1 00:00:00,966 --> 00:00:02,692 [SINISTERE MUZIEK] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 . 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 . 4 00:00:31,134 --> 00:00:32,653 [hijg] 5 00:00:34,793 --> 00:00:36,484 [HIJGEN] 6 00:00:44,320 --> 00:00:46,046 [SINISTERE STEEK] 7 00:00:50,878 --> 00:00:52,224 EMMA: Hoi mama. 8 00:00:53,018 --> 00:00:54,157 Het gaat goed met me. 9 00:01:08,240 --> 00:01:10,242 Ik ga niet terug, mam. 10 00:01:10,346 --> 00:01:12,279 Ik ga niet terug. 11 00:01:13,142 --> 00:01:14,004 Nee. 12 00:01:14,108 --> 00:01:15,799 Deze keer niet. 13 00:01:16,938 --> 00:01:17,836 Dat zal ik niet doen. 14 00:01:31,815 --> 00:01:33,196 Hij is mijn vader niet! 15 00:01:33,300 --> 00:01:35,267 Hij is een verdomd varken! 16 00:01:38,028 --> 00:01:39,582 [ZUCHT] 17 00:01:41,101 --> 00:01:42,619 Mama. 18 00:01:43,206 --> 00:01:45,795 Mam, ik moet gaan. 19 00:01:45,898 --> 00:01:47,452 Ik heb een sollicitatiegesprek. 20 00:01:47,555 --> 00:01:48,694 Sorry. 21 00:01:50,248 --> 00:01:52,181 Ik zal je terugbellen. 22 00:01:55,045 --> 00:01:56,840 [griezelige pianomuziek] 23 00:02:26,629 --> 00:02:27,940 [TELEFOON GAAT OVER] 24 00:02:30,840 --> 00:02:32,393 Oké. 25 00:02:33,256 --> 00:02:34,671 Erg goed. 26 00:02:37,467 --> 00:02:39,228 Meneer Belov wacht op u. 27 00:02:39,331 --> 00:02:40,574 Bedankt. 28 00:02:49,583 --> 00:02:50,722 ALEXANDER: En heb je enige ervaring? 29 00:02:50,825 --> 00:02:51,826 met seniele patiënten? 30 00:02:51,930 --> 00:02:53,276 Ja ik heb. 31 00:02:53,380 --> 00:02:55,968 Ik heb drie jaar voor mijn grootmoeder gezorgd 32 00:02:56,348 --> 00:02:57,763 vlak voordat ze stierf. 33 00:02:57,936 --> 00:03:00,766 Dasha is een hele lieve vrouw. 34 00:03:00,870 --> 00:03:02,458 Nou, dat was ze. 35 00:03:02,734 --> 00:03:05,185 Maar haar ziekte is al ver gevorderd. 36 00:03:05,771 --> 00:03:08,118 Ze maakt zelden verbinding met de werkelijkheid 37 00:03:08,222 --> 00:03:10,569 en als ze dat doet, wordt ze soms gewelddadig 38 00:03:11,156 --> 00:03:13,331 met de verpleegsters en zelfs met mij. 39 00:03:13,503 --> 00:03:15,056 Sinds mijn zus Anna stierf, 40 00:03:15,333 --> 00:03:19,233 haar ziekte werd in zeer korte tijd steeds erger. 41 00:03:19,682 --> 00:03:21,580 Het is oké, ik weet hoe ik met dat soort dingen moet omgaan 42 00:03:21,684 --> 00:03:22,616 van de situatie. 43 00:03:23,444 --> 00:03:24,859 En kan ze lopen? 44 00:03:24,963 --> 00:03:28,725 Ja, maar langzaam en met hulp. 45 00:03:29,416 --> 00:03:31,452 Dasha werd geboren in de Sovjet-Unie 46 00:03:31,556 --> 00:03:33,696 maar groeide hier in New York op. 47 00:03:33,972 --> 00:03:35,525 Mijn grootouders waren dokters, 48 00:03:35,629 --> 00:03:37,976 ze kwamen naar de Verenigde Staten toen ze nog heel jong was. 49 00:03:38,079 --> 00:03:39,253 -Is dat jouw baby? 50 00:03:40,047 --> 00:03:40,944 Nee. 51 00:03:43,119 --> 00:03:44,810 Heeft u kinderen, familie? 52 00:03:44,914 --> 00:03:46,985 Nee, ik... dat doe ik niet. 53 00:03:47,192 --> 00:03:49,781 Ik woon alleen, ik ben net in de stad aangekomen. 54 00:03:49,884 --> 00:03:50,782 Hm. 55 00:03:54,820 --> 00:03:57,582 -Kun je vanavond beginnen? -Wachten. Wat? [CHUCKLES] 56 00:03:59,204 --> 00:04:01,448 Ja, ja. Ik zou kunnen! 57 00:04:01,551 --> 00:04:02,449 Geweldig. 58 00:04:03,139 --> 00:04:05,452 Karen, de verpleegster die voor haar zorgde, kwam niet meer binnen 59 00:04:05,555 --> 00:04:07,281 en Dasha kan niet nog een nacht blijven 60 00:04:07,385 --> 00:04:08,593 in dat enorme huis. 61 00:04:09,318 --> 00:04:10,491 Oké. 62 00:04:11,389 --> 00:04:12,424 [CHUCKLES] 63 00:04:12,528 --> 00:04:14,254 [Onheilspellende muziek] 64 00:06:55,035 --> 00:06:56,968 [SUSPENSIEVE MUZIEK] 65 00:07:17,367 --> 00:07:18,955 [ZACHT KLOPPEN] 66 00:07:31,278 --> 00:07:32,762 [DEUR KREEKT] 67 00:07:53,231 --> 00:07:54,922 Hallo mevrouw Belov. 68 00:07:55,302 --> 00:08:00,065 Mijn naam is Emma. Ik ben ingehuurd door uw zoon om u over te nemen. 69 00:08:06,278 --> 00:08:08,557 Ik word jouw nieuwe verpleegster. 70 00:08:15,391 --> 00:08:17,773 Heb je iets nodig? 71 00:08:17,876 --> 00:08:20,051 Moet je naar het toilet? 72 00:08:24,262 --> 00:08:25,366 Oké. 73 00:08:25,470 --> 00:08:27,161 Waarom leggen we je niet neer? 74 00:08:28,680 --> 00:08:30,164 Dat is het. 75 00:08:30,268 --> 00:08:33,271 En laat mij je voeten hier neerzetten. 76 00:08:34,721 --> 00:08:36,654 Ik zal je bedekken. 77 00:08:40,312 --> 00:08:42,245 Ik ga voor je zorgen. 78 00:08:43,419 --> 00:08:44,800 Oké? 79 00:08:58,089 --> 00:08:59,953 [Onheilspellende muziek] 80 00:09:29,361 --> 00:09:30,949 [GARDEROBE piept] 81 00:09:38,957 --> 00:09:41,166 -[VOETSTAPPEN] -[CREAKING] 82 00:09:42,754 --> 00:09:44,722 [SUSPENSIEVE MUZIEK] 83 00:09:53,420 --> 00:09:55,215 Mevrouw Belov? 84 00:10:06,053 --> 00:10:07,607 [DEUR KREEKT] 85 00:10:09,816 --> 00:10:11,714 [griezelige steek] 86 00:10:39,397 --> 00:10:41,261 Mijn lieve Anna. 87 00:10:42,987 --> 00:10:44,920 Je kwam bij mij op bezoek. 88 00:10:47,543 --> 00:10:49,545 Ik ben Anna niet, mevrouw Belov. 89 00:10:49,752 --> 00:10:52,548 Mijn naam is Emma. Ik ben je verpleegster. 90 00:10:52,652 --> 00:10:54,412 Herinneren? 91 00:10:54,515 --> 00:10:55,689 Nee! 92 00:10:56,725 --> 00:10:59,037 Jij bent mijn dochter niet. 93 00:10:59,141 --> 00:11:00,314 Ze stierf. 94 00:11:01,246 --> 00:11:02,316 Wie ben je? 95 00:11:02,731 --> 00:11:04,871 Ik ben Emma. Ik ben je verpleegster. 96 00:11:05,319 --> 00:11:08,288 Jouw zoon Alexander heeft mij ingehuurd. Herinneren? 97 00:11:12,741 --> 00:11:14,950 [DRAMATISCHE MUZIEK OP TV] 98 00:11:18,056 --> 00:11:20,300 Heeft u geen zin om te gaan wandelen? 99 00:11:20,403 --> 00:11:22,026 Het is lekker buiten. 100 00:11:22,923 --> 00:11:24,994 We kunnen even een frisse neus gaan halen. 101 00:12:06,829 --> 00:12:09,107 Wat zijn dit, mevrouw Belov? 102 00:12:10,108 --> 00:12:12,007 Heeft iemand je dit aangedaan? 103 00:12:14,354 --> 00:12:16,770 Heeft je oude verpleegster je dit aangedaan? 104 00:12:18,392 --> 00:12:19,600 Nee! 105 00:12:19,704 --> 00:12:20,601 Nee! 106 00:12:20,912 --> 00:12:22,603 Nee, nee, nee, ik moet eruit! 107 00:12:22,845 --> 00:12:24,088 -Blijf kalm, alsjeblieft, blijf kalm. -Nee! 108 00:12:24,191 --> 00:12:25,330 -Blijf kalm, het is oké. -Nee! 109 00:12:25,503 --> 00:12:27,056 Het is oké, het is oké, het is oké. 110 00:12:27,160 --> 00:12:30,128 -Ik ben het. Het is ok. -Nee. 111 00:12:30,680 --> 00:12:34,305 -Blijf kalm. Blijf kalm. -Nee. 112 00:12:34,408 --> 00:12:35,858 [griezelige steek] 113 00:12:46,938 --> 00:12:48,871 [DEUR KREEKT] 114 00:12:57,293 --> 00:12:58,536 Open. 115 00:13:14,966 --> 00:13:17,106 Gaat het, mevrouw Belov? 116 00:13:27,185 --> 00:13:29,705 Ik wil dat je weet dat je mij kunt vertrouwen. 117 00:13:30,533 --> 00:13:34,606 Als er iets gebeurt of iemand je pijn doet. 118 00:13:37,333 --> 00:13:39,059 Je kan me vertrouwen. 119 00:13:49,380 --> 00:13:52,383 Wij gaan nu slapen. Rest. 120 00:13:55,455 --> 00:13:58,838 Bedankt mijn lieve Anna. 121 00:14:04,740 --> 00:14:06,086 Nacht. 122 00:14:12,679 --> 00:14:14,025 [DEUR KREEKT] 123 00:14:16,269 --> 00:14:17,339 [ZUCHT] 124 00:14:19,341 --> 00:14:21,170 [SLAAPJE MUZIEK] 125 00:15:11,427 --> 00:15:13,464 [GESPANNEN MUZIEK] 126 00:15:32,966 --> 00:15:34,968 [SLAAPJE STOPT] 127 00:15:54,194 --> 00:15:56,127 [DEUR KREEKT] 128 00:16:13,869 --> 00:16:15,491 [PLOF] 129 00:16:17,079 --> 00:16:18,563 [PLOF] 130 00:16:21,359 --> 00:16:22,567 [PLOF] 131 00:16:26,813 --> 00:16:28,263 [PLOF] 132 00:16:30,886 --> 00:16:32,198 [PLOF] 133 00:16:51,838 --> 00:16:53,046 [PLOF] 134 00:16:57,775 --> 00:16:59,259 [DUF, DUIK] 135 00:17:21,005 --> 00:17:23,042 [MOMMEL] 136 00:17:25,527 --> 00:17:27,115 Mevrouw Belov? 137 00:17:28,185 --> 00:17:29,634 Ben jij dat? 138 00:17:29,738 --> 00:17:31,395 [GESPANNEN MUZIEK] 139 00:17:31,843 --> 00:17:34,329 MEVR. BELOV: Hier kind, kom binnen. 140 00:17:34,501 --> 00:17:36,055 [MOMMEL] 141 00:17:50,828 --> 00:17:53,313 [DEUR KREEKT] 142 00:17:53,417 --> 00:17:55,246 [MOMMEL GAAT DOOR] 143 00:18:06,706 --> 00:18:08,156 Mevrouw Belov? 144 00:18:09,122 --> 00:18:11,366 [MOMMEL GAAT DOOR] 145 00:18:35,804 --> 00:18:37,564 Mevrouw Belov? 146 00:18:37,668 --> 00:18:38,393 [JELT] 147 00:18:38,807 --> 00:18:40,740 Stop. Stop. Stop. Stop. Ik ben het, Emma. 148 00:18:41,050 --> 00:18:44,295 Herinneren? Emma, ​​uw verpleegster. 149 00:18:48,092 --> 00:18:50,853 Laten we weer gaan slapen, oké? 150 00:18:53,925 --> 00:18:55,341 Laten we weer gaan slapen. 151 00:19:05,765 --> 00:19:07,318 [GEspannen steek] 152 00:19:12,323 --> 00:19:14,360 [DONDEND] 153 00:19:37,141 --> 00:19:38,280 Mevrouw Belov! 154 00:19:38,522 --> 00:19:40,834 Stop! Stop! Stop alsjeblieft. 155 00:19:41,007 --> 00:19:42,664 Stop! Stop! 156 00:19:43,665 --> 00:19:45,011 [HIJGEN] 157 00:19:45,218 --> 00:19:47,979 Je doet jezelf pijn. Niet doen! 158 00:19:53,847 --> 00:19:55,884 Ga slapen. Ga slapen. 159 00:20:07,516 --> 00:20:09,484 Nu gaan we slapen 160 00:20:09,656 --> 00:20:12,418 En morgen gaan we iets leuks doen, oké? 161 00:20:15,317 --> 00:20:17,008 [SINISTERE MUZIEK] 162 00:20:21,323 --> 00:20:24,740 Mevrouw Belov, laat alstublieft los. 163 00:20:29,124 --> 00:20:30,436 Je doet me pijn. 164 00:20:32,265 --> 00:20:34,025 Mevrouw Belov, laat alstublieft los. 165 00:20:35,682 --> 00:20:36,614 Mevrouw Belov! 166 00:20:43,863 --> 00:20:45,451 Ga slapen. 167 00:21:09,268 --> 00:21:11,477 [ZACHTE VOETSTAPPEN] 168 00:21:22,764 --> 00:21:25,353 Mevrouw Belov? 169 00:21:25,456 --> 00:21:28,045 Ik ben nu aan het baden. Heb je iets nodig? 170 00:21:43,440 --> 00:21:46,028 [ZUCHT] Verdomd griezelig. 171 00:21:54,209 --> 00:21:56,384 -[THUDDING] -[hijgt naar adem] 172 00:22:10,121 --> 00:22:11,122 [ZUCHT] 173 00:22:12,227 --> 00:22:14,574 Mevrouw Belov. 174 00:22:14,678 --> 00:22:17,853 Ik zei toch dat je jezelf pijn gaat doen! 175 00:22:17,957 --> 00:22:18,958 [DEUR KREEKT] 176 00:22:22,686 --> 00:22:23,687 [PLOF] 177 00:22:33,524 --> 00:22:35,043 [DUF, DUIK] 178 00:22:43,292 --> 00:22:44,397 [PLOF] 179 00:22:59,101 --> 00:23:00,586 [DUF, DUIK] 180 00:23:04,383 --> 00:23:05,936 [SUSPENSIEVE MUZIEK] 181 00:23:34,205 --> 00:23:35,724 -[LUIDE DURF] -[hijgt naar adem] 182 00:23:46,563 --> 00:23:47,943 [ZACHTE RADIO STATISCH] 183 00:23:48,979 --> 00:23:50,014 [ZUCHT] 184 00:23:53,259 --> 00:23:54,467 [Onheilspellende muziek] 185 00:24:19,354 --> 00:24:20,597 [DRAMATISCHE STING] 186 00:24:26,982 --> 00:24:28,467 [GESPANNEN MUZIEK] 187 00:25:23,004 --> 00:25:24,177 [DEUR KREEKT] 188 00:25:27,111 --> 00:25:28,147 [ZUCHT] 189 00:25:48,063 --> 00:25:49,030 [HEAVEN] 190 00:25:52,620 --> 00:25:53,862 [HIJGEN] 191 00:26:09,153 --> 00:26:10,707 [SINISTERE STEEK] 192 00:26:18,577 --> 00:26:20,095 [SUSPENSIEVE MUZIEK] 193 00:26:27,586 --> 00:26:29,242 Mevrouw Belov? 194 00:27:13,459 --> 00:27:14,978 Mevrouw Belov? 195 00:27:39,519 --> 00:27:41,004 Mevrouw Belov? 196 00:27:55,397 --> 00:27:57,158 [DEUR KREEKT] 197 00:28:54,940 --> 00:28:56,735 [SLAAPJE MUZIEK] 198 00:28:56,838 --> 00:28:58,495 Mevrouw Belov? 199 00:29:05,951 --> 00:29:07,987 [SUSPENSIEVE MUZIEK] 200 00:29:17,652 --> 00:29:19,481 [DRAMATISCHE STING] 201 00:30:04,457 --> 00:30:06,045 [JELT] 202 00:30:06,218 --> 00:30:07,771 [HIJGEN] 203 00:30:08,047 --> 00:30:10,809 Wat heb je verdomme met mij gedaan?! 204 00:30:20,888 --> 00:30:22,924 -[HARTSLAG PONDEN] -[THUD] 205 00:30:25,478 --> 00:30:27,342 [VLOERPLANKEN KREKEN] 206 00:30:34,591 --> 00:30:36,351 [DEUR KREEKT] 207 00:30:57,925 --> 00:30:59,650 [ZWAAR ADEMEN] 208 00:31:00,997 --> 00:31:02,619 [SINISTERE MUZIEK] 209 00:31:15,666 --> 00:31:16,736 Wat ben je aan het doen? 210 00:31:16,840 --> 00:31:17,910 Shh. 211 00:31:19,222 --> 00:31:23,122 Ik zal voor je zorgen, lieverd. Maak je geen zorgen. 212 00:31:28,679 --> 00:31:30,992 Nee nee. 213 00:31:33,892 --> 00:31:35,583 Nee bedankt. 214 00:31:35,963 --> 00:31:39,242 Nee. Nee. Alsjeblieft. 215 00:31:39,449 --> 00:31:41,244 [SQUEALS] 216 00:31:43,418 --> 00:31:44,972 [ZWAAR ADEMEN] 217 00:31:48,492 --> 00:31:50,218 MEVR. BELOV: Sj. 218 00:31:52,358 --> 00:31:54,188 Blijf stil. 219 00:32:30,603 --> 00:32:32,364 Hulp! 220 00:32:34,607 --> 00:32:35,677 Shh. 221 00:32:37,472 --> 00:32:40,061 Je gaat Dasha boos maken. 222 00:32:51,003 --> 00:32:52,556 Ze vindt je echt leuk. 223 00:32:55,111 --> 00:32:59,184 Laat me alsjeblieft gaan. Ik zal het aan niemand vertellen, alsjeblieft. 224 00:32:59,287 --> 00:33:02,325 Maak je geen zorgen, ze zal voor je zorgen. 225 00:33:02,532 --> 00:33:05,707 Ze wordt haar hele leven verzorgd voor zwangere vrouwen. 226 00:33:05,811 --> 00:33:07,606 [SINISTERE MUZIEK] 227 00:33:07,916 --> 00:33:09,642 Ik ben niet zwanger. 228 00:33:12,059 --> 00:33:13,715 [ZWAAR ADEMEN] 229 00:33:17,823 --> 00:33:19,445 [DEUR KREEKT] 230 00:33:34,322 --> 00:33:35,634 Wat heb je me aangedaan? 231 00:33:35,806 --> 00:33:39,224 Ik heb kunstmatige inseminatie van je uitgevoerd 232 00:33:39,672 --> 00:33:41,916 toen je sliep. 233 00:33:42,020 --> 00:33:43,262 Waarom? 234 00:33:43,573 --> 00:33:48,371 Over een paar dagen doen we voor de zekerheid een zwangerschapstest. 235 00:33:48,647 --> 00:33:51,753 Neuk je! Verdomde teef! 236 00:33:51,926 --> 00:33:53,479 Neuk je! 237 00:33:54,515 --> 00:33:56,310 [WORSTELEN] 238 00:34:00,141 --> 00:34:01,729 [SCHREEUWEN] 239 00:34:11,601 --> 00:34:13,430 [ZWAAR ADEMEN] 240 00:34:31,655 --> 00:34:33,209 [Onheilspellende muziek] 241 00:34:39,215 --> 00:34:40,492 [DEUR KREEKT] 242 00:34:53,436 --> 00:34:55,748 Ze gaat voor jullie beiden zorgen 243 00:34:55,852 --> 00:34:57,785 als je alles doet wat ze zegt. 244 00:35:03,860 --> 00:35:05,033 [SCHREEUWEN] 245 00:35:05,137 --> 00:35:06,311 [GRUNTS] 246 00:35:12,248 --> 00:35:13,628 [ZWAAR ADEMEN] 247 00:35:15,009 --> 00:35:16,631 [STIKKING] 248 00:35:28,988 --> 00:35:30,680 [DRAMATISCHE MUZIEK] 249 00:35:38,964 --> 00:35:40,552 [HIJGEN] 250 00:35:51,425 --> 00:35:52,943 Ze ontsnapt! 251 00:35:55,774 --> 00:35:56,740 [SCHREEUWEN] 252 00:35:57,016 --> 00:35:58,432 [SUSPENSIEVE MUZIEK] 253 00:36:04,852 --> 00:36:06,198 [HANDVAT RAMMELAARS] 254 00:36:18,314 --> 00:36:19,970 [VOETSTAPPEN] 255 00:36:24,078 --> 00:36:25,769 [MEVR. GELIEFDE SCHREEUW] 256 00:36:29,290 --> 00:36:30,809 [DEURBANGEN] 257 00:36:34,433 --> 00:36:36,263 [DEURBANGEN] 258 00:36:48,136 --> 00:36:49,862 [ZWAAR ADEMEN] 259 00:36:52,693 --> 00:36:56,766 MEVR. BELOV: Als je eruit komt, zul je er spijt van krijgen. 260 00:36:58,733 --> 00:36:59,976 [ZWAAR ADEMEN] 261 00:37:06,914 --> 00:37:08,536 [Onheilspellende muziek] 262 00:37:31,870 --> 00:37:33,527 [DUF, DUIK] 263 00:37:37,738 --> 00:37:38,773 [PLOF] 264 00:37:44,262 --> 00:37:45,470 [PLOF] 265 00:38:02,970 --> 00:38:04,799 [Onheilspellende muziek] 266 00:38:07,250 --> 00:38:09,356 -[griezelig gefluister] -[THUD] 267 00:38:10,771 --> 00:38:11,910 [PLOF] 268 00:38:52,468 --> 00:38:53,952 [ZWAAR ADEMEN] 269 00:39:37,720 --> 00:39:39,515 [ADEMEN VERSTERKT] 270 00:40:30,220 --> 00:40:31,670 [SINISTERE STEEK] 271 00:40:39,989 --> 00:40:41,473 [SINISTERE STEEK] 272 00:40:44,062 --> 00:40:45,788 [SUSPENSIEVE MUZIEK] 273 00:40:49,274 --> 00:40:50,793 [TELEFOON GAAT OVER] 274 00:41:03,322 --> 00:41:05,152 [ZWAAR ADEMEN] 275 00:41:19,269 --> 00:41:21,030 [BELLEN GAAT DOOR] 276 00:41:24,758 --> 00:41:26,518 [DEUR KREEKT ZACHT] 277 00:41:39,704 --> 00:41:41,291 MEVR. BELOV: Wie is het? 278 00:41:42,085 --> 00:41:46,158 Je moet komen. Deze teef heeft Alexander vermoord! 279 00:41:46,365 --> 00:41:47,919 Ik heb je hulp nodig! 280 00:41:48,091 --> 00:41:49,610 [HUILEN] 281 00:42:04,625 --> 00:42:06,213 [SINISTERE MUZIEK] 282 00:42:46,909 --> 00:42:48,635 [DEURKLINK RAMMELAAR] 283 00:42:52,742 --> 00:42:54,744 [ZWAAR ADEMEN] 284 00:43:03,926 --> 00:43:05,997 [TELEFOONSCHAKELAAR HAAK KLIKKEN] 285 00:43:09,103 --> 00:43:11,002 [SINISTERE STEEK] 286 00:43:11,830 --> 00:43:14,212 MEVR. BELOV: Ik wist dat je naar beneden zou komen. 287 00:43:15,454 --> 00:43:17,146 -[JELT] -[SCHREEUWT] 288 00:43:17,422 --> 00:43:18,803 [DRAMATISCHE MUZIEK] 289 00:43:26,017 --> 00:43:27,328 [HIJGEN] 290 00:43:39,064 --> 00:43:40,169 [MESSCHINGEN] 291 00:43:40,687 --> 00:43:42,274 [ZWAAR ADEMEN] 292 00:43:47,486 --> 00:43:49,005 [Klopt op de deur] 293 00:44:03,502 --> 00:44:04,849 [SOBS] 294 00:44:06,885 --> 00:44:09,992 MEVR. BELOV: Vind je de babykamer leuk? 295 00:44:15,653 --> 00:44:17,655 [KLOPPEN GAAT DOOR] 296 00:44:18,483 --> 00:44:20,278 [ZWAAR ADEMEN] 297 00:44:25,801 --> 00:44:27,665 [ADEMEN VERSTERKT] 298 00:44:29,356 --> 00:44:30,426 [SCHREEUWEN] 299 00:44:30,598 --> 00:44:32,290 Hulp! 300 00:44:39,400 --> 00:44:41,161 Hulp! 301 00:44:41,264 --> 00:44:43,301 Hulp! 302 00:44:43,404 --> 00:44:45,165 [HUIPEN] 303 00:45:27,517 --> 00:45:29,278 [ZWAAR ADEMEN] 304 00:45:37,527 --> 00:45:38,770 Nee. 305 00:45:46,226 --> 00:45:49,194 Ik moet verdomme dit huis uit. 306 00:45:55,649 --> 00:45:57,133 [VLOERPLANKSCHRAPEN] 307 00:45:59,377 --> 00:46:00,999 [ZWAAR ADEMEN] 308 00:46:37,898 --> 00:46:40,073 -[GRUNTS] -[GLAZEN SMASHES] 309 00:47:11,414 --> 00:47:13,037 [SINISTERE MUZIEK] 310 00:48:01,119 --> 00:48:02,949 [SCHREEUWEN] 311 00:48:10,232 --> 00:48:11,992 [SUSPENSIEVE MUZIEK] 312 00:48:19,068 --> 00:48:20,621 [VOETSTAPPEN] 313 00:48:23,417 --> 00:48:24,625 [ZWAAR ADEMEN] 314 00:48:34,981 --> 00:48:37,121 MAN ON RADIO: "Kijk eens vanaf de Berlijnse muur, 315 00:48:37,224 --> 00:48:38,536 ‘Ze zijn er sinds gisteravond. 316 00:48:38,846 --> 00:48:40,296 ‘Ze zijn hier met duizenden. 317 00:48:40,400 --> 00:48:42,471 ‘Ze zijn hier met tienduizenden. 318 00:48:42,574 --> 00:48:46,130 ‘Af en toe schreeuwen ze, ze smeken bijna dat de muur moet gaan. 319 00:48:46,337 --> 00:48:48,511 ‘Duizenden en duizenden West-Duitsers 320 00:48:48,615 --> 00:48:51,411 "Ik kom even benadrukken dat de muur plotseling..." 321 00:48:51,514 --> 00:48:53,033 Stukken stront! 322 00:48:53,206 --> 00:48:55,277 "Iets zoals je ziet bijna om op te feesten" 323 00:48:57,555 --> 00:48:59,005 [VOETSTAPPEN] 324 00:48:59,177 --> 00:49:00,696 [ZWAAR ADEMEN] 325 00:49:03,802 --> 00:49:05,494 [SPANNINGSE MUZIEK BOUWT] 326 00:49:28,068 --> 00:49:29,414 [DEUR KREEKT] 327 00:49:30,001 --> 00:49:31,623 [GESPANNEN MUZIEK] 328 00:50:18,118 --> 00:50:19,464 [hijg] 329 00:50:20,879 --> 00:50:21,777 -[SNIKKEN] 330 00:50:21,880 --> 00:50:23,296 Wie is daar? 331 00:50:29,026 --> 00:50:30,648 -[Het snikken gaat door] 332 00:50:44,213 --> 00:50:45,939 [SINISTERE MUZIEK] 333 00:50:46,215 --> 00:50:48,148 Het is in orde. Het is in orde. 334 00:50:58,745 --> 00:51:00,229 Ik ga je geen pijn doen. 335 00:51:00,747 --> 00:51:01,955 Help me alstublieft. 336 00:51:02,300 --> 00:51:03,646 Help me alstublieft. 337 00:51:03,750 --> 00:51:05,821 Oké. Wat is je naam? Wat is je naam? 338 00:51:06,166 --> 00:51:07,374 Karen. 339 00:51:07,685 --> 00:51:11,447 Oké. We gaan hier weg, oké? 340 00:51:11,965 --> 00:51:13,415 Blijf bij mij. 341 00:51:13,863 --> 00:51:15,417 [SNIKKEN] 342 00:51:17,488 --> 00:51:20,870 Wachten. Wachten. Wachten. Sleutels. 343 00:51:42,340 --> 00:51:44,101 [SINISTERE MUZIEK] 344 00:51:49,692 --> 00:51:51,177 [VOETSTAPPEN] 345 00:51:54,421 --> 00:51:55,422 Shh. 346 00:51:56,182 --> 00:51:58,218 Nee nee. 347 00:52:00,255 --> 00:52:01,670 [ZACHT ZACHT] 348 00:52:06,226 --> 00:52:07,883 [Onheilspellende muziek] 349 00:52:18,273 --> 00:52:20,861 [ZWAAR ADEMEN] 350 00:52:20,965 --> 00:52:23,554 -Nee. -Vandaag is de dag. 351 00:52:26,350 --> 00:52:29,663 Vandaag ga je bevallen. 352 00:52:29,767 --> 00:52:35,359 Maar het zal snel en pijnloos zijn. 353 00:52:35,462 --> 00:52:38,741 Nee bedankt. Alsjeblieft! Alsjeblieft! 354 00:52:43,815 --> 00:52:45,576 Niet doen! 355 00:52:48,475 --> 00:52:51,168 Nee bedankt. Alsjeblieft. Alsjeblieft! 356 00:52:51,271 --> 00:52:53,860 -Nu ga je slapen... 357 00:52:54,654 --> 00:52:58,382 en als je wakker wordt, is alles voorbij. 358 00:52:58,485 --> 00:52:59,900 [SUSPENSIEVE MUZIEK] 359 00:53:01,281 --> 00:53:02,662 [SCHREEUWEN] 360 00:53:04,353 --> 00:53:05,768 [ZWAAR ADEMEN] 361 00:53:05,872 --> 00:53:07,322 [METALEN KLANKEN] 362 00:53:07,529 --> 00:53:08,668 [SNIKKEN] 363 00:53:10,048 --> 00:53:11,878 Waar zijn de verdomde sleutels? 364 00:53:14,018 --> 00:53:15,122 Luisteren! 365 00:53:15,468 --> 00:53:17,124 Ik ga naar boven en haal de sleutels, oké? 366 00:53:17,297 --> 00:53:18,850 -Nee. Nee. Verlaat mij niet. -Verblijf! 367 00:53:18,954 --> 00:53:20,231 -Verlaat me niet, verlaat me niet, alsjeblieft, verlaat me niet. 368 00:53:20,404 --> 00:53:22,095 Ik kom terug. Ik ga je niet verlaten. 369 00:53:22,337 --> 00:53:23,648 Alsjeblieft! 370 00:53:23,924 --> 00:53:24,960 [SNIKKEN] 371 00:53:25,443 --> 00:53:28,205 Ze gaan mij vermoorden en mijn baby meenemen! Alsjeblieft! 372 00:53:35,108 --> 00:53:36,558 [HIJGEN] 373 00:53:40,251 --> 00:53:42,357 [TELEFOONSCHAKELAAR HAAK KLIKKEN] 374 00:53:46,395 --> 00:53:48,017 [SUSPENSIEVE MUZIEK] 375 00:53:56,440 --> 00:53:57,855 [KAREN PANIEKT] 376 00:54:02,377 --> 00:54:05,518 KAREN: Ze komt naar boven! Ze komt naar boven! 377 00:54:06,898 --> 00:54:08,555 Ze komt naar boven! 378 00:54:10,350 --> 00:54:12,559 [KAREN SCHREEUWT] 379 00:54:31,406 --> 00:54:33,373 [Klopt op de deur] 380 00:54:44,281 --> 00:54:46,490 [Klopt op de deur] 381 00:54:55,361 --> 00:54:57,294 [SINISTERE MUZIEK] 382 00:55:02,057 --> 00:55:03,541 [DEUR KREEKT] 383 00:55:25,736 --> 00:55:27,427 MEVR. BELOV: Onder het bed 384 00:55:27,669 --> 00:55:33,191 was mijn favoriete schuilplaats toen ik een klein meisje was. 385 00:55:33,606 --> 00:55:36,919 Mijn vader was een heel strenge man. 386 00:55:37,092 --> 00:55:42,235 Ik was bang voor hem. 387 00:55:42,339 --> 00:55:49,725 Hij ging op mijn bed zitten en sloeg vijf keer met zijn laarzen. 388 00:55:51,106 --> 00:55:54,834 Ik moest vijf keer uitstappen. 389 00:55:55,835 --> 00:56:01,703 Anders zal de straf erger zijn. 390 00:56:05,051 --> 00:56:06,155 [GUN PONNEN] 391 00:56:06,259 --> 00:56:07,260 [SUSPENSIEVE MUZIEK] 392 00:56:07,364 --> 00:56:09,158 Een. 393 00:56:09,262 --> 00:56:10,505 [GUN PONNEN] 394 00:56:12,161 --> 00:56:13,370 Twee. 395 00:56:17,201 --> 00:56:18,754 Drie. 396 00:56:19,548 --> 00:56:20,722 [GUN PONNEN] 397 00:56:21,343 --> 00:56:22,689 Vier. 398 00:56:24,346 --> 00:56:26,037 [GUN PONNEN] 399 00:56:26,141 --> 00:56:27,694 Wachten! Wachten! Wachten! 400 00:56:28,281 --> 00:56:31,388 Wachten! Wachten! Wachten! 401 00:56:42,329 --> 00:56:43,917 [ZWAAR ADEMEN] 402 00:56:44,262 --> 00:56:45,574 Wachten. 403 00:56:57,517 --> 00:57:02,246 Nu ga jij mij helpen dragen 404 00:57:02,349 --> 00:57:06,112 je nieuwe vriend uit de kelder. 405 00:57:06,284 --> 00:57:08,977 -Oké. Oké. -Wandeling! 406 00:57:33,898 --> 00:57:35,969 Wat ga je met ons doen? 407 00:57:52,469 --> 00:57:54,471 [SCHREEUWEN] 408 00:57:54,919 --> 00:57:56,576 [HIJGEN] 409 00:57:58,613 --> 00:58:00,649 [SCHREEUWEN GAAT DOOR] 410 00:58:19,944 --> 00:58:22,568 KAREN: De baby komt eraan. Alsjeblieft! 411 00:58:23,810 --> 00:58:24,880 Gaan! 412 00:58:27,434 --> 00:58:28,884 Alsjeblieft! 413 00:58:30,334 --> 00:58:32,232 De baby komt eraan, alsjeblieft. 414 00:58:33,751 --> 00:58:35,063 MEVR. BELOV: Laat haar gaan. 415 00:58:39,343 --> 00:58:40,586 Wachten! 416 00:58:41,483 --> 00:58:42,622 Neuken. 417 00:58:42,795 --> 00:58:44,279 KAREN: Kom op! Kom op! 418 00:58:46,039 --> 00:58:48,041 MEVR. BELOV: Help haar de trap op. 419 00:58:48,145 --> 00:58:49,318 Wachten! 420 00:58:53,668 --> 00:58:55,532 [ZWAAR ADEMEN] 421 00:58:56,981 --> 00:58:58,569 [GROENEN] 422 00:58:59,397 --> 00:59:00,744 Gaan! 423 00:59:08,372 --> 00:59:09,684 KAREN: Het doet pijn! 424 00:59:10,892 --> 00:59:12,583 Het doet zo veel pijn! 425 00:59:13,066 --> 00:59:14,896 MEVR. BELOV: Naar de tweede verdieping! 426 00:59:18,209 --> 00:59:20,246 [SCHREEUWEN GAAT DOOR] 427 00:59:23,456 --> 00:59:26,390 Nee! Het doet pijn! 428 00:59:26,493 --> 00:59:27,943 Alsjeblieft! 429 00:59:29,082 --> 00:59:30,739 Nee! Nee! 430 00:59:33,708 --> 00:59:36,331 Ik kan het niet! Ik kan het niet, alsjeblieft! Alsjeblieft! 431 00:59:41,301 --> 00:59:43,338 Het komt eraan. 432 00:59:43,441 --> 00:59:44,960 MEVR. BELOV: Ga naar boven. 433 00:59:45,823 --> 00:59:50,069 De baby wordt hier niet op de grond geboren. 434 00:59:50,172 --> 00:59:52,554 [SNIKKEN] 435 00:59:52,658 --> 00:59:54,521 Je kunt het! Oké? 436 00:59:54,625 --> 00:59:57,041 Je kan dit doen. We zijn er bijna. 437 00:59:57,248 --> 00:59:59,768 -Alsjeblieft! -Grijp mij vast. Grijp mij vast! 438 00:59:59,872 --> 01:00:02,875 -Alsjeblieft! -Grijp mij vast, je kunt het! 439 01:00:02,978 --> 01:00:04,946 Kom op! We zijn er bijna! 440 01:00:09,640 --> 01:00:11,297 [KAREN SCHREEUWT] 441 01:00:17,579 --> 01:00:19,063 EMMA: Kom op! 442 01:00:23,067 --> 01:00:24,448 MEVR. BELOV: Ga naar de badkamer. 443 01:00:24,551 --> 01:00:26,070 Je moet haar helpen! 444 01:00:26,346 --> 01:00:27,865 -Ga naar de badkamer! 445 01:00:28,210 --> 01:00:31,455 -Nee! Nee! Nee! -Het is in orde. Het is in orde. 446 01:00:31,558 --> 01:00:33,112 [SNIKKEN] 447 01:00:34,216 --> 01:00:36,046 Alsjeblieft! Alsjeblieft niet! 448 01:00:38,773 --> 01:00:40,222 Alsjeblieft! 449 01:00:41,120 --> 01:00:42,328 Nee! 450 01:00:50,129 --> 01:00:51,648 [SCHREEUWEN] 451 01:00:52,925 --> 01:00:54,858 Open het medicijnkastje. 452 01:01:00,587 --> 01:01:02,244 Haal het zegel eruit. 453 01:01:07,180 --> 01:01:08,837 Doe om je pols. 454 01:01:16,017 --> 01:01:17,225 Bind ze vast. 455 01:01:18,640 --> 01:01:19,917 Gaan! 456 01:01:28,546 --> 01:01:30,203 [KAREN SCHREEUWT] 457 01:01:38,867 --> 01:01:40,420 [WORSTELEN] 458 01:01:47,324 --> 01:01:48,877 [ZWAAR ADEMEN] 459 01:01:59,094 --> 01:02:01,303 [KAREN SCHREEUWT EN SNIKT] 460 01:02:09,864 --> 01:02:11,762 [WORSTELEN] 461 01:02:26,846 --> 01:02:28,503 [SINISTERE MUZIEK] 462 01:02:30,470 --> 01:02:32,231 [BABY HUILT] 463 01:02:47,384 --> 01:02:48,903 Waar is Karen? 464 01:02:55,875 --> 01:02:57,532 [ZWAAR ADEMEN] 465 01:03:02,364 --> 01:03:04,194 [MEVR. GELIEFDE ZOEMEND] 466 01:03:18,346 --> 01:03:22,729 MEVR. BELOV: ♪ Bayushki-bayu♪ 467 01:03:22,833 --> 01:03:26,423 ♪ Bayushki-bayu♪ 468 01:03:36,916 --> 01:03:38,573 [DEURBEL GAAT] 469 01:03:41,576 --> 01:03:44,027 Hulp! 470 01:03:44,130 --> 01:03:45,407 Hulp! 471 01:03:45,580 --> 01:03:47,064 [WORSTELEN] 472 01:03:47,306 --> 01:03:49,895 Hulp! Hulp! 473 01:03:50,585 --> 01:03:52,207 Help alsjeblieft! 474 01:03:52,311 --> 01:03:53,553 Help alstublieft! 475 01:03:56,729 --> 01:04:00,112 Houd je mond of ik vermoord je. 476 01:04:07,774 --> 01:04:09,500 [ZWAAR ADEMEN] 477 01:04:19,476 --> 01:04:20,649 [MAN SPREEKT RUSSISCH] 478 01:04:20,753 --> 01:04:23,238 Help alstublieft! Ik ben hier. 479 01:04:24,239 --> 01:04:25,378 Ik ben hier! 480 01:04:27,898 --> 01:04:29,866 Alsjeblieft! Help alstublieft! 481 01:04:30,142 --> 01:04:31,522 Help me alsjeblieft! Alsjeblieft! 482 01:04:31,626 --> 01:04:32,972 [GEweerschot] 483 01:04:33,524 --> 01:04:35,112 [SINISTERE MUZIEK] 484 01:04:40,704 --> 01:04:42,430 Ze is van mij. 485 01:05:01,518 --> 01:05:03,313 [VOETSTAPPEN] 486 01:05:08,939 --> 01:05:10,147 MEVR. BELOV: Ga! 487 01:05:15,912 --> 01:05:17,292 Stop daar. 488 01:05:19,156 --> 01:05:21,020 Laat me alsjeblieft gaan. 489 01:05:22,366 --> 01:05:23,609 -Stil! 490 01:05:23,885 --> 01:05:27,337 Ga liggen en keten jezelf vast. 491 01:05:27,440 --> 01:05:28,476 Gaan! 492 01:05:38,589 --> 01:05:40,281 [GESPANNEN MUZIEK] 493 01:05:42,593 --> 01:05:44,112 Je zult mij niet vermoorden. 494 01:05:44,975 --> 01:05:46,494 Je vermoordt geen baby's. 495 01:05:47,667 --> 01:05:49,186 Jij zorgt voor ze. 496 01:05:50,153 --> 01:05:52,086 Alsof ze van jou zijn. 497 01:05:53,570 --> 01:05:56,021 Omdat ze van jou zijn, nietwaar? 498 01:05:56,469 --> 01:05:59,990 Je zult mij niet vermoorden. Niet totdat deze baby geboren is. 499 01:06:00,094 --> 01:06:02,372 Ik kan elk meisje gebruiken. 500 01:06:04,615 --> 01:06:06,410 Laat me je niet neerschieten. 501 01:06:07,860 --> 01:06:08,861 -[SCHREEUWEN] -[GLAZEN SHATTERS] 502 01:06:08,965 --> 01:06:11,036 Nee! 503 01:06:11,139 --> 01:06:12,416 [MEVR. GELOOF SCHREEUWT] 504 01:06:13,659 --> 01:06:15,247 [DRAMATISCHE MUZIEK] 505 01:06:19,458 --> 01:06:21,598 Nu ga ik ervoor zorgen dat ik de laatste ben, 506 01:06:21,701 --> 01:06:23,427 jij gekke oude teef! 507 01:06:24,601 --> 01:06:25,602 ANNA: Mam? 508 01:06:26,741 --> 01:06:28,225 Waar ben je? 509 01:06:32,954 --> 01:06:34,093 Mama? 510 01:06:34,991 --> 01:06:36,647 Waar ben je? 511 01:06:51,007 --> 01:06:52,456 Mama? 512 01:07:12,131 --> 01:07:13,650 O mijn God! 513 01:07:19,621 --> 01:07:22,452 Beweeg verdomme niet! 514 01:07:25,110 --> 01:07:26,835 Waar is mijn moeder? 515 01:07:31,495 --> 01:07:33,980 Het spijt me voor wat je hebt meegemaakt. 516 01:07:34,153 --> 01:07:36,638 Maar ik had er niets mee te maken. 517 01:07:37,087 --> 01:07:38,537 Waar is mijn moeder? 518 01:07:42,817 --> 01:07:44,301 In de kelder. 519 01:08:17,679 --> 01:08:19,198 Mama! 520 01:08:24,617 --> 01:08:25,929 Geef mij de sleutels. 521 01:08:26,171 --> 01:08:29,139 -Ze heeft hulp nodig! -Geef me de verdomde sleutels. 522 01:08:32,108 --> 01:08:33,488 Nu! 523 01:08:38,424 --> 01:08:41,531 Nu blijf je hier tot de politie komt. 524 01:08:51,644 --> 01:08:52,611 [JELT] 525 01:08:54,958 --> 01:08:56,477 [GRUNTEN] 526 01:09:03,242 --> 01:09:04,623 [STIKKING] 527 01:09:18,844 --> 01:09:20,570 [WORSTELEN] 528 01:09:22,261 --> 01:09:23,814 -[SCHREEUWEN] 529 01:09:30,200 --> 01:09:32,409 [HIJGEN] 530 01:09:48,080 --> 01:09:49,875 [SCHREEUWEN GAAT DOOR] 531 01:10:03,302 --> 01:10:04,890 [GEweerschot] 532 01:10:47,139 --> 01:10:48,830 [griezelige pianomuziek] 533 01:11:30,493 --> 01:11:32,391 [BABY HUILT] 534 01:12:33,418 --> 01:12:35,627 Shh, shh. 535 01:12:50,538 --> 01:12:52,402 [ZWAAR ADEMEN] 536 01:13:57,916 --> 01:14:00,470 Hulp! 537 01:14:05,371 --> 01:14:07,166 [HUIPEN] 538 01:14:22,561 --> 01:14:23,976 [NIEUWSJINGLE] 539 01:14:24,149 --> 01:14:26,669 Vandaag is het negen maanden geleden dat de beroemde 540 01:14:26,772 --> 01:14:29,568 en macaber geval van The Caregiver. 541 01:14:29,672 --> 01:14:32,398 De afgelopen tien jaar zijn ruim tien meisjes vermoord 542 01:14:32,606 --> 01:14:34,090 vanwege babyhandel. 543 01:14:34,193 --> 01:14:36,920 In dit horrorhuis werden jonge meisjes ontvoerd, 544 01:14:37,024 --> 01:14:39,129 gedwongen zwanger te worden en verzorgd te worden 545 01:14:39,233 --> 01:14:41,235 gedurende negen maanden door de Russische arts, 546 01:14:41,338 --> 01:14:42,408 Dasha Belov. 547 01:14:42,581 --> 01:14:44,756 Emma Hudson was haar laatste slachtoffer, 548 01:14:44,859 --> 01:14:48,207 toch wist hij te ontsnappen terwijl hij een van de baby's redde. 549 01:14:48,380 --> 01:14:51,210 Toen de FBI het huis binnenkwam, vonden ze slechts vier lichamen. 550 01:14:51,452 --> 01:14:55,594 Die van haar kinderen Anna en Alexander, een Russische man, 551 01:14:55,698 --> 01:14:57,941 en het lichaam van de jonge Karen Emerson. 552 01:14:58,045 --> 01:15:01,773 Het lichaam van dokter Belov werd echter niet in het huis gevonden. 553 01:15:01,876 --> 01:15:04,154 De FBI zoekt nog steeds naar The Caregiver, 554 01:15:04,396 --> 01:15:05,708 die nog steeds vermist is. 555 01:15:06,571 --> 01:15:08,780 [REGEN, DONDER] 556 01:15:26,832 --> 01:15:28,316 [SUSPENSIEVE MUZIEK] 557 01:15:30,526 --> 01:15:32,079 [VLOERPLANK KREEKT] 558 01:16:12,464 --> 01:16:13,879 [hijg] 559 01:16:13,983 --> 01:16:15,329 [HIJGEN] 560 01:16:27,583 --> 01:16:29,619 [TELEVISIE SPEELT ZACHTJES OP DE ACHTERGROND] 561 01:16:38,179 --> 01:16:39,664 [WATER GOOIT] 562 01:16:58,475 --> 01:16:59,891 [GLAZEN DONKEN] 563 01:17:02,479 --> 01:17:03,929 [SUSPENSIEVE MUZIEK] 564 01:17:21,498 --> 01:17:22,845 Wie is daar? 565 01:17:30,542 --> 01:17:32,061 Ik wist dat je zou komen. 566 01:17:34,166 --> 01:17:36,893 Ik wist dat je je kleinzoon niet in de steek zou laten. 567 01:17:49,009 --> 01:17:51,045 Hij is de enige die je hebt 568 01:17:51,528 --> 01:17:53,427 nu uw zoon dood is. 569 01:17:56,016 --> 01:17:58,225 Je wist vast niet dat het een jongen was. 570 01:18:02,608 --> 01:18:05,094 Dacht je echt dat ik het zou hebben? 571 01:18:05,819 --> 01:18:07,993 Dacht je echt dat ik het kind zou krijgen? 572 01:18:08,373 --> 01:18:13,481 van iemand die zo walgelijk en weerzinwekkend is als uw zoon? 573 01:18:13,585 --> 01:18:14,828 [SINISTERE MUZIEK] 574 01:18:29,014 --> 01:18:31,707 Ik zou al ziek worden als ik alleen maar aan het idee dacht 575 01:18:31,810 --> 01:18:35,055 iets met je bloed ter wereld te brengen. 576 01:18:37,195 --> 01:18:38,783 [ZWAAR ADEMEN] 577 01:18:43,339 --> 01:18:45,168 [SCHREEUWEN] 578 01:18:45,272 --> 01:18:46,376 [GEweerschot] 579 01:19:09,399 --> 01:19:10,780 [GEweerschot] 580 01:20:21,437 --> 01:20:23,266 [ZOUMMEN] 581 01:20:27,581 --> 01:20:29,238 [POLITIE SIRENE] 582 01:21:18,632 --> 01:21:20,496 [SOMBERE PIANOMUZIEK]