1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Comparte si te gusta esta aplicación ¡Disfruta viéndola! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Comparte si te gusta esta aplicación ¡Disfruta viéndola! 3 00:01:05,106 --> 00:01:07,192 - Hola Mila. ¿Dónde estás? - Sí, estoy aquí. 4 00:01:07,275 --> 00:01:08,943 Estoy justo en el-- 5 00:01:14,157 --> 00:01:15,200 {\an8}Gracias. 6 00:01:29,464 --> 00:01:30,632 ¡Me gustaría! 7 00:01:32,383 --> 00:01:34,052 Acabo de llamarla. Estará aquí en cinco minutos. 8 00:01:34,135 --> 00:01:35,303 Ella esta en camino. 9 00:01:35,386 --> 00:01:37,639 Ella dijo que debería seguir adelante y ordenar, pero estoy demasiado nervioso. 10 00:01:37,722 --> 00:01:39,766 - Me olvidé de comprarle flores... - Girasoles. 11 00:01:41,059 --> 00:01:41,935 Su favorita. 12 00:01:42,018 --> 00:01:44,646 Piensas en todo. Eres la mejor, Mila! 13 00:01:45,480 --> 00:01:46,731 Fedora hat? 14 00:01:46,815 --> 00:01:47,649 ¿Qué tiene de malo? 15 00:01:47,732 --> 00:01:49,400 ¿Estás seguro de eso? 16 00:01:49,901 --> 00:01:52,487 ¿Se encontrará contigo o con Bruno Mars? 17 00:01:52,570 --> 00:01:56,199 ¿De verdad crees que ahora mismo pareces alguien con oro de 24 quilates? 18 00:01:59,160 --> 00:02:00,787 Creo que se ve bien. 19 00:02:01,287 --> 00:02:02,247 Me gustaría… 20 00:02:03,873 --> 00:02:05,166 Creo que se ve bien. 21 00:02:08,628 --> 00:02:09,546 Bueno… 22 00:02:11,047 --> 00:02:12,006 Relajarse. 23 00:02:13,716 --> 00:02:14,759 Hola Katy. 24 00:02:16,094 --> 00:02:17,595 Hola Katy, me alegro de verte. 25 00:02:23,893 --> 00:02:25,812 - ¡Hola! - Hola Katy. 26 00:02:25,895 --> 00:02:29,691 - Por favor, siéntate. Toma asiento. - ¡Claro! Muchas gracias. 27 00:02:31,609 --> 00:02:33,069 ¿Cómo estuvo tu viaje? 28 00:02:33,153 --> 00:02:35,238 En realidad, había mucho tráfico, 29 00:02:35,321 --> 00:02:36,447 pero por ti haría cualquier cosa. 30 00:02:36,531 --> 00:02:39,450 Oh, Dios mío. Ah, por cierto, esto es para ti. 31 00:02:40,034 --> 00:02:43,288 - ¡Compraste mi favorito! - Sí. 32 00:02:46,124 --> 00:02:48,626 Y yo que tenía ganas de esto… 33 00:02:56,676 --> 00:02:58,052 Terminaremos en julio. 34 00:02:58,136 --> 00:03:01,639 Todo lo que necesitamos es tu firma. 35 00:03:04,934 --> 00:03:06,227 {\an8}- Gracias, señor. - Gracias. 36 00:03:06,311 --> 00:03:07,979 {\an8}- Cuídese, señor. - Cuídese. 37 00:03:08,062 --> 00:03:09,022 Bueno, chicos, volvamos al trabajo. 38 00:03:13,067 --> 00:03:14,611 Dime que todavía estás dispuesto a hacerlo. 39 00:03:14,694 --> 00:03:15,653 {\an8}¿Realmente está pasando? 40 00:03:15,737 --> 00:03:19,198 Por supuesto. Ya sabes que lo tengo todo planeado. 41 00:03:19,282 --> 00:03:21,910 Revisaré nuevamente los envíos cargados según el cronograma de hoy. 42 00:03:22,493 --> 00:03:24,829 Es muy importante. Tengo que estar en el lugar. 43 00:03:24,913 --> 00:03:26,706 {\an8}¿A qué hora debería estar allí de nuevo? 44 00:03:26,789 --> 00:03:28,416 {\an8}Las siete de la tarde 45 00:03:28,499 --> 00:03:29,834 {\an8}Sin ajustes. 46 00:03:29,918 --> 00:03:31,294 {\an8}Cumplir con el horario. 47 00:03:31,377 --> 00:03:32,211 {\an8}Está bien. 48 00:03:44,098 --> 00:03:45,850 Ahora me dirijo de nuevo a la empresa. 49 00:03:45,934 --> 00:03:47,936 Pero solo quiero avisarte. 50 00:03:48,019 --> 00:03:49,896 que tal vez no llegue a tiempo. 51 00:03:50,396 --> 00:03:51,522 - ¿Qué? - ¿Qué? 52 00:03:52,106 --> 00:03:53,066 ¡Mila! 53 00:03:53,149 --> 00:03:56,194 Dije que tienes un horario de 1:00 pm y 3:00 pm. 54 00:03:56,277 --> 00:03:57,695 ¿Estás bien? 55 00:03:57,779 --> 00:03:59,781 ¿Qué pasó? ¿Dónde diablos estás? 56 00:04:02,158 --> 00:04:03,201 Estoy bien. 57 00:04:04,118 --> 00:04:05,662 No te preocupes, ya casi llego. 58 00:04:05,745 --> 00:04:07,538 Entonces, ¿me estás diciendo? 59 00:04:08,164 --> 00:04:12,085 Adán de Dios, mi padrino, 60 00:04:12,168 --> 00:04:13,836 ¿No podrás asistir a mi boda? 61 00:04:13,920 --> 00:04:15,255 ¿En serio? 62 00:04:15,338 --> 00:04:16,881 A las cuatro de la tarde estaré allí. 63 00:04:16,965 --> 00:04:18,800 Sabes que no puedo perderme tu boda. 64 00:04:18,883 --> 00:04:21,761 Tengo que presenciarlo yo mismo para creer que realmente ocurrió. 65 00:04:21,844 --> 00:04:23,012 La boda… 66 00:04:23,513 --> 00:04:25,056 Son las 3:00 pm, tonto. 67 00:04:25,932 --> 00:04:27,058 Creí que lo sabías todo. 68 00:04:27,642 --> 00:04:28,601 Lo sé. 69 00:04:28,685 --> 00:04:31,271 Sólo estoy comprobando si todavía hablas en serio sobre esto. 70 00:04:31,354 --> 00:04:33,064 Sólo llega a tiempo, Adam. Nos vemos. 71 00:04:33,147 --> 00:04:35,024 Siempre lo soy. Nos vemos. 72 00:04:35,525 --> 00:04:37,777 ¿Qué estás haciendo esta vez? 73 00:04:37,860 --> 00:04:40,363 ¿Para quién encontraste pareja esta vez? 74 00:04:40,446 --> 00:04:43,241 Comenzarás a prepararte a las 4:00 p. m. ¿Podrás llegar a las siete? 75 00:04:43,324 --> 00:04:45,201 Tú eres quien dijo: ¡Cumple el horario! 76 00:04:46,995 --> 00:04:50,790 ¡Otro día, un alma menos sola! 77 00:04:52,125 --> 00:04:55,295 Sabes que no puedo decirle no al amor. 78 00:04:55,378 --> 00:04:56,879 Lo he oído todo, Bizz. 79 00:04:56,963 --> 00:05:00,508 ¿Por qué no encuentras el amor para ti mismo? 80 00:05:00,591 --> 00:05:02,677 Sigues poniéndote a ti mismo en último lugar. 81 00:05:02,760 --> 00:05:05,263 A este paso, acabarás siendo "la última alma solitaria". 82 00:05:06,014 --> 00:05:07,473 ¡Eres tan malo! 83 00:05:07,557 --> 00:05:08,725 ¿Has almorzado? 84 00:05:08,808 --> 00:05:09,767 Todavía no. 85 00:05:09,851 --> 00:05:11,102 Ya me lo imaginaba. 86 00:05:11,185 --> 00:05:12,312 Compré comida para llevar. 87 00:05:13,062 --> 00:05:14,272 Gracias, Señor. 88 00:05:15,315 --> 00:05:17,900 Retira lo que dijiste o no te daré nada. 89 00:05:18,484 --> 00:05:19,986 Que el Señor te guíe. 90 00:05:21,321 --> 00:05:22,613 ¡Amén! 91 00:05:33,541 --> 00:05:35,251 - Buenos días, señor. - Buenos días. 92 00:05:36,461 --> 00:05:37,462 Hola a todos. 93 00:05:37,545 --> 00:05:39,088 - Buenos días, señor. - Buenos días, Adam. 94 00:05:39,172 --> 00:05:40,089 Buen día. 95 00:05:51,392 --> 00:05:53,603 Oye, aquí tienes tu comida para llevar. 96 00:05:53,686 --> 00:05:55,313 - ¡Gracias! - ¡Por supuesto! 97 00:06:08,117 --> 00:06:09,702 Entonces ¿quién es nuestro de la 1:00 pm? 98 00:06:11,037 --> 00:06:12,538 El señor y la señora Diliman. 99 00:06:13,372 --> 00:06:15,208 Ah, cierto. 100 00:06:17,794 --> 00:06:20,129 - Está bien. Vamos. - ¿Hmm? 101 00:06:20,213 --> 00:06:21,380 Vamos. 102 00:06:26,469 --> 00:06:29,430 Quiero ver los estados financieros. 103 00:06:29,514 --> 00:06:32,266 -Por supuesto ... -¿Cómo van las negociaciones con el señor Wong? 104 00:06:32,350 --> 00:06:33,684 ¿Está interesado en invertir? 105 00:06:34,435 --> 00:06:36,229 ¡Todo se ve bien! 106 00:06:36,312 --> 00:06:38,064 Muchas gracias por venir hoy. 107 00:06:38,147 --> 00:06:39,816 Gracias, doctor. 108 00:06:39,899 --> 00:06:41,192 Gracias. Conduzca con cuidado. 109 00:06:41,275 --> 00:06:43,903 Gracias, seguiré adelante. 110 00:06:44,862 --> 00:06:46,239 Bien hecho. Gracias. 111 00:06:47,740 --> 00:06:49,909 De cualquier modo, muchachos, tengo que irme. 112 00:06:49,992 --> 00:06:51,744 - Tengo otra reunión a la que asistir. - Está bien. 113 00:06:51,828 --> 00:06:53,746 -Muchas gracias por tu tiempo. -Gracias, Adam. 114 00:06:53,830 --> 00:06:55,373 - Gracias, señor. - Que tenga un buen día, señor. 115 00:06:55,456 --> 00:06:56,457 Gracias. 116 00:07:06,217 --> 00:07:08,052 No lo olvides. Tómatelo día a día, ¿de acuerdo? 117 00:07:08,136 --> 00:07:09,554 - Lo haré. Gracias. - Adiós. Cuídate. 118 00:07:10,596 --> 00:07:12,890 - ¡Adiós! - Nos vemos. 119 00:07:15,768 --> 00:07:18,104 ¡Bizz! ¡Ya es hora! 120 00:07:18,187 --> 00:07:20,314 ¿Eh? Ah, sí. 121 00:07:20,982 --> 00:07:23,234 Está bien... Está bien. 122 00:07:23,317 --> 00:07:24,610 Debería irme ahora. 123 00:07:24,694 --> 00:07:26,988 - Por favor, carga mi tableta. - Entendido. Me encargaré de ello. 124 00:07:27,071 --> 00:07:28,197 Gracias, Bizz. 125 00:07:28,281 --> 00:07:29,574 De nada. ¡Vete! 126 00:07:29,657 --> 00:07:31,742 -Aún tienes que vestirte. -¡Lo sé! 127 00:07:54,765 --> 00:07:56,267 Oh, ella está aquí. 128 00:07:57,768 --> 00:07:58,603 ¡Me gustaría! 129 00:08:01,397 --> 00:08:03,483 Date prisa, vamos a conocerla. 130 00:08:06,235 --> 00:08:07,403 ¡Hola! 131 00:08:09,530 --> 00:08:13,618 ¡Eres tan hermosa! ¡Dios mío! 132 00:08:13,701 --> 00:08:16,954 - Felicitaciones. - Gracias. 133 00:08:17,038 --> 00:08:18,789 - Felicitaciones. - Gracias. 134 00:08:20,374 --> 00:08:22,418 Lamento mucho haber llegado solo hasta la recepción. 135 00:08:22,502 --> 00:08:25,838 No, no tienes por qué disculparte. Lo que importa es que estás aquí. 136 00:08:25,922 --> 00:08:27,256 Nos alegra que hayas venido. 137 00:08:27,340 --> 00:08:28,341 Después de todo… 138 00:08:29,300 --> 00:08:30,760 Tú hiciste que esto sucediera. 139 00:08:31,511 --> 00:08:32,345 ¡Oh, tú! 140 00:08:34,347 --> 00:08:36,140 Realmente estoy feliz por los dos. 141 00:08:36,224 --> 00:08:37,725 - Gracias. - Gracias. 142 00:08:38,559 --> 00:08:41,354 Por cierto, quiero que conozcas a alguien. 143 00:08:41,938 --> 00:08:43,731 Este es Adam, mi primo. 144 00:08:43,814 --> 00:08:45,691 Adán, ella es Mila. 145 00:08:45,775 --> 00:08:47,068 Nuestro entrenador del amor. 146 00:08:49,946 --> 00:08:55,284 Adán, esta persona hizo que este playboy de aquí le pusiera un anillo. 147 00:08:58,454 --> 00:09:00,289 Encantado de conocerlo… 148 00:09:00,373 --> 00:09:01,541 de nuevo. 149 00:09:06,629 --> 00:09:09,173 Un placer conocerte…de nuevo. 150 00:09:09,966 --> 00:09:11,050 Aférrate. 151 00:09:11,551 --> 00:09:14,387 Entonces… ¿ya se conocieron? 152 00:09:15,638 --> 00:09:19,058 Sí. 153 00:09:20,268 --> 00:09:21,227 Ya nos conocimos antes. 154 00:09:21,310 --> 00:09:22,395 ¡Genial! 155 00:09:22,895 --> 00:09:25,856 Bueno, Adam, ella es una invitada muy importante. 156 00:09:26,357 --> 00:09:29,527 Asegúrate de que ella disfrute de la fiesta. Mila, él cuidará de ti. 157 00:09:30,027 --> 00:09:31,904 Mila, por favor disfruta la cena. 158 00:09:31,988 --> 00:09:32,905 Disculpen muchachos. 159 00:09:32,989 --> 00:09:34,490 - Disfruta la noche. - ¡Claro! 160 00:09:34,574 --> 00:09:36,450 Gracias, felicitaciones. 161 00:09:44,542 --> 00:09:45,918 Sorpresa. 162 00:10:59,116 --> 00:11:00,368 Hola. 163 00:11:00,910 --> 00:11:02,244 ¿Estás sola? 164 00:11:37,780 --> 00:11:38,989 Ella no es mi tipo. 165 00:11:44,203 --> 00:11:45,996 Eres simplemente vanidoso. 166 00:11:49,333 --> 00:11:50,668 Atractivo. 167 00:11:51,752 --> 00:11:55,339 Por eso no puedes evitar mirarlo, ¿verdad? 168 00:11:58,759 --> 00:12:00,511 Estás lleno de ti mismo. 169 00:12:04,014 --> 00:12:07,726 Inteligente. Rico. 170 00:12:08,727 --> 00:12:10,980 Y el dueño de este edificio. 171 00:12:13,482 --> 00:12:14,775 De nuevo… 172 00:12:15,609 --> 00:12:17,236 presumido. 173 00:12:17,319 --> 00:12:21,031 ¿Crees que eres tan perfecto que nadie puede igualarte? 174 00:12:24,285 --> 00:12:26,537 De hecho, la forma en que actúas, tan lleno de ti mismo. 175 00:12:26,620 --> 00:12:29,915 Te convierte en la última persona con la que me juntaría en esta habitación. 176 00:12:35,379 --> 00:12:36,672 ¿En realidad? 177 00:12:37,381 --> 00:12:39,508 Entonces, ¿te juntarías con ese chico? 178 00:12:43,804 --> 00:12:44,889 Viejo. 179 00:12:45,473 --> 00:12:46,557 Rico. 180 00:12:48,767 --> 00:12:49,852 Divorciado. 181 00:12:50,936 --> 00:12:52,313 Quiere encontrar el amor. 182 00:12:55,191 --> 00:12:57,943 No es un lugar para buscar una nueva esposa, pero bueno. 183 00:12:58,444 --> 00:13:00,362 Nada es imposible ¿verdad? 184 00:13:01,363 --> 00:13:03,240 Al menos sabe divertirse. 185 00:13:07,119 --> 00:13:08,996 ¿Qué tal ese tipo? 186 00:13:10,873 --> 00:13:12,208 ¡Ah! 187 00:13:13,167 --> 00:13:14,877 Manchas en las axilas. 188 00:13:15,461 --> 00:13:17,546 No sólo el movimiento o los factores externos, 189 00:13:17,630 --> 00:13:20,007 como el clima o la temperatura ambiente, 190 00:13:20,090 --> 00:13:22,051 Puede estimular el cuerpo a sudar. 191 00:13:22,134 --> 00:13:27,389 Nuestro estado mental o emocional también puede hacernos 192 00:13:27,473 --> 00:13:29,808 sudar excesivamente 193 00:13:31,143 --> 00:13:32,061 Mirar. 194 00:13:32,853 --> 00:13:35,773 Está actuando de manera divertida y coqueta, pero... 195 00:13:36,607 --> 00:13:39,235 Está muy nervioso y ansioso. 196 00:13:39,818 --> 00:13:41,070 Al menos lo está intentando. 197 00:13:41,737 --> 00:13:43,656 Él está buscando el amor. 198 00:13:45,282 --> 00:13:46,325 A diferencia de ti. 199 00:13:47,409 --> 00:13:50,496 Tú no me conoces. 200 00:13:52,998 --> 00:13:54,166 ¡Oh! 201 00:13:57,336 --> 00:13:58,462 Bien. 202 00:13:58,546 --> 00:14:01,840 ¿No sabes quién soy? 203 00:14:01,924 --> 00:14:04,552 O bien "¿No te das cuenta con quién estás hablando?" 204 00:14:04,635 --> 00:14:07,263 Sí, vale. Eres de ese tipo. 205 00:14:07,346 --> 00:14:09,181 ¿No es eso lo que quisiste decir? 206 00:14:13,018 --> 00:14:14,144 Déjame contarte. 207 00:14:15,187 --> 00:14:17,565 Todo el mundo tiene defectos. 208 00:14:18,065 --> 00:14:20,192 Nadie es perfecto. 209 00:14:22,862 --> 00:14:23,863 Soy. 210 00:14:29,660 --> 00:14:32,830 ¿Sabes por qué eres la última persona con la que me juntaría en esta habitación? 211 00:14:34,039 --> 00:14:37,042 Porque hago que el amor suceda. 212 00:14:45,092 --> 00:14:46,886 Quiero decir, si pudieras, 213 00:14:46,969 --> 00:14:49,471 Solo saldrías contigo mismo, ¿verdad? 214 00:14:52,766 --> 00:14:54,476 ¿Por qué estás realmente aquí? 215 00:14:56,186 --> 00:14:57,021 Como dije, 216 00:14:58,606 --> 00:15:01,025 Yo hago que el amor suceda. 217 00:15:19,126 --> 00:15:20,502 Disculpe. 218 00:15:22,379 --> 00:15:25,466 Dije, disculpe. 219 00:16:06,966 --> 00:16:08,133 Entonces… 220 00:16:10,219 --> 00:16:11,637 ¿Eres un coach de citas? 221 00:16:12,429 --> 00:16:13,389 Terapeuta. 222 00:16:14,348 --> 00:16:16,725 Ser un coach de citas es solo un trabajo secundario. 223 00:16:18,352 --> 00:16:19,520 ¿Qué? 224 00:16:20,020 --> 00:16:24,650 Algunos de mis pacientes me piden, como favor, que les ayude con ciertas cosas. 225 00:16:25,317 --> 00:16:28,112 Uno de ellos es el amor. 226 00:16:32,491 --> 00:16:33,367 Suena falso. 227 00:16:34,326 --> 00:16:35,661 Eso es ridículo. 228 00:16:37,246 --> 00:16:38,664 ¿Disculpe? 229 00:16:39,790 --> 00:16:43,502 ¿Quién es la persona detrás de esta boda? 230 00:16:45,087 --> 00:16:47,506 Noé nunca se sintió solo. 231 00:16:47,589 --> 00:16:50,843 Pregúntale a todas las mujeres con las que ha estado. 232 00:16:52,386 --> 00:16:53,971 Todos tenemos defectos. 233 00:16:59,018 --> 00:17:01,061 Y él te preguntó… 234 00:17:01,770 --> 00:17:03,313 ¿Para entrenarlo en las citas? 235 00:17:03,397 --> 00:17:04,940 ¿Noé? 236 00:17:05,024 --> 00:17:06,150 ¿Qué hay de malo en eso? 237 00:17:07,276 --> 00:17:09,278 Hay entrenadores de vida. 238 00:17:09,361 --> 00:17:11,989 ¿Qué te hace pensar que no puede haber un coach del amor? 239 00:17:12,698 --> 00:17:13,949 Bueno. 240 00:17:15,784 --> 00:17:16,910 Entonces, ¿qué hay en esto para usted? 241 00:17:18,495 --> 00:17:20,998 Yo ayudo a la gente. 242 00:17:25,294 --> 00:17:26,336 Mierda. 243 00:17:27,296 --> 00:17:28,213 ¿Eso es todo? 244 00:17:30,007 --> 00:17:31,842 Y me encanta… 245 00:17:32,885 --> 00:17:33,761 amar. 246 00:17:36,472 --> 00:17:37,890 Bueno, ahora dime. 247 00:17:39,475 --> 00:17:41,185 ¿Haces esto por diversión? 248 00:17:42,144 --> 00:17:43,312 ¿O te pagan? 249 00:17:45,773 --> 00:17:46,732 ¿Por qué? 250 00:17:48,025 --> 00:17:49,860 ¿Necesitas mi servicio? 251 00:17:52,279 --> 00:17:53,822 No me necesitas. 252 00:17:54,448 --> 00:17:56,533 Ya eres perfecta ¿recuerdas? 253 00:17:57,785 --> 00:18:01,997 Sólo... Sólo responde la pregunta. 254 00:18:04,041 --> 00:18:05,000 Ambos. 255 00:18:06,001 --> 00:18:10,089 Extra cha-ching significa que estoy más cerca de alcanzar mi objetivo de fondos. 256 00:18:10,839 --> 00:18:13,175 No soy el único al que el tiempo alcanza. 257 00:18:13,258 --> 00:18:14,635 Mi lista de verificación también. 258 00:18:15,219 --> 00:18:19,348 ¿Y esta es tu única manera de ganar dinero extra? 259 00:18:20,974 --> 00:18:22,226 Me encanta lo que hago. 260 00:18:23,685 --> 00:18:25,395 Y soy bueno en eso. 261 00:18:29,441 --> 00:18:32,152 Bueno, entonces, si eres tan bueno en lo que haces… 262 00:18:33,529 --> 00:18:34,738 Entonces encuéntrame una pareja. 263 00:18:39,618 --> 00:18:41,620 ¿Parezco una aplicación de citas? 264 00:18:42,621 --> 00:18:45,124 No coincido con gente como Cupido. 265 00:18:45,916 --> 00:18:48,210 Sólo les ayudo a que su relación funcione, 266 00:18:48,293 --> 00:18:50,379 Y así es como encuentran el amor. 267 00:18:50,462 --> 00:18:52,798 Está bien. De acuerdo. 268 00:18:54,007 --> 00:18:56,468 Te ayudaré con el resto de tu objetivo de financiación. 269 00:18:57,219 --> 00:18:59,638 Simplemente haz que una de mis relaciones funcione. 270 00:19:05,144 --> 00:19:06,436 No. 271 00:19:09,898 --> 00:19:10,941 ¿No? 272 00:19:12,860 --> 00:19:16,697 ¿Qué pasó con eso de “amas lo que haces”? 273 00:19:17,239 --> 00:19:19,199 ¿Y "eres tan bueno en eso"? 274 00:19:20,284 --> 00:19:24,830 ¿O simplemente eres demasiado orgulloso para admitirlo? 275 00:19:25,998 --> 00:19:27,749 ¿Que has encontrado al chico perfecto? 276 00:19:31,545 --> 00:19:34,339 ¡Qué engreído! 277 00:19:43,348 --> 00:19:45,017 ¿De verdad quieres que te ayude…? 278 00:19:45,767 --> 00:19:47,102 ¿Señor Perfecto? 279 00:19:48,687 --> 00:19:51,940 Tienes que confiar en todos los consejos que doy. 280 00:19:53,358 --> 00:19:54,193 ¿Trato? 281 00:19:55,485 --> 00:19:56,445 Trato. 282 00:20:10,751 --> 00:20:11,668 Bizz. 283 00:20:12,169 --> 00:20:13,754 No es que te esté apurando ni nada. 284 00:20:13,837 --> 00:20:15,505 Está bien, lo soy. 285 00:20:15,589 --> 00:20:18,967 Como su primer paciente y cliente 286 00:20:19,051 --> 00:20:20,469 Como coach de citas, 287 00:20:20,552 --> 00:20:22,596 Ya estoy planeando el bebé número 2. 288 00:20:23,180 --> 00:20:26,308 ¿Tienes planes de casarte? 289 00:20:29,937 --> 00:20:31,355 Por supuesto que sí. 290 00:20:32,481 --> 00:20:34,191 Yo también quiero encontrar el amor. 291 00:20:35,108 --> 00:20:37,152 Ese es mi objetivo final, ¿recuerdas? 292 00:20:38,445 --> 00:20:40,322 Quiero tener una familia propia. 293 00:20:41,949 --> 00:20:44,326 Bizz, nunca encontrarás el amor. 294 00:20:44,409 --> 00:20:46,578 Si lo único que piensas es en el trabajo. 295 00:20:48,705 --> 00:20:50,666 No pasará mucho tiempo hasta que alcance mi objetivo de fondos. 296 00:20:51,750 --> 00:20:55,837 Mi servicio especial realmente ha ayudado a atraer más monedas. 297 00:20:56,630 --> 00:20:57,589 Eso es todo. 298 00:20:57,673 --> 00:21:00,592 Tienes que poner ese servicio especial en espera para siempre. 299 00:21:00,676 --> 00:21:02,719 Pensé que ya habías terminado con eso. 300 00:21:02,803 --> 00:21:06,848 Me dijiste que finalmente te concentrarías en tu propia vida amorosa. 301 00:21:07,641 --> 00:21:09,184 "No pasará mucho tiempo hasta que alcance mi meta de fondos". 302 00:21:09,268 --> 00:21:10,644 ¡Sí, claro! ¡No te creo! 303 00:21:10,727 --> 00:21:11,728 ¿Cuántos años--? 304 00:21:14,356 --> 00:21:16,233 ¡Chica! ¡Hola! 305 00:21:17,567 --> 00:21:19,569 ¿Me estas escuchando? 306 00:21:19,653 --> 00:21:22,030 Espera, Bizz. Haz una pausa. Déjame pensar. 307 00:21:41,091 --> 00:21:43,385 Dime qué tienes en mente. 308 00:21:46,013 --> 00:21:47,431 Creo… 309 00:21:48,765 --> 00:21:51,184 Creo que estoy perdiendo el tiempo. 310 00:21:52,561 --> 00:21:54,521 Como si todo se estuviera cerrando sobre mí. 311 00:21:55,564 --> 00:21:59,443 Me siento…perdido. 312 00:22:01,445 --> 00:22:03,613 Me encanta mi trabajo. 313 00:22:03,697 --> 00:22:05,782 Me alegro de poder ayudar a la gente. 314 00:22:05,866 --> 00:22:07,868 Especialmente mi familia. 315 00:22:07,951 --> 00:22:10,912 Sé lo que hago y sé qué hacer. 316 00:22:11,997 --> 00:22:15,709 Pero al mismo tiempo… no lo hago. 317 00:22:19,254 --> 00:22:21,381 En realidad, Bizz… 318 00:22:22,341 --> 00:22:24,051 ¡Ya sé qué hacer! 319 00:22:30,098 --> 00:22:32,350 {\an8}Por cierto, ¿alguien tiene planes de volver a salir con alguien? 320 00:22:32,434 --> 00:22:35,645 {\an8}¿O su agenda de trabajo simplemente lo arropará por la noche? 321 00:22:37,981 --> 00:22:39,608 Noé, tengo una vida. 322 00:22:40,108 --> 00:22:43,570 En realidad, estoy encontrando mi pareja. 323 00:22:44,529 --> 00:22:45,530 ¿Fósforo? 324 00:22:46,448 --> 00:22:47,991 ¿Como en casarse? 325 00:22:48,950 --> 00:22:53,246 ¿ El señor Adán De Dios quiere ponerle un anillo a alguien? 326 00:22:54,206 --> 00:22:56,583 No, sólo digo que encontré a alguien. 327 00:22:57,084 --> 00:22:59,586 Pero todavía tengo que ver si puede manejarlo... 328 00:22:59,669 --> 00:23:00,879 Eso es imposible. 329 00:23:01,546 --> 00:23:03,215 ¿Encontraste a alguien? 330 00:23:03,924 --> 00:23:06,843 Hay algo mal con el cerebro de ese hombre. 331 00:23:08,720 --> 00:23:12,057 Como si no lo hubieras visto todo. ¿En quién estás trabajando? 332 00:23:14,184 --> 00:23:15,310 Lo conocí antes. 333 00:23:15,894 --> 00:23:18,730 Pero lo volví a encontrar en la boda. 334 00:23:19,564 --> 00:23:22,150 Resulta que es el primo del novio. 335 00:23:22,234 --> 00:23:23,276 ¿Primo? 336 00:23:24,528 --> 00:23:27,489 …primo… 337 00:23:27,572 --> 00:23:29,783 - Lo tengo. - ¿Lo encontraste? 338 00:23:30,575 --> 00:23:31,618 Eso fue rápido. 339 00:23:32,619 --> 00:23:33,745 Déjeme ver. 340 00:23:35,288 --> 00:23:37,082 - Adam De Dios? - Adam De Dios. 341 00:23:37,582 --> 00:23:38,917 ¿Por qué? ¿Lo conoces? 342 00:23:39,000 --> 00:23:41,962 Conozco gente y la gente me conoce. 343 00:23:42,546 --> 00:23:43,547 ¡Sólo dímelo! 344 00:23:43,630 --> 00:23:45,423 Conozco a algunas personas con las que salió antes. 345 00:23:56,935 --> 00:23:58,145 Adam De Dios? 346 00:24:00,105 --> 00:24:01,314 Él es un caballero. 347 00:24:02,649 --> 00:24:04,442 Él es simplemente… perfecto. 348 00:24:08,155 --> 00:24:11,491 Él es realmente, realmente, realmente… 349 00:24:11,575 --> 00:24:12,617 Bueno en la cama. 350 00:24:16,496 --> 00:24:19,207 Me entristece que nunca volvimos a comunicarnos. 351 00:24:19,291 --> 00:24:22,169 Pero el tiempo que tuve con él fue… 352 00:24:22,669 --> 00:24:23,670 Perfecto. 353 00:24:23,753 --> 00:24:25,088 Perfecto. 354 00:24:25,172 --> 00:24:28,425 Por mi parte no puedo imaginar nada más… 355 00:24:28,508 --> 00:24:29,551 ¡Perfecto! 356 00:24:29,634 --> 00:24:30,844 ¡Perfecto! 357 00:24:33,763 --> 00:24:35,140 ¿Señor Adán? 358 00:24:35,223 --> 00:24:37,309 Él es un jefe muy amable. 359 00:24:37,392 --> 00:24:39,728 Muchas chicas se enamoran de él. 360 00:24:40,228 --> 00:24:42,981 La única razón por la que me despidieron fue porque 361 00:24:43,565 --> 00:24:46,318 A escondidas le arrebaté algunas de sus camisetas. 362 00:24:48,403 --> 00:24:51,198 ¡Qué bien huele! ¡Qué perfecto! 363 00:24:54,993 --> 00:24:56,703 No, gracias. 364 00:24:58,455 --> 00:25:01,416 ¿Conoces gente y la gente te conoce a ti? 365 00:25:05,712 --> 00:25:08,506 Y cuando la conocí, me dijo. 366 00:25:08,590 --> 00:25:11,426 Yo era la última persona con la que ella se juntaría. 367 00:25:11,509 --> 00:25:13,386 Ella ya me gusta. 368 00:25:14,221 --> 00:25:15,222 Entonces hicimos un trato. 369 00:25:15,305 --> 00:25:19,017 Y ahora… ella está encontrando mi pareja. 370 00:25:19,100 --> 00:25:20,101 Espera, ¿qué? 371 00:25:20,810 --> 00:25:22,729 Pensé que te gustaba la chica. 372 00:25:22,812 --> 00:25:25,690 ¡Creí que nos gustaba esta chica! 373 00:25:25,774 --> 00:25:28,693 ¿Por qué la obligas a hacer todo el trabajo? Es una búsqueda inútil, Adam. 374 00:25:30,111 --> 00:25:31,404 ¿Ella estuvo de acuerdo? 375 00:25:35,533 --> 00:25:36,701 ¡Imposible! 376 00:25:36,785 --> 00:25:38,036 ¿El hombre es perfecto? 377 00:25:38,119 --> 00:25:39,287 Dios mío! Dios mío. 378 00:25:39,371 --> 00:25:40,330 Jesús, ¡no! 379 00:25:40,413 --> 00:25:42,916 No! No! 380 00:25:53,843 --> 00:25:55,053 Me gustaría. 381 00:25:55,804 --> 00:25:57,889 Adán, nos vemos. 382 00:25:57,973 --> 00:25:59,182 Él es perfecto-- 383 00:25:59,266 --> 00:26:00,225 Pensé que nunca llamarías. 384 00:26:00,308 --> 00:26:01,309 ¿Me gustaría? 385 00:26:02,686 --> 00:26:04,187 Sí, yo estableceré el horario. 386 00:26:04,271 --> 00:26:05,438 ¿Cuándo estás libre? 387 00:26:05,939 --> 00:26:07,774 - Estoy libre ahora mismo. - ¿Ahora mismo? 388 00:26:09,234 --> 00:26:11,486 Está bien. Te enviaré un mensaje con los detalles. 389 00:26:12,779 --> 00:26:13,780 Nos vemos. 390 00:26:13,863 --> 00:26:14,823 Nos vemos. 391 00:26:16,533 --> 00:26:17,993 ¿Lo verás tan pronto? 392 00:26:18,076 --> 00:26:19,494 ¿Y qué? Soy profesional. 393 00:26:20,996 --> 00:26:22,205 ¿En realidad? 394 00:26:22,872 --> 00:26:23,999 ¿Me gustaría? 395 00:26:24,958 --> 00:26:26,126 ¡Maldita sea! 396 00:26:26,209 --> 00:26:27,043 Entrenador del amor. 397 00:26:27,127 --> 00:26:28,545 Adán. 398 00:26:29,713 --> 00:26:31,047 Ella es una buena amiga. 399 00:26:31,798 --> 00:26:33,633 ¿Me entiendes? 400 00:26:33,717 --> 00:26:35,010 Ella dijo que no puedo comprometerme. 401 00:26:35,510 --> 00:26:36,553 Así lo haré. 402 00:26:36,636 --> 00:26:37,762 Ella te gusta. 403 00:26:40,015 --> 00:26:40,974 No. 404 00:26:41,057 --> 00:26:44,227 Adán, ya no sois unos niños. 405 00:26:44,311 --> 00:26:46,229 Simplemente invítala a una cita. 406 00:26:46,313 --> 00:26:49,316 Saldría con cualquiera menos con ella. 407 00:26:50,400 --> 00:26:51,693 Ella es entrenadora. 408 00:26:52,485 --> 00:26:53,778 Y los negocios… 409 00:26:53,862 --> 00:26:55,238 Es negocio 410 00:26:55,322 --> 00:26:56,489 Y un trato es un trato. 411 00:26:57,073 --> 00:26:58,992 {\an8}Excusas, Adam. 412 00:26:59,075 --> 00:27:00,035 {\an8}Eres solo una cara bonita. 413 00:27:00,118 --> 00:27:01,453 {\an8}Una cara bonita que es genial en el golf. 414 00:27:02,412 --> 00:27:04,998 {\an8}Ve a ponerte guapa. Olvídate del golf. 415 00:27:17,427 --> 00:27:20,638 ¿De todos los restaurantes que había, tenías que elegir este? 416 00:27:23,850 --> 00:27:24,726 Toma asiento. 417 00:27:29,272 --> 00:27:31,358 Disculpe señor. Aquí tiene su pedido. 418 00:27:34,569 --> 00:27:36,404 - Gracias. - De nada. 419 00:27:38,490 --> 00:27:40,325 Ya sabes, valoro la privacidad. 420 00:27:41,868 --> 00:27:44,496 Y la vista no es mala. 421 00:27:48,875 --> 00:27:50,335 Tengo un horario que seguir, 422 00:27:50,418 --> 00:27:51,711 Así que iré directo al grano. 423 00:27:51,795 --> 00:27:53,421 Necesito estudiarte. 424 00:27:54,339 --> 00:27:55,882 ¿Qué? 425 00:27:55,965 --> 00:27:56,925 Puedo ayudar a mis clientes 426 00:27:57,008 --> 00:27:58,968 Porque los conozco como mis pacientes. 427 00:27:59,052 --> 00:28:01,679 No sé nada de ti. 428 00:28:02,430 --> 00:28:04,808 No necesito terapia. 429 00:28:05,392 --> 00:28:06,518 Bueno entonces no me necesitas. 430 00:28:08,186 --> 00:28:09,396 Me gustaría. 431 00:28:10,105 --> 00:28:13,024 Mi agenda siempre está apretada. 432 00:28:13,775 --> 00:28:15,235 Si quieres, 433 00:28:16,194 --> 00:28:17,987 Puedo contratarte como mi asistente. 434 00:28:19,823 --> 00:28:21,699 ¿Disculpe? 435 00:28:21,783 --> 00:28:23,493 Te pagaré extra. 436 00:28:23,576 --> 00:28:26,121 Considérelo como una sesión de terapia. 437 00:28:26,621 --> 00:28:28,873 No puedo dejar mi trabajo. 438 00:28:30,250 --> 00:28:32,419 ¿Y qué pasa con mi trabajo? 439 00:28:32,502 --> 00:28:34,629 Entonces, trabajemos en un cronograma. 440 00:28:36,589 --> 00:28:38,883 Si trabajo como tu asistente, 441 00:28:39,384 --> 00:28:42,470 ¿Realmente necesitaré trabajar para su empresa? 442 00:28:44,889 --> 00:28:47,100 Asistente personal. 443 00:28:47,183 --> 00:28:49,686 Tengo mis propias secretarias en el trabajo. 444 00:28:52,480 --> 00:28:55,400 ¿Puedo ir y venir cuando quiera? 445 00:28:55,900 --> 00:28:57,235 No. 446 00:28:57,318 --> 00:28:59,404 Todavía tenemos que hacerlo convincente. 447 00:29:00,280 --> 00:29:03,908 Y no puedo dejar que nadie se entere 448 00:29:03,992 --> 00:29:05,869 que contraté un coach de citas. 449 00:29:06,453 --> 00:29:07,537 Y como dije, 450 00:29:08,037 --> 00:29:09,372 Te lo pagaré. 451 00:29:10,039 --> 00:29:11,332 Encima del fondo. 452 00:29:13,501 --> 00:29:14,335 ¿Ganar-ganar? 453 00:29:16,755 --> 00:29:17,797 Me parece bien. 454 00:29:18,423 --> 00:29:22,093 Estaré en tu oficina sólo cuando no esté ocupado en la mía. 455 00:29:22,844 --> 00:29:25,555 No solo trabajo en mi oficina. 456 00:29:26,473 --> 00:29:27,724 Lo que sea. 457 00:29:28,600 --> 00:29:29,642 Trato. 458 00:29:35,106 --> 00:29:35,940 Trato. 459 00:29:42,030 --> 00:29:44,866 ¿Estás seguro de este arreglo? 460 00:29:44,949 --> 00:29:47,660 ¿Por qué no lo piensas un poco más? 461 00:29:47,744 --> 00:29:51,122 ¿Qué clase de amor podría haber para él? 462 00:29:51,206 --> 00:29:52,248 O… 463 00:29:53,458 --> 00:29:54,459 Me gustaría… 464 00:29:55,210 --> 00:29:57,086 ¿No crees que quizá simplemente te gusta? 465 00:29:58,505 --> 00:29:59,547 ¡Por supuesto que no! 466 00:30:02,759 --> 00:30:04,219 No. 467 00:30:04,719 --> 00:30:07,972 Saldría con cualquiera menos con él. 468 00:30:09,015 --> 00:30:10,225 Ahí está. 469 00:30:10,308 --> 00:30:11,768 Esa mirada. 470 00:30:11,851 --> 00:30:12,769 ¿Eh? 471 00:30:12,852 --> 00:30:14,270 ¡Lo sabía! 472 00:30:14,854 --> 00:30:17,232 ¡Algún día te meterás en serios problemas! 473 00:30:17,315 --> 00:30:18,483 ¿Mmm? 474 00:30:18,566 --> 00:30:21,069 Coach de citas, mi culo. 475 00:30:22,278 --> 00:30:24,197 - ¡Descompónlo, eh! - ¡Descompónlo de verdad! 476 00:30:26,032 --> 00:30:27,283 Ay, Ayá. 477 00:30:28,576 --> 00:30:31,621 Sólo hago esto por amor. 478 00:30:32,121 --> 00:30:33,456 Y… 479 00:30:33,540 --> 00:30:35,500 Para mi hermosa vida 480 00:30:35,583 --> 00:30:38,503 después de obtener mi fondo de jubilación anticipada. 481 00:30:38,586 --> 00:30:39,546 ¿Eh? 482 00:30:40,338 --> 00:30:42,757 ¿Qué sabes sobre ser asistente? 483 00:30:47,095 --> 00:30:50,139 Cariño, aprendí del mejor. 484 00:30:50,890 --> 00:30:51,975 ¿A mí? 485 00:30:52,475 --> 00:30:55,645 Sólo tenemos que hacer que una relación funcione. 486 00:30:56,563 --> 00:30:57,397 Uno. 487 00:31:00,233 --> 00:31:01,484 ¡Salud! 488 00:31:03,152 --> 00:31:04,487 ¡Salud! 489 00:31:09,576 --> 00:31:10,660 Hola, hermano. 490 00:31:10,743 --> 00:31:12,495 No te olvides de mi vuelo a Singapur. 491 00:31:12,579 --> 00:31:14,581 ¿Puedes recogerme en el aeropuerto, por favor? 492 00:31:14,664 --> 00:31:15,707 Comprobado. 493 00:31:17,667 --> 00:31:20,920 Escuché que nuestro hijo menor tiene un anuncio. 494 00:31:21,504 --> 00:31:22,839 ¿De qué se trata? 495 00:31:22,922 --> 00:31:25,925 Dígaselo, estamos todos aquí. 496 00:31:27,552 --> 00:31:29,596 Anillo de compromiso, listo. 497 00:31:29,679 --> 00:31:30,722 - ¿Eh? - ¿Eh ? 498 00:31:33,641 --> 00:31:35,685 Oh Dios mío. 499 00:31:35,768 --> 00:31:38,897 Hermana, antes de que te sientas mal, 500 00:31:38,980 --> 00:31:40,648 Acabo de comprar un anillo de compromiso. 501 00:31:40,732 --> 00:31:42,025 No he propuesto matrimonio. 502 00:31:42,108 --> 00:31:44,402 Hijo, ¿qué te dije? 503 00:31:44,485 --> 00:31:45,987 No te apresures en estas cosas. 504 00:31:46,070 --> 00:31:48,156 Papá, ya han pasado siete años. 505 00:31:48,239 --> 00:31:49,741 Está todo planeado. 506 00:31:50,325 --> 00:31:51,284 Aun así, 507 00:31:51,367 --> 00:31:53,369 ¿Te has olvidado de tu hermana Mila? 508 00:31:54,162 --> 00:31:56,414 Mila, ¿sigues soltera? 509 00:31:58,583 --> 00:31:59,459 Controlar. 510 00:32:01,252 --> 00:32:02,837 Lo juro, hermana, 511 00:32:02,921 --> 00:32:04,714 Deberías al menos intentar tener citas. 512 00:32:04,797 --> 00:32:08,343 O si quieres, te organizo una cita a ciegas. 513 00:32:08,426 --> 00:32:10,219 Lo apruebo. Fija una fecha. 514 00:32:10,303 --> 00:32:12,347 Deja a tu hermana en paz. 515 00:32:14,682 --> 00:32:17,685 Tu mamá y yo te lo hemos dicho un millón de veces. 516 00:32:18,519 --> 00:32:20,730 No tienes que ir a buscar el amor. 517 00:32:21,314 --> 00:32:22,649 Vete a la cama. 518 00:32:26,527 --> 00:32:28,029 - Adiós, mamá. Adiós, papá. - ¡Buenas noches! 519 00:32:28,112 --> 00:32:29,530 - ¡Vete a dormir! - Adiós. 520 00:33:14,075 --> 00:33:15,785 Sí. Está bien. 521 00:33:20,248 --> 00:33:21,374 Nos vemos. 522 00:33:22,166 --> 00:33:23,084 Cara sonriente. 523 00:33:23,167 --> 00:33:24,002 No, espera. 524 00:33:24,085 --> 00:33:25,294 Mierda, lo enviaron. 525 00:33:41,185 --> 00:33:42,311 Señor, Mila está aquí. 526 00:33:50,403 --> 00:33:51,362 Toma asiento. 527 00:34:06,419 --> 00:34:07,336 Así que hagámoslo oficial. 528 00:34:23,853 --> 00:34:28,941 Sólo quiero recordarte que los negocios son negocios. 529 00:34:31,903 --> 00:34:33,488 Estamos en la misma página. 530 00:34:34,113 --> 00:34:36,449 Y un trato es un trato. 531 00:34:37,658 --> 00:34:39,702 Seamos profesionales en esto. 532 00:34:41,871 --> 00:34:43,915 Soy un profesional. 533 00:34:56,552 --> 00:34:58,387 Gracias por venir, señor Wong. 534 00:34:58,471 --> 00:35:00,098 Y saludos para tu esposa. 535 00:35:01,933 --> 00:35:02,934 No. 536 00:35:03,017 --> 00:35:06,729 Siempre es un placer hacer negocios contigo, Adam. 537 00:35:08,314 --> 00:35:10,399 Por cierto, ¿estás soltera? 538 00:35:14,612 --> 00:35:16,572 Sí, estoy soltero. 539 00:35:16,656 --> 00:35:21,244 Mi hija. Ella es muy hermosa e inteligente. 540 00:35:22,620 --> 00:35:24,622 ¿Quizás quieras conocerla? 541 00:35:24,705 --> 00:35:27,375 - ¿Sabe cocinar? - Un poco. 542 00:35:28,042 --> 00:35:29,043 ¿Puede ella surfear? 543 00:35:29,669 --> 00:35:31,170 ¿Puede ella navegar un barco? 544 00:35:31,254 --> 00:35:32,797 ¿Ella juega al fútbol? 545 00:35:32,880 --> 00:35:34,882 ¿Puede cocinar cuatro platos? 546 00:35:34,966 --> 00:35:36,592 ¿Ella puede hablar francés? 547 00:35:36,676 --> 00:35:38,678 ¿Italiano? ¿Alemán? 548 00:35:39,387 --> 00:35:40,972 Adán, no. 549 00:35:41,055 --> 00:35:42,765 Ella es una chica americana. 550 00:35:42,849 --> 00:35:44,433 Bueno entonces ella no es mi tipo. 551 00:35:49,397 --> 00:35:50,273 Tal vez la próxima vez. 552 00:35:50,356 --> 00:35:51,274 Ella no es para mí. 553 00:35:51,357 --> 00:35:53,234 No me veo con ella. 554 00:35:53,317 --> 00:35:54,944 Me niego amablemente, señor Wong. 555 00:35:55,736 --> 00:35:57,947 Ella no es el tipo de chica para alguien como yo. 556 00:36:01,868 --> 00:36:03,369 Por aquí, señor. 557 00:36:03,452 --> 00:36:04,829 Gracias por venir. 558 00:36:17,633 --> 00:36:19,177 En primer lugar, 559 00:36:19,260 --> 00:36:21,012 ¿Qué pasa con todas las preguntas? 560 00:36:21,971 --> 00:36:23,639 Si solo te interesa armar 561 00:36:23,723 --> 00:36:25,183 Todas tus cualidades ideales en una chica, 562 00:36:25,266 --> 00:36:27,268 Podrías simplemente haber jugado a Los Sims. 563 00:36:28,186 --> 00:36:29,145 ¿Indulto? 564 00:36:29,729 --> 00:36:30,855 ¿Qué quieres decir? 565 00:36:31,606 --> 00:36:33,566 ¿De verdad tienes que exigir? 566 00:36:33,649 --> 00:36:35,818 por todas las cualidades que esperas de una chica 567 00:36:35,902 --> 00:36:37,486 ¿Antes incluso de salir con ella? 568 00:36:39,572 --> 00:36:41,741 Sólo estoy comprobando si ella es mi tipo. 569 00:36:42,450 --> 00:36:44,160 ¿Eso es tan malo? 570 00:36:44,243 --> 00:36:45,745 ¿tener una preferencia? 571 00:36:46,245 --> 00:36:48,289 La queremos real, 572 00:36:48,372 --> 00:36:50,166 No es perfecto. 573 00:36:52,710 --> 00:36:56,964 Encontraré a alguien real y perfecto. 574 00:36:58,507 --> 00:36:59,967 Y además, 575 00:37:00,051 --> 00:37:03,846 Soy la única persona que puede decidir quién es perfecto para mí o no, ¿correcto? 576 00:37:07,433 --> 00:37:10,603 "¿Puede cocinar cuatro platos?" 577 00:37:11,812 --> 00:37:12,939 ¿Qué? 578 00:37:13,522 --> 00:37:15,233 Mila, me encanta comer. 579 00:37:16,108 --> 00:37:19,737 Y objetivamente, es mejor cuando la mujer sabe cocinar. 580 00:37:22,240 --> 00:37:24,992 Las mujeres no existen para cocinar para los hombres. 581 00:37:31,165 --> 00:37:33,209 Puedo cocinar mi propia comida. 582 00:37:34,085 --> 00:37:38,714 Sólo digo que me gusta una chica que también sepa cocinar. 583 00:37:40,508 --> 00:37:42,510 Compartiendo similitudes. 584 00:37:45,471 --> 00:37:47,348 ¿Y hablas italiano? 585 00:37:48,724 --> 00:37:49,850 ¿Alemán? 586 00:37:50,935 --> 00:37:52,186 ¿Francés? 587 00:37:59,735 --> 00:38:01,946 ¿Sabes, Mila? 588 00:38:02,029 --> 00:38:04,573 Recibo estas ofertas todo el tiempo. 589 00:38:05,366 --> 00:38:08,661 Entonces, bien podría comprobar si son mi tipo, ¿no? 590 00:38:09,495 --> 00:38:11,080 Va directo al grano. 591 00:38:13,791 --> 00:38:15,251 ¿Alguna vez aceptaste una oferta? 592 00:38:15,918 --> 00:38:16,961 Incluso una vez. 593 00:38:20,006 --> 00:38:20,881 No. 594 00:38:21,966 --> 00:38:25,344 ¿Cómo lo sabrás si ni siquiera lo intentas? 595 00:38:27,555 --> 00:38:29,181 Sabes, Mila, en la medida de lo posible, 596 00:38:29,265 --> 00:38:31,517 No quiero mi vida personal 597 00:38:31,600 --> 00:38:35,187 involucrarse con mis socios comerciales. 598 00:38:37,189 --> 00:38:38,566 Excusas. 599 00:38:38,649 --> 00:38:40,526 Es sólo una cita, Adam. 600 00:38:40,609 --> 00:38:42,695 No te vas a casar. 601 00:38:45,239 --> 00:38:47,992 No tienes idea de cómo funciona, Mila. 602 00:38:48,075 --> 00:38:50,619 Adam, soy un entrenador de citas. 603 00:38:50,703 --> 00:38:52,705 Esto es lo que hago. 604 00:38:54,415 --> 00:38:58,294 ¿Puedes intentar salir con alguien sin pedir demasiado? ¿Hmm? 605 00:38:58,878 --> 00:39:00,755 Conócela primero. 606 00:39:00,838 --> 00:39:04,842 Exigiendo cuatro cocinas, en serio… 607 00:39:07,136 --> 00:39:08,679 ¡Está tan lleno de sí mismo! 608 00:39:09,263 --> 00:39:10,598 ¡Él piensa que es todo eso! 609 00:39:10,681 --> 00:39:14,435 Me molesta cómo piensa que es tan perfecto. 610 00:39:15,686 --> 00:39:17,271 ¡Ah! Entonces, ¿es él? 611 00:39:18,314 --> 00:39:19,398 No. 612 00:39:20,983 --> 00:39:24,737 No sabía que él estaba tan… loco. 613 00:39:25,821 --> 00:39:27,239 Seguro que tiene tornillos sueltos. 614 00:39:28,407 --> 00:39:30,534 ¿Es una sonrisa lo que veo? 615 00:39:30,618 --> 00:39:32,328 Ahí mismo. No lo escondas. 616 00:39:34,121 --> 00:39:37,541 No estoy sonriendo, solo estoy divertido. 617 00:39:38,667 --> 00:39:41,045 ¿Divertido o encantado? 618 00:39:41,837 --> 00:39:44,673 Aya, él es ridículo. 619 00:39:45,508 --> 00:39:48,052 ¿Cómo podría alguna cita soportarlo? 620 00:39:49,303 --> 00:39:52,390 Bueno, ahí lo tienes. ¿Por qué no simplemente cancelar el trato? 621 00:39:56,268 --> 00:39:58,521 De ninguna manera. 622 00:39:59,271 --> 00:40:00,981 No me doy por vencido fácilmente. 623 00:40:01,565 --> 00:40:03,150 ¿Crees que daré marcha atrás? 624 00:40:03,234 --> 00:40:06,904 Vamos, ¿qué estás intentando demostrar? 625 00:40:06,987 --> 00:40:09,073 ¿Quieres demostrar que no es perfecto? 626 00:40:09,156 --> 00:40:11,450 ¿Y que necesita tu ayuda? 627 00:40:11,534 --> 00:40:12,743 ¿O admites que es perfecto? 628 00:40:12,827 --> 00:40:16,622 ¿Y quieres demostrar que nadie puede amarlo? 629 00:40:18,082 --> 00:40:21,585 Bizz, la gente perfecta no existe. 630 00:40:22,461 --> 00:40:26,257 Pero todos merecen ser amados. 631 00:40:26,340 --> 00:40:27,675 Sí. 632 00:40:28,968 --> 00:40:32,888 Creo que sólo quiero saber cómo puedo ayudarlo. 633 00:40:32,972 --> 00:40:34,765 ¿Por qué no salís juntos? 634 00:40:34,849 --> 00:40:36,642 Problema resuelto. ¡Boom! 635 00:40:37,143 --> 00:40:40,396 Él es mi cliente. Él es mi cliente. Él es mi cliente. 636 00:40:40,479 --> 00:40:42,356 ¿Cuantas veces tengo que decir eso? 637 00:40:42,940 --> 00:40:45,443 Es tan obvio que estás enamorada de él, Bizz. 638 00:40:45,526 --> 00:40:46,652 Disculpe. 639 00:40:47,445 --> 00:40:48,779 De ninguna manera. 640 00:40:51,157 --> 00:40:53,159 Además, tengo una cita a ciegas próximamente. 641 00:40:53,242 --> 00:40:55,828 Entonces… No, gracias. 642 00:40:56,328 --> 00:40:57,913 Espera, ¿qué dijiste? 643 00:41:00,207 --> 00:41:02,918 Y hablando de la cita a ciegas… 644 00:41:03,002 --> 00:41:04,545 Lo siento, tengo que irme. 645 00:41:04,628 --> 00:41:06,797 Tengo que atender esta llamada. ¡Adiós! 646 00:41:06,881 --> 00:41:08,841 ¡Oye, Bizz! Espera un segundo. 647 00:41:08,924 --> 00:41:10,050 ¿Cómo se llama? 648 00:41:10,134 --> 00:41:11,552 - ¿Signo del zodíaco? ¿Alergias? - ¡Adiós! ¡Mwah! 649 00:41:11,635 --> 00:41:12,470 ¿Qué pasa? 650 00:41:13,053 --> 00:41:14,972 Entonces, está todo listo. 651 00:41:15,556 --> 00:41:17,516 No puedo esperar a que la conozcas. 652 00:41:17,600 --> 00:41:19,852 Ella es realmente una gran cocinera, Adam. 653 00:41:24,565 --> 00:41:26,609 ¿Fijo la cena a las 7:00 pm? 654 00:41:26,692 --> 00:41:28,819 Sí. Siete es genial. 655 00:41:29,737 --> 00:41:31,822 Estoy seguro de que ella está dispuesta a aceptarlo. 656 00:41:34,992 --> 00:41:37,953 ¿Esto? Esto está cocinado a la perfección. 657 00:41:46,337 --> 00:41:49,840 Creo que sé el ingrediente secreto para esto. 658 00:41:51,383 --> 00:41:53,802 -¿Gochujang? - Pasta de chile coreana, lo sé. 659 00:41:53,886 --> 00:41:56,096 Pero ese no es el ingrediente secreto. 660 00:41:56,180 --> 00:41:57,681 Es el hongo shiitake, 661 00:41:57,765 --> 00:42:00,601 lo que le da un sabor terroso. 662 00:42:04,480 --> 00:42:06,398 - He oído que sabes cocinar. - Sí, por supuesto. 663 00:42:06,482 --> 00:42:08,192 ¿Sabes cocinar? 664 00:42:09,109 --> 00:42:11,320 - Varias cocinas. - Lo mismo. 665 00:42:11,403 --> 00:42:13,197 Yo cocino comida italiana. 666 00:42:14,573 --> 00:42:15,616 Griego. 667 00:42:16,492 --> 00:42:17,535 Japonés. 668 00:42:18,285 --> 00:42:19,203 filipino. 669 00:42:19,954 --> 00:42:21,121 Francés. 670 00:42:21,205 --> 00:42:22,289 Coreano. 671 00:42:22,998 --> 00:42:23,916 Tailandés. 672 00:42:23,999 --> 00:42:25,626 Peruano. 673 00:42:26,210 --> 00:42:28,254 ¿Quieres que siga adelante? 674 00:42:31,757 --> 00:42:35,844 Oh, creo que los camarones están demasiado cocidos. 675 00:42:46,689 --> 00:42:47,982 ¿Qué fue eso? 676 00:42:48,983 --> 00:42:50,109 ¿Hablas en serio? 677 00:42:50,192 --> 00:42:52,528 ¿Querías tener una cita con Gordon Ramsay? 678 00:42:53,028 --> 00:42:54,738 Si hubieras estado en Hell's Kitchen, 679 00:42:54,822 --> 00:42:57,116 Él os habría hecho callar a ambos. 680 00:42:57,199 --> 00:42:58,534 Y por cierto, 681 00:42:58,617 --> 00:43:00,452 Si estabas buscando un maestro de cocina todo el tiempo, 682 00:43:00,536 --> 00:43:02,371 Deberías haberte unido a una competición 683 00:43:02,454 --> 00:43:04,248 En lugar de pelear por 684 00:43:04,331 --> 00:43:06,417 si el camarón estaba demasiado cocido o no. 685 00:43:11,046 --> 00:43:13,048 Es camarón. 686 00:43:17,595 --> 00:43:21,307 Un camarón grande. 687 00:43:23,350 --> 00:43:25,686 Bueno, obviamente no somos compatibles. 688 00:43:26,478 --> 00:43:29,481 Bueno, obviamente no necesitas cuatro cocinas. 689 00:43:29,565 --> 00:43:31,191 Exiges tanto, pero cuando lo tienes justo delante de ti, 690 00:43:31,275 --> 00:43:32,109 Quieres algo más. 691 00:43:32,192 --> 00:43:35,487 Simplemente di que odias cuando alguien hiere tu ego. 692 00:43:35,571 --> 00:43:36,905 Te dejaste intimidado por esa mujer 693 00:43:36,989 --> 00:43:38,866 y no supiste cómo responder. 694 00:43:38,949 --> 00:43:39,783 ¿Así que lo que? 695 00:43:39,867 --> 00:43:44,663 ¿Te molestó no adivinar cuál era el ingrediente secreto? 696 00:43:47,583 --> 00:43:49,960 Mila, respira. 697 00:43:50,044 --> 00:43:52,212 Estoy justo frente a ti. 698 00:43:55,591 --> 00:43:56,925 Sólo digo. 699 00:43:57,635 --> 00:44:00,387 No siempre puedes tener la razón, Adam. 700 00:44:00,471 --> 00:44:02,514 No sólo con ingredientes secretos. 701 00:44:02,598 --> 00:44:04,016 En la vida también. 702 00:44:06,852 --> 00:44:08,270 Señor, disculpe. 703 00:44:08,354 --> 00:44:09,271 Los archivos están aquí. 704 00:44:11,607 --> 00:44:12,775 Déjalos con Mila. 705 00:44:14,568 --> 00:44:18,280 Mila, necesito que los revisen esta noche. 706 00:44:30,918 --> 00:44:32,211 Sí, señor. 707 00:44:55,943 --> 00:44:57,653 Gracias mi amigo. 708 00:44:58,153 --> 00:44:58,987 De nada. 709 00:44:59,071 --> 00:45:00,656 No hay problema, amigo mío. 710 00:45:00,739 --> 00:45:03,909 Deberías visitar Italia pronto. 711 00:45:04,743 --> 00:45:08,622 Visitaré Italia a finales de este año. 712 00:47:38,355 --> 00:47:39,523 Entrenador. 713 00:47:40,315 --> 00:47:41,441 ¿Estas bien? 714 00:48:06,675 --> 00:48:09,303 Jack, tengo algo que decirte. 715 00:48:10,721 --> 00:48:12,556 ¿Por qué estás nervioso? Relájate. 716 00:48:16,476 --> 00:48:17,978 Es nuestro pequeño secreto. 717 00:48:33,118 --> 00:48:37,873 Sabes, te imagino como un dulce novio. 718 00:48:37,956 --> 00:48:40,751 - Bueno, eso me lo dicen a menudo. - ¿Señor? 719 00:48:45,964 --> 00:48:46,965 ¿Dónde has estado? 720 00:48:48,091 --> 00:48:49,217 Baño. 721 00:48:51,261 --> 00:48:52,971 Coge tus cosas, nos vamos. 722 00:48:54,056 --> 00:48:54,931 ¿Adonde, señor? 723 00:48:55,766 --> 00:48:56,683 Una cita. 724 00:48:59,394 --> 00:49:00,646 Bueno. 725 00:49:08,278 --> 00:49:09,655 Adiós. 726 00:49:57,703 --> 00:49:58,745 Cuerpo. 727 00:49:59,913 --> 00:50:01,206 Idioma. 728 00:50:04,501 --> 00:50:06,670 ¿Ella te quiere o no? 729 00:50:09,589 --> 00:50:10,757 Ella lo hace. 730 00:50:13,427 --> 00:50:15,011 Entonces, ya lo sabes. 731 00:50:15,095 --> 00:50:17,305 ¿Por qué no le correspondiste? 732 00:50:18,140 --> 00:50:19,599 ¿No te diste cuenta que ella se fue...? 733 00:50:40,746 --> 00:50:42,456 ¿No viste eso? 734 00:50:45,459 --> 00:50:46,460 Simple. 735 00:50:48,420 --> 00:50:49,671 Ella no me gusta. 736 00:51:07,939 --> 00:51:08,774 Gracias. 737 00:51:40,722 --> 00:51:42,766 Entonces, ¿me estás diciendo…? 738 00:51:43,517 --> 00:51:45,477 ¿No te gusta el contacto físico? 739 00:51:47,354 --> 00:51:48,480 Fue demasiado. 740 00:51:49,439 --> 00:51:50,357 Vamos. 741 00:51:50,440 --> 00:51:52,108 No actúes como si fueras virgen. 742 00:51:53,777 --> 00:51:56,404 Si esa es tu forma de preguntarme 743 00:51:56,488 --> 00:51:57,864 cuál es mi lenguaje de amor, 744 00:51:59,241 --> 00:52:01,076 Es un acto de servicio, 745 00:52:01,159 --> 00:52:02,410 tiempo de calidad, 746 00:52:03,453 --> 00:52:04,287 y el contacto físico. 747 00:52:05,705 --> 00:52:06,873 Ahí tienes. 748 00:52:06,957 --> 00:52:09,084 ¿Por qué actuaste tan asqueado? 749 00:52:09,167 --> 00:52:10,001 Simple. 750 00:52:10,836 --> 00:52:13,129 Simplemente no quería que me tocaran… 751 00:52:13,922 --> 00:52:15,298 por ella. 752 00:52:22,472 --> 00:52:25,267 Sabes, todavía me sorprende que hayas aceptado esta cita. 753 00:52:26,351 --> 00:52:28,687 Creo que papá está más emocionado que yo. 754 00:52:28,770 --> 00:52:30,063 ¿En realidad? 755 00:52:30,146 --> 00:52:31,690 Tienes suerte de que haya vuelto de Europa. 756 00:52:31,773 --> 00:52:32,816 Realmente lo soy. 757 00:52:37,445 --> 00:52:38,780 De todas formas, ¿cómo va el trabajo? 758 00:52:39,364 --> 00:52:41,950 Hay bastante movimiento. ¿Y tú? 759 00:52:42,450 --> 00:52:44,619 Bueno, porque acabo de regresar de Europa, 760 00:52:45,120 --> 00:52:46,580 Todavía me estoy reincorporando al trabajo poco a poco. 761 00:52:46,663 --> 00:52:48,081 Pero mis padres me han estado diciendo 762 00:52:48,164 --> 00:52:50,584 que tienes las manos ocupadas estos días. 763 00:52:50,667 --> 00:52:53,920 Sí, manejando múltiples proyectos en la empresa. 764 00:52:55,964 --> 00:52:58,633 Pero yo estoy al tanto. ¿Te gusta la comida? 765 00:52:58,717 --> 00:52:59,801 Esta bien 766 00:52:59,885 --> 00:53:01,970 ¿Sabes qué? La comida aquí es realmente buena. 767 00:53:02,053 --> 00:53:03,513 Sí, me encanta el… 768 00:53:04,014 --> 00:53:04,848 ¿Es…? 769 00:53:04,931 --> 00:53:07,100 - ¿Pesto? - Pesto. Sí, sí. 770 00:53:07,183 --> 00:53:08,810 ¿Cuál es tu comida favorita? 771 00:53:08,894 --> 00:53:09,811 Bife. 772 00:53:09,895 --> 00:53:10,854 Ah, el bistec. 773 00:53:10,937 --> 00:53:12,147 - ¿Y el tuyo? - Deberíamos haber pedido un bistec. 774 00:53:12,230 --> 00:53:13,607 Está bien, eres mi prioridad. 775 00:53:25,619 --> 00:53:27,078 Me divertí, Adam. 776 00:53:27,871 --> 00:53:30,123 Deberíamos haber hecho esto hace mucho tiempo. 777 00:53:31,249 --> 00:53:33,418 No me extraña que mi papá siga molestándome por ti. 778 00:53:34,127 --> 00:53:35,045 Eres genial. 779 00:53:37,255 --> 00:53:41,426 ¿Pero quizás la próxima vez puedas recogerme? 780 00:53:44,012 --> 00:53:44,930 ¿Habrá una próxima vez? 781 00:53:46,806 --> 00:53:48,475 Mantengámonos en contacto. 782 00:53:48,558 --> 00:53:49,643 Bueno. 783 00:53:56,066 --> 00:53:57,275 Gracias. 784 00:53:58,401 --> 00:54:00,737 - ¡Adiós! - ¡Adiós! Cuídate. 785 00:54:20,298 --> 00:54:21,591 Entonces, ¿qué piensa usted, entrenador? 786 00:54:25,679 --> 00:54:26,930 Creo… 787 00:54:27,430 --> 00:54:29,099 Te mereces… 788 00:54:31,059 --> 00:54:32,310 helado. 789 00:54:40,485 --> 00:54:41,569 ¿No te gusta? 790 00:54:42,070 --> 00:54:42,988 No. 791 00:54:46,366 --> 00:54:47,492 Me llevaré esto. 792 00:54:51,621 --> 00:54:52,706 ¿Puedes ponerlo ahí? 793 00:54:54,082 --> 00:54:55,583 Gracias. 794 00:55:05,760 --> 00:55:07,303 Imagínate eso. 795 00:55:07,387 --> 00:55:08,888 Alguien podría soportarte. 796 00:55:12,267 --> 00:55:15,562 Ahora todo lo que necesito hacer es... 797 00:55:15,645 --> 00:55:17,564 Es para ayudarles a ambos a que funcione. 798 00:55:19,190 --> 00:55:20,442 Creo que se puede hacer. 799 00:55:21,693 --> 00:55:22,902 Eras diferente con ella. 800 00:55:24,529 --> 00:55:26,573 ¿Qué quieres decir, entrenador? 801 00:55:28,992 --> 00:55:30,785 No estabas presumiendo. 802 00:55:32,245 --> 00:55:33,913 Y no estabas intentando competir. 803 00:55:35,415 --> 00:55:36,750 No me malinterpretes. 804 00:55:36,833 --> 00:55:38,960 Es bueno tener una competencia sana. 805 00:55:39,044 --> 00:55:41,546 Lo que no es bueno es discutir sobre 806 00:55:41,629 --> 00:55:43,465 si el camarón está demasiado cocido. 807 00:55:45,383 --> 00:55:46,676 Estuviste atento. 808 00:55:47,469 --> 00:55:49,971 Y mostraste interés genuino en la conversación. 809 00:55:53,141 --> 00:55:56,394 Sólo hice lo que querías que hiciera. 810 00:55:57,479 --> 00:55:58,563 Exactamente. 811 00:56:00,315 --> 00:56:01,566 Lo hiciste bien 812 00:56:03,651 --> 00:56:05,737 Lo tienes todo bajo control, excepto... 813 00:56:07,322 --> 00:56:08,865 Seguiste mirándome. 814 00:56:10,575 --> 00:56:13,078 Casi me delatas. 815 00:56:14,621 --> 00:56:17,540 Adam, no mires a otras mujeres cuando estás en una cita. 816 00:56:18,833 --> 00:56:21,503 ¿Verdad? Sentido común. 817 00:56:27,383 --> 00:56:29,886 Entonces ¿de verdad quieres que salga con ella? 818 00:56:34,015 --> 00:56:34,974 ¿Por qué no? 819 00:56:36,976 --> 00:56:38,353 Adán, te lo digo. 820 00:56:38,853 --> 00:56:40,396 Creo que puedes resolverlo. 821 00:56:42,732 --> 00:56:43,942 Tú eras… 822 00:56:45,610 --> 00:56:46,861 dulce, 823 00:56:47,904 --> 00:56:48,947 considerado, 824 00:56:49,989 --> 00:56:51,116 y amable. 825 00:56:54,786 --> 00:56:56,538 Apuesto a que a ella también le gustas. 826 00:56:59,290 --> 00:57:02,585 Si tú lo dices… Entrenador. 827 00:57:08,925 --> 00:57:10,760 Y me gusta este lado tuyo. 828 00:57:12,053 --> 00:57:13,138 Considerado. 829 00:57:19,769 --> 00:57:20,895 Mm. 830 00:57:32,365 --> 00:57:33,408 ¿Quieres un poco? 831 00:57:34,909 --> 00:57:37,996 Te pregunté antes si querías algo. 832 00:57:38,955 --> 00:57:41,040 Aquí tienes. Prueba un poco. 833 00:57:50,133 --> 00:57:51,259 Eso es mío. 834 00:57:51,968 --> 00:57:53,344 Eso es mío. 835 00:57:56,139 --> 00:57:58,892 Es tarde. Vámonos. 836 00:58:17,785 --> 00:58:19,037 Hola, entrenador. 837 00:58:21,915 --> 00:58:23,166 Hola. Buenos días! 838 00:58:23,249 --> 00:58:24,876 Oh, hola. Hola. 839 00:58:25,793 --> 00:58:27,003 Hola. 840 00:58:28,254 --> 00:58:30,632 No creo que tengamos un horario hoy. 841 00:58:31,299 --> 00:58:32,592 Sí, pero eh… 842 00:58:32,675 --> 00:58:33,760 Te traje comida. 843 00:58:34,260 --> 00:58:36,471 Sólo pasé para darte esto. 844 00:58:36,971 --> 00:58:38,097 Tu oficina está en camino. 845 00:58:39,557 --> 00:58:41,768 ¡Ah! Gracias. 846 00:58:46,648 --> 00:58:48,107 ¡Hola! Hola. 847 00:58:48,191 --> 00:58:49,275 Soy Aya. 848 00:58:49,359 --> 00:58:52,028 Soy el mejor amigo y socio comercial de Mila. 849 00:58:52,111 --> 00:58:53,363 Eres Adán, ¿verdad? 850 00:58:53,863 --> 00:58:54,906 Lindo. 851 00:58:54,989 --> 00:58:57,450 ¡Hola! ¡Un placer conocerte! 852 00:58:58,368 --> 00:58:59,452 - ¿Esto es para nosotros? - Eh… 853 00:58:59,536 --> 00:59:01,412 Oye, ¡gracias! No deberías haberlo hecho. 854 00:59:01,496 --> 00:59:02,705 Dejaré esto de lado, ¿de acuerdo? 855 00:59:02,789 --> 00:59:04,374 ¡Gracias! 856 00:59:06,543 --> 00:59:07,794 De nada. 857 00:59:07,877 --> 00:59:09,045 Y un placer conocerte también. 858 00:59:09,128 --> 00:59:10,338 Estoy encantado de conocerte también. 859 00:59:10,421 --> 00:59:11,297 El paciente está esperando. 860 00:59:11,381 --> 00:59:12,966 - ¿Eh? - Tu paciente. 861 00:59:14,425 --> 00:59:17,095 Gracias de nuevo. 862 00:59:17,178 --> 00:59:18,388 ¿Necesitabas algo más? 863 00:59:19,097 --> 00:59:20,390 Eso es todo. 864 00:59:20,473 --> 00:59:21,474 ¿Te veo mañana? 865 00:59:22,934 --> 00:59:23,977 Bueno. 866 00:59:24,060 --> 00:59:25,019 Nos vemos. 867 00:59:34,654 --> 00:59:35,947 ¿Qué fue eso? 868 00:59:36,614 --> 00:59:38,575 ¡No estoy seguro, entrenador! 869 00:59:39,534 --> 00:59:43,329 Lo único que sé es que creo que lo sabes. 870 00:59:44,789 --> 00:59:45,790 Entrenador. 871 00:59:48,334 --> 00:59:50,003 ¡Oye! Disculpa. 872 00:59:50,086 --> 00:59:51,296 -Dijo que es para mí. -¿Eh? 873 00:59:51,379 --> 00:59:52,672 - Devuélvelo. - Vaya. 874 00:59:52,755 --> 00:59:54,507 Vuelve a colocarlo. Arréglalo. Está de lado. 875 00:59:54,591 --> 00:59:55,466 ¿Territorial? 876 00:59:55,550 --> 00:59:57,093 - Es mío, ¿recuerdas? - ¿Eso es maíz hervido? 877 00:59:57,176 --> 00:59:59,137 - No es maíz hervido. - ¿Qué es? 878 00:59:59,220 --> 01:00:00,555 Vuelve a colocarlo. Vamos. 879 01:00:00,638 --> 01:00:02,682 El paciente está esperando. Date prisa. 880 01:00:08,271 --> 01:00:09,939 ¿Dónde está el expediente del próximo paciente? 881 01:00:10,023 --> 01:00:11,149 ¡Vaya! ¡De vuelta al trabajo! 882 01:00:11,232 --> 01:00:12,191 ¡Por supuesto! 883 01:00:12,275 --> 01:00:13,651 Trabajando. Vamos. 884 01:00:28,166 --> 01:00:29,375 ¿Qué? 885 01:00:30,501 --> 01:00:32,629 Nada. Solo recordé algo. 886 01:00:35,340 --> 01:00:36,924 ¿Qué es? 887 01:00:42,055 --> 01:00:44,057 ¿De verdad quieres salir con alguien que sepa navegar un barco? 888 01:00:47,685 --> 01:00:49,896 Estabas pensando en mí ¿por eso estás callado? 889 01:00:51,147 --> 01:00:52,231 ¿Eh? 890 01:00:54,776 --> 01:00:57,487 Mila, algún día puedo enseñarte a navegar… 891 01:00:58,404 --> 01:00:59,614 si quieres. 892 01:01:07,455 --> 01:01:08,539 Después de madura reflexión, 893 01:01:09,707 --> 01:01:11,501 y ya que tenemos tiempo… 894 01:01:12,460 --> 01:01:13,461 ¿Qué? 895 01:01:16,297 --> 01:01:18,508 Espera, Adán… 896 01:01:32,855 --> 01:01:34,399 Buenas tardes. Bienvenido a bordo. 897 01:01:35,733 --> 01:01:36,734 Gracias. 898 01:01:59,841 --> 01:02:01,467 Miles. Como aquí. 899 01:02:01,968 --> 01:02:03,177 ¿Quieres probar? 900 01:02:06,556 --> 01:02:07,515 ¿Cómo hago esto? 901 01:02:07,598 --> 01:02:09,642 Abrázame. Aguanta. 902 01:02:09,726 --> 01:02:10,893 Entonces, ¿cómo? ¿Hacia la izquierda? 903 01:02:10,977 --> 01:02:13,646 - ¡Dios mío! ¿Vas a obligarme a hacer esto? - Sólo voy a observarte. 904 01:02:15,398 --> 01:02:16,983 Adán… 905 01:02:17,066 --> 01:02:19,318 Dios mío, tienes razón. Puedo controlarlo... 906 01:02:19,402 --> 01:02:20,987 ¡Ven aquí! Ayúdame. 907 01:02:22,572 --> 01:02:23,740 Déjame tomar el control. 908 01:02:24,741 --> 01:02:25,825 Está bien. 909 01:02:26,492 --> 01:02:27,994 No vamos a… 910 01:02:28,077 --> 01:02:29,537 - No se hundirá, ¿verdad? - No, no. 911 01:02:29,620 --> 01:02:30,621 Bueno. 912 01:02:46,012 --> 01:02:47,138 Lo estás haciendo de nuevo. 913 01:02:48,055 --> 01:02:49,056 ¿Haciendo qué? 914 01:02:49,682 --> 01:02:51,559 Lo que hiciste la primera vez que nos conocimos. 915 01:02:53,144 --> 01:02:54,771 ¿Qué quieres decir? 916 01:02:54,854 --> 01:02:56,564 Esa mirada. 917 01:03:01,527 --> 01:03:03,863 Sólo estoy tratando de entenderte. 918 01:03:03,946 --> 01:03:06,199 Quiero decir, como tu entrenador de citas. 919 01:03:07,408 --> 01:03:09,744 ¿Es eso realmente lo que tienes en mente? 920 01:03:12,413 --> 01:03:14,916 No quiero forzarte 921 01:03:14,999 --> 01:03:16,667 Para hablar de tu vida personal. 922 01:03:32,975 --> 01:03:34,060 Adelante. 923 01:03:34,852 --> 01:03:36,395 Hacer las cuestiones. 924 01:03:37,104 --> 01:03:40,066 Considere esto como una sesión de terapia. 925 01:03:43,945 --> 01:03:44,821 Bueno. 926 01:03:48,115 --> 01:03:50,284 ¿Alguna vez has tenido una relación seria? 927 01:03:55,540 --> 01:03:57,625 Mila, no soy una niña. 928 01:03:58,459 --> 01:04:00,545 Dijiste que hiciéramos preguntas. 929 01:04:01,838 --> 01:04:02,880 Bueno. 930 01:04:06,217 --> 01:04:07,426 Sí. 931 01:04:08,135 --> 01:04:09,220 Tres. 932 01:04:10,638 --> 01:04:11,764 ¿Tres? 933 01:04:12,265 --> 01:04:13,266 Mmmmm. 934 01:04:14,976 --> 01:04:18,020 ¿Por qué hacemos esto entonces? Ya lo has hecho antes. 935 01:04:19,480 --> 01:04:21,732 ¿Dije que duraron mucho? 936 01:04:23,860 --> 01:04:25,486 Además, pensé que habías dicho 937 01:04:25,570 --> 01:04:28,406 Ibas a ayudarme a hacer que mi relación funcionara. 938 01:04:34,537 --> 01:04:37,540 Las largas distancias no funcionan para todos. 939 01:04:38,416 --> 01:04:41,335 No, Adam. Lo siento mucho. 940 01:04:47,633 --> 01:04:50,219 Hay quienes creías que lo entenderían, pero… 941 01:05:05,568 --> 01:05:08,070 Y, por supuesto, habrá alguien 942 01:05:08,154 --> 01:05:10,948 a quien le darías todo. 943 01:05:24,211 --> 01:05:26,339 Así es un hombre perfecto como yo. 944 01:05:27,381 --> 01:05:29,467 Nunca funcionó una relación. 945 01:05:35,139 --> 01:05:37,516 Adán, eso no fue tu culpa. 946 01:05:38,935 --> 01:05:42,021 Algunas situaciones están fuera de tu control. 947 01:05:44,649 --> 01:05:45,733 Aún, 948 01:05:46,233 --> 01:05:47,777 ellos decidieron irse. 949 01:05:51,864 --> 01:05:54,825 Si está destinado a funcionar, funcionará. 950 01:05:56,661 --> 01:05:58,829 Todo está configurado como debe ser. 951 01:06:00,539 --> 01:06:02,166 Así es como funciona el amor. 952 01:06:03,501 --> 01:06:05,252 Entonces, tal vez 953 01:06:05,336 --> 01:06:07,838 No estaban destinados el uno para el otro. 954 01:06:11,050 --> 01:06:12,176 Tal vez. 955 01:06:24,563 --> 01:06:26,232 ¿Puedo hacerte preguntas también? 956 01:06:28,526 --> 01:06:29,694 Oh… 957 01:06:30,903 --> 01:06:32,071 Seguro. 958 01:06:37,410 --> 01:06:39,161 ¿Qué queda en la lista de verificación? 959 01:06:46,335 --> 01:06:47,586 Bien. 960 01:06:48,087 --> 01:06:50,631 Sin ningún orden en particular. 961 01:06:52,925 --> 01:06:56,053 Primero, devolver. 962 01:06:58,180 --> 01:07:00,683 Especialmente a mis padres. 963 01:07:02,226 --> 01:07:04,353 Quiero verlos mudarse a una nueva casa. 964 01:07:07,690 --> 01:07:10,776 Se están haciendo viejos y todavía no he construido la casa de nuestros sueños. 965 01:07:11,694 --> 01:07:12,987 Segundo, 966 01:07:14,238 --> 01:07:15,823 para ver el mundo… 967 01:07:17,867 --> 01:07:18,993 con ellos. 968 01:07:21,912 --> 01:07:23,497 Mientras todavía haya tiempo. 969 01:07:28,044 --> 01:07:30,504 ¿Viajar por el mundo? Listo. 970 01:07:33,841 --> 01:07:34,759 Tercero, 971 01:07:35,634 --> 01:07:36,886 Sigue mis sueños. 972 01:07:41,098 --> 01:07:42,600 ¿Y esos sueños son…? 973 01:07:45,394 --> 01:07:47,188 Déjame guardármelo para mí. 974 01:07:48,439 --> 01:07:50,024 Demasiada información. 975 01:07:50,524 --> 01:07:51,776 Además, 976 01:07:51,859 --> 01:07:54,779 Tengo subcategorías para ellos. No preguntes. 977 01:07:55,279 --> 01:07:56,405 Déjame adivinar. 978 01:07:57,573 --> 01:07:58,741 ¿Amar? 979 01:08:04,163 --> 01:08:05,122 Bien. 980 01:08:06,957 --> 01:08:08,459 Sí, es amor. 981 01:08:10,127 --> 01:08:11,337 Encuentra el amor. 982 01:08:13,255 --> 01:08:14,090 ¿Controlar? 983 01:08:16,300 --> 01:08:17,343 ¿Eh? 984 01:08:21,305 --> 01:08:22,515 Quiero decir… 985 01:08:24,642 --> 01:08:26,352 ¿No estás saliendo con nadie? 986 01:08:30,523 --> 01:08:31,398 ¿No? 987 01:08:32,233 --> 01:08:33,275 No lo soy. 988 01:08:34,693 --> 01:08:35,694 Bien. 989 01:08:37,947 --> 01:08:39,073 De todos modos, 990 01:08:39,156 --> 01:08:43,244 Mis sueños no son sólo sobre tener citas o encontrar a alguien. 991 01:08:43,828 --> 01:08:44,829 Tengo mucho más 992 01:08:47,873 --> 01:08:48,999 ¿Qué otra cosa? 993 01:08:50,709 --> 01:08:52,545 ¿Podrías decirme al menos uno? 994 01:08:59,468 --> 01:09:01,345 Tener una familia propia. 995 01:09:07,184 --> 01:09:08,435 Esa es buena 996 01:09:19,822 --> 01:09:23,242 Entonces no es su culpa que hayan roto con él. 997 01:09:24,326 --> 01:09:25,619 Eso parece. 998 01:09:27,079 --> 01:09:30,249 Eligieron dejarlo, no porque algo estuviera mal con él. 999 01:09:31,041 --> 01:09:35,212 Simplemente eligieron lo que pensaron que era correcto para ellos. 1000 01:09:36,922 --> 01:09:41,051 ¿Qué te hace estar tan seguro de que Adán no hizo nada malo? 1001 01:09:41,135 --> 01:09:43,846 No sabes cómo los trató. 1002 01:09:43,929 --> 01:09:46,182 Quizás no estaban felices el uno con el otro. 1003 01:09:53,397 --> 01:09:56,442 Eres un genio, Bizz. 1004 01:09:56,525 --> 01:09:58,694 Lo sé. Gracias. 1005 01:10:02,239 --> 01:10:03,574 Familia, 1006 01:10:04,241 --> 01:10:06,785 amigos, trabajo, 1007 01:10:07,786 --> 01:10:08,954 su. 1008 01:10:09,830 --> 01:10:13,125 ¿Qué es lo primero en tu lista de prioridades? 1009 01:10:16,378 --> 01:10:20,299 Familia, trabajo, amigos. 1010 01:10:21,091 --> 01:10:22,426 ¿Mmm? 1011 01:10:22,509 --> 01:10:23,636 Ella es familia. 1012 01:10:32,186 --> 01:10:35,189 La gente tiene diferentes estilos y preferencias. 1013 01:10:35,272 --> 01:10:36,649 Cuando se trata de citas. 1014 01:10:37,858 --> 01:10:40,819 ¿Privado o público? 1015 01:10:42,655 --> 01:10:45,783 ¿Íntimo o conservador? 1016 01:10:46,492 --> 01:10:49,578 ¿Simple o extravagante? 1017 01:10:50,329 --> 01:10:51,580 Ahora, 1018 01:10:51,664 --> 01:10:55,584 Es importante que encuentres el equilibrio entre ambos. 1019 01:10:56,585 --> 01:10:59,380 Por ejemplo, las pequeñas cosas… 1020 01:11:03,217 --> 01:11:06,387 Las pequeñas cosas… importan. 1021 01:11:07,721 --> 01:11:09,056 Y, por supuesto, 1022 01:11:09,139 --> 01:11:12,268 No está de más consentirlos de vez en cuando. 1023 01:11:13,769 --> 01:11:14,895 Me gustaría, 1024 01:11:14,979 --> 01:11:18,732 Una cita perfecta por sí sola no puede asegurar una relación. 1025 01:11:19,233 --> 01:11:20,359 Confía en mí. 1026 01:11:20,859 --> 01:11:21,860 Lo sé. 1027 01:11:22,361 --> 01:11:24,655 Pero aún así te ayudaré con tu estilo. 1028 01:11:25,614 --> 01:11:27,241 Porque lo que tú piensas que es perfecto 1029 01:11:27,324 --> 01:11:30,202 Podría ser una señal de alerta para tu cita. 1030 01:11:30,786 --> 01:11:32,621 Incluso te llamas perfecto. 1031 01:11:32,705 --> 01:11:33,998 Pero aquí estamos. 1032 01:11:35,124 --> 01:11:36,125 Guau. 1033 01:11:37,459 --> 01:11:40,754 Entonces, ¿estás buscando lo que salió mal? 1034 01:11:41,255 --> 01:11:42,715 ¿O qué hice mal? 1035 01:11:44,133 --> 01:11:45,009 Adán. 1036 01:11:46,218 --> 01:11:47,678 Sólo quiero ayudarte. 1037 01:11:49,805 --> 01:11:53,350 Bueno, ninguno de ellos se quejó nunca de nuestros planes, 1038 01:11:53,434 --> 01:11:56,895 estilo o preferencia a la hora de salir con alguien. 1039 01:11:57,396 --> 01:12:01,150 Cada cita tiene sus pros y sus contras. 1040 01:12:02,192 --> 01:12:04,111 Pros, hice lo mejor que pude. 1041 01:12:04,945 --> 01:12:07,364 Contras, todavía se fueron. 1042 01:12:09,700 --> 01:12:11,327 Le puedo ayudar en algo 1043 01:12:11,994 --> 01:12:14,413 ¿Si no me dejas entrar en tu cabeza? 1044 01:12:15,748 --> 01:12:17,958 ¿No sabes cómo funciona la terapia? 1045 01:12:20,794 --> 01:12:22,338 ¿Estas libre hoy? 1046 01:12:23,213 --> 01:12:25,257 Estoy aquí, ¿no? 1047 01:12:45,527 --> 01:12:46,487 Ay dios mío. 1048 01:12:50,991 --> 01:12:52,117 ¿Vamos? 1049 01:12:55,287 --> 01:12:56,497 Buen día señora. 1050 01:13:00,876 --> 01:13:02,461 Gran día, Capitán Sikat. 1051 01:13:02,544 --> 01:13:03,545 Que tenga un buen día, señor. 1052 01:13:09,760 --> 01:13:10,761 Disfrutar. 1053 01:13:18,602 --> 01:13:20,229 ¿Necesito mi pasaporte? 1054 01:13:20,312 --> 01:13:21,355 No traje mi pasaporte. 1055 01:13:23,232 --> 01:13:26,026 Mila, yo tengo mis métodos. 1056 01:13:26,527 --> 01:13:29,196 Conozco gente y la gente me conoce. 1057 01:13:39,706 --> 01:13:40,874 Hay 1058 01:13:56,098 --> 01:13:57,099 Buen día señor. 1059 01:13:57,182 --> 01:13:58,267 Por aquí, por favor. 1060 01:14:11,905 --> 01:14:12,781 Esperar. 1061 01:14:13,282 --> 01:14:16,535 Entonces ¿volamos sólo para comer? 1062 01:14:18,495 --> 01:14:20,164 Mila, no pienses demasiado. 1063 01:14:20,247 --> 01:14:22,082 Me encanta la comida de aquí. 1064 01:14:22,583 --> 01:14:25,377 Probablemente uno de los mejores que he probado jamás. 1065 01:14:25,461 --> 01:14:27,087 Espero que a ti también te guste. 1066 01:14:27,880 --> 01:14:31,049 Hoy os serviremos dos platos tradicionales coreanos. 1067 01:14:31,133 --> 01:14:33,177 El primero es el pargo coreano. 1068 01:14:33,260 --> 01:14:35,596 marinado en remolacha y salsa de soja. 1069 01:14:35,679 --> 01:14:37,347 Y el segundo se llama "Galbi", 1070 01:14:37,431 --> 01:14:40,476 que es carne picada con algunos champiñones. 1071 01:14:40,559 --> 01:14:42,769 Así que disfruta tu comida. 1072 01:14:45,105 --> 01:14:46,190 Adelante. 1073 01:14:55,824 --> 01:14:56,950 Mm. 1074 01:15:02,122 --> 01:15:03,790 ¿Planeaste todo esto? 1075 01:15:08,712 --> 01:15:11,507 No llevo mis citas al mismo lugar. 1076 01:15:12,382 --> 01:15:13,634 En realidad es la primera vez 1077 01:15:14,593 --> 01:15:17,012 Estoy disfrutando de la comida aquí con otra persona. 1078 01:15:18,847 --> 01:15:20,265 Ya sabes, siempre planifico con antelación. 1079 01:15:21,058 --> 01:15:23,227 Pero una cita espontánea también es divertida. 1080 01:15:24,770 --> 01:15:25,771 Puedes tener mi día. 1081 01:15:31,693 --> 01:15:33,403 ¿No sería esto demasiado? 1082 01:15:36,323 --> 01:15:39,326 Mila, hago esto porque quiero. 1083 01:15:40,285 --> 01:15:43,497 Las expectativas de la gente difieren cada día. 1084 01:15:45,290 --> 01:15:48,627 Lo que es demasiado para alguien quizás nunca sea suficiente para otro. 1085 01:15:49,127 --> 01:15:50,963 Sólo hago lo que puedo, 1086 01:15:51,046 --> 01:15:53,757 y lo que puedo hacer es esto. 1087 01:15:56,802 --> 01:15:57,970 ¿En realidad? 1088 01:15:59,596 --> 01:16:01,640 ¿Alguna vez consideras? 1089 01:16:01,723 --> 01:16:04,768 ¿Debería haber un momento adecuado para este tipo de cosas? 1090 01:16:05,978 --> 01:16:08,522 ¿No sería esto abrumador para tu cita? 1091 01:16:13,902 --> 01:16:15,571 ¿Estás disfrutando la comida? 1092 01:16:16,154 --> 01:16:18,323 Mmm, es excelente. 1093 01:16:19,950 --> 01:16:21,076 ¿La vista? 1094 01:16:26,164 --> 01:16:27,457 Asombroso. 1095 01:16:30,627 --> 01:16:35,173 Entonces creo que ahora es el momento adecuado. 1096 01:16:39,636 --> 01:16:41,597 Sólo piensa en esto. 1097 01:16:42,556 --> 01:16:44,975 ¿No es bueno sentirse abrumado? 1098 01:16:45,058 --> 01:16:47,144 ¿Con razones para estar feliz ahora mismo? 1099 01:17:26,767 --> 01:17:28,727 Jefe, ya están aquí. 1100 01:17:28,810 --> 01:17:30,646 Oh, bienvenido, mi amigo. 1101 01:17:30,729 --> 01:17:32,689 Siéntete libre de elegir lo que quieras. 1102 01:17:50,499 --> 01:17:52,751 ¿Por qué no lo pruebas? 1103 01:17:56,838 --> 01:17:57,964 No. 1104 01:17:59,299 --> 01:18:00,467 Sólo pruébalo. 1105 01:18:00,967 --> 01:18:02,636 Estamos aquí de todos modos. 1106 01:18:07,474 --> 01:18:08,892 Tienes razón. 1107 01:18:11,269 --> 01:18:12,562 No. 1108 01:18:12,646 --> 01:18:14,481 Me conformo con simplemente mirar escaparates. 1109 01:18:16,358 --> 01:18:17,818 Me gustaría. 1110 01:18:24,825 --> 01:18:26,785 Solo montaje. 1111 01:19:40,150 --> 01:19:41,777 Oh, oh... ¿Qué es todo eso? 1112 01:19:43,737 --> 01:19:45,238 Esto no es parte del trato. 1113 01:19:46,114 --> 01:19:48,074 Admítelo, Mila. Te encantó la ropa. 1114 01:19:48,658 --> 01:19:50,160 Así que seguiste adelante y compraste… 1115 01:19:50,243 --> 01:19:51,870 Adán, devuélvemelos. 1116 01:19:51,953 --> 01:19:53,789 Te los devolveré. Dámelos. Vamos. 1117 01:19:53,872 --> 01:19:55,832 - Devuélvemelos, por favor. - Espera, espera. 1118 01:19:55,916 --> 01:19:56,958 Relájate, ¿de acuerdo? 1119 01:19:57,042 --> 01:19:59,711 Piense en ello como su fondo en el trato. 1120 01:19:59,795 --> 01:20:00,837 ¿Qué? 1121 01:20:01,338 --> 01:20:03,757 No, no, no. Dame esos. Los devolveré. 1122 01:20:03,840 --> 01:20:06,468 - Por favor, no hagas esto. - Está bien. Está bien. 1123 01:20:06,551 --> 01:20:08,011 Está bien, relájate. 1124 01:20:17,270 --> 01:20:18,772 Lo retomaré más tarde. 1125 01:20:18,855 --> 01:20:21,107 Está bien, señor. Gracias. 1126 01:21:28,717 --> 01:21:30,844 - ¿Mila? - ¿Si? 1127 01:21:34,389 --> 01:21:37,642 Hay una última cosa que también me gustaría hacer. 1128 01:22:00,665 --> 01:22:03,209 Creí que habías dicho que esto estaba mal. 1129 01:22:23,688 --> 01:22:24,814 ¡Adán! 1130 01:22:26,358 --> 01:22:27,525 Te lo demostraré, entrenador. 1131 01:22:28,151 --> 01:22:30,153 Incluso si eso significa darle la vuelta al mundo, 1132 01:22:30,236 --> 01:22:32,739 Encontrarás el tipo de amor que estás buscando. 1133 01:22:36,952 --> 01:22:38,161 Vamos. 1134 01:22:38,244 --> 01:22:39,329 Te llevaré a casa. 1135 01:23:05,981 --> 01:23:06,815 Aquí tienes, Bizz. 1136 01:23:09,067 --> 01:23:10,068 Bizz. 1137 01:23:11,027 --> 01:23:11,987 ¡Zumbido! 1138 01:23:12,070 --> 01:23:13,905 ¡Hola! ¿Qué pasa? 1139 01:23:16,950 --> 01:23:18,368 No lo entiendo. 1140 01:23:18,451 --> 01:23:21,371 ¿Eh? ¿Qué es lo que no entiendes? 1141 01:23:24,374 --> 01:23:25,792 ¿Por qué lo abandonaron? 1142 01:23:27,002 --> 01:23:28,294 ¿Por qué? 1143 01:23:34,718 --> 01:23:36,011 - Sé lo que hiciste. - ¿Mm? 1144 01:23:36,803 --> 01:23:38,221 ¿Qué? ¿Yo? 1145 01:23:41,641 --> 01:23:42,642 ¿Qué? 1146 01:23:43,143 --> 01:23:44,561 La gente me conoce. 1147 01:23:46,688 --> 01:23:50,692 Eso no está bien. No deberías darle nada de lo que te pide. 1148 01:23:53,194 --> 01:23:54,821 Chica, de nada. 1149 01:23:54,904 --> 01:23:56,948 De nada. 1150 01:24:01,369 --> 01:24:04,039 Entrega para Milagros Maharlika. 1151 01:24:05,248 --> 01:24:06,791 Oh, vaya. 1152 01:24:06,875 --> 01:24:09,169 Cuando llueve, llueve a cántaros. 1153 01:24:16,051 --> 01:24:17,969 Gracias señor. Gracias. 1154 01:24:20,221 --> 01:24:21,473 ¡Es un poco pesado! 1155 01:24:23,933 --> 01:24:26,102 Esto es demasiado. 1156 01:24:27,771 --> 01:24:28,938 Dame eso. 1157 01:24:30,648 --> 01:24:32,901 ¡Mírate! 1158 01:24:41,367 --> 01:24:44,913 Entonces, ¿estás aquí para decirme que el trato salió perfectamente como estaba planeado? 1159 01:24:46,206 --> 01:24:47,415 No. 1160 01:24:47,499 --> 01:24:50,668 Malas noticias. El trato se canceló. 1161 01:24:51,628 --> 01:24:52,504 ¿Eh? 1162 01:24:53,505 --> 01:24:54,964 Quiero salir con ella. 1163 01:24:55,048 --> 01:24:57,842 Te dije que estabas en problemas. 1164 01:24:58,426 --> 01:24:59,552 Ay dios mío. 1165 01:24:59,636 --> 01:25:02,180 ¿Crees que te permitirá abandonar el trato? 1166 01:25:02,680 --> 01:25:05,934 ¿Y qué hay de todo el tiempo y esfuerzo que ella puso, Adam? 1167 01:25:06,017 --> 01:25:09,145 ¿Y el fondo no es parte de tu trato? 1168 01:25:10,480 --> 01:25:12,524 Hermano, ella ha estado trabajando muy duro para eso. 1169 01:25:13,358 --> 01:25:14,275 Lo sé. 1170 01:25:16,027 --> 01:25:19,072 O simplemente puedo darle lo que necesita. 1171 01:25:19,656 --> 01:25:23,326 ¿Qué pasa si ella no quiere que le des simplemente lo que necesita? 1172 01:25:24,077 --> 01:25:26,621 Y además ¿qué pasa si ella no te quiere? 1173 01:25:28,665 --> 01:25:31,835 Yo preguntaría y lo averiguaríamos. 1174 01:25:31,918 --> 01:25:33,294 ¿Y si ella dijera que no? 1175 01:25:34,295 --> 01:25:35,797 ¿De qué lado estás? 1176 01:25:40,718 --> 01:25:42,011 ¿Sofía? 1177 01:25:42,720 --> 01:25:43,888 ¡Me gustaría! 1178 01:25:44,597 --> 01:25:46,724 ¡Qué bueno verte! 1179 01:25:46,808 --> 01:25:48,393 Como sabéis, acabo de regresar de un viaje, 1180 01:25:48,476 --> 01:25:50,478 Y realmente quiero ver a Adam. 1181 01:25:51,396 --> 01:25:54,232 ¡Oh! Sí, por supuesto. 1182 01:25:54,315 --> 01:25:56,401 A Sir Adam le encantaría volver a verte. 1183 01:25:56,484 --> 01:25:57,527 ¡Excelente! 1184 01:26:04,701 --> 01:26:05,535 Buenos días señora. 1185 01:26:05,618 --> 01:26:06,578 - Buenos días. - Buenos días. 1186 01:26:12,667 --> 01:26:13,585 ¿Señor? 1187 01:26:19,257 --> 01:26:20,258 ¡Hola! 1188 01:26:23,386 --> 01:26:26,514 Sofía, ¿qué te trae por aquí? 1189 01:26:26,598 --> 01:26:28,016 ¡Te extrañé! 1190 01:26:28,099 --> 01:26:29,559 ¿Por qué no cenamos juntos? 1191 01:26:31,227 --> 01:26:33,688 Por favor, estaba esperando verte. 1192 01:26:35,356 --> 01:26:36,691 - Está bien. - ¡Está bien! 1193 01:26:44,574 --> 01:26:45,658 En realidad es muy bueno. 1194 01:26:48,203 --> 01:26:50,288 Déjame probar el mío también. Veamos. 1195 01:26:53,416 --> 01:26:54,626 Entonces, Adán… 1196 01:26:54,709 --> 01:26:56,085 - ¿Si? - ¿Qué me perdí? 1197 01:26:56,586 --> 01:26:59,839 Papá me dijo que tus padres están desarrollando un nuevo proyecto. 1198 01:27:00,423 --> 01:27:02,550 Estoy muy emocionado por ello. 1199 01:27:03,843 --> 01:27:05,803 Espera, ¿has visto el lugar? 1200 01:27:05,887 --> 01:27:07,680 Acabo de ver las fotos. 1201 01:27:07,764 --> 01:27:09,682 ¿Cuando estará completo? 1202 01:27:10,183 --> 01:27:11,184 Pronto. 1203 01:27:11,267 --> 01:27:12,977 Eso es genial. Me alegro. 1204 01:27:14,062 --> 01:27:16,022 Bueno, de todos modos, ¿cómo va el trabajo? 1205 01:27:16,522 --> 01:27:17,649 Está bien. 1206 01:27:18,775 --> 01:27:21,194 Es un desafío, pero estoy haciendo lo mejor que puedo. 1207 01:27:21,861 --> 01:27:25,323 En realidad, mi tío me dijo lo ocupado que estás estos días. 1208 01:27:25,406 --> 01:27:27,242 Me alegro mucho de que hayas hecho tiempo para mí. 1209 01:27:27,325 --> 01:27:29,369 Por supuesto. Cualquier cosa por ti. 1210 01:27:42,090 --> 01:27:44,050 De todos modos, ¿cómo está la tía? 1211 01:27:51,808 --> 01:27:55,061 Pienso que ella es una buena mujer. 1212 01:27:56,312 --> 01:27:59,107 Realmente creo que ustedes dos se llevan bien . 1213 01:27:59,190 --> 01:28:00,775 Y se ven bien juntos. 1214 01:28:03,361 --> 01:28:04,487 ¿Crees eso? 1215 01:28:06,614 --> 01:28:08,199 Anoche no pasó nada malo. 1216 01:28:09,033 --> 01:28:11,411 De hecho, creo que lo hiciste increíble. 1217 01:28:13,329 --> 01:28:15,915 Así que con esto termina nuestra sesión de hoy. 1218 01:28:17,500 --> 01:28:19,377 ¿Estás seguro, entrenador? 1219 01:28:20,295 --> 01:28:24,507 Sí, nos felicitamos. 1220 01:28:24,590 --> 01:28:27,719 Por fin tenemos a Sophia. 1221 01:28:29,971 --> 01:28:33,433 Ahora, si me disculpan, estaré en mi escritorio si necesitan algo. 1222 01:28:56,998 --> 01:28:58,082 Hola Mila. 1223 01:28:58,750 --> 01:28:59,709 ¿Está Adán aquí? 1224 01:29:00,793 --> 01:29:01,878 Tengo a Sofía. 1225 01:29:03,212 --> 01:29:05,923 Uhm, sí. Está dentro. 1226 01:29:06,591 --> 01:29:08,009 ¿Puedo entrar? 1227 01:29:08,092 --> 01:29:09,552 -Claro. -Gracias. 1228 01:29:13,014 --> 01:29:13,931 ¡Adán! Hola. 1229 01:29:15,308 --> 01:29:16,642 Oh. 1230 01:29:16,726 --> 01:29:19,937 ¡Guau! Te ves muy bien hoy. 1231 01:29:20,688 --> 01:29:22,523 Sé que llegué justo a tiempo. 1232 01:29:22,607 --> 01:29:25,276 Entonces, ¿puedo tenerte por un día? 1233 01:29:26,986 --> 01:29:28,154 Seguro. 1234 01:29:29,906 --> 01:29:31,949 Mila, nos vamos. 1235 01:29:33,701 --> 01:29:34,827 Oh… 1236 01:29:35,328 --> 01:29:36,704 ¿Bueno? 1237 01:29:38,790 --> 01:29:39,707 ¿Vamos? 1238 01:29:40,708 --> 01:29:41,834 Sí. 1239 01:29:50,134 --> 01:29:52,804 Adam, me toca jugar a mí. Y esta vez, gano yo. 1240 01:29:57,642 --> 01:29:59,060 ¡Magnífico! 1241 01:29:59,143 --> 01:30:00,603 Gracias, señorita. 1242 01:30:01,729 --> 01:30:02,814 Voy a estar esperando. 1243 01:30:02,897 --> 01:30:04,315 ¡Nos vemos en París! 1244 01:30:04,398 --> 01:30:06,067 ¡Sí! Pronto. 1245 01:30:06,150 --> 01:30:07,193 Bueno. 1246 01:30:09,821 --> 01:30:11,405 Extraño París. 1247 01:30:12,198 --> 01:30:14,283 ¿Quieres volar de regreso a la ciudad del amor conmigo? 1248 01:30:15,284 --> 01:30:18,579 Sólo si estudias más el idioma, Soph. 1249 01:30:19,080 --> 01:30:20,915 Tu francés suena mal. 1250 01:30:20,998 --> 01:30:22,458 ¿Disculpe? 1251 01:30:22,959 --> 01:30:24,502 Disculpe señor. 1252 01:30:29,882 --> 01:30:30,800 Eh… 1253 01:30:31,884 --> 01:30:33,177 - Adán. - ¿Sí? 1254 01:30:33,678 --> 01:30:38,099 Me preguntaba si podría cenar a solas contigo esta noche. 1255 01:30:38,933 --> 01:30:41,769 Claro que sí. ¿Tienes algún plan en mente? 1256 01:30:41,853 --> 01:30:43,771 Tengo algunas ideas. 1257 01:32:14,403 --> 01:32:15,529 ¿Sí, señor? 1258 01:32:16,989 --> 01:32:18,282 Eh… 1259 01:32:19,450 --> 01:32:21,577 Café. Café. 1260 01:32:42,932 --> 01:32:43,849 Gracias. 1261 01:32:45,434 --> 01:32:46,477 Ay, Milá. 1262 01:32:48,354 --> 01:32:49,355 ¿Sí? 1263 01:32:51,607 --> 01:32:53,234 ¿Estás bien, entrenador? 1264 01:32:54,568 --> 01:32:55,695 Por supuesto que lo soy. 1265 01:32:58,072 --> 01:33:00,866 Pareces… cansado. 1266 01:33:02,910 --> 01:33:04,370 ¿Quieres tomarte un día libre? 1267 01:33:05,413 --> 01:33:06,414 Podemos simplemente reprogramar. 1268 01:33:09,583 --> 01:33:11,127 Momento perfecto. 1269 01:33:13,170 --> 01:33:14,505 ¿Para qué? 1270 01:33:16,549 --> 01:33:18,509 De hecho, tengo una cita esta noche. 1271 01:33:19,927 --> 01:33:20,761 Eh… 1272 01:33:24,473 --> 01:33:25,474 Fecha. 1273 01:33:26,434 --> 01:33:29,020 Necesito tiempo para descansar y prepararme. 1274 01:33:29,103 --> 01:33:30,313 Así que, gracias. 1275 01:33:37,236 --> 01:33:38,321 De nada. 1276 01:33:41,073 --> 01:33:42,325 Nos vemos la próxima vez. 1277 01:33:58,049 --> 01:33:59,050 ¿Me gustaría? 1278 01:34:00,343 --> 01:34:02,470 - ¿Mila? - ¿Sí? 1279 01:34:03,679 --> 01:34:04,930 Perdón. ¿Qué estabas diciendo? 1280 01:34:05,890 --> 01:34:07,141 Estás mirando al vacío. 1281 01:34:07,767 --> 01:34:10,227 ¿Estás atónito con mi apariencia? 1282 01:34:14,899 --> 01:34:16,275 Dios mío. 1283 01:34:17,109 --> 01:34:17,943 Sí. 1284 01:34:22,156 --> 01:34:24,200 ¿Miles? ¡Miles! 1285 01:34:27,620 --> 01:34:28,913 ¿Estas bien? 1286 01:34:28,996 --> 01:34:31,957 Espera, Soph, no la molestes. 1287 01:34:32,041 --> 01:34:33,042 Ella está en una cita. 1288 01:34:33,125 --> 01:34:34,543 ¡Vamos! ¡Soy Mila! 1289 01:34:34,627 --> 01:34:36,462 Tenemos que saludarte. Venga. 1290 01:34:39,131 --> 01:34:39,965 Hola Mila. 1291 01:34:41,175 --> 01:34:42,009 Hola. 1292 01:34:45,096 --> 01:34:47,181 Lo siento. Allan, esto es eh... 1293 01:34:47,890 --> 01:34:48,891 Hola, soy Sophia. 1294 01:34:48,974 --> 01:34:50,851 - Un placer conocerte. - Un placer conocerte. 1295 01:34:52,561 --> 01:34:54,105 Y este es el señor… 1296 01:34:54,605 --> 01:34:55,606 Adán. 1297 01:34:56,107 --> 01:34:57,066 Encantado de conocerlo. 1298 01:34:58,984 --> 01:35:01,278 ¡Qué coincidencia! ¿Verdad? 1299 01:35:01,779 --> 01:35:04,115 Bueno, de todos modos. 1300 01:35:04,198 --> 01:35:05,950 Disfruta de tu… cita. 1301 01:35:06,700 --> 01:35:07,743 Tú también. 1302 01:35:12,957 --> 01:35:14,208 ¿Tus amigos? 1303 01:35:15,126 --> 01:35:17,294 Uh, compañeros de trabajo. 1304 01:35:17,378 --> 01:35:18,671 Ah. Está bien. 1305 01:35:24,718 --> 01:35:27,847 ¿Sabes qué? Creo que deberíamos ir a jugar al golf este fin de semana. 1306 01:35:29,014 --> 01:35:31,183 Por fin podrás enseñarme a jugar al golf. 1307 01:35:32,810 --> 01:35:37,481 ¿Podemos ir por la mañana y luego tal vez almorzar? 1308 01:35:38,566 --> 01:35:40,067 El bistec está bueno. 1309 01:35:40,151 --> 01:35:41,694 Sí, lo es. 1310 01:35:43,279 --> 01:35:44,572 Y este vino… 1311 01:35:46,240 --> 01:35:48,117 - Sí, lo sé. Buena elección. - Muy bien. 1312 01:35:48,200 --> 01:35:49,326 Sí, porque lo elegí yo. 1313 01:36:04,675 --> 01:36:07,344 Creo que mi trabajo aquí está hecho. 1314 01:36:10,222 --> 01:36:11,265 ¿Qué? 1315 01:36:12,308 --> 01:36:14,310 Creo que ya no me necesitas. 1316 01:36:14,810 --> 01:36:15,811 Me gustaría… 1317 01:36:15,895 --> 01:36:17,480 No ha pasado ni un mes 1318 01:36:17,563 --> 01:36:20,316 Creo que he hecho mi trabajo. 1319 01:36:20,816 --> 01:36:22,443 Así que, terminemos el trato. 1320 01:36:24,737 --> 01:36:25,779 ¿Qué? 1321 01:36:30,576 --> 01:36:32,369 ¿Hice algo mal? 1322 01:36:33,120 --> 01:36:35,372 ¿Eh? No. 1323 01:36:36,040 --> 01:36:39,084 Por eso terminamos el trato, porque lo estás haciendo bien. 1324 01:36:39,877 --> 01:36:41,587 Ya sabes a qué me refiero, Mila. 1325 01:36:42,296 --> 01:36:43,672 No sé qué quieres decir. 1326 01:36:44,882 --> 01:36:47,426 ¿Por qué de repente actúas así? 1327 01:36:48,260 --> 01:36:49,386 ¿Eh? 1328 01:36:49,887 --> 01:36:52,598 Ni siquiera estamos seguros de que Sophia y yo empecemos a salir. 1329 01:36:53,974 --> 01:36:55,476 ¿Te gusta ella? 1330 01:36:58,270 --> 01:36:59,230 Sí. 1331 01:37:00,981 --> 01:37:01,941 Por supuesto que lo hago. 1332 01:37:03,108 --> 01:37:04,443 ¿A qué no le gustaría? 1333 01:37:05,986 --> 01:37:07,363 Entonces confía en mí. 1334 01:37:08,197 --> 01:37:09,949 Ella es una buena pareja para ti. 1335 01:37:10,658 --> 01:37:12,117 Funcionará. 1336 01:37:14,119 --> 01:37:15,955 Mila, firmamos un trato. 1337 01:37:16,664 --> 01:37:18,290 Tenemos diez días más. 1338 01:37:19,416 --> 01:37:20,543 ¿Diez días de qué? 1339 01:37:21,043 --> 01:37:22,670 ¿Vas a encontrar a alguien más? 1340 01:37:22,753 --> 01:37:23,587 La tienes. 1341 01:37:23,671 --> 01:37:25,714 La chica que estás buscando está justo frente a ti. 1342 01:37:28,425 --> 01:37:30,135 Vamos a reprogramar. 1343 01:37:30,219 --> 01:37:31,303 Me iré. 1344 01:37:34,348 --> 01:37:35,391 ¿Y luego qué? 1345 01:37:36,517 --> 01:37:37,726 ¿Conoces a Allan? 1346 01:37:39,019 --> 01:37:40,479 Ni siquiera te gusta. 1347 01:37:40,980 --> 01:37:42,398 No lo sabes 1348 01:37:47,236 --> 01:37:48,320 Lo sé. 1349 01:37:49,238 --> 01:37:50,489 ¿Sabes cómo? 1350 01:37:52,449 --> 01:37:53,409 ¿Cómo? 1351 01:37:55,160 --> 01:37:58,330 Lenguaje… corporal. 1352 01:38:02,126 --> 01:38:03,085 ¿Señor? 1353 01:38:03,168 --> 01:38:06,297 Tienes una reunión en cinco minutos en la sala de conferencias. 1354 01:38:09,675 --> 01:38:10,843 ¿Hola? 1355 01:38:11,343 --> 01:38:13,262 ¿Cena a las 7:00 pm? 1356 01:38:15,764 --> 01:38:18,142 Te llamaré luego. 1357 01:38:18,726 --> 01:38:20,394 Tengo una reunión a la que asistir. 1358 01:38:20,477 --> 01:38:22,187 Está bien. Nos vemos luego. 1359 01:38:22,271 --> 01:38:23,272 Bueno, adiós. 1360 01:38:28,110 --> 01:38:30,195 Hablemos de esto más tarde. 1361 01:38:38,704 --> 01:38:40,247 - Está bien, señor. - Sí, por favor. 1362 01:38:43,542 --> 01:38:45,294 - Sí, señor. - Está bien, ¿puedo verlo? 1363 01:38:47,463 --> 01:38:49,923 - ¿Esto es todo? - Para firmar, señor. 1364 01:38:50,007 --> 01:38:51,800 Dime qué debemos hacer, ¿de acuerdo? 1365 01:38:53,552 --> 01:38:57,264 -Discutir esto -Puedes firmar estos. 1366 01:38:57,348 --> 01:39:00,142 y actualízanos inmediatamente, ¿de acuerdo? 1367 01:39:15,449 --> 01:39:16,283 Me gustaría. 1368 01:39:16,992 --> 01:39:18,077 ¿Dónde está Mila? 1369 01:39:21,830 --> 01:39:23,040 -¡Señor Adán! - Milá. 1370 01:39:24,667 --> 01:39:26,251 Esto no ha terminado. 1371 01:39:26,919 --> 01:39:28,253 Necesitamos hablar. 1372 01:39:28,837 --> 01:39:30,339 No puedes simplemente levantarte e irte. 1373 01:39:30,422 --> 01:39:31,465 Adán, basta ya. 1374 01:39:32,049 --> 01:39:33,425 Tengo un paciente ahora mismo. 1375 01:39:33,509 --> 01:39:35,219 También soy tu cliente. 1376 01:39:35,302 --> 01:39:36,804 Disculpe. 1377 01:39:36,887 --> 01:39:39,848 Deberíais hablar, pero no aquí. 1378 01:39:42,726 --> 01:39:46,063 Señora, lo siento mucho. 1379 01:39:52,528 --> 01:39:53,696 Se honesto conmigo. 1380 01:39:55,155 --> 01:39:56,699 ¿Por qué renuncias? 1381 01:39:57,574 --> 01:39:59,159 No voy a renunciar. 1382 01:39:59,243 --> 01:40:01,370 He hecho mi parte. 1383 01:40:01,453 --> 01:40:03,414 Si crees que no funcionará, está bien. 1384 01:40:03,497 --> 01:40:04,915 No necesitas pagarme 1385 01:40:04,998 --> 01:40:06,583 Mierda, Mila. 1386 01:40:07,292 --> 01:40:08,794 ¿Por qué no lo admites simplemente? 1387 01:40:08,877 --> 01:40:10,504 - ¿Admitir qué? - ¡La verdad! 1388 01:40:11,630 --> 01:40:13,841 Que no se trata sólo del fondo. 1389 01:40:15,384 --> 01:40:17,386 Eres solo uno de mis clientes. 1390 01:40:17,469 --> 01:40:18,637 No hay nada más que eso. 1391 01:40:18,721 --> 01:40:21,140 Y no me grites. Estoy justo frente a ti. 1392 01:40:24,184 --> 01:40:26,145 Si eres tan bueno leyendo a la gente, 1393 01:40:27,312 --> 01:40:29,106 Entonces ¿qué estamos haciendo ahora? 1394 01:40:30,691 --> 01:40:33,110 ¡Vamos, haz lo que haces! ¡Léenos! 1395 01:40:34,111 --> 01:40:35,904 ¿Qué te dice esto, Mila? 1396 01:40:35,988 --> 01:40:37,239 Adán, por favor. 1397 01:40:38,282 --> 01:40:39,450 Me gustaría. 1398 01:40:40,242 --> 01:40:42,578 Por favor, Mila, dime la verdad. 1399 01:40:45,789 --> 01:40:47,166 Tienes a Sophia. 1400 01:40:47,249 --> 01:40:48,500 Sofía… 1401 01:40:48,584 --> 01:40:51,420 Dije… “nosotros”. 1402 01:40:52,755 --> 01:40:54,631 Explícanoslo. ¡Solo nosotros! 1403 01:40:56,049 --> 01:40:58,677 Esto es estrictamente un trato. 1404 01:40:59,178 --> 01:41:00,429 Nuestro trato. 1405 01:41:01,388 --> 01:41:04,767 Si no puedo hacer bien mi trabajo ¿ para qué me pagan? 1406 01:41:11,690 --> 01:41:12,524 Bien. 1407 01:41:14,902 --> 01:41:17,237 Estrictamente negocios. 1408 01:41:19,448 --> 01:41:21,158 Qué profesional, Mila. 1409 01:41:24,411 --> 01:41:26,789 Los negocios son los negocios. 1410 01:41:28,499 --> 01:41:29,958 Y un trato es un trato. 1411 01:41:32,336 --> 01:41:36,048 Y yo solo soy…un cliente. 1412 01:41:40,803 --> 01:41:42,387 Me encanta mi trabajo. 1413 01:41:43,597 --> 01:41:45,140 Y soy bueno en eso. 1414 01:41:48,519 --> 01:41:49,520 Lo sé. 1415 01:41:53,190 --> 01:41:54,691 Transferiré el dinero mañana. 1416 01:41:56,735 --> 01:42:00,072 Gracias por su servicio… Entrenador. 1417 01:42:02,741 --> 01:42:03,700 Adán. 1418 01:42:08,288 --> 01:42:09,373 Por favor. 1419 01:42:13,585 --> 01:42:16,421 Recuerda siempre que estás destinado a ser feliz. 1420 01:42:56,587 --> 01:42:58,213 ¿Qué pasó? 1421 01:42:58,297 --> 01:43:00,090 La abandonaron, tía. 1422 01:43:03,927 --> 01:43:05,178 Yo me encargaré de ello. 1423 01:43:17,774 --> 01:43:18,942 Ven aquí. 1424 01:43:35,417 --> 01:43:37,169 Mamá, realmente los admiro a ti y a papá. 1425 01:43:37,753 --> 01:43:39,630 Se encontraron pronto. 1426 01:43:42,341 --> 01:43:43,467 Cariño, 1427 01:43:43,550 --> 01:43:46,261 El tipo de amor que florece entre dos personas. 1428 01:43:46,845 --> 01:43:50,474 No depende de qué tan temprano o tarde se encontraron en la vida. 1429 01:43:51,391 --> 01:43:53,894 Algunos amantes podrían haberse conocido cuando eran jóvenes, 1430 01:43:54,394 --> 01:43:56,355 pero no pudieron continuar. 1431 01:44:02,361 --> 01:44:04,988 ¿Qué pasa si lo conocí pero ya es demasiado tarde? 1432 01:44:06,531 --> 01:44:09,701 No podemos decirlo con seguridad. 1433 01:44:11,703 --> 01:44:14,539 Él está con otra persona ahora. 1434 01:44:16,917 --> 01:44:18,085 Ahora bien. 1435 01:44:19,169 --> 01:44:21,546 Entonces tal vez no sea el indicado para ti, cariño. 1436 01:44:28,470 --> 01:44:30,681 Me duele oír eso, mamá. 1437 01:44:37,854 --> 01:44:40,065 ¿Y si él es quien quiero? 1438 01:44:43,068 --> 01:44:45,821 ¿Estás absolutamente seguro? 1439 01:44:46,780 --> 01:44:48,907 ¿No tienes sueños que quisieras alcanzar primero? 1440 01:44:52,577 --> 01:44:53,578 Sí, mamá. 1441 01:45:03,463 --> 01:45:06,508 Quiero construir la casa de nuestros sueños. 1442 01:45:08,844 --> 01:45:12,848 Te daré el mejor viaje alrededor del mundo. 1443 01:45:16,309 --> 01:45:18,145 Lo que quiero es 1444 01:45:19,062 --> 01:45:23,692 Para que olvides todas las preocupaciones y luchas por las que tuvimos que pasar. 1445 01:45:26,153 --> 01:45:29,114 y reemplazarlo todo con recuerdos felices. 1446 01:45:31,241 --> 01:45:33,827 Ése es el número uno en mi lista de verificación. 1447 01:45:35,620 --> 01:45:36,705 Me gustaría, 1448 01:45:37,706 --> 01:45:41,001 Ya estoy muy agradecido 1449 01:45:41,501 --> 01:45:43,420 que Dios nos dio una hija 1450 01:45:44,546 --> 01:45:47,340 con un gran corazón como el tuyo. 1451 01:45:48,175 --> 01:45:50,427 Puede que hayamos pasado por momentos difíciles, 1452 01:45:52,012 --> 01:45:54,639 Pero todo vale la pena porque tú y tus hermanos 1453 01:45:54,723 --> 01:45:56,516 Tiene que ser parte de nuestras vidas. 1454 01:45:57,100 --> 01:45:58,852 ¿Entiendes eso? 1455 01:46:01,104 --> 01:46:03,774 Cariño, no te pedí todo lo que me prometiste. 1456 01:46:07,486 --> 01:46:11,323 ¿Sabes lo que quiero? ¿Qué quiero ahora mismo? 1457 01:46:11,406 --> 01:46:12,741 Lo que quiero 1458 01:46:12,824 --> 01:46:14,326 es para tu corazon 1459 01:46:15,202 --> 01:46:16,953 Estar lleno de tanto amor. 1460 01:46:23,460 --> 01:46:25,253 Está lleno, mamá. 1461 01:46:25,754 --> 01:46:27,380 ¿Lo es? 1462 01:46:28,799 --> 01:46:30,634 Entonces ¿por qué lloras? 1463 01:46:31,301 --> 01:46:33,970 ¿Crees que tiene tu corazón? 1464 01:46:37,057 --> 01:46:38,934 ¡Esta justo aquí! 1465 01:46:45,565 --> 01:46:49,444 Sólo hay una persona que tiene tu corazón. 1466 01:46:49,528 --> 01:46:51,154 Esa persona eres tú. 1467 01:46:52,322 --> 01:46:55,742 Y todas las personas que realmente te aman. 1468 01:46:56,493 --> 01:46:59,162 Mantendrá tu corazón contigo. 1469 01:47:00,997 --> 01:47:04,292 Permítanse sentir juntos cada latido. 1470 01:47:05,335 --> 01:47:07,087 Entonces nunca estarás triste 1471 01:47:07,170 --> 01:47:09,172 Porque nunca te dejarán ir, 1472 01:47:10,173 --> 01:47:12,092 y os aferraréis a ellos. 1473 01:47:18,640 --> 01:47:21,643 ¿Pero qué pasa si ya los dejé ir? 1474 01:47:24,062 --> 01:47:26,356 ¿Y nunca encontraré a esa persona que está destinada para mí? 1475 01:47:28,942 --> 01:47:31,278 ¿Qué pasa si no hay nadie ahí fuera para mí? 1476 01:47:33,613 --> 01:47:38,451 ¡No te llamé "Milagro" por nada! 1477 01:47:39,995 --> 01:47:44,082 Encontrarás al indicado para ti. Ten fe. 1478 01:47:44,166 --> 01:47:46,376 Sólo espere unos cuantos años más. 1479 01:47:48,086 --> 01:47:49,588 Oh, cariño. 1480 01:47:50,839 --> 01:47:54,301 - Oh, no. Papá está aquí. - Déjame hacerte una pregunta. 1481 01:47:57,512 --> 01:48:00,307 ¿Quién es el terapeuta aquí? 1482 01:48:00,390 --> 01:48:03,101 ¿Tu o tu mamá? 1483 01:48:04,477 --> 01:48:06,521 Recuerde siempre esto. 1484 01:48:06,605 --> 01:48:08,440 No tienes nada de qué preocuparte. 1485 01:48:08,523 --> 01:48:10,400 Porque no tienes que encontrar el amor. 1486 01:48:10,483 --> 01:48:13,361 El amor siempre te encontrará. 1487 01:48:15,071 --> 01:48:16,406 ¡Ven aquí! 1488 01:48:18,700 --> 01:48:19,951 ¡Me uno! 1489 01:48:49,814 --> 01:48:51,858 - Buenos días, señor. - Buenos días. 1490 01:49:16,174 --> 01:49:18,468 Bizz, ¿estás todo listo? 1491 01:49:21,513 --> 01:49:22,597 Listo. 1492 01:49:22,681 --> 01:49:23,556 Bueno. 1493 01:49:30,855 --> 01:49:32,107 ¡Cuidadoso! 1494 01:49:33,733 --> 01:49:36,736 ¡Touchdown Corea! 1495 01:49:36,820 --> 01:49:37,862 Una vez más. 1496 01:49:40,740 --> 01:49:41,825 ¡Qué suave! 1497 01:49:41,908 --> 01:49:44,119 ¡Uno, dos, tres! 1498 01:49:46,997 --> 01:49:49,916 ¡Quiero ir primero! 1499 01:50:34,711 --> 01:50:36,421 ¡Es tan hermoso aquí! 1500 01:50:37,088 --> 01:50:39,382 ¡Qué bonito! ¡Qué bueno! 1501 01:50:40,383 --> 01:50:42,260 ¡Dios mío, qué bonito! 1502 01:50:43,219 --> 01:50:46,348 - ¿Podemos ir allí? - ¿Quieres ir más tarde? Todavía hace demasiado calor. 1503 01:50:46,431 --> 01:50:48,767 Bueno, cuando el sol se haya puesto un poco. 1504 01:50:50,602 --> 01:50:51,770 Ay. 1505 01:50:51,853 --> 01:50:52,896 - ¿Qué pasa? - Nada. 1506 01:50:52,979 --> 01:50:54,147 Éste. 1507 01:50:54,230 --> 01:50:55,607 Probablemente tengan un baño. 1508 01:50:55,690 --> 01:50:57,525 Pero es posible que necesites hacer un pedido primero. 1509 01:50:57,609 --> 01:50:59,611 Tome su tiempo. 1510 01:50:59,694 --> 01:51:01,071 - Volveré por ti, ¿de acuerdo? - Envíame un mensaje, ¿de acuerdo? 1511 01:51:01,154 --> 01:51:02,238 ¡Sí! 1512 01:51:05,158 --> 01:51:06,201 Disculpe. 1513 01:51:07,202 --> 01:51:08,328 ¿Baño? 1514 01:51:28,139 --> 01:51:30,850 - ¿Puedes tomarnos una foto, por favor? - ¡Oh, claro! 1515 01:51:32,060 --> 01:51:32,936 Guau. 1516 01:51:33,728 --> 01:51:35,146 ¡Muy bien, sonríe! 1517 01:51:35,230 --> 01:51:36,606 Uno, dos… 1518 01:51:37,565 --> 01:51:38,691 - Uno más. - Uno más. 1519 01:51:38,775 --> 01:51:41,027 Uno, dos, tres. 1520 01:51:41,903 --> 01:51:43,488 Genial. ¿Puedes comprobarlo? 1521 01:51:44,614 --> 01:51:47,075 - Gracias. - ¿Sí? De nada. 1522 01:52:14,894 --> 01:52:16,104 ¡Cuidado, Mila! 1523 01:52:23,653 --> 01:52:24,529 ¿Adán? 1524 01:52:26,614 --> 01:52:27,907 Hola. 1525 01:52:29,534 --> 01:52:30,702 Hola, entrenador. 1526 01:52:33,037 --> 01:52:34,038 ¿Cómo estás? 1527 01:52:35,957 --> 01:52:37,417 Lo estoy haciendo muy bien, la verdad. 1528 01:52:39,377 --> 01:52:41,838 Estoy de vacaciones con Aya. 1529 01:52:42,839 --> 01:52:44,132 Disfrutando la vida. 1530 01:52:45,550 --> 01:52:46,885 ¿Qué pasa contigo? 1531 01:52:46,968 --> 01:52:48,511 ¿Qué estás haciendo aquí? 1532 01:52:49,762 --> 01:52:51,473 Vine aquí por negocios. 1533 01:52:52,140 --> 01:52:54,642 Mis padres acaban de abrir un nuevo hotel. 1534 01:52:55,810 --> 01:52:57,770 Ah, ya lo recuerdo. 1535 01:53:01,524 --> 01:53:04,694 Es muy agradable verte de nuevo, Mila. 1536 01:53:07,697 --> 01:53:09,365 Me alegro de verte también, Adam. 1537 01:53:13,536 --> 01:53:15,663 Bueno, de todos modos, eh… 1538 01:53:15,747 --> 01:53:17,165 Que tengas un buen viaje. 1539 01:53:17,248 --> 01:53:18,291 Deseo que el evento sea todo un éxito. 1540 01:53:19,292 --> 01:53:21,044 Que tengas un buen viaje tú también. 1541 01:53:21,127 --> 01:53:22,545 Disfruta tus vacaciones. 1542 01:53:51,282 --> 01:53:52,742 Ah, tu café. 1543 01:53:52,825 --> 01:53:54,410 - Bizz. Bizz, deberíamos irnos. - ¿Por qué? 1544 01:53:55,870 --> 01:53:56,913 Él está aquí. 1545 01:53:56,996 --> 01:53:58,331 Hablé con él, Bizz. 1546 01:53:58,414 --> 01:53:59,749 - Adán está aquí. - ¿Él está aquí? 1547 01:53:59,832 --> 01:54:01,251 ¿Por qué está él aquí? 1548 01:54:01,834 --> 01:54:02,835 Espera, cálmate, niña. 1549 01:54:02,919 --> 01:54:05,380 Relájate. Inhala. 1550 01:54:05,463 --> 01:54:06,881 Exhalar. 1551 01:54:06,965 --> 01:54:07,924 Bueno, café. 1552 01:54:10,051 --> 01:54:11,636 No entiendo. 1553 01:54:11,719 --> 01:54:15,181 De todos los lugares, tenía que estar aquí. 1554 01:54:15,890 --> 01:54:17,725 ¿No te gusta? 1555 01:54:20,311 --> 01:54:21,145 Sí. 1556 01:54:21,229 --> 01:54:24,315 Entonces, ¿cuál es el problema? ¿Por qué te preocupas tanto? 1557 01:54:24,399 --> 01:54:26,109 ¿Por qué no estás? 1558 01:54:26,192 --> 01:54:28,403 Duh, no me afecta. 1559 01:54:28,486 --> 01:54:29,571 ¿Qué pasa contigo? 1560 01:54:30,613 --> 01:54:31,990 Inhalar. 1561 01:54:32,073 --> 01:54:33,408 Exhalar. 1562 01:54:36,202 --> 01:54:38,371 Siento que he perdido todo mi progreso, Bizz. 1563 01:54:44,335 --> 01:54:46,337 Pero se ve tan feliz. 1564 01:54:51,092 --> 01:54:53,511 ¿Sabes qué? Estoy feliz por él. 1565 01:54:53,595 --> 01:54:55,805 Bueno, entonces sigamos adelante. 1566 01:54:55,889 --> 01:54:57,724 Pero vayamos al otro lado. La vista no es tan buena desde allí. 1567 01:54:57,807 --> 01:54:59,475 - No, es hermoso. - Vamos. 1568 01:54:59,559 --> 01:55:00,768 Hay hombres guapos allí. 1569 01:55:01,269 --> 01:55:03,146 Te dije que no me gustan las suculentas. 1570 01:55:03,229 --> 01:55:04,856 ¿Podrías cambiarlas por flores, por favor? 1571 01:55:06,316 --> 01:55:07,442 Y tú, 1572 01:55:07,525 --> 01:55:10,820 ¿Puedes comprobar la comida? 1573 01:55:10,904 --> 01:55:11,779 - ¿Mamá? - ¡Hola! 1574 01:55:12,739 --> 01:55:16,576 - ¡Oh, gracias! ¿Por mí? - Sí. Gracias por ayudarme. 1575 01:55:16,659 --> 01:55:19,954 Ah, hola. Mira lo que hice. 1576 01:55:20,038 --> 01:55:21,372 -Se ve muy bonito. -¿Te gustan las flores? 1577 01:55:21,456 --> 01:55:22,665 Sí, mucho. 1578 01:55:22,749 --> 01:55:23,875 Incluso combinan con el ramo. 1579 01:55:23,958 --> 01:55:27,170 - Tienes razón. Se parece. - Casi igual... ¿Lo sacaste de aquí? 1580 01:55:27,253 --> 01:55:29,380 No, mamá. Yo lo compré. 1581 01:55:33,509 --> 01:55:35,553 ¡Eres tan bonita! 1582 01:55:37,472 --> 01:55:40,058 ¡Somos tan lindos! 1583 01:55:40,850 --> 01:55:42,518 - Tan coreano. - Mm. 1584 01:57:04,100 --> 01:57:06,185 ¡Aquí está tteokbokki! ¡Bienvenidos! 1585 01:57:15,403 --> 01:57:17,530 Bizz, te perdimos por un segundo. 1586 01:57:17,613 --> 01:57:18,698 No, es… 1587 01:57:22,493 --> 01:57:23,619 Gracias. 1588 01:57:27,915 --> 01:57:29,292 Gracias. 1589 01:57:30,418 --> 01:57:31,419 - Eso es tan hermoso. - Sí, eso es hermoso. 1590 01:57:37,550 --> 01:57:38,426 Hola. 1591 01:57:38,926 --> 01:57:40,887 Hamburguesa y refresco. 1592 01:57:47,018 --> 01:57:48,019 ¿Adán? 1593 01:57:52,607 --> 01:57:53,858 Ah, no. No es nada. 1594 01:57:53,941 --> 01:57:55,068 "Adán"? 1595 01:58:03,284 --> 01:58:04,494 Necesitas una bebida. 1596 01:58:41,280 --> 01:58:42,115 Me gustaría. 1597 01:58:46,994 --> 01:58:48,121 Adán. 1598 01:58:58,381 --> 01:59:00,508 ¿Estás… bien? 1599 01:59:05,388 --> 01:59:07,348 Pensé que estaba alucinando otra vez. 1600 01:59:07,431 --> 01:59:08,933 ¿Por qué sigues apareciendo? 1601 01:59:09,934 --> 01:59:12,019 Salí a caminar. 1602 01:59:14,063 --> 01:59:15,022 ¿Aquí? 1603 01:59:16,065 --> 01:59:17,316 Sí. 1604 01:59:17,400 --> 01:59:19,402 ¿Tú también sales a pasear? 1605 01:59:19,485 --> 01:59:21,821 ¿Quieres compañía? 1606 01:59:23,406 --> 01:59:24,532 Está bien. 1607 01:59:25,658 --> 01:59:27,410 Sé que estás ocupado. 1608 01:59:27,493 --> 01:59:29,078 De todas formas , ya estaba de camino de regreso al hotel. 1609 01:59:29,162 --> 01:59:30,371 Entonces… 1610 01:59:32,456 --> 01:59:38,004 Ah, de hecho, quiero invitarte a la cena de mañana. 1611 01:59:39,297 --> 01:59:42,383 Uh... No, está bien. 1612 01:59:42,466 --> 01:59:43,759 No quisiera ser una molestia. 1613 01:59:43,843 --> 01:59:45,887 Seríamos simplemente unos intrusos. 1614 01:59:47,430 --> 01:59:50,433 Mila por eso te invito. 1615 01:59:51,350 --> 01:59:52,476 Adán, mira. 1616 01:59:52,560 --> 01:59:53,728 Está bien. 1617 01:59:54,812 --> 01:59:57,148 Además, Aya y yo ya hemos decidido un itinerario. 1618 01:59:57,231 --> 01:59:58,858 Quizás no lo logremos. 1619 02:00:00,610 --> 02:00:05,072 Bueno, por si acaso, es una cena. 1620 02:00:05,156 --> 02:00:07,366 Así que puedes llegar tarde. 1621 02:00:11,662 --> 02:00:12,663 Bueno. 1622 02:00:13,456 --> 02:00:14,790 Se lo diré a Aya. 1623 02:00:15,666 --> 02:00:18,461 Oh, uhm… ¿Aún tienes el mismo número? 1624 02:00:20,379 --> 02:00:21,672 ¿Eh? 1625 02:00:22,173 --> 02:00:24,759 Te enviaré un mensaje con los detalles. 1626 02:00:26,344 --> 02:00:27,845 ¡Ah! 1627 02:00:27,929 --> 02:00:29,347 Está bien, sí. Por favor. 1628 02:00:29,931 --> 02:00:31,807 Estoy con Aya. ¿Te lo dije? 1629 02:00:31,891 --> 02:00:33,309 Quizás se te olvide. 1630 02:00:33,392 --> 02:00:34,602 Sí. 1631 02:00:35,770 --> 02:00:38,814 Entonces, eh, buenas noches. 1632 02:00:39,315 --> 02:00:40,733 Sí. Buenas noches. 1633 02:00:58,501 --> 02:01:00,461 ¡Oye! ¡Ay! 1634 02:01:00,544 --> 02:01:02,004 ¡Bizz! ¡Bizz! 1635 02:01:03,047 --> 02:01:04,799 - ¿Qué? - ¡Bizz! 1636 02:01:06,008 --> 02:01:07,468 Lo vi de nuevo. 1637 02:01:08,803 --> 02:01:09,637 ¿Te refieres a Adán? 1638 02:01:11,013 --> 02:01:12,390 Y lo que es peor, 1639 02:01:12,473 --> 02:01:14,600 Nos invitó a una fiesta. 1640 02:01:14,684 --> 02:01:16,185 Pero no tenemos que ir, ¿verdad? 1641 02:01:16,269 --> 02:01:18,020 Le dije que ya tenemos nuestro día planeado. 1642 02:01:18,104 --> 02:01:19,814 Pero él dijo: "Está bien, puedes venir tarde". 1643 02:01:19,897 --> 02:01:21,065 Entonces, ¿nos vamos? 1644 02:01:21,148 --> 02:01:23,609 Bizz, antes que nada, 1645 02:01:23,693 --> 02:01:25,987 El itinerario está cancelado porque mañana está cerrado. 1646 02:01:26,070 --> 02:01:26,904 ¿Qué? 1647 02:01:27,571 --> 02:01:30,366 Oh Dios, ¿por qué está pasando esto? 1648 02:01:30,449 --> 02:01:33,744 Y segundo, quieres ir totalmente. 1649 02:01:35,204 --> 02:01:38,249 - Y por último, Bizz, sé que... - Quiero volver a verlo. 1650 02:01:40,543 --> 02:01:42,044 Siempre lo haces. 1651 02:01:45,589 --> 02:01:47,591 Entonces, ¿qué vamos a usar? 1652 02:01:48,676 --> 02:01:52,930 Bizz, conozco gente y la gente me conoce. 1653 02:01:53,639 --> 02:01:56,267 Eres una tonta. ¿Cómo puedes conocer a alguien aquí? 1654 02:02:06,068 --> 02:02:07,194 Bizz. 1655 02:02:09,155 --> 02:02:10,614 Gracias. 1656 02:02:10,698 --> 02:02:14,452 ¿Ves? Conozco gente y la gente me conoce. 1657 02:02:14,535 --> 02:02:16,245 ¡Usted es el mejor! 1658 02:02:16,329 --> 02:02:17,663 Gracias. 1659 02:02:18,622 --> 02:02:19,957 ¡Bizz, prueba esto! 1660 02:02:42,271 --> 02:02:45,066 - Hola. - Hola. 1661 02:02:45,149 --> 02:02:45,983 Buenas noches. 1662 02:02:46,567 --> 02:02:49,195 Gracias a todos por estar aquí esta noche con nosotros. 1663 02:02:50,321 --> 02:02:51,614 Seré breve. 1664 02:02:52,698 --> 02:02:54,575 Fue necesario mucho trabajo duro y paciencia 1665 02:02:54,658 --> 02:02:57,536 para que estemos parados en este hotel ahora mismo. 1666 02:02:59,038 --> 02:03:02,166 Sólo puedo estar verdaderamente agradecido de que podamos celebrar. 1667 02:03:02,249 --> 02:03:05,503 Cada salto exitoso lo damos juntos. 1668 02:03:06,629 --> 02:03:09,799 Y a todos los que participaron en la visión de este proyecto… 1669 02:03:10,800 --> 02:03:13,886 todos mis amigos, colegas, 1670 02:03:14,595 --> 02:03:17,973 y, por supuesto, mi bella esposa. 1671 02:03:21,268 --> 02:03:25,356 Una vez más, que este sueño viva su propósito. 1672 02:03:25,940 --> 02:03:27,900 También me gustaría agradecerle al hombre de la noche 1673 02:03:27,983 --> 02:03:29,902 por hacer posible este evento. 1674 02:03:31,487 --> 02:03:33,322 ¡Salud, hijo! 1675 02:03:34,573 --> 02:03:35,950 Saludos a todos. 1676 02:03:41,288 --> 02:03:43,290 Ah, y como nota al margen, 1677 02:03:43,374 --> 02:03:45,918 Adán, todavía me debes nietos. 1678 02:03:48,254 --> 02:03:49,797 Ahora todo el mundo lo sabe. 1679 02:03:49,880 --> 02:03:51,507 Espero que sientas la presión. 1680 02:03:52,007 --> 02:03:54,844 Disfruten el resto de la noche, muchachos. Muchas gracias. 1681 02:04:19,952 --> 02:04:22,455 Te ves hermosa… Entrenador. 1682 02:04:24,707 --> 02:04:25,666 Gracias. 1683 02:04:27,710 --> 02:04:28,919 Sofía. 1684 02:04:29,003 --> 02:04:30,129 Ella esta aquí. 1685 02:04:30,713 --> 02:04:33,382 Nuestros padres son amigos. 1686 02:04:34,133 --> 02:04:34,967 ¿Recordar? 1687 02:04:38,179 --> 02:04:41,432 Las flores… ¿Eran para Sofía? 1688 02:04:42,141 --> 02:04:43,267 ¿Q-qué…? 1689 02:04:43,350 --> 02:04:46,395 Estoy… estoy feliz por ti, Adam. 1690 02:04:47,605 --> 02:04:50,357 Te lo dije, estaba destinado a ser feliz, ¿verdad? 1691 02:04:51,650 --> 02:04:52,860 Lo sé. 1692 02:04:54,528 --> 02:04:55,446 Ah, Dios mío. 1693 02:04:56,572 --> 02:04:57,573 El lugar parece… 1694 02:05:01,160 --> 02:05:02,036 ¿Adán? 1695 02:05:02,620 --> 02:05:03,662 Vamos. 1696 02:05:28,812 --> 02:05:30,898 ¿Puedes responderme una pregunta? 1697 02:05:35,611 --> 02:05:39,198 ¿Quién fue la primera persona que buscaste en este lugar? 1698 02:05:40,991 --> 02:05:42,243 Tú. 1699 02:05:43,118 --> 02:05:45,788 Entonces, ¿realmente no exploraste el lugar como siempre lo haces? 1700 02:05:48,374 --> 02:05:50,334 No. Yo un… 1701 02:06:20,781 --> 02:06:22,575 Alguien sabio me dijo… 1702 02:06:24,994 --> 02:06:26,662 No tengo que encontrar el amor 1703 02:06:27,621 --> 02:06:30,124 Porque el amor me encontrará. 1704 02:06:32,751 --> 02:06:34,336 Y hice un buen amigo. 1705 02:06:35,754 --> 02:06:37,047 Ella me dijo… 1706 02:06:38,090 --> 02:06:41,802 Si amas a Mila no la dejes ir. 1707 02:06:44,346 --> 02:06:47,641 ¿De verdad pensaste que te iba a dejar ir, entrenador? 1708 02:06:49,685 --> 02:06:51,895 ¿Cómo sabías que iba a estar aquí? 1709 02:06:52,855 --> 02:06:54,189 Yo te traje aquí. 1710 02:07:09,038 --> 02:07:12,458 Entonces, la primera vez que nos encontramos, 1711 02:07:12,541 --> 02:07:13,751 ¿Eso fue planeado? 1712 02:07:15,711 --> 02:07:17,463 Eso. Uhm… 1713 02:07:17,546 --> 02:07:18,839 No. 1714 02:07:18,922 --> 02:07:21,425 En realidad estaba comprando flores para mi mamá. 1715 02:07:26,055 --> 02:07:27,097 ¿Y anoche? 1716 02:07:29,433 --> 02:07:30,476 No. 1717 02:07:31,518 --> 02:07:33,103 Pero esperaba verte. 1718 02:07:33,604 --> 02:07:35,814 Y yo simplemente… improvisé. 1719 02:07:39,860 --> 02:07:42,446 ¿Qué hubiera pasado si no nos hubiéramos encontrado anoche? 1720 02:07:46,575 --> 02:07:47,576 Hay 1721 02:07:48,994 --> 02:07:50,454 Ella conoce el plan. 1722 02:08:01,674 --> 02:08:03,175 Entonces… 1723 02:08:06,220 --> 02:08:08,305 ¿Tienes más preguntas? 1724 02:08:12,518 --> 02:08:16,313 Entonces hiciste todo esto 1725 02:08:16,397 --> 02:08:18,524 ¿Sólo para hacerme una pregunta? 1726 02:08:20,776 --> 02:08:22,069 Sí. 1727 02:08:28,283 --> 02:08:30,744 ¿No me digas que te vas a arrodillar y proponer matrimonio? 1728 02:08:35,082 --> 02:08:36,291 No. 1729 02:08:36,875 --> 02:08:37,960 ¿Eh? 1730 02:08:40,629 --> 02:08:41,463 Te lo iba a preguntar 1731 02:08:43,382 --> 02:08:46,760 Si quisieras el permiso para tener una cita… 1732 02:08:47,594 --> 02:08:48,887 a mí. 1733 02:09:00,482 --> 02:09:02,192 No lo puedo creer… 1734 02:09:05,654 --> 02:09:07,781 Yo diré que sí. 1735 02:09:13,704 --> 02:09:15,622 Entonces, me tendiste una trampa. 1736 02:09:16,790 --> 02:09:17,958 Sí. 1737 02:09:20,627 --> 02:09:23,881 Todo esto…¿por una cita? 1738 02:09:30,512 --> 02:09:31,638 Contigo, 1739 02:09:33,015 --> 02:09:37,394 Ningún gesto es demasiado pequeño, ninguno demasiado grande. 1740 02:09:45,402 --> 02:09:48,572 No puedo cocinar cuatro platos. 1741 02:09:51,366 --> 02:09:52,367 Controlar. 1742 02:09:53,160 --> 02:09:57,206 No hablo francés, italiano ni alemán. 1743 02:09:57,289 --> 02:09:58,207 Controlar. 1744 02:10:01,376 --> 02:10:04,379 ¿Pero creo que puedo navegar un barco? 1745 02:10:09,468 --> 02:10:11,261 Bueno, entonces… 1746 02:10:15,891 --> 02:10:19,061 ¿Saldrías… conmigo? 1747 02:10:22,064 --> 02:10:23,232 Sí. 1748 02:10:49,258 --> 02:10:51,385 ¡Ella dijo que sí! 1749 02:10:57,975 --> 02:10:58,851 ¡Felicitaciones! 1750 02:11:44,605 --> 02:11:47,399 No soy tan bueno leyendo a la gente como ella. 1751 02:11:47,900 --> 02:11:50,652 Pero puedo contarte infinidad de cosas sobre ella. 1752 02:11:50,736 --> 02:11:51,862 Inteligente. 1753 02:11:51,945 --> 02:11:53,363 Amoroso. 1754 02:11:53,864 --> 02:11:55,240 Hermoso. 1755 02:11:55,741 --> 02:11:57,242 La lista continúa. 1756 02:11:57,743 --> 02:12:00,746 Y la mejor parte por qué puedo hacerlo es porque, 1757 02:12:00,829 --> 02:12:03,040 Por fin puedo decir 1758 02:12:03,540 --> 02:12:04,666 Estoy con ella. 1759 02:12:07,127 --> 02:12:09,671 ¿A dónde… Entrenar? 1760 02:12:13,342 --> 02:12:14,593 Lo que sea.