1 00:00:00,966 --> 00:00:02,692 [UNHEIMLICHE MUSIK] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 . 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 . 4 00:00:31,134 --> 00:00:32,653 [KEUSCH] 5 00:00:34,793 --> 00:00:36,484 [KEUCHEN] 6 00:00:44,320 --> 00:00:46,046 [UNHEIMLICHER STICH] 7 00:00:50,878 --> 00:00:52,224 EMMA: Hallo, Mama. 8 00:00:53,018 --> 00:00:54,157 Mir geht es gut. 9 00:01:08,240 --> 00:01:10,242 Ich gehe da nicht zurück, Mama. 10 00:01:10,346 --> 00:01:12,279 Ich gehe nicht zurück. 11 00:01:13,142 --> 00:01:14,004 NEIN. 12 00:01:14,108 --> 00:01:15,799 Dieses Mal nicht. 13 00:01:16,938 --> 00:01:17,836 Das werde ich nicht. 14 00:01:31,815 --> 00:01:33,196 Er ist nicht mein Vater! 15 00:01:33,300 --> 00:01:35,267 Er ist ein verdammtes Schwein! 16 00:01:38,028 --> 00:01:39,582 [SEUFZT] 17 00:01:41,101 --> 00:01:42,619 Mama. 18 00:01:43,206 --> 00:01:45,795 Mama, ich muss gehen. 19 00:01:45,898 --> 00:01:47,452 Ich habe ein Interview. 20 00:01:47,555 --> 00:01:48,694 Entschuldigung. 21 00:01:50,248 --> 00:01:52,181 Ich ruf dich zurück. 22 00:01:55,045 --> 00:01:56,840 [UNHEIMLICHE KLAVIERMUSIK] 23 00:02:26,629 --> 00:02:27,940 [TELEFON KLINGELN] 24 00:02:30,840 --> 00:02:32,393 Okay. 25 00:02:33,256 --> 00:02:34,671 Sehr gut. 26 00:02:37,467 --> 00:02:39,228 Herr Belov wartet auf Sie. 27 00:02:39,331 --> 00:02:40,574 Danke schön. 28 00:02:49,583 --> 00:02:50,722 ALEXANDER: Und haben Sie Erfahrung 29 00:02:50,825 --> 00:02:51,826 mit senilen Patienten? 30 00:02:51,930 --> 00:02:53,276 Ja, habe ich. 31 00:02:53,380 --> 00:02:55,968 Ich habe drei Jahre lang meine Großmutter gepflegt 32 00:02:56,348 --> 00:02:57,763 kurz bevor sie starb. 33 00:02:57,936 --> 00:03:00,766 Dasha ist eine sehr süße Frau. 34 00:03:00,870 --> 00:03:02,458 Nun ja, das war sie. 35 00:03:02,734 --> 00:03:05,185 Doch ihre Krankheit ist bereits weit fortgeschritten. 36 00:03:05,771 --> 00:03:08,118 Sie hat selten einen Bezug zur Realität 37 00:03:08,222 --> 00:03:10,569 und wenn sie das tut, wird sie manchmal gewalttätig 38 00:03:11,156 --> 00:03:13,331 mit den Krankenschwestern und sogar mir. 39 00:03:13,503 --> 00:03:15,056 Seit dem Tod meiner Schwester Anna 40 00:03:15,333 --> 00:03:19,233 Ihre Krankheit verschlimmerte sich innerhalb kürzester Zeit zunehmend. 41 00:03:19,682 --> 00:03:21,580 Es ist ok, ich weiß, wie man mit dieser Art umgeht 42 00:03:21,684 --> 00:03:22,616 der Situation. 43 00:03:23,444 --> 00:03:24,859 Und kann sie laufen? 44 00:03:24,963 --> 00:03:28,725 Ja, aber langsam und mit Hilfe. 45 00:03:29,416 --> 00:03:31,452 Dasha wurde in der Sowjetunion geboren 46 00:03:31,556 --> 00:03:33,696 aber hier in New York aufgewachsen. 47 00:03:33,972 --> 00:03:35,525 Meine Großeltern waren Ärzte, 48 00:03:35,629 --> 00:03:37,976 Sie kamen in die Vereinigten Staaten, als sie noch sehr jung war. 49 00:03:38,079 --> 00:03:39,253 -Ist das dein Baby? 50 00:03:40,047 --> 00:03:40,944 NEIN. 51 00:03:43,119 --> 00:03:44,810 Haben Sie Kinder, Familie? 52 00:03:44,914 --> 00:03:46,985 Nein, ich... ich nicht. 53 00:03:47,192 --> 00:03:49,781 Ich lebe alleine und bin gerade in der Stadt angekommen. 54 00:03:49,884 --> 00:03:50,782 Hm. 55 00:03:54,820 --> 00:03:57,582 -Könntest du heute Abend anfangen? -Warte. Was? [LACHT] 56 00:03:59,204 --> 00:04:01,448 Ja, ja. Das könnte ich! 57 00:04:01,551 --> 00:04:02,449 Großartig. 58 00:04:03,139 --> 00:04:05,452 Karen, die Krankenschwester, die sich um sie kümmerte, kam nicht mehr 59 00:04:05,555 --> 00:04:07,281 und Dasha kann nicht noch eine Nacht bleiben 60 00:04:07,385 --> 00:04:08,593 in diesem riesigen Haus. 61 00:04:09,318 --> 00:04:10,491 Okay. 62 00:04:11,389 --> 00:04:12,424 [LACHT] 63 00:04:12,528 --> 00:04:14,254 [Unheilvolle Musik] 64 00:06:55,035 --> 00:06:56,968 [SPANNENDE MUSIK] 65 00:07:17,367 --> 00:07:18,955 [LEISES KLOPF] 66 00:07:31,278 --> 00:07:32,762 [TÜR KNARRT] 67 00:07:53,231 --> 00:07:54,922 Hallo Frau Belov. 68 00:07:55,302 --> 00:08:00,065 Mein Name ist Emma. Ich wurde von Ihrem Sohn angeheuert, um mich um Sie zu kümmern. 69 00:08:06,278 --> 00:08:08,557 Ich werde Ihre neue Krankenschwester sein. 70 00:08:15,391 --> 00:08:17,773 Brauchst du etwas? 71 00:08:17,876 --> 00:08:20,051 Müssen Sie auf die Toilette? 72 00:08:24,262 --> 00:08:25,366 Okay. 73 00:08:25,470 --> 00:08:27,161 Warum legen wir dich nicht hin? 74 00:08:28,680 --> 00:08:30,164 Das ist es. 75 00:08:30,268 --> 00:08:33,271 Und lass mich deine Füße hierher stellen. 76 00:08:34,721 --> 00:08:36,654 Ich werde dich zudecken. 77 00:08:40,312 --> 00:08:42,245 Ich werde auf dich aufpassen. 78 00:08:43,419 --> 00:08:44,800 Okay? 79 00:08:58,089 --> 00:08:59,953 [Unheilvolle Musik] 80 00:09:29,361 --> 00:09:30,949 [KLEIDERSCHRANK QUIETSCHT] 81 00:09:38,957 --> 00:09:41,166 -[SCHRITTE] -[KNALLEN] 82 00:09:42,754 --> 00:09:44,722 [SPANNENDE MUSIK] 83 00:09:53,420 --> 00:09:55,215 Frau Below? 84 00:10:06,053 --> 00:10:07,607 [TÜR KNARRT] 85 00:10:09,816 --> 00:10:11,714 [UNHEIMLICHER STICH] 86 00:10:39,397 --> 00:10:41,261 Meine süße Anna. 87 00:10:42,987 --> 00:10:44,920 Du bist gekommen, um mich zu besuchen. 88 00:10:47,543 --> 00:10:49,545 Ich bin nicht Anna, Frau Belov. 89 00:10:49,752 --> 00:10:52,548 Mein Name ist Emma. Ich bin Ihre Krankenschwester. 90 00:10:52,652 --> 00:10:54,412 Erinnern? 91 00:10:54,515 --> 00:10:55,689 NEIN! 92 00:10:56,725 --> 00:10:59,037 Du bist nicht meine Tochter. 93 00:10:59,141 --> 00:11:00,314 Sie starb. 94 00:11:01,246 --> 00:11:02,316 Wer bist du? 95 00:11:02,731 --> 00:11:04,871 Ich bin Emma. Ich bin deine Krankenschwester. 96 00:11:05,319 --> 00:11:08,288 Ihr Sohn Alexander hat mich eingestellt. Erinnern Sie sich? 97 00:11:12,741 --> 00:11:14,950 [DRAMATISCHE MUSIK IM FERNSEHEN] 98 00:11:18,056 --> 00:11:20,300 Möchten Sie nicht einen Spaziergang machen? 99 00:11:20,403 --> 00:11:22,026 Es ist schön draußen. 100 00:11:22,923 --> 00:11:24,994 Wir können rausgehen und etwas frische Luft schnappen. 101 00:12:06,829 --> 00:12:09,107 Was sind diese Markierungen, Frau Belov? 102 00:12:10,108 --> 00:12:12,007 Hat dir das jemand angetan? 103 00:12:14,354 --> 00:12:16,770 Hat Ihre alte Krankenschwester Ihnen das angetan? 104 00:12:18,392 --> 00:12:19,600 NEIN! 105 00:12:19,704 --> 00:12:20,601 NEIN! 106 00:12:20,912 --> 00:12:22,603 Nein, nein, nein, ich muss hier raus! 107 00:12:22,845 --> 00:12:24,088 -Bleiben Sie ruhig, bitte, bleiben Sie ruhig. -Nein! 108 00:12:24,191 --> 00:12:25,330 -Bleib ruhig, es ist okay. -Nein! 109 00:12:25,503 --> 00:12:27,056 Es ist okay, es ist okay, es ist okay. 110 00:12:27,160 --> 00:12:30,128 -Ich bin es. Es ist ok. -Nein. 111 00:12:30,680 --> 00:12:34,305 -Bleib ruhig. Bleib ruhig. -Nein. 112 00:12:34,408 --> 00:12:35,858 [UNHEIMLICHER STICH] 113 00:12:46,938 --> 00:12:48,871 [TÜR KNARRT] 114 00:12:57,293 --> 00:12:58,536 Offen. 115 00:13:14,966 --> 00:13:17,106 Geht es Ihnen gut, Frau Belov? 116 00:13:27,185 --> 00:13:29,705 Ich möchte, dass Sie wissen, dass Sie mir vertrauen können. 117 00:13:30,533 --> 00:13:34,606 Wenn etwas passiert oder jemand Ihnen wehtut. 118 00:13:37,333 --> 00:13:39,059 Du kannst mir vertrauen. 119 00:13:49,380 --> 00:13:52,383 Wir gehen jetzt schlafen. Ruhen uns aus. 120 00:13:55,455 --> 00:13:58,838 Danke, meine süße Anna. 121 00:14:04,740 --> 00:14:06,086 Nacht. 122 00:14:12,679 --> 00:14:14,025 [TÜR KNARRT] 123 00:14:16,269 --> 00:14:17,339 [SEUFZT] 124 00:14:19,341 --> 00:14:21,170 [Schlafliedmusik] 125 00:15:11,427 --> 00:15:13,464 [SPANNENDE MUSIK] 126 00:15:32,966 --> 00:15:34,968 [Schlaflied hört auf] 127 00:15:54,194 --> 00:15:56,127 [TÜR KNARRT] 128 00:16:13,869 --> 00:16:15,491 [DUMMS] 129 00:16:17,079 --> 00:16:18,563 [DUMMS] 130 00:16:21,359 --> 00:16:22,567 [DUMMS] 131 00:16:26,813 --> 00:16:28,263 [DUMMS] 132 00:16:30,886 --> 00:16:32,198 [DUMMS] 133 00:16:51,838 --> 00:16:53,046 [DUMMS] 134 00:16:57,775 --> 00:16:59,259 [RUMM, RUMMS] 135 00:17:21,005 --> 00:17:23,042 [GEMURMEL] 136 00:17:25,527 --> 00:17:27,115 Frau Below? 137 00:17:28,185 --> 00:17:29,634 Sind Sie das? 138 00:17:29,738 --> 00:17:31,395 [SPANNENDE MUSIK] 139 00:17:31,843 --> 00:17:34,329 FRAU BELOV: Hier, Kind, komm rein. 140 00:17:34,501 --> 00:17:36,055 [GEMURMEL] 141 00:17:50,828 --> 00:17:53,313 [TÜR KNARRT] 142 00:17:53,417 --> 00:17:55,246 [Das Gemurmel geht weiter] 143 00:18:06,706 --> 00:18:08,156 Frau Below? 144 00:18:09,122 --> 00:18:11,366 [Das Gemurmel geht weiter] 145 00:18:35,804 --> 00:18:37,564 Frau Below? 146 00:18:37,668 --> 00:18:38,393 [GESCHREI] 147 00:18:38,807 --> 00:18:40,740 Halt. Halt. Halt. Halt. Ich bin‘s, Emma. 148 00:18:41,050 --> 00:18:44,295 Erinnerst du dich? Emma, ​​deine Krankenschwester. 149 00:18:48,092 --> 00:18:50,853 Lass uns wieder schlafen gehen, okay? 150 00:18:53,925 --> 00:18:55,341 Lass uns wieder schlafen gehen. 151 00:19:05,765 --> 00:19:07,318 [SPANNTER STICH] 152 00:19:12,323 --> 00:19:14,360 [DUMMS] 153 00:19:37,141 --> 00:19:38,280 Frau Belov! 154 00:19:38,522 --> 00:19:40,834 Hör auf! Hör auf! Bitte hör auf. 155 00:19:41,007 --> 00:19:42,664 Halt halt! 156 00:19:43,665 --> 00:19:45,011 [KEUCHEN] 157 00:19:45,218 --> 00:19:47,979 Du tust dir selbst weh. Tu das nicht! 158 00:19:53,847 --> 00:19:55,884 Geh schlafen. Geh schlafen. 159 00:20:07,516 --> 00:20:09,484 Jetzt gehen wir schlafen 160 00:20:09,656 --> 00:20:12,418 und morgen machen wir was Schönes, okay? 161 00:20:15,317 --> 00:20:17,008 [UNHEIMLICHE MUSIK] 162 00:20:21,323 --> 00:20:24,740 Frau Belov, bitte lassen Sie los. 163 00:20:29,124 --> 00:20:30,436 Du tust mir weh. 164 00:20:32,265 --> 00:20:34,025 Frau Belov, bitte lassen Sie los. 165 00:20:35,682 --> 00:20:36,614 Frau Belov! 166 00:20:43,863 --> 00:20:45,451 Geh ins Bett. 167 00:21:09,268 --> 00:21:11,477 [SANFTE SCHRITTE] 168 00:21:22,764 --> 00:21:25,353 Frau Below? 169 00:21:25,456 --> 00:21:28,045 Ich nehme gerade ein Bad. Brauchst du etwas? 170 00:21:43,440 --> 00:21:46,028 [SEUFZT] Verdammt gruselig. 171 00:21:54,209 --> 00:21:56,384 -[DUMMS] -[KEUSCH] 172 00:22:10,121 --> 00:22:11,122 [SEUFZT] 173 00:22:12,227 --> 00:22:14,574 Frau Belov. 174 00:22:14,678 --> 00:22:17,853 Ich habe dir gesagt, du wirst dich verletzen! 175 00:22:17,957 --> 00:22:18,958 [TÜR KNARRT] 176 00:22:22,686 --> 00:22:23,687 [DUMMS] 177 00:22:33,524 --> 00:22:35,043 [RUMM, RUMMS] 178 00:22:43,292 --> 00:22:44,397 [DUMMS] 179 00:22:59,101 --> 00:23:00,586 [RUMM, RUMMS] 180 00:23:04,383 --> 00:23:05,936 [SPANNENDE MUSIK] 181 00:23:34,205 --> 00:23:35,724 -[LAUTES GERÄUSCH] -[KEUSCHT] 182 00:23:46,563 --> 00:23:47,943 [LEISES RADIORAUSCH] 183 00:23:48,979 --> 00:23:50,014 [SEUFZT] 184 00:23:53,259 --> 00:23:54,467 [Unheilvolle Musik] 185 00:24:19,354 --> 00:24:20,597 [DRAMATISCHER STICH] 186 00:24:26,982 --> 00:24:28,467 [SPANNENDE MUSIK] 187 00:25:23,004 --> 00:25:24,177 [TÜR KNARRT] 188 00:25:27,111 --> 00:25:28,147 [SEUFZT] 189 00:25:48,063 --> 00:25:49,030 [HÖHT] 190 00:25:52,620 --> 00:25:53,862 [KEUCHEN] 191 00:26:09,153 --> 00:26:10,707 [UNHEIMLICHER STICH] 192 00:26:18,577 --> 00:26:20,095 [SPANNENDE MUSIK] 193 00:26:27,586 --> 00:26:29,242 Frau Below? 194 00:27:13,459 --> 00:27:14,978 Frau Below? 195 00:27:39,519 --> 00:27:41,004 Frau Below? 196 00:27:55,397 --> 00:27:57,158 [TÜR KNARRT] 197 00:28:54,940 --> 00:28:56,735 [Schlafliedmusik] 198 00:28:56,838 --> 00:28:58,495 Frau Below? 199 00:29:05,951 --> 00:29:07,987 [SPANNENDE MUSIK] 200 00:29:17,652 --> 00:29:19,481 [DRAMATISCHER STICH] 201 00:30:04,457 --> 00:30:06,045 [GESCHREI] 202 00:30:06,218 --> 00:30:07,771 [KEUCHEN] 203 00:30:08,047 --> 00:30:10,809 Was zur Hölle hast du mir angetan?! 204 00:30:20,888 --> 00:30:22,924 -[HERZSCHLAG PUR] -[DUMPF] 205 00:30:25,478 --> 00:30:27,342 [Dielen knarzen] 206 00:30:34,591 --> 00:30:36,351 [TÜR KNARRT] 207 00:30:57,925 --> 00:30:59,650 [SCHWERES ATMEN] 208 00:31:00,997 --> 00:31:02,619 [UNHEIMLICHE MUSIK] 209 00:31:15,666 --> 00:31:16,736 Was machst du? 210 00:31:16,840 --> 00:31:17,910 Psst. 211 00:31:19,222 --> 00:31:23,122 Ich werde auf dich aufpassen, Liebling. Mach dir keine Sorgen. 212 00:31:28,679 --> 00:31:30,992 Nein nein. 213 00:31:33,892 --> 00:31:35,583 Nein, bitte. 214 00:31:35,963 --> 00:31:39,242 Nein. Nein. Bitte. 215 00:31:39,449 --> 00:31:41,244 [QUIETSCH] 216 00:31:43,418 --> 00:31:44,972 [SCHWERES ATMEN] 217 00:31:48,492 --> 00:31:50,218 FRAU BELOV: Psst. 218 00:31:52,358 --> 00:31:54,188 Bleib ruhig. 219 00:32:30,603 --> 00:32:32,364 Helfen! 220 00:32:34,607 --> 00:32:35,677 Psst. 221 00:32:37,472 --> 00:32:40,061 Du wirst Dasha wütend machen. 222 00:32:51,003 --> 00:32:52,556 Sie mag dich wirklich. 223 00:32:55,111 --> 00:32:59,184 Bitte lass mich gehen. Ich werde es niemandem erzählen, bitte. 224 00:32:59,287 --> 00:33:02,325 Mach dir keine Sorgen, sie wird sich um dich kümmern. 225 00:33:02,532 --> 00:33:05,707 Sie kümmert sich ihr ganzes Leben lang um schwangere Frauen. 226 00:33:05,811 --> 00:33:07,606 [UNHEIMLICHE MUSIK] 227 00:33:07,916 --> 00:33:09,642 Ich bin nicht schwanger. 228 00:33:12,059 --> 00:33:13,715 [SCHWERES ATMEN] 229 00:33:17,823 --> 00:33:19,445 [TÜR KNARRT] 230 00:33:34,322 --> 00:33:35,634 Was hast du mir angetan? 231 00:33:35,806 --> 00:33:39,224 Ich habe bei dir eine künstliche Befruchtung durchgeführt 232 00:33:39,672 --> 00:33:41,916 als du geschlafen hast. 233 00:33:42,020 --> 00:33:43,262 Warum? 234 00:33:43,573 --> 00:33:48,371 Um sicherzugehen, machen wir in ein paar Tagen einen Schwangerschaftstest. 235 00:33:48,647 --> 00:33:51,753 Fick dich! Verdammte Schlampe! 236 00:33:51,926 --> 00:33:53,479 Fick dich! 237 00:33:54,515 --> 00:33:56,310 [KÄMPFT] 238 00:34:00,141 --> 00:34:01,729 [GESCHREI] 239 00:34:11,601 --> 00:34:13,430 [SCHWERES ATMEN] 240 00:34:31,655 --> 00:34:33,209 [Unheilvolle Musik] 241 00:34:39,215 --> 00:34:40,492 [TÜR KNARRT] 242 00:34:53,436 --> 00:34:55,748 Sie wird sich um euch beide kümmern 243 00:34:55,852 --> 00:34:57,785 wenn Sie alles tun, was sie sagt. 244 00:35:03,860 --> 00:35:05,033 [GESCHREI] 245 00:35:05,137 --> 00:35:06,311 [STÜRZEN] 246 00:35:12,248 --> 00:35:13,628 [SCHWERES ATMEN] 247 00:35:15,009 --> 00:35:16,631 [WÜRGEND] 248 00:35:28,988 --> 00:35:30,680 [DRAMATISCHE MUSIK] 249 00:35:38,964 --> 00:35:40,552 [KEUCHEN] 250 00:35:51,425 --> 00:35:52,943 Sie flieht! 251 00:35:55,774 --> 00:35:56,740 [GESCHREI] 252 00:35:57,016 --> 00:35:58,432 [SPANNENDE MUSIK] 253 00:36:04,852 --> 00:36:06,198 [GRIFFRASSELN] 254 00:36:18,314 --> 00:36:19,970 [SCHRITTE] 255 00:36:24,078 --> 00:36:25,769 [FRAU BELOV SCHREIT] 256 00:36:29,290 --> 00:36:30,809 [TÜRENSCHLAGEN] 257 00:36:34,433 --> 00:36:36,263 [TÜRENSCHLAGEN] 258 00:36:48,136 --> 00:36:49,862 [SCHWERES ATMEN] 259 00:36:52,693 --> 00:36:56,766 FRAU BELOV: Wenn Sie herauskommen, werden Sie es bereuen. 260 00:36:58,733 --> 00:36:59,976 [SCHWERES ATMEN] 261 00:37:06,914 --> 00:37:08,536 [Unheilvolle Musik] 262 00:37:31,870 --> 00:37:33,527 [RUMM, RUMMS] 263 00:37:37,738 --> 00:37:38,773 [DUMMS] 264 00:37:44,262 --> 00:37:45,470 [DUMMS] 265 00:38:02,970 --> 00:38:04,799 [Unheilvolle Musik] 266 00:38:07,250 --> 00:38:09,356 -[UNHEIMLICHES FLÜSTERN] -[DUMMS] 267 00:38:10,771 --> 00:38:11,910 [DUMMS] 268 00:38:52,468 --> 00:38:53,952 [SCHWERES ATMEN] 269 00:39:37,720 --> 00:39:39,515 [DIE ATMUNG WIRD INTENSIVIERT] 270 00:40:30,220 --> 00:40:31,670 [UNHEIMLICHER STICH] 271 00:40:39,989 --> 00:40:41,473 [UNHEIMLICHER STICH] 272 00:40:44,062 --> 00:40:45,788 [SPANNENDE MUSIK] 273 00:40:49,274 --> 00:40:50,793 [TELEFON KLINGELN] 274 00:41:03,322 --> 00:41:05,152 [SCHWERES ATMEN] 275 00:41:19,269 --> 00:41:21,030 [KLINGELN GEHT WEITER] 276 00:41:24,758 --> 00:41:26,518 [TÜR KNARRT LEISE] 277 00:41:39,704 --> 00:41:41,291 FRAU BELOV: Wer ist da? 278 00:41:42,085 --> 00:41:46,158 Du musst kommen. Dieses Biest hat Alexander umgebracht! 279 00:41:46,365 --> 00:41:47,919 Ich brauche deine Hilfe! 280 00:41:48,091 --> 00:41:49,610 [WEINEN] 281 00:42:04,625 --> 00:42:06,213 [UNHEIMLICHE MUSIK] 282 00:42:46,909 --> 00:42:48,635 [TÜRGRIFF RATSCHELT] 283 00:42:52,742 --> 00:42:54,744 [SCHWERES ATMEN] 284 00:43:03,926 --> 00:43:05,997 [Die Telefonhörergabel klickt] 285 00:43:09,103 --> 00:43:11,002 [UNHEIMLICHER STICH] 286 00:43:11,830 --> 00:43:14,212 FRAU BELOV: Ich wusste, dass Sie runterkommen. 287 00:43:15,454 --> 00:43:17,146 -[BRÜLLT] -[SCHREIT] 288 00:43:17,422 --> 00:43:18,803 [DRAMATISCHE MUSIK] 289 00:43:26,017 --> 00:43:27,328 [KEUCHEN] 290 00:43:39,064 --> 00:43:40,169 [MESSERSCHIEßEN] 291 00:43:40,687 --> 00:43:42,274 [SCHWERES ATMEN] 292 00:43:47,486 --> 00:43:49,005 [KLOPFT AN DER TÜR] 293 00:44:03,502 --> 00:44:04,849 [SCHLUCHZ] 294 00:44:06,885 --> 00:44:09,992 FRAU. BELOV: Gefällt Ihnen das Zimmer Ihres Babys? 295 00:44:15,653 --> 00:44:17,655 [Das Klopfen geht weiter] 296 00:44:18,483 --> 00:44:20,278 [SCHWERES ATMEN] 297 00:44:25,801 --> 00:44:27,665 [DIE ATMUNG WIRD INTENSIVIERT] 298 00:44:29,356 --> 00:44:30,426 [GESCHREI] 299 00:44:30,598 --> 00:44:32,290 Helfen! 300 00:44:39,400 --> 00:44:41,161 Helfen! 301 00:44:41,264 --> 00:44:43,301 Helfen! 302 00:44:43,404 --> 00:44:45,165 [WEINEND] 303 00:45:27,517 --> 00:45:29,278 [SCHWERES ATMEN] 304 00:45:37,527 --> 00:45:38,770 NEIN. 305 00:45:46,226 --> 00:45:49,194 Ich muss verdammt noch mal aus diesem Haus raus. 306 00:45:55,649 --> 00:45:57,133 [BODENBRETT KRATZT] 307 00:45:59,377 --> 00:46:00,999 [SCHWERES ATMEN] 308 00:46:37,898 --> 00:46:40,073 -[STÜRZEN] -[GLAS ZERSCHLAGEN] 309 00:47:11,414 --> 00:47:13,037 [UNHEIMLICHE MUSIK] 310 00:48:01,119 --> 00:48:02,949 [SCHREIEND] 311 00:48:10,232 --> 00:48:11,992 [SPANNENDE MUSIK] 312 00:48:19,068 --> 00:48:20,621 [SCHRITTE] 313 00:48:23,417 --> 00:48:24,625 [SCHWERES ATMEN] 314 00:48:34,981 --> 00:48:37,121 MANN IM RADIO: „Sehen Sie sie sich von der Berliner Mauer aus an, 315 00:48:37,224 --> 00:48:38,536 "Sie sind seit gestern Abend dort. 316 00:48:38,846 --> 00:48:40,296 „Sie sind zu Tausenden hier. 317 00:48:40,400 --> 00:48:42,471 „Sie sind zu Zehntausenden hier. 318 00:48:42,574 --> 00:48:46,130 „Manchmal schreien sie, sie betteln fast, dass die Mauer weg muss. 319 00:48:46,337 --> 00:48:48,511 „Tausende und Abertausende Westdeutsche 320 00:48:48,615 --> 00:48:51,411 „um darauf hinzuweisen, dass die Mauer plötzlich …“ 321 00:48:51,514 --> 00:48:53,033 Scheißteile! 322 00:48:53,206 --> 00:48:55,277 "So etwas sieht man fast schon zum Feiern an" 323 00:48:57,555 --> 00:48:59,005 [SCHRITTE] 324 00:48:59,177 --> 00:49:00,696 [SCHWERES ATMEN] 325 00:49:03,802 --> 00:49:05,494 [SPANNENDE MUSIK BAUT SICH AUF] 326 00:49:28,068 --> 00:49:29,414 [TÜR KNARRT] 327 00:49:30,001 --> 00:49:31,623 [SPANNENDE MUSIK] 328 00:50:18,118 --> 00:50:19,464 [KEUSCH] 329 00:50:20,879 --> 00:50:21,777 -[SCHLUCHZEN] 330 00:50:21,880 --> 00:50:23,296 Wer ist da? 331 00:50:29,026 --> 00:50:30,648 -[Das Schluchzen geht weiter] 332 00:50:44,213 --> 00:50:45,939 [UNHEIMLICHE MUSIK] 333 00:50:46,215 --> 00:50:48,148 Es ist okay. Es ist okay. 334 00:50:58,745 --> 00:51:00,229 Ich werde Dir nicht weh tun. 335 00:51:00,747 --> 00:51:01,955 Bitte hilf mir. 336 00:51:02,300 --> 00:51:03,646 Bitte hilf mir. 337 00:51:03,750 --> 00:51:05,821 Okay. Wie heißt du? Wie heißt du? 338 00:51:06,166 --> 00:51:07,374 Ich bin Karen. 339 00:51:07,685 --> 00:51:11,447 Okay. Wir werden hier rauskommen, okay? 340 00:51:11,965 --> 00:51:13,415 Bleib bei mir. 341 00:51:13,863 --> 00:51:15,417 [SCHLUCHZEN] 342 00:51:17,488 --> 00:51:20,870 Warten. Warten. Warten. Schlüssel. 343 00:51:42,340 --> 00:51:44,101 [UNHEIMLICHE MUSIK] 344 00:51:49,692 --> 00:51:51,177 [SCHRITTE] 345 00:51:54,421 --> 00:51:55,422 Psst. 346 00:51:56,182 --> 00:51:58,218 Nein nein. 347 00:52:00,255 --> 00:52:01,670 [SCHLUCHZT LEISE] 348 00:52:06,226 --> 00:52:07,883 [Unheilvolle Musik] 349 00:52:18,273 --> 00:52:20,861 [SCHWERES ATMEN] 350 00:52:20,965 --> 00:52:23,554 -Nein. -Heute ist der Tag. 351 00:52:26,350 --> 00:52:29,663 Heute wirst du dein Kind zur Welt bringen. 352 00:52:29,767 --> 00:52:35,359 Aber es wird schnell und schmerzlos sein. 353 00:52:35,462 --> 00:52:38,741 Nein, bitte. Bitte! Bitte! 354 00:52:43,815 --> 00:52:45,576 Nicht! 355 00:52:48,475 --> 00:52:51,168 Nein, bitte. Bitte. Bitte! 356 00:52:51,271 --> 00:52:53,860 -Jetzt gehst du schlafen... 357 00:52:54,654 --> 00:52:58,382 und wenn du aufwachst, ist alles vorbei. 358 00:52:58,485 --> 00:52:59,900 [SPANNENDE MUSIK] 359 00:53:01,281 --> 00:53:02,662 [GESCHREI] 360 00:53:04,353 --> 00:53:05,768 [SCHWERES ATMEN] 361 00:53:05,872 --> 00:53:07,322 [METALLISCHES KLINGELN] 362 00:53:07,529 --> 00:53:08,668 [SCHLUCHZEN] 363 00:53:10,048 --> 00:53:11,878 Wo sind die verdammten Schlüssel? 364 00:53:14,018 --> 00:53:15,122 Hören! 365 00:53:15,468 --> 00:53:17,124 Ich gehe nach oben und hole die Schlüssel, okay? 366 00:53:17,297 --> 00:53:18,850 -Nein. Nein. Verlass mich nicht. -Bleib! 367 00:53:18,954 --> 00:53:20,231 -Verlass mich nicht, verlass mich nicht, bitte, verlass mich nicht. 368 00:53:20,404 --> 00:53:22,095 Ich komme zurück. Ich werde dich nicht verlassen. 369 00:53:22,337 --> 00:53:23,648 Bitte! 370 00:53:23,924 --> 00:53:24,960 [SCHLUCHZEN] 371 00:53:25,443 --> 00:53:28,205 Sie werden mich töten und mir mein Baby wegnehmen! Bitte! 372 00:53:35,108 --> 00:53:36,558 [KEUCHEN] 373 00:53:40,251 --> 00:53:42,357 [Die Telefonhörergabel klickt] 374 00:53:46,395 --> 00:53:48,017 [SPANNENDE MUSIK] 375 00:53:56,440 --> 00:53:57,855 [KAREN gerät in Panik] 376 00:54:02,377 --> 00:54:05,518 KAREN: Sie kommt nach oben! Sie kommt nach oben! 377 00:54:06,898 --> 00:54:08,555 Sie kommt hoch! 378 00:54:10,350 --> 00:54:12,559 [KAREN SCHREIT] 379 00:54:31,406 --> 00:54:33,373 [KLOPFT AN DER TÜR] 380 00:54:44,281 --> 00:54:46,490 [KLOPFT AN DER TÜR] 381 00:54:55,361 --> 00:54:57,294 [UNHEIMLICHE MUSIK] 382 00:55:02,057 --> 00:55:03,541 [TÜR KNARRT] 383 00:55:25,736 --> 00:55:27,427 FRAU BELOV: Unter dem Bett 384 00:55:27,669 --> 00:55:33,191 war mein Lieblingsversteck, als ich ein kleines Mädchen war. 385 00:55:33,606 --> 00:55:36,919 Mein Vater war ein sehr strenger Mann. 386 00:55:37,092 --> 00:55:42,235 Ich hatte Angst vor ihm. 387 00:55:42,339 --> 00:55:49,725 Er saß auf meinem Bett und schlug fünfmal mit den Stiefeln. 388 00:55:51,106 --> 00:55:54,834 Ich musste fünfmal raus. 389 00:55:55,835 --> 00:56:01,703 Andernfalls wird die Strafe noch schlimmer ausfallen. 390 00:56:05,051 --> 00:56:06,155 [SCHÜSSELKLANGE] 391 00:56:06,259 --> 00:56:07,260 [SPANNENDE MUSIK] 392 00:56:07,364 --> 00:56:09,158 Eins. 393 00:56:09,262 --> 00:56:10,505 [SCHÜSSELKLANGE] 394 00:56:12,161 --> 00:56:13,370 Zwei. 395 00:56:17,201 --> 00:56:18,754 Drei. 396 00:56:19,548 --> 00:56:20,722 [SCHÜSSELKLANGE] 397 00:56:21,343 --> 00:56:22,689 Vier. 398 00:56:24,346 --> 00:56:26,037 [SCHÜSSELKLANGE] 399 00:56:26,141 --> 00:56:27,694 Warte warte warte! 400 00:56:28,281 --> 00:56:31,388 Warte warte warte! 401 00:56:42,329 --> 00:56:43,917 [SCHWERES ATMEN] 402 00:56:44,262 --> 00:56:45,574 Warten. 403 00:56:57,517 --> 00:57:02,246 Jetzt hilfst du mir, 404 00:57:02,349 --> 00:57:06,112 dein neuer Freund aus dem Keller. 405 00:57:06,284 --> 00:57:08,977 -Okay. Okay. -Geh! 406 00:57:33,898 --> 00:57:35,969 Was hast du mit uns vor? 407 00:57:52,469 --> 00:57:54,471 [SCHREIEND] 408 00:57:54,919 --> 00:57:56,576 [KEUCHEN] 409 00:57:58,613 --> 00:58:00,649 [Das Schreien geht weiter] 410 00:58:19,944 --> 00:58:22,568 KAREN: Das Baby kommt. Bitte! 411 00:58:23,810 --> 00:58:24,880 Gehen! 412 00:58:27,434 --> 00:58:28,884 Bitte! 413 00:58:30,334 --> 00:58:32,232 Das Baby kommt, bitte. 414 00:58:33,751 --> 00:58:35,063 FRAU BELOV: Lassen Sie sie gehen. 415 00:58:39,343 --> 00:58:40,586 Warten! 416 00:58:41,483 --> 00:58:42,622 Scheiße. 417 00:58:42,795 --> 00:58:44,279 KAREN: Komm schon! Komm schon! 418 00:58:46,039 --> 00:58:48,041 FRAU BELOV: Helfen Sie ihr die Treppe hinauf. 419 00:58:48,145 --> 00:58:49,318 Warten! 420 00:58:53,668 --> 00:58:55,532 [SCHWERES ATMEN] 421 00:58:56,981 --> 00:58:58,569 [STÖHNEN] 422 00:58:59,397 --> 00:59:00,744 Gehen! 423 00:59:08,372 --> 00:59:09,684 KAREN: Es tut weh! 424 00:59:10,892 --> 00:59:12,583 Es tut so weh! 425 00:59:13,066 --> 00:59:14,896 FRAU BELOV: In den zweiten Stock! 426 00:59:18,209 --> 00:59:20,246 [Das Schreien geht weiter] 427 00:59:23,456 --> 00:59:26,390 Nein! Es tut weh! 428 00:59:26,493 --> 00:59:27,943 Bitte! 429 00:59:29,082 --> 00:59:30,739 NEIN! NEIN! 430 00:59:33,708 --> 00:59:36,331 Ich kann nicht! Ich kann nicht, bitte! Bitte! 431 00:59:41,301 --> 00:59:43,338 Es kommt. 432 00:59:43,441 --> 00:59:44,960 FRAU. BELOV: Gehen Sie nach oben. 433 00:59:45,823 --> 00:59:50,069 Das Baby wird nicht hier auf dem Boden geboren. 434 00:59:50,172 --> 00:59:52,554 [SCHLUCHZEN] 435 00:59:52,658 --> 00:59:54,521 Du schaffst das! Okay? 436 00:59:54,625 --> 00:59:57,041 Du schaffst das. Wir sind fast am Ziel. 437 00:59:57,248 --> 00:59:59,768 -Bitte! -Halt dich an mir fest. Halte dich an mir fest! 438 00:59:59,872 --> 01:00:02,875 -Bitte! -Halte dich an mir fest, du schaffst das! 439 01:00:02,978 --> 01:00:04,946 Komm! Wir sind fast da! 440 01:00:09,640 --> 01:00:11,297 [KAREN SCHREIT] 441 01:00:17,579 --> 01:00:19,063 EMMA: Komm schon! 442 01:00:23,067 --> 01:00:24,448 FRAU. BELOV: Gehen Sie auf die Toilette. 443 01:00:24,551 --> 01:00:26,070 Du musst ihr helfen! 444 01:00:26,346 --> 01:00:27,865 -Geh auf die Toilette! 445 01:00:28,210 --> 01:00:31,455 -Nein! Nein! Nein! -Schon okay. Schon okay. 446 01:00:31,558 --> 01:00:33,112 [SCHLUCHZEN] 447 01:00:34,216 --> 01:00:36,046 Bitte! Bitte nein! 448 01:00:38,773 --> 01:00:40,222 Bitte! 449 01:00:41,120 --> 01:00:42,328 NEIN! 450 01:00:50,129 --> 01:00:51,648 [SCHREIEND] 451 01:00:52,925 --> 01:00:54,858 Öffnen Sie den Medikamentenschrank. 452 01:01:00,587 --> 01:01:02,244 Nehmen Sie die Dichtung heraus. 453 01:01:07,180 --> 01:01:08,837 Legen Sie es an Ihr Handgelenk. 454 01:01:16,017 --> 01:01:17,225 Binden Sie sie fest. 455 01:01:18,640 --> 01:01:19,917 Gehen! 456 01:01:28,546 --> 01:01:30,203 [KAREN SCHREIT] 457 01:01:38,867 --> 01:01:40,420 [KÄMPFT] 458 01:01:47,324 --> 01:01:48,877 [SCHWERES ATMEN] 459 01:01:59,094 --> 01:02:01,303 [KAREN SCHREIT UND SCHLUCHZT] 460 01:02:09,864 --> 01:02:11,762 [KÄMPFT] 461 01:02:26,846 --> 01:02:28,503 [UNHEIMLICHE MUSIK] 462 01:02:30,470 --> 01:02:32,231 [BABY WEINT] 463 01:02:47,384 --> 01:02:48,903 Wo ist Karen? 464 01:02:55,875 --> 01:02:57,532 [SCHWERES ATMEN] 465 01:03:02,364 --> 01:03:04,194 [FRAU BELOV SUMMT] 466 01:03:18,346 --> 01:03:22,729 FRAU. BELOV: ♪ Bayushki-bayu♪ 467 01:03:22,833 --> 01:03:26,423 ♪ Bayushki-bayu♪ 468 01:03:36,916 --> 01:03:38,573 [TÜRKLINGEL KLINGELT] 469 01:03:41,576 --> 01:03:44,027 Helfen! 470 01:03:44,130 --> 01:03:45,407 Helfen! 471 01:03:45,580 --> 01:03:47,064 [KÄMPFT] 472 01:03:47,306 --> 01:03:49,895 Hilfe Hilfe! 473 01:03:50,585 --> 01:03:52,207 Hilfe bitte! 474 01:03:52,311 --> 01:03:53,553 Bitte helfen Sie! 475 01:03:56,729 --> 01:04:00,112 Halt den Mund, oder ich bringe dich um. 476 01:04:07,774 --> 01:04:09,500 [SCHWERES ATMEN] 477 01:04:19,476 --> 01:04:20,649 [MANN SPRICHT RUSSISCH] 478 01:04:20,753 --> 01:04:23,238 Bitte helfen Sie! Ich bin hier. 479 01:04:24,239 --> 01:04:25,378 Ich bin hier! 480 01:04:27,898 --> 01:04:29,866 Bitte! Bitte, helft mir! 481 01:04:30,142 --> 01:04:31,522 Helfen Sie mir bitte! Bitte! 482 01:04:31,626 --> 01:04:32,972 [SCHUSS] 483 01:04:33,524 --> 01:04:35,112 [UNHEIMLICHE MUSIK] 484 01:04:40,704 --> 01:04:42,430 Sie ist mein. 485 01:05:01,518 --> 01:05:03,313 [SCHRITTE] 486 01:05:08,939 --> 01:05:10,147 FRAU BELOV: Gehen Sie! 487 01:05:15,912 --> 01:05:17,292 Halte dort an. 488 01:05:19,156 --> 01:05:21,020 Bitte lass mich gehen. 489 01:05:22,366 --> 01:05:23,609 -Den Mund halten! 490 01:05:23,885 --> 01:05:27,337 Leg dich hin und kette dich an. 491 01:05:27,440 --> 01:05:28,476 Gehen! 492 01:05:38,589 --> 01:05:40,281 [SPANNENDE MUSIK] 493 01:05:42,593 --> 01:05:44,112 Du wirst mich nicht töten. 494 01:05:44,975 --> 01:05:46,494 Man tötet keine Babys. 495 01:05:47,667 --> 01:05:49,186 Kümmern Sie sich um sie. 496 01:05:50,153 --> 01:05:52,086 Als wären es deine eigenen. 497 01:05:53,570 --> 01:05:56,021 Denn es sind Ihre eigenen, nicht wahr? 498 01:05:56,469 --> 01:05:59,990 Du wirst mich nicht töten. Nicht, bis das Baby geboren ist. 499 01:06:00,094 --> 01:06:02,372 Ich kann jedes Mädchen gebrauchen. 500 01:06:04,615 --> 01:06:06,410 Zwingen Sie mich nicht, auf Sie zu schießen. 501 01:06:07,860 --> 01:06:08,861 -[SCHREIE] -[GLAS ZERSPLITTET] 502 01:06:08,965 --> 01:06:11,036 NEIN! 503 01:06:11,139 --> 01:06:12,416 [FRAU BELOV SCHREIT] 504 01:06:13,659 --> 01:06:15,247 [DRAMATISCHE MUSIK] 505 01:06:19,458 --> 01:06:21,598 Jetzt werde ich sicherstellen, dass ich der Letzte bin, 506 01:06:21,701 --> 01:06:23,427 du verrückte alte Schlampe! 507 01:06:24,601 --> 01:06:25,602 ANNA: Mama? 508 01:06:26,741 --> 01:06:28,225 Wo bist du? 509 01:06:32,954 --> 01:06:34,093 Mama? 510 01:06:34,991 --> 01:06:36,647 Wo bist du? 511 01:06:51,007 --> 01:06:52,456 Mama? 512 01:07:12,131 --> 01:07:13,650 Ach du lieber Gott! 513 01:07:19,621 --> 01:07:22,452 Bleib liegen, verdammt noch mal! 514 01:07:25,110 --> 01:07:26,835 Wo ist meine Mutter? 515 01:07:31,495 --> 01:07:33,980 Es tut mir leid, was Sie durchmachen mussten. 516 01:07:34,153 --> 01:07:36,638 Aber ich hatte damit nichts zu tun. 517 01:07:37,087 --> 01:07:38,537 Wo ist meine Mutter? 518 01:07:42,817 --> 01:07:44,301 Unten im Keller. 519 01:08:17,679 --> 01:08:19,198 Mama! 520 01:08:24,617 --> 01:08:25,929 Gib mir die Schlüssel. 521 01:08:26,171 --> 01:08:29,139 -Sie braucht Hilfe! -Gib mir die verdammten Schlüssel. 522 01:08:32,108 --> 01:08:33,488 Jetzt! 523 01:08:38,424 --> 01:08:41,531 Jetzt bleibst du hier, bis die Polizei kommt. 524 01:08:51,644 --> 01:08:52,611 [GESCHREI] 525 01:08:54,958 --> 01:08:56,477 [STÜRZEN] 526 01:09:03,242 --> 01:09:04,623 [WÜRGEND] 527 01:09:18,844 --> 01:09:20,570 [KÄMPFT] 528 01:09:22,261 --> 01:09:23,814 -[SCHREIEND] 529 01:09:30,200 --> 01:09:32,409 [KEUCHEN] 530 01:09:48,080 --> 01:09:49,875 [Das Schreien geht weiter] 531 01:10:03,302 --> 01:10:04,890 [SCHUSS] 532 01:10:47,139 --> 01:10:48,830 [UNHEIMLICHE KLAVIERMUSIK] 533 01:11:30,493 --> 01:11:32,391 [BABY WEINT] 534 01:12:33,418 --> 01:12:35,627 Pssst, pssst. 535 01:12:50,538 --> 01:12:52,402 [SCHWERES ATMEN] 536 01:13:57,916 --> 01:14:00,470 Helfen! 537 01:14:05,371 --> 01:14:07,166 [WEINEND] 538 01:14:22,561 --> 01:14:23,976 [NEWS-JINGLE] 539 01:14:24,149 --> 01:14:26,669 Heute sind es neun Monate seit dem berühmten 540 01:14:26,772 --> 01:14:29,568 und der makabre Fall von The Caregiver. 541 01:14:29,672 --> 01:14:32,398 In den letzten zehn Jahren wurden mehr als zehn Mädchen getötet 542 01:14:32,606 --> 01:14:34,090 aufgrund von Babyhandel. 543 01:14:34,193 --> 01:14:36,920 In diesem Haus des Schreckens wurden junge Mädchen entführt, 544 01:14:37,024 --> 01:14:39,129 gezwungen, schwanger zu werden und wurden betreut 545 01:14:39,233 --> 01:14:41,235 neun Monate lang von dem russischen Arzt, 546 01:14:41,338 --> 01:14:42,408 Dasha Belov. 547 01:14:42,581 --> 01:14:44,756 Emma Hudson war ihr letztes Opfer, 548 01:14:44,859 --> 01:14:48,207 Dennoch gelang es ihm zu entkommen und eines der Babys zu retten. 549 01:14:48,380 --> 01:14:51,210 Als das FBI das Haus betrat, fand es nur vier Leichen. 550 01:14:51,452 --> 01:14:55,594 Die ihrer Kinder Anna und Alexander, ein Russe, 551 01:14:55,698 --> 01:14:57,941 und die Leiche der jungen Karen Emerson. 552 01:14:58,045 --> 01:15:01,773 Allerdings wurde die Leiche von Dr. Belov nicht im Haus gefunden. 553 01:15:01,876 --> 01:15:04,154 Das FBI sucht immer noch nach dem Betreuer, 554 01:15:04,396 --> 01:15:05,708 der noch vermisst wird. 555 01:15:06,571 --> 01:15:08,780 [REGEN, DONNER] 556 01:15:26,832 --> 01:15:28,316 [SPANNENDE MUSIK] 557 01:15:30,526 --> 01:15:32,079 [BODENBRETT KNARRT] 558 01:16:12,464 --> 01:16:13,879 [KEUSCH] 559 01:16:13,983 --> 01:16:15,329 [KEUCHEN] 560 01:16:27,583 --> 01:16:29,619 [FERNSEHER LÄUFT LEISE IM HINTERGRUND] 561 01:16:38,179 --> 01:16:39,664 [WASSER GIBT ES] 562 01:16:58,475 --> 01:16:59,891 [GLASKLAPPEN] 563 01:17:02,479 --> 01:17:03,929 [SPANNENDE MUSIK] 564 01:17:21,498 --> 01:17:22,845 Wer ist da? 565 01:17:30,542 --> 01:17:32,061 Ich wusste, dass du kommen würdest. 566 01:17:34,166 --> 01:17:36,893 Ich wusste, dass Sie Ihren Enkel nicht im Stich lassen würden. 567 01:17:49,009 --> 01:17:51,045 Er ist der Einzige, den du hast 568 01:17:51,528 --> 01:17:53,427 jetzt, wo Ihr Sohn tot ist. 569 01:17:56,016 --> 01:17:58,225 Du wusstest sicher nicht, dass es ein Junge ist. 570 01:18:02,608 --> 01:18:05,094 Hast du wirklich gedacht, dass ich es haben würde? 571 01:18:05,819 --> 01:18:07,993 Hast du wirklich gedacht, ich würde das Kind bekommen 572 01:18:08,373 --> 01:18:13,481 von jemandem, der so ekelhaft und abstoßend ist wie Ihr Sohn? 573 01:18:13,585 --> 01:18:14,828 [UNHEIMLICHE MUSIK] 574 01:18:29,014 --> 01:18:31,707 Mir würde schon schlecht werden, wenn ich nur an die Idee denke 575 01:18:31,810 --> 01:18:35,055 mit deinem Blut etwas zur Welt zu bringen. 576 01:18:37,195 --> 01:18:38,783 [SCHWERES ATMEN] 577 01:18:43,339 --> 01:18:45,168 [SCHREIEND] 578 01:18:45,272 --> 01:18:46,376 [SCHUSS] 579 01:19:09,399 --> 01:19:10,780 [SCHUSS] 580 01:20:21,437 --> 01:20:23,266 [SUMMEN] 581 01:20:27,581 --> 01:20:29,238 [POLIZEISIRENEN] 582 01:21:18,632 --> 01:21:20,496 [Düstere Klaviermusik]