1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Comparte si te gusta esta aplicación ¡Disfruta viéndola! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Comparte si te gusta esta aplicación ¡Disfruta viéndola! 3 00:00:57,448 --> 00:00:58,362 ¡Mover! 4 00:01:00,495 --> 00:01:01,539 ¿Dónde carajo está todo el mundo? 5 00:01:01,670 --> 00:01:03,106 ¡Les dije que se quedaran detrás de mí! 6 00:01:03,237 --> 00:01:06,327 ¡Oh, mierda! ¡Estaban justo detrás de mí! 7 00:01:09,939 --> 00:01:11,288 ¡Mierda! 8 00:01:12,420 --> 00:01:13,203 Bueno. 9 00:01:15,336 --> 00:01:17,077 Vamos, vamos. Vamos. 10 00:01:21,124 --> 00:01:22,343 ¡Cubre esa puerta! 11 00:01:29,176 --> 00:01:32,440 ¡Capitán! ¡Oh, mierda! 12 00:01:32,570 --> 00:01:33,832 Esto es malo. 13 00:01:37,880 --> 00:01:39,186 Mierda. 14 00:01:47,498 --> 00:01:48,369 Dorio. 15 00:02:17,528 --> 00:02:20,401 Oh, joder. Oh, mierda. 16 00:03:54,625 --> 00:03:56,497 ¡Oh, mierda! 17 00:03:57,715 --> 00:03:59,195 Hijo de... 18 00:06:01,361 --> 00:06:02,231 ¡Mierda! 19 00:06:09,978 --> 00:06:12,589 ¿Qué carajo es esto? 20 00:06:13,111 --> 00:06:16,637 ¿Es esto un hospital? 21 00:06:16,767 --> 00:06:19,335 ¿Puedo conseguir un maldito médico aquí? 22 00:06:22,338 --> 00:06:24,645 ¿Ustedes se olvidaron de mí o algo así? 23 00:07:04,902 --> 00:07:06,948 ¡Que te jodan! 24 00:07:08,819 --> 00:07:10,473 Águila Actual, este es Águila Móvil. 25 00:07:10,604 --> 00:07:14,259 Indicativo de llamada 7321. Mm... 26 00:07:27,708 --> 00:07:29,623 ¿Qué...? 27 00:07:52,123 --> 00:07:54,604 Que alguien diga algo. 28 00:08:00,871 --> 00:08:02,438 ¡Di algo! 29 00:08:08,879 --> 00:08:11,360 As-salaam-- 30 00:08:12,622 --> 00:08:15,103 Joder. ¿Cómo se dice? 31 00:08:17,018 --> 00:08:20,761 As-salaam alaik-- ¡As-salaam alaikum! 32 00:08:20,891 --> 00:08:22,763 ¡As-salaam alaikum! 33 00:08:41,216 --> 00:08:43,348 ¿Estás jugando con...? 34 00:09:26,478 --> 00:09:29,830 Eh. Está bien. 35 00:09:34,835 --> 00:09:39,840 Vamos. ¿Qué es esto? 36 00:09:39,970 --> 00:09:41,015 ¿Eh? 37 00:10:08,999 --> 00:10:11,741 ¡Dejadme salir! ¡Dejadme salir! 38 00:10:13,003 --> 00:10:14,831 ¡Dejame salir! 39 00:10:29,629 --> 00:10:32,893 No, no, no, no. ¡No estoy... no estoy muerta! 40 00:10:37,027 --> 00:10:38,681 No estoy muerto. No estoy... 41 00:10:38,812 --> 00:10:40,901 No soy... ¿o sí? 42 00:10:51,955 --> 00:10:56,177 ¡Dejadme salir! ¡Dejadme salir! 43 00:10:57,700 --> 00:11:00,877 Mierda. Mierda. 44 00:11:07,057 --> 00:11:09,930 ¡Oh, joder! ¡Joder! 45 00:13:28,198 --> 00:13:30,940 Espera. Espera. 46 00:13:33,116 --> 00:13:34,857 Cambiaste algo 47 00:13:57,227 --> 00:14:00,100 Es... es un... es un sueño. 48 00:14:00,230 --> 00:14:02,276 Es un sueño. Es un sueño. 49 00:14:02,406 --> 00:14:05,279 Un sueño. Estoy soñando. Estoy soñando. Es un sueño. 50 00:14:05,409 --> 00:14:07,411 Una jodida pesadilla. 51 00:14:14,375 --> 00:14:15,942 Este es Miles Willis. 52 00:14:18,596 --> 00:14:22,383 Si alguien está escuchando por favor... 53 00:14:25,255 --> 00:14:28,215 Por favor di algo. 54 00:14:32,262 --> 00:14:34,743 Mierda. 55 00:14:35,787 --> 00:14:39,617 Al este, en... Al este, eh, en la 128. 56 00:14:39,748 --> 00:14:43,143 Copiar. ¿Copias? 57 00:14:43,273 --> 00:14:46,711 Este es el indicativo 7321. ¿Me copia? 58 00:14:48,278 --> 00:14:49,889 ¡Maldita sea! 59 00:15:10,300 --> 00:15:12,737 Está refractando la señal. 60 00:15:15,479 --> 00:15:17,786 Quizás si usara... 61 00:15:25,707 --> 00:15:27,317 Por supuesto que lo eres. 62 00:15:32,322 --> 00:15:35,847 Este es el indicativo de llamada 7321. 63 00:15:35,978 --> 00:15:40,069 Si alguien puede leer esto, mi número de teléfono satelital es... 64 00:15:44,813 --> 00:15:46,206 ¡Mierda! 65 00:16:11,796 --> 00:16:13,885 Mierda. 66 00:16:15,539 --> 00:16:16,323 Mierda. 67 00:16:18,368 --> 00:16:19,282 ¡Mierda! 68 00:16:28,335 --> 00:16:31,033 ¡Oh, joder! Mierda. 69 00:16:46,309 --> 00:16:50,096 ¡Oh! ¡Joder, vamos! 70 00:16:51,706 --> 00:16:53,273 Mierda. 71 00:17:21,431 --> 00:17:23,042 Mierda. 72 00:19:36,566 --> 00:19:37,437 ¡Detener! 73 00:19:43,051 --> 00:19:43,530 Uh, mierda. 74 00:21:34,597 --> 00:21:36,251 ¿Qué estás cambiando? 75 00:21:37,687 --> 00:21:41,517 ¿Eh? ¿Qué estás cambiando? 76 00:21:50,178 --> 00:21:51,310 Tiene que haber una manera de devolverte la llamada. 77 00:22:16,247 --> 00:22:16,900 Hola-- 78 00:22:22,384 --> 00:22:25,256 Joder... h... 79 00:22:25,387 --> 00:22:26,780 ¿Hola? 80 00:22:26,910 --> 00:22:31,480 ¿Buscas? ¿Puedes...? 81 00:22:31,611 --> 00:22:33,264 ¿Quién es? 82 00:22:35,745 --> 00:22:37,007 ¿Hola? 83 00:22:37,138 --> 00:22:37,617 Oh, Dios mío. Oh, Dios mío. 84 00:22:37,747 --> 00:22:38,966 ¿Hola? 85 00:22:39,096 --> 00:22:40,489 Oye, oye, oye, espera. 86 00:22:40,620 --> 00:22:41,882 ¿Quién carajo es este? 87 00:22:42,448 --> 00:22:44,972 Oye, ¿quién carajo es este? ¡Tú primero! 88 00:22:46,321 --> 00:22:48,018 ¿Qué? ¿Qué? 89 00:22:48,367 --> 00:22:51,239 Dije... Dije: "Tú... ¿Quién es?" 90 00:22:52,283 --> 00:22:54,416 Soy... 91 00:22:55,983 --> 00:22:57,114 ¿Quién es este? 92 00:22:57,245 --> 00:22:59,116 Miles. Miles. Mi... mi nombre es Miles. 93 00:22:59,247 --> 00:23:00,335 ¿Millas? 94 00:23:00,466 --> 00:23:01,380 Sí. 95 00:23:01,510 --> 00:23:02,163 Millas. 96 00:23:07,211 --> 00:23:08,648 ¿Dónde estás? 97 00:23:11,781 --> 00:23:13,217 ¿No puedes verme? Puedes... 98 00:23:13,348 --> 00:23:14,088 ¿Qué? 99 00:23:14,218 --> 00:23:15,829 Puedes verme, ¿verdad? 100 00:23:15,959 --> 00:23:17,265 ¿Eh? 101 00:23:18,788 --> 00:23:22,662 ¿Qué es esto? ¿Qué... qué hice? ¿Por qué...? 102 00:23:22,792 --> 00:23:24,185 ¿Por qué carajo estoy aquí? 103 00:23:24,315 --> 00:23:26,753 Oh, Dios mío, no puedo... no puedo... 104 00:23:26,883 --> 00:23:29,146 Dije: “¿Dónde estás?” 105 00:23:29,277 --> 00:23:32,715 ¿Dónde? ¿Qué quieres decir con “dónde”? 106 00:23:32,846 --> 00:23:35,631 ¿Vienes por mí? ¿Vienes... vienes aquí? 107 00:23:35,762 --> 00:23:36,937 ¿Soy yo? 108 00:23:37,067 --> 00:23:37,459 Por favor. ¿Puedes...? 109 00:23:37,590 --> 00:23:39,287 Dama-- 110 00:23:39,418 --> 00:23:39,505 Hola, ¿puedes rastrear esta llamada? 111 00:23:40,201 --> 00:23:41,245 Puedo... 112 00:23:42,899 --> 00:23:44,727 ¿Qué estás tratando de decir? 113 00:23:44,858 --> 00:23:47,556 Yo... eh, escucha, me han secuestrado. 114 00:23:47,687 --> 00:23:48,862 Estoy en alguna maldita habitación. 115 00:23:48,992 --> 00:23:50,472 Sigue cambiando de temperatura. 116 00:23:50,603 --> 00:23:54,694 y girando y dando vueltas como un... un jodido uh... 117 00:23:54,824 --> 00:23:55,999 Lavadora. 118 00:23:56,130 --> 00:23:56,957 Sí. ¡Sí, exactamente! 119 00:23:57,087 --> 00:23:58,437 Es raro. 120 00:23:58,567 --> 00:24:01,483 Es... es simple, pero... pero de alta tecnología. 121 00:24:01,614 --> 00:24:03,746 Y estas paredes son súper lisas y um... 122 00:24:03,877 --> 00:24:05,182 ¿Gris? 123 00:24:05,313 --> 00:24:06,445 ¡Sí! ¡Sí, sí, sí! 124 00:24:06,575 --> 00:24:08,229 ¿Son? ¿Son... son grises las paredes? 125 00:24:08,359 --> 00:24:10,449 Sí. Bueno, ¿sabes dónde estoy? 126 00:24:14,365 --> 00:24:15,192 Tal vez. 127 00:24:17,543 --> 00:24:19,719 Uh, ¿puedes describirlo más? 128 00:24:19,849 --> 00:24:20,937 tu-- tu espacio? 129 00:24:21,068 --> 00:24:21,721 Uh, sí, claro. 130 00:24:21,851 --> 00:24:23,505 Describelo. 131 00:24:23,636 --> 00:24:26,726 Um, bueno, sí, hay esta cosa... 132 00:24:26,856 --> 00:24:28,031 Hay algunos pegados a la pared, 133 00:24:28,162 --> 00:24:29,685 y hay muchos ruidos extraños, 134 00:24:29,816 --> 00:24:31,731 como la molienda y la maquinaria. 135 00:24:31,861 --> 00:24:32,949 Bien. 136 00:24:33,080 --> 00:24:36,866 Y eh, no... ni puertas ni ventanas. 137 00:24:36,997 --> 00:24:38,868 o salidas de cualquier tipo, ¿verdad? 138 00:24:38,999 --> 00:24:40,914 Sí. Y sin luces. 139 00:24:44,918 --> 00:24:46,528 ¿Qué? 140 00:24:48,704 --> 00:24:52,534 A-- ¿Estás diciendo que está oscuro en tu espacio? 141 00:24:52,665 --> 00:24:55,755 No, ya lo puedo ver. 142 00:24:55,885 --> 00:24:58,453 Hay luz, pero no hay fuente. 143 00:24:58,584 --> 00:25:01,717 Al principio pensé que tenía algún problema con los ojos. 144 00:25:01,848 --> 00:25:06,635 Porque me golpearon y... mi cabeza... me golpeé la cabeza. 145 00:25:19,169 --> 00:25:21,781 Como si vinieran de una dirección diferente. 146 00:25:21,911 --> 00:25:23,043 o quizás simplemente me estoy volviendo loco. 147 00:25:23,173 --> 00:25:24,087 No sé. 148 00:25:24,218 --> 00:25:25,306 Esto no tiene sentido. 149 00:25:25,436 --> 00:25:26,046 Sí. 150 00:25:27,743 --> 00:25:30,006 Escucha, hay algo más. 151 00:25:30,137 --> 00:25:31,312 Hay algo que pasa 152 00:25:31,442 --> 00:25:32,792 Cuando el cambio de dirección se detiene. 153 00:25:32,922 --> 00:25:34,707 ¡Sí, sí! ¡Tú también lo ves! 154 00:25:34,837 --> 00:25:36,622 Bueno, sí, entonces... entonces, la habitación es diferente. 155 00:25:36,752 --> 00:25:37,927 Algo que no puedo precisar, 156 00:25:38,058 --> 00:25:39,799 Pero algo... algo está cambiando. 157 00:25:39,929 --> 00:25:41,191 R-- correcto. 158 00:25:41,322 --> 00:25:42,497 No, no, yo... no, yo... lo entiendo... sí, pero es... 159 00:25:42,628 --> 00:25:44,020 No es la dirección de las cosas. 160 00:25:44,151 --> 00:25:46,283 Como yo... entiendo que arriba es abajo y que izquierda es derecha. 161 00:25:46,414 --> 00:25:49,809 Pero eso no es lo que cambia, hay... 162 00:25:49,939 --> 00:25:51,375 Hay algo más. 163 00:25:51,506 --> 00:25:53,160 Sí. Claro, sí, oye, espera. 164 00:25:53,290 --> 00:25:54,465 Espera, espera, espera. 165 00:25:54,596 --> 00:25:56,293 Espera, ¿me estás mirando? 166 00:25:56,424 --> 00:25:57,904 ¿Eso es todo? ¿Esto es...? ¿Eh, eso es todo? 167 00:25:58,034 --> 00:25:59,688 ¿Esto es algún tipo de juego, pedazo de mierda enfermo? 168 00:25:59,819 --> 00:26:01,908 ¡Vaya! ¡Vaya, vaya, vaya, vaya! ¡Oye! ¡Oye, oye, oye! 169 00:26:02,038 --> 00:26:03,736 Oye, oye, oye, espera. Solo espera. 170 00:26:03,866 --> 00:26:05,564 Yo soy... yo soy igual que tú, ¿de acuerdo? 171 00:26:05,694 --> 00:26:09,829 Me... me dispararon, y luego me desperté en este... este espacio, 172 00:26:09,959 --> 00:26:13,354 Este jodido espacio gris que sigue cambiando de forma. 173 00:26:13,484 --> 00:26:14,834 Igual que tú. 174 00:26:14,964 --> 00:26:15,748 ¿Qué? ¿Qué? 175 00:26:22,581 --> 00:26:24,800 ¿Qué? Oh, mierda. 176 00:26:24,931 --> 00:26:26,280 Ey. 177 00:26:26,410 --> 00:26:28,108 Está bien, está bien. 178 00:26:35,550 --> 00:26:38,727 Entonces, um-- 179 00:26:40,120 --> 00:26:43,732 ¿Tienes alguna... alguna coordenada? ¿Alguna...? 180 00:26:43,863 --> 00:26:44,907 ¿Alguna idea de dónde estás? 181 00:26:45,038 --> 00:26:45,995 No. 182 00:26:51,000 --> 00:26:53,307 ¿Eh, las paredes te parecen familiares? 183 00:26:53,437 --> 00:26:56,179 ¿Que quizás hayas visto en el exterior? 184 00:26:56,310 --> 00:26:58,660 No, no parece nada. 185 00:27:01,228 --> 00:27:03,186 Es caro, sea lo que sea. 186 00:27:03,317 --> 00:27:08,888 Es um... es... es algo así como un anacoreta. 187 00:27:09,018 --> 00:27:10,411 ¿Acro? 188 00:27:10,541 --> 00:27:12,587 Oh, como una piedra incolora. 189 00:27:14,023 --> 00:27:17,984 ¿Eres... eres... periodista? 190 00:27:18,114 --> 00:27:19,638 ¿Qué? ¿Un periodista? 191 00:27:19,768 --> 00:27:22,553 Ya sabes, no eres militar, ¿verdad? 192 00:27:22,684 --> 00:27:25,992 Entonces, eh, columnista, periodista, fotoperiodista. 193 00:27:26,122 --> 00:27:27,558 Espera, espera, espera. 194 00:27:27,689 --> 00:27:30,997 ¿Qué estás tratando de averiguar, eh? 195 00:27:31,780 --> 00:27:33,216 - Sólo estás... - Sólo estás intentando... 196 00:27:33,347 --> 00:27:34,870 ¿Estás intentando sacarme información? 197 00:27:35,001 --> 00:27:36,916 Con alguna forma retorcida de obtener mis contraseñas. 198 00:27:37,046 --> 00:27:38,178 Eres tú, ¿verdad? 199 00:27:38,308 --> 00:27:42,269 ¿Puedes parar de una vez? ¡Oh, mierda! 200 00:27:42,399 --> 00:27:44,663 ¡Me estoy muriendo aquí, señorita! 201 00:27:44,793 --> 00:27:46,926 Entonces, cualesquiera que sean los problemas con los que creas que estás lidiando, 202 00:27:47,056 --> 00:27:48,928 ¿Podrías simplemente...? 203 00:27:51,931 --> 00:27:52,932 Mierda. 204 00:28:07,424 --> 00:28:14,910 Mira, estoy aquí atrapado, como tú. 205 00:28:19,349 --> 00:28:21,264 Si lo que me estás diciendo es cierto, entonces nosotros... 206 00:28:23,876 --> 00:28:26,313 Tenemos que estar juntos en esto, ¿sabes? 207 00:28:30,099 --> 00:28:31,797 Tenemos que hacerlo. 208 00:28:37,803 --> 00:28:39,326 No sé. 209 00:28:45,245 --> 00:28:47,160 Sí, lo siento. 210 00:28:48,770 --> 00:28:52,948 Esto simplemente... así no es como yo... 211 00:28:56,082 --> 00:28:57,997 Miles, yo solo... no sé cómo llegué aquí. 212 00:28:58,127 --> 00:29:00,695 o que esta pasando. 213 00:29:02,697 --> 00:29:07,093 Así que, simplemente... estoy completamente jodido. 214 00:29:07,223 --> 00:29:09,051 No soy yo mismo 215 00:29:15,144 --> 00:29:18,060 Entonces ¿por qué estamos aquí? 216 00:29:23,022 --> 00:29:25,372 No lo sé. 217 00:29:25,502 --> 00:29:27,678 Pero supongo que nuestras células... 218 00:29:29,811 --> 00:29:34,076 Si quieres llamarlos así, tienes que estar cerca, ¿verdad? 219 00:29:36,209 --> 00:29:37,732 ¿Crees que es algo del gobierno? 220 00:29:42,171 --> 00:29:43,956 No sé. 221 00:29:44,086 --> 00:29:46,306 Quiero decir, ¿quién más sería capaz de...? 222 00:29:50,092 --> 00:29:51,093 ¿Qué? 223 00:29:53,226 --> 00:29:55,054 Miles, ¿qué pasa? 224 00:29:55,184 --> 00:29:55,794 ¿Qué pasó? 225 00:29:58,318 --> 00:30:00,624 No es nada. 226 00:30:00,755 --> 00:30:02,757 ¿Es el disparo? 227 00:30:02,888 --> 00:30:04,367 Sí. 228 00:30:04,498 --> 00:30:06,326 Oh, Dios mío, ¿te dispararon? 229 00:30:07,762 --> 00:30:09,068 No, no lo fue... 230 00:30:12,723 --> 00:30:17,467 No es nada. Solo tengo que sacarlo. 231 00:30:18,729 --> 00:30:21,080 Está bien. Bueno, ¿qué tan grave es tu sangrado? 232 00:30:27,347 --> 00:30:32,221 Lo parché un poco, pero no está bien. 233 00:30:38,314 --> 00:30:40,969 No quiero morir aquí. 234 00:30:41,796 --> 00:30:45,800 Yo tampoco. Entonces, ¿qué vamos a hacer ahora? 235 00:30:52,241 --> 00:30:53,373 Bueno. 236 00:30:55,592 --> 00:30:58,073 Muy bien, vamos a juntar esto. 237 00:31:00,554 --> 00:31:02,991 ¿Qué estabas haciendo antes de llegar aquí? 238 00:31:03,122 --> 00:31:07,300 Um, yo estaba... estaba en la carretera. 239 00:31:07,430 --> 00:31:08,736 ¿Vas hacia el sur desde la ciudad? 240 00:31:08,867 --> 00:31:10,129 No, me dirigía al este. 241 00:31:13,045 --> 00:31:16,483 Estábamos a 2 millas, 2 millas al sur de la carretera. 242 00:31:16,613 --> 00:31:19,225 ¿Estás destinado aquí? 243 00:31:19,355 --> 00:31:21,270 ¿Estacionado? 244 00:31:21,401 --> 00:31:22,968 Sí, dijiste que estabas al sur de la autopista. 245 00:31:27,189 --> 00:31:29,539 Nunca dije que era militar. 246 00:31:32,847 --> 00:31:34,022 Acabas de decir "estacionado". 247 00:31:34,153 --> 00:31:35,937 ¿Cómo diablos supiste que era militar? 248 00:31:36,068 --> 00:31:38,809 Está bien, Miles, escucha. Fue solo una suposición. 249 00:31:38,940 --> 00:31:40,376 Cuando me preguntaste si era periodista, 250 00:31:40,507 --> 00:31:41,334 Usted mencionó lo militar. 251 00:31:41,464 --> 00:31:42,509 Eso es todo. 252 00:31:44,946 --> 00:31:46,426 Conjetura afortunada. 253 00:31:46,774 --> 00:31:49,603 Mira, hablas como militar, ¿de acuerdo? 254 00:31:50,386 --> 00:31:53,172 Oye, tienes que confiar en mí también. 255 00:31:53,302 --> 00:31:54,651 Es una calle de doble sentido. 256 00:31:57,611 --> 00:31:59,961 Ni siquiera sé tu maldito nombre. 257 00:32:01,702 --> 00:32:03,225 Es dama. 258 00:32:03,356 --> 00:32:09,188 Mi nombre es Dame, pero puedes llamarme "Damsey". 259 00:32:09,318 --> 00:32:12,191 Bueno, creo que si nosotros... 260 00:32:15,411 --> 00:32:16,891 ¿Si qué? 261 00:32:17,022 --> 00:32:20,590 Oh, Dios mío. No sé qué. 262 00:32:20,721 --> 00:32:22,375 ¿Qué? 263 00:32:22,505 --> 00:32:23,245 Oh, mierda, Miles. 264 00:32:23,376 --> 00:32:24,246 ¿Damiana? 265 00:32:26,248 --> 00:32:27,075 Damsey, ¿qué? ¿Hola? 266 00:33:11,424 --> 00:33:14,253 Oye, Miles, Miles, ¿puedes oírme? 267 00:33:21,173 --> 00:33:22,130 ¡Damieta! 268 00:33:22,261 --> 00:33:23,305 Oh. 269 00:33:23,436 --> 00:33:25,351 ¡Va a suceder otra vez! 270 00:33:25,481 --> 00:33:26,830 ¡Esto va a suceder ahora mismo! 271 00:33:26,961 --> 00:33:28,397 Oye, ¿qué? ¿Qué? 272 00:33:28,528 --> 00:33:30,834 Gravedad. Cambios de dirección. Qué... lo que sea. 273 00:33:30,965 --> 00:33:32,097 Oh. 274 00:33:32,227 --> 00:33:33,620 Oh, no, no, no, no, no, otra vez no. 275 00:33:33,750 --> 00:33:35,274 Busque los cambios. 276 00:33:35,404 --> 00:33:37,711 ¡Tenemos que descubrir qué es! 277 00:33:52,421 --> 00:33:53,640 Ay dios mío. 278 00:34:46,388 --> 00:34:51,219 ¡Oh, no, no, no, no! ¡Que pare! ¡Que pare! 279 00:34:51,350 --> 00:34:54,657 ¡Para! ¡Para! ¡Para! ¡No! 280 00:35:04,624 --> 00:35:07,844 Miles, cada vez es más pequeño ¿no? 281 00:35:07,975 --> 00:35:08,671 Espera, espera, espera ¿qué está pasando? 282 00:35:08,802 --> 00:35:10,369 ¿Lo que está sucediendo? 283 00:35:10,499 --> 00:35:12,327 Miles, tienes que calmarte. 284 00:35:13,850 --> 00:35:15,025 Escúchame, respira. 285 00:35:15,156 --> 00:35:16,940 Escúchame, escucha mi voz. 286 00:35:17,071 --> 00:35:19,465 Escucha mi voz, ¿de acuerdo? 287 00:35:19,595 --> 00:35:23,469 Miles, tienes que respirar. Tranquilo. 288 00:35:23,599 --> 00:35:27,516 Entrar y salir. Fácil, fácil, fácil, fácil. 289 00:35:27,647 --> 00:35:30,389 Sí, dentro y fuera. 290 00:35:36,090 --> 00:35:40,703 Está bien. Está bien, ¿estás conmigo, eh? 291 00:35:40,834 --> 00:35:42,705 Estoy aquí. 292 00:35:42,923 --> 00:35:45,882 Está bien, bien. Muy bien. Espera un segundo. 293 00:35:54,543 --> 00:35:56,458 Damisela. 294 00:35:58,634 --> 00:36:04,553 ¡Oh, joder! ¡Maldita perra! ¡Que te jodan! 295 00:36:06,251 --> 00:36:07,339 Damisela. 296 00:36:11,778 --> 00:36:15,173 Damsey, ¿qué fue eso? 297 00:36:15,303 --> 00:36:20,003 Mi hombro. Tuve que volver a colocarlo en su lugar. 298 00:36:21,570 --> 00:36:23,442 Jesús. 299 00:36:27,489 --> 00:36:29,883 ¿Qué carajo quieren? 300 00:36:30,013 --> 00:36:32,494 No lo sé, pero tendremos que resolver esto pronto. 301 00:36:32,625 --> 00:36:34,975 Va a seguir haciéndose más pequeño. 302 00:36:36,585 --> 00:36:37,804 No digas eso 303 00:36:37,978 --> 00:36:39,719 Sabes que tengo razón. 304 00:37:06,963 --> 00:37:10,228 Oye, ¿estás viendo estos eh...? 305 00:37:10,358 --> 00:37:14,449 ¿Ves inscripciones en las paredes de tu espacio? 306 00:37:14,580 --> 00:37:16,930 Sí. Sí, es... es extraño. 307 00:37:17,060 --> 00:37:21,500 Veo, eh, chino y cirílico, y... no sé. 308 00:37:21,630 --> 00:37:23,241 Nada de esto tiene sentido. 309 00:37:24,285 --> 00:37:27,332 "" Encuadernado en 1218 310 00:37:27,462 --> 00:37:31,379 laudes fundadas por la ciudad. 311 00:37:33,425 --> 00:37:35,165 ¿Que idioma es ese? 312 00:37:35,296 --> 00:37:37,864 Uh, suena latín. 313 00:37:40,693 --> 00:37:41,650 ¿Latín? 314 00:37:48,004 --> 00:37:50,050 Oye, ¿estabas en el campamento cuando te agarraron? 315 00:37:50,180 --> 00:37:53,096 ¿Agarrado? No. No. Nadie me agarró. 316 00:37:53,227 --> 00:37:57,623 Yo estaba... yo estaba en el y luego me bajé en el 128. 317 00:37:57,753 --> 00:37:58,537 y eso es-- 318 00:37:58,667 --> 00:37:59,625 Espera, ¿qué? 319 00:37:59,755 --> 00:38:01,540 ¿Eh? 320 00:38:01,670 --> 00:38:03,019 128, ¿qué es...? 321 00:38:03,150 --> 00:38:05,761 Sí, la autopista. 322 00:38:05,892 --> 00:38:11,332 ¿Dónde está...? No, no hay... no hay 128. 323 00:38:11,463 --> 00:38:13,595 ¿Dónde estabas, Abdali? 324 00:38:14,292 --> 00:38:16,511 No, por la capa. 325 00:38:19,253 --> 00:38:20,341 ¿Qué capa? 326 00:38:20,646 --> 00:38:23,736 Cabo Cod. Massachusetts. 327 00:38:24,998 --> 00:38:26,565 ¿Estás en Estados Unidos? 328 00:38:26,695 --> 00:38:29,916 Sí. Massachusetts. Sí. 329 00:38:30,046 --> 00:38:32,788 No, eso no es posible. 330 00:38:32,919 --> 00:38:35,530 ¿Tú? ¿Estás en el extranjero? 331 00:38:35,661 --> 00:38:39,317 Mira, ignorando el hecho de que técnicamente mi teléfono satelital 332 00:38:39,447 --> 00:38:43,364 Ni siquiera funciona en interiores, funciona en una red cerrada. 333 00:38:43,495 --> 00:38:48,587 Vamos. ¿Me estás diciendo que estás en Irak? 334 00:38:48,717 --> 00:38:50,719 Somos. 335 00:38:50,850 --> 00:38:52,591 Es la única manera en que podamos hablar. 336 00:38:52,721 --> 00:38:54,157 ¡No! No, no, eso no es posible. 337 00:38:54,288 --> 00:38:55,550 No puede ser. 338 00:38:55,681 --> 00:38:57,378 Quiero decir que tomaría días hacer eso. 339 00:38:57,509 --> 00:39:00,163 Sólo llevo aquí como una hora. 340 00:39:00,294 --> 00:39:02,296 Estoy mirando la hora ahora mismo. 341 00:39:02,427 --> 00:39:05,560 No hay otra manera de que podamos hablar. 342 00:39:05,691 --> 00:39:06,866 A menos que nos trasladen. 343 00:39:06,996 --> 00:39:09,042 ¿Pero por qué, Miles? 344 00:39:09,172 --> 00:39:11,349 Quiero decir, ¿por qué hacer todo ese esfuerzo por mí? 345 00:39:12,915 --> 00:39:16,484 No soy nada. No soy nadie. 346 00:39:18,791 --> 00:39:20,749 ¿Viste un ataque aéreo? 347 00:39:22,751 --> 00:39:24,927 Al menos creo que lo fue. 348 00:39:25,058 --> 00:39:27,843 Era una luz. Una luz muy brillante. 349 00:39:27,974 --> 00:39:32,892 Sí, sí, vi una luz, pero eh, no era un misil. 350 00:39:34,284 --> 00:39:36,983 Hmm, yo también acabo de ver una luz. 351 00:39:37,113 --> 00:39:40,378 El lanzamiento del Scud era lo único que tenía sentido en ese momento. 352 00:39:46,775 --> 00:39:48,342 Oye, espera un segundo, ¿de acuerdo? 353 00:39:48,473 --> 00:39:49,865 Ah, okey. 354 00:39:58,221 --> 00:40:00,702 Damsey, ¿puedes oírme? 355 00:40:00,833 --> 00:40:02,661 Sí, te oigo. ¿Qué estás haciendo? 356 00:40:02,791 --> 00:40:04,227 ¡No, a través de la maldita pared! 357 00:40:04,358 --> 00:40:06,665 Bueno, eh, está bien, inténtalo de nuevo. 358 00:40:06,795 --> 00:40:09,711 Damsey, ¿está llegando esto? 359 00:40:09,842 --> 00:40:12,671 ¡No! Eh, Miles, no, no funciona. 360 00:40:12,801 --> 00:40:14,803 Damsey, ¿puedes oírme? 361 00:40:14,934 --> 00:40:18,677 Yo... Miles, ¡no te oigo! No te oigo, ¿vale? 362 00:40:18,807 --> 00:40:20,592 Por favor, deja de gritar. 363 00:40:20,722 --> 00:40:21,767 Está bien. 364 00:40:25,248 --> 00:40:28,338 Entonces, eh, entonces, nuestras literas no están una al lado de la otra. 365 00:40:31,516 --> 00:40:33,213 ¿Puedes gritar? 366 00:40:33,343 --> 00:40:35,868 No. ¿Puedes? 367 00:40:38,827 --> 00:40:40,699 No tengo otros números. 368 00:40:45,834 --> 00:40:49,751 Oye, h... ¿cómo conseguiste mi número? 369 00:40:49,882 --> 00:40:53,320 Oh, tu número estaba escrito en el techo. 370 00:40:55,931 --> 00:40:57,629 ¿Mi numero? 371 00:40:57,759 --> 00:40:59,021 Sí. 372 00:41:04,940 --> 00:41:06,681 ¿Estuviste en esta celda antes? 373 00:41:06,812 --> 00:41:08,248 No lo sé. No lo sé. 374 00:41:08,378 --> 00:41:11,294 Quiero decir, tal vez, pero estoy viendo muchas cosas. 375 00:41:11,425 --> 00:41:13,732 Eso simplemente no cuadra. 376 00:41:13,862 --> 00:41:14,820 Nada de esto tiene sentido. 377 00:41:21,435 --> 00:41:22,958 ¿Damsey? 378 00:41:23,089 --> 00:41:24,525 Si, ¿qué pasa? 379 00:41:24,656 --> 00:41:25,831 Estás rompiendo. [por teléfono] Oh, no. 380 00:41:25,961 --> 00:41:27,093 Puedo escucharte desde mi lado, está bien. 381 00:41:27,223 --> 00:41:28,790 No, tú... estás rompiendo. 382 00:41:28,921 --> 00:41:30,618 Simplemente vuelve a llamar, ¿de acuerdo? 383 00:41:30,749 --> 00:41:32,011 Miles, simplemente intenta moverte por la habitación. 384 00:41:32,141 --> 00:41:33,186 Tendrás que volver a llamar. ¡Simplemente vuelve a llamar! 385 00:41:33,926 --> 00:41:35,362 Este es el indicativo de llamada 732- 386 00:41:39,888 --> 00:41:42,064 Espera, ¿qué, qué, qué? ¿Qué? 387 00:41:43,457 --> 00:41:46,373 Oye, ¿hablas inglés? 388 00:41:46,504 --> 00:41:47,679 ¿Inglés? Inglés. 389 00:41:47,809 --> 00:41:49,245 Sí. Sí, inglés. ¿Hablas inglés? 390 00:41:49,376 --> 00:41:50,159 HOMBRE [al teléfono]: 391 00:41:50,290 --> 00:41:52,161 ¡Nodo! No, para portugués. 392 00:41:52,292 --> 00:41:53,815 ¿Qué estás tratando de decirme? 393 00:41:58,341 --> 00:41:59,821 El. 394 00:41:59,952 --> 00:42:01,127 ¿El? 395 00:42:01,257 --> 00:42:04,260 Sí. Tenemos que morir. 396 00:42:04,391 --> 00:42:05,348 ¿Qué? 397 00:42:05,479 --> 00:42:06,524 ¿Entender? 398 00:42:06,654 --> 00:42:07,655 No, yo... no lo hago. 399 00:42:07,786 --> 00:42:09,527 Tenemos que morir. 400 00:42:10,615 --> 00:42:11,659 ¿Quién es? 401 00:42:13,705 --> 00:42:14,793 ¿La ecuación eres tú? 402 00:42:14,923 --> 00:42:16,925 ¿Ecuación? 403 00:42:17,056 --> 00:42:20,799 No en este lugar. No hay solución. No podemos ganar. ¡No podemos ganar! 404 00:42:20,929 --> 00:42:22,061 ¿Quién carajo es este? 405 00:42:22,191 --> 00:42:23,845 ¡No hay ecuación! ¡Morimos! 406 00:42:23,976 --> 00:42:25,847 Oye, escucha, no vamos a morir, joder. 407 00:42:25,978 --> 00:42:28,067 Sí, sí, oh, cada persona tiene que morir... 408 00:42:32,898 --> 00:42:36,379 ¿Hola? Hola. Hola, Miles. ¿Estás ahí? 409 00:42:37,946 --> 00:42:40,209 - ¿ Millas? - Estoy aquí. 410 00:42:40,949 --> 00:42:44,300 Bien. ¿Cómo está mi señal ahora? 411 00:42:44,431 --> 00:42:45,954 ¿Señal? 412 00:42:46,259 --> 00:42:47,739 Sí, dijiste que no podías oírme. 413 00:42:48,696 --> 00:42:52,961 Cierto. Mejor. La señal es mucho mejor. 414 00:42:53,092 --> 00:42:54,397 Está bien, genial. 415 00:42:54,528 --> 00:42:56,922 Entonces, ¿qué opinas de la señal? 416 00:42:57,052 --> 00:42:58,358 Quiero decir que debe estar rebotando en las paredes, 417 00:42:58,488 --> 00:43:00,273 Porque son... son realmente suaves. 418 00:43:00,403 --> 00:43:03,842 Es algo así como... como los satélites. 419 00:43:03,972 --> 00:43:05,147 Se encogerá hasta matarnos. 420 00:43:05,278 --> 00:43:07,019 No, no, Miles, no. 421 00:43:07,149 --> 00:43:09,848 Si nos hubieran querido muertos ya lo habrían hecho. 422 00:43:09,978 --> 00:43:11,589 Debe haber algo más en esto. 423 00:43:14,679 --> 00:43:16,855 Una ecuación. 424 00:43:18,073 --> 00:43:21,947 ¿Has visto, eh, una ecuación sobre...? 425 00:43:22,077 --> 00:43:23,296 ¿En las paredes de tu espacio? 426 00:43:23,426 --> 00:43:25,515 ¿Una ecuación? 427 00:43:25,646 --> 00:43:27,909 Sí. Una ecuación matemática. 428 00:43:28,040 --> 00:43:30,999 Espera. ¿De dónde viene esto? 429 00:43:31,957 --> 00:43:33,698 ¿Eh? 430 00:43:33,828 --> 00:43:35,743 ¿Sabes algo que yo no sé? 431 00:43:38,006 --> 00:43:39,268 No. ¿Por qué? 432 00:43:39,399 --> 00:43:40,879 Porque cuelgas 433 00:43:41,009 --> 00:43:42,881 Y de repente estás hablando de morir. 434 00:43:43,011 --> 00:43:45,840 y una ecuación. 435 00:43:45,971 --> 00:43:47,407 ¿Entonces? 436 00:43:47,537 --> 00:43:49,583 Espera, ¿pasó algo? 437 00:43:49,714 --> 00:43:53,543 Porque estamos juntos en esto, ¿verdad, Miles? 438 00:43:54,022 --> 00:43:56,285 No soy una amenaza. 439 00:43:56,416 --> 00:43:57,243 Mierda. 440 00:43:59,767 --> 00:44:01,160 Somos. 441 00:44:01,682 --> 00:44:04,032 Tenemos que dejarnos saber unos a otros lo que pasa. 442 00:44:04,293 --> 00:44:07,557 Estuviste en el ejército, ¿verdad? 443 00:44:07,688 --> 00:44:08,907 ¿Y? 444 00:44:09,037 --> 00:44:10,909 ¿Y qué tiene eso que ver? 445 00:44:11,039 --> 00:44:13,868 Bueno, puede que tengan algo que ver con esto. 446 00:44:13,999 --> 00:44:18,743 ¿Militar? No lo creo. 447 00:44:20,092 --> 00:44:22,964 Es cierto que el servicio ha hecho algunas cosas bastante turbias. 448 00:44:23,095 --> 00:44:25,575 En el pasado, pero-- 449 00:44:26,707 --> 00:44:28,535 No son capaces de esto. 450 00:44:28,666 --> 00:44:29,928 Bueno ¿Qué estaban haciendo antes de esto? 451 00:44:30,058 --> 00:44:32,757 ¿Nuevas armas? ¿Nueva ciencia? 452 00:44:32,887 --> 00:44:37,022 Creo que has estado viendo demasiadas películas de ciencia ficción. 453 00:44:37,152 --> 00:44:40,939 A excepción de los últimos tres días, 454 00:44:41,069 --> 00:44:43,985 Sólo viendo cómo los iraquíes son bombardeados hasta la Edad de Piedra. 455 00:44:44,116 --> 00:44:47,902 Bueno, ¿por qué nosotros entonces? No tiene ningún sentido. 456 00:44:48,424 --> 00:44:52,646 No lo sé. Es que... parece aleatorio. 457 00:44:52,777 --> 00:44:55,475 No, no, eso no puede ser. Hay patrones, ¿no? 458 00:44:55,605 --> 00:44:57,433 Todo tiene un patrón. 459 00:44:57,564 --> 00:45:00,001 Espera, ¿dónde estaba tu ciudad natal? Tu... tu dirección actual. 460 00:45:00,132 --> 00:45:03,222 ¿Podría ser un asunto familiar? ¿Tu familia tiene dinero? 461 00:45:03,352 --> 00:45:04,440 ¿Le debes dinero a alguien o...? 462 00:45:04,571 --> 00:45:05,311 Damsey. [al teléfono] ¿Qué? 463 00:45:05,441 --> 00:45:06,921 Damsey, no creo... 464 00:45:08,618 --> 00:45:09,837 No hay ninguna conexión con el motivo por el que estamos aquí, ¿de acuerdo? 465 00:45:09,968 --> 00:45:14,276 Sólo estamos aquí y tenemos que encontrar una salida. 466 00:45:14,407 --> 00:45:15,669 No, vamos. 467 00:45:15,800 --> 00:45:17,627 Si no lo cuentas, entonces no todo está bien. 468 00:45:18,933 --> 00:45:20,587 ¿Qué? 469 00:45:21,153 --> 00:45:24,896 Oh, ugh, es sólo algo que decimos en la escuela. 470 00:45:25,679 --> 00:45:26,724 ¿Estudias? 471 00:45:26,854 --> 00:45:28,769 No, yo enseño. 472 00:45:28,900 --> 00:45:30,031 Profesor, ¿eh? 473 00:45:30,162 --> 00:45:33,339 Sí. Álgebra. 474 00:45:33,469 --> 00:45:34,775 Divertido. 475 00:45:34,906 --> 00:45:36,690 No, no en Hyde Park. 476 00:45:38,126 --> 00:45:40,868 ¿Hide? 477 00:45:40,999 --> 00:45:42,870 Pensé que habías dicho que estabas en Massachusetts. 478 00:45:43,001 --> 00:45:46,134 Sí, es una parte de Boston. 479 00:45:46,265 --> 00:45:48,789 Quiero decir que me encantan las matemáticas. 480 00:45:48,920 --> 00:45:51,009 Es solo enseñar álgebra simple. 481 00:45:51,139 --> 00:45:52,924 año tras año. 482 00:45:53,054 --> 00:45:54,142 No es... no es ningún desafío. 483 00:45:54,273 --> 00:45:57,885 Entonces, eres de Boston, ¿eh? 484 00:45:58,016 --> 00:46:01,410 Brockton, pero bastante cerca. 485 00:46:02,977 --> 00:46:05,240 Ya era hora de que Bird cuelgue el velorio, ¿no? 486 00:46:05,371 --> 00:46:08,026 ¿Eh, pájaro? 487 00:46:08,156 --> 00:46:10,028 Eh, Celtics. 488 00:46:11,377 --> 00:46:13,031 ¿Tú no sigues el baloncesto? 489 00:46:13,161 --> 00:46:16,382 No. No, no lo hago. 490 00:46:16,512 --> 00:46:18,079 ¿Qué pasa con los Red Sox? 491 00:46:18,210 --> 00:46:19,646 No, no me gustan los deportes. 492 00:46:19,777 --> 00:46:24,216 Pero eh, mi prometido sigue a los Patriots. 493 00:46:24,346 --> 00:46:27,045 ¿Patriotas? Qué asco. 494 00:46:30,048 --> 00:46:31,484 Entonces, estás casado, ¿eh? 495 00:46:31,614 --> 00:46:35,880 Uh, estaba comprometido. Era militar. 496 00:46:36,010 --> 00:46:37,403 ¿Oh sí? 497 00:46:37,925 --> 00:46:40,798 Sí, hizo su última gira hace unos años. 498 00:46:44,062 --> 00:46:49,328 Entonces, ¿te casaste con un soldado? ¿Qué te parece? 499 00:46:51,156 --> 00:46:54,159 Comprometido. No casado. 500 00:46:54,289 --> 00:46:58,163 Y es... es muy diferente. 501 00:47:01,296 --> 00:47:02,384 Diferente. 502 00:47:02,515 --> 00:47:06,301 Sí. Él es uh-- 503 00:47:06,432 --> 00:47:08,347 Simplemente no tenemos intereses comunes. 504 00:47:10,218 --> 00:47:11,959 Lo entiendo. 505 00:47:12,090 --> 00:47:13,482 Sí, él es más bien del tipo macho alfa. 506 00:47:18,052 --> 00:47:22,491 Tal vez simplemente tengas que ser una hembra más alfa, ¿verdad? 507 00:47:22,622 --> 00:47:25,103 No, no lo creo. 508 00:47:25,233 --> 00:47:27,845 Soy un poco más académico, me gustaría pensar. 509 00:47:27,975 --> 00:47:32,458 Lo mismo digo. Créeme, yo... 510 00:47:32,588 --> 00:47:35,287 Me casé con una civil y ella... 511 00:47:36,592 --> 00:47:38,507 ¿Ella qué? 512 00:47:40,988 --> 00:47:42,729 No estamos en los mejores términos. 513 00:47:50,389 --> 00:47:54,262 Oye, estas marcas de prisión en mis paredes, 514 00:47:54,393 --> 00:47:55,350 Creo que tal vez algunos de estos números 515 00:47:55,481 --> 00:47:57,396 Podrían ser fechas. 516 00:47:57,526 --> 00:47:59,877 "Porque dijiste que... ¿el latín era qué? 517 00:48:00,007 --> 00:48:01,748 1218? 518 00:48:01,879 --> 00:48:04,098 Mmmmm. 519 00:48:04,229 --> 00:48:05,056 ¡Espera, espera, espera! Estoy viendo la misma inscripción. 520 00:48:05,186 --> 00:48:06,361 ¿En la pared? 521 00:48:06,492 --> 00:48:07,667 ¡Sí, en la pared! 522 00:48:10,670 --> 00:48:14,456 Tengo otro que dice: “EK 1951”. 523 00:48:14,587 --> 00:48:18,678 1951. ¿Qué carajo? 524 00:48:18,808 --> 00:48:21,899 Decoraron ambos espacios con la misma mierda. 525 00:48:22,029 --> 00:48:25,337 Pero ¿por qué? Quiero decir, ¿qué sentido tendría? 526 00:48:29,428 --> 00:48:33,084 Todo esto es una tontería. Se están metiendo con nosotros. 527 00:48:33,214 --> 00:48:36,043 ¿Cómo sabes eso? 528 00:48:36,174 --> 00:48:38,916 Tácticas clásicas para joder la mente. 529 00:48:39,046 --> 00:48:41,657 Comprueba y ve si tienes uno en la esquina de tu espacio. 530 00:48:41,788 --> 00:48:43,181 ¿Dónde? 531 00:48:43,311 --> 00:48:44,573 Sobre el techo. 532 00:48:44,704 --> 00:48:46,836 ¿Cómo se ve? 533 00:48:46,967 --> 00:48:50,579 Está escrito en español o francés o algo así. 534 00:48:50,710 --> 00:48:52,842 ¿Ves la fecha que está al lado? 535 00:48:52,973 --> 00:48:55,323 Oh, sí, sí, sí. Es portugués. 536 00:48:55,454 --> 00:48:57,760 Eh, 2007. 537 00:48:59,284 --> 00:49:00,502 Bien. 538 00:49:00,633 --> 00:49:03,244 Bueno, ¿qué pasa con eso? 539 00:49:03,375 --> 00:49:05,203 2007. 540 00:49:05,333 --> 00:49:07,248 Ajá. 541 00:49:07,379 --> 00:49:09,163 Como dije, tácticas para joder la mente. 542 00:49:09,294 --> 00:49:10,469 ¿Por qué? 543 00:49:12,166 --> 00:49:13,385 ¿El futuro? 544 00:49:13,515 --> 00:49:14,777 ¿Futuro? 545 00:49:14,908 --> 00:49:17,302 Mira, sean quienes sean, quieren algo. 546 00:49:17,432 --> 00:49:18,868 No solo... 547 00:49:18,999 --> 00:49:20,783 Espera, ¿qué año? ¿Qué año? 548 00:49:20,914 --> 00:49:22,002 ¿Qué? 549 00:49:22,133 --> 00:49:23,134 ¿Que año es? 550 00:49:23,264 --> 00:49:24,439 ¿Que año? 551 00:49:24,787 --> 00:49:25,875 Sí, sólo compláceme, por favor. 552 00:49:28,226 --> 00:49:29,227 Es el año 1991. 553 00:49:35,624 --> 00:49:36,712 ¿Bien? 554 00:49:36,843 --> 00:49:37,931 Ay dios mío. 555 00:49:38,062 --> 00:49:40,238 Es febrero. 27 de febrero de 1991. 556 00:49:40,368 --> 00:49:42,370 Ay dios mío. 557 00:49:42,501 --> 00:49:44,503 ¿Damiana? 558 00:49:44,633 --> 00:49:46,679 Sí, y eh, déjame... déjame aclarar esto, 559 00:49:46,809 --> 00:49:51,292 Estás usando un walkie-talkie para hablar conmigo. 560 00:49:51,423 --> 00:49:54,252 No es un walkie-talkie, es un teléfono satelital. 561 00:49:54,382 --> 00:49:56,341 Es-- 562 00:49:56,471 --> 00:49:59,257 Vale, teléfonos inteligentes, Twitter, hashtags, Facebook, 563 00:49:59,387 --> 00:50:01,694 Instagram, selfies. 564 00:50:01,824 --> 00:50:03,435 ¿Qué? 565 00:50:03,739 --> 00:50:05,698 Uh, ¿nunca has oído hablar de nada de eso? 566 00:50:07,134 --> 00:50:08,309 No se llaman “teléfonos inteligentes” 567 00:50:08,440 --> 00:50:09,528 Se llaman "teléfonos celulares". 568 00:50:09,658 --> 00:50:13,619 ¿Y qué? Slurpies y 7/11. 569 00:50:13,749 --> 00:50:15,099 ¿Qué carajo es Twitter? 570 00:50:20,495 --> 00:50:21,888 Mierda. ¿Qué hora tienes? 571 00:50:22,019 --> 00:50:23,542 Sí. Eh, espera, ¿qué? ¿Tiempo? 572 00:50:23,672 --> 00:50:25,283 ¡Se me rompió el reloj! ¿Qué hora tienes? 573 00:50:25,413 --> 00:50:27,285 11:40! 53 segundos! 574 00:50:27,415 --> 00:50:28,590 ¿Qué? 575 00:50:28,721 --> 00:50:30,723 11:40! 53 segundos! 576 00:50:30,853 --> 00:50:33,943 ¡Diferentes zonas horarias! 577 00:51:20,425 --> 00:51:21,774 Está empeorando. 578 00:51:21,904 --> 00:51:23,210 Oye, Miles, ¿estás bien? 579 00:51:23,341 --> 00:51:24,777 No puedo... no puedo respirar. 580 00:51:24,907 --> 00:51:26,039 Yo... creo que sé qué... qué está pasando. 581 00:51:26,170 --> 00:51:28,215 Mi espacio es demasiado pequeño, no hay aire. 582 00:51:28,346 --> 00:51:29,999 Miles, por favor, por favor, sólo escucha. 583 00:51:30,130 --> 00:51:31,392 ¡No, no lo entiendes! Mi espacio... 584 00:51:31,523 --> 00:51:33,090 ¡Nuestro espacio! 585 00:51:36,528 --> 00:51:37,746 ¿Qué? 586 00:51:37,877 --> 00:51:39,705 Nuestro espacio, Miles. 587 00:51:39,835 --> 00:51:43,056 Esto va a sonar loco, así que prepárate. 588 00:51:43,187 --> 00:51:45,972 Creo que todos estamos aquí, en este espacio al mismo tiempo, 589 00:51:46,103 --> 00:51:49,410 Sólo un... sólo un espacio-tiempo diferente. 590 00:51:49,541 --> 00:51:50,585 Me estás perdiendo. 591 00:51:50,716 --> 00:51:51,934 Bueno. 592 00:51:52,065 --> 00:51:54,198 Bien, ¿tienes algo para dibujar? 593 00:51:54,328 --> 00:51:57,157 Bueno, eh, dibuja algo en la pared. 594 00:52:06,688 --> 00:52:09,865 Está bien, hombre, recupérate. Recupérate. 595 00:52:16,350 --> 00:52:17,177 Dibujé un-- 596 00:52:17,308 --> 00:52:18,657 INCÓGNITA. 597 00:52:18,787 --> 00:52:23,401 Sí. ¿Cómo lo hiciste? 598 00:52:31,191 --> 00:52:32,105 Tú... 599 00:52:32,236 --> 00:52:33,411 Sí. 600 00:52:33,541 --> 00:52:35,152 ¿Éste eres tú? 601 00:52:35,282 --> 00:52:36,327 Sí, sí, Miles, ¿ves esto? 602 00:52:40,461 --> 00:52:41,680 ¿Estás parado a mi lado? 603 00:52:42,289 --> 00:52:44,291 No, no, estoy... estoy parado encima de ti. 604 00:52:50,036 --> 00:52:52,778 Esperar. 605 00:52:52,908 --> 00:52:55,824 Antes... antes me preguntaste qué año es. 606 00:52:55,955 --> 00:52:59,437 Sí. 607 00:52:59,567 --> 00:53:00,960 ¿En qué hora estás? 608 00:53:01,090 --> 00:53:04,790 Uno, 2020. 609 00:53:06,574 --> 00:53:08,881 ¿Cuando? 610 00:53:09,011 --> 00:53:11,449 2020. 611 00:53:13,581 --> 00:53:17,629 Eso es... No. 612 00:53:20,458 --> 00:53:22,111 Eso no es posible 613 00:53:22,242 --> 00:53:23,461 Esa es la verdad. 614 00:53:29,031 --> 00:53:29,989 30 años? 615 00:53:30,119 --> 00:53:31,295 Sí. 616 00:53:31,425 --> 00:53:32,818 Quiero decir, Miles, podría haber... 617 00:53:32,948 --> 00:53:35,342 Cientos de personas aquí. 618 00:53:35,473 --> 00:53:37,170 Miles incluso. 619 00:53:37,301 --> 00:53:42,175 ¿De Grecia, Egipto, China? No lo sabemos. 620 00:53:44,743 --> 00:53:46,788 ¿Cómo nos comunicamos? 621 00:53:46,919 --> 00:53:49,356 No sé. 622 00:53:49,487 --> 00:53:51,184 Supongo que nuestras señales rebotan en el espacio. 623 00:53:51,315 --> 00:53:55,580 Como conectado a través de una cuarta dimensión o algo así. 624 00:53:55,710 --> 00:53:57,190 Lo retiro. 625 00:53:57,321 --> 00:53:59,410 Ellos no son los que joden tu mente, lo eres tú. 626 00:53:59,540 --> 00:54:01,020 Bueno, es lo mejor que tiene este profesor de secundaria. 627 00:54:01,150 --> 00:54:03,370 se le podría ocurrir, imbécil. 628 00:54:05,111 --> 00:54:07,766 Vaya, cuidado, Dams, eso está un poco por debajo del cinturón. 629 00:54:07,896 --> 00:54:11,639 Los soldados son marines. Yo soy del ejército, ¿recuerdas? 630 00:54:11,770 --> 00:54:13,250 Está bien, un golpeador de tierra. 631 00:54:13,380 --> 00:54:14,860 Para que conste, todos los profesores de matemáticas, 632 00:54:14,990 --> 00:54:16,601 desde el jardín de infantes en adelante, 633 00:54:16,731 --> 00:54:19,430 pasa por el desafío del cálculo universitario. 634 00:54:19,560 --> 00:54:22,302 Y subí un poquito más. 635 00:54:22,433 --> 00:54:23,521 ¿Que tan alto? 636 00:54:23,651 --> 00:54:25,218 Teoría de números. 637 00:54:27,438 --> 00:54:28,221 Entendido. 638 00:54:28,482 --> 00:54:29,396 Sí. 639 00:54:29,527 --> 00:54:30,963 Como si estuviéramos en la secundaria otra vez. 640 00:54:31,093 --> 00:54:33,487 ¿Cómo es eso? 641 00:54:33,618 --> 00:54:39,537 Oh, mi profesor intentó obligarme a hacer esto. 642 00:54:39,667 --> 00:54:41,147 ¿Cosa? 643 00:54:41,278 --> 00:54:45,543 Sí, física superfibra o algo así. 644 00:54:45,673 --> 00:54:48,415 Fue un campamento científico de verano. 645 00:54:48,546 --> 00:54:50,243 Había esta ecuación en la pared del pasillo. 646 00:54:50,374 --> 00:54:53,594 y yo solo... 647 00:54:53,725 --> 00:54:58,773 ...lo miré durante bastante tiempo y en cierta manera vi la respuesta. 648 00:54:58,904 --> 00:55:01,341 ¡Guau! Está bien. Está bien. 649 00:55:01,472 --> 00:55:05,214 Muy, muy buen Will Hunting de tu parte. 650 00:55:05,345 --> 00:55:06,607 ¿Muy qué? 651 00:55:06,738 --> 00:55:08,827 Oh, nada. No importa. 652 00:55:08,957 --> 00:55:12,483 Entonces, eh, ¿hiciste lo de los psíquicos? 653 00:55:12,613 --> 00:55:13,571 Me retiré. 654 00:55:14,702 --> 00:55:16,269 ¿Por qué? 655 00:55:16,400 --> 00:55:19,968 Sólo eh, cosas de casa. 656 00:55:20,099 --> 00:55:21,579 ¿Familia? 657 00:55:21,709 --> 00:55:22,493 Sí. 658 00:55:24,277 --> 00:55:27,585 Así que, académico, 659 00:55:27,715 --> 00:55:29,674 ¿Cómo estamos todos aquí al mismo tiempo? 660 00:55:29,804 --> 00:55:32,633 Está bien, solo acompáñame un minuto, ¿de acuerdo? 661 00:55:32,764 --> 00:55:35,419 Um, claramente, sean quienes sean, 662 00:55:35,549 --> 00:55:38,552 están funcionando en algún nivel transdimensional superior. 663 00:55:38,683 --> 00:55:41,816 Pueden ver y manipular múltiples constantes y fuerzas, 664 00:55:41,947 --> 00:55:42,600 incluido-- 665 00:55:42,730 --> 00:55:43,905 Tiempo. 666 00:55:44,036 --> 00:55:45,646 ¡Hora! ¡Claro, sí! 667 00:55:45,777 --> 00:55:48,780 Así es como pueden tenernos a todos aquí a la vez ¿no? 668 00:55:48,910 --> 00:55:50,869 Y sabemos que pueden empujar la luz a través de diferentes dimensiones. 669 00:55:50,999 --> 00:55:52,827 Sabemos que pueden manipular la gravedad, 670 00:55:52,958 --> 00:55:55,613 Entonces, ¿qué más pueden hacer? 671 00:55:55,743 --> 00:55:59,051 ¿Viajar en el tiempo? ¿Crear vida? 672 00:55:59,181 --> 00:56:01,967 Quiero decir que las opciones son ilimitadas. 673 00:56:02,097 --> 00:56:04,578 Lo único que no sabemos es 674 00:56:04,709 --> 00:56:07,755 ¿Por qué se han interesado tanto por nosotros? 675 00:56:07,886 --> 00:56:09,975 Quiero decir que somos bastante aburridos en comparación. 676 00:56:10,105 --> 00:56:12,630 de lo que son capaces, 677 00:56:12,760 --> 00:56:14,545 Bueno, no lo sé, Miles. No lo entiendo. 678 00:56:14,675 --> 00:56:17,504 Es como si nos estuvieran poniendo a prueba. 679 00:56:17,635 --> 00:56:20,638 Nuestros cuerpos. 680 00:56:20,768 --> 00:56:23,684 Composición física. 681 00:56:23,815 --> 00:56:27,340 Sensorio. 682 00:56:27,471 --> 00:56:32,084 Calor. Frío. 683 00:56:32,214 --> 00:56:35,348 Limitaciones físicas. 684 00:56:35,479 --> 00:56:36,305 Tal vez... 685 00:56:47,882 --> 00:56:49,188 ¿Cómo es? 686 00:56:49,318 --> 00:56:52,409 ¿Qué? 687 00:56:52,539 --> 00:56:54,672 ¿2020? 688 00:56:55,934 --> 00:56:58,763 ¿El 2020? 689 00:56:58,893 --> 00:57:01,330 Digamos que preferiría estar en los 90 contigo. 690 00:57:03,637 --> 00:57:05,509 ¿Coches voladores? 691 00:57:05,639 --> 00:57:09,643 No, pero algunos de ellos ahora conducen solos. 692 00:57:09,774 --> 00:57:11,471 Bueno, supongo que es genial. 693 00:57:14,169 --> 00:57:16,955 ¿Ya llegaste a otros planetas? 694 00:57:17,085 --> 00:57:20,698 No, eh, el señor Musk aún no nos ha conseguido llegar allí. 695 00:57:24,353 --> 00:57:26,355 ¿Al menos ya salimos de aquí? 696 00:57:26,486 --> 00:57:29,358 ¿De... de dónde? 697 00:57:29,489 --> 00:57:31,186 El arenero. 698 00:57:31,317 --> 00:57:35,713 ¿Un arenero? ¿Ah, te refieres a Oriente Medio? 699 00:57:35,843 --> 00:57:37,889 Sí. 700 00:57:38,019 --> 00:57:43,024 No, todavía hay allí. Todavía hay miles de tropas allí. 701 00:57:43,155 --> 00:57:45,897 Es como si estuviéramos atrapados allí también. 702 00:57:46,027 --> 00:57:50,815 Luchar por la codicia y el poder de otra persona. 703 00:57:50,945 --> 00:57:52,947 Es realmente triste. 704 00:57:54,688 --> 00:57:58,823 El mismo molde de siempre. 705 00:57:58,953 --> 00:58:02,130 Atrapado en los pecados del padre. 706 00:58:04,655 --> 00:58:06,483 Guerra sin fin. 707 00:58:08,876 --> 00:58:11,400 Como en casa. 708 00:58:11,531 --> 00:58:14,186 ¿Tu padre era militar? 709 00:58:16,884 --> 00:58:21,759 Sí, él... un veterinario. 710 00:58:21,889 --> 00:58:23,674 ¿Corea? 711 00:58:25,893 --> 00:58:27,895 Vietnam. 712 00:58:29,114 --> 00:58:32,160 Lo jodió muchísimo. 713 00:58:39,254 --> 00:58:42,083 ¿Millas? 714 00:58:42,214 --> 00:58:44,782 Hola Miles, ¿estás ahí? 715 00:58:44,912 --> 00:58:45,826 ¡Hola, Miles! 716 00:58:48,916 --> 00:58:51,702 Millas. Millas, por favor. 717 00:58:51,832 --> 00:58:54,139 Estoy aquí. Estoy aquí. 718 00:59:04,889 --> 00:59:08,936 Miles, tú... Miles, no puedes hacer eso, ¿verdad? 719 00:59:09,067 --> 00:59:11,199 Lo lamento. 720 00:59:11,330 --> 00:59:14,812 No puedes dejarme porque te necesito ¿de acuerdo? 721 00:59:14,942 --> 00:59:16,944 Bueno. 722 00:59:17,075 --> 00:59:17,989 Entonces, tienes que mantener ese sangrado bajo control. 723 00:59:18,119 --> 00:59:20,034 ¿Me entiendes? 724 00:59:23,081 --> 00:59:25,518 ¿Me entiendes? 725 00:59:25,649 --> 00:59:26,954 Estoy en ello. 726 00:59:36,921 --> 00:59:37,835 Hola, Presas. 727 00:59:37,965 --> 00:59:40,272 Sí. 728 00:59:40,402 --> 00:59:44,581 ¿Ves la escritura árabe en tu habitación? 729 00:59:44,711 --> 00:59:48,976 Sí. Sí, en el techo. Entendido. ¿Qué pasa? 730 00:59:50,978 --> 00:59:56,201 Esas no son palabras, son símbolos. 731 00:59:56,331 --> 00:59:58,203 ¿Simbolos? 732 00:59:58,333 --> 01:00:00,205 Símbolos matemáticos. 733 01:00:00,335 --> 01:00:01,859 ¿Qué? 734 01:00:01,989 --> 01:00:03,600 Aférrate. 735 01:00:22,009 --> 01:00:25,404 Espera, espera, espera. ¿Qué? Se supone que eso es... 736 01:00:25,534 --> 01:00:27,798 ¡Oh! ¡Schlaäfli! ¡Millas! 737 01:00:27,928 --> 01:00:29,234 ¿Eh? 738 01:00:29,364 --> 01:00:30,104 ¡Es Ludwig Schlaäfli! 739 01:00:30,235 --> 01:00:31,149 ¿Quién es... quién es Schlaf...? 740 01:00:31,279 --> 01:00:32,541 Sí. 741 01:00:32,672 --> 01:00:33,586 Sí, es una versión de sus ecuaciones, 742 01:00:33,717 --> 01:00:35,327 pero no está completo. 743 01:00:35,457 --> 01:00:37,285 Damsey, ¿quién es este tipo? 744 01:00:37,416 --> 01:00:38,852 Oh, lo siento. Él es un matemático. 745 01:00:38,983 --> 01:00:42,247 Él creó ecuaciones en dimensiones superiores. 746 01:00:42,377 --> 01:00:44,902 Miles, esta ecuación está directamente relacionada 747 01:00:45,032 --> 01:00:46,468 al espacio en el que estamos. 748 01:00:46,599 --> 01:00:50,168 Ecuaciones de cuarta dimensión. 749 01:00:50,298 --> 01:00:53,867 Oye, Dams, ¿quién escribió esto? 750 01:00:53,998 --> 01:00:55,782 Bueno, si tenemos razón en varias ocasiones 751 01:00:55,913 --> 01:00:57,305 en un espacio para solteros, 752 01:00:57,436 --> 01:00:58,829 Entonces cualquiera de los miles de otros que están aquí. 753 01:00:58,959 --> 01:01:00,308 Podría haberlo escrito. 754 01:01:00,439 --> 01:01:02,093 Seguramente habrá al menos un matemático. 755 01:01:02,223 --> 01:01:04,138 Dos. 756 01:01:04,269 --> 01:01:05,662 ¿A mí? 757 01:01:07,185 --> 01:01:09,143 Miles, no, eso es dulce. 758 01:01:09,274 --> 01:01:11,624 Yo simplemente... no soy matemático. 759 01:01:11,755 --> 01:01:13,800 Un desafío de cálculo, ¿verdad? 760 01:01:13,931 --> 01:01:17,717 Sí, pero tú eres el prodigio de las matemáticas. 761 01:01:19,501 --> 01:01:21,373 Abandonar. 762 01:01:21,503 --> 01:01:23,070 Pero aún así tienes una propensión hacia las matemáticas. 763 01:01:23,201 --> 01:01:25,682 Así que eso hace tres. 764 01:01:28,423 --> 01:01:30,991 ¡Oye! ¡Oye! ¿Qué carajo? 765 01:01:31,122 --> 01:01:33,907 ¿Qué estás... Miles, no, qué... qué estás haciendo? 766 01:01:34,038 --> 01:01:35,953 Miles, Miles, ¡para! ¿Qué estás haciendo? 767 01:01:36,083 --> 01:01:37,345 ¡No voy a hacer esto! 768 01:01:37,476 --> 01:01:38,172 ¿Qué carajo pasó? 769 01:01:38,303 --> 01:01:41,567 ¡Maldita sea! 770 01:01:41,698 --> 01:01:43,525 También aprendieron el árabe. 771 01:01:46,093 --> 01:01:47,965 ¿Puedes recordarlo? 772 01:01:48,095 --> 01:01:49,880 No, no lo sé. Yo... eh, ha pasado tanto tiempo. 773 01:01:50,010 --> 01:01:53,884 No lo sé. Um, son mis días en Stanford. 774 01:01:54,014 --> 01:01:55,102 ¿Estudiaste magisterio? 775 01:01:55,233 --> 01:01:56,974 No. Topología. 776 01:01:57,104 --> 01:01:58,758 ¿Qué... qué es eso? 777 01:01:58,889 --> 01:02:02,196 Es como, eh, geometría de alto nivel. 778 01:02:02,327 --> 01:02:03,545 Entonces, obtuviste un título en súper matemáticas. 779 01:02:03,676 --> 01:02:05,983 ¿Y usted enseña en secundaria? 780 01:02:06,113 --> 01:02:10,248 Bueno, es Allen, mi prometido. 781 01:02:10,378 --> 01:02:12,685 Él lo conectó y me consiguió el trabajo. 782 01:02:12,816 --> 01:02:16,907 Amigo de amigo, pero... quiero decir que fue mi elección. 783 01:02:17,037 --> 01:02:19,736 Él solo eh... 784 01:02:19,866 --> 01:02:24,610 Se enoja cuando le "hablo con inteligencia", según sus palabras. 785 01:02:29,223 --> 01:02:32,096 Oye, ¿puedo hacerte una pregunta? 786 01:02:33,140 --> 01:02:38,624 Has visto cosas bastante terribles, ¿verdad? 787 01:02:38,755 --> 01:02:40,539 Sí. 788 01:02:40,669 --> 01:02:44,804 ¿Lo hace o lo ha hecho alguna vez? 789 01:02:44,935 --> 01:02:47,328 ¿Alguna vez te afecta? 790 01:02:54,422 --> 01:02:56,294 ¿Qué quieres decir? 791 01:02:56,424 --> 01:02:58,383 Bueno, solo me preguntaba si... 792 01:02:58,513 --> 01:03:04,041 Si tal vez pudiera hacerte... 793 01:03:04,171 --> 01:03:09,829 ...como lastimar a alguien que amas o... 794 01:03:12,266 --> 01:03:13,050 ¿Me escuchaste? 795 01:03:13,180 --> 01:03:14,051 Sí. 796 01:03:16,967 --> 01:03:20,057 Bueno, ¿escuchaste mi pregunta? 797 01:03:20,187 --> 01:03:23,016 Sí. La respuesta es “sí”. 798 01:03:24,888 --> 01:03:29,980 No entiendo ¿por qué? 799 01:03:30,110 --> 01:03:33,026 ¿Qué hizo? 800 01:03:33,157 --> 01:03:36,595 Uh, um, no, tú... tú primero. 801 01:03:36,725 --> 01:03:39,728 Quiero saber, eh, ¿qué te hace...? 802 01:03:39,859 --> 01:03:41,034 ¿Qué me hace? 803 01:03:41,165 --> 01:03:42,644 Eh, eh. 804 01:03:42,775 --> 01:03:44,211 Ustedes, los malditos civiles, son todos iguales ¿lo saben? 805 01:03:44,342 --> 01:03:46,083 No tienes ni puta idea de cómo es. 806 01:03:46,213 --> 01:03:47,954 Está bien. Está bien, lo siento. Yo... 807 01:03:50,304 --> 01:03:52,350 Las cosas que nos hacen hacer. 808 01:03:55,570 --> 01:03:57,094 La cosa en la que te conviertes. 809 01:03:59,357 --> 01:04:02,012 ¿En qué te convertiste, Miles? 810 01:04:05,624 --> 01:04:07,582 Animales. 811 01:04:09,933 --> 01:04:11,456 ¿Qué hiciste? 812 01:04:11,586 --> 01:04:13,284 ¿Qué hizo, Damsey? 813 01:04:15,939 --> 01:04:18,767 Voy a intentar recordar esta ecuación. 814 01:04:21,161 --> 01:04:22,336 Por Dios, ellos... 815 01:04:22,467 --> 01:04:24,121 Lo borraron por completo. 816 01:04:24,251 --> 01:04:26,427 ¿Ves esto? 817 01:04:29,430 --> 01:04:31,302 - Este trigono. - Mi papá... 818 01:04:33,521 --> 01:04:35,959 ...golpear a mi mamá. 819 01:04:39,832 --> 01:04:42,008 La torturó. 820 01:04:45,011 --> 01:04:50,843 Intenté detenerlo varias veces, pero sólo era un niño. 821 01:04:53,280 --> 01:04:55,979 Y no es rival para un animal. 822 01:05:02,028 --> 01:05:04,378 Una vez él eh... 823 01:05:09,514 --> 01:05:12,560 Me tiró sobre la cama nido y la cerró. 824 01:05:17,043 --> 01:05:18,915 No podía moverme. 825 01:05:22,309 --> 01:05:24,355 No podía respirar. 826 01:05:26,357 --> 01:05:29,055 Todo lo que pude hacer fue escuchar. 827 01:05:32,537 --> 01:05:35,279 Escuche lo que le estaba haciendo. 828 01:05:41,067 --> 01:05:45,028 Represas, no debería... 829 01:05:47,073 --> 01:05:49,946 Nadie que ames debería hacerte daño jamás. 830 01:05:51,469 --> 01:05:56,213 Lo sé, Miles. No soy ningún estúpido. 831 01:06:00,782 --> 01:06:03,394 Creo que puedo recordar la ecuación. 832 01:06:05,048 --> 01:06:08,138 Bueno, bien. 833 01:06:09,182 --> 01:06:10,444 Pero, ¿cómo lo aplicamos? Quiero decir... 834 01:06:10,575 --> 01:06:11,576 ¿Dónde estás escribiendo? 835 01:06:11,706 --> 01:06:12,794 El suelo. 836 01:06:12,925 --> 01:06:15,058 Incluso si resuelvo la ecuación, 837 01:06:15,188 --> 01:06:17,408 ¿Cómo aplico una solución a este espacio? 838 01:06:17,538 --> 01:06:18,626 ¿Sabes a qué me refiero? 839 01:06:18,757 --> 01:06:20,933 Un problema a la vez. 840 01:06:21,064 --> 01:06:22,239 Mierda. Tiempo. 841 01:06:22,369 --> 01:06:23,196 ¿Qué? 842 01:06:23,327 --> 01:06:24,415 ¿Qué hora tienes? 843 01:06:24,545 --> 01:06:25,633 Eh, de 10 a 12:00. 844 01:06:25,764 --> 01:06:28,245 Mierda. Tenemos menos de un minuto. 845 01:06:28,375 --> 01:06:29,594 ¿Un minuto? 846 01:06:29,724 --> 01:06:31,422 Sí, he estado cronometrando las supresiones. 847 01:06:31,552 --> 01:06:31,900 ¿La--la supresión del espacio? 848 01:06:32,031 --> 01:06:33,424 Sí. 849 01:06:33,554 --> 01:06:34,555 Tú, eh, tienes menos de un minuto, ¿de acuerdo? 850 01:06:34,686 --> 01:06:35,600 O-- está bien. 851 01:06:35,730 --> 01:06:36,644 Tienes... tienes que darte prisa antes de... 852 01:06:36,775 --> 01:06:38,559 Antes de que no quede espacio. 853 01:06:38,690 --> 01:06:41,084 Estoy... Está bien, Miles, ¡lo entiendo! ¡Mierda! Espera. 854 01:06:41,214 --> 01:06:42,650 ¿Eso es todo? 855 01:06:42,781 --> 01:06:44,000 No lo sé. ¿Es el pegamento? 856 01:06:44,130 --> 01:06:45,610 Mis llaves. Estoy usando... 857 01:06:45,740 --> 01:06:48,265 Estoy usando mis llaves para escribir, pero están pegadas. 858 01:06:48,395 --> 01:06:50,136 Están jodidamente pegados. 859 01:08:08,214 --> 01:08:11,348 ¿Qué hora es? No. No. 860 01:08:11,478 --> 01:08:14,351 ¡No! ¡Mierda! 861 01:08:38,462 --> 01:08:40,377 No. 862 01:08:50,517 --> 01:08:51,475 Ay dios mío. 863 01:08:53,520 --> 01:08:55,522 ¿Eso es todo? 864 01:09:20,504 --> 01:09:22,027 Mantenlo unido 865 01:09:22,158 --> 01:09:24,116 Mantenlo unido 866 01:09:24,247 --> 01:09:25,726 Mantenlo unido 867 01:09:55,582 --> 01:09:58,411 ¡Vamos, dama! 868 01:09:58,542 --> 01:10:00,326 Llamar. 869 01:10:01,284 --> 01:10:02,937 Por favor llame. 870 01:10:15,602 --> 01:10:18,126 D-- ¿Eh, señora? 871 01:10:18,257 --> 01:10:20,607 ¿Eres tú? ¿Lo harías? 872 01:10:21,608 --> 01:10:23,044 Tú. 873 01:10:23,175 --> 01:10:24,742 Sacrificio. 874 01:10:24,872 --> 01:10:26,178 Nos sacrificamos... 875 01:10:26,309 --> 01:10:27,527 Nos sacrificamos, ¿de acuerdo? 876 01:10:27,658 --> 01:10:29,094 Ya estoy harto de tus tonterías crípticas. 877 01:10:29,225 --> 01:10:30,661 No pueden ver. No pueden ver. 878 01:10:30,791 --> 01:10:32,532 ¿Quiénes son ellos, eh? ¿Quiénes son ellos? 879 01:10:32,663 --> 01:10:35,143 Ellos... ellos... ellos... ellos no pueden simplemente saberlo. 880 01:10:35,274 --> 01:10:37,276 - No pueden saberlo. - ¿Saber qué? 881 01:10:37,407 --> 01:10:43,326 ¡Ah, potencial! Debemos fracasar. Fracasar en el sacrificio. 882 01:10:43,456 --> 01:10:45,763 Fracaso del sacrificio. 883 01:10:45,893 --> 01:10:48,244 Ya no te hablo más, imbécil. 884 01:10:52,726 --> 01:10:53,771 Te dije, joder, que--- 885 01:10:53,901 --> 01:10:55,163 ...más rápido... 886 01:10:55,294 --> 01:10:56,208 ¿Damiana? 887 01:10:56,339 --> 01:10:56,991 Millas. 888 01:10:58,166 --> 01:10:59,211 ¿Damiana? 889 01:10:59,342 --> 01:10:59,951 ...tiempo... 890 01:11:01,866 --> 01:11:03,520 ...más temprano... 891 01:11:03,650 --> 01:11:05,565 No puedo... no puedo escucharte. 892 01:11:07,263 --> 01:11:11,005 D-- qué carajo. Damsey, mi teléfono está estropeado. 893 01:11:11,136 --> 01:11:12,572 ...me rompí el brazo. 894 01:11:12,703 --> 01:11:13,617 ¿Tu brazo? 895 01:11:13,747 --> 01:11:14,487 Sí. 896 01:11:14,618 --> 01:11:17,229 Mierda. ¿Puedes moverlo? 897 01:11:17,360 --> 01:11:20,058 No, marca tu número. 898 01:11:20,188 --> 01:11:20,928 Utilicé mi asistente de voz. 899 01:11:21,059 --> 01:11:23,540 Tu qué-- ¿Tu qué? 900 01:11:23,670 --> 01:11:25,063 Siri. 901 01:11:25,193 --> 01:11:29,285 Oye, mira, son las 11:51 y... ¡y 20 segundos! 902 01:11:33,811 --> 01:11:34,986 Cada vez es más rápido. 903 01:11:35,116 --> 01:11:36,596 Exactamente. 904 01:11:36,727 --> 01:11:39,207 Al igual que el tamaño de la habitación, hay una reducción en el tiempo. 905 01:11:40,687 --> 01:11:43,603 ¡Está bien, tienes que terminar esto ahora! 906 01:11:43,734 --> 01:11:46,258 Oh, no, no, no, no. No puedo, no puedo. 907 01:11:46,389 --> 01:11:47,781 - No puedo, no puedo. - Sí, tú... 908 01:11:47,912 --> 01:11:49,217 Miles, no lo entiendes. 909 01:11:49,348 --> 01:11:50,567 No, sólo... sólo termina la ecuación, ¿de acuerdo? 910 01:11:50,697 --> 01:11:52,395 Puedo resolverlo 911 01:11:53,439 --> 01:11:54,832 Todos vamos a morir. 912 01:11:54,962 --> 01:11:57,225 No digas eso 913 01:11:57,356 --> 01:11:58,966 Tenemos que hacerlo. 914 01:12:01,447 --> 01:12:02,230 ¿Qué? 915 01:12:02,448 --> 01:12:03,797 El. 916 01:12:07,671 --> 01:12:09,325 ¿Por qué dijiste eso? 917 01:12:11,196 --> 01:12:12,153 No, yo solo, eh, mi... 918 01:12:12,284 --> 01:12:14,242 Damsey, ¿por qué dijiste eso? 919 01:12:14,373 --> 01:12:16,941 Me queda poca batería y me duele mucho el brazo. 920 01:12:17,071 --> 01:12:18,508 ¿Estás trabajando con él? 921 01:12:22,163 --> 01:12:24,165 ¿El que tiene acento? 922 01:12:27,473 --> 01:12:29,388 ¿Estás trabajando con él? 923 01:12:29,519 --> 01:12:31,651 Uh, no, yo soy... yo soy... 924 01:12:31,782 --> 01:12:34,959 ¡Todo esto! ¡Todo este maldito tiempo! 925 01:12:35,089 --> 01:12:36,787 ¿Y no dijiste nada? 926 01:12:38,789 --> 01:12:42,923 Son una especie superior ¿de acuerdo? 927 01:12:46,536 --> 01:12:50,496 Tiene razón. No podemos demostrárselo. 928 01:12:50,627 --> 01:12:55,066 ¿Qué les voy a mostrar? ¿Alguien me lo puede decir? 929 01:12:56,023 --> 01:12:56,589 Muéstrales-- 930 01:12:56,720 --> 01:12:58,548 ¿Eh? 931 01:12:58,678 --> 01:13:02,203 Sólo demuéstrales que somos capaces, ¿de acuerdo? 932 01:13:03,814 --> 01:13:08,645 Si nos están poniendo a prueba, poniendo a prueba nuestra inteligencia, 933 01:13:08,775 --> 01:13:11,561 No podemos mostrarles que somos una amenaza. 934 01:13:11,691 --> 01:13:13,389 ¿Eso es lo que te dijo? 935 01:13:16,827 --> 01:13:21,309 Por el bien del hombre, no puedo ser una amenaza. 936 01:13:21,440 --> 01:13:23,137 Pero, dama, usted ya es una amenaza. 937 01:13:23,268 --> 01:13:24,400 No. 938 01:13:24,530 --> 01:13:26,314 No estarías aquí si no lo estuvieras. 939 01:13:26,445 --> 01:13:27,881 Puedes resolverlo 940 01:13:28,012 --> 01:13:29,666 No, no puedo. No puedo. No puedo. 941 01:13:29,796 --> 01:13:30,884 ¡Sí puedes! 942 01:13:35,193 --> 01:13:38,588 Pero--pero ¿cómo? 943 01:13:38,718 --> 01:13:41,547 Estuvo siguiendo nuestro movimiento desde el principio. 944 01:13:42,853 --> 01:13:46,073 ¿Qué, eh...? ¿Qué quieres decir? 945 01:13:46,204 --> 01:13:50,121 Lo que pasa es que no cambia la gravedad, 946 01:13:50,251 --> 01:13:52,689 Es... es... es como una relajación de la gravedad. 947 01:13:52,819 --> 01:13:55,692 La gravedad se abre. 948 01:13:55,822 --> 01:13:58,782 ¿Abriéndose? ¿De qué estás hablando? 949 01:13:58,912 --> 01:14:03,047 Es como si la gravedad se desbloqueara. 950 01:14:03,177 --> 01:14:06,311 Está bajo nuestro control. 951 01:14:06,442 --> 01:14:10,663 No. No, me estoy cayendo por todos lados. 952 01:14:10,794 --> 01:14:13,013 Si entras en pánico, sí. 953 01:14:13,144 --> 01:14:16,800 Te hace perder el equilibrio, pero puedes controlarlo. 954 01:14:16,930 --> 01:14:20,586 ¿Controlarlo? 955 01:14:20,717 --> 01:14:22,980 ¿Podemos controlarlo? 956 01:14:23,110 --> 01:14:25,939 ¿Qué esperan? 957 01:14:26,070 --> 01:14:28,681 Secuestran a personas de todo el mundo, 958 01:14:28,812 --> 01:14:32,598 De todos los tiempos, pero no de cualquiera. 959 01:14:32,729 --> 01:14:34,905 Gente con mente para la aritmética, ¿verdad? 960 01:14:35,035 --> 01:14:36,254 Bien. 961 01:14:36,384 --> 01:14:37,560 Nos pusieron aquí, 962 01:14:37,690 --> 01:14:39,518 pero comuniquémonos unos con otros. 963 01:14:39,649 --> 01:14:40,954 ¿Por qué? 964 01:14:41,085 --> 01:14:41,912 No sólo están probando nuestros cuerpos, 965 01:14:42,042 --> 01:14:44,218 Están poniendo a prueba nuestras mentes. 966 01:14:44,349 --> 01:14:45,916 Sí, ¿y no lo sabrías? 967 01:14:46,046 --> 01:14:49,006 En la pared está dibujada una ecuación de cuarta dimensión. 968 01:14:49,136 --> 01:14:51,530 Pero nos dieron el poder de controlar la habitación. 969 01:14:51,661 --> 01:14:54,315 Una habitación que se mueve de forma binaria. 970 01:14:54,446 --> 01:14:56,753 Una X o una Y. 971 01:14:56,883 --> 01:14:59,582 Ahora, sabemos que pi es constante en esta ecuación. 972 01:14:59,712 --> 01:15:02,628 Entonces, ¿qué pasa si cualquiera que sea la respuesta a la ecuación sea...? 973 01:15:02,759 --> 01:15:04,674 Esa es la cantidad de veces que damos vueltas por la habitación. 974 01:15:04,804 --> 01:15:07,241 ¡Sí! ¡Como una cerradura con combinación! 975 01:15:07,372 --> 01:15:08,547 Entonces, si el número es cinco, 976 01:15:08,678 --> 01:15:10,810 Damos la vuelta a la habitación cinco veces, ¿no? 977 01:15:10,941 --> 01:15:13,465 Todo lo que tenemos que hacer es reiniciar la habitación a cero. 978 01:15:13,596 --> 01:15:14,945 Utilice la constante. 979 01:15:15,075 --> 01:15:16,120 ¿Y si um...? 980 01:15:18,905 --> 01:15:20,254 ¿Y si, qué? 981 01:15:20,385 --> 01:15:21,212 Oh... 982 01:15:23,606 --> 01:15:25,521 Sólo dilo. 983 01:15:30,308 --> 01:15:33,833 Ya sabes lo que te voy a preguntar ¿verdad? 984 01:15:33,964 --> 01:15:38,098 ¿Qué pasaría si sólo uno de nosotros lograra salir? 985 01:15:38,229 --> 01:15:41,798 El que lo resuelva primero ¿no? 986 01:15:41,928 --> 01:15:42,712 ¿Y si...? 987 01:15:45,976 --> 01:15:50,023 No hay nada en la ecuación que implique eso, 988 01:15:50,154 --> 01:15:52,852 Así que creo que estamos bien. 989 01:15:52,983 --> 01:15:55,812 ¿Bien? 990 01:15:55,942 --> 01:15:56,987 Bueno. 991 01:15:59,816 --> 01:16:01,818 ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío! 992 01:16:01,948 --> 01:16:03,123 ¡No! 993 01:16:03,254 --> 01:16:03,950 ¡No, oye, oye, oye! 994 01:16:04,081 --> 01:16:05,909 ¡No! ¡Mierda! 995 01:16:06,039 --> 01:16:07,345 Oye, oye, oye, oye, está bien, está bien. 996 01:16:07,475 --> 01:16:08,302 Usa la luz... usa la luz de tu teléfono. 997 01:16:08,433 --> 01:16:10,087 ¡Ustedes son unos cabrones! 998 01:16:10,217 --> 01:16:11,828 ¡Miles! Oye, Miles, usa la luz... 999 01:16:11,958 --> 01:16:13,264 ¡Usa la luz de tu teléfono! 1000 01:16:13,394 --> 01:16:15,092 ¡No! [por teléfono] Tranquilízate. 1001 01:16:54,044 --> 01:16:57,787 ¡Tú ganas! Tú ganas. 1002 01:16:57,917 --> 01:16:59,658 Simplemente acabemos con esto, joder. 1003 01:17:05,751 --> 01:17:07,884 Por favor, simplemente mátame. 1004 01:17:13,280 --> 01:17:16,283 Ya no puedo hacer esto. 1005 01:17:19,547 --> 01:17:21,549 Me has estado acechando durante 30 años. 1006 01:17:26,032 --> 01:17:29,122 Me está asfixiando. 1007 01:17:30,689 --> 01:17:32,996 Estrangulándome. 1008 01:17:34,388 --> 01:17:38,349 ¿Por qué lo hiciste, papá? 1009 01:17:39,219 --> 01:17:42,788 ¿Por qué la destruiste así? 1010 01:17:46,052 --> 01:17:49,316 ¿Por qué me odiabas tanto? 1011 01:17:53,059 --> 01:17:54,931 Nos rompiste. 1012 01:17:58,586 --> 01:17:59,500 Y ahora... 1013 01:18:01,372 --> 01:18:03,635 Y ahora, me estoy convirtiendo en ti. 1014 01:18:09,075 --> 01:18:10,903 Papá, no quiero ser tú. 1015 01:18:14,080 --> 01:18:15,995 Papá, no quiero ser tú. 1016 01:18:31,097 --> 01:18:34,971 Yo no soy tú. Yo no soy tú. 1017 01:18:35,101 --> 01:18:37,060 Yo no soy tú 1018 01:19:07,133 --> 01:19:10,833 Vamos. 1019 01:19:10,963 --> 01:19:12,051 Vamos. 1020 01:19:27,153 --> 01:19:29,025 Millas. 1021 01:19:31,157 --> 01:19:32,028 ¿Estas bien? 1022 01:19:37,207 --> 01:19:41,037 No. Él estaba aquí. Uh... 1023 01:19:42,690 --> 01:19:44,518 Allen estuvo aquí. 1024 01:19:44,649 --> 01:19:47,434 No fue él. Fue otra prueba. 1025 01:19:47,565 --> 01:19:52,352 Bueno entonces ¿cómo saben lo que me dice? 1026 01:19:52,483 --> 01:19:54,790 ¿Qué importa? 1027 01:19:54,920 --> 01:19:59,446 Eso no va a cambiar nada. 1028 01:19:59,577 --> 01:20:01,057 Sólo tenemos que seguir adelante, ¿de acuerdo? 1029 01:20:01,187 --> 01:20:02,885 No podemos dejarles ganar. 1030 01:20:08,064 --> 01:20:10,240 Tengo moretones, 1031 01:20:10,370 --> 01:20:15,288 pero no son de esta... esta maldita habitación 1032 01:20:15,419 --> 01:20:19,031 o-- o el accidente. 1033 01:20:19,162 --> 01:20:22,730 Es él. Me golpea. 1034 01:20:25,211 --> 01:20:27,083 ¿Cuando? 1035 01:20:27,213 --> 01:20:33,350 Hoy. El mes pasado. El verano pasado. 1036 01:20:33,480 --> 01:20:36,005 Me dislocó el hombro y él... 1037 01:20:38,050 --> 01:20:39,835 Joder, lo llamé "un accidente". 1038 01:20:41,880 --> 01:20:46,058 Yo simplemente... no podía... no podía soportarlo más, así que... 1039 01:20:46,189 --> 01:20:50,715 Entonces, escapé, pero no llegué muy lejos. 1040 01:20:50,846 --> 01:20:54,110 Yo... me salí de la carretera y me estrellé, y... 1041 01:20:57,113 --> 01:20:59,158 ¿No lo sabrías? 1042 01:20:59,289 --> 01:21:01,857 Me dejo atrapar por esta caja misteriosa 1043 01:21:01,987 --> 01:21:06,513 y la única persona viva con la que puedo hablar 1044 01:21:06,644 --> 01:21:08,907 es otro cabeza hueca jodido. 1045 01:21:09,038 --> 01:21:10,909 Ahora, oye, espera un minuto. 1046 01:21:11,040 --> 01:21:13,259 ¡No, no, espera un minuto! ¡Espera un minuto! 1047 01:21:13,390 --> 01:21:16,436 Dijiste que... que eras, eh, un animal. 1048 01:21:16,567 --> 01:21:18,134 Te convertiste en un monstruo. ¿Qué hiciste? 1049 01:21:18,264 --> 01:21:20,136 ¿La golpeaste? ¿La violaste? 1050 01:21:20,266 --> 01:21:22,790 No, Damsey, no la golpeé. Yo... 1051 01:21:29,145 --> 01:21:30,886 Pero yo quería. 1052 01:21:36,152 --> 01:21:38,719 Os conozco, todos vosotros sois iguales. 1053 01:21:38,850 --> 01:21:41,679 Sabes, te odio, joder. Te odio, joder. 1054 01:21:41,809 --> 01:21:42,941 Eres un pedazo de mierda, y yo... 1055 01:21:43,072 --> 01:21:44,334 Dama. 1056 01:21:44,464 --> 01:21:45,291 ¡Espero que mueras, joder! 1057 01:21:45,422 --> 01:21:47,728 Señora, sólo espere... eh, D... 1058 01:21:47,859 --> 01:21:49,382 ¿Dama? 1059 01:21:56,302 --> 01:21:58,130 Damisela. 1060 01:21:58,261 --> 01:22:01,177 Intentas resolverlo, pero no puedes, ¿de acuerdo? 1061 01:22:01,307 --> 01:22:03,092 Oh, hola. 1062 01:22:03,222 --> 01:22:06,182 ¡No podemos demostrar que somos una amenaza! ¡Tenemos que fracasar! 1063 01:22:06,312 --> 01:22:08,706 ¡No podemos ganar! 1064 01:22:08,836 --> 01:22:10,360 ¿Por qué? 1065 01:22:10,490 --> 01:22:13,189 No escuchas. Necesitas sacrificio. 1066 01:22:13,319 --> 01:22:17,367 Sacrificar qué, ¿eh? Tú solo... 1067 01:22:17,497 --> 01:22:19,978 ¿Sacrificar qué? 1068 01:22:20,109 --> 01:22:23,547 Nosotros mismos. Está bien, escucha. 1069 01:22:23,677 --> 01:22:27,464 ¿Qué pasa cuando el ratón se escapa del laberinto? 1070 01:22:27,594 --> 01:22:31,685 Cuando los simios se ponen de pie, ¿jaula abierta? 1071 01:22:31,816 --> 01:22:36,299 ¿Qué pasa cuando las máquinas son más listas que los hombres? 1072 01:22:36,429 --> 01:22:41,565 Amenaza. Conviértete en amenaza. ¿Entiendes? 1073 01:22:41,695 --> 01:22:46,222 Nos llevan mil años, nos ponen a prueba. 1074 01:22:46,352 --> 01:22:50,139 No pueden vernos como una amenaza. 1075 01:23:41,929 --> 01:23:42,365 ¡No! 1076 01:23:50,764 --> 01:23:55,160 ¡No! ¡No, joder! ¡Hazlo, joder! 1077 01:23:55,291 --> 01:23:56,292 Oh, Dios. 1078 01:24:01,427 --> 01:24:02,298 Mierda. 1079 01:24:47,517 --> 01:24:52,348 Vete a la mierda, teléfono. ¡Vamos! ¡Vamos! 1080 01:24:56,787 --> 01:24:57,440 Señora, ¿eres tú? 1081 01:24:59,833 --> 01:25:01,096 Sí, soy yo. 1082 01:25:08,625 --> 01:25:12,411 Por favor, acaben con esto. Resuélvanlo, por favor. 1083 01:25:12,542 --> 01:25:15,588 No. No, dime la verdad. 1084 01:25:15,719 --> 01:25:17,764 ¿La golpeaste? 1085 01:25:18,635 --> 01:25:24,467 Señora, no. Yo... yo no lo hice. 1086 01:25:24,597 --> 01:25:26,295 No pude. 1087 01:25:28,514 --> 01:25:32,649 Mira, sé que hay algo mal conmigo. 1088 01:25:35,042 --> 01:25:36,870 Estoy enfermado. 1089 01:25:38,524 --> 01:25:40,570 Y es por eso que deberías ser tú. 1090 01:25:42,049 --> 01:25:43,399 ¿Que debería? 1091 01:25:43,529 --> 01:25:48,360 El que lo logre, eres el mejor de nosotros. 1092 01:25:48,491 --> 01:25:51,972 El más fuerte. Deberías ser tú. 1093 01:25:55,541 --> 01:25:57,369 Pero morirás. 1094 01:25:59,589 --> 01:26:03,680 Quizás. Quizás sea lo mejor. 1095 01:26:09,599 --> 01:26:12,993 Uh, no sé qué decir. 1096 01:26:16,910 --> 01:26:23,352 Lo siento, señora. 1097 01:26:25,658 --> 01:26:27,443 Lo siento por todo lo que has pasado. 1098 01:26:31,577 --> 01:26:34,972 Perdón por lo que soy. Lo que he hecho. 1099 01:26:35,102 --> 01:26:36,452 Millas. 1100 01:26:36,582 --> 01:26:38,889 Todo ello. 1101 01:26:39,019 --> 01:26:42,806 Está bien, Miles. Te perdono. 1102 01:26:46,331 --> 01:26:47,463 Cuando salgas, 1103 01:26:47,593 --> 01:26:50,770 Encuentra a mi esposa y a mi pequeña hija, ¿de acuerdo? 1104 01:26:50,901 --> 01:26:54,513 Yo, eh, no sé dónde vivirían, pero... 1105 01:26:57,603 --> 01:27:01,041 ...diles que lo siento. 1106 01:27:01,694 --> 01:27:05,481 Diles... diles que los amo. 1107 01:27:08,571 --> 01:27:12,009 Diles que se merecían algo mejor que yo. 1108 01:27:13,706 --> 01:27:16,840 Puedes hacer eso por mí, ¿de acuerdo? 1109 01:27:16,970 --> 01:27:20,539 Sí, se lo diré. Se lo diré. 1110 01:27:22,193 --> 01:27:24,500 Ahora, maldita sea, resuelve esto. 1111 01:27:24,630 --> 01:27:25,718 Bueno. 1112 01:27:25,849 --> 01:27:27,459 Ya tienes la variable final. 1113 01:27:27,590 --> 01:27:31,724 Está bien. Ya es hora. Ya es hora, ¿no? 1114 01:27:31,855 --> 01:27:34,510 Así es. Así es. 1115 01:27:34,640 --> 01:27:36,512 ¿Te acuerdas del-- del--? 1116 01:27:36,642 --> 01:27:37,991 ¿Los tiempos entre supresiones? 1117 01:27:38,122 --> 01:27:39,776 Uh, sí, sí. 1118 01:27:39,906 --> 01:27:42,039 ¿Cual es el porcentaje que reducen? 1119 01:27:42,169 --> 01:27:44,563 Dijiste que fueron 13 minutos la primera vez, 1120 01:27:44,694 --> 01:27:46,522 Y luego el segundo fue uh-- 1121 01:27:46,652 --> 01:27:47,871 12:35. 1122 01:27:48,001 --> 01:27:48,959 Está bien, sí. 1123 01:27:49,089 --> 01:27:52,789 Entonces el porcentaje es uh, 1124 01:27:52,919 --> 01:27:55,444 3 puntos algo... 1125 01:27:55,574 --> 01:27:57,359 3.14 1126 01:27:57,489 --> 01:28:02,668 El tesseract de Times está en 6,6 a la cuarta. 1127 01:28:02,799 --> 01:28:04,844 En cuarto lugar, así es. Entonces, eso es... 1128 01:28:04,975 --> 01:28:07,238 Y el último número es... 1. 1129 01:28:07,369 --> 01:28:08,892 1. 1130 01:28:12,722 --> 01:28:13,636 Sí. 1131 01:28:13,766 --> 01:28:14,680 Así que, hazlo. 1132 01:28:14,811 --> 01:28:16,029 Bueno. 1133 01:28:16,160 --> 01:28:18,554 Cuando tú... cuando escuchas que la gravedad se libera, 1134 01:28:18,684 --> 01:28:20,033 Gira el espacio como te dije. 1135 01:28:20,164 --> 01:28:22,035 Está bien. Eh, eh... 1136 01:28:24,299 --> 01:28:26,605 No hay tiempo para dudas, señora. ¡Es hora de actuar! 1137 01:28:26,736 --> 01:28:28,215 Está bien. Está bien, está bien, está bien. Está bien, eh... 1138 01:28:30,696 --> 01:28:31,915 ¿Que estas esperando? 1139 01:28:33,569 --> 01:28:35,135 Lo estoy haciendo, Miles. No funcionó. No funcionó. 1140 01:28:35,266 --> 01:28:35,919 Inténtalo de nuevo! 1141 01:28:38,051 --> 01:28:40,227 ¡Lo estoy intentando! ¡Nada... no pasa nada! 1142 01:28:40,358 --> 01:28:43,274 Espera, ya lo hicimos todo. ¡Oh, Dios mío! 1143 01:28:43,405 --> 01:28:45,320 Nos perdimos algo. Joder, ¿qué nos perdimos? 1144 01:28:45,450 --> 01:28:46,886 Uh, uh, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera. 1145 01:28:47,017 --> 01:28:48,627 Miles, tal vez no se trate sólo de resolver el problema. 1146 01:28:48,758 --> 01:28:50,760 Si así fuera, alguien ya lo habría hecho. 1147 01:28:50,890 --> 01:28:51,935 ¡Simplemente escúpelo! 1148 01:28:52,065 --> 01:28:53,589 ¡Está bien! ¡Está bien! 1149 01:28:53,719 --> 01:28:56,592 ¡La respuesta a la ecuación es 1! 1150 01:28:58,681 --> 01:28:59,899 ¡Somos nosotros, juntos! 1151 01:29:00,030 --> 01:29:01,771 ¡No es solo uno de nosotros el que constituye una amenaza! 1152 01:29:01,901 --> 01:29:03,207 ¡Es la humanidad unida! 1153 01:29:03,338 --> 01:29:04,600 Como uno solo. 1154 01:29:04,730 --> 01:29:05,775 Mierda santa. 1155 01:29:05,905 --> 01:29:08,517 Quieren ver si podemos unirnos. 1156 01:29:08,647 --> 01:29:09,779 Miles, peleas conmigo 1157 01:29:09,909 --> 01:29:10,823 Y le muestras a estos cabrones 1158 01:29:10,954 --> 01:29:12,608 de lo que somos capaces, ¿vale? 1159 01:29:12,738 --> 01:29:14,392 Que somos una amenaza. 1160 01:29:14,523 --> 01:29:16,568 ¡Sí! ¡Estamos juntos en esto! 1161 01:29:16,699 --> 01:29:17,613 Sólo tienes que contraatacar. 1162 01:29:17,743 --> 01:29:18,744 Hacer retroceder. 1163 01:29:18,875 --> 01:29:20,180 Hacer retroceder. 1164 01:29:21,312 --> 01:29:22,618 ¡Ir! 1165 01:29:22,748 --> 01:29:23,619 ¡Empujar! 1166 01:30:22,808 --> 01:30:24,680 Hola, Miles. 1167 01:31:41,408 --> 01:31:44,716 Dame? Dame? 1168 01:31:52,463 --> 01:31:55,118 Lo logramos, dama. 1169 01:33:10,149 --> 01:33:11,847 ¿Qué demonios? 1170 01:33:26,035 --> 01:33:27,036 ¡Ey! 1171 01:33:31,431 --> 01:33:32,694 ¡Ey! 1172 01:33:32,824 --> 01:33:34,130 ¡Soy estadounidense! ¡Soy estadounidense!