1 00:00:00,811 --> 00:00:04,398 (soft eerie chiming music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 4 00:00:13,282 --> 00:00:16,868 - When I was one, my mom died in a bombing. 5 00:00:18,870 --> 00:00:21,039 Auntie says I look a lot like her. 6 00:00:21,915 --> 00:00:23,250 My father couldn't handle the loss, 7 00:00:23,292 --> 00:00:25,627 and he may or may not have killed himself 8 00:00:25,669 --> 00:00:28,213 in a drunk driving accident a little while later. 9 00:00:30,007 --> 00:00:31,550 I guess he really loved her. 10 00:00:33,051 --> 00:00:34,553 I don't know what that's like. 11 00:00:35,095 --> 00:00:36,638 I don't think I've ever known love. 12 00:00:37,764 --> 00:00:39,975 Born and raised in a city where God has never been 13 00:00:40,225 --> 00:00:42,185 and Satan has never felt safe. 14 00:00:43,312 --> 00:00:44,438 How could I? 15 00:00:49,359 --> 00:00:54,030 (footsteps thud) (tense dramatic music) 16 00:00:54,072 --> 00:00:55,782 You guys ready? Mask up. 17 00:00:59,328 --> 00:01:01,496 (people speak indistinctly on phone) 18 00:01:01,872 --> 00:01:03,165 - Come on. 19 00:01:04,958 --> 00:01:06,209 Goddamn joke. 20 00:01:06,627 --> 00:01:09,379 (footsteps thud) 21 00:01:11,757 --> 00:01:15,177 (electronic beeps trill) 22 00:01:16,053 --> 00:01:18,388 (people speak indistinctly on phone) 23 00:01:40,994 --> 00:01:42,954 - [Curtis] Is that Mom's sweater? 24 00:01:42,996 --> 00:01:45,832 - [Donald] Bro, it was the only thing I could find. 25 00:01:45,874 --> 00:01:48,293 - [Jimmy] Can you both chill? We need to stay focused. 26 00:01:48,335 --> 00:01:50,503 - [Curtis] We're supposed to be professionals. 27 00:01:50,545 --> 00:01:53,465 - [Jimmy] All right, it's clear. Let's go. 28 00:01:57,886 --> 00:02:00,680 (door creaks open) 29 00:02:00,722 --> 00:02:01,848 We good. 30 00:02:10,190 --> 00:02:12,943 Wait, wait, wait. Gimme a second. 31 00:02:14,444 --> 00:02:16,446 You brought me in here just for this? 32 00:02:16,488 --> 00:02:18,782 You gotta be fucking kidding me, man. 33 00:02:18,824 --> 00:02:19,783 There's nothing! 34 00:02:19,950 --> 00:02:21,451 - Come on, come on. - There's barely any money. 35 00:02:21,785 --> 00:02:23,370 - [Jimmy] What the fuck is this? 36 00:02:24,413 --> 00:02:27,457 (people speak indistinctly) 37 00:02:27,833 --> 00:02:29,209 - [Donald] Come on, come on. 38 00:02:29,251 --> 00:02:32,003 There's gotta be something in here, come on. 39 00:02:32,045 --> 00:02:34,089 Maybe in here? 40 00:02:35,090 --> 00:02:36,800 Ah, jackpot. 41 00:02:39,928 --> 00:02:41,304 - [Jimmy] Let me get this money real quick. 42 00:02:41,346 --> 00:02:42,806 - [Curtis] Bro, this is it? 43 00:02:42,848 --> 00:02:44,558 - Yeah, this is it. - What is this? 44 00:02:45,267 --> 00:02:47,977 - [Jimmy] This is what's gonna get us outta here. 45 00:02:48,019 --> 00:02:49,562 - I'm keeping the watch. - Okay. 46 00:02:49,604 --> 00:02:52,482 You can keep whatever the fuck you want. Let's see. 47 00:02:52,524 --> 00:02:55,152 (toilet flushes) 48 00:02:55,652 --> 00:02:57,570 It's time to get going. 49 00:02:57,612 --> 00:02:59,572 All right, let's go, let's go. 50 00:02:59,614 --> 00:03:03,034 (electronic beeps trill) 51 00:03:26,516 --> 00:03:28,685 ♪ Oh ♪ 52 00:03:28,727 --> 00:03:32,481 ( ♪ Big Daddie - Dios Es El Que Manda Ft. Temperamento ♪ ) 53 00:03:42,157 --> 00:03:44,493 - Jimmy, you want breakfast? 54 00:03:45,619 --> 00:03:48,288 - Ooh, that is looking so good, but you know what? 55 00:03:48,330 --> 00:03:50,665 I'm full, so thanks, Auntie. 56 00:03:51,666 --> 00:03:53,126 - Why are you so happy? 57 00:03:54,544 --> 00:03:56,045 - What are you talking about? I'm happy all the time. 58 00:03:56,087 --> 00:03:59,382 - Mm-mm, mm-mm. Don't act like I don't know my boys. 59 00:03:59,424 --> 00:04:00,509 What are you two up to? 60 00:04:00,801 --> 00:04:01,968 - Nothing, Mom. 61 00:04:02,511 --> 00:04:04,012 - Why can't we just love you? 62 00:04:04,179 --> 00:04:06,807 - Oh, now you're really trying to butter me up, huh? 63 00:04:08,892 --> 00:04:10,393 - If I wanted to butter you up, 64 00:04:10,435 --> 00:04:12,312 I would reach into my deep pockets 65 00:04:12,354 --> 00:04:14,689 and get you a whole lot of cash. 66 00:04:18,944 --> 00:04:19,653 (wad thuds) 67 00:04:20,237 --> 00:04:22,155 - That's for you. - What the hell is that? 68 00:04:22,531 --> 00:04:23,448 - What does it look like? 69 00:04:23,782 --> 00:04:25,075 - Where the hell did you get that? 70 00:04:25,909 --> 00:04:27,243 - We just sold a few things. 71 00:04:27,285 --> 00:04:29,663 - Oh, sold a few things my ass. 72 00:04:29,996 --> 00:04:32,290 Y'all are gonna find yourself an early grave 73 00:04:32,332 --> 00:04:34,292 if you keep playing with money like this. 74 00:04:34,751 --> 00:04:36,836 I don't know what's gotten into your minds, 75 00:04:36,878 --> 00:04:39,088 but don't think for a second because your father's gone, 76 00:04:39,130 --> 00:04:41,132 this is the type of help I want. 77 00:04:44,219 --> 00:04:44,970 (doorbell beeps) 78 00:04:45,178 --> 00:04:46,680 - Oh, Jimmy, we gotta go. 79 00:04:46,805 --> 00:04:47,889 - Let me get my chain real quick. 80 00:04:47,973 --> 00:04:49,474 - Where are you off to now? 81 00:04:50,934 --> 00:04:52,977 - Don't worry, Mom. It's all legit, 82 00:04:53,019 --> 00:04:53,770 promise. 83 00:04:54,688 --> 00:04:55,897 - Be careful, 84 00:04:56,606 --> 00:04:58,483 whatever stupid thing this is. 85 00:04:58,942 --> 00:05:00,068 (doorbell beeps) 86 00:05:01,152 --> 00:05:02,320 - Love you. 87 00:05:12,497 --> 00:05:16,084 ( ♪ Gigi K - Way Out ♪ ) 88 00:05:27,804 --> 00:05:28,722 - What's up Tony? 89 00:05:29,139 --> 00:05:30,640 - What's going on, Don? 90 00:05:31,099 --> 00:05:32,350 Who's your friends? 91 00:05:32,642 --> 00:05:33,768 - That's my mans Curtis. 92 00:05:33,810 --> 00:05:34,978 I told you about him before. 93 00:05:35,020 --> 00:05:36,855 And this my little cousin Jimmy. 94 00:05:37,939 --> 00:05:39,482 - You brought your cousin with you? 95 00:05:39,524 --> 00:05:42,151 - He's pretty smart. 96 00:05:42,193 --> 00:05:42,903 - Sure. 97 00:06:16,061 --> 00:06:17,687 - Donald! 98 00:06:18,313 --> 00:06:19,856 My boy, what's going on? 99 00:06:20,231 --> 00:06:21,733 - Hey, Gabriel. How you doing, my man? 100 00:06:21,775 --> 00:06:23,192 - I'm good, I'm good. 101 00:06:23,234 --> 00:06:24,277 - Lot of guns out today. 102 00:06:24,653 --> 00:06:26,237 - You worrying about the wrong things. 103 00:06:26,279 --> 00:06:27,739 What you should be worrying about 104 00:06:27,781 --> 00:06:29,115 is what you came to see me for. 105 00:06:34,704 --> 00:06:36,122 Donald came through. 106 00:06:36,164 --> 00:06:38,667 (pack unzips) 107 00:06:43,797 --> 00:06:45,590 (items clatter) 108 00:06:49,844 --> 00:06:51,388 That's big money right there. 109 00:06:56,726 --> 00:06:58,144 Where'd you get it? 110 00:06:58,186 --> 00:07:00,021 Come on, Gabriel. I told you. I'm your man. 111 00:07:00,522 --> 00:07:02,399 - You my man? (laughs) 112 00:07:02,899 --> 00:07:03,650 They not. 113 00:07:04,150 --> 00:07:05,026 Who are they? 114 00:07:05,527 --> 00:07:07,070 They're with me. They good. 115 00:07:07,112 --> 00:07:08,279 Partners. 116 00:07:08,530 --> 00:07:09,698 Nah, family. 117 00:07:09,906 --> 00:07:11,408 - Family. That's beautiful. 118 00:07:11,533 --> 00:07:12,951 He got family. 119 00:07:13,284 --> 00:07:15,161 I never had no family. It must be nice. 120 00:07:15,453 --> 00:07:16,371 - Yeah. 121 00:07:19,416 --> 00:07:20,875 - I don't know nothing about that. 122 00:07:21,960 --> 00:07:23,252 So is this everything, 123 00:07:23,294 --> 00:07:26,047 or you got like another buyer or something? 124 00:07:27,549 --> 00:07:28,633 - I sold a little bit, you know, 125 00:07:28,675 --> 00:07:30,343 get some money to my mom, you know. 126 00:07:31,094 --> 00:07:32,387 - To your mom. I got you. 127 00:07:35,890 --> 00:07:38,059 So tell me the story on how you got this again. 128 00:07:39,310 --> 00:07:40,562 I didn't, I didn't hear it. 129 00:07:40,854 --> 00:07:42,188 - (exhales deeply) 130 00:07:42,230 --> 00:07:44,315 We stole it from some warehouse. 131 00:07:44,357 --> 00:07:46,901 My homie got the tips some drugs were being moved in. 132 00:07:47,694 --> 00:07:50,321 (tense music) 133 00:07:50,363 --> 00:07:52,323 - He stole it from some warehouse. 134 00:07:53,408 --> 00:07:54,367 Okay. 135 00:07:54,701 --> 00:07:55,535 Got you. 136 00:07:59,372 --> 00:08:01,082 Don't, fucking move! 137 00:08:03,668 --> 00:08:06,004 Tell me how you really got this shit. 138 00:08:06,296 --> 00:08:08,256 You and your bum ass fucking family 139 00:08:08,298 --> 00:08:09,549 went into my warehouse 140 00:08:09,591 --> 00:08:11,384 and stole my shit and had to audacity 141 00:08:11,426 --> 00:08:13,386 to try to sell me my own shit back? 142 00:08:13,720 --> 00:08:14,804 - Gabriel, we didn't. 143 00:08:14,846 --> 00:08:15,889 - You didn't? 144 00:08:16,431 --> 00:08:18,099 Did I tell you you could fucking speak? 145 00:08:18,600 --> 00:08:19,601 - Come on, Gabriel. 146 00:08:19,684 --> 00:08:21,561 - Come, you know what? 147 00:08:25,148 --> 00:08:26,315 Donald, 148 00:08:26,357 --> 00:08:27,942 I got something for you. 149 00:08:28,318 --> 00:08:29,986 You didn't, right? 150 00:08:32,655 --> 00:08:33,948 This is your family, right? 151 00:08:34,491 --> 00:08:35,241 - Yeah. 152 00:08:37,744 --> 00:08:38,953 - You love him? 153 00:08:40,622 --> 00:08:41,831 Do you love him? 154 00:08:43,083 --> 00:08:44,876 That's your family. Do you love him? 155 00:08:46,336 --> 00:08:47,170 You love him? 156 00:08:49,964 --> 00:08:51,257 Congratulations. 157 00:08:51,758 --> 00:08:54,302 You just killed your family. Go head 158 00:08:54,344 --> 00:08:58,848 (people grunt) (punches land) 159 00:09:11,111 --> 00:09:13,488 - (breathing heavy) 160 00:09:14,697 --> 00:09:16,199 What should we do with the bodies? 161 00:09:16,324 --> 00:09:17,700 - Leave the trash outside. 162 00:09:18,201 --> 00:09:19,828 That's why we have garbage people. 163 00:09:19,953 --> 00:09:21,121 - Get your ass up! 164 00:09:33,466 --> 00:09:36,386 (cars whoosh past) 165 00:09:46,396 --> 00:09:49,149 (Jimmy whimpers) 166 00:09:50,442 --> 00:09:52,652 (horn honks) (body thuds) 167 00:09:52,694 --> 00:09:59,617 ( ♪ SoundChild - Hallelujah, Carry Me Home ♪ ) 168 00:11:28,539 --> 00:11:33,545 (monitor beeps) (people chatter indistinctly) 169 00:11:36,089 --> 00:11:38,341 (alarm dings) (phone rings in distance) 170 00:11:38,383 --> 00:11:41,177 - Mr. Diaz, relax. Take a moment. 171 00:11:42,303 --> 00:11:43,846 - The fuck is going on here? 172 00:11:45,598 --> 00:11:47,225 (panting) Let me go. 173 00:11:47,475 --> 00:11:49,394 - Hey, you're finally awake. 174 00:11:49,686 --> 00:11:51,312 Welcome back, Mr. Diaz. 175 00:11:51,354 --> 00:11:54,190 - Welcome back? What are you talking about? 176 00:11:55,275 --> 00:11:56,359 Where am I? 177 00:11:56,401 --> 00:11:58,695 - Please, calm down, Mr. Diaz. 178 00:11:58,987 --> 00:12:00,071 You're in the hospital. 179 00:12:00,280 --> 00:12:01,656 - In the hospital. 180 00:12:02,240 --> 00:12:03,408 Why? 181 00:12:04,784 --> 00:12:05,827 - Please, 182 00:12:06,244 --> 00:12:07,287 relax. 183 00:12:07,870 --> 00:12:09,872 Tell me, what's the last thing you remember? 184 00:12:10,915 --> 00:12:13,876 - I, I don't know. 185 00:12:14,502 --> 00:12:16,004 I, I can't really... 186 00:12:16,629 --> 00:12:18,965 - It's okay, don't worry about it. 187 00:12:19,674 --> 00:12:21,509 How are you feeling? 188 00:12:22,677 --> 00:12:25,346 - Like I got hit by an 18-ton truck directly in my chest. 189 00:12:27,473 --> 00:12:30,393 - Well, that's because someone tried to kill you, 190 00:12:30,935 --> 00:12:32,145 from what we can tell. 191 00:12:33,021 --> 00:12:34,480 Your wounds were pretty severe. 192 00:12:34,522 --> 00:12:35,564 (siren wails) 193 00:12:35,606 --> 00:12:36,649 - What? 194 00:12:37,483 --> 00:12:38,276 When? 195 00:12:38,818 --> 00:12:39,986 How? - We don't have the details 196 00:12:40,028 --> 00:12:41,612 around what happened, but 197 00:12:42,196 --> 00:12:44,115 you've been under our care for about three weeks. 198 00:12:44,157 --> 00:12:46,826 - Three weeks? - Mr. Diaz, please. 199 00:12:47,577 --> 00:12:49,579 We just don't want you to tear anything. 200 00:12:50,455 --> 00:12:52,123 - Yes, Pauline's correct. 201 00:12:52,874 --> 00:12:54,917 You're healing really well, and we don't wanna mess that up, 202 00:12:55,418 --> 00:12:56,961 especially now that you're awake. 203 00:12:58,087 --> 00:12:59,505 - Three weeks. 204 00:13:00,590 --> 00:13:01,758 - Unfortunately. 205 00:13:02,967 --> 00:13:05,011 If you'd like a moment, Pauline and I can step out, 206 00:13:05,053 --> 00:13:05,887 give you some privacy. 207 00:13:11,392 --> 00:13:13,353 (phone rings in distance) 208 00:13:18,608 --> 00:13:19,608 - The biggest trilogy in the last 15 years, 209 00:13:19,650 --> 00:13:21,193 the last decent one was 210 00:13:21,235 --> 00:13:23,946 Chuck Liddell, Randy Couture. - 50 years. 211 00:13:23,988 --> 00:13:25,948 - Now we have this trilogy here, 212 00:13:25,990 --> 00:13:26,782 - Not since World War III, - Jon Jones. 213 00:13:26,824 --> 00:13:29,535 - probably, that's the last big trilogy. 214 00:13:29,577 --> 00:13:34,457 - (laughs) We have Francis N'Gannou taking on Jon Jones, 215 00:13:34,499 --> 00:13:38,919 Jon Jones, the current UFC heavyweight champion. 216 00:13:38,961 --> 00:13:40,212 This is a trilogy. 217 00:13:40,254 --> 00:13:42,465 First time out, Francis N'Gannou caught Jon Jones, 218 00:13:42,507 --> 00:13:44,342 knocked him out on the way in, bad shot. 219 00:13:44,926 --> 00:13:46,010 Jon Jones gets that rematch, 220 00:13:46,052 --> 00:13:47,970 comes in with a clean take down, 221 00:13:48,012 --> 00:13:51,557 works controls a little boring but ultimately wins 222 00:13:51,599 --> 00:13:53,476 by submission a little later in the fight. 223 00:13:53,518 --> 00:13:55,394 How do you see this one going? 224 00:13:55,436 --> 00:13:56,812 We, we, we gonna get the quick knockout? 225 00:13:56,854 --> 00:13:58,481 We gonna get a desperate shot? What are we getting here? 226 00:13:58,523 --> 00:13:59,315 - [Jacob] You know, typically, 227 00:13:59,357 --> 00:14:00,441 I make a separate video for this, Angelo, 228 00:14:00,483 --> 00:14:02,443 but I'm gonna say right now 229 00:14:02,485 --> 00:14:04,821 that Francis N'Gannou is my lock of the week. 230 00:14:05,446 --> 00:14:08,241 I think, I, it, it, It's just that unreal power. 231 00:14:08,449 --> 00:14:10,576 It's the unreal power, and you saw the entries from Jon. 232 00:14:10,618 --> 00:14:12,411 - It seems you got a lot - They're good entries. 233 00:14:12,453 --> 00:14:13,746 - to learn, my man. - We can see Francis 234 00:14:13,788 --> 00:14:14,580 kind of waiting for him. 235 00:14:14,622 --> 00:14:15,414 I think he finds that shot waiting 236 00:14:15,456 --> 00:14:17,625 for those take downs again, man. 237 00:14:17,667 --> 00:14:19,710 - Man, to go against - Damn. 238 00:14:19,752 --> 00:14:21,796 - what is arguably the greatest fighter of all time 239 00:14:21,838 --> 00:14:24,924 is always a hard thing to do, but, I mean, he got hit hard. 240 00:14:24,966 --> 00:14:26,592 He got put out. 241 00:14:26,634 --> 00:14:28,010 I think he immediately regretted moving up 242 00:14:28,052 --> 00:14:30,304 to heavyweight, right? 243 00:14:30,346 --> 00:14:31,138 He had a nice easy run. - That's different. 244 00:14:31,180 --> 00:14:33,641 Those are some big hands up there. Holy cow. 245 00:14:33,683 --> 00:14:34,809 - He had a nice easy run for a while there, 246 00:14:34,851 --> 00:14:36,560 fighting sort of the undersized guys, 247 00:14:36,602 --> 00:14:39,188 the only, you know, the dancing, but. 248 00:14:40,982 --> 00:14:43,859 (dramatic music plays on TV) 249 00:14:43,901 --> 00:14:44,693 - What's going on, America? 250 00:14:44,735 --> 00:14:46,320 I'm here on the East coast keeping warm in my heated jacket, 251 00:14:46,362 --> 00:14:48,531 ready to bring you the latest updates on the sole survivor 252 00:14:48,573 --> 00:14:50,783 of the violent killings that took place a few weeks ago 253 00:14:50,825 --> 00:14:51,909 in Catalina Park. 254 00:14:51,951 --> 00:14:54,453 So make sure you guys tune in tonight at six o'clock. 255 00:14:54,495 --> 00:14:55,871 And for those, - You know, 256 00:14:55,913 --> 00:14:56,997 you gotta tell that nigga. 257 00:14:57,039 --> 00:14:57,998 - It was just a few weeks ago when Jimmy Diaz 258 00:14:58,040 --> 00:15:00,459 was brought through the emergency room doors 259 00:15:00,501 --> 00:15:02,336 of St. Gabriel de Luna Hospital in critical condition 260 00:15:02,378 --> 00:15:05,381 after an attempted murder in Catalina of the park. 261 00:15:05,423 --> 00:15:06,715 So remember to tune in at six, 262 00:15:06,757 --> 00:15:08,050 and I'll have to latest his update 263 00:15:08,092 --> 00:15:10,052 on (speaks indistinctly) another incident in our city. 264 00:15:10,094 --> 00:15:10,886 - [Angelo] That's why that last fight, 265 00:15:10,928 --> 00:15:12,179 he was just desperate to shoot. 266 00:15:12,221 --> 00:15:13,305 I think he's gonna be desperate again, 267 00:15:13,347 --> 00:15:15,307 and hope he doesn't get caught on the way in. 268 00:15:15,349 --> 00:15:18,144 - More desperate than me on Instagram probably. 269 00:15:19,812 --> 00:15:21,981 - (laughs) That's hard to do. 270 00:15:22,023 --> 00:15:24,775 - That is. That's hard to do. - Hard to do. That is a lot. 271 00:15:24,817 --> 00:15:27,319 I mean, if he's shooting his shot as often 272 00:15:27,361 --> 00:15:28,946 as you shoot yours on Instagram, 273 00:15:28,988 --> 00:15:30,406 Jon Jones is gonna set a record 274 00:15:30,448 --> 00:15:31,323 - And I bet... for more shots taken. 275 00:15:31,365 --> 00:15:33,742 - I bet we're about the same take down accuracy. 276 00:15:33,784 --> 00:15:36,328 What is he about, 60, 70% on his take downs? 277 00:15:36,370 --> 00:15:39,123 That's probably about my accuracy on Instagram. 278 00:15:39,165 --> 00:15:42,585 (soft dramatic music) (knock taps) 279 00:15:42,919 --> 00:15:45,338 - Good day, Mr. Diaz. How are you feeling today? 280 00:15:46,255 --> 00:15:49,008 - Not too bad, but you don't look like a doctor. 281 00:15:49,258 --> 00:15:51,552 - No, we are detectives, sir. I'm Detective Henderson. 282 00:15:51,594 --> 00:15:53,429 This is my partner, Detective Nelson. 283 00:15:53,638 --> 00:15:55,139 - How you doing? 284 00:15:55,181 --> 00:15:56,015 - Hey. 285 00:15:56,057 --> 00:15:57,808 - So we were hoping, Mr. Diaz, 286 00:15:57,850 --> 00:15:59,602 if you're feeling well enough, 287 00:15:59,644 --> 00:16:01,353 you could answer a few questions. 288 00:16:01,395 --> 00:16:02,980 Do you mind? 289 00:16:03,022 --> 00:16:04,940 - Sure. I mean, yeah. - Okay, great. 290 00:16:04,982 --> 00:16:08,944 Now, Dr. Francis did say that you have some memory loss, 291 00:16:08,986 --> 00:16:12,031 so I just want you to relax, take your time, 292 00:16:12,073 --> 00:16:15,242 close your eyes, and just tell us whatever you can remember. 293 00:16:15,284 --> 00:16:18,538 (tense dramatic music) 294 00:16:27,213 --> 00:16:28,714 - I'm seeing fish, 295 00:16:30,383 --> 00:16:31,676 sharks, 296 00:16:32,927 --> 00:16:35,679 some sort of underground cage or something. 297 00:16:35,721 --> 00:16:37,431 - It's the aquarium. - Excuse me? 298 00:16:37,682 --> 00:16:39,433 - You used to work at the aquarium. 299 00:16:39,684 --> 00:16:42,061 You quit about a week before your injury. 300 00:16:42,603 --> 00:16:43,979 - Okay, the day of your injury, 301 00:16:44,021 --> 00:16:45,731 that was about three weeks ago. 302 00:16:45,773 --> 00:16:49,318 Could you tell me what you had for breakfast that morning? 303 00:16:49,819 --> 00:16:51,904 (siren wails) 304 00:16:52,530 --> 00:16:53,572 - Excuse me, detective, 305 00:16:53,614 --> 00:16:54,865 but I believe you were asked to wait 306 00:16:54,907 --> 00:16:57,368 for either the doctor or I to join you. 307 00:16:57,410 --> 00:16:58,702 - Well, we were just walking by his hospital room. 308 00:16:58,744 --> 00:17:00,287 - Uh huh, right. - He was upright. 309 00:17:00,329 --> 00:17:02,039 We thought everything was fine 310 00:17:02,081 --> 00:17:03,624 - Okay, right. - just to come in and just- 311 00:17:03,666 --> 00:17:06,293 - So you let yourself in at the risk of my patient's health. 312 00:17:06,335 --> 00:17:08,546 That's what I'm hearing about this situation. 313 00:17:08,588 --> 00:17:09,630 - Yes. - That's what I'm hearing. 314 00:17:09,672 --> 00:17:10,923 - Absolutely because we have a case to solve 315 00:17:10,965 --> 00:17:12,299 and murders to prevent. 316 00:17:12,341 --> 00:17:13,718 May we continue? 317 00:17:16,429 --> 00:17:17,889 - How are you feeling, Jimmy? 318 00:17:18,639 --> 00:17:19,974 - I'm okay. 319 00:17:22,560 --> 00:17:23,811 - Okay, fine, but 320 00:17:23,853 --> 00:17:26,063 you let me know if they're pushing you too hard, okay? 321 00:17:28,608 --> 00:17:30,943 I'll be right here. - Yeah, I'm sure you will. 322 00:17:31,986 --> 00:17:36,449 - Okay, Jimmy, as I said, relax, close your eyes. 323 00:17:36,949 --> 00:17:38,784 Just tell me the last time you remember 324 00:17:38,826 --> 00:17:41,329 seeing your cousin Donald and your friend Curtis. 325 00:17:44,332 --> 00:17:47,835 (siren wails in distance) 326 00:17:50,338 --> 00:17:52,548 - Donald and I just had breakfast. 327 00:17:52,923 --> 00:17:55,926 - Okay, good, good. Tell me what happens after that. 328 00:17:58,512 --> 00:18:01,932 - I don't know. We're just talking and driving the car. 329 00:18:01,974 --> 00:18:04,435 - What are you guys talking about? 330 00:18:04,477 --> 00:18:06,645 - It's all mumbled, okay? 331 00:18:06,687 --> 00:18:08,564 Why are you guys asking so many questions? 332 00:18:08,856 --> 00:18:10,316 Are they in some sort of trouble? 333 00:18:10,691 --> 00:18:12,109 And where's my auntie? 334 00:18:12,401 --> 00:18:13,653 - Hold on, he 335 00:18:14,403 --> 00:18:15,738 He doesn't know? 336 00:18:17,698 --> 00:18:20,451 Mr. Diaz, I'm, I'm so sorry to inform you, 337 00:18:21,369 --> 00:18:24,163 your cousin Donald and your friend Curtis 338 00:18:24,205 --> 00:18:26,749 were murdered in cold blood. 339 00:18:27,541 --> 00:18:29,835 We don't know why, but we do know this. 340 00:18:30,044 --> 00:18:32,129 We do know that whoever killed them 341 00:18:32,338 --> 00:18:34,382 was looking to kill you as well. 342 00:18:35,424 --> 00:18:36,467 - Jimmy? - Is- 343 00:18:36,509 --> 00:18:37,760 - Jimmy, calm down. - Is he gonna be okay? 344 00:18:37,802 --> 00:18:38,594 - Doctor! 345 00:18:38,636 --> 00:18:40,012 I'm gonna need you to step out for a moment, please. 346 00:18:40,054 --> 00:18:41,430 - We need, we need to ask him more questions 347 00:18:41,472 --> 00:18:42,514 - I told you not to push him! - while he's stable. 348 00:18:42,556 --> 00:18:45,267 - [Detective Henderson] All right, I'm sorry. We apologize. 349 00:18:45,309 --> 00:18:46,644 We apologize. Sorry. 350 00:18:46,686 --> 00:18:49,313 (monitor beeps) (dramatic suspenseful music) 351 00:18:49,772 --> 00:18:53,818 (door slams) (Pauline pants) 352 00:18:54,777 --> 00:18:55,778 - Now what? 353 00:18:55,820 --> 00:18:56,862 - Now what? 354 00:18:57,113 --> 00:18:58,364 We keep investigating. 355 00:18:58,406 --> 00:18:59,615 We're gonna get to the bottom of this. 356 00:18:59,657 --> 00:19:00,908 I'm telling you that that kid 357 00:19:00,950 --> 00:19:03,202 is more involved than he's letting us know, 358 00:19:03,244 --> 00:19:05,454 and definitely we keep a police unit 359 00:19:05,705 --> 00:19:07,623 on that hospital room going forward. 360 00:19:08,207 --> 00:19:09,208 - Hey! 361 00:19:09,834 --> 00:19:10,876 - Hey! 362 00:19:10,918 --> 00:19:12,420 Get off your phone. 363 00:19:13,879 --> 00:19:14,714 - Let me call you back. 364 00:19:15,756 --> 00:19:16,924 - You're supposed to be security, right? 365 00:19:19,427 --> 00:19:20,260 - Harry. 366 00:19:20,302 --> 00:19:21,929 - I asked you a question. 367 00:19:23,597 --> 00:19:25,558 Yes or no? You're supposed to be security, right? 368 00:19:26,726 --> 00:19:27,560 - Yeah. 369 00:19:28,436 --> 00:19:31,313 - We need you to stand watch over that door over there. 370 00:19:32,106 --> 00:19:34,024 Nobody goes in and out. 371 00:19:34,900 --> 00:19:35,859 You got that? 372 00:19:35,901 --> 00:19:36,902 - Yes, sir. 373 00:19:39,196 --> 00:19:40,531 - Don't screw it up. 374 00:19:42,032 --> 00:19:43,284 - Excuse me? 375 00:19:44,410 --> 00:19:45,911 - You heard me. 376 00:19:45,953 --> 00:19:47,579 We don't need you over there on your phone. 377 00:19:47,621 --> 00:19:49,540 (siren wails in distance) 378 00:19:49,582 --> 00:19:52,251 - What my partner means to say is thank you very much. 379 00:19:52,293 --> 00:19:54,420 We're gonna see you first thing in the morning, okay? 380 00:19:54,879 --> 00:19:56,088 Thank you. 381 00:19:56,130 --> 00:19:57,465 Come on, let's go. 382 00:19:57,757 --> 00:20:00,009 - [Detective Nelson] I said what I meant. 383 00:20:03,345 --> 00:20:04,680 - [Detective Nelson] These guys, I tell you, 384 00:20:05,222 --> 00:20:06,890 no respect for the badge. 385 00:20:06,932 --> 00:20:08,184 - I know, I know. 386 00:20:08,768 --> 00:20:11,770 (soft dramatic music) 387 00:20:11,812 --> 00:20:13,773 (Harry exhales sharply) 388 00:20:17,359 --> 00:20:18,277 - Oh, yeah. 389 00:20:25,409 --> 00:20:29,079 (laughs and mumbles indistinctly) 390 00:20:29,955 --> 00:20:30,790 Hello? 391 00:20:35,503 --> 00:20:37,129 Shit, I mean 392 00:20:37,171 --> 00:20:38,672 I'll leave work right now. 393 00:20:38,714 --> 00:20:40,674 You know I don't give a fuck about this shit. 394 00:20:40,716 --> 00:20:45,137 (person coughs in distance) 395 00:20:45,179 --> 00:20:48,682 (siren wails in distance) 396 00:20:50,392 --> 00:20:52,603 Nah, I'm only fucking with y'all. I'm here till 10. 397 00:20:54,855 --> 00:20:56,857 Yeah, what you about to get into? 398 00:21:00,528 --> 00:21:03,239 (phone rings in distance) 399 00:21:08,452 --> 00:21:10,621 I didn't even know you could cook. 400 00:21:16,460 --> 00:21:17,586 - Hey Pauline, 401 00:21:17,628 --> 00:21:18,796 could you get me some orange juice 402 00:21:18,838 --> 00:21:20,172 when you get a chance? 403 00:21:22,007 --> 00:21:23,300 You, you, you're not Pauline. 404 00:21:23,342 --> 00:21:24,635 What, what, what are, what are you doing? 405 00:21:25,636 --> 00:21:27,805 - I'm fixing a mistake, 406 00:21:27,847 --> 00:21:29,431 Goodbye, Jimmy. 407 00:21:29,849 --> 00:21:34,854 (dramatic music) (monitor dings) 408 00:21:37,356 --> 00:21:39,942 (Jimmy grunts) 409 00:21:51,036 --> 00:21:51,995 - Jimmy! 410 00:21:52,037 --> 00:21:53,372 - D? 411 00:21:53,789 --> 00:21:55,582 - You look like shit. 412 00:21:55,624 --> 00:21:57,000 Well then again. 413 00:21:57,042 --> 00:21:58,001 - [Jimmy] God, 414 00:21:58,043 --> 00:21:59,962 you're, you're bleeding. Let me get help. 415 00:22:00,004 --> 00:22:02,089 - Oh my God, Jimmy. 416 00:22:03,591 --> 00:22:05,259 - Jimmy, Jimmy, focus. 417 00:22:05,301 --> 00:22:06,802 You are the help. 418 00:22:08,345 --> 00:22:10,681 That bastard Gabriel got me killed. 419 00:22:10,723 --> 00:22:12,349 Got Curtis killed, too. 420 00:22:12,391 --> 00:22:13,350 (voices echo) 421 00:22:13,392 --> 00:22:15,352 - What's up, Jimmy? 422 00:22:15,394 --> 00:22:17,438 - What the hell is going on? 423 00:22:17,771 --> 00:22:19,356 - He tried to kill you, too. 424 00:22:19,982 --> 00:22:22,442 Somehow your stubborn ass survived. 425 00:22:22,484 --> 00:22:24,319 - As expected. 426 00:22:24,361 --> 00:22:25,988 Asshole. (laughs) 427 00:22:26,030 --> 00:22:28,115 - Now you on this operating table 428 00:22:28,157 --> 00:22:30,159 because the doctors are trying to flush your system 429 00:22:31,160 --> 00:22:32,995 because this bitch ass nigga Marcus came 430 00:22:33,037 --> 00:22:34,454 to try to finish the job. 431 00:22:34,496 --> 00:22:36,582 - [Pauline] Dr. Francis! - [Dr. Francis] Start compressions 432 00:22:36,624 --> 00:22:38,500 - [Pauline] Stay with me, Jimmy! - [Dr. Drancis] I'm grabbing the crash cart 433 00:22:42,296 --> 00:22:43,422 Clear! 434 00:22:43,464 --> 00:22:44,840 - What was that? 435 00:22:45,049 --> 00:22:46,133 - Uh oh. 436 00:22:46,508 --> 00:22:48,719 - Looks like you didn't have that much time left to decide. 437 00:22:49,929 --> 00:22:50,763 - Decide what? 438 00:22:51,472 --> 00:22:52,472 - Jimmy, 439 00:22:52,514 --> 00:22:53,765 you gonna lay there and die, 440 00:22:53,807 --> 00:22:55,517 or you gonna go get a revenge for our lives? 441 00:22:55,935 --> 00:22:56,643 - Die? 442 00:22:56,685 --> 00:22:57,686 Revenge? 443 00:22:57,728 --> 00:22:58,771 What? 444 00:22:59,021 --> 00:23:00,522 - Come on, Jimmy! 445 00:23:00,564 --> 00:23:02,483 - Come on, kid, come back to me. 446 00:23:02,858 --> 00:23:03,859 Clear! 447 00:23:04,193 --> 00:23:05,486 - Oh, that's number two. 448 00:23:07,112 --> 00:23:09,448 - Not much time left to decide, asshole. 449 00:23:09,865 --> 00:23:11,825 You gonna roll over and die, 450 00:23:11,867 --> 00:23:13,201 or you gonna go live on? 451 00:23:13,243 --> 00:23:14,494 - Wait, wait, wait. This is, this is crazy. 452 00:23:14,536 --> 00:23:15,913 I, I don't want to die. 453 00:23:16,330 --> 00:23:19,124 - Boom, decision fucking made. 454 00:23:19,166 --> 00:23:20,417 Goodbye, Jimmy. 455 00:23:20,459 --> 00:23:21,919 Tell my mom I said I love her. 456 00:23:22,711 --> 00:23:24,463 - See you, Jimmy. It was fun. 457 00:23:24,964 --> 00:23:26,507 - No, no, no, no, no. Come back, come back! 458 00:23:28,467 --> 00:23:32,095 (defibrillator buzzes) 459 00:23:32,137 --> 00:23:32,930 - Clear! 460 00:23:32,972 --> 00:23:37,977 (defibrillator thumps) (heart monitor beeps) 461 00:23:38,477 --> 00:23:40,854 - Let's flush his system again and stabilize him. 462 00:23:40,896 --> 00:23:42,272 - Oh my God. 463 00:23:43,023 --> 00:23:45,025 You saved him, 464 00:23:45,526 --> 00:23:46,944 again. 465 00:23:47,820 --> 00:23:50,280 - [Dr. Francis] I don't know how much I'm doing. 466 00:23:50,489 --> 00:23:51,865 He's one tough kid. 467 00:23:53,325 --> 00:23:55,077 - Yeah, but uh 468 00:23:55,536 --> 00:23:57,204 let me call you back real quick. 469 00:24:00,207 --> 00:24:02,042 I'm definitely getting fired. 470 00:24:02,084 --> 00:24:03,752 - [Person Over Intercom] Chantel, (speaks indistinctly). 471 00:24:03,794 --> 00:24:04,670 - [Announcer] Ignorance is bliss as far 472 00:24:04,712 --> 00:24:06,755 as not knowing what it's like. 473 00:24:06,797 --> 00:24:09,550 Can you just continue to coach it like it's any other day? 474 00:24:12,219 --> 00:24:14,388 - Johnson gets the... Marcus, what's good? 475 00:24:15,597 --> 00:24:18,016 Fuck! - Not much, boss man. 476 00:24:18,058 --> 00:24:21,270 - Look, fuck these, these, they fucking up my ticket, bro. 477 00:24:21,562 --> 00:24:23,814 How do you let these bums score? 478 00:24:23,856 --> 00:24:25,065 God damn. 479 00:24:25,441 --> 00:24:27,234 - [Announcer] In the starting lineup, 480 00:24:27,276 --> 00:24:30,696 getting an offensive boost for LSU. 481 00:24:31,238 --> 00:24:33,657 - What you over here like a sad puppy for? 482 00:24:33,699 --> 00:24:35,617 - [Announcer] Reese just wasn't looking. 483 00:24:35,659 --> 00:24:37,036 - You got something to say, say it, bro. 484 00:24:37,745 --> 00:24:39,079 You can't fuck up my day anymore. 485 00:24:39,788 --> 00:24:40,914 - He survived. 486 00:24:40,956 --> 00:24:43,459 (tense music) 487 00:24:45,335 --> 00:24:46,879 - And who is he, Marcus? 488 00:24:54,261 --> 00:24:55,762 The fuck is he, Marcus? 489 00:24:55,804 --> 00:24:57,973 It better not be who I think you're talking about. 490 00:25:01,185 --> 00:25:02,269 Who is he? 491 00:25:03,062 --> 00:25:04,188 - Jimmy. 492 00:25:05,147 --> 00:25:06,648 He survived again. 493 00:25:10,944 --> 00:25:12,905 - Wow 494 00:25:13,322 --> 00:25:15,365 Jimmy, ooh, Jimmy. 495 00:25:16,283 --> 00:25:18,660 Jimmy survived again? 496 00:25:19,870 --> 00:25:21,747 Your Jimmy survived again? 497 00:25:21,955 --> 00:25:25,167 The Jimmy you was supposed to kill twice, he survived again? 498 00:25:26,460 --> 00:25:27,502 (laughs) 499 00:25:27,544 --> 00:25:28,712 Jimmy fucking survived. 500 00:25:29,546 --> 00:25:30,380 Marcus. 501 00:25:31,340 --> 00:25:32,174 Marcus. 502 00:25:35,135 --> 00:25:37,846 How the fuck did you let this nigga survive twice? 503 00:25:39,640 --> 00:25:40,682 - I don't know. 504 00:25:40,891 --> 00:25:42,976 The doctors, they saved him again. 505 00:25:44,561 --> 00:25:46,688 - The doctors saved him again. 506 00:25:48,190 --> 00:25:49,357 Peep. 507 00:25:49,399 --> 00:25:50,650 You 508 00:25:50,692 --> 00:25:52,236 you're my favorite cousin. 509 00:25:53,612 --> 00:25:55,948 You're actually one of my favorite people, 510 00:25:56,406 --> 00:25:57,533 But 511 00:25:57,950 --> 00:26:01,745 I need you to explain to me exactly how 512 00:26:03,580 --> 00:26:05,332 you failed twice, 513 00:26:06,375 --> 00:26:07,459 not once, 514 00:26:07,501 --> 00:26:09,044 look at me, 515 00:26:09,086 --> 00:26:11,046 but fucking twice. 516 00:26:12,798 --> 00:26:14,758 - I don't know. 517 00:26:15,968 --> 00:26:17,594 Maybe he's immortal or maybe he's protected 518 00:26:17,636 --> 00:26:19,262 by God or some kind of- 519 00:26:19,304 --> 00:26:20,472 - Nigga, I'm God! 520 00:26:21,473 --> 00:26:22,641 I'm your God! 521 00:26:22,683 --> 00:26:23,975 I'm his God! 522 00:26:24,017 --> 00:26:25,644 I'm God's God! 523 00:26:27,020 --> 00:26:28,438 Protected by God. 524 00:26:28,981 --> 00:26:30,190 Ain't no fucking protection 525 00:26:30,232 --> 00:26:31,608 when you trying to kill somebody! 526 00:26:34,444 --> 00:26:36,154 No. You know what the fuck happened? 527 00:26:36,196 --> 00:26:37,948 You wanted to be a superhero. 528 00:26:39,199 --> 00:26:40,576 Pick your hand up! 529 00:26:40,993 --> 00:26:42,202 Pick your hand up! 530 00:26:44,204 --> 00:26:45,414 Make a gun. 531 00:26:45,998 --> 00:26:47,332 Put it to your fucking head. 532 00:26:47,374 --> 00:26:48,667 You see how simple that is? 533 00:26:48,709 --> 00:26:50,544 That's all you gotta fucking do! 534 00:26:52,796 --> 00:26:55,507 But instead, you wanna throw knives, 535 00:26:56,133 --> 00:26:58,635 booby traps and poison. 536 00:26:59,845 --> 00:27:02,181 - Gabe, I got this. - Shut the fuck up! 537 00:27:03,015 --> 00:27:04,683 Get your fucking mind right! 538 00:27:06,226 --> 00:27:07,561 - Gabe, 539 00:27:07,853 --> 00:27:09,897 I got this! I could fix this! 540 00:27:13,692 --> 00:27:16,195 - You can't fix shit, Marcus. 541 00:27:16,653 --> 00:27:18,322 Why the fuck would I 542 00:27:19,489 --> 00:27:20,699 You talking too much. 543 00:27:20,741 --> 00:27:22,075 Light my blunt. 544 00:27:23,744 --> 00:27:25,621 Light my fucking blunt! 545 00:27:28,957 --> 00:27:31,001 I'm gonna give you another chance 546 00:27:31,668 --> 00:27:33,044 'cause you're my cousin, and that's what, 547 00:27:33,086 --> 00:27:34,713 that's what family does. 548 00:27:35,047 --> 00:27:36,506 We take care of each other. 549 00:27:36,757 --> 00:27:38,133 Family takes care of family. 550 00:27:38,425 --> 00:27:40,052 You don't have to worry about it, 551 00:27:41,637 --> 00:27:43,305 but if you don't do it, 552 00:27:45,766 --> 00:27:47,017 I'm gonna kill you, okay? 553 00:27:51,521 --> 00:27:53,774 Now watch the game with me. 554 00:27:55,025 --> 00:27:57,694 (monitor beeps) 555 00:27:59,279 --> 00:28:01,573 - Hey, Jimmy, glad to see you're awake. 556 00:28:01,698 --> 00:28:02,699 How are you feeling? 557 00:28:02,741 --> 00:28:04,201 - Feeling more like myself. 558 00:28:04,493 --> 00:28:05,786 We have to stop meeting this way. 559 00:28:06,286 --> 00:28:08,246 - (laughs) Well, I guess that answers 560 00:28:08,288 --> 00:28:10,165 whether you recognize me or not. 561 00:28:10,999 --> 00:28:12,209 Do you remember where you are? 562 00:28:12,251 --> 00:28:14,044 - Yeah, this hospital where I've apparently 563 00:28:14,086 --> 00:28:15,879 taken up my new residency. 564 00:28:16,255 --> 00:28:18,506 - (laughs) Okay, so recognition of surrounding 565 00:28:18,548 --> 00:28:21,051 and sense of humor, check. 566 00:28:21,802 --> 00:28:23,053 Do you remember what happened? 567 00:28:23,387 --> 00:28:25,054 (people chatter indistinctly) (blood pressure cuff crunches) 568 00:28:34,231 --> 00:28:38,277 Jimmy? - Sorry. No, I, I, I don't. 569 00:28:39,695 --> 00:28:41,196 - It's okay. No worries. 570 00:28:41,238 --> 00:28:42,447 Those detectives are back, 571 00:28:42,489 --> 00:28:44,574 and I wanted to be able to give them an answer on 572 00:28:44,616 --> 00:28:46,493 whether or not they could come see you, 573 00:28:46,535 --> 00:28:48,745 but I'll let them know tomorrow is probably better. 574 00:28:49,454 --> 00:28:51,039 - How long has it been this time? 575 00:28:51,456 --> 00:28:53,875 - Only two days. - Hmm. Look at that. 576 00:28:54,710 --> 00:28:57,087 Getting a lot better almost dying. 577 00:28:57,129 --> 00:28:58,046 Thank you, Pauline. 578 00:28:58,088 --> 00:28:58,922 - My pleasure. 579 00:28:59,339 --> 00:29:01,717 You know how to reach me if you need anything else, okay? 580 00:29:02,134 --> 00:29:04,052 Dr. Francis will be back to check on you, 581 00:29:04,344 --> 00:29:06,054 and so will I as soon as I touch base 582 00:29:06,096 --> 00:29:07,514 with my other patients. - Damn, 583 00:29:07,556 --> 00:29:10,016 and here I thought we had a mutually exclusive relationship. 584 00:29:10,058 --> 00:29:12,227 (Pauline laughs) (siren wails) 585 00:29:32,164 --> 00:29:33,999 - So how is he? How's he doing? 586 00:29:34,416 --> 00:29:36,710 - He's not ready to talk yet. - Are you sure? 587 00:29:37,919 --> 00:29:39,880 - Look, I'm not sure, I'm positive, 588 00:29:40,213 --> 00:29:42,758 and you better not try to sneak in and speak to him either. 589 00:29:43,383 --> 00:29:46,178 I'll see if he's ready when I come in to check on him later. 590 00:29:46,386 --> 00:29:49,973 So if you don't mind, I have many patients to attend to. 591 00:29:53,477 --> 00:29:55,228 - All right. So what do we do next? 592 00:29:56,021 --> 00:29:57,105 - Totally. - All right. 593 00:29:57,314 --> 00:29:58,815 All I'm trying to say is 594 00:29:58,857 --> 00:30:00,942 with the number of examples that she has, 595 00:30:00,984 --> 00:30:04,696 she undisputably has the most crazy cases, right? 596 00:30:05,739 --> 00:30:07,782 - Listen, I can't even make any of this stuff up. 597 00:30:07,824 --> 00:30:11,286 - It's like you won the wild trauma lottery. (laughs) 598 00:30:11,328 --> 00:30:13,747 - Yeah, wasn't it like last week you had the guy 599 00:30:13,789 --> 00:30:16,083 with the fish up his butt? 600 00:30:16,208 --> 00:30:17,793 - Please do not remind me. 601 00:30:18,126 --> 00:30:22,589 ♪ Fish up his butt or maybe their butt ♪ 602 00:30:22,631 --> 00:30:24,925 - Did you ask their pronouns? 603 00:30:25,342 --> 00:30:27,260 You gotta be thinking, y'all. 604 00:30:27,761 --> 00:30:28,845 (people laugh) 605 00:30:29,096 --> 00:30:31,639 - Even as a professional, I found it disgusting. 606 00:30:31,681 --> 00:30:33,266 I had to throw out my scrubs. 607 00:30:33,642 --> 00:30:35,811 - No, not those cute little zig-zaggy ones! 608 00:30:36,728 --> 00:30:37,979 - The ones that Pauline gave you 609 00:30:38,021 --> 00:30:39,523 for Match your Boss Day or whatever? 610 00:30:39,898 --> 00:30:41,024 - Exactly. 611 00:30:41,066 --> 00:30:42,942 - You monster! 612 00:30:42,984 --> 00:30:45,862 Why would you throw out such meaningful scrubs? 613 00:30:47,197 --> 00:30:50,325 - Because walking around smelling like butt fish 614 00:30:50,367 --> 00:30:51,910 is not really my style, 615 00:30:51,952 --> 00:30:53,328 nor do I think my patients would enjoy it. 616 00:30:54,079 --> 00:30:57,624 - Nor is it a good look for women in general. (laughs) 617 00:30:58,250 --> 00:31:00,043 Do you all not wash your scrubs? 618 00:31:03,171 --> 00:31:04,923 - Wow, it's amazing how many things 619 00:31:04,965 --> 00:31:07,551 even an educated doctor doesn't understand. 620 00:31:09,177 --> 00:31:11,763 - Oh, this got attacking real fast. 621 00:31:11,805 --> 00:31:13,515 I don't, I don't, I don't like it. 622 00:31:13,557 --> 00:31:15,100 I mean, back me up here, dude. Like- 623 00:31:16,059 --> 00:31:17,519 - Come on, listen to women, bro. 624 00:31:17,561 --> 00:31:19,688 She says she doesn't wanna do it. Leave her alone. 625 00:31:20,439 --> 00:31:23,400 - See? There are still some smart men left in the world. 626 00:31:23,442 --> 00:31:26,486 - Yeah. That's why his career is gonna last a long time. 627 00:31:27,487 --> 00:31:29,239 - Yeah, Santana gets it. 628 00:31:29,281 --> 00:31:31,950 He knows he is lucky to sit with the cool kids. 629 00:31:32,200 --> 00:31:35,328 - Well, it depends on your definition of luck. 630 00:31:36,788 --> 00:31:37,706 - Oh, shit. 631 00:31:38,290 --> 00:31:39,916 - That's another one for the swear jar. 632 00:31:40,167 --> 00:31:41,501 - Shut up, Amara. 633 00:31:42,085 --> 00:31:44,379 - It appears my lunch is over. 634 00:31:44,921 --> 00:31:46,840 - Yeah, we have that thing that we have 635 00:31:46,882 --> 00:31:49,176 to go to like right now. 636 00:31:49,593 --> 00:31:51,719 - You guys don't even work in the same department. 637 00:31:51,761 --> 00:31:52,804 - Thanks. 638 00:31:52,846 --> 00:31:54,597 See Allah don't like liars. 639 00:31:54,639 --> 00:31:55,849 - Sound like you're trying to hook up. 640 00:31:55,891 --> 00:31:57,517 That's what feel like to me. 641 00:31:58,560 --> 00:31:59,644 - Going inside. 642 00:32:00,395 --> 00:32:01,146 Good luck. 643 00:32:11,072 --> 00:32:12,574 - I'm gonna eat my lunch. Y'all can either stay or go. 644 00:32:12,616 --> 00:32:15,577 Either way, I'm gonna find out what happened. 645 00:32:18,413 --> 00:32:20,040 - Dr. Francis, may we have a word? 646 00:32:21,082 --> 00:32:23,460 - (sighs) Actually, I'm really comfortable here. 647 00:32:24,002 --> 00:32:26,505 What can I help you with, detectives? 648 00:32:27,088 --> 00:32:28,423 - We need you to give us clearance 649 00:32:28,465 --> 00:32:30,550 to speak with your patient, Jimmy Diaz. 650 00:32:31,384 --> 00:32:33,470 - Wow. I see Pauline's issue with you now. 651 00:32:33,512 --> 00:32:34,930 - Excuse me? 652 00:32:35,889 --> 00:32:36,931 - Well, detectives, 653 00:32:36,973 --> 00:32:39,142 patient care is always going to come first. 654 00:32:39,351 --> 00:32:41,478 - Yeah, I've heard that line before. 655 00:32:42,145 --> 00:32:42,979 - Okay. Wow. 656 00:32:43,021 --> 00:32:45,440 Well, if Pauline deems that 657 00:32:45,774 --> 00:32:47,776 Mr. Diaz is not fit for questioning, 658 00:32:48,360 --> 00:32:50,820 then I'm going to have to go with her expertise. 659 00:32:52,781 --> 00:32:55,659 - Aren't you the doctor? - Excuse me? 660 00:32:57,327 --> 00:33:00,205 - Well, look, we all know that you have a job to do. 661 00:33:00,664 --> 00:33:02,290 We have a job to do as well. 662 00:33:02,332 --> 00:33:04,543 All we're trying to find out, doctor, 663 00:33:04,876 --> 00:33:08,004 is who tried to kill your patient. 664 00:33:08,838 --> 00:33:10,340 It would be huge for the case. 665 00:33:10,382 --> 00:33:13,051 It would be very key if you could help us out, please. 666 00:33:13,927 --> 00:33:16,388 - Detective, I know what you need. 667 00:33:16,888 --> 00:33:18,765 This isn't my first strange case, 668 00:33:19,391 --> 00:33:20,934 but until he is ready, 669 00:33:21,184 --> 00:33:22,477 it is not within his best interest 670 00:33:22,519 --> 00:33:23,603 to get him riled up again, 671 00:33:24,604 --> 00:33:26,814 and I do not appreciate you trying 672 00:33:26,856 --> 00:33:29,526 to circumvent whatever Pauline has already told you. 673 00:33:29,985 --> 00:33:34,489 - Why are you guys so bent on hindering our investigation? 674 00:33:34,531 --> 00:33:37,826 - Why are you so bent on seeing what my patient has to say? 675 00:33:38,159 --> 00:33:40,954 Are you incapable of following any other lead? 676 00:33:45,875 --> 00:33:48,086 Detective, you and I have worked various cases together. 677 00:33:48,837 --> 00:33:53,091 Have you ever felt that I had any questionable patient care 678 00:33:53,133 --> 00:33:55,260 or intentions at any other time? 679 00:33:56,928 --> 00:33:58,471 - No, of course not. 680 00:34:00,098 --> 00:34:02,141 - Then I would appreciate you 681 00:34:02,183 --> 00:34:04,352 extending that same professional courtesy 682 00:34:04,394 --> 00:34:06,187 to me and my staff now. 683 00:34:09,274 --> 00:34:12,527 - We're sorry to interrupt your lunch and everything. 684 00:34:12,861 --> 00:34:14,654 Nelson, let's just, let's go, let's go. 685 00:34:22,662 --> 00:34:23,580 - Don't you start. 686 00:34:23,997 --> 00:34:25,290 - So rude. 687 00:34:26,166 --> 00:34:27,584 So goddamn rude. 688 00:34:28,043 --> 00:34:29,628 What, what did you get yourself into? 689 00:34:30,003 --> 00:34:33,048 - It's not me! It's just another day at the office, right? 690 00:34:33,214 --> 00:34:35,216 - Come on. My office ain't that crazy. 691 00:34:35,425 --> 00:34:36,884 Ester and Earl and them, 692 00:34:36,926 --> 00:34:38,636 they don't be like that on my floor. 693 00:34:38,678 --> 00:34:40,179 It's a weird ass floor. 694 00:34:40,221 --> 00:34:41,723 We ain't nothing going on. 695 00:34:41,931 --> 00:34:43,725 - Because you work in pathology! 696 00:34:45,143 --> 00:34:47,020 - Can't believe these doctors. 697 00:34:47,228 --> 00:34:48,938 See, do they not know we can arrest 'em 698 00:34:48,980 --> 00:34:50,982 for obstruction of justice if we wanted to? 699 00:34:51,024 --> 00:34:52,942 This, this is getting ridiculous! 700 00:34:53,360 --> 00:34:54,611 - Listen, Nelson, take it easy. 701 00:34:54,653 --> 00:34:57,780 I told you it might go like this every now and then. 702 00:34:57,822 --> 00:34:59,240 You gotta be calm. - Yeah, yeah. 703 00:34:59,282 --> 00:35:00,909 Respect the relationship, whatever. 704 00:35:01,368 --> 00:35:03,536 - No, it's not whatever. 705 00:35:03,578 --> 00:35:05,538 Dr. Francis has a good point. 706 00:35:05,872 --> 00:35:08,124 She has been a good lead. She has been key. 707 00:35:08,166 --> 00:35:10,460 All of those doctors that we just met, 708 00:35:10,752 --> 00:35:14,297 they have been key from time to time and gave us good leads. 709 00:35:14,339 --> 00:35:16,049 They've helped us out. 710 00:35:16,966 --> 00:35:19,510 It's just we have to respect that. 711 00:35:19,552 --> 00:35:21,804 We have to go with that. They've helped us out. 712 00:35:21,846 --> 00:35:23,515 It's just the way it is. 713 00:35:25,392 --> 00:35:27,102 Listen, listen. 714 00:35:28,478 --> 00:35:30,230 It's been a long day, I get it. 715 00:35:30,605 --> 00:35:32,940 Let's go get some food. 716 00:35:32,982 --> 00:35:34,942 Let's just try and clear our minds, all right? 717 00:35:34,984 --> 00:35:37,278 - Grab some food. Are you sure? 718 00:35:37,320 --> 00:35:39,572 I mean, you'll end up getting the itis. 719 00:35:41,116 --> 00:35:42,158 - I'm, I'm gonna get? 720 00:35:42,200 --> 00:35:44,619 I don't think I'm gonna get the itis. I don't think so. 721 00:35:44,661 --> 00:35:46,579 - Just like you don't get hangovers, right? 722 00:35:46,621 --> 00:35:48,831 - Yeah, I just get hangovers. Real, real funny. 723 00:35:48,873 --> 00:35:49,624 Great. 724 00:35:49,666 --> 00:35:50,834 Great. You know what? 725 00:35:51,459 --> 00:35:52,460 - Hendy! 726 00:35:53,294 --> 00:35:54,379 Hendy, come on! 727 00:35:54,963 --> 00:35:55,964 I was joking! 728 00:35:58,967 --> 00:36:00,802 - Pauline. 729 00:36:02,429 --> 00:36:04,347 - Pauline! 730 00:36:08,184 --> 00:36:09,936 No better time than now 731 00:36:11,354 --> 00:36:14,607 (tense dramatic music) 732 00:36:40,967 --> 00:36:45,054 (tense dramatic music continues) 733 00:37:10,997 --> 00:37:15,085 (tense dramatic music continues) 734 00:37:45,114 --> 00:37:48,034 (traffic whooshes) 735 00:37:52,539 --> 00:37:54,958 (horn honks) 736 00:37:58,086 --> 00:38:01,005 (door clicks open) 737 00:38:03,883 --> 00:38:04,717 Auntie? 738 00:38:10,682 --> 00:38:11,516 (door clicks shut) 739 00:38:11,766 --> 00:38:12,767 Anybody home? 740 00:38:19,148 --> 00:38:20,024 Auntie? 741 00:38:46,467 --> 00:38:50,388 - Good Lord. You didn't have to tire me out like that. 742 00:38:50,555 --> 00:38:54,058 - I told you hot yoga is the best thing for the soul. 743 00:39:02,984 --> 00:39:04,402 - Yeah, now I know. 744 00:39:04,694 --> 00:39:06,654 Next time I don't have to check up on you. 745 00:39:09,115 --> 00:39:09,991 - Hello? 746 00:39:13,369 --> 00:39:14,287 Who's there? 747 00:39:23,129 --> 00:39:24,589 I'm calling the police! 748 00:39:28,760 --> 00:39:30,011 Tiffany, call the police. 749 00:39:32,138 --> 00:39:33,598 Seriously, who is it? 750 00:39:35,934 --> 00:39:38,436 (phone rings) 751 00:39:43,524 --> 00:39:44,275 - Hey. 752 00:39:44,817 --> 00:39:45,985 - What, what? 753 00:39:46,402 --> 00:39:47,695 What's going, what's going on? 754 00:39:48,071 --> 00:39:49,989 - It's too quiet. I think we should check on him. 755 00:39:52,325 --> 00:39:54,869 Five minutes in and out. Look around, the coast is clear. 756 00:39:54,994 --> 00:39:56,412 It'll take five minutes max. 757 00:39:56,704 --> 00:39:57,455 - Hey, listen, 758 00:39:58,164 --> 00:39:59,665 we have to respect the relationship we have 759 00:39:59,707 --> 00:40:01,375 with this hospital right now. 760 00:40:01,417 --> 00:40:03,586 That's what we need to do. - I get that, but 761 00:40:04,253 --> 00:40:05,630 this kid knows something, 762 00:40:05,672 --> 00:40:07,131 and the more time we give him, 763 00:40:07,966 --> 00:40:08,925 the easier it is for him 764 00:40:08,967 --> 00:40:09,884 to come up with something 765 00:40:09,926 --> 00:40:11,344 to cover up all he knows. 766 00:40:15,723 --> 00:40:17,058 - All right. You know what? 767 00:40:17,100 --> 00:40:19,060 Five minutes in and out. Make it super quick. 768 00:40:19,352 --> 00:40:20,186 - I got it. 769 00:40:23,940 --> 00:40:24,732 (knock taps) 770 00:40:25,108 --> 00:40:26,943 Mr. Diaz, this is Detective Nelson. 771 00:40:31,698 --> 00:40:32,865 - Probably sleeping. 772 00:40:35,702 --> 00:40:36,744 - Mr. Diaz? 773 00:40:37,704 --> 00:40:39,706 Just wanted to check in on you, see how you're doing. 774 00:40:45,294 --> 00:40:46,837 Mr. Diaz, this is Detective Nelson. 775 00:40:46,879 --> 00:40:48,798 I'm coming in to perform a wellness check. 776 00:40:53,720 --> 00:40:54,929 He's gone! 777 00:40:54,971 --> 00:40:55,805 - What? 778 00:40:55,847 --> 00:40:56,931 He's gone! 779 00:40:58,891 --> 00:41:02,186 - Has anybody seen patient Jimmy Diaz? 780 00:41:02,228 --> 00:41:03,396 Anyone? 781 00:41:06,566 --> 00:41:11,529 ( ♪ Laurelle - Speaking in Tongues ft. Dreamcast McFly ♪ ) 782 00:41:41,934 --> 00:41:44,937 (footsteps shuffle) 783 00:41:46,355 --> 00:41:48,941 (knocks pound) 784 00:41:50,318 --> 00:41:53,863 - Have you lost your, oh, detectives, I'm sorry. 785 00:41:53,905 --> 00:41:56,574 It's been a long day. - For you and us both. 786 00:41:56,616 --> 00:41:58,451 Where's Jimmy Diaz? - Excuse me? 787 00:41:59,368 --> 00:42:02,705 - Where is Jimmy? - In his hospital bed. 788 00:42:02,747 --> 00:42:04,832 I don't even understand what you mean by that. 789 00:42:04,874 --> 00:42:07,418 - That's the issue, ma'am. Jimmy's not there. 790 00:42:07,835 --> 00:42:10,880 We went to his hospital room, we checked it out. He's gone. 791 00:42:16,177 --> 00:42:18,512 - So it's time you tell us whatever you know 792 00:42:18,554 --> 00:42:20,598 so you don't end up any more involved with this. 793 00:42:20,640 --> 00:42:21,516 - Involved? 794 00:42:22,475 --> 00:42:23,768 What are you talking about? 795 00:42:23,810 --> 00:42:26,812 - When was the last time you saw Jimmy Diaz? 796 00:42:26,854 --> 00:42:29,065 - In the hospital, literally right before I left. 797 00:42:29,107 --> 00:42:31,025 I even told you He wasn't ready to be interviewed. 798 00:42:31,067 --> 00:42:33,528 - And that's the problem. No one's seen him since. 799 00:42:34,070 --> 00:42:38,157 So either you helped him escape or you know something. 800 00:42:41,494 --> 00:42:43,162 - Excuse me, detectives, but 801 00:42:43,204 --> 00:42:45,289 I believe this conversation here is over. 802 00:42:45,790 --> 00:42:46,957 I know my rights.. 803 00:42:46,999 --> 00:42:48,626 I'm going to have to ask you to leave now. 804 00:42:49,460 --> 00:42:50,336 - All right, 805 00:42:50,378 --> 00:42:52,421 just know that helping a suspect escape 806 00:42:52,463 --> 00:42:54,674 interrogation is a serious crime. 807 00:42:55,633 --> 00:42:57,218 - Suspect? - Yeah. 808 00:42:57,969 --> 00:42:59,762 - Someone snuck into our hospital 809 00:42:59,804 --> 00:43:02,014 and tried to kill one of my patients, 810 00:43:02,056 --> 00:43:03,265 and now you're accusing him 811 00:43:03,307 --> 00:43:05,852 of being a criminal and me of hiding him? 812 00:43:06,394 --> 00:43:08,479 Look, I haven't seen him since the hospital. 813 00:43:09,272 --> 00:43:11,649 I'd like to get back to my shower now. Please leave. 814 00:43:12,191 --> 00:43:14,276 - Sorry for interrupting your shower, ma'am, 815 00:43:14,318 --> 00:43:17,071 but if you hear anything, please give us a call. 816 00:43:17,113 --> 00:43:18,239 Have a good night. 817 00:43:18,281 --> 00:43:19,865 - Yeah. - Let's go, Nels. Come on. 818 00:43:19,907 --> 00:43:24,453 (door slams) (footsteps thud) 819 00:43:29,834 --> 00:43:32,461 (Pauline sighs) 820 00:43:34,380 --> 00:43:36,841 (birds chirp) 821 00:43:43,389 --> 00:43:45,725 (door thuds shut) 822 00:43:46,976 --> 00:43:48,018 - Please don't scream. 823 00:43:48,060 --> 00:43:50,104 (Pauline screams quietly) (soft jaunty music) 824 00:43:50,146 --> 00:43:53,065 They'll bust through that door open. I need your help. 825 00:43:53,107 --> 00:43:56,402 I'm gonna let go, but please don't scream, okay? 826 00:43:59,405 --> 00:44:01,240 - What the hell are you doing here? 827 00:44:01,282 --> 00:44:04,326 How, how, how long have you been here? 828 00:44:04,368 --> 00:44:05,411 - Please lower your voice? 829 00:44:05,453 --> 00:44:06,704 - How, how did you find where I live? 830 00:44:06,996 --> 00:44:09,707 - I found your information in the hospital's database. 831 00:44:09,790 --> 00:44:11,709 - Oh no, I'm calling the cops right now. 832 00:44:11,751 --> 00:44:13,878 - No, no, no, please, please, please don't. 833 00:44:14,462 --> 00:44:17,131 I really need your help, please. 834 00:44:20,468 --> 00:44:22,887 (soft music) 835 00:44:33,147 --> 00:44:33,981 - Oh, thank you. 836 00:44:38,319 --> 00:44:40,821 (Jimmy sighs and chuckles) 837 00:44:40,863 --> 00:44:41,989 - Sheesh. 838 00:44:42,448 --> 00:44:44,700 When was the last time you ate, hmm? 839 00:44:45,785 --> 00:44:47,703 - Ironically the last time you fed me. 840 00:44:47,745 --> 00:44:49,997 (Pauline chuckles) 841 00:44:50,456 --> 00:44:53,250 - So now that you're finished cleaning out half my fridge, 842 00:44:53,292 --> 00:44:55,378 you wanna tell me what's going on here? 843 00:44:58,673 --> 00:45:00,049 - It's really complicated. 844 00:45:00,091 --> 00:45:01,717 Okay well, considering you're sitting on my couch 845 00:45:01,759 --> 00:45:04,512 and not a bench in prison, I think I can handle complicated. 846 00:45:08,391 --> 00:45:10,017 - I remember everything. 847 00:45:11,018 --> 00:45:12,102 - Your memory's coming back. 848 00:45:12,144 --> 00:45:13,521 That's a good thing. 849 00:45:13,729 --> 00:45:14,730 - No. 850 00:45:16,399 --> 00:45:18,067 I remember it all, 851 00:45:19,068 --> 00:45:20,695 how Don and Curtis got killed. 852 00:45:21,153 --> 00:45:21,946 I 853 00:45:22,822 --> 00:45:24,156 I remember everything. 854 00:45:25,116 --> 00:45:26,826 - So why would you run from the police? 855 00:45:27,076 --> 00:45:28,577 I mean, they can definitely help you. 856 00:45:28,744 --> 00:45:29,829 - They can't. 857 00:45:30,496 --> 00:45:31,330 - Why? 858 00:45:33,291 --> 00:45:34,250 - 'Cause they're right. 859 00:45:35,710 --> 00:45:36,502 I'm a criminal, 860 00:45:37,128 --> 00:45:37,920 and, 861 00:45:38,879 --> 00:45:40,464 and if I tell him everything I remember, 862 00:45:40,506 --> 00:45:41,674 I don't know what they'll do. 863 00:45:42,925 --> 00:45:45,052 And the same guy who killed us, 864 00:45:45,678 --> 00:45:46,637 I mean them, 865 00:45:47,221 --> 00:45:48,597 his pockets run so deep, 866 00:45:48,639 --> 00:45:50,016 even the cops may be on his payroll. 867 00:45:51,559 --> 00:45:52,643 I don't know who to trust. 868 00:45:54,729 --> 00:45:56,188 - But you trust me? 869 00:45:59,275 --> 00:46:01,402 - You're the only person I've been able to trust. 870 00:46:02,028 --> 00:46:03,446 Trusting you is my best option. 871 00:46:03,946 --> 00:46:05,740 You could've killed me many times, and you didn't, 872 00:46:06,490 --> 00:46:08,826 and you even smiled the second time I came back to life. 873 00:46:13,080 --> 00:46:15,166 Your smile brings me so much joy. 874 00:46:16,917 --> 00:46:17,960 That smile of yours is, 875 00:46:18,002 --> 00:46:19,253 (chuckles) 876 00:46:19,295 --> 00:46:20,463 is everything. 877 00:46:23,257 --> 00:46:24,550 - If I'm going to help you, 878 00:46:24,925 --> 00:46:26,761 I need to know everything that you remember. 879 00:46:26,969 --> 00:46:28,595 - Pauline, once I tell you any of this, 880 00:46:28,637 --> 00:46:30,264 you'll be assisting a wanted criminal. 881 00:46:32,350 --> 00:46:33,684 Even the prosecutor may even try 882 00:46:33,726 --> 00:46:35,144 to slap on harboring a fugitive, too. 883 00:46:35,436 --> 00:46:36,687 - I am a nurse. 884 00:46:36,896 --> 00:46:38,063 You are my patient. 885 00:46:38,105 --> 00:46:40,274 That is what the prosecutor will have to accept. 886 00:46:40,316 --> 00:46:42,359 - I don't think nurse-patient confidentiality is a thing. 887 00:46:42,401 --> 00:46:43,486 - Well, it is now. 888 00:46:45,613 --> 00:46:47,907 So what have you dragged me into? 889 00:46:50,493 --> 00:46:51,285 - Well, 890 00:46:51,786 --> 00:46:52,911 from what I can remember, 891 00:46:52,953 --> 00:46:55,247 my cousins and I stole this huge shipment 892 00:46:55,289 --> 00:46:56,707 of black market drugs. 893 00:46:57,208 --> 00:46:58,584 Thinking we were big shots, 894 00:46:58,626 --> 00:47:00,627 we were trying to sell it on a one big bundle 895 00:47:00,669 --> 00:47:01,754 and call it a day. 896 00:47:02,797 --> 00:47:04,215 Don set the meet. 897 00:47:04,799 --> 00:47:07,343 Once we got there, we realized it was a trap. 898 00:47:09,929 --> 00:47:11,347 Apparently everything we stole, 899 00:47:11,389 --> 00:47:12,973 we stole it from the very same man 900 00:47:13,015 --> 00:47:15,101 we were trying to sell it to. 901 00:47:16,227 --> 00:47:18,062 Gabriel Androfille. 902 00:47:21,399 --> 00:47:23,150 - You stole from one of the deadliest men 903 00:47:23,192 --> 00:47:24,985 in the continental US? 904 00:47:25,152 --> 00:47:25,752 - Yeah. 905 00:47:26,237 --> 00:47:29,073 - And then you tried to sell it back to him? 906 00:47:29,115 --> 00:47:30,408 - Unknowingly, but yes. 907 00:47:30,783 --> 00:47:32,201 - Oh, shit. 908 00:47:34,370 --> 00:47:35,579 We have to call the detectives. 909 00:47:35,621 --> 00:47:37,665 - No, no, no. I have a plan. 910 00:47:38,249 --> 00:47:39,458 - Well, really? 911 00:47:39,500 --> 00:47:40,459 What's your plan? 912 00:47:40,793 --> 00:47:41,836 - Find Marcus. 913 00:47:42,336 --> 00:47:43,170 - Marcus? 914 00:47:43,462 --> 00:47:45,172 - Marcus is the man who tried to poison me. 915 00:47:45,881 --> 00:47:46,924 - Okay. 916 00:47:48,134 --> 00:47:49,552 So how do you find him? 917 00:47:50,428 --> 00:47:51,429 - I know a guy. 918 00:47:53,722 --> 00:47:58,227 (electronic beeps trill) (knock thuds) 919 00:48:00,062 --> 00:48:02,440 (knock thuds) 920 00:48:08,154 --> 00:48:11,615 (knock thuds rhythmically) 921 00:48:15,870 --> 00:48:16,871 - No, uh-uh. 922 00:48:19,457 --> 00:48:22,376 (door creaks open) 923 00:48:23,919 --> 00:48:25,921 (door opens) 924 00:48:26,422 --> 00:48:27,714 Oh, shit, Jimmy! 925 00:48:27,756 --> 00:48:28,757 You alive? 926 00:48:28,799 --> 00:48:29,633 - Can I come in? 927 00:48:30,259 --> 00:48:31,760 - Yeah, come, come on in, man. 928 00:48:32,136 --> 00:48:33,053 What the fuck? 929 00:48:33,804 --> 00:48:36,891 (electronic beeps trill) 930 00:48:43,606 --> 00:48:45,149 - Still playing this stuff, huh? 931 00:48:45,524 --> 00:48:46,233 - Yeah. 932 00:48:46,901 --> 00:48:47,735 You know me, man. 933 00:48:48,611 --> 00:48:50,070 - I like what you did with the room. 934 00:48:51,947 --> 00:48:54,658 - Yeah, it's a work in progress, you know? 935 00:48:57,077 --> 00:48:58,162 So how the hell are you, man? 936 00:48:58,829 --> 00:49:00,206 I was sure you were dead. 937 00:49:01,165 --> 00:49:02,791 - I am dead, Maki. 938 00:49:03,501 --> 00:49:04,376 - Yeah, 939 00:49:05,294 --> 00:49:06,420 I suppose so. 940 00:49:07,796 --> 00:49:09,465 I should thank you, by the way, 941 00:49:09,507 --> 00:49:12,259 for not mentioning me to Gabriel, so thank you. 942 00:49:12,301 --> 00:49:14,053 Well, I owe you one. (chuckles) 943 00:49:15,054 --> 00:49:17,014 - Glad you mentioned it 'cause I need your help, 944 00:49:19,183 --> 00:49:21,310 - (laughs) Jimmy, that's a expression. 945 00:49:21,352 --> 00:49:23,145 It's a form of expression, man. 946 00:49:23,187 --> 00:49:24,813 - Mak, I'm serious. 947 00:49:24,855 --> 00:49:27,983 (Maki chuckles) 948 00:49:28,817 --> 00:49:29,568 - All right, what is it? 949 00:49:29,860 --> 00:49:30,460 - Marcus. 950 00:49:30,694 --> 00:49:33,155 - Marcus, okay, Marcus. Marcus what? 951 00:49:33,447 --> 00:49:34,532 - I need you to find him. 952 00:49:34,740 --> 00:49:35,782 - Nah, nah, nah, nah, no. 953 00:49:35,824 --> 00:49:37,034 (laughs) Nah. 954 00:49:37,493 --> 00:49:38,160 - Mak. 955 00:49:38,702 --> 00:49:40,162 - What? No, no Mak. 956 00:49:40,204 --> 00:49:42,873 No Mak, no. What are you, okay, 957 00:49:43,207 --> 00:49:45,209 Marcus What are you gonna try to do? You gonna try to find him? 958 00:49:45,251 --> 00:49:48,003 It's not gonna work. What, what, what are you gonna try to- 959 00:49:48,045 --> 00:49:49,255 - Kill him 960 00:49:51,257 --> 00:49:52,341 and Gabriel. 961 00:49:52,383 --> 00:49:53,342 - Ah man. 962 00:49:54,510 --> 00:49:56,011 - Mak, they killed Don, 963 00:49:56,470 --> 00:49:57,804 they killed Curtis, 964 00:49:57,846 --> 00:49:59,598 and they also tried to kill me. 965 00:49:59,640 --> 00:50:01,934 It's only a matter of time until they try it again, 966 00:50:01,976 --> 00:50:03,852 or worse, they're gonna try to kill my aunt. 967 00:50:06,647 --> 00:50:08,148 I really need your help on this one. 968 00:50:10,359 --> 00:50:13,028 They're not gonna stop until they get me, okay? 969 00:50:13,737 --> 00:50:15,030 I need your help. 970 00:50:15,698 --> 00:50:16,991 You owe me. 971 00:50:17,825 --> 00:50:20,119 - (chuckles) Owe you, owe you. 972 00:50:21,203 --> 00:50:22,329 Fucking owe you, right. 973 00:50:24,164 --> 00:50:25,708 Boy. - You owe me. 974 00:50:31,547 --> 00:50:33,048 - All right, I'm in, 975 00:50:34,842 --> 00:50:36,552 but this is it. Last shot, 976 00:50:36,969 --> 00:50:38,971 even Stevens, last hoo rah. 977 00:50:40,097 --> 00:50:41,056 You got it. 978 00:50:41,974 --> 00:50:44,810 After this, I'm going back into crypto, man. 979 00:50:44,852 --> 00:50:47,938 Fuck this shit. It's a lot safer than this, tell you that. 980 00:50:49,106 --> 00:50:50,733 - Still wasting your money with crypto? 981 00:50:51,233 --> 00:50:52,693 - Yeah, I guess so. (laughs) 982 00:50:59,617 --> 00:51:04,705 ( ♪ Big Tyni - Can't Believe In Love ♪ ) (traffic whooshes) 983 00:51:05,122 --> 00:51:07,833 - I saw this nigga walk across the street. 984 00:51:07,875 --> 00:51:11,211 A dump truck straight boom! Hit this nigga. 985 00:51:13,213 --> 00:51:14,506 - He didn't move. 986 00:51:14,548 --> 00:51:16,049 - I don't believe it 987 00:51:16,091 --> 00:51:17,634 - Oh, I'm dead ass, yo. 988 00:51:17,676 --> 00:51:19,553 (doorbell rings) 989 00:51:21,639 --> 00:51:24,475 - Okay, now we mean business. 990 00:51:26,518 --> 00:51:27,978 - Hold up, hold up! 991 00:51:29,813 --> 00:51:30,648 - Damn. 992 00:51:38,447 --> 00:51:39,865 - Hello, come in, come in. 993 00:52:11,939 --> 00:52:13,982 - You know I don't do threesomes, right? 994 00:52:14,108 --> 00:52:16,527 So I'm guessing you're first. 995 00:52:20,364 --> 00:52:23,867 (siren wails in distance) 996 00:52:35,087 --> 00:52:38,507 (horns honk in distance) 997 00:52:42,553 --> 00:52:45,222 - [Cindy] You're so sexy. (laughs) 998 00:52:48,225 --> 00:52:49,810 - Oh, shit. - [Kiara] You smell so good. 999 00:52:49,852 --> 00:52:53,021 - (laughs) Mm, Marcus. 1000 00:52:58,944 --> 00:53:01,196 - Some fucking bullshit, bro. 1001 00:53:02,030 --> 00:53:04,199 There's three of them and three of us. What? 1002 00:53:04,241 --> 00:53:06,493 This math is not adding up, man. 1003 00:53:07,995 --> 00:53:09,955 (knock thuds) 1004 00:53:13,083 --> 00:53:15,043 (horn honks outside) (knock thuds) 1005 00:53:15,085 --> 00:53:16,920 - Hello, beautiful. 1006 00:53:20,424 --> 00:53:22,009 - Where's Marcus? 1007 00:53:22,509 --> 00:53:23,761 - What the fuck, shorty? 1008 00:53:25,429 --> 00:53:26,764 He's not here. 1009 00:53:27,055 --> 00:53:30,142 ( ♪ Kyng Cyrvs - Worn Leather Ft. Tye Cooper ♪ ) 1010 00:53:30,642 --> 00:53:32,394 - [Kiara] Oh, Marcus. 1011 00:53:33,937 --> 00:53:34,980 - Not here, huh? 1012 00:53:35,397 --> 00:53:37,566 (gun thuds) 1013 00:53:40,652 --> 00:53:41,487 Call him 1014 00:53:42,237 --> 00:53:42,988 Now! 1015 00:53:43,363 --> 00:53:44,615 - Marcus! 1016 00:53:45,866 --> 00:53:47,159 - Marcus! 1017 00:53:47,701 --> 00:53:49,036 - [Marcus] What? 1018 00:53:49,787 --> 00:53:50,871 - [Mikey] Come here! 1019 00:53:51,371 --> 00:53:53,123 - Yo, man, I'm fucking busy, man! 1020 00:53:53,832 --> 00:53:55,584 - Yo, It's important man! 1021 00:53:56,126 --> 00:53:57,711 - Fuck you doing all that hoe ass screaming for 1022 00:53:57,753 --> 00:53:59,379 (gunshots blast) 1023 00:54:07,262 --> 00:54:08,722 (gunshots blast) 1024 00:54:08,764 --> 00:54:10,015 (gunshots blast) 1025 00:54:10,390 --> 00:54:11,850 - I don't know who the hell you are! 1026 00:54:11,892 --> 00:54:13,769 - But you ain’t getting me tonight 1027 00:54:26,949 --> 00:54:28,075 - [Jimmy] Hey, Marcus. 1028 00:54:28,992 --> 00:54:30,494 - Fuck. 1029 00:54:30,869 --> 00:54:31,870 Jimmy. 1030 00:54:32,788 --> 00:54:34,998 (chuckles and pants) 1031 00:54:39,002 --> 00:54:40,170 Hey, Jimmy. 1032 00:54:42,130 --> 00:54:44,424 You know you ain't built for this, man. 1033 00:54:44,716 --> 00:54:46,009 You're a thief. 1034 00:54:46,260 --> 00:54:47,678 You steal from people, man. 1035 00:54:47,970 --> 00:54:49,680 You don't kill people. 1036 00:54:50,430 --> 00:54:52,349 Look, give me the gun. 1037 00:54:52,933 --> 00:54:55,477 I'll make sure Gabriel takes care of you easily. 1038 00:54:56,645 --> 00:54:57,479 - Thanks Marcus, 1039 00:54:58,146 --> 00:54:59,773 but I'd rather take care of Gabriel myself 1040 00:55:00,399 --> 00:55:01,566 now that I'm done with you. 1041 00:55:01,608 --> 00:55:04,111 (gunshot blasts) 1042 00:55:29,720 --> 00:55:31,305 - I was never here. 1043 00:55:32,097 --> 00:55:33,974 You were never here. 1044 00:55:34,683 --> 00:55:36,768 Take whatever you want. 1045 00:55:37,269 --> 00:55:41,773 (women whimper and cry) 1046 00:55:44,484 --> 00:55:45,986 - Tony! Marcus is Dead 1047 00:55:51,408 --> 00:55:55,328 (dramatic music) (sirens wail in distance) 1048 00:55:55,370 --> 00:55:58,790 (Jimmy grunts and pants) 1049 00:56:05,547 --> 00:56:08,550 (footsteps shuffle) 1050 00:56:12,179 --> 00:56:14,681 - God, my feet are killing me. 1051 00:56:33,909 --> 00:56:35,911 (sighs) 1052 00:56:45,671 --> 00:56:48,507 (ringtone chimes) 1053 00:56:54,763 --> 00:56:57,057 Hello? - Pauline. (pants) 1054 00:56:57,099 --> 00:57:00,060 I need your help. I've been shot. 1055 00:57:00,894 --> 00:57:03,480 - What? Where are you? 1056 00:57:04,731 --> 00:57:05,691 - I can't tell you. 1057 00:57:06,400 --> 00:57:09,069 Meet me in the parking lot of the old school 1058 00:57:09,111 --> 00:57:10,862 on Carrera Road. 1059 00:57:12,280 --> 00:57:13,281 - Okay, I'm gonna put my shoes on, 1060 00:57:13,323 --> 00:57:14,449 and I'm leaving right now. 1061 00:57:15,951 --> 00:57:17,452 - Please hurry up. 1062 00:57:18,412 --> 00:57:20,455 (body thuds) (sirens wail in distance) 1063 00:57:21,123 --> 00:57:23,125 (Pauline pants) 1064 00:57:29,923 --> 00:57:32,175 (door slams) 1065 00:57:32,384 --> 00:57:35,804 (door slams) (sirens wail) 1066 00:57:35,846 --> 00:57:37,055 - Jimmy! Jimmy. 1067 00:57:38,015 --> 00:57:40,267 Oh my God, Jimmy. Look at me, Jimmy! 1068 00:57:40,767 --> 00:57:45,313 Oh my God. Hey, I, I I, I have to get you to a hospital. 1069 00:57:45,355 --> 00:57:47,607 - No, no hospitals. - Jimmy, 1070 00:57:47,649 --> 00:57:49,609 you, you have a shot wound in the side of your stomach. 1071 00:57:49,651 --> 00:57:50,902 What else do you want me to do? 1072 00:57:50,944 --> 00:57:53,738 - Whatever you can. No hospitals. 1073 00:57:53,780 --> 00:57:55,866 - Oh no, Jimmy. Jimmy, you have to stay up. 1074 00:57:56,867 --> 00:57:59,995 Okay, I'm gonna patch this up, but, but this may hurt, okay? 1075 00:58:02,414 --> 00:58:04,916 - I'm Sorry. - Jimmy. 1076 00:58:08,253 --> 00:58:11,298 Come on, Jimmy. I, I, I can fix this. 1077 00:58:12,299 --> 00:58:13,300 - I'm sorry. 1078 00:58:15,260 --> 00:58:17,345 - [TV] So yeah, that was my experience getting Henna 1079 00:58:17,387 --> 00:58:19,848 for the first time on my trip to Dominican Republic. 1080 00:58:19,890 --> 00:58:22,851 In other news, Bronx startup Ground Up Coffee Club 1081 00:58:22,893 --> 00:58:25,270 has gone from farmer's market novelty to every shelf. 1082 00:58:25,312 --> 00:58:26,396 - Gabriel. - But that's only 1083 00:58:26,438 --> 00:58:28,565 if you're lucky enough to find it. 1084 00:58:28,607 --> 00:58:31,026 - What's the panic, bro? - The cold brew Colombian is- 1085 00:58:31,068 --> 00:58:32,110 - Marcus is dead. 1086 00:58:32,152 --> 00:58:35,280 (Gabriel chokes) (soft tense music) 1087 00:58:35,322 --> 00:58:37,074 - Marcus is what? 1088 00:58:38,158 --> 00:58:40,327 - Marcus is dead. 1089 00:58:41,912 --> 00:58:43,830 - What? 1090 00:58:44,456 --> 00:58:47,000 - Marcus is dead. 1091 00:58:55,050 --> 00:58:57,803 (drink splashes) 1092 00:59:00,055 --> 00:59:02,557 (Gabriel exhales sharply) 1093 00:59:02,599 --> 00:59:03,975 - Fuck! 1094 00:59:07,312 --> 00:59:09,773 Where's Marcus? 1095 00:59:12,109 --> 00:59:16,404 Where is Marcus? 1096 00:59:19,533 --> 00:59:20,659 Where is he? 1097 00:59:23,078 --> 00:59:24,079 Where is he? 1098 00:59:24,746 --> 00:59:27,499 (birds chirp) 1099 00:59:28,333 --> 00:59:29,292 - [TV] The detectives on the scene 1100 00:59:29,334 --> 00:59:30,418 have provided their first details/ 1101 00:59:30,877 --> 00:59:33,088 The man pictured in this photo is Jimmy Diaz. 1102 00:59:33,463 --> 00:59:35,590 He is a person of interest in this ongoing investigation. 1103 00:59:36,633 --> 00:59:39,052 Officials warn Jimmy may be armed and dangerous, 1104 00:59:39,094 --> 00:59:40,428 so do not approach him. 1105 00:59:41,096 --> 00:59:42,639 Instead, call this number 1106 00:59:42,681 --> 00:59:44,432 to provide any possible information that you may have. 1107 00:59:53,233 --> 00:59:54,442 Police are on the scene, 1108 00:59:54,484 --> 00:59:55,610 so we should have additional information 1109 00:59:55,652 --> 00:59:56,862 and details surrounding the... Jimmy! 1110 00:59:58,405 --> 00:59:59,447 You're awake. 1111 01:00:00,198 --> 01:00:01,491 How are you feeling? 1112 01:00:02,325 --> 01:00:03,577 - Not too bad, thanks to you. 1113 01:00:06,538 --> 01:00:08,165 - I think it's time to change that bandage. 1114 01:00:08,582 --> 01:00:10,250 - You sure? I'm fine. 1115 01:00:10,876 --> 01:00:12,377 - Look, just because you feel fine 1116 01:00:12,419 --> 01:00:13,753 doesn't mean you are fine. 1117 01:00:14,045 --> 01:00:16,631 How many more near death experiences do you need? 1118 01:00:16,673 --> 01:00:17,715 My god. 1119 01:00:17,757 --> 01:00:20,385 Now come sit down so I can change the bandage. 1120 01:00:23,597 --> 01:00:25,515 - You're the doctor. 1121 01:00:26,224 --> 01:00:28,018 - I'm not a doctor, Jimmy, 1122 01:00:28,560 --> 01:00:31,730 and that's what you need, a doctor and a hospital. 1123 01:00:32,105 --> 01:00:34,983 - No hospitals. You kept me alive this far. 1124 01:00:36,026 --> 01:00:37,110 You're the doctor. 1125 01:00:39,029 --> 01:00:39,905 - Fine, 1126 01:00:40,864 --> 01:00:42,365 but if you die, I'll kill you. 1127 01:00:44,868 --> 01:00:45,702 Now hold still. 1128 01:00:54,461 --> 01:00:59,341 (horn honks) (traffic hums) 1129 01:01:00,592 --> 01:01:02,302 - All right. All right, chief. 1130 01:01:02,886 --> 01:01:03,845 All right, let me, let me go. 1131 01:01:03,887 --> 01:01:04,929 All right. All right then. 1132 01:01:04,971 --> 01:01:06,932 Coffee for me? - Yeah. 1133 01:01:08,767 --> 01:01:10,477 (horn honks) 1134 01:01:11,436 --> 01:01:13,271 And it's good? Hold on. 1135 01:01:13,730 --> 01:01:15,023 What mess do I have to clean up now? 1136 01:01:15,690 --> 01:01:18,109 - (laughs) Real funny, Hendy. - Wow. 1137 01:01:18,985 --> 01:01:21,571 Why are you such in a good mood? What's, what's going on? 1138 01:01:22,489 --> 01:01:24,824 - The lab report just came back from the ME, 1139 01:01:24,866 --> 01:01:25,825 and guess what? 1140 01:01:26,451 --> 01:01:28,828 - I dunno. Jimmy Diaz is all over the place or something? 1141 01:01:29,162 --> 01:01:29,955 - No, 1142 01:01:30,247 --> 01:01:31,456 but we do have evidence 1143 01:01:31,498 --> 01:01:33,124 of a woman that was there with him. 1144 01:01:33,166 --> 01:01:34,459 - She might know something? 1145 01:01:34,501 --> 01:01:36,253 - I have her work address. 1146 01:01:36,878 --> 01:01:38,630 - I guess we know where we're going next. 1147 01:01:38,672 --> 01:01:40,006 - Let's do it. - Let's go. 1148 01:01:40,966 --> 01:01:43,301 - By the way, why were you standing outside? 1149 01:01:44,552 --> 01:01:49,557 ( ♪ Ysanne - How 2 Phraze It ♪ ) 1150 01:02:03,571 --> 01:02:04,781 (bell dings) 1151 01:02:04,823 --> 01:02:05,991 - Hey guys, we're closed 1152 01:02:07,117 --> 01:02:10,370 - We're looking for a Miss Tamara White. 1153 01:02:14,708 --> 01:02:18,586 (water splashes) 1154 01:02:20,588 --> 01:02:22,215 - Excuse me, Miss White? 1155 01:02:22,966 --> 01:02:25,718 - Hi, give me one second. I'll be right with you, okay? 1156 01:02:25,760 --> 01:02:27,887 - No, I think we'll talk now. 1157 01:02:28,930 --> 01:02:30,223 Why don't you have a seat? 1158 01:02:32,517 --> 01:02:34,269 - Listen, miss, just so you know, 1159 01:02:34,811 --> 01:02:36,020 you're not in any trouble. 1160 01:02:36,062 --> 01:02:37,313 All we need you to do 1161 01:02:37,355 --> 01:02:39,733 is help us figure a couple of things out, that's it. 1162 01:02:40,150 --> 01:02:40,900 (tense music) 1163 01:02:41,318 --> 01:02:42,944 - Look, I don't, I don't know anything. 1164 01:02:43,153 --> 01:02:45,238 - See, we haven't even asked you a question. 1165 01:02:45,947 --> 01:02:47,532 Maybe you wanna wait for one, like 1166 01:02:48,033 --> 01:02:49,868 where were you two nights ago? 1167 01:02:50,994 --> 01:02:52,996 - I mean, I was... Before you answer that, 1168 01:02:53,038 --> 01:02:54,789 again, I want you to relax. 1169 01:02:54,831 --> 01:02:56,582 You're not in any trouble. 1170 01:02:56,624 --> 01:02:59,377 Just go ahead and tell us what you remember, that's it. 1171 01:03:01,796 --> 01:03:04,424 - Look, me and some girls, we went out, 1172 01:03:04,466 --> 01:03:06,968 and some guy just came in, started shooting. 1173 01:03:07,010 --> 01:03:08,887 I hid, so I didn't even get to see anything honestly. 1174 01:03:09,971 --> 01:03:11,848 - You gotta be fucking kidding me! 1175 01:03:11,890 --> 01:03:14,142 - Listen, do me a favor, 1176 01:03:15,060 --> 01:03:17,312 take a moment. Close your eyes. 1177 01:03:17,354 --> 01:03:19,689 Just tell us what you remember 1178 01:03:20,106 --> 01:03:22,984 right before the killers started shooting. 1179 01:03:23,610 --> 01:03:26,404 - Look, me and some guy went into the bedroom, and honestly, 1180 01:03:26,446 --> 01:03:29,615 we started getting hot and heavy and getting into action. 1181 01:03:29,657 --> 01:03:31,701 The guy that was sitting in the living room literally 1182 01:03:31,743 --> 01:03:33,912 started yelling and screaming for Marcus to come out. 1183 01:03:34,537 --> 01:03:36,539 The guy I was with literally just got annoyed 1184 01:03:36,581 --> 01:03:38,541 and walked out to the living room as well. 1185 01:03:39,334 --> 01:03:41,544 That's literally when I heard the first gunshot, 1186 01:03:41,586 --> 01:03:44,172 and I, I just threw myself under the bed. 1187 01:03:45,048 --> 01:03:47,675 I couldn't see anything. - All right, all right. Good. 1188 01:03:48,176 --> 01:03:49,719 Keep walking me through it. 1189 01:03:49,761 --> 01:03:52,764 What else happened right after that? What did you hear? 1190 01:03:53,848 --> 01:03:56,101 - Look, I just heard gunshot after gunshot. 1191 01:03:57,102 --> 01:03:58,978 - Did you hear any other names? 1192 01:04:01,648 --> 01:04:03,274 - No, just, just the Marcus one. 1193 01:04:03,316 --> 01:04:04,859 - Are you sure? 1194 01:04:05,693 --> 01:04:08,071 Think harder! 1195 01:04:10,365 --> 01:04:13,743 - I'm sure, that's it. Just Marcus. 1196 01:04:20,667 --> 01:04:23,837 - Listen, ma'am. I just have one last question for you. 1197 01:04:25,171 --> 01:04:27,507 Who told you not to call the police? 1198 01:04:27,549 --> 01:04:31,594 And remember, this is just between us. Just tell me. 1199 01:04:35,932 --> 01:04:38,851 - One of my best friends is literally Marcus's regular. 1200 01:04:38,893 --> 01:04:41,521 So she called up his boss, 1201 01:04:41,813 --> 01:04:42,688 and he literally came, 1202 01:04:42,730 --> 01:04:44,982 took care of everything, paid us to leave, 1203 01:04:45,024 --> 01:04:46,568 and never said a word. 1204 01:04:47,610 --> 01:04:48,820 - Did he have a name? 1205 01:04:54,117 --> 01:04:55,368 - I think it was Gabriel. 1206 01:04:57,036 --> 01:04:58,079 - Gabriel? 1207 01:05:04,002 --> 01:05:07,422 (horns honk in distance) 1208 01:05:09,048 --> 01:05:10,925 - How is this nigga still alive, Tony? 1209 01:05:14,345 --> 01:05:16,639 I want his fucking head right here. 1210 01:05:21,019 --> 01:05:23,396 Right here. 1211 01:05:26,065 --> 01:05:29,527 How the fuck is this nigga still alive, Tony? 1212 01:05:30,904 --> 01:05:32,363 - Sir, I have everyone- 1213 01:05:32,405 --> 01:05:34,323 - How the fuck is he still alive? 1214 01:05:34,365 --> 01:05:37,827 Marcus tried to kill this nigga twice, Tony. 1215 01:05:37,869 --> 01:05:40,163 - I know. I know. - You don't know shit! 1216 01:05:42,248 --> 01:05:43,750 But let me tell you what I know, 1217 01:05:45,126 --> 01:05:47,253 that Jimmy is out here running around, 1218 01:05:48,004 --> 01:05:49,839 fucking up my business. 1219 01:05:50,548 --> 01:05:51,799 That's what I know. 1220 01:05:57,972 --> 01:05:59,933 So I need you to figure this shit the fuck out. 1221 01:06:03,603 --> 01:06:05,563 Don't speak! 1222 01:06:05,855 --> 01:06:07,857 Go get fucking Jimmy right now! 1223 01:06:08,274 --> 01:06:09,859 That's the only thing you should be doing. 1224 01:06:12,403 --> 01:06:14,489 - Boss, I made... You, too. Go! 1225 01:06:15,615 --> 01:06:17,825 Go before I get you! 1226 01:06:26,668 --> 01:06:28,461 (horns honk in distance) 1227 01:06:28,920 --> 01:06:30,838 (door slams) 1228 01:06:30,880 --> 01:06:35,426 (large in game crash) (person in game screams) 1229 01:06:36,678 --> 01:06:38,346 - [Announcer On Game] Fight. 1230 01:06:38,388 --> 01:06:43,393 (booms thud) (fighters scream) 1231 01:06:52,068 --> 01:06:54,571 (knock thuds) 1232 01:06:57,824 --> 01:07:00,118 (knock thuds) (booms thud on game) 1233 01:07:00,660 --> 01:07:03,121 (electronic beeps trill) 1234 01:07:03,538 --> 01:07:06,874 (knock thuds) (footsteps shuffle) 1235 01:07:07,458 --> 01:07:09,335 - Fucking A, man. 1236 01:07:10,003 --> 01:07:11,796 Jimmy, what the fuck you doing here, man? 1237 01:07:11,838 --> 01:07:13,673 I thought I, what the fucking, Jimmy, what the? 1238 01:07:15,008 --> 01:07:16,467 - I just came by for a quick visit. 1239 01:07:16,509 --> 01:07:17,885 - Nah, that's bullshit. 1240 01:07:18,428 --> 01:07:20,221 You want more help, and I'm not helping. 1241 01:07:20,263 --> 01:07:22,640 - It's not that simple, Mak. - Yeah, it is. 1242 01:07:22,682 --> 01:07:23,683 It's what we agreed on. 1243 01:07:23,725 --> 01:07:26,227 - Well, the agreement has changed. I killed Marcus. 1244 01:07:27,353 --> 01:07:31,148 - Fucking A. You did it, you really did it. 1245 01:07:31,190 --> 01:07:32,025 - Yeah. 1246 01:07:34,652 --> 01:07:36,445 - They're gonna find you. 1247 01:07:36,487 --> 01:07:38,406 They're gonna find me. What? Fuck, man. 1248 01:07:38,448 --> 01:07:39,949 Fuck, fuck, fuck. - Hey, hey, relax. 1249 01:07:39,991 --> 01:07:43,536 Calm down. We're gonna find them first. 1250 01:07:43,578 --> 01:07:45,872 - (laughs) We? - Yeah. 1251 01:07:46,956 --> 01:07:49,292 I need your help. You're the only person I can trust. 1252 01:07:49,542 --> 01:07:51,711 - Nah, that, I can't do it. I'm, I'm tapped out. 1253 01:07:51,753 --> 01:07:54,463 - You can and you will. 1254 01:07:54,505 --> 01:07:57,008 Look, here's Marcus' phone. 1255 01:07:57,050 --> 01:07:59,427 I need you to do what you do and find 1256 01:07:59,469 --> 01:08:00,970 Tony for me. - Wait, wait, wait. 1257 01:08:01,012 --> 01:08:03,014 What, what am I, a fucking super hacker? 1258 01:08:03,056 --> 01:08:04,515 - Yes. 1259 01:08:05,642 --> 01:08:07,560 - Jimmy this, this is above our pay grade, man. 1260 01:08:07,602 --> 01:08:10,104 I mean, look, just tap out, bro. 1261 01:08:10,146 --> 01:08:11,480 Just listen. Go to the cops. 1262 01:08:11,522 --> 01:08:13,065 Tell 'em what happened. Explain the shit. 1263 01:08:13,107 --> 01:08:14,567 They'll understand it. - Yeah. 1264 01:08:14,609 --> 01:08:16,360 They completely understand that I killed Marcus 1265 01:08:16,402 --> 01:08:18,363 and two of his goons in cold blood 1266 01:08:18,655 --> 01:08:19,905 after escaping the hospital right 1267 01:08:19,947 --> 01:08:22,158 when the detective showed up to interrogate me 1268 01:08:22,200 --> 01:08:23,576 after Marcus tried to kill me. 1269 01:08:24,619 --> 01:08:26,787 You're absolutely right. 1270 01:08:26,829 --> 01:08:28,665 What was I thinking, huh? 1271 01:08:28,915 --> 01:08:32,460 - Fucking Jimmy, man. Fucking Jimmy. (laughs) 1272 01:08:33,044 --> 01:08:35,755 Why did I let you get me into this shit, man? Fuck! 1273 01:08:36,005 --> 01:08:38,132 (knuckles bang) 1274 01:08:38,174 --> 01:08:39,258 - Come on. 1275 01:08:40,510 --> 01:08:42,387 (Maki chuckles) 1276 01:08:42,595 --> 01:08:43,596 I need you, Maki. 1277 01:08:45,223 --> 01:08:46,557 (birds chirp) 1278 01:08:47,392 --> 01:08:52,397 ( ♪Pilar the Star - Overdose ♪ ) 1279 01:09:14,752 --> 01:09:16,504 - Here you go, just how you like it. 1280 01:09:16,879 --> 01:09:17,588 - Thank you, darling, 1281 01:09:17,630 --> 01:09:20,425 but haven't I told you to stop treating me like an old lady? 1282 01:09:20,675 --> 01:09:22,135 (phone rings) 1283 01:09:24,554 --> 01:09:26,222 - Here you go. Jimmy's on the phone. 1284 01:09:26,681 --> 01:09:27,724 - Jimmy? 1285 01:09:28,057 --> 01:09:29,350 - Hey, Auntie. 1286 01:09:31,269 --> 01:09:32,478 - Oh, Jimmy. 1287 01:09:33,688 --> 01:09:35,022 It's so good to hear you. 1288 01:09:36,774 --> 01:09:38,818 I'm sorry I haven't been by recently. 1289 01:09:39,819 --> 01:09:41,862 It's just the doctor said with everything going on, 1290 01:09:41,904 --> 01:09:43,531 it wouldn't be good for my heart. 1291 01:09:43,573 --> 01:09:45,158 I, I... Hey, Auntie, Auntie. 1292 01:09:45,616 --> 01:09:47,034 Hey relax, okay? 1293 01:09:48,161 --> 01:09:50,329 I'm just so glad that I can hear your voice. 1294 01:09:51,706 --> 01:09:52,665 - You? 1295 01:09:53,666 --> 01:09:55,793 You're the one who almost died on me. 1296 01:09:56,961 --> 01:09:59,380 - Come on, Auntie. You don't need to cry, right? 1297 01:10:02,049 --> 01:10:03,217 - Oh, baby. 1298 01:10:04,510 --> 01:10:05,470 - You know, 1299 01:10:06,512 --> 01:10:07,430 you know what I really miss 1300 01:10:07,472 --> 01:10:08,556 that I can use right now? 1301 01:10:09,474 --> 01:10:11,184 Your delicious and tasteful cooking. 1302 01:10:12,435 --> 01:10:15,646 I could eat two plates or whatever you're cooking. (laughs) 1303 01:10:17,064 --> 01:10:18,858 How you been? 1304 01:10:20,443 --> 01:10:21,903 - Oh, baby. 1305 01:10:23,196 --> 01:10:25,740 - Listen, I'm gonna be home soon, okay? All right? 1306 01:10:26,115 --> 01:10:27,366 And I'm gonna take care of everything. 1307 01:10:28,743 --> 01:10:29,994 - The doctor cleared you? 1308 01:10:30,411 --> 01:10:32,622 - Yeah, yeah. He said I'm good, 1309 01:10:32,872 --> 01:10:33,706 fresh as a baby. 1310 01:10:35,082 --> 01:10:36,375 - You better be certain. 1311 01:10:37,084 --> 01:10:39,962 Lord knows my heart can't take any more of this. 1312 01:10:40,797 --> 01:10:43,633 - Everything's gonna be okay, all right? 1313 01:10:45,259 --> 01:10:46,218 Hang on, Auntie. I'm getting a phone call. 1314 01:10:46,260 --> 01:10:47,720 I'm gonna call you soon, okay? 1315 01:10:48,971 --> 01:10:49,680 I love you. 1316 01:10:50,431 --> 01:10:51,641 - I love you, too, baby. 1317 01:10:58,606 --> 01:10:59,524 - Maki! 1318 01:11:00,107 --> 01:11:00,858 Talk to me. 1319 01:11:01,150 --> 01:11:02,276 - Jimmy, listen. 1320 01:11:02,443 --> 01:11:04,111 It seems like most of the numbers he contacted 1321 01:11:04,153 --> 01:11:05,988 from this phone are no longer active. 1322 01:11:06,614 --> 01:11:07,448 They probably burners. 1323 01:11:08,032 --> 01:11:10,159 I did look into the number listed as Tony. 1324 01:11:10,493 --> 01:11:12,578 Same deal. It's an old number. 1325 01:11:14,580 --> 01:11:17,124 Good news is I was able to run an old system 1326 01:11:17,166 --> 01:11:19,460 to do some location tracing, you know, 1327 01:11:19,502 --> 01:11:21,796 see where the calls were made from, things like that. 1328 01:11:22,296 --> 01:11:23,297 - And where was that? 1329 01:11:23,631 --> 01:11:24,507 - Well, most of the calls 1330 01:11:24,549 --> 01:11:26,968 to Marcus from Tony came from someplace uptown, 1331 01:11:27,760 --> 01:11:30,972 maybe a drugola, weapons holding, a safe house. 1332 01:11:31,430 --> 01:11:33,099 Shit, it could even be his apartment. 1333 01:11:33,599 --> 01:11:36,477 I can't say for sure what's going on in the building yet. 1334 01:11:36,894 --> 01:11:37,979 I need a little more time, 1335 01:11:38,479 --> 01:11:39,522 but I can say 1336 01:11:39,856 --> 01:11:41,983 Tony called Marcus from there pretty often. 1337 01:11:42,191 --> 01:11:43,484 - Just send me the location, 1338 01:11:43,901 --> 01:11:45,027 and I'll take care of it. 1339 01:11:45,695 --> 01:11:46,779 - Geez, dude! 1340 01:11:47,280 --> 01:11:48,698 You're not okay. 1341 01:11:49,240 --> 01:11:49,991 - I will be soon. 1342 01:11:50,324 --> 01:11:51,826 - Jimmy, Jimmy, relax. 1343 01:11:51,868 --> 01:11:54,036 Look, don't, don't do this, man. 1344 01:12:11,846 --> 01:12:13,264 (crickets chirp) (door clicks shut) 1345 01:12:13,764 --> 01:12:15,766 - Sit down. - Oh, hey. 1346 01:12:15,808 --> 01:12:16,893 - Don't hey me! 1347 01:12:17,268 --> 01:12:17,935 Where have you been all day? 1348 01:12:17,977 --> 01:12:19,353 I've been worried sick! 1349 01:12:19,854 --> 01:12:21,439 Let me see your bandage. 1350 01:12:22,899 --> 01:12:23,733 (sighs) 1351 01:12:24,442 --> 01:12:25,526 You're lucky it's fine. 1352 01:12:26,027 --> 01:12:27,069 - What are you doing here? 1353 01:12:27,111 --> 01:12:28,195 Thought you were supposed to be at work. 1354 01:12:29,030 --> 01:12:30,197 - I asked for a few days off to deal 1355 01:12:30,239 --> 01:12:32,032 with the stress of everything. 1356 01:12:32,074 --> 01:12:33,701 Now where have you been all day? 1357 01:12:34,952 --> 01:12:36,203 - I found where Tony might be. 1358 01:12:36,495 --> 01:12:37,288 - Tony? 1359 01:12:37,663 --> 01:12:39,332 I thought this vendetta was over! 1360 01:12:39,874 --> 01:12:42,001 - It's not a vendetta, and no, it's not over. 1361 01:12:42,043 --> 01:12:44,337 - [Pauline] yes It is, Jimmy, and it's an awful one. 1362 01:12:44,545 --> 01:12:45,337 - Well, I can't let it go. 1363 01:12:45,379 --> 01:12:46,380 You saw what they did to my family. 1364 01:12:46,422 --> 01:12:48,382 - [Pauline] And now look at what you're doing to theirs! 1365 01:12:48,758 --> 01:12:50,009 Two wrongs don't make a right. 1366 01:12:50,051 --> 01:12:51,427 - It's not a matter about right or wrong. 1367 01:12:52,303 --> 01:12:53,346 It's bigger than that. 1368 01:12:54,263 --> 01:12:55,139 - What are you doing? 1369 01:12:57,350 --> 01:12:58,309 - I'm killing Tony 1370 01:12:58,851 --> 01:13:00,102 then Gabriel. 1371 01:13:01,187 --> 01:13:02,480 - Then I guess we better get going. 1372 01:13:02,772 --> 01:13:03,689 - We? - Yeah. 1373 01:13:04,607 --> 01:13:06,191 I can try to keep talking you out of this 1374 01:13:06,233 --> 01:13:08,819 or I can be there for you a lot faster 1375 01:13:08,945 --> 01:13:10,237 on your next near death experience. 1376 01:13:10,279 --> 01:13:11,989 I don't want you to... To end up in danger? 1377 01:13:12,907 --> 01:13:14,617 Jimmy, look at what's going on. 1378 01:13:15,242 --> 01:13:17,953 Those detectives have been here three separate times 1379 01:13:17,995 --> 01:13:18,996 looking for you. 1380 01:13:19,538 --> 01:13:21,665 Your blood might already be at one of the crime scenes, 1381 01:13:21,707 --> 01:13:23,709 and you really think I'm not already in danger? 1382 01:13:26,837 --> 01:13:29,798 Let me get my things and let's go. 1383 01:13:29,840 --> 01:13:31,926 (tense dramatic music) 1384 01:13:38,641 --> 01:13:40,059 You sure this is the place? 1385 01:13:41,018 --> 01:13:42,061 - Not really. 1386 01:13:43,187 --> 01:13:44,605 - Then what are we doing here? 1387 01:13:45,064 --> 01:13:46,023 - Just making sure. 1388 01:13:46,691 --> 01:13:48,109 Based on Maki's findings, 1389 01:13:48,359 --> 01:13:49,443 this seems to be the spot. 1390 01:13:50,653 --> 01:13:52,279 I guess we'll have to find out. 1391 01:13:55,491 --> 01:13:57,493 All right, I'm gonna go in and check out the spot. 1392 01:13:57,702 --> 01:13:58,911 You wait for me. 1393 01:13:59,745 --> 01:14:01,330 I'm not back in 20 minutes, 1394 01:14:02,456 --> 01:14:03,582 get the hell outta here. 1395 01:14:05,126 --> 01:14:06,711 - Can I ask you something? 1396 01:14:07,503 --> 01:14:08,838 - Right now? 1397 01:14:09,338 --> 01:14:10,047 - You're right. 1398 01:14:10,756 --> 01:14:11,716 Sorry. 1399 01:14:12,758 --> 01:14:14,969 - No, I, I'm sorry. Go ahead. 1400 01:14:17,972 --> 01:14:19,390 - Did you really die? 1401 01:14:20,558 --> 01:14:22,018 (soft music) 1402 01:14:22,393 --> 01:14:23,894 I mean, like 1403 01:14:24,270 --> 01:14:25,354 what did you see? 1404 01:14:26,564 --> 01:14:27,982 What do you remember, 1405 01:14:28,024 --> 01:14:29,859 you know, when your heart stopped? 1406 01:14:30,317 --> 01:14:31,318 - I don't know. 1407 01:14:33,070 --> 01:14:34,238 It was just dark. 1408 01:14:35,948 --> 01:14:38,492 - No, honestly, what I saw may sound a little crazy. 1409 01:14:39,285 --> 01:14:40,786 - Well, based off of current circumstances, 1410 01:14:40,828 --> 01:14:42,705 I think I can handle a little bit of crazy. 1411 01:14:45,416 --> 01:14:48,044 - I was in an open field, and I got to see 1412 01:14:48,586 --> 01:14:49,920 Don and Curtis. 1413 01:14:50,796 --> 01:14:52,590 We got to talk, and 1414 01:14:53,382 --> 01:14:54,967 he told me everything I couldn't remember. 1415 01:14:56,552 --> 01:14:57,678 It felt so real. 1416 01:15:00,056 --> 01:15:00,806 - Wow. 1417 01:15:02,016 --> 01:15:03,392 That's incredible. 1418 01:15:03,768 --> 01:15:04,935 - Yeah, it was wild. 1419 01:15:06,062 --> 01:15:09,815 - Wait, so all of this is based off of the dream you had? 1420 01:15:10,357 --> 01:15:11,567 - Yeah, I guess you can say that. 1421 01:15:12,902 --> 01:15:13,778 - You're right. 1422 01:15:14,236 --> 01:15:15,654 That does sound a little crazy. 1423 01:15:16,405 --> 01:15:18,282 - Well, if it's so crazy, why are you here with me? 1424 01:15:20,451 --> 01:15:21,952 (tense dramatic music) 1425 01:15:21,994 --> 01:15:23,079 - Oh, shoot. Look, a van. 1426 01:15:23,329 --> 01:15:24,496 - Get down. - Oh my God. Oh my God. 1427 01:15:24,538 --> 01:15:25,873 Oh my God. What the hell am I doing here? 1428 01:15:25,915 --> 01:15:26,957 - Hey, relax. 1429 01:15:27,416 --> 01:15:28,084 They didn't see us. 1430 01:15:31,212 --> 01:15:32,421 All right, I'm gonna go out 1431 01:15:32,880 --> 01:15:34,173 and check out the spot. 1432 01:15:34,840 --> 01:15:36,258 You wait for me here. 1433 01:15:38,469 --> 01:15:40,387 Ever shot a gun before? 1434 01:15:42,515 --> 01:15:44,934 - Yeah, I've been to the range a few times. 1435 01:15:46,352 --> 01:15:48,813 - Well, let's hope you won't have to use it today. 1436 01:15:49,355 --> 01:15:51,440 (horn honks in distance) 1437 01:15:51,482 --> 01:15:53,109 I'm gonna go in. 1438 01:15:53,400 --> 01:15:54,902 I'm not here in 20 minutes, 1439 01:15:55,069 --> 01:15:56,320 you know what to do. 1440 01:15:57,446 --> 01:15:59,824 (door clicks open) 1441 01:16:04,203 --> 01:16:06,038 (door slams) 1442 01:16:10,918 --> 01:16:14,004 (dramatic music) 1443 01:16:14,046 --> 01:16:15,255 - You know I never been a fan 1444 01:16:15,297 --> 01:16:16,507 of you fucking nerd types. 1445 01:16:18,592 --> 01:16:19,677 You know why? 1446 01:16:20,553 --> 01:16:21,762 Because you fucking nerd types 1447 01:16:21,804 --> 01:16:24,181 are always doing some crazy dangerous shit. 1448 01:16:25,474 --> 01:16:27,935 I know because I got nerd types myself, 1449 01:16:27,977 --> 01:16:29,645 but I keep them in check, 1450 01:16:30,062 --> 01:16:32,022 so they're not a problem for anyone. 1451 01:16:48,539 --> 01:16:50,499 (Maki grunts) 1452 01:16:50,749 --> 01:16:52,293 (Tony sighs) 1453 01:16:53,419 --> 01:16:54,920 - Where's Jimmy? 1454 01:16:54,962 --> 01:16:56,421 - Help! 1455 01:16:56,463 --> 01:16:57,798 - Where's Jimmy? 1456 01:16:58,132 --> 01:16:59,383 - Fucking help! 1457 01:17:00,843 --> 01:17:02,928 - That's not the answer to my question! 1458 01:17:03,345 --> 01:17:05,139 - [Maki] Fucking help! Come on! 1459 01:17:06,223 --> 01:17:07,433 - Now again, 1460 01:17:07,641 --> 01:17:09,059 Where the fuck is Jimmy? 1461 01:17:09,435 --> 01:17:11,228 (Maki whimpers) 1462 01:17:17,735 --> 01:17:19,987 I really don't wanna hurt you, 1463 01:17:20,321 --> 01:17:21,488 You're not a tough guy. 1464 01:17:22,072 --> 01:17:23,449 It's no fun for me. 1465 01:17:23,991 --> 01:17:25,826 - Fuck you, man! Fuck you! 1466 01:17:25,868 --> 01:17:27,703 - It's no fun! - Fuck you. 1467 01:17:28,037 --> 01:17:30,122 - So where the fuck is Jimmy? 1468 01:17:31,749 --> 01:17:32,749 - Fuck off me! 1469 01:17:32,791 --> 01:17:34,919 (punch lands) (Maki cries out) 1470 01:17:35,294 --> 01:17:36,378 Fucking help! 1471 01:17:37,463 --> 01:17:39,048 Fuck you, man! 1472 01:17:40,466 --> 01:17:45,471 ( ♪ Babyohikari, Kid Pingo, & Alexvn - Murakami ft. Siko ♪ ) 1473 01:18:22,967 --> 01:18:24,009 - What the fuck was that? 1474 01:18:28,138 --> 01:18:31,684 - (laughs) Probably Jimmy, motherfucker. 1475 01:18:32,601 --> 01:18:34,019 (gunshots blast) 1476 01:18:39,233 --> 01:18:41,860 (gunshots blast) 1477 01:18:44,405 --> 01:18:45,614 - You like that shit motherfucker 1478 01:18:45,656 --> 01:18:46,448 (gunshots blast) 1479 01:18:46,490 --> 01:18:47,408 - Fuck you Tony 1480 01:18:47,908 --> 01:18:50,494 - I don't know how you keep fucking dodging death, 1481 01:18:50,536 --> 01:18:52,621 That shit ends tonight! 1482 01:18:53,956 --> 01:18:55,374 (gunshots blast) 1483 01:18:56,583 --> 01:18:57,584 - [Jimmy] You started this. 1484 01:18:57,960 --> 01:19:00,045 - No, you fucking started this shit! 1485 01:19:00,296 --> 01:19:02,798 When you motherfuckers wanted to steal from us, oh 1486 01:19:02,840 --> 01:19:05,384 and not only that, you had the fucking balls 1487 01:19:05,426 --> 01:19:07,803 to try to sell it back to us! 1488 01:19:08,429 --> 01:19:09,763 It's over, Jimmy! 1489 01:19:10,306 --> 01:19:11,473 Get the fuck up! 1490 01:19:14,435 --> 01:19:15,769 Incredible! 1491 01:19:16,895 --> 01:19:17,980 It's all over. 1492 01:19:23,610 --> 01:19:25,112 For real bro 1493 01:19:25,154 --> 01:19:26,863 How did you think this was gonna go? 1494 01:19:26,905 --> 01:19:29,825 How did you think was gonna fucking end? 1495 01:19:36,832 --> 01:19:38,792 (gunshot blasts) (casing clatters) 1496 01:19:55,351 --> 01:19:58,812 (Pauline breathes shakily) 1497 01:20:16,830 --> 01:20:17,748 - Oh, shit. 1498 01:20:18,374 --> 01:20:19,666 (Pauline whimpers) 1499 01:20:19,875 --> 01:20:22,919 I told you to wait in the car. 1500 01:20:22,961 --> 01:20:24,088 Thank you for not listening. 1501 01:20:24,213 --> 01:20:28,092 - I, I, I heard gunshots, and I- 1502 01:20:29,426 --> 01:20:31,553 - It's okay. It's gonna be okay. 1503 01:20:38,477 --> 01:20:43,315 - [Pauline] Oh my God, Jimmy! (cries) 1504 01:20:47,444 --> 01:20:48,612 - You're okay. 1505 01:21:06,130 --> 01:21:07,131 Sorry, Maki. 1506 01:21:13,929 --> 01:21:16,432 (keys jingle) 1507 01:21:21,645 --> 01:21:25,983 (Pauline breathes shakily and sobs) 1508 01:21:32,614 --> 01:21:35,117 (birds chirp) 1509 01:21:38,579 --> 01:21:39,413 - Hendy! 1510 01:21:39,913 --> 01:21:40,789 We got him! 1511 01:21:40,831 --> 01:21:42,708 Jimmy Diaz's blood found in Marcus's apartment. 1512 01:21:43,751 --> 01:21:46,545 - Who would've thought that Jimmy Diaz be so dangerous? 1513 01:21:46,753 --> 01:21:48,380 - We gotta find him. 1514 01:21:53,302 --> 01:21:56,013 - Listen, I need to, I need to tell you something. 1515 01:21:56,805 --> 01:21:59,182 - Did, did I botch a report or something? What's wrong? 1516 01:21:59,224 --> 01:22:00,308 - No, you didn't botch anything. 1517 01:22:00,350 --> 01:22:01,727 It's actually worse than that. 1518 01:22:01,769 --> 01:22:04,313 Remember that hunch you had with Androfille? 1519 01:22:04,605 --> 01:22:05,439 - Yeah? 1520 01:22:06,190 --> 01:22:07,983 - Turns out you're, (chuckles) you're right. 1521 01:22:08,275 --> 01:22:11,069 - So we can nail him. - No, it's, listen, 1522 01:22:11,111 --> 01:22:13,113 it's a little bit more complicated than that. 1523 01:22:13,155 --> 01:22:14,406 - What's complicated? 1524 01:22:14,740 --> 01:22:17,034 - We're talking about Gabriel Androfille. 1525 01:22:17,868 --> 01:22:20,579 Now on the surface, he might be this gentleman, 1526 01:22:20,621 --> 01:22:22,330 class controlled guy, 1527 01:22:22,372 --> 01:22:25,375 but he is also rumored to be temperamentally insane. 1528 01:22:25,417 --> 01:22:27,919 Now in speaking to the chief and the mayor, 1529 01:22:27,961 --> 01:22:31,506 they made it perfectly clear that if we go after him, 1530 01:22:31,548 --> 01:22:35,177 it better stick 'cause if this guy gets off again, 1531 01:22:35,219 --> 01:22:36,762 it's gonna look horrible on us, 1532 01:22:36,804 --> 01:22:38,430 and it's gonna look horrible on the department. 1533 01:22:38,472 --> 01:22:39,556 That's just the way it is. 1534 01:22:39,598 --> 01:22:41,308 - The chief? 1535 01:22:42,392 --> 01:22:44,102 And the mayor? 1536 01:22:45,103 --> 01:22:47,022 When the hell did this happen? 1537 01:22:47,356 --> 01:22:49,608 - Well, when we were questioning the waitress, 1538 01:22:49,650 --> 01:22:50,317 remember that? 1539 01:22:50,359 --> 01:22:51,109 You left. 1540 01:22:52,110 --> 01:22:53,445 I questioned her a little bit more, 1541 01:22:53,487 --> 01:22:55,113 and I got some more good information from her. 1542 01:22:55,989 --> 01:22:57,282 - Are you kidding me right now? 1543 01:22:58,283 --> 01:23:00,202 Hendy, we're supposed to be partners. 1544 01:23:00,410 --> 01:23:01,578 - I know. 1545 01:23:01,620 --> 01:23:03,789 I had to make sure everything checked out. 1546 01:23:03,831 --> 01:23:06,208 I'm sorry, but I had to make sure before I told you. 1547 01:23:06,250 --> 01:23:08,794 - By going to the chief and the mayor without me? 1548 01:23:09,586 --> 01:23:12,756 - I have a family. I have a lot to lose on this, Nels. 1549 01:23:14,967 --> 01:23:17,261 - That sacrifice is part of being a cop, 1550 01:23:17,636 --> 01:23:19,221 just like trusting your partner 1551 01:23:19,263 --> 01:23:20,555 - I know. - is supposed to be 1552 01:23:20,597 --> 01:23:22,015 part of being a cop. - I understand. 1553 01:23:22,057 --> 01:23:24,768 But you know what? Being a cop is a choice. 1554 01:23:25,227 --> 01:23:27,187 I take that badge off at night when I get home. 1555 01:23:27,437 --> 01:23:29,731 My family comes first. My family is my all. 1556 01:23:30,732 --> 01:23:33,860 One of these days, you're gonna realize that. 1557 01:23:35,779 --> 01:23:38,699 - So what? We're just supposed to 1558 01:23:39,157 --> 01:23:40,325 let him get away 1559 01:23:40,367 --> 01:23:41,159 again? 1560 01:23:41,618 --> 01:23:43,245 - What do we got on Androfille? 1561 01:23:43,579 --> 01:23:45,455 What do we got on Gabriel Androfille? 1562 01:23:45,872 --> 01:23:48,959 We got, what, obstruction of a police investigation, 1563 01:23:49,001 --> 01:23:51,336 maybe a little bit of evidence tampering, nothing, 1564 01:23:51,712 --> 01:23:54,214 Nothing, just like the mayor and the chief said, 1565 01:23:54,506 --> 01:23:55,841 nothing to make anything stick, 1566 01:23:56,049 --> 01:23:58,051 nothing to bring this guy down. 1567 01:24:03,390 --> 01:24:05,642 - So can we at least go after Jimmy Diaz? 1568 01:24:06,059 --> 01:24:07,102 - Yeah. Actually, that's a good call. 1569 01:24:07,144 --> 01:24:08,562 That's exactly what we're gonna do. 1570 01:24:09,396 --> 01:24:11,440 (dramatic music) 1571 01:24:15,360 --> 01:24:16,945 (door thuds) 1572 01:24:19,698 --> 01:24:20,532 - Pauline. 1573 01:24:22,367 --> 01:24:23,577 - Oh my God, you're bleeding. 1574 01:24:24,703 --> 01:24:26,997 - It's, it's okay. Hey, hey, it's okay. 1575 01:24:28,165 --> 01:24:30,584 (soft music) 1576 01:25:10,791 --> 01:25:14,211 (tense unsettling music) 1577 01:25:19,633 --> 01:25:22,719 (tense music builds) 1578 01:25:31,937 --> 01:25:34,856 (Pauline whimpers) 1579 01:25:52,749 --> 01:25:56,336 (Pauline breathes rapidly) 1580 01:25:59,172 --> 01:26:01,091 (knocks thud) 1581 01:26:02,926 --> 01:26:04,302 - Miss DuBois, 1582 01:26:05,011 --> 01:26:07,305 - Miss DuBois, it's Detectives Nelson and Henderson. 1583 01:26:07,931 --> 01:26:09,516 - [Pauline] Oh, shit. 1584 01:26:10,058 --> 01:26:11,143 - Miss DuBois? 1585 01:26:12,310 --> 01:26:14,271 - [Pauline] One sec! Putting a shirt on. 1586 01:26:17,983 --> 01:26:20,235 - [Detective Nelson] Miss DuBois? 1587 01:26:24,948 --> 01:26:26,574 - Good morning, detectives. 1588 01:26:26,616 --> 01:26:27,575 And to what do I owe the pleasure 1589 01:26:27,617 --> 01:26:28,743 of you slamming on my door? 1590 01:26:28,785 --> 01:26:30,370 - We were just circling back to see 1591 01:26:30,412 --> 01:26:33,206 if you've heard from or seen Mr. Jimmy Diaz. 1592 01:26:34,249 --> 01:26:35,917 - No, I have not. 1593 01:26:36,626 --> 01:26:37,919 - Are you sure? 1594 01:26:37,961 --> 01:26:38,962 - Excuse me? 1595 01:26:39,921 --> 01:26:42,173 - What he detective means to say is we have reason to believe 1596 01:26:42,215 --> 01:26:44,426 that Jimmy Diaz is armed and dangerous, 1597 01:26:44,468 --> 01:26:45,552 maybe wounded. 1598 01:26:45,594 --> 01:26:48,054 We're really concerned about your safety right now. 1599 01:26:51,016 --> 01:26:52,892 - Well, thank you for the concern, detective, 1600 01:26:52,934 --> 01:26:54,936 but I can assure you, you have nothing to worry about. 1601 01:26:56,313 --> 01:26:57,439 - That's good and everything, 1602 01:26:57,481 --> 01:26:59,524 but there's another question that you need to clarify. 1603 01:26:59,566 --> 01:27:02,652 So on the night that Jimmy Diaz disappeared from the hospital 1604 01:27:02,986 --> 01:27:05,322 one of your nosy neighbors did say 1605 01:27:05,614 --> 01:27:08,450 that you had a guest over at your home that same night. 1606 01:27:08,742 --> 01:27:11,244 So without us being overly obtrusive, 1607 01:27:11,995 --> 01:27:13,705 did you have any company that evening? 1608 01:27:14,706 --> 01:27:16,833 - Okay, first of all, that is extremely intrusive, 1609 01:27:16,875 --> 01:27:18,585 and second of all, I don't think I legally even have 1610 01:27:18,627 --> 01:27:20,545 to answer that question right now. 1611 01:27:20,587 --> 01:27:23,048 - You can answer that question here or down at the station. 1612 01:27:23,090 --> 01:27:24,674 That's what you can do legally. 1613 01:27:26,426 --> 01:27:28,595 - Well, if you must know, detective, 1614 01:27:28,637 --> 01:27:30,555 I did have someone over the other night 1615 01:27:30,597 --> 01:27:33,349 because I do have a sex life, but that being said, 1616 01:27:33,391 --> 01:27:36,478 unless I'm a suspect in some sort of investigation, 1617 01:27:36,520 --> 01:27:38,438 I think our conversation here is over. 1618 01:27:41,024 --> 01:27:42,150 - Look, lady, 1619 01:27:42,818 --> 01:27:44,360 Jimmy Diaz is armed and dangerous, 1620 01:27:44,402 --> 01:27:47,530 and I know you think that you can protect yourself, 1621 01:27:47,572 --> 01:27:49,699 but this is bigger than you can imagine. 1622 01:27:52,786 --> 01:27:56,664 - Thank you for the warning, detective, but like I said, 1623 01:27:56,706 --> 01:28:00,835 I have no idea where Mr. Diaz is or what he's up to. 1624 01:28:00,877 --> 01:28:02,796 Now, please stop harassing me at my door 1625 01:28:02,838 --> 01:28:06,007 before I file a formal complaint against you for misconduct. 1626 01:28:10,220 --> 01:28:11,555 - Let's go. 1627 01:28:26,444 --> 01:28:27,863 - [Pauline] What are you doing? 1628 01:28:28,655 --> 01:28:29,572 - I have to go. 1629 01:28:29,614 --> 01:28:31,032 - Not like that you can't. 1630 01:28:33,326 --> 01:28:35,328 - The cops will be back, and when they do, 1631 01:28:35,495 --> 01:28:36,705 I can't be here. 1632 01:28:37,080 --> 01:28:39,583 - Jimmy, where are you even going to go? Hmm? 1633 01:28:41,001 --> 01:28:42,669 - I'm going to kill Gabriel, 1634 01:28:43,211 --> 01:28:44,170 and after that... 1635 01:28:45,755 --> 01:28:46,464 I don't know. 1636 01:28:49,009 --> 01:28:50,051 - I'll come with you. 1637 01:28:50,176 --> 01:28:51,177 - Pauline, please! 1638 01:28:52,637 --> 01:28:54,681 You already have enough blood on your hands. 1639 01:28:56,141 --> 01:28:57,517 If something happens to you, 1640 01:28:58,143 --> 01:29:00,020 I don't know what I'm gonna do with my life. 1641 01:29:01,605 --> 01:29:02,981 You can't go. 1642 01:29:03,773 --> 01:29:04,774 - Wait. 1643 01:29:12,866 --> 01:29:13,867 Take this. 1644 01:29:23,293 --> 01:29:24,794 Call me if anything. 1645 01:29:28,715 --> 01:29:31,134 (door slams) 1646 01:29:35,013 --> 01:29:35,972 - Come on, man. 1647 01:29:36,431 --> 01:29:37,682 - One second, let me check my parlays. 1648 01:29:37,724 --> 01:29:38,808 - Yeah, man, when you do that, 1649 01:29:38,850 --> 01:29:40,310 call Steph and tell him to shoot better, 1650 01:29:40,352 --> 01:29:41,311 shoot like he me. 1651 01:29:41,353 --> 01:29:43,229 - Steph, Draymond. 1652 01:29:43,271 --> 01:29:46,441 - Listen, if Steph shoot like me, we ain't never gonna lose. 1653 01:29:46,483 --> 01:29:48,318 - Tell Draymond to stop traveling. 1654 01:29:48,360 --> 01:29:50,945 He not picking up no rebounds. Like what's going on here? 1655 01:29:50,987 --> 01:29:53,740 - But he's a Warrior though. You gotta let him be a Warrior. 1656 01:29:54,449 --> 01:29:55,325 - What's going on? 1657 01:29:55,367 --> 01:29:56,618 You told me put these parlays, 1658 01:29:56,660 --> 01:29:57,785 and now I'm losing bread 'cause of you. 1659 01:29:57,827 --> 01:29:59,162 - Bro, it's the second quarter. Chill out. 1660 01:29:59,496 --> 01:30:00,830 Chill out. It's the second quarter, bro. 1661 01:30:00,872 --> 01:30:02,958 We got a whole fucking half. Damn. 1662 01:30:03,166 --> 01:30:03,833 Coming to you live - All right, watch the game, 1663 01:30:03,875 --> 01:30:05,168 watch the game. - Reports of a shooting 1664 01:30:05,210 --> 01:30:06,920 taking place just a little while ago 1665 01:30:06,962 --> 01:30:08,588 in the old Henrietta complexes. 1666 01:30:08,630 --> 01:30:10,632 Police have confirmed multiple homicide victims 1667 01:30:10,674 --> 01:30:12,383 but were hesitant to confirm 1668 01:30:12,425 --> 01:30:14,802 suspected crime syndicate leader Tony Misano. 1669 01:30:14,844 --> 01:30:15,929 - No! 1670 01:30:15,971 --> 01:30:16,971 - We'll keep you updated 1671 01:30:17,013 --> 01:30:17,889 - Fuck! - as the story develops, 1672 01:30:17,931 --> 01:30:19,223 but for now, let's be thankful the violence 1673 01:30:19,265 --> 01:30:20,600 - What the fuck? - has been contained 1674 01:30:20,642 --> 01:30:22,852 and no innocent citizens have been harmed. 1675 01:30:22,894 --> 01:30:23,895 And as always- 1676 01:30:23,937 --> 01:30:24,812 - You see this shit, bro? 1677 01:30:24,854 --> 01:30:27,190 How the fuck is this happening, bro? 1678 01:30:28,233 --> 01:30:30,193 The fuck is you looking at me for? 1679 01:30:30,235 --> 01:30:32,278 50! Go get him, go get him! 1680 01:30:32,320 --> 01:30:33,488 50,000 if you get him, 1681 01:30:33,530 --> 01:30:35,198 100,000 if you bring him to me alive 1682 01:30:35,240 --> 01:30:36,950 'cause I wanna do it myself this personal. Go! 1683 01:30:36,992 --> 01:30:39,160 Go, go fast. 1684 01:30:39,911 --> 01:30:41,955 - Fuck! 1685 01:30:45,834 --> 01:30:49,629 (people chatter indistinctly) (club music booms faintly) 1686 01:30:51,339 --> 01:30:54,092 - What the fuck? are you doing, bro? 1687 01:30:55,468 --> 01:30:56,886 Put your hands up. 1688 01:30:57,721 --> 01:30:59,055 Put your hands up. 1689 01:30:59,806 --> 01:31:01,099 Bro. 1690 01:31:02,017 --> 01:31:02,809 What? 1691 01:31:03,309 --> 01:31:05,186 No, nah, bro, put, 1692 01:31:06,104 --> 01:31:07,897 how you going? All these rules now? 1693 01:31:07,939 --> 01:31:09,816 Get in the ring and just fight. 1694 01:31:10,525 --> 01:31:14,029 Excuse me, miss, can I get a shot of the Pisco, please? 1695 01:31:14,612 --> 01:31:16,489 The green one. What, what's that called? That 1696 01:31:16,781 --> 01:31:17,699 Acholado. 1697 01:31:17,741 --> 01:31:19,868 Yeah, yeah, let me, let me get a shot of that please. 1698 01:31:20,827 --> 01:31:23,663 Acholado. You want, you want a shot, bro? 1699 01:31:23,705 --> 01:31:25,331 You look mad sad, bro. 1700 01:31:28,334 --> 01:31:30,086 Ayoo, cuz, is that you? 1701 01:31:34,591 --> 01:31:35,300 - No. 1702 01:31:36,301 --> 01:31:39,012 - No? Nah, I'm not tripping. 1703 01:31:41,890 --> 01:31:43,183 (door opens) 1704 01:31:46,019 --> 01:31:47,395 (door clicks shut) 1705 01:31:49,230 --> 01:31:50,857 Bro, what the fuck? 1706 01:31:51,858 --> 01:31:53,526 I'll take this then. 1707 01:31:54,194 --> 01:31:58,031 (people chatter indistinctly) 1708 01:32:00,033 --> 01:32:01,117 - Yeah, uh 1709 01:32:01,743 --> 01:32:03,161 that guy Jimmy? 1710 01:32:03,661 --> 01:32:05,413 I just saw him. 1711 01:32:06,956 --> 01:32:07,749 Yeah. 1712 01:32:08,458 --> 01:32:09,959 He just left the bar. 1713 01:32:14,130 --> 01:32:19,135 ( ♪ Christine Obiamalu - Waves ♪ ) 1714 01:33:26,035 --> 01:33:27,620 (tires screech) 1715 01:33:28,079 --> 01:33:29,247 (door opens) 1716 01:33:29,914 --> 01:33:32,083 (footsteps shuffle) 1717 01:33:33,001 --> 01:33:34,169 (door slams) 1718 01:33:36,129 --> 01:33:37,755 (soft eerie chiming music) 1719 01:33:38,465 --> 01:33:39,507 - Hey, Jimmy. 1720 01:33:39,924 --> 01:33:41,050 - Hey, Russell. 1721 01:33:41,384 --> 01:33:42,385 How you been? 1722 01:33:42,635 --> 01:33:43,970 - Not good, Jimmy. 1723 01:33:44,470 --> 01:33:46,556 Rumor has it you're making a mess outta my city, 1724 01:33:46,848 --> 01:33:47,682 and I don't like that. 1725 01:33:48,266 --> 01:33:49,892 - Oh actually, I'm really glad you mentioned it. 1726 01:33:49,934 --> 01:33:51,686 - I didn't ask you to speak! 1727 01:33:52,812 --> 01:33:54,189 You're really starting to piss me off. 1728 01:33:55,148 --> 01:33:56,816 - Listen, Russell, respectfully- 1729 01:33:57,192 --> 01:33:58,151 (punch lands) (tense music) 1730 01:33:58,193 --> 01:33:59,777 Come on, Jimmy. 1731 01:34:00,695 --> 01:34:02,405 I don't wanna kill you 1732 01:34:02,822 --> 01:34:04,323 without giving you a chance 1733 01:34:04,365 --> 01:34:06,451 to explain the mess you made. 1734 01:34:07,368 --> 01:34:09,078 Marcus, Tony. 1735 01:34:09,787 --> 01:34:10,747 Who's next? 1736 01:34:11,664 --> 01:34:12,264 What? 1737 01:34:13,750 --> 01:34:14,834 You thought I didn't know? 1738 01:34:15,627 --> 01:34:17,378 This is my fucking city, Jimmy. 1739 01:34:17,795 --> 01:34:19,547 I know everything, 1740 01:34:19,589 --> 01:34:21,174 well, almost everything. 1741 01:34:22,509 --> 01:34:23,885 So come on, Jimmy. 1742 01:34:24,302 --> 01:34:25,678 Why I gotta kill you? 1743 01:34:26,346 --> 01:34:30,391 And don't tell me it's over some revenge bullshit. 1744 01:34:33,645 --> 01:34:35,230 - I did this for revenge, 1745 01:34:35,897 --> 01:34:36,981 but regardless, 1746 01:34:37,857 --> 01:34:39,776 Gabriel is coming for your territory. 1747 01:34:40,985 --> 01:34:42,278 - What did you just say? 1748 01:34:43,154 --> 01:34:44,864 - Gabriel is secretly recruiting people, 1749 01:34:44,906 --> 01:34:46,532 and he was planning on taking over. 1750 01:34:50,495 --> 01:34:52,413 - I'm surprised you were able to think 1751 01:34:53,039 --> 01:34:55,500 of such an elaborate lie to save yourself. 1752 01:34:56,542 --> 01:34:58,336 - I have no reason to lie to you, okay? 1753 01:34:58,503 --> 01:34:59,671 And honestly that lie, 1754 01:35:00,171 --> 01:35:01,923 that information wouldn't even save my life 1755 01:35:02,548 --> 01:35:03,148 Okay? 1756 01:35:03,925 --> 01:35:05,426 I just, I just thought I would tell you. 1757 01:35:07,053 --> 01:35:07,653 All right, 1758 01:35:07,845 --> 01:35:08,513 I'm ready. 1759 01:35:08,721 --> 01:35:09,931 - Nah, nah. 1760 01:35:10,723 --> 01:35:13,142 No, I think I'd like to hear what else you have to say. 1761 01:35:28,408 --> 01:35:29,909 What is this? This is nothing. 1762 01:35:31,202 --> 01:35:33,329 - You're not stupid, Russell. Neither am I. 1763 01:35:33,621 --> 01:35:35,206 You know exactly what you're looking at. 1764 01:35:37,208 --> 01:35:38,251 There's no confusion. 1765 01:35:38,710 --> 01:35:40,670 You looking at Gizmo and Bilal meet with Gabriel 1766 01:35:40,920 --> 01:35:42,213 without your knowledge or consent. 1767 01:35:43,172 --> 01:35:45,591 And if that information means nothing to you, then fine. 1768 01:35:46,301 --> 01:35:47,635 Kill me now. 1769 01:35:48,594 --> 01:35:49,429 Otherwise, 1770 01:35:51,639 --> 01:35:53,057 you got bigger problems. 1771 01:36:07,238 --> 01:36:08,072 - Yeah. 1772 01:36:10,867 --> 01:36:11,701 Yeah, let's meet. 1773 01:36:23,171 --> 01:36:24,339 (horn honks in distance) 1774 01:36:25,089 --> 01:36:26,716 - Yo. What up though? 1775 01:36:27,759 --> 01:36:28,593 How was the workout, bro? 1776 01:36:29,469 --> 01:36:31,012 Yo, matter, matter of fact, hop in. 1777 01:36:31,054 --> 01:36:33,431 Russell got something he wanna talk to you about, bro. 1778 01:36:37,393 --> 01:36:38,561 (door signal chimes) 1779 01:36:39,520 --> 01:36:40,396 You good? - Yes Sir! 1780 01:36:40,438 --> 01:36:41,356 - Everything. 1781 01:36:41,689 --> 01:36:43,024 (punch lands) (Bilal grunts) 1782 01:36:43,649 --> 01:36:44,525 Pussy ass nigga. 1783 01:36:47,111 --> 01:36:48,780 (engine revs) 1784 01:36:54,035 --> 01:36:56,788 (dramatic music) 1785 01:37:03,336 --> 01:37:04,796 - What the hell are you doing, Jig? 1786 01:37:05,338 --> 01:37:06,714 - Disappointed in you, B. 1787 01:37:07,090 --> 01:37:07,690 - What? 1788 01:37:08,132 --> 01:37:09,842 - Shhhhhh! 1789 01:37:11,594 --> 01:37:13,262 Boss might not say it. 1790 01:37:14,555 --> 01:37:15,431 - But I will. 1791 01:37:16,015 --> 01:37:17,558 I'm disappointed in you, 1792 01:37:18,643 --> 01:37:19,894 you greedy 1793 01:37:20,853 --> 01:37:21,729 piece of shit! 1794 01:37:21,771 --> 01:37:23,272 (punches land) (Bilal grunts) 1795 01:37:27,276 --> 01:37:28,736 We're supposed to be family! 1796 01:37:31,155 --> 01:37:32,615 We take care of each other! 1797 01:37:32,865 --> 01:37:34,534 Keep everything we built safe, 1798 01:37:35,993 --> 01:37:37,328 and you, 1799 01:37:38,871 --> 01:37:42,375 you go out there and make fools of all of us? 1800 01:37:43,376 --> 01:37:45,128 - I don't know what you're talking about. 1801 01:37:45,920 --> 01:37:46,520 - (laughs) 1802 01:37:48,381 --> 01:37:49,006 Well then, 1803 01:37:49,924 --> 01:37:51,050 I guess I have to just 1804 01:37:51,092 --> 01:37:52,718 keep beating the truth out of you then. 1805 01:37:55,930 --> 01:37:59,851 (punches land) (Bilal grunts) 1806 01:38:15,032 --> 01:38:17,034 - Oh, Bilal, my boy. 1807 01:38:17,535 --> 01:38:18,953 How are you? 1808 01:38:22,498 --> 01:38:24,459 - Russell, thank God. Help me. 1809 01:38:24,625 --> 01:38:25,710 Jigsaw's lost it! 1810 01:38:28,588 --> 01:38:29,672 - Tell me, was it worth it? 1811 01:38:30,131 --> 01:38:31,382 - [Bilal] What are you talking about? 1812 01:38:31,591 --> 01:38:33,301 - What did Gabriel offer 1813 01:38:33,509 --> 01:38:35,470 that it was worth betraying my trust? 1814 01:38:35,887 --> 01:38:37,930 - Russell, I don't know what you're talking about. 1815 01:38:40,433 --> 01:38:42,101 (flesh squelches) (Bilal cries out) 1816 01:38:42,602 --> 01:38:44,103 - What did Gabriel offer? 1817 01:38:44,395 --> 01:38:45,479 - [Bilal] I don't know what you're talking about! 1818 01:38:45,521 --> 01:38:47,273 You're making a mistake! 1819 01:38:48,941 --> 01:38:52,236 - Bilal, I can do this all day, all day. 1820 01:38:54,697 --> 01:38:55,531 All right. 1821 01:38:55,948 --> 01:38:57,992 (flesh squelches) (Bilal cries out) 1822 01:38:58,367 --> 01:38:59,911 - It's your territory! 1823 01:39:00,328 --> 01:39:01,078 - What? 1824 01:39:01,454 --> 01:39:04,623 - He said he's coming for war, and I have two options, 1825 01:39:04,665 --> 01:39:07,668 either help him or die, and if I help him, 1826 01:39:07,710 --> 01:39:10,004 I get to keep part of what he takes. 1827 01:39:10,046 --> 01:39:11,923 He offered me Parkside. 1828 01:39:13,090 --> 01:39:14,884 - He offered you my house? 1829 01:39:16,344 --> 01:39:17,386 (laughs) 1830 01:39:19,347 --> 01:39:20,556 That cunning bastard. 1831 01:39:20,598 --> 01:39:21,641 Who else is it on it? 1832 01:39:22,183 --> 01:39:23,351 - Come on, man. I don't know. 1833 01:39:25,019 --> 01:39:26,604 (flesh squelches) (Bilal cries out) 1834 01:39:27,230 --> 01:39:28,523 Marlo for sure, 1835 01:39:29,106 --> 01:39:30,233 maybe Gizmo. 1836 01:39:30,399 --> 01:39:31,567 That's all I know. 1837 01:39:34,278 --> 01:39:35,863 - Last question. 1838 01:39:36,948 --> 01:39:38,449 When are you supposed to meet him, again? 1839 01:39:39,325 --> 01:39:41,994 - We, we were meeting tonight, Gabriel's club. 1840 01:39:42,828 --> 01:39:44,622 Please don't kill me. 1841 01:39:52,129 --> 01:39:53,381 - I'm not gonna kill you. 1842 01:39:55,967 --> 01:39:57,718 You're free to go. 1843 01:39:59,220 --> 01:40:00,513 You two feed the dogs. 1844 01:40:00,805 --> 01:40:02,139 You come with me. 1845 01:40:05,810 --> 01:40:07,562 (Bilal cries out) 1846 01:40:15,653 --> 01:40:18,906 ( ♪ Stream - Ay Ay♪ ) 1847 01:40:32,003 --> 01:40:32,878 (soft tense music) 1848 01:40:33,087 --> 01:40:35,881 - Where's the waitress at? She's taking mad long. 1849 01:41:00,489 --> 01:41:01,741 - Hey, Gizmo. 1850 01:41:01,949 --> 01:41:02,825 - Russell? 1851 01:41:03,200 --> 01:41:04,160 - What are you doing here? 1852 01:41:05,369 --> 01:41:08,205 - I was in the neighborhood. This place looked interesting. 1853 01:41:10,625 --> 01:41:11,959 What are you doing here? 1854 01:41:12,376 --> 01:41:14,170 - You know me, I'm just having a drink. 1855 01:41:15,755 --> 01:41:17,006 This my boy Gabriel. 1856 01:41:18,924 --> 01:41:20,176 - Nice to meet you, Gabriel. 1857 01:41:20,926 --> 01:41:22,511 - Nice to meet you. You.. 1858 01:41:23,471 --> 01:41:24,597 You a legend. 1859 01:41:27,600 --> 01:41:29,143 - Excuse me. Let me go get a drink. 1860 01:41:29,935 --> 01:41:30,936 - All right. 1861 01:41:35,608 --> 01:41:38,069 - Hey, sweetie. Let me get a Pisco Torontel. 1862 01:41:38,235 --> 01:41:39,236 - [Bartender] I got you, baby. 1863 01:41:39,528 --> 01:41:42,281 (dramatic music) 1864 01:41:45,534 --> 01:41:48,120 (Jimmy grunts) 1865 01:41:55,252 --> 01:41:57,213 - Yo, shut the fuck up back there, bro. 1866 01:42:02,051 --> 01:42:04,637 (Jimmy grunts) 1867 01:42:11,519 --> 01:42:13,938 (dramatic suspenseful music) 1868 01:42:15,856 --> 01:42:18,401 The fuck? Motherfucker! 1869 01:42:21,570 --> 01:42:24,240 (Jigsaw grunts) 1870 01:42:25,700 --> 01:42:29,203 (slow dramatic music) 1871 01:42:29,995 --> 01:42:31,163 - Sorry, bro, 1872 01:42:31,205 --> 01:42:32,623 it's personal. 1873 01:42:34,542 --> 01:42:35,376 Not with you, though. 1874 01:42:35,543 --> 01:42:36,961 (gun cocks) (tense dramatic music) 1875 01:42:40,339 --> 01:42:40,965 - Bro, 1876 01:42:42,174 --> 01:42:43,259 Who the fuck called him here? 1877 01:42:43,467 --> 01:42:44,385 - I don't know. 1878 01:42:44,510 --> 01:42:46,303 - then how the fuck he know I'm here? 1879 01:42:55,271 --> 01:42:56,480 (bills rustle) 1880 01:42:56,772 --> 01:42:59,567 Keep your eyes open. You heard from Bilal? 1881 01:43:00,526 --> 01:43:04,029 - I heard from him, but he went MIA 1882 01:43:05,573 --> 01:43:07,074 I don't know whats going on, 1883 01:43:09,034 --> 01:43:10,411 but watch these two. 1884 01:43:14,749 --> 01:43:16,250 - Keep the change. 1885 01:43:21,088 --> 01:43:22,047 (dinnerware clinks) 1886 01:43:22,339 --> 01:43:27,344 ( ♪ Kyng Cyrvs - WYD ♪ ) 1887 01:43:30,765 --> 01:43:31,682 - Gabriel! 1888 01:43:31,974 --> 01:43:32,975 (gunshots blast) 1889 01:43:39,440 --> 01:43:41,609 (gunshots blast) (glass shatters) 1890 01:43:44,153 --> 01:43:45,863 (gate rattles) 1891 01:43:48,032 --> 01:43:49,867 (punches land) 1892 01:43:59,251 --> 01:44:01,670 (horn honks) 1893 01:44:09,136 --> 01:44:10,554 - Yo, what's up? - What's up, yo? 1894 01:44:10,596 --> 01:44:13,223 So, somebody told, told me to drop off the wheelchair 1895 01:44:13,265 --> 01:44:15,392 for fixing it got something in the back. 1896 01:44:15,434 --> 01:44:16,685 - No, man, we're closed for the night. 1897 01:44:16,727 --> 01:44:17,561 - What do you mean you're closed? 1898 01:44:17,603 --> 01:44:18,395 You told me to come, 1899 01:44:18,437 --> 01:44:19,313 and now you're telling me you're closed? 1900 01:44:19,355 --> 01:44:20,147 You told me to come. - I don't know 1901 01:44:20,189 --> 01:44:20,981 who you talked to, but no, we're done for the night. 1902 01:44:21,023 --> 01:44:22,024 - Really? - Yeah. 1903 01:44:22,066 --> 01:44:22,858 - Well, you know what? 1904 01:44:22,900 --> 01:44:23,984 You handle this chair, bro, 1905 01:44:24,026 --> 01:44:25,360 'cause I'm not taking it back like that. 1906 01:44:25,402 --> 01:44:26,570 - You want me to take your fucking chair? 1907 01:44:26,612 --> 01:44:27,613 - Nah, I don't care, bro. That's on you. 1908 01:44:28,656 --> 01:44:29,740 - (laughs) All right. 1909 01:44:31,075 --> 01:44:33,828 (dramatic music) 1910 01:44:37,832 --> 01:44:40,334 (trunk beeps) 1911 01:44:45,130 --> 01:44:46,215 - Hey, Jimmy. 1912 01:44:47,049 --> 01:44:48,217 I'm gonna go see Gabriel. 1913 01:44:49,093 --> 01:44:50,177 Come with me. 1914 01:44:55,933 --> 01:44:56,642 You ready for this? 1915 01:44:57,059 --> 01:44:57,977 - Russell, come on, 1916 01:44:58,227 --> 01:44:59,186 we can work this out. 1917 01:45:05,150 --> 01:45:06,527 I see you brought company. 1918 01:45:07,278 --> 01:45:08,195 Great. 1919 01:45:10,739 --> 01:45:14,326 (Gabriel claps and laughs) 1920 01:45:17,037 --> 01:45:18,372 - Oh, Jimmy. 1921 01:45:19,373 --> 01:45:20,583 You really the king of the city. 1922 01:45:20,833 --> 01:45:22,626 You know what the fuck I went through? 1923 01:45:23,419 --> 01:45:25,212 I ran around the whole city looking for you. 1924 01:45:27,089 --> 01:45:28,841 You fucked up my whole business. 1925 01:45:29,633 --> 01:45:30,676 Oh. 1926 01:45:33,304 --> 01:45:35,055 King of the city, don't I owe you some money? 1927 01:45:35,806 --> 01:45:36,974 How much I owe you? 1928 01:45:37,224 --> 01:45:39,184 - The first payment is gonna be 1929 01:45:40,561 --> 01:45:42,062 what you paid Bilal and Gizmo 1930 01:45:42,313 --> 01:45:43,689 for having them come work for you. 1931 01:45:44,064 --> 01:45:45,607 -Bilal and Gizmo? I didn't 1932 01:45:45,649 --> 01:45:46,817 What are you talking about? 1933 01:45:47,443 --> 01:45:48,694 (dramatic music) 1934 01:45:49,361 --> 01:45:50,696 - The second payment, 1935 01:45:51,322 --> 01:45:52,740 I haven't decided how much yet. 1936 01:45:54,199 --> 01:45:56,327 - Russell, what the fuck are you talking about, man? 1937 01:45:56,493 --> 01:45:58,495 How much do I owe you? 1938 01:45:59,580 --> 01:46:00,581 Tell me a number. 1939 01:46:01,206 --> 01:46:02,541 - Don't play me for stupid. 1940 01:46:02,583 --> 01:46:03,834 Why don't you be a real man, huh? 1941 01:46:06,670 --> 01:46:09,673 - Why would I play you for stupid, when you're the king of the city? 1942 01:46:10,799 --> 01:46:12,593 That doesn't even make sense. 1943 01:46:12,635 --> 01:46:14,929 Why would I disrespect the king of the city? 1944 01:46:15,095 --> 01:46:17,431 - Gabe, I like you, I always have. 1945 01:46:17,932 --> 01:46:19,558 Just be honest with me. 1946 01:46:20,476 --> 01:46:23,353 - I'm not doing business with nobody else on the side. 1947 01:46:23,395 --> 01:46:27,274 If I was, I'd tell you. I got no side business going on. 1948 01:46:27,316 --> 01:46:28,484 Why would I lie to you? 1949 01:46:31,111 --> 01:46:32,237 - Tell me what I'm seeing here. 1950 01:46:44,583 --> 01:46:46,377 - This ain't what you think it is Russell bro 1951 01:46:46,710 --> 01:46:49,004 Don't even, don't even pay that any mind 1952 01:46:49,546 --> 01:46:50,381 That ain't that. 1953 01:46:50,839 --> 01:46:52,007 - You lied to me, Gabe. 1954 01:46:52,049 --> 01:46:53,259 - I'm not fucking lying. 1955 01:46:53,884 --> 01:46:56,178 I got no business with nobody else. 1956 01:46:56,220 --> 01:46:58,263 I'm not doing work with Bilal and Gizmo! 1957 01:46:58,555 --> 01:46:59,598 - You lied to me. 1958 01:47:00,516 --> 01:47:01,183 I didn't deserve that. 1959 01:47:01,225 --> 01:47:03,102 After everything I've done for this city, 1960 01:47:03,477 --> 01:47:04,603 I didn't deserve that. 1961 01:47:06,647 --> 01:47:08,357 Shouldn't have done that. 1962 01:47:09,566 --> 01:47:10,734 Just be honest with me. 1963 01:47:11,151 --> 01:47:13,070 Who else do you have working for you? 1964 01:47:13,112 --> 01:47:14,905 - Nobody, man, 1965 01:47:15,280 --> 01:47:17,157 I'm running around by myself! 1966 01:47:20,577 --> 01:47:22,538 - You know I came here actually to talk to you? 1967 01:47:24,289 --> 01:47:26,125 I came here actually to talk to you, 1968 01:47:27,084 --> 01:47:29,211 even after I spoke to Bilal and Gizmo. 1969 01:47:30,587 --> 01:47:31,964 - Listen, 1970 01:47:33,590 --> 01:47:34,841 I'm not doing business with them. 1971 01:47:34,883 --> 01:47:36,135 Don't believe that shit. 1972 01:47:37,469 --> 01:47:38,929 Don't believe that bullshit. 1973 01:47:39,304 --> 01:47:41,098 You got a fucking gun pointed at me. 1974 01:47:42,057 --> 01:47:44,268 Don't you think I'll be keeping it real with you? 1975 01:47:45,477 --> 01:47:47,104 - I was hoping you'd be honest with me 1976 01:47:47,521 --> 01:47:49,314 so I wouldn't have to kill you. 1977 01:47:49,898 --> 01:47:50,941 - Lucky for you, you don't have to. 1978 01:47:50,983 --> 01:47:52,192 (punch lands) (dramatic music) 1979 01:47:52,234 --> 01:47:54,277 (gunshots blast) (punches land) 1980 01:47:54,319 --> 01:47:55,112 - Oh, fuck! 1981 01:47:58,115 --> 01:48:00,367 (gunshots blast) 1982 01:48:01,785 --> 01:48:02,661 Let him go. 1983 01:48:03,704 --> 01:48:05,873 (footsteps shuffle) (Jimmy whimpers) 1984 01:48:12,963 --> 01:48:15,132 (footsteps shuffle) (Jimmy whimpers) 1985 01:48:19,595 --> 01:48:20,804 (gunshot blasts) 1986 01:48:20,846 --> 01:48:21,930 (bullet hits) (Jimmy grunts) 1987 01:48:21,972 --> 01:48:22,931 - [Jimmy] Fuck. 1988 01:48:25,142 --> 01:48:26,393 - Motherfucker. 1989 01:48:29,688 --> 01:48:32,274 (Jimmy grunts) 1990 01:48:35,235 --> 01:48:36,320 - Fuck. 1991 01:48:38,113 --> 01:48:39,656 (footsteps shuffle) 1992 01:48:44,036 --> 01:48:47,915 (Jimmy whimpers and gags) (blood gurgles) 1993 01:49:02,930 --> 01:49:04,556 - So you wanna do this? 1994 01:49:05,766 --> 01:49:07,017 - Nah. 1995 01:49:07,935 --> 01:49:09,186 - Are you okay? 1996 01:49:12,689 --> 01:49:14,108 Hey, listen, 1997 01:49:14,650 --> 01:49:16,735 I've been doing this a long time, man, 1998 01:49:17,569 --> 01:49:20,322 and I'd be lying to you if I said it gets any easier, 1999 01:49:20,614 --> 01:49:22,365 but there's one truth I could share with you. 2000 01:49:22,407 --> 01:49:24,326 The truth is it's pretty simple. 2001 01:49:24,368 --> 01:49:27,829 Every day, I mean every single day, 2002 01:49:27,871 --> 01:49:29,664 people in our community, 2003 01:49:29,706 --> 01:49:31,250 they just, they hurt each other. 2004 01:49:32,417 --> 01:49:33,961 We really can't stop that. 2005 01:49:34,795 --> 01:49:36,296 Nels, that's the job. 2006 01:49:37,131 --> 01:49:38,841 You think you could handle it? 2007 01:49:40,342 --> 01:49:42,427 Counting on you, okay? 2008 01:49:45,848 --> 01:49:47,432 All right. You ready? 2009 01:49:48,225 --> 01:49:50,060 - Yeah, I think I'm ready. 2010 01:49:50,769 --> 01:49:52,563 - All right, I'll take this one. 2011 01:49:53,605 --> 01:49:54,648 - Your last one? 2012 01:49:55,232 --> 01:49:56,191 - I'm not sure yet. 2013 01:49:56,316 --> 01:49:57,901 I'll let you know. 2014 01:50:00,028 --> 01:50:03,198 - [Jimmy] When I was one, my mother died in a bombing. 2015 01:50:05,325 --> 01:50:07,077 Auntie says I look a lot like her. 2016 01:50:09,037 --> 01:50:11,039 My father couldn't handle the loss, 2017 01:50:11,081 --> 01:50:13,041 and he may or may not have killed himself 2018 01:50:13,083 --> 01:50:15,002 in a drunk driving accident a little while later. 2019 01:50:15,419 --> 01:50:16,587 (soft poignant music) 2020 01:50:17,045 --> 01:50:18,881 I guess he really loved her. 2021 01:50:19,923 --> 01:50:21,592 I don't know what that's like. 2022 01:50:22,509 --> 01:50:24,595 I don't think I've ever known love. 2023 01:50:25,470 --> 01:50:27,556 Born and raised in a city where God has never been 2024 01:50:27,764 --> 01:50:29,558 and Satan has never felt safe. 2025 01:50:30,934 --> 01:50:32,602 How could I ever think that I could find love 2026 01:50:32,644 --> 01:50:33,854 in this awful place, 2027 01:50:35,147 --> 01:50:37,733 this place that feeds despair and breeds hatred? 2028 01:50:39,735 --> 01:50:41,653 I can never imagine the idea 2029 01:50:41,695 --> 01:50:43,697 of finding someone you would die over if you lost them. 2030 01:50:44,323 --> 01:50:45,574 I never saw Auntie do it. 2031 01:50:46,617 --> 01:50:48,785 I can't imagine Don or C doing it. 2032 01:50:49,620 --> 01:50:51,163 No examples of the possibility 2033 01:50:51,205 --> 01:50:53,123 of love anywhere in this heartless place, 2034 01:50:55,292 --> 01:50:57,085 and then I found you. 2035 01:50:58,128 --> 01:50:59,671 Maybe I found you too late. 2036 01:51:00,297 --> 01:51:01,340 That's it. 2037 01:51:01,757 --> 01:51:04,301 If I had met you just a little bit sooner, 2038 01:51:05,135 --> 01:51:06,970 maybe just a small concussion playing baseball 2039 01:51:07,012 --> 01:51:08,597 and everything would've been different, 2040 01:51:09,431 --> 01:51:10,807 so different, 2041 01:51:11,475 --> 01:51:12,518 but at least now, 2042 01:51:13,268 --> 01:51:15,187 I don't have to wonder anymore. 2043 01:51:15,687 --> 01:51:17,397 I know what my father felt. 2044 01:51:20,108 --> 01:51:21,276 Thank you, Pauline. 2045 01:51:22,527 --> 01:51:25,197 Thank you for never seeing me as just another burden. 2046 01:51:32,788 --> 01:51:37,876 (somber music) 2047 01:51:56,228 --> 01:52:00,816 (dramatic suspenseful music)