --> 01:12:46,487
Ay dios mío.
1048
01:12:50,991 --> 01:12:52,117
¿Vamos?
1049
01:12:55,287 --> 01:12:56,497
Buen día señora.
1050
01:13:00,876 --> 01:13:02,461
Gran día, Capitán Sikat.
1051
01:13:02,544 --> 01:13:03,545
Que tenga un buen día, señor.
1052
01:13:09,760 --> 01:13:10,761
Disfrutar.
1053
01:13:18,602 --> 01:13:20,229
¿Necesito mi pasaporte?
1054
01:13:20,312 --> 01:13:21,355
No traje mi pasaporte.
1055
01:13:23,232 --> 01:13:26,026
Mila, yo tengo mis métodos.
1056
01:13:26,527 --> 01:13:29,196
Conozco gente y la gente me conoce.
1057
01:13:39,706 --> 01:13:40,874
Hay
1058
01:13:56,098 --> 01:13:57,099
Buen día señor.
1059
01:13:57,182 --> 01:13:58,267
Por aquí, por favor.
1060
01:14:11,905 --> 01:14:12,781
Esperar.
1061
01:14:13,282 --> 01:14:16,535
Entonces ¿volamos sólo para comer?
1062
01:14:18,495 --> 01:14:20,164
Mila, no pienses demasiado.
1063
01:14:20,247 --> 01:14:22,082
Me encanta la comida de aquí.
1064
01:14:22,583 --> 01:14:25,377
Probablemente uno de los mejores que he probado jamás.
1065
01:14:25,461 --> 01:14:27,087
Espero que a ti también te guste.
1066
01:14:27,880 --> 01:14:31,049
Hoy os serviremos
dos platos tradicionales coreanos.
1067
01:14:31,133 --> 01:14:33,177
El primero es el pargo coreano.
1068
01:14:33,260 --> 01:14:35,596
marinado en remolacha y salsa de soja.
1069
01:14:35,679 --> 01:14:37,347
Y el segundo se llama "Galbi",
1070
01:14:37,431 --> 01:14:40,476
que es carne picada con algunos champiñones.
1071
01:14:40,559 --> 01:14:42,769
Así que disfruta tu comida.
1072
01:14:45,105 --> 01:14:46,190
Adelante.
1073
01:14:55,824 --> 01:14:56,950
Mm.
1074
01:15:02,122 --> 01:15:03,790
¿Planeaste todo esto?
1075
01:15:08,712 --> 01:15:11,507
No llevo mis citas al mismo lugar.
1076
01:15:12,382 --> 01:15:13,634
En realidad es la primera vez
1077
01:15:14,593 --> 01:15:17,012
Estoy disfrutando de la comida aquí
con otra persona.
1078
01:15:18,847 --> 01:15:20,265
Ya sabes, siempre planifico con antelación.
1079
01:15:21,058 --> 01:15:23,227
Pero una cita espontánea también es divertida.
1080
01:15:24,770 --> 01:15:25,771
Puedes tener mi día.
1081
01:15:31,693 --> 01:15:33,403
¿No sería esto demasiado?
1082
01:15:36,323 --> 01:15:39,326
Mila, hago esto porque quiero.
1083
01:15:40,285 --> 01:15:43,497
Las expectativas de la gente difieren
cada día.
1084
01:15:45,290 --> 01:15:48,627
Lo que es demasiado para alguien
quizás nunca sea suficiente para otro.
1085
01:15:49,127 --> 01:15:50,963
Sólo hago lo que puedo,
1086
01:15:51,046 --> 01:15:53,757
y lo que puedo hacer es esto.
1087
01:15:56,802 --> 01:15:57,970
¿En realidad?
1088
01:15:59,596 --> 01:16:01,640
¿Alguna vez consideras?
1089
01:16:01,723 --> 01:16:04,768
¿Debería haber un momento adecuado
para este tipo de cosas?
1090
01:16:05,978 --> 01:16:08,522
¿No sería esto abrumador
para tu cita?
1091
01:16:13,902 --> 01:16:15,571
¿Estás disfrutando la comida?
1092
01:16:16,154 --> 01:16:18,323
Mmm, es excelente.
1093
01:16:19,950 --> 01:16:21,076
¿La vista?
1094
01:16:26,164 --> 01:16:27,457
Asombroso.
1095
01:16:30,627 --> 01:16:35,173
Entonces creo que
ahora es el momento adecuado.
1096
01:16:39,636 --> 01:16:41,597
Sólo piensa en esto.
1097
01:16:42,556 --> 01:16:44,975
¿No es bueno sentirse abrumado?
1098
01:16:45,058 --> 01:16:47,144
¿Con razones para estar feliz ahora mismo?
1099
01:17:26,767 --> 01:17:28,727
Jefe, ya están aquí.
1100
01:17:28,810 --> 01:17:30,646
Oh, bienvenido, mi amigo.
1101
01:17:30,729 --> 01:17:32,689
Siéntete libre de elegir lo que quieras.
1102
01:17:50,499 --> 01:17:52,751
¿Por qué no lo pruebas?
1103
01:17:56,838 --> 01:17:57,964
No.
1104
01:17:59,299 --> 01:18:00,467
Sólo pruébalo.
1105
01:18:00,967 --> 01:18:02,636
Estamos aquí de todos modos.
1106
01:18:07,474 --> 01:18:08,892
Tienes razón.
1107
01:18:11,269 --> 01:18:12,562
No.
1108
01:18:12,646 --> 01:18:14,481
Me conformo con simplemente mirar escaparates.
1109
01:18:16,358 --> 01:18:17,818
Me gustaría.
1110
01:18:24,825 --> 01:18:26,785
Solo montaje.
1111
01:19:40,150 --> 01:19:41,777
Oh, oh... ¿Qué es todo eso?
1112
01:19:43,737 --> 01:19:45,238
Esto no es parte del trato.
1113
01:19:46,114 --> 01:19:48,074
Admítelo, Mila. Te encantó la ropa.
1114
01:19:48,658 --> 01:19:50,160
Así que seguiste adelante y compraste…
1115
01:19:50,243 --> 01:19:51,870
Adán, devuélvemelos.
1116
01:19:51,953 --> 01:19:53,789
Te los devolveré.
Dámelos. Vamos.
1117
01:19:53,872 --> 01:19:55,832
- Devuélvemelos, por favor.
- Espera, espera.
1118
01:19:55,916 --> 01:19:56,958
Relájate, ¿de acuerdo?
1119
01:19:57,042 --> 01:19:59,711
Piense en ello como su fondo en el trato.
1120
01:19:59,795 --> 01:20:00,837
¿Qué?
1121
01:20:01,338 --> 01:20:03,757
No, no, no.
Dame esos. Los devolveré.
1122
01:20:03,840 --> 01:20:06,468
- Por favor, no hagas esto.
- Está bien. Está bien.
1123
01:20:06,551 --> 01:20:08,011
Está bien, relájate.
1124
01:20:17,270 --> 01:20:18,772
Lo retomaré más tarde.
1125
01:20:18,855 --> 01:20:21,107
Está bien, señor. Gracias.
1126
01:21:28,717 --> 01:21:30,844
- ¿Mila?
- ¿Si?
1127
01:21:34,389 --> 01:21:37,642
Hay una última cosa que también me gustaría hacer.
1128
01:22:00,665 --> 01:22:03,209
Creí que habías dicho que esto estaba mal.
1129
01:22:23,688 --> 01:22:24,814
¡Adán!
1130
01:22:26,358 --> 01:22:27,525
Te lo demostraré, entrenador.
1131
01:22:28,151 --> 01:22:30,153
Incluso si eso significa
darle la vuelta al mundo,
1132
01:22:30,236 --> 01:22:32,739
Encontrarás el tipo de amor
que estás buscando.
1133
01:22:36,952 --> 01:22:38,161
Vamos.
1134
01:22:38,244 --> 01:22:39,329
Te llevaré a casa.
1135
01:23:05,981 --> 01:23:06,815
Aquí tienes, Bizz.
1136
01:23:09,067 --> 01:23:10,068
Bizz.
1137
01:23:11,027 --> 01:23:11,987
¡Zumbido!
1138
01:23:12,070 --> 01:23:13,905
¡Hola! ¿Qué pasa?
1139
01:23:16,950 --> 01:23:18,368
No lo entiendo.
1140
01:23:18,451 --> 01:23:21,371
¿Eh? ¿Qué es lo que no entiendes?
1141
01:23:24,374 --> 01:23:25,792
¿Por qué lo abandonaron?
1142
01:23:27,002 --> 01:23:28,294
¿Por qué?
1143
01:23:34,718 --> 01:23:36,011
- Sé lo que hiciste.
- ¿Mm?
1144
01:23:36,803 --> 01:23:38,221
¿Qué? ¿Yo?
1145
01:23:41,641 --> 01:23:42,642
¿Qué?
1146
01:23:43,143 --> 01:23:44,561
La gente me conoce.
1147
01:23:46,688 --> 01:23:50,692
Eso no está bien.
No deberías darle nada de lo que te pide.
1148
01:23:53,194 --> 01:23:54,821
Chica, de nada.
1149
01:23:54,904 --> 01:23:56,948
De nada.
1150
01:24:01,369 --> 01:24:04,039
Entrega para Milagros Maharlika.
1151
01:24:05,248 --> 01:24:06,791
Oh, vaya.
1152
01:24:06,875 --> 01:24:09,169
Cuando llueve, llueve a cántaros.
1153
01:24:16,051 --> 01:24:17,969
Gracias señor. Gracias.
1154
01:24:20,221 --> 01:24:21,473
¡Es un poco pesado!
1155
01:24:23,933 --> 01:24:26,102
Esto es demasiado.
1156
01:24:27,771 --> 01:24:28,938
Dame eso.
1157
01:24:30,648 --> 01:24:32,901
¡Mírate!
1158
01:24:41,367 --> 01:24:44,913
Entonces, ¿estás aquí para decirme
que el trato salió perfectamente como estaba planeado?
1159
01:24:46,206 --> 01:24:47,415
No.
1160
01:24:47,499 --> 01:24:50,668
Malas noticias. El trato se canceló.
1161
01:24:51,628 --> 01:24:52,504
¿Eh?
1162
01:24:53,505 --> 01:24:54,964
Quiero salir con ella.
1163
01:24:55,048 --> 01:24:57,842
Te dije que estabas en problemas.
1164
01:24:58,426 --> 01:24:59,552
Ay dios mío.
1165
01:24:59,636 --> 01:25:02,180
¿Crees que te permitirá
abandonar el trato?
1166
01:25:02,680 --> 01:25:05,934
¿Y qué hay de todo el tiempo y esfuerzo
que ella puso, Adam?
1167
01:25:06,017 --> 01:25:09,145
¿Y el fondo no es parte de tu trato?
1168
01:25:10,480 --> 01:25:12,524
Hermano, ella ha estado trabajando muy duro
para eso.
1169
01:25:13,358 --> 01:25:14,275
Lo sé.
1170
01:25:16,027 --> 01:25:19,072
O simplemente puedo darle lo que necesita.
1171
01:25:19,656 --> 01:25:23,326
¿Qué pasa si ella no quiere
que le des simplemente lo que necesita?
1172
01:25:24,077 --> 01:25:26,621
Y además ¿qué pasa si ella no te quiere?
1173
01:25:28,665 --> 01:25:31,835
Yo preguntaría y lo averiguaríamos.
1174
01:25:31,918 --> 01:25:33,294
¿Y si ella dijera que no?
1175
01:25:34,295 --> 01:25:35,797
¿De qué lado estás?
1176
01:25:40,718 --> 01:25:42,011
¿Sofía?
1177
01:25:42,720 --> 01:25:43,888
¡Me gustaría!
1178
01:25:44,597 --> 01:25:46,724
¡Qué bueno verte!
1179
01:25:46,808 --> 01:25:48,393
Como sabéis, acabo de regresar de un viaje,
1180
01:25:48,476 --> 01:25:50,478
Y realmente quiero ver a Adam.
1181
01:25:51,396 --> 01:25:54,232
¡Oh! Sí, por supuesto.
1182
01:25:54,315 --> 01:25:56,401
A Sir Adam le encantaría volver a verte.
1183
01:25:56,484 --> 01:25:57,527
¡Excelente!
1184
01:26:04,701 --> 01:26:05,535
Buenos días señora.
1185
01:26:05,618 --> 01:26:06,578
- Buenos días.
- Buenos días.
1186
01:26:12,667 --> 01:26:13,585
¿Señor?
1187
01:26:19,257 --> 01:26:20,258
¡Hola!
1188
01:26:23,386 --> 01:26:26,514
Sofía, ¿qué te trae por aquí?
1189
01:26:26,598 --> 01:26:28,016
¡Te extrañé!
1190
01:26:28,099 --> 01:26:29,559
¿Por qué no cenamos juntos?
1191
01:26:31,227 --> 01:26:33,688
Por favor, estaba esperando verte.
1192
01:26:35,356 --> 01:26:36,691
- Está bien.
- ¡Está bien!
1193
01:26:44,574 --> 01:26:45,658
En realidad es muy bueno.
1194
01:26:48,203 --> 01:26:50,288
Déjame probar el mío también. Veamos.
1195
01:26:53,416 --> 01:26:54,626
Entonces, Adán…
1196
01:26:54,709 --> 01:26:56,085
- ¿Si?
- ¿Qué me perdí?
1197
01:26:56,586 --> 01:26:59,839
Papá me dijo que tus padres
están desarrollando un nuevo proyecto.
1198
01:27:00,423 --> 01:27:02,550
Estoy muy emocionado por ello.
1199
01:27:03,843 --> 01:27:05,803
Espera, ¿has visto el lugar?
1200
01:27:05,887 --> 01:27:07,680
Acabo de ver las fotos.
1201
01:27:07,764 --> 01:27:09,682
¿Cuando estará completo?
1202
01:27:10,183 --> 01:27:11,184
Pronto.
1203
01:27:11,267 --> 01:27:12,977
Eso es genial. Me alegro.
1204
01:27:14,062 --> 01:27:16,022
Bueno, de todos modos, ¿cómo va el trabajo?
1205
01:27:16,522 --> 01:27:17,649
Está bien.
1206
01:27:18,775 --> 01:27:21,194
Es un desafío, pero estoy haciendo lo mejor que puedo.
1207
01:27:21,861 --> 01:27:25,323
En realidad, mi tío me dijo
lo ocupado que estás estos días.
1208
01:27:25,406 --> 01:27:27,242
Me alegro mucho de que hayas hecho tiempo para mí.
1209
01:27:27,325 --> 01:27:29,369
Por supuesto. Cualquier cosa por ti.
1210
01:27:42,090 --> 01:27:44,050
De todos modos, ¿cómo está la tía?
1211
01:27:51,808 --> 01:27:55,061
Pienso que ella es una buena mujer.
1212
01:27:56,312 --> 01:27:59,107
Realmente creo que ustedes dos se llevan bien
.
1213
01:27:59,190 --> 01:28:00,775
Y se ven bien juntos.
1214
01:28:03,361 --> 01:28:04,487
¿Crees eso?
1215
01:28:06,614 --> 01:28:08,199
Anoche no pasó nada malo.
1216
01:28:09,033 --> 01:28:11,411
De hecho, creo que lo hiciste increíble.
1217
01:28:13,329 --> 01:28:15,915
Así que con esto termina nuestra sesión de hoy.
1218
01:28:17,500 --> 01:28:19,377
¿Estás seguro, entrenador?
1219
01:28:20,295 --> 01:28:24,507
Sí, nos felicitamos.
1220
01:28:24,590 --> 01:28:27,719
Por fin tenemos a Sophia.
1221
01:28:29,971 --> 01:28:33,433
Ahora, si me disculpan,
estaré en mi escritorio si necesitan algo.
1222
01:28:56,998 --> 01:28:58,082
Hola Mila.
1223
01:28:58,750 --> 01:28:59,709
¿Está Adán aquí?
1224
01:29:00,793 --> 01:29:01,878
Tengo a Sofía.
1225
01:29:03,212 --> 01:29:05,923
Uhm, sí. Está dentro.
1226
01:29:06,591 --> 01:29:08,009
¿Puedo entrar?
1227
01:29:08,092 --> 01:29:09,552
-Claro.
-Gracias.
1228
01:29:13,014 --> 01:29:13,931
¡Adán! Hola.
1229
01:29:15,308 --> 01:29:16,642
Oh.
1230
01:29:16,726 --> 01:29:19,937
¡Guau! Te ves muy bien hoy.
1231
01:29:20,688 --> 01:29:22,523
Sé que llegué justo a tiempo.
1232
01:29:22,607 --> 01:29:25,276
Entonces, ¿puedo tenerte por un día?
1233
01:29:26,986 --> 01:29:28,154
Seguro.
1234
01:29:29,906 --> 01:29:31,949
Mila, nos vamos.
1235
01:29:33,701 --> 01:29:34,827
Oh…
1236
01:29:35,328 --> 01:29:36,704
¿Bueno?
1237
01:29:38,790 --> 01:29:39,707
¿Vamos?
1238
01:29:40,708 --> 01:29:41,834
Sí.
1239
01:29:50,134 --> 01:29:52,804
Adam, me toca jugar a mí.
Y esta vez, gano yo.
1240
01:29:57,642 --> 01:29:59,060
¡Magnífico!
1241
01:29:59,143 --> 01:30:00,603
Gracias, señorita.
1242
01:30:01,729 --> 01:30:02,814
Voy a estar esperando.
1243
01:30:02,897 --> 01:30:04,315
¡Nos vemos en París!
1244
01:30:04,398 --> 01:30:06,067
¡Sí! Pronto.
1245
01:30:06,150 --> 01:30:07,193
Bueno.
1246
01:30:09,821 --> 01:30:11,405
Extraño París.
1247
01:30:12,198 --> 01:30:14,283
¿Quieres volar de regreso a la ciudad
del amor conmigo?
1248
01:30:15,284 --> 01:30:18,579
Sólo si estudias más el idioma, Soph.
1249
01:30:19,080 --> 01:30:20,915
Tu francés suena mal.
1250
01:30:20,998 --> 01:30:22,458
¿Disculpe?
1251
01:30:22,959 --> 01:30:24,502
Disculpe señor.
1252
01:30:29,882 --> 01:30:30,800
Eh…
1253
01:30:31,884 --> 01:30:33,177
- Adán.
- ¿Sí?
1254
01:30:33,678 --> 01:30:38,099
Me preguntaba si podría cenar
a solas contigo esta noche.
1255
01:30:38,933 --> 01:30:41,769
Claro que sí. ¿Tienes algún plan en mente?
1256
01:30:41,853 --> 01:30:43,771
Tengo algunas ideas.
1257
01:32:14,403 --> 01:32:15,529
¿Sí, señor?
1258
01:32:16,989 --> 01:32:18,282
Eh…
1259
01:32:19,450 --> 01:32:21,577
Café. Café.
1260
01:32:42,932 --> 01:32:43,849
Gracias.
1261
01:32:45,434 --> 01:32:46,477
Ay, Milá.
1262
01:32:48,354 --> 01:32:49,355
¿Sí?
1263
01:32:51,607 --> 01:32:53,234
¿Estás bien, entrenador?
1264
01:32:54,568 --> 01:32:55,695
Por supuesto que lo soy.
1265
01:32:58,072 --> 01:33:00,866
Pareces… cansado.
1266
01:33:02,910 --> 01:33:04,370
¿Quieres tomarte un día libre?
1267
01:33:05,413 --> 01:33:06,414
Podemos simplemente reprogramar.
1268
01:33:09,583 --> 01:33:11,127
Momento perfecto.
1269
01:33:13,170 --> 01:33:14,505
¿Para qué?
1270
01:33:16,549 --> 01:33:18,509
De hecho, tengo una cita esta noche.
1271
01:33:19,927 --> 01:33:20,761
Eh…
1272
01:33:24,473 --> 01:33:25,474
Fecha.
1273
01:33:26,434 --> 01:33:29,020
Necesito tiempo para descansar y prepararme.
1274
01:33:29,103 --> 01:33:30,313
Así que, gracias.
1275
01:33:37,236 --> 01:33:38,321
De nada.
1276
01:33:41,073 --> 01:33:42,325
Nos vemos la próxima vez.
1277
01:33:58,049 --> 01:33:59,050
¿Me gustaría?
1278
01:34:00,343 --> 01:34:02,470
- ¿Mila?
- ¿Sí?
1279
01:34:03,679 --> 01:34:04,930
Perdón. ¿Qué estabas diciendo?
1280
01:34:05,890 --> 01:34:07,141
Estás mirando al vacío.
1281
01:34:07,767 --> 01:34:10,227
¿Estás atónito con mi apariencia?
1282
01:34:14,899 --> 01:34:16,275
Dios mío.
1283
01:34:17,109 --> 01:34:17,943
Sí.
1284
01:34:22,156 --> 01:34:24,200
¿Miles? ¡Miles!
1285
01:34:27,620 --> 01:34:28,913
¿Estas bien?
1286
01:34:28,996 --> 01:34:31,957
Espera, Soph, no la molestes.
1287
01:34:32,041 --> 01:34:33,042
Ella está en una cita.
1288
01:34:33,125 --> 01:34:34,543
¡Vamos! ¡Soy Mila!
1289
01:34:34,627 --> 01:34:36,462
Tenemos que saludarte. Venga.
1290
01:34:39,131 --> 01:34:39,965
Hola Mila.
1291
01:34:41,175 --> 01:34:42,009
Hola.
1292
01:34:45,096 --> 01:34:47,181
Lo siento. Allan, esto es eh...
1293
01:34:47,890 --> 01:34:48,891
Hola, soy Sophia.
1294
01:34:48,974 --> 01:34:50,851
- Un placer conocerte.
- Un placer conocerte.
1295
01:34:52,561 --> 01:34:54,105
Y este es el señor…
1296
01:34:54,605 --> 01:34:55,606
Adán.
1297
01:34:56,107 --> 01:34:57,066
Encantado de conocerlo.
1298
01:34:58,984 --> 01:35:01,278
¡Qué coincidencia! ¿Verdad?
1299
01:35:01,779 --> 01:35:04,115
Bueno, de todos modos.
1300
01:35:04,198 --> 01:35:05,950
Disfruta de tu… cita.
1301
01:35:06,700 --> 01:35:07,743
Tú también.
1302
01:35:12,957 --> 01:35:14,208
¿Tus amigos?
1303
01:35:15,126 --> 01:35:17,294
Uh, compañeros de trabajo.
1304
01:35:17,378 --> 01:35:18,671
Ah. Está bien.
1305
01:35:24,718 --> 01:35:27,847
¿Sabes qué?
Creo que deberíamos ir a jugar al golf este fin de semana.
1306
01:35:29,014 --> 01:35:31,183
Por fin podrás enseñarme a jugar al golf.
1307
01:35:32,810 --> 01:35:37,481
¿Podemos ir por la mañana
y luego tal vez almorzar?
1308
01:35:38,566 --> 01:35:40,067
El bistec está bueno.
1309
01:35:40,151 --> 01:35:41,694
Sí, lo es.
1310
01:35:43,279 --> 01:35:44,572
Y este vino…
1311
01:35:46,240 --> 01:35:48,117
- Sí, lo sé. Buena elección.
- Muy bien.
1312
01:35:48,200 --> 01:35:49,326
Sí, porque lo elegí yo.
1313
01:36:04,675 --> 01:36:07,344
Creo que mi trabajo aquí está hecho.
1314
01:36:10,222 --> 01:36:11,265
¿Qué?
1315
01:36:12,308 --> 01:36:14,310
Creo que ya no me necesitas.
1316
01:36:14,810 --> 01:36:15,811
Me gustaría…
1317
01:36:15,895 --> 01:36:17,480
No ha pasado ni un mes
1318
01:36:17,563 --> 01:36:20,316
Creo que he hecho mi trabajo.
1319
01:36:20,816 --> 01:36:22,443
Así que, terminemos el trato.
1320
01:36:24,737 --> 01:36:25,779
¿Qué?
1321
01:36:30,576 --> 01:36:32,369
¿Hice algo mal?
1322
01:36:33,120 --> 01:36:35,372
¿Eh? No.
1323
01:36:36,040 --> 01:36:39,084
Por eso terminamos el trato,
porque lo estás haciendo bien.
1324
01:36:39,877 --> 01:36:41,587
Ya sabes a qué me refiero, Mila.
1325
01:36:42,296 --> 01:36:43,672
No sé qué quieres decir.
1326
01:36:44,882 --> 01:36:47,426
¿Por qué de repente actúas así?
1327
01:36:48,260 --> 01:36:49,386
¿Eh?
1328
01:36:49,887 --> 01:36:52,598
Ni siquiera estamos seguros de que Sophia
y yo empecemos a salir.
1329
01:36:53,974 --> 01:36:55,476
¿Te gusta ella?
1330
01:36:58,270 --> 01:36:59,230
Sí.
1331
01:37:00,981 --> 01:37:01,941
Por supuesto que lo hago.
1332
01:37:03,108 --> 01:37:04,443
¿A qué no le gustaría?
1333
01:37:05,986 --> 01:37:07,363
Entonces confía en mí.
1334
01:37:08,197 --> 01:37:09,949
Ella es una buena pareja para ti.
1335
01:37:10,658 --> 01:37:12,117
Funcionará.
1336
01:37:14,119 --> 01:37:15,955
Mila, firmamos un trato.
1337
01:37:16,664 --> 01:37:18,290
Tenemos diez días más.
1338
01:37:19,416 --> 01:37:20,543
¿Diez días de qué?
1339
01:37:21,043 --> 01:37:22,670
¿Vas a encontrar a alguien más?
1340
01:37:22,753 --> 01:37:23,587
La tienes.
1341
01:37:23,671 --> 01:37:25,714
La chica que estás buscando
está justo frente a ti.
1342
01:37:28,425 --> 01:37:30,135
Vamos a reprogramar.
1343
01:37:30,219 --> 01:37:31,303
Me iré.
1344
01:37:34,348 --> 01:37:35,391
¿Y luego qué?
1345
01:37:36,517 --> 01:37:37,726
¿Conoces a Allan?
1346
01:37:39,019 --> 01:37:40,479
Ni siquiera te gusta.
1347
01:37:40,980 --> 01:37:42,398
No lo sabes
1348
01:37:47,236 --> 01:37:48,320
Lo sé.
1349
01:37:49,238 --> 01:37:50,489
¿Sabes cómo?
1350
01:37:52,449 --> 01:37:53,409
¿Cómo?
1351
01:37:55,160 --> 01:37:58,330
Lenguaje… corporal.
1352
01:38:02,126 --> 01:38:03,085
¿Señor?
1353
01:38:03,168 --> 01:38:06,297
Tienes una reunión en cinco minutos
en la sala de conferencias.
1354
01:38:09,675 --> 01:38:10,843
¿Hola?
1355
01:38:11,343 --> 01:38:13,262
¿Cena a las 7:00 pm?
1356
01:38:15,764 --> 01:38:18,142
Te llamaré luego.
1357
01:38:18,726 --> 01:38:20,394
Tengo una reunión a la que asistir.
1358
01:38:20,477 --> 01:38:22,187
Está bien. Nos vemos luego.
1359
01:38:22,271 --> 01:38:23,272
Bueno, adiós.
1360
01:38:28,110 --> 01:38:30,195
Hablemos de esto más tarde.
1361
01:38:38,704 --> 01:38:40,247
- Está bien, señor.
- Sí, por favor.
1362
01:38:43,542 --> 01:38:45,294
- Sí, señor.
- Está bien, ¿puedo verlo?
1363
01:38:47,463 --> 01:38:49,923
- ¿Esto es todo?
- Para firmar, señor.
1364
01:38:50,007 --> 01:38:51,800
Dime qué debemos hacer, ¿de acuerdo?
1365
01:38:53,552 --> 01:38:57,264
-Discutir esto
-Puedes firmar estos.
1366
01:38:57,348 --> 01:39:00,142
y actualízanos inmediatamente, ¿de acuerdo?
1367
01:39:15,449 --> 01:39:16,283
Me gustaría.
1368
01:39:16,992 --> 01:39:18,077
¿Dónde está Mila?
1369
01:39:21,830 --> 01:39:23,040
-¡Señor Adán!
- Milá.
1370
01:39:24,667 --> 01:39:26,251
Esto no ha terminado.
1371
01:39:26,919 --> 01:39:28,253
Necesitamos hablar.
1372
01:39:28,837 --> 01:39:30,339
No puedes simplemente levantarte e irte.
1373
01:39:30,422 --> 01:39:31,465
Adán, basta ya.
1374
01:39:32,049 --> 01:39:33,425
Tengo un paciente ahora mismo.
1375
01:39:33,509 --> 01:39:35,219
También soy tu cliente.
1376
01:39:35,302 --> 01:39:36,804
Disculpe.
1377
01:39:36,887 --> 01:39:39,848
Deberíais hablar, pero no aquí.
1378
01:39:42,726 --> 01:39:46,063
Señora, lo siento mucho.
1379
01:39:52,528 --> 01:39:53,696
Se honesto conmigo.
1380
01:39:55,155 --> 01:39:56,699
¿Por qué renuncias?
1381
01:39:57,574 --> 01:39:59,159
No voy a renunciar.
1382
01:39:59,243 --> 01:40:01,370
He hecho mi parte.
1383
01:40:01,453 --> 01:40:03,414
Si crees que no funcionará, está bien.
1384
01:40:03,497 --> 01:40:04,915
No necesitas pagarme
1385
01:40:04,998 --> 01:40:06,583
Mierda, Mila.
1386
01:40:07,292 --> 01:40:08,794
¿Por qué no lo admites simplemente?
1387
01:40:08,877 --> 01:40:10,504
- ¿Admitir qué?
- ¡La verdad!
1388
01:40:11,630 --> 01:40:13,841
Que no se trata sólo del fondo.
1389
01:40:15,384 --> 01:40:17,386
Eres solo uno de mis clientes.
1390
01:40:17,469 --> 01:40:18,637
No hay nada más que eso.
1391
01:40:18,721 --> 01:40:21,140
Y no me grites.
Estoy justo frente a ti.
1392
01:40:24,184 --> 01:40:26,145
Si eres tan bueno leyendo a la gente,
1393
01:40:27,312 --> 01:40:29,106
Entonces ¿qué estamos haciendo ahora?
1394
01:40:30,691 --> 01:40:33,110
¡Vamos, haz lo que haces! ¡Léenos!
1395
01:40:34,111 --> 01:40:35,904
¿Qué te dice esto, Mila?
1396
01:40:35,988 --> 01:40:37,239
Adán, por favor.
1397
01:40:38,282 --> 01:40:39,450
Me gustaría.
1398
01:40:40,242 --> 01:40:42,578
Por favor, Mila, dime la verdad.
1399
01:40:45,789 --> 01:40:47,166
Tienes a Sophia.
1400
01:40:47,249 --> 01:40:48,500
Sofía…
1401
01:40:48,584 --> 01:40:51,420
Dije… “nosotros”.
1402
01:40:52,755 --> 01:40:54,631
Explícanoslo. ¡Solo nosotros!
1403
01:40:56,049 --> 01:40:58,677
Esto es estrictamente un trato.
1404
01:40:59,178 --> 01:41:00,429
Nuestro trato.
1405
01:41:01,388 --> 01:41:04,767
Si no puedo hacer bien mi trabajo ¿
para qué me pagan?
1406
01:41:11,690 --> 01:41:12,524
Bien.
1407
01:41:14,902 --> 01:41:17,237
Estrictamente negocios.
1408
01:41:19,448 --> 01:41:21,158
Qué profesional, Mila.
1409
01:41:24,411 --> 01:41:26,789
Los negocios son los negocios.
1410
01:41:28,499 --> 01:41:29,958
Y un trato es un trato.
1411
01:41:32,336 --> 01:41:36,048
Y yo solo soy…un cliente.
1412
01:41:40,803 --> 01:41:42,387
Me encanta mi trabajo.
1413
01:41:43,597 --> 01:41:45,140
Y soy bueno en eso.
1414
01:41:48,519 --> 01:41:49,520
Lo sé.
1415
01:41:53,190 --> 01:41:54,691
Transferiré el dinero mañana.
1416
01:41:56,735 --> 01:42:00,072
Gracias por su servicio… Entrenador.
1417
01:42:02,741 --> 01:42:03,700
Adán.
1418
01:42:08,288 --> 01:42:09,373
Por favor.
1419
01:42:13,585 --> 01:42:16,421
Recuerda siempre que estás destinado a ser feliz.
1420
01:42:56,587 --> 01:42:58,213
¿Qué pasó?
1421
01:42:58,297 --> 01:43:00,090
La abandonaron, tía.
1422
01:43:03,927 --> 01:43:05,178
Yo me encargaré de ello.
1423
01:43:17,774 --> 01:43:18,942
Ven aquí.
1424
01:43:35,417 --> 01:43:37,169
Mamá, realmente los admiro a ti y a papá.
1425
01:43:37,753 --> 01:43:39,630
Se encontraron pronto.
1426
01:43:42,341 --> 01:43:43,467
Cariño,
1427
01:43:43,550 --> 01:43:46,261
El tipo de amor que florece
entre dos personas.
1428
01:43:46,845 --> 01:43:50,474
No depende de qué tan temprano o tarde
se encontraron en la vida.
1429
01:43:51,391 --> 01:43:53,894
Algunos amantes podrían haberse conocido
cuando eran jóvenes,
1430
01:43:54,394 --> 01:43:56,355
pero no pudieron continuar.
1431
01:44:02,361 --> 01:44:04,988
¿Qué pasa si lo conocí pero ya es demasiado tarde?
1432
01:44:06,531 --> 01:44:09,701
No podemos decirlo con seguridad.
1433
01:44:11,703 --> 01:44:14,539
Él está con otra persona ahora.
1434
01:44:16,917 --> 01:44:18,085
Ahora bien.
1435
01:44:19,169 --> 01:44:21,546
Entonces tal vez no sea
el indicado para ti, cariño.
1436
01:44:28,470 --> 01:44:30,681
Me duele oír eso, mamá.
1437
01:44:37,854 --> 01:44:40,065
¿Y si él es quien quiero?
1438
01:44:43,068 --> 01:44:45,821
¿Estás absolutamente seguro?
1439
01:44:46,780 --> 01:44:48,907
¿No tienes sueños
que quisieras alcanzar primero?
1440
01:44:52,577 --> 01:44:53,578
Sí, mamá.
1441
01:45:03,463 --> 01:45:06,508
Quiero construir la casa de nuestros sueños.
1442
01:45:08,844 --> 01:45:12,848
Te daré el mejor viaje
alrededor del mundo.
1443
01:45:16,309 --> 01:45:18,145
Lo que quiero es
1444
01:45:19,062 --> 01:45:23,692
Para que olvides todas las preocupaciones
y luchas por las que tuvimos que pasar.
1445
01:45:26,153 --> 01:45:29,114
y reemplazarlo todo con recuerdos felices.
1446
01:45:31,241 --> 01:45:33,827
Ése es el número uno en mi lista de verificación.
1447
01:45:35,620 --> 01:45:36,705
Me gustaría,
1448
01:45:37,706 --> 01:45:41,001
Ya estoy muy agradecido
1449
01:45:41,501 --> 01:45:43,420
que Dios nos dio una hija
1450
01:45:44,546 --> 01:45:47,340
con un gran corazón como el tuyo.
1451
01:45:48,175 --> 01:45:50,427
Puede que hayamos pasado por momentos difíciles,
1452
01:45:52,012 --> 01:45:54,639
Pero todo vale la pena
porque tú y tus hermanos
1453
01:45:54,723 --> 01:45:56,516
Tiene que ser parte de nuestras vidas.
1454
01:45:57,100 --> 01:45:58,852
¿Entiendes eso?
1455
01:46:01,104 --> 01:46:03,774
Cariño, no te pedí
todo lo que me prometiste.
1456
01:46:07,486 --> 01:46:11,323
¿Sabes lo que quiero?
¿Qué quiero ahora mismo?
1457
01:46:11,406 --> 01:46:12,741
Lo que quiero
1458
01:46:12,824 --> 01:46:14,326
es para tu corazon
1459
01:46:15,202 --> 01:46:16,953
Estar lleno de tanto amor.
1460
01:46:23,460 --> 01:46:25,253
Está lleno, mamá.
1461
01:46:25,754 --> 01:46:27,380
¿Lo es?
1462
01:46:28,799 --> 01:46:30,634
Entonces ¿por qué lloras?
1463
01:46:31,301 --> 01:46:33,970
¿Crees que tiene tu corazón?
1464
01:46:37,057 --> 01:46:38,934
¡Esta justo aquí!
1465
01:46:45,565 --> 01:46:49,444
Sólo hay una persona
que tiene tu corazón.
1466
01:46:49,528 --> 01:46:51,154
Esa persona eres tú.
1467
01:46:52,322 --> 01:46:55,742
Y todas las personas que realmente te aman.
1468
01:46:56,493 --> 01:46:59,162
Mantendrá tu corazón contigo.
1469
01:47:00,997 --> 01:47:04,292
Permítanse sentir
juntos cada latido.
1470
01:47:05,335 --> 01:47:07,087
Entonces nunca estarás triste
1471
01:47:07,170 --> 01:47:09,172
Porque nunca te dejarán ir,
1472
01:47:10,173 --> 01:47:12,092
y os aferraréis a ellos.
1473
01:47:18,640 --> 01:47:21,643
¿Pero qué pasa si ya los dejé ir?
1474
01:47:24,062 --> 01:47:26,356
¿Y nunca encontraré a esa persona
que está destinada para mí?
1475
01:47:28,942 --> 01:47:31,278
¿Qué pasa si no hay nadie ahí fuera para mí?
1476
01:47:33,613 --> 01:47:38,451
¡No te llamé "Milagro" por nada!
1477
01:47:39,995 --> 01:47:44,082
Encontrarás al indicado para ti. Ten fe.
1478
01:47:44,166 --> 01:47:46,376
Sólo espere unos cuantos años más.
1479
01:47:48,086 --> 01:47:49,588
Oh, cariño.
1480
01:47:50,839 --> 01:47:54,301
- Oh, no. Papá está aquí.
- Déjame hacerte una pregunta.
1481
01:47:57,512 --> 01:48:00,307
¿Quién es el terapeuta aquí?
1482
01:48:00,390 --> 01:48:03,101
¿Tu o tu mamá?
1483
01:48:04,477 --> 01:48:06,521
Recuerde siempre esto.
1484
01:48:06,605 --> 01:48:08,440
No tienes nada de qué preocuparte.
1485
01:48:08,523 --> 01:48:10,400
Porque no tienes que encontrar el amor.
1486
01:48:10,483 --> 01:48:13,361
El amor siempre te encontrará.
1487
01:48:15,071 --> 01:48:16,406
¡Ven aquí!
1488
01:48:18,700 --> 01:48:19,951
¡Me uno!
1489
01:48:49,814 --> 01:48:51,858
- Buenos días, señor.
- Buenos días.
1490
01:49:16,174 --> 01:49:18,468
Bizz, ¿estás todo listo?
1491
01:49:21,513 --> 01:49:22,597
Listo.
1492
01:49:22,681 --> 01:49:23,556
Bueno.
1493
01:49:30,855 --> 01:49:32,107
¡Cuidadoso!
1494
01:49:33,733 --> 01:49:36,736
¡Touchdown Corea!
1495
01:49:36,820 --> 01:49:37,862
Una vez más.
1496
01:49:40,740 --> 01:49:41,825
¡Qué suave!
1497
01:49:41,908 --> 01:49:44,119
¡Uno, dos, tres!
1498
01:49:46,997 --> 01:49:49,916
¡Quiero ir primero!
1499
01:50:34,711 --> 01:50:36,421
¡Es tan hermoso aquí!
1500
01:50:37,088 --> 01:50:39,382
¡Qué bonito! ¡Qué bueno!
1501
01:50:40,383 --> 01:50:42,260
¡Dios mío, qué bonito!
1502
01:50:43,219 --> 01:50:46,348
- ¿Podemos ir allí?
- ¿Quieres ir más tarde? Todavía hace demasiado calor.
1503
01:50:46,431 --> 01:50:48,767
Bueno, cuando el sol se haya puesto un poco.
1504
01:50:50,602 --> 01:50:51,770
Ay.
1505
01:50:51,853 --> 01:50:52,896
- ¿Qué pasa?
- Nada.
1506
01:50:52,979 --> 01:50:54,147
Éste.
1507
01:50:54,230 --> 01:50:55,607
Probablemente tengan un baño.
1508
01:50:55,690 --> 01:50:57,525
Pero es posible que necesites hacer un pedido primero.
1509
01:50:57,609 --> 01:50:59,611
Tome su tiempo.
1510
01:50:59,694 --> 01:51:01,071
- Volveré por ti, ¿de acuerdo?
- Envíame un mensaje, ¿de acuerdo?
1511
01:51:01,154 --> 01:51:02,238
¡Sí!
1512
01:51:05,158 --> 01:51:06,201
Disculpe.
1513
01:51:07,202 --> 01:51:08,328
¿Baño?
1514
01:51:28,139 --> 01:51:30,850
- ¿Puedes tomarnos una foto, por favor?
- ¡Oh, claro!
1515
01:51:32,060 --> 01:51:32,936
Guau.
1516
01:51:33,728 --> 01:51:35,146
¡Muy bien, sonríe!
1517
01:51:35,230 --> 01:51:36,606
Uno, dos…
1518
01:51:37,565 --> 01:51:38,691
- Uno más.
- Uno más.
1519
01:51:38,775 --> 01:51:41,027
Uno, dos, tres.
1520
01:51:41,903 --> 01:51:43,488
Genial. ¿Puedes comprobarlo?
1521
01:51:44,614 --> 01:51:47,075
- Gracias.
- ¿Sí? De nada.
1522
01:52:14,894 --> 01:52:16,104
¡Cuidado, Mila!
1523
01:52:23,653 --> 01:52:24,529
¿Adán?
1524
01:52:26,614 --> 01:52:27,907
Hola.
1525
01:52:29,534 --> 01:52:30,702
Hola, entrenador.
1526
01:52:33,037 --> 01:52:34,038
¿Cómo estás?
1527
01:52:35,957 --> 01:52:37,417
Lo estoy haciendo muy bien, la verdad.
1528
01:52:39,377 --> 01:52:41,838
Estoy de vacaciones con Aya.
1529
01:52:42,839 --> 01:52:44,132
Disfrutando la vida.
1530
01:52:45,550 --> 01:52:46,885
¿Qué pasa contigo?
1531
01:52:46,968 --> 01:52:48,511
¿Qué estás haciendo aquí?
1532
01:52:49,762 --> 01:52:51,473
Vine aquí por negocios.
1533
01:52:52,140 --> 01:52:54,642
Mis padres acaban de abrir un nuevo hotel.
1534
01:52:55,810 --> 01:52:57,770
Ah, ya lo recuerdo.
1535
01:53:01,524 --> 01:53:04,694
Es muy agradable verte de nuevo, Mila.
1536
01:53:07,697 --> 01:53:09,365
Me alegro de verte también, Adam.
1537
01:53:13,536 --> 01:53:15,663
Bueno, de todos modos, eh…
1538
01:53:15,747 --> 01:53:17,165
Que tengas un buen viaje.
1539
01:53:17,248 --> 01:53:18,291
Deseo que el evento sea todo un éxito.
1540
01:53:19,292 --> 01:53:21,044
Que tengas un buen viaje tú también.
1541
01:53:21,127 --> 01:53:22,545
Disfruta tus vacaciones.
1542
01:53:51,282 --> 01:53:52,742
Ah, tu café.
1543
01:53:52,825 --> 01:53:54,410
- Bizz. Bizz, deberíamos irnos.
- ¿Por qué?
1544
01:53:55,870 --> 01:53:56,913
Él está aquí.
1545
01:53:56,996 --> 01:53:58,331
Hablé con él, Bizz.
1546
01:53:58,414 --> 01:53:59,749
- Adán está aquí.
- ¿Él está aquí?
1547
01:53:59,832 --> 01:54:01,251
¿Por qué está él aquí?
1548
01:54:01,834 --> 01:54:02,835
Espera, cálmate, niña.
1549
01:54:02,919 --> 01:54:05,380
Relájate. Inhala.
1550
01:54:05,463 --> 01:54:06,881
Exhalar.
1551
01:54:06,965 --> 01:54:07,924
Bueno, café.
1552
01:54:10,051 --> 01:54:11,636
No entiendo.
1553
01:54:11,719 --> 01:54:15,181
De todos los lugares, tenía que estar aquí.
1554
01:54:15,890 --> 01:54:17,725
¿No te gusta?
1555
01:54:20,311 --> 01:54:21,145
Sí.
1556
01:54:21,229 --> 01:54:24,315
Entonces, ¿cuál es el problema?
¿Por qué te preocupas tanto?
1557
01:54:24,399 --> 01:54:26,109
¿Por qué no estás?
1558
01:54:26,192 --> 01:54:28,403
Duh, no me afecta.
1559
01:54:28,486 --> 01:54:29,571
¿Qué pasa contigo?
1560
01:54:30,613 --> 01:54:31,990
Inhalar.
1561
01:54:32,073 --> 01:54:33,408
Exhalar.
1562
01:54:36,202 --> 01:54:38,371
Siento que he perdido
todo mi progreso, Bizz.
1563
01:54:44,335 --> 01:54:46,337
Pero se ve tan feliz.
1564
01:54:51,092 --> 01:54:53,511
¿Sabes qué? Estoy feliz por él.
1565
01:54:53,595 --> 01:54:55,805
Bueno, entonces sigamos adelante.
1566
01:54:55,889 --> 01:54:57,724
Pero vayamos al otro lado.
La vista no es tan buena desde allí.
1567
01:54:57,807 --> 01:54:59,475
- No, es hermoso.
- Vamos.
1568
01:54:59,559 --> 01:55:00,768
Hay hombres guapos allí.
1569
01:55:01,269 --> 01:55:03,146
Te dije que no me gustan las suculentas.
1570
01:55:03,229 --> 01:55:04,856
¿Podrías cambiarlas por flores, por favor?
1571
01:55:06,316 --> 01:55:07,442
Y tú,
1572
01:55:07,525 --> 01:55:10,820
¿Puedes comprobar la comida?
1573
01:55:10,904 --> 01:55:11,779
- ¿Mamá?
- ¡Hola!
1574
01:55:12,739 --> 01:55:16,576
- ¡Oh, gracias! ¿Por mí?
- Sí. Gracias por ayudarme.
1575
01:55:16,659 --> 01:55:19,954
Ah, hola. Mira lo que hice.
1576
01:55:20,038 --> 01:55:21,372
-Se ve muy bonito.
-¿Te gustan las flores?
1577
01:55:21,456 --> 01:55:22,665
Sí, mucho.
1578
01:55:22,749 --> 01:55:23,875
Incluso combinan con el ramo.
1579
01:55:23,958 --> 01:55:27,170
- Tienes razón. Se parece.
- Casi igual... ¿Lo sacaste de aquí?
1580
01:55:27,253 --> 01:55:29,380
No, mamá. Yo lo compré.
1581
01:55:33,509 --> 01:55:35,553
¡Eres tan bonita!
1582
01:55:37,472 --> 01:55:40,058
¡Somos tan lindos!
1583
01:55:40,850 --> 01:55:42,518
- Tan coreano.
- Mm.
1584
01:57:04,100 --> 01:57:06,185
¡Aquí está tteokbokki! ¡Bienvenidos!
1585
01:57:15,403 --> 01:57:17,530
Bizz, te perdimos por un segundo.
1586
01:57:17,613 --> 01:57:18,698
No, es…
1587
01:57:22,493 --> 01:57:23,619
Gracias.
1588
01:57:27,915 --> 01:57:29,292
Gracias.
1589
01:57:30,418 --> 01:57:31,419
- Eso es tan hermoso.
- Sí, eso es hermoso.
1590
01:57:37,550 --> 01:57:38,426
Hola.
1591
01:57:38,926 --> 01:57:40,887
Hamburguesa y refresco.
1592
01:57:47,018 --> 01:57:48,019
¿Adán?
1593
01:57:52,607 --> 01:57:53,858
Ah, no. No es nada.
1594
01:57:53,941 --> 01:57:55,068
"Adán"?
1595
01:58:03,284 --> 01:58:04,494
Necesitas una bebida.
1596
01:58:41,280 --> 01:58:42,115
Me gustaría.
1597
01:58:46,994 --> 01:58:48,121
Adán.
1598
01:58:58,381 --> 01:59:00,508
¿Estás… bien?
1599
01:59:05,388 --> 01:59:07,348
Pensé que estaba alucinando otra vez.
1600
01:59:07,431 --> 01:59:08,933
¿Por qué sigues apareciendo?
1601
01:59:09,934 --> 01:59:12,019
Salí a caminar.
1602
01:59:14,063 --> 01:59:15,022
¿Aquí?
1603
01:59:16,065 --> 01:59:17,316
Sí.
1604
01:59:17,400 --> 01:59:19,402
¿Tú también sales a pasear?
1605
01:59:19,485 --> 01:59:21,821
¿Quieres compañía?
1606
01:59:23,406 --> 01:59:24,532
Está bien.
1607
01:59:25,658 --> 01:59:27,410
Sé que estás ocupado.
1608
01:59:27,493 --> 01:59:29,078
De todas formas , ya estaba de camino de regreso
al hotel.
1609
01:59:29,162 --> 01:59:30,371
Entonces…
1610
01:59:32,456 --> 01:59:38,004
Ah, de hecho, quiero invitarte
a la cena de mañana.
1611
01:59:39,297 --> 01:59:42,383
Uh... No, está bien.
1612
01:59:42,466 --> 01:59:43,759
No quisiera ser una molestia.
1613
01:59:43,843 --> 01:59:45,887
Seríamos simplemente unos intrusos.
1614
01:59:47,430 --> 01:59:50,433
Mila por eso te invito.
1615
01:59:51,350 --> 01:59:52,476
Adán, mira.
1616
01:59:52,560 --> 01:59:53,728
Está bien.
1617
01:59:54,812 --> 01:59:57,148
Además, Aya y yo ya hemos decidido
un itinerario.
1618
01:59:57,231 --> 01:59:58,858
Quizás no lo logremos.
1619
02:00:00,610 --> 02:00:05,072
Bueno, por si acaso, es una cena.
1620
02:00:05,156 --> 02:00:07,366
Así que puedes llegar tarde.
1621
02:00:11,662 --> 02:00:12,663
Bueno.
1622
02:00:13,456 --> 02:00:14,790
Se lo diré a Aya.
1623
02:00:15,666 --> 02:00:18,461
Oh, uhm…
¿Aún tienes el mismo número?
1624
02:00:20,379 --> 02:00:21,672
¿Eh?
1625
02:00:22,173 --> 02:00:24,759
Te enviaré un mensaje con los detalles.
1626
02:00:26,344 --> 02:00:27,845
¡Ah!
1627
02:00:27,929 --> 02:00:29,347
Está bien, sí. Por favor.
1628
02:00:29,931 --> 02:00:31,807
Estoy con Aya. ¿Te lo dije?
1629
02:00:31,891 --> 02:00:33,309
Quizás se te olvide.
1630
02:00:33,392 --> 02:00:34,602
Sí.
1631
02:00:35,770 --> 02:00:38,814
Entonces, eh, buenas noches.
1632
02:00:39,315 --> 02:00:40,733
Sí. Buenas noches.
1633
02:00:58,501 --> 02:01:00,461
¡Oye! ¡Ay!
1634
02:01:00,544 --> 02:01:02,004
¡Bizz! ¡Bizz!
1635
02:01:03,047 --> 02:01:04,799
- ¿Qué?
- ¡Bizz!
1636
02:01:06,008 --> 02:01:07,468
Lo vi de nuevo.
1637
02:01:08,803 --> 02:01:09,637
¿Te refieres a Adán?
1638
02:01:11,013 --> 02:01:12,390
Y lo que es peor,
1639
02:01:12,473 --> 02:01:14,600
Nos invitó a una fiesta.
1640
02:01:14,684 --> 02:01:16,185
Pero no tenemos que ir, ¿verdad?
1641
02:01:16,269 --> 02:01:18,020
Le dije que
ya tenemos nuestro día planeado.
1642
02:01:18,104 --> 02:01:19,814
Pero él dijo:
"Está bien, puedes venir tarde".
1643
02:01:19,897 --> 02:01:21,065
Entonces, ¿nos vamos?
1644
02:01:21,148 --> 02:01:23,609
Bizz, antes que nada,
1645
02:01:23,693 --> 02:01:25,987
El itinerario está cancelado
porque mañana está cerrado.
1646
02:01:26,070 --> 02:01:26,904
¿Qué?
1647
02:01:27,571 --> 02:01:30,366
Oh Dios, ¿por qué está pasando esto?
1648
02:01:30,449 --> 02:01:33,744
Y segundo, quieres ir totalmente.
1649
02:01:35,204 --> 02:01:38,249
- Y por último, Bizz, sé que...
- Quiero volver a verlo.
1650
02:01:40,543 --> 02:01:42,044
Siempre lo haces.
1651
02:01:45,589 --> 02:01:47,591
Entonces, ¿qué vamos a usar?
1652
02:01:48,676 --> 02:01:52,930
Bizz, conozco gente y la gente me conoce.
1653
02:01:53,639 --> 02:01:56,267
Eres una tonta. ¿Cómo puedes conocer a alguien aquí?
1654
02:02:06,068 --> 02:02:07,194
Bizz.
1655
02:02:09,155 --> 02:02:10,614
Gracias.
1656
02:02:10,698 --> 02:02:14,452
¿Ves? Conozco gente y la gente me conoce.
1657
02:02:14,535 --> 02:02:16,245
¡Usted es el mejor!
1658
02:02:16,329 --> 02:02:17,663
Gracias.
1659
02:02:18,622 --> 02:02:19,957
¡Bizz, prueba esto!
1660
02:02:42,271 --> 02:02:45,066
- Hola.
- Hola.
1661
02:02:45,149 --> 02:02:45,983
Buenas noches.
1662
02:02:46,567 --> 02:02:49,195
Gracias a todos
por estar aquí esta noche con nosotros.
1663
02:02:50,321 --> 02:02:51,614
Seré breve.
1664
02:02:52,698 --> 02:02:54,575
Fue necesario mucho trabajo duro y paciencia
1665
02:02:54,658 --> 02:02:57,536
para que estemos parados
en este hotel ahora mismo.
1666
02:02:59,038 --> 02:03:02,166
Sólo puedo estar verdaderamente agradecido
de que podamos celebrar.
1667
02:03:02,249 --> 02:03:05,503
Cada salto exitoso lo damos juntos.
1668
02:03:06,629 --> 02:03:09,799
Y a todos los que participaron
en la visión de este proyecto…
1669
02:03:10,800 --> 02:03:13,886
todos mis amigos, colegas,
1670
02:03:14,595 --> 02:03:17,973
y, por supuesto, mi bella esposa.
1671
02:03:21,268 --> 02:03:25,356
Una vez más,
que este sueño viva su propósito.
1672
02:03:25,940 --> 02:03:27,900
También me gustaría agradecerle
al hombre de la noche
1673
02:03:27,983 --> 02:03:29,902
por hacer posible este evento.
1674
02:03:31,487 --> 02:03:33,322
¡Salud, hijo!
1675
02:03:34,573 --> 02:03:35,950
Saludos a todos.
1676
02:03:41,288 --> 02:03:43,290
Ah, y como nota al margen,
1677
02:03:43,374 --> 02:03:45,918
Adán, todavía me debes nietos.
1678
02:03:48,254 --> 02:03:49,797
Ahora todo el mundo lo sabe.
1679
02:03:49,880 --> 02:03:51,507
Espero que sientas la presión.
1680
02:03:52,007 --> 02:03:54,844
Disfruten el resto de la noche, muchachos.
Muchas gracias.
1681
02:04:19,952 --> 02:04:22,455
Te ves hermosa… Entrenador.
1682
02:04:24,707 --> 02:04:25,666
Gracias.
1683
02:04:27,710 --> 02:04:28,919
Sofía.
1684
02:04:29,003 --> 02:04:30,129
Ella esta aquí.
1685
02:04:30,713 --> 02:04:33,382
Nuestros padres son amigos.
1686
02:04:34,133 --> 02:04:34,967
¿Recordar?
1687
02:04:38,179 --> 02:04:41,432
Las flores… ¿Eran para Sofía?
1688
02:04:42,141 --> 02:04:43,267
¿Q-qué…?
1689
02:04:43,350 --> 02:04:46,395
Estoy… estoy feliz por ti, Adam.
1690
02:04:47,605 --> 02:04:50,357
Te lo dije,
estaba destinado a ser feliz, ¿verdad?
1691
02:04:51,650 --> 02:04:52,860
Lo sé.
1692
02:04:54,528 --> 02:04:55,446
Ah, Dios mío.
1693
02:04:56,572 --> 02:04:57,573
El lugar parece…
1694
02:05:01,160 --> 02:05:02,036
¿Adán?
1695
02:05:02,620 --> 02:05:03,662
Vamos.
1696
02:05:28,812 --> 02:05:30,898
¿Puedes responderme una pregunta?
1697
02:05:35,611 --> 02:05:39,198
¿Quién fue la primera persona
que buscaste en este lugar?
1698
02:05:40,991 --> 02:05:42,243
Tú.
1699
02:05:43,118 --> 02:05:45,788
Entonces, ¿realmente no exploraste el lugar
como siempre lo haces?
1700
02:05:48,374 --> 02:05:50,334
No. Yo un…
1701
02:06:20,781 --> 02:06:22,575
Alguien sabio me dijo…
1702
02:06:24,994 --> 02:06:26,662
No tengo que encontrar el amor
1703
02:06:27,621 --> 02:06:30,124
Porque el amor me encontrará.
1704
02:06:32,751 --> 02:06:34,336
Y hice un buen amigo.
1705
02:06:35,754 --> 02:06:37,047
Ella me dijo…
1706
02:06:38,090 --> 02:06:41,802
Si amas a Mila no la dejes ir.
1707
02:06:44,346 --> 02:06:47,641
¿De verdad pensaste
que te iba a dejar ir, entrenador?
1708
02:06:49,685 --> 02:06:51,895
¿Cómo sabías que iba a estar aquí?
1709
02:06:52,855 --> 02:06:54,189
Yo te traje aquí.
1710
02:07:09,038 --> 02:07:12,458
Entonces, la primera vez
que nos encontramos,
1711
02:07:12,541 --> 02:07:13,751
¿Eso fue planeado?
1712
02:07:15,711 --> 02:07:17,463
Eso. Uhm…
1713
02:07:17,546 --> 02:07:18,839
No.
1714
02:07:18,922 --> 02:07:21,425
En realidad estaba comprando flores para mi mamá.
1715
02:07:26,055 --> 02:07:27,097
¿Y anoche?
1716
02:07:29,433 --> 02:07:30,476
No.
1717
02:07:31,518 --> 02:07:33,103
Pero esperaba verte.
1718
02:07:33,604 --> 02:07:35,814
Y yo simplemente… improvisé.
1719
02:07:39,860 --> 02:07:42,446
¿Qué hubiera pasado si no nos hubiéramos encontrado
anoche?
1720
02:07:46,575 --> 02:07:47,576
Hay
1721
02:07:48,994 --> 02:07:50,454
Ella conoce el plan.
1722
02:08:01,674 --> 02:08:03,175
Entonces…
1723
02:08:06,220 --> 02:08:08,305
¿Tienes más preguntas?
1724
02:08:12,518 --> 02:08:16,313
Entonces hiciste todo esto
1725
02:08:16,397 --> 02:08:18,524
¿Sólo para hacerme una pregunta?
1726
02:08:20,776 --> 02:08:22,069
Sí.
1727
02:08:28,283 --> 02:08:30,744
¿No me digas que te vas a arrodillar
y proponer matrimonio?
1728
02:08:35,082 --> 02:08:36,291
No.
1729
02:08:36,875 --> 02:08:37,960
¿Eh?
1730
02:08:40,629 --> 02:08:41,463
Te lo iba a preguntar
1731
02:08:43,382 --> 02:08:46,760
Si quisieras el permiso para tener una cita…
1732
02:08:47,594 --> 02:08:48,887
a mí.
1733
02:09:00,482 --> 02:09:02,192
No lo puedo creer…
1734
02:09:05,654 --> 02:09:07,781
Yo diré que sí.
1735
02:09:13,704 --> 02:09:15,622
Entonces, me tendiste una trampa.
1736
02:09:16,790 --> 02:09:17,958
Sí.
1737
02:09:20,627 --> 02:09:23,881
Todo esto…¿por una cita?
1738
02:09:30,512 --> 02:09:31,638
Contigo,
1739
02:09:33,015 --> 02:09:37,394
Ningún gesto es demasiado pequeño, ninguno demasiado grande.
1740
02:09:45,402 --> 02:09:48,572
No puedo cocinar cuatro platos.
1741
02:09:51,366 --> 02:09:52,367
Controlar.
1742
02:09:53,160 --> 02:09:57,206
No hablo francés, italiano ni alemán.
1743
02:09:57,289 --> 02:09:58,207
Controlar.
1744
02:10:01,376 --> 02:10:04,379
¿Pero creo que puedo navegar un barco?
1745
02:10:09,468 --> 02:10:11,261
Bueno, entonces…
1746
02:10:15,891 --> 02:10:19,061
¿Saldrías… conmigo?
1747
02:10:22,064 --> 02:10:23,232
Sí.
1748
02:10:49,258 --> 02:10:51,385
¡Ella dijo que sí!
1749
02:10:57,975 --> 02:10:58,851
¡Felicitaciones!
1750
02:11:44,605 --> 02:11:47,399
No soy tan bueno leyendo a la gente
como ella.
1751
02:11:47,900 --> 02:11:50,652
Pero puedo contarte
infinidad de cosas sobre ella.
1752
02:11:50,736 --> 02:11:51,862
Inteligente.
1753
02:11:51,945 --> 02:11:53,363
Amoroso.
1754
02:11:53,864 --> 02:11:55,240
Hermoso.
1755
02:11:55,741 --> 02:11:57,242
La lista continúa.
1756
02:11:57,743 --> 02:12:00,746
Y la mejor parte
por qué puedo hacerlo es porque,
1757
02:12:00,829 --> 02:12:03,040
Por fin puedo decir
1758
02:12:03,540 --> 02:12:04,666
Estoy con ella.
1759
02:12:07,127 --> 02:12:09,671
¿A dónde… Entrenar?
1760
02:12:13,342 --> 02:12:14,593
Lo que sea.