1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen. Viel Spaß beim Anschauen!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen. Viel Spaß beim Anschauen!! 3 00:00:44,973 --> 00:00:46,969 (INSEKTEN ZWIRREN) 4 00:00:58,021 --> 00:00:59,817 (IN DER FERNE KRÄHEN) 5 00:01:16,334 --> 00:01:17,870 (Pferd wiehert) 6 00:01:17,905 --> 00:01:19,004 JUNGE: Nein! 7 00:01:19,040 --> 00:01:20,706 (Pferdekeuchen) 8 00:01:24,376 --> 00:01:25,909 (PFERD WIMMELT LEISE) 9 00:01:29,755 --> 00:01:31,750 (Es spielt düstere Musik) 10 00:01:39,832 --> 00:01:41,529 -(PFERD SCHREIET) -Oh! 11 00:01:43,536 --> 00:01:44,862 (KEUSCHT) 12 00:01:56,614 --> 00:01:57,743 (SEUFZT) 13 00:02:00,686 --> 00:02:01,854 (PFERD STÖHNT) 14 00:02:01,889 --> 00:02:03,378 MANN: Wenn jemand stirbt, den man liebt ... 15 00:02:03,414 --> 00:02:05,124 (Pferd wiehert) 16 00:02:08,058 --> 00:02:10,721 ... wirst du die Leere erfahren. 17 00:02:10,756 --> 00:02:12,024 -(DRAHT REISST VOR SPANNUNG) -(JUNGE SCHREIT) 18 00:02:12,060 --> 00:02:13,495 (KRÄHENDES KRÄHEN) 19 00:02:14,893 --> 00:02:17,400 Du wirst wissen, was es heißt, vollkommen zu sein 20 00:02:18,430 --> 00:02:19,897 und völlig allein. 21 00:02:24,041 --> 00:02:25,738 Du wirst es nie vergessen... 22 00:02:26,404 --> 00:02:27,674 (KRÄHENDES KRÄHEN) 23 00:02:29,948 --> 00:02:31,843 ...und du wirst nie... 24 00:02:33,147 --> 00:02:35,781 jemals vergeben. 25 00:02:37,881 --> 00:02:40,291 (Es wird schurkische elektronische Musik gespielt) 26 00:03:41,952 --> 00:03:43,255 (ZÜGE RUMPELN) 27 00:03:57,704 --> 00:03:59,271 (TELEFON VIBRIERT) 28 00:04:10,044 --> 00:04:11,508 (SEUFZT) 29 00:04:11,543 --> 00:04:13,214 - Zadie? -Shelly. 30 00:04:13,249 --> 00:04:15,116 Hast du gesehen, was ich dir geschickt habe? 31 00:04:15,151 --> 00:04:17,152 SHELLY: Nein. Was ist es? 32 00:04:17,187 --> 00:04:19,285 Ich habe das Video jemandem gezeigt. 33 00:04:19,320 --> 00:04:20,622 Ich glaube, sie haben es herausgefunden. 34 00:04:21,488 --> 00:04:23,053 Was zur Hölle ist hier los? 35 00:04:24,061 --> 00:04:25,462 Kontrollieren Sie Ihre Texte. 36 00:04:30,232 --> 00:04:31,967 (LACHEN IM VIDEO) 37 00:04:32,002 --> 00:04:33,096 MANN: Hey, Shelly. 38 00:04:35,808 --> 00:04:37,276 FRAU: Oh, hör auf! 39 00:04:39,207 --> 00:04:40,305 (LEISE KEUSCHT) 40 00:04:40,340 --> 00:04:41,543 (FRAU SCHREIT) 41 00:04:41,578 --> 00:04:43,876 ZADIE: Was zur Hölle? Was hast du ihr angetan? 42 00:04:47,711 --> 00:04:48,980 Wo hast du das her? 43 00:04:49,513 --> 00:04:50,548 Dom hat es erschossen. 44 00:04:50,583 --> 00:04:52,720 Schauen Sie, damit kriegen wir ihn. 45 00:04:53,751 --> 00:04:55,154 Er ist nicht unbesiegbar, Shelly. 46 00:04:55,189 --> 00:04:57,086 Ja, das ist er. 47 00:04:57,121 --> 00:04:59,793 Ich packe meinen Scheiß und verpiss mich. 48 00:05:01,625 --> 00:05:02,832 Komm mit mir. 49 00:05:02,867 --> 00:05:04,230 Du und Dom. 50 00:05:04,265 --> 00:05:05,695 Wir drei. 51 00:05:05,730 --> 00:05:07,403 Warum zum Teufel hast du das getan? 52 00:05:07,438 --> 00:05:09,000 ZADIE: Wir sind hier nicht mehr sicher. 53 00:05:10,408 --> 00:05:12,177 SHELLY: Bleib da. Ich komme zu dir. 54 00:05:12,212 --> 00:05:13,706 ZADIE: Ich glaube, sie haben jemanden auf mich herangezüchtet. 55 00:05:13,742 --> 00:05:15,407 Wenn sie mir folgen, folgen sie dir. 56 00:05:15,442 --> 00:05:16,645 FRAU 2: Hallo, Zadie. 57 00:05:18,213 --> 00:05:19,318 SHELLY: Zadie? 58 00:05:22,482 --> 00:05:24,488 (Spannende Musik spielt) 59 00:05:26,958 --> 00:05:28,021 (TÜR SCHLIESST SICH) 60 00:05:28,056 --> 00:05:29,493 Zadie? 61 00:05:30,960 --> 00:05:31,957 Zadie? 62 00:05:40,566 --> 00:05:41,538 (LACHEN IM VIDEO) 63 00:05:42,567 --> 00:05:43,870 MANN: Hey, Shelly. 64 00:05:45,911 --> 00:05:47,641 FRAU: Oh, hör auf! 65 00:05:47,676 --> 00:05:50,113 FRAU 2: Es gab andere Möglichkeiten, Zadie. 66 00:05:50,148 --> 00:05:51,713 Ich wünschte, Sie hätten zuerst mit mir gesprochen. 67 00:05:52,410 --> 00:05:53,608 (KEUSCH) 68 00:05:53,643 --> 00:05:55,486 (Wimmern) 69 00:05:58,484 --> 00:05:59,490 (ZADY erstickt) 70 00:06:00,627 --> 00:06:01,624 (KEUSCH) 71 00:06:15,336 --> 00:06:16,967 (LEITUNG KLINGELT) 72 00:06:17,002 --> 00:06:19,238 Hallo, Sie haben Dom erreicht. Hinterlassen Sie eine Nachricht. 73 00:06:19,274 --> 00:06:20,737 Dom, ich bin’s. 74 00:06:20,772 --> 00:06:22,445 Zadie hat ihren Verstand verloren. 75 00:06:22,480 --> 00:06:24,777 Sie hat mir gerade ein Video geschickt, das Sie gedreht haben. 76 00:06:24,812 --> 00:06:27,045 Wir treffen uns bei Zadie. Ich schaue nach ihr. 77 00:06:27,953 --> 00:06:29,179 (SCHRANK KRATZT) 78 00:06:31,658 --> 00:06:32,754 (STÜRZEN) 79 00:06:37,226 --> 00:06:38,320 (TASTENKLICKEN) 80 00:06:41,562 --> 00:06:43,567 (SPANNENDE MUSIK SPIELT) 81 00:07:01,547 --> 00:07:02,784 (ZUG RUMMELT) 82 00:07:09,755 --> 00:07:11,529 (LEISE DURCHSAGUNG ÜBER DIE PANORAMA) 83 00:07:20,340 --> 00:07:22,133 POLIZISTEN: Whoa, whoa. Was machen Sie da, hm? 84 00:07:31,618 --> 00:07:34,346 -(STÜRZEN) -Ja, wir haben eine 10-50-jährige Frau in ihren 20ern. 85 00:07:34,382 --> 00:07:35,416 Bring sie rein. 86 00:07:35,452 --> 00:07:36,884 -(MOTOR STARTET) -(SIRENE JUCHPT) 87 00:07:37,618 --> 00:07:39,722 (MYSTERIÖSE MUSIK SPIELT) 88 00:08:04,748 --> 00:08:06,581 Häftling 1: Sag etwas. Häftling 2: Wach auf, Eric. 89 00:08:06,616 --> 00:08:07,876 Wirst du für dich selbst einstehen? 90 00:08:07,911 --> 00:08:09,013 Häftling 1: Schauen Sie mich an. 91 00:08:09,048 --> 00:08:10,345 Häftling 2: Was werden Sie dagegen tun? 92 00:08:10,381 --> 00:08:12,014 Du bist verdammt noch mal alt genug, um auf dich selbst aufzupassen. 93 00:08:12,050 --> 00:08:13,456 Häftling 2: Papa kommt zurück. 94 00:08:13,491 --> 00:08:14,622 -Häftling 1: Wir sind hier. -Sagen Sie etwas. 95 00:08:14,657 --> 00:08:16,088 -Hallo. Bist du da? -Sag was! 96 00:08:16,124 --> 00:08:18,127 -Nichts? Du hast nichts? -Wo ist deine Mutter gerade? 97 00:08:18,162 --> 00:08:19,524 (PFERD SCHREIET) 98 00:08:19,560 --> 00:08:20,664 Sag etwas, Sohn! 99 00:08:23,128 --> 00:08:24,869 –Wach verdammt noch mal auf. –Sag was, Mann! 100 00:08:24,905 --> 00:08:26,301 (HALLENDE SCHREIE) 101 00:08:26,336 --> 00:08:27,405 Sag verdammt noch mal was! 102 00:08:27,440 --> 00:08:29,772 THERAPEUT: Ich weiß, das ist hart, Eric. 103 00:08:29,807 --> 00:08:32,367 Aber diese Übungen sind dazu gedacht, Sie weiterzubringen 104 00:08:32,403 --> 00:08:34,678 das destruktive Verhalten, das Sie hierher gebracht hat. 105 00:08:36,074 --> 00:08:39,050 Es vergraben... Drogen benutzen... (SPOTTEND) 106 00:08:39,085 --> 00:08:41,045 Das ist der einfache Ausweg. 107 00:08:41,080 --> 00:08:44,622 Dadurch können Sie den Schmerz verbergen. 108 00:08:48,293 --> 00:08:50,694 Willst du, äh, mitmachen? 109 00:08:53,590 --> 00:08:57,129 Wissen Sie, Hemingway schrieb: „Die Welt bricht jeden, 110 00:08:57,696 --> 00:08:59,063 "und danach, 111 00:08:59,098 --> 00:09:02,604 „Viele sind an den gebrochenen Stellen stark. 112 00:09:02,639 --> 00:09:04,906 „Aber diejenigen , die nicht brechen … 113 00:09:06,309 --> 00:09:07,370 "es tötet." 114 00:09:16,119 --> 00:09:17,149 (KLINGT) 115 00:09:17,883 --> 00:09:19,723 (ZELLENTÜR SUMMT, ÖFFNET SICH) 116 00:09:23,061 --> 00:09:24,057 (TÜR SCHLIESST SICH) 117 00:09:27,464 --> 00:09:28,959 ...danach Gruppentherapie. 118 00:09:28,995 --> 00:09:31,664 Keine Telefone. Kein Reden nach Einbruch der Dunkelheit. 119 00:09:31,699 --> 00:09:33,572 Keine Verbrüderung mit den Männern. 120 00:09:39,706 --> 00:09:41,712 (Düstere Musik spielt) 121 00:09:58,890 --> 00:10:01,424 (Musik steigt an, verklingt) 122 00:10:03,703 --> 00:10:06,297 -(UNDEUTIGES GESPRÄCH) -(KLASSISCHE MUSIK SPIELT) 123 00:10:13,178 --> 00:10:14,478 MANN: Herr. Krankheit. 124 00:10:14,513 --> 00:10:16,247 Hier ist der junge Schützling aus Wien 125 00:10:16,282 --> 00:10:17,572 Ich habe Marion davon erzählt. 126 00:10:18,914 --> 00:10:21,114 Es ist mir eine Freude, Sie kennenzulernen, Herr Roeg. 127 00:10:22,053 --> 00:10:23,149 Bitte. 128 00:10:23,582 --> 00:10:24,623 Sitzen. 129 00:10:28,219 --> 00:10:29,991 Ich bin in Wien geboren, 130 00:10:30,923 --> 00:10:34,160 eine Wiege unsterblicher Musik. 131 00:10:34,195 --> 00:10:36,931 Ich habe lange genug gelebt, um einige der ganz Großen spielen zu sehen. 132 00:10:36,967 --> 00:10:39,132 Man sagt mir, dass Sie selbst ziemlich dynamisch sind. 133 00:10:41,098 --> 00:10:43,070 -Kann ich dich ausleihen? -Ja. 134 00:10:43,877 --> 00:10:45,036 Eins... 135 00:10:45,071 --> 00:10:46,777 Ich freue mich darauf, Sie spielen zu hören. 136 00:10:52,084 --> 00:10:53,179 Was ist das? 137 00:10:53,779 --> 00:10:54,950 Wir haben sie gefunden. 138 00:10:56,122 --> 00:10:57,513 (STUHLKRATZUNG) 139 00:11:01,059 --> 00:11:02,023 (KLANG) 140 00:11:05,924 --> 00:11:07,094 (ZADIE GRUNZT LEISE) 141 00:11:08,497 --> 00:11:09,492 (LEISE KEUSCHT) 142 00:11:10,400 --> 00:11:12,028 (ATMER ZITTERT) 143 00:11:12,063 --> 00:11:13,565 HERR ROEG: Es ist alles in Ordnung, Zadie. 144 00:11:13,601 --> 00:11:14,673 Es ist alles in Ordnung. 145 00:11:15,439 --> 00:11:16,807 Was geschehen ist, ist geschehen. 146 00:11:17,838 --> 00:11:19,601 Wir suchen deine Freunde. 147 00:11:21,137 --> 00:11:22,208 Hast du Shelly gesehen? 148 00:11:24,148 --> 00:11:25,943 NEIN. 149 00:11:25,978 --> 00:11:28,049 Du bist ein guter Mensch, Zadie. 150 00:11:29,148 --> 00:11:30,854 Du würdest es mir nicht sagen, wenn du es wüsstest. 151 00:11:32,091 --> 00:11:33,120 Würden Sie? 152 00:11:37,454 --> 00:11:40,388 Ich habe Hunderte Unschuldige wie dich getötet 153 00:11:40,423 --> 00:11:42,228 in den Jahrhunderten, die ich hier bin. 154 00:11:43,193 --> 00:11:45,231 Einfacher wird es nie. 155 00:11:48,504 --> 00:11:49,565 (MR. ROEG atmet aus) 156 00:11:51,269 --> 00:11:54,411 Ich wünsche den Mördern und Vergewaltigern, 157 00:11:54,446 --> 00:11:56,715 und der Abschaum der Erde würde genügen, 158 00:11:57,544 --> 00:11:58,541 Aber... 159 00:11:59,815 --> 00:12:01,753 sie kommen schon zur Hölle, verstehen Sie? 160 00:12:03,355 --> 00:12:05,787 Während Leute wie Sie, 161 00:12:05,822 --> 00:12:08,282 das sind die Seelen, die er will. 162 00:12:08,317 --> 00:12:10,894 Das ist der... der Deal, den ich gemacht habe. 163 00:12:12,462 --> 00:12:13,732 Du gehst zur Hölle 164 00:12:14,795 --> 00:12:16,064 also muss ich das nicht. 165 00:12:17,670 --> 00:12:20,596 (UNTER TRÄNEN) Bitte... Bitte lass mich gehen. 166 00:12:21,206 --> 00:12:22,367 Du kannst gehen. 167 00:12:24,739 --> 00:12:27,042 (DÄMONISCHES FLÜSTERN) 168 00:12:39,388 --> 00:12:41,291 (KLANGSCHEN) 169 00:12:41,327 --> 00:12:42,860 (SCHWER ATMEND) 170 00:12:45,022 --> 00:12:46,292 (KLINGE KRATZT) 171 00:12:47,927 --> 00:12:49,933 (Spannende Musik spielt) 172 00:12:53,205 --> 00:12:55,202 (STÖHNEN) 173 00:12:58,606 --> 00:12:59,976 (WÜRGT) 174 00:13:18,922 --> 00:13:19,990 (STÜRZEN) 175 00:13:20,025 --> 00:13:21,998 (Es wird entspannende Musik gespielt) 176 00:13:26,439 --> 00:13:28,070 (MANN RUFT ANWEISUNGEN) 177 00:13:30,201 --> 00:13:32,068 Was zur Hölle ist hier los? 178 00:13:32,103 --> 00:13:34,203 Reiß dich zusammen! 179 00:13:34,238 --> 00:13:35,712 Wissen Sie, warum wir immer noch hier draußen sind? 180 00:13:35,747 --> 00:13:37,610 Es liegt an deinem Schwachsinn! Hä? 181 00:13:37,646 --> 00:13:39,147 (alle keuchen) 182 00:13:58,962 --> 00:14:00,102 Hallo. 183 00:14:10,111 --> 00:14:11,608 Sie mögen dich hier nicht, oder? 184 00:14:13,418 --> 00:14:15,150 Nein, nicht wirklich. 185 00:14:17,687 --> 00:14:19,118 Sie haben eine Sache mit 186 00:14:19,153 --> 00:14:20,455 Männer und Frauen sitzen nicht zusammen. 187 00:14:20,491 --> 00:14:21,486 SHELLY: Ich weiß. 188 00:14:22,328 --> 00:14:23,455 Sie haben es mir gesagt. 189 00:14:27,092 --> 00:14:28,064 Ich mag dein Tattoo. 190 00:14:28,926 --> 00:14:29,967 Danke. 191 00:14:31,702 --> 00:14:34,433 ERIC: „Jetzt lachen. Später weinen.“ 192 00:14:34,468 --> 00:14:36,806 So ungefähr ist es bei mir gelaufen. 193 00:14:36,841 --> 00:14:38,910 Nun, für mich ist es eher wie "weine jetzt, 194 00:14:39,641 --> 00:14:40,802 "weine später." 195 00:14:46,176 --> 00:14:47,683 Willst du einen Witz hören? 196 00:14:47,718 --> 00:14:49,682 Äh, ich weiß nicht. Ist es lustig? 197 00:14:49,717 --> 00:14:50,981 Nicht wirklich. 198 00:14:51,016 --> 00:14:53,254 Großartig. Mach es. 199 00:14:54,551 --> 00:14:56,653 Welche Teesorte ist schwer zu trinken? 200 00:14:57,693 --> 00:14:58,855 Ich weiß nicht. 201 00:14:58,891 --> 00:15:00,228 Wirklichkeit. 202 00:15:02,128 --> 00:15:03,997 Ja. Wow. Also, das ist... 203 00:15:04,032 --> 00:15:05,662 -(LACHT) -Das ist etwas. 204 00:15:07,066 --> 00:15:08,705 Ich werde weiter daran arbeiten. 205 00:15:08,741 --> 00:15:10,675 Hey, Zeit für deine Gruppensitzung. 206 00:15:10,710 --> 00:15:12,673 Hier kommt er, wie ein verdammtes Uhrwerk. 207 00:15:12,708 --> 00:15:13,703 Wie heißen Sie? 208 00:15:14,346 --> 00:15:15,573 Ich bin Eric. 209 00:15:16,149 --> 00:15:17,174 Shelley, das ist deine Meinung. 210 00:15:17,209 --> 00:15:18,840 Wir sehen uns, Shelly. 211 00:15:20,551 --> 00:15:21,617 (TELLER KLAPPERT) 212 00:15:21,652 --> 00:15:23,614 (NACHDENKLICHE MUSIK SPIELT) 213 00:15:44,877 --> 00:15:47,275 THERAPEUT: Wenn Sie gezwungen wären zu schweigen, 214 00:15:48,074 --> 00:15:49,541 Treten Sie in den Kreis. 215 00:15:51,675 --> 00:15:54,747 Wenn Sie das Gefühl haben, dass etwas nicht stimmt 216 00:15:54,783 --> 00:15:56,053 ist deine Schuld, 217 00:15:56,720 --> 00:15:58,121 Treten Sie in den Kreis. 218 00:16:00,460 --> 00:16:01,888 Wenn du verlassen wurdest, 219 00:16:01,923 --> 00:16:03,828 vernachlässigt, manipuliert 220 00:16:03,863 --> 00:16:05,964 von denen, die dich beschützen sollten, 221 00:16:06,796 --> 00:16:08,395 Treten Sie in den Kreis. 222 00:16:10,394 --> 00:16:13,101 Wenn Sie bereit sind, nach vorne zu schauen 223 00:16:13,137 --> 00:16:15,396 auf die guten Dinge, die das Leben dir bringen wird, 224 00:16:15,431 --> 00:16:17,140 Treten Sie in den Kreis. 225 00:16:30,447 --> 00:16:32,188 Wir freuen uns, dass Sie sie gefunden haben. 226 00:16:35,389 --> 00:16:37,490 Wir mögen Sie und Ihre Tochter so sehr. 227 00:16:57,142 --> 00:16:58,148 Alles in Ordnung? 228 00:17:00,244 --> 00:17:02,612 Oh, hey. Ja. 229 00:17:02,647 --> 00:17:04,751 Verdammt, die haben den Laden echt verwüstet, was? 230 00:17:04,786 --> 00:17:07,124 Ähm... Ja. 231 00:17:10,759 --> 00:17:11,788 Bin ich das? 232 00:17:14,796 --> 00:17:15,792 (LACHT) 233 00:17:17,667 --> 00:17:18,795 In Ordnung. 234 00:17:25,974 --> 00:17:28,443 Diese Lieder oder Gedichte? 235 00:17:28,478 --> 00:17:31,346 Ich würde sie auch nicht anrufen. Es ist einfach Scheiße, was ich schreibe. 236 00:17:36,446 --> 00:17:38,083 (ERIC SEUFT NERVÖS) 237 00:17:38,118 --> 00:17:40,089 Du schreibst wunderschön. 238 00:17:40,124 --> 00:17:42,093 Einige davon würden sich großartig mit Musik machen. 239 00:17:42,726 --> 00:17:44,524 Spielst du Musik? 240 00:17:45,331 --> 00:17:46,427 Gewöhnt an. 241 00:17:48,195 --> 00:17:50,359 Nun, vielleicht könnten wir, ähm ... 242 00:17:50,395 --> 00:17:52,499 Ich weiß nicht, vielleicht, ähm ... 243 00:17:54,302 --> 00:17:56,767 Vielleicht könnten wir irgendwann einmal zusammen spielen. 244 00:17:58,707 --> 00:18:00,468 Vielleicht. 245 00:18:00,503 --> 00:18:02,344 Schauen Sie, wie wir miteinander auskommen. 246 00:18:03,683 --> 00:18:05,182 Was machst du hier? 247 00:18:05,914 --> 00:18:07,282 Ich weiß nicht. 248 00:18:07,318 --> 00:18:10,781 Ich schätze, es hat mich einfach endlich alles eingeholt. 249 00:18:23,097 --> 00:18:25,103 (LEISE MUSIK SPIELT) 250 00:18:38,951 --> 00:18:42,250 MANN: (über Lautsprecher) Patient 005, Shelly, 251 00:18:42,285 --> 00:18:45,018 bitte beachten Sie, dass Sie Besuch haben. 252 00:18:45,053 --> 00:18:46,322 Niemand weiß, dass ich hier bin. 253 00:18:47,760 --> 00:18:50,227 Hallo. Ich werde mal nachsehen, okay? 254 00:19:00,305 --> 00:19:03,531 Ich meine, für mich sieht es einfach nach verdammten Anwälten aus. 255 00:19:03,566 --> 00:19:04,736 Komm, schau es dir an. 256 00:19:10,708 --> 00:19:12,444 SHELLY: (FLÜSTERT) Was zur Hölle? 257 00:19:12,480 --> 00:19:14,381 -(ATEM ZITTERT) -Whoa, whoa, whoa. 258 00:19:14,416 --> 00:19:16,514 -Wer sind sie? -Sie können mich hier nicht finden. 259 00:19:16,549 --> 00:19:17,755 Wenn sie mich hier finden, bin ich erledigt. 260 00:19:17,790 --> 00:19:19,586 Ihr Zimmer ist genau hier entlang. 261 00:19:20,884 --> 00:19:22,420 –Ich muss hier raus. –Ja, ja. 262 00:19:22,456 --> 00:19:23,656 –Hier können sie mich nicht finden. –Ähm … 263 00:19:24,796 --> 00:19:26,758 -Scheiße! -Komm mit. 264 00:19:26,793 --> 00:19:30,228 Können Sie mir ein Update zum Standort von Patient 005 geben? 265 00:19:30,263 --> 00:19:32,500 (Spannende Musik spielt) 266 00:19:36,902 --> 00:19:39,868 Okay, hier ist es. Sehen Sie die Fenster dort oben? 267 00:19:39,904 --> 00:19:41,141 –Ja. –Sie bringen dich auf den Hof. 268 00:19:41,176 --> 00:19:43,142 –Okay. –Warte, warte, warte. 269 00:19:43,178 --> 00:19:44,446 Du musst das Etikett abmachen. 270 00:19:46,310 --> 00:19:47,477 (TAG BEEPS) 271 00:19:47,512 --> 00:19:49,076 Können Sie ihr Signal empfangen? 272 00:19:49,111 --> 00:19:50,551 FRAU: (IM RADIO) Sie sind in der Waschküche. 273 00:19:54,286 --> 00:19:55,292 (SHELLY GRUNZT) 274 00:19:56,793 --> 00:19:58,658 (KEUSCHT) 275 00:20:00,127 --> 00:20:01,796 Was machst du? 276 00:20:01,832 --> 00:20:03,491 Scheiß auf diesen Ort. 277 00:20:03,526 --> 00:20:05,159 Ich bin rehabilitiert. 278 00:20:05,637 --> 00:20:06,729 (TAG BEEPS) 279 00:20:06,764 --> 00:20:09,163 (DISORDER VON JOY DIVISION SPIELT) 280 00:20:13,880 --> 00:20:15,639 ♪ Ich habe auf einen Führer gewartet 281 00:20:15,675 --> 00:20:17,248 ♪ Komm und nimm meine Hand 282 00:20:19,350 --> 00:20:21,150 ♪ Könnten diese Empfindungen mir das Gefühl geben, 283 00:20:21,185 --> 00:20:23,012 ♪ Die Freuden eines normalen Mannes? 284 00:20:25,190 --> 00:20:26,957 ♪ Verliere die Empfindungen, erspare die Beleidigungen 285 00:20:26,992 --> 00:20:28,688 ♪ Lass sie für einen anderen Tag 286 00:20:30,757 --> 00:20:32,995 ♪ Ich habe den Geist, verliere das Gefühl 287 00:20:33,030 --> 00:20:34,496 ♪ Nimm den Schock ♪ 288 00:20:43,699 --> 00:20:44,935 Ich glaube, wir haben es verdammt noch mal geschafft. 289 00:20:45,369 --> 00:20:46,409 (LACHT) 290 00:20:47,812 --> 00:20:49,203 (ERIC JUCHZT) 291 00:20:51,917 --> 00:20:53,542 ERIC: Hey! Hey, hey, hey, hey. 292 00:20:53,577 --> 00:20:55,116 Hey, langsam, langsamer. 293 00:20:55,151 --> 00:20:56,254 -Stopp. -(LIED WIRD AUSGELAUFEN) 294 00:21:00,551 --> 00:21:01,919 Wer waren diese Leute? 295 00:21:02,827 --> 00:21:04,185 Ein früheres Leben. 296 00:21:06,224 --> 00:21:07,265 Rechts. 297 00:21:08,360 --> 00:21:09,531 Habe eines davon bekommen. 298 00:21:14,003 --> 00:21:15,306 Das glaube ich. 299 00:21:16,237 --> 00:21:18,232 (SANFTE MUSIK SPIELT) 300 00:21:40,459 --> 00:21:41,761 (AUFZUGSTÜR SCHLIESST SICH) 301 00:21:44,936 --> 00:21:46,896 Jesus, das ist verrückt. 302 00:21:46,931 --> 00:21:50,237 Es ist das Haus meines Freundes. Er lebt in Antigua. 303 00:21:50,272 --> 00:21:51,837 Lass mich hier manchmal abstürzen. 304 00:21:59,212 --> 00:22:00,241 So, um... 305 00:22:01,313 --> 00:22:02,485 Was jetzt? 306 00:22:06,092 --> 00:22:08,150 Weißt du, du musst nicht bleiben. 307 00:22:09,489 --> 00:22:11,120 Vielleicht ist es sicherer, wenn Sie das nicht tun. 308 00:22:15,735 --> 00:22:17,159 Ich will bleiben. 309 00:22:19,728 --> 00:22:20,965 Okay. Also gut, 310 00:22:22,007 --> 00:22:23,638 wir werden uns eine Weile hier verstecken. 311 00:22:25,745 --> 00:22:26,971 Und was dann? 312 00:22:30,081 --> 00:22:31,481 Wir verstecken uns woanders. 313 00:22:32,918 --> 00:22:34,011 Finde es einfach heraus. 314 00:22:35,446 --> 00:22:36,618 Guter Plan. 315 00:22:38,021 --> 00:22:39,390 Es ist ein guter Plan. 316 00:22:44,764 --> 00:22:46,161 Du stinkst, Alter. 317 00:22:46,196 --> 00:22:47,723 -Es tut mir leid. -(LACHT) 318 00:22:47,758 --> 00:22:49,224 Stört es Sie, wenn ich die Dusche benutze? 319 00:22:49,833 --> 00:22:51,066 Noch nicht. 320 00:22:51,101 --> 00:22:53,063 (SANFTE MUSIK SPIELT) 321 00:23:37,981 --> 00:23:39,010 (ERIC STÖHNT) 322 00:23:46,858 --> 00:23:48,085 (LACHEN) 323 00:23:49,190 --> 00:23:50,527 Ziemlich gut. 324 00:23:57,897 --> 00:23:59,803 Was mochtest du als erstes an mir? 325 00:23:59,839 --> 00:24:01,032 als du mich gesehen hast? 326 00:24:01,940 --> 00:24:03,169 Was ist, ähm... 327 00:24:03,205 --> 00:24:04,569 (BEIDE LACHEN) 328 00:24:04,604 --> 00:24:06,400 Sie haben so etwas wie eine Aura um sich. 329 00:24:07,044 --> 00:24:08,479 Es fühlt sich kraftvoll an. 330 00:24:10,547 --> 00:24:12,373 Was hat dir als Erstes an mir gefallen? 331 00:24:14,113 --> 00:24:17,081 Ich fand, dass du ganz großartig kaputt warst. 332 00:24:18,350 --> 00:24:20,154 Du bist. 333 00:24:20,189 --> 00:24:21,558 (SHELLY LACHT) 334 00:24:26,129 --> 00:24:27,496 Was ist das, ähm... 335 00:24:27,531 --> 00:24:29,258 Was ist das Schlimmste, das Sie je getan haben? 336 00:24:33,639 --> 00:24:38,006 Ich bin einmal mit einem völligen Degenerierten aus der Entzugsklinik geflohen. 337 00:24:38,042 --> 00:24:40,673 (BEIDE LACHEN) 338 00:24:40,708 --> 00:24:42,403 Wahrscheinlich das Beste, was ich je gemacht habe. 339 00:24:43,475 --> 00:24:45,348 SHELLY: Mm. 340 00:24:45,383 --> 00:24:47,111 Warte, mir ist gerade etwas eingefallen. 341 00:24:47,876 --> 00:24:49,179 (SCHRANK KRATZT) 342 00:24:52,991 --> 00:24:54,047 (SHELLY LACHT) 343 00:24:54,082 --> 00:24:55,691 Du hast hier einen geheimen Vorrat? 344 00:24:56,488 --> 00:24:57,594 In Ordnung. 345 00:24:57,961 --> 00:24:59,090 Hallo. 346 00:25:00,425 --> 00:25:01,461 Aha. 347 00:25:01,496 --> 00:25:03,193 –Das sind sie? –Mm-hmm. 348 00:25:05,101 --> 00:25:06,237 Lamm Gottes. 349 00:25:06,272 --> 00:25:08,230 -(KORKEN KNALLT) -(SHELLY JAULT UND LACHT) 350 00:25:08,265 --> 00:25:10,332 (FALL BY THE BUG FT. INGA COPELAND SPIELT) 351 00:25:12,643 --> 00:25:15,072 Hör auf, mich anzusehen, sonst stich ich dir ein Auge aus. 352 00:25:15,108 --> 00:25:17,339 -Mir das Auge ausstechen? -Mm-hmm. Das kannst du nicht brauchen. 353 00:25:17,950 --> 00:25:19,082 Jetzt hast du mich. 354 00:25:19,117 --> 00:25:20,881 ♪ Aufstieg und Fall 355 00:25:21,547 --> 00:25:24,148 ♪ Von deinem Gott 356 00:25:24,183 --> 00:25:26,918 -(SHELLY SCHREIT) -♪ Werde mir die Geschichte erzählen 357 00:25:26,953 --> 00:25:29,092 -♪ Ich habe vermisst -(BEIDE LACHEN) 358 00:25:29,128 --> 00:25:31,826 ♪ Lasst das Spiel beginnen 359 00:25:34,364 --> 00:25:36,699 ♪ Lass uns verlieren oder gewinnen 360 00:25:38,366 --> 00:25:40,334 ♪ Lass uns aufstehen 361 00:25:40,369 --> 00:25:42,034 ♪ Aufstieg und Fall 362 00:25:42,898 --> 00:25:45,508 ♪ Von deinem Gott 363 00:25:45,544 --> 00:25:50,906 ♪ Erzähl mir die Geschichte deiner Stadt 364 00:25:50,941 --> 00:25:53,675 ♪ Aufstieg und Fall ♪ 365 00:25:53,710 --> 00:25:54,717 (Lied wird leiser) 366 00:26:01,655 --> 00:26:03,759 Wie viele Menschen haben Sie geliebt? 367 00:26:04,691 --> 00:26:08,390 Also ernsthaft, ernsthaft geliebt? 368 00:26:10,397 --> 00:26:11,426 ERIC: Mm. 369 00:26:13,565 --> 00:26:15,166 Ich auch nicht. 370 00:26:21,036 --> 00:26:22,745 Versprich mir etwas. 371 00:26:23,574 --> 00:26:24,780 Was? 372 00:26:26,075 --> 00:26:27,849 Wenn es jemals schwer sein sollte, mich zu lieben, 373 00:26:29,187 --> 00:26:30,951 versuche mich mehr zu lieben. 374 00:26:35,820 --> 00:26:37,793 (SANFTE MUSIK SPIELT) 375 00:26:43,860 --> 00:26:45,031 (ERIC GRUNZT) 376 00:27:01,417 --> 00:27:03,544 (Die Musik wird bedrohlich) 377 00:27:14,198 --> 00:27:16,293 (Sirene heult) 378 00:27:17,863 --> 00:27:19,263 (Undeutliches Funkgespräch) 379 00:27:29,279 --> 00:27:30,604 (TASTATURKLATSCHEN) 380 00:27:31,281 --> 00:27:32,474 (LEITUNG KLINGELT) 381 00:27:33,215 --> 00:27:34,443 Marion. 382 00:27:35,220 --> 00:27:36,685 Sie haben ein Problem. 383 00:27:36,720 --> 00:27:39,316 (CHOPINS PRÄLUD NR. 15 AUF DEM KLAVIER GESPIELT) 384 00:27:50,332 --> 00:27:51,328 (TÜR ÖFFNET SICH) 385 00:27:53,633 --> 00:27:54,936 (TÜR SCHLIESST SICH) 386 00:28:00,740 --> 00:28:02,108 Ich rufe Sie an, Herr Roeg. 387 00:28:07,581 --> 00:28:08,911 HERR ROEG: Ja? 388 00:28:08,946 --> 00:28:11,116 Sie haben Zadies Leiche gefunden. 389 00:28:11,152 --> 00:28:13,757 Und ich dachte, es gäbe nichts mehr zu finden. 390 00:28:13,792 --> 00:28:17,387 Das ist ein Rückschlag, aber einem der anderen Ziele sind wir nah. 391 00:28:17,423 --> 00:28:20,456 Wenn dieses Video herauskommt, wissen Sie, was sie mit mir machen werden. 392 00:28:20,491 --> 00:28:25,228 Ich finde das ermüdend, Marion. Dieses Herumrennen. 393 00:28:25,264 --> 00:28:27,397 Ich kann Sie durch das Telefon schwitzen fühlen . 394 00:28:29,031 --> 00:28:31,236 Damit ist hier Schluss. 395 00:28:34,940 --> 00:28:36,912 (SPIELT WEITER KLAVIER) 396 00:28:41,218 --> 00:28:42,308 (MUSIK ENDE) 397 00:28:42,344 --> 00:28:44,546 (THIN FLESH VON TRAITRS SPIELT) 398 00:28:49,328 --> 00:28:50,458 MANN 1: Du bist verliebt. 399 00:28:50,493 --> 00:28:51,652 Du bist besessen, Bruder. 400 00:29:00,899 --> 00:29:02,234 -SHELLY: Hallo. -Hallo. 401 00:29:04,870 --> 00:29:06,339 Was lesen Sie gerade? 402 00:29:06,374 --> 00:29:07,371 Rimbaud. 403 00:29:08,170 --> 00:29:09,806 Soll ich dir etwas vorlesen? 404 00:29:09,841 --> 00:29:11,179 -Ja ja. 405 00:29:11,215 --> 00:29:12,211 (LACHT) 406 00:29:13,344 --> 00:29:15,786 (THIN FLESH VON TRAITRS WIRD WEITER GESPIELT) 407 00:29:17,882 --> 00:29:18,888 MANN 2: Aber klar! 408 00:29:24,329 --> 00:29:25,763 (Lied wird gedämpft) 409 00:29:29,158 --> 00:29:31,032 (RUHIGE MUSIK SPIELT) 410 00:29:33,063 --> 00:29:34,530 Ich möchte nicht, dass es endet. 411 00:29:37,000 --> 00:29:38,402 Das muss nicht sein. 412 00:29:40,571 --> 00:29:43,209 Wir könnten die ganze verdammte Zeit so leben. 413 00:29:54,725 --> 00:29:55,984 -(ZÜGE RUMPELN) -(GLOCKE LÄUTET) 414 00:29:56,020 --> 00:29:57,454 (ZUGHUPE ertönt) 415 00:30:00,531 --> 00:30:02,723 (SANFTE KLAVIERMUSIK SPIELT) 416 00:30:07,298 --> 00:30:09,906 SHELLY: ♪ Bring mich runter zum 417 00:30:12,236 --> 00:30:15,945 ♪ Die Sonne scheint da draußen 418 00:30:17,175 --> 00:30:20,774 ♪ Aber mein Kopf liegt in meinen Händen 419 00:30:22,344 --> 00:30:26,588 ♪ Ich bin ein Trottel für das Verstecken 420 00:30:26,624 --> 00:30:28,925 ♪ Ein ziemlicher Trottel, ich ... ♪ 421 00:30:34,930 --> 00:30:36,757 Warum hast du aufgehört? Das war wunderschön. 422 00:30:38,061 --> 00:30:39,034 SHELLY: Mm... 423 00:30:40,504 --> 00:30:41,498 Warum spielst du nicht? 424 00:30:43,141 --> 00:30:44,697 NEIN. 425 00:30:44,733 --> 00:30:46,742 Nein. Wir wissen beide, dass du das besser kannst als ich. 426 00:30:46,777 --> 00:30:47,871 SHELLY: Nein. Nein, nein, nein. Bitte, bitte. 427 00:30:47,906 --> 00:30:48,941 ERIC: Ja. Mach weiter. 428 00:30:48,977 --> 00:30:50,441 -(SHELLY WIMMELT) -(ERIC LACHT) 429 00:31:04,792 --> 00:31:06,787 (SPIELT SANFTE MELODIE) 430 00:31:12,867 --> 00:31:14,465 (störende, sich überlappende Geräusche) 431 00:31:16,507 --> 00:31:17,571 (Undeutliches Geschwätz) 432 00:31:17,607 --> 00:31:18,733 (DÄMONISCHES FLÜSTERN) 433 00:31:20,642 --> 00:31:22,104 (SHELLY schnappt nach Luft) 434 00:31:22,140 --> 00:31:23,540 Ich kann das jetzt nicht machen. 435 00:31:24,479 --> 00:31:25,740 Okay. 436 00:31:27,112 --> 00:31:29,018 Alles in Ordnung? Was ist los? 437 00:31:34,889 --> 00:31:36,751 Können wir kurz rausgehen? 438 00:31:38,961 --> 00:31:41,030 Ich habe eine Weile nicht Klavier gespielt. 439 00:31:42,829 --> 00:31:44,165 Ich habe es geliebt zu spielen. 440 00:31:45,866 --> 00:31:47,663 Es war mein ganzes Leben. 441 00:31:48,873 --> 00:31:54,040 Aber meine Mutter nahm es und verdrehte alles, 442 00:31:54,075 --> 00:31:55,940 hat mich dazu gebracht, an Orten aufzutreten 443 00:31:55,976 --> 00:31:57,607 Ich war zu jung, um dabei zu sein. 444 00:31:59,751 --> 00:32:01,281 Ich wollte für keinen von ihnen spielen. 445 00:32:05,753 --> 00:32:07,524 Ich habe Dinge gesehen. 446 00:32:07,559 --> 00:32:09,718 Ich hätte nichts davon sehen sollen. 447 00:32:11,990 --> 00:32:13,458 Ich verletze Menschen. 448 00:32:15,434 --> 00:32:16,626 (LEISE) Und ich habe nur ... 449 00:32:18,533 --> 00:32:19,761 Ich weiß. 450 00:32:21,834 --> 00:32:22,940 Es ist okay. 451 00:32:23,606 --> 00:32:24,942 Es ist nicht okay. 452 00:32:27,577 --> 00:32:29,137 Was hast du gemacht? 453 00:32:29,172 --> 00:32:30,739 Das kann ich dir nicht sagen. 454 00:32:33,079 --> 00:32:35,414 Wenn du es wüsstest, würdest du mich verlassen. 455 00:32:37,512 --> 00:32:40,152 Und wenn du mich verlassen würdest, würde ich sterben. 456 00:32:40,187 --> 00:32:42,855 Wenn ich dich verlassen würde, wäre ich bereits tot. 457 00:32:42,891 --> 00:32:44,559 Ich möchte einfach von vorne anfangen. 458 00:32:44,595 --> 00:32:45,919 Also, warum tun wir es nicht? 459 00:32:46,728 --> 00:32:48,024 Wohin würden wir gehen? 460 00:32:48,059 --> 00:32:49,659 Verdammt, überall. 461 00:32:51,969 --> 00:32:54,136 Überall ist es besser als hier dieser verdammte Ort. 462 00:32:55,065 --> 00:32:56,196 Überall? 463 00:32:56,232 --> 00:32:57,334 ERIC: Überall. 464 00:32:57,369 --> 00:32:59,977 SHELLY: Du meinst also, wenn ich springen würde, 465 00:33:01,579 --> 00:33:03,343 du würdest mit mir springen. 466 00:33:06,276 --> 00:33:08,282 (LEISE MUSIK SPIELT) 467 00:33:09,080 --> 00:33:10,185 Natürlich würde ich das. 468 00:33:15,594 --> 00:33:17,189 Glauben Sie, dass ängstliche Teenager 469 00:33:17,224 --> 00:33:19,458 würdest du kleine Schreine für uns bauen? 470 00:33:21,232 --> 00:33:25,091 Ja. Sie würden Schlange stehen, um Zigaretten und Whiskey dazulassen. 471 00:33:25,127 --> 00:33:26,202 NEIN. 472 00:33:26,238 --> 00:33:27,202 NEIN? 473 00:33:27,899 --> 00:33:29,204 Lilien. 474 00:33:30,641 --> 00:33:32,636 Ein Meer aus weißen Lilien. 475 00:33:34,338 --> 00:33:37,938 Alles klar. Das sind Lilien. 476 00:33:41,315 --> 00:33:43,779 (UP-TEMPO-ELEKTRONISCHE TANZMUSIK WIRD GESPIELT) 477 00:33:47,824 --> 00:33:49,723 (MANN SPRICHT UNDEUTIG) 478 00:33:49,758 --> 00:33:51,127 (SHELLY LACHT) 479 00:33:53,928 --> 00:33:55,329 (Drinnen geht die Musik weiter) 480 00:34:17,688 --> 00:34:18,913 ERIC: Ich hab’s dir gesagt, Bruder. 481 00:34:19,855 --> 00:34:21,652 Ich liebe diesen Kerl verdammt noch mal! 482 00:34:24,226 --> 00:34:26,321 SHELLY: Ich gehe und hole etwas Wasser. 483 00:34:26,356 --> 00:34:27,487 Ich kann es für Sie besorgen. 484 00:34:27,522 --> 00:34:28,595 Nein, nein. Du bleibst dort. 485 00:34:28,630 --> 00:34:29,594 Sicher. 486 00:34:34,170 --> 00:34:35,504 SHELLY: Kann ich bitte etwas Wasser haben? 487 00:34:35,540 --> 00:34:36,698 Shelly, Shelly! 488 00:34:36,733 --> 00:34:37,806 -Dom … Was zur Hölle? -Hör mir einfach zu. 489 00:34:37,841 --> 00:34:38,999 Hör mir einfach zu. Hör mir einfach zu. 490 00:34:39,511 --> 00:34:41,141 Zadie ist tot. 491 00:34:41,176 --> 00:34:43,141 Sie werden uns holen kommen, Shelly. 492 00:34:43,176 --> 00:34:44,977 Sie müssen die Stadt jetzt verlassen. 493 00:34:45,013 --> 00:34:46,213 SHELLY: Was meinst du? 494 00:34:46,249 --> 00:34:47,843 DOM: Shelly, du musst mir zuhören. Es ist wahr. 495 00:34:47,878 --> 00:34:49,786 SHELLY: Nein, nein, nein. Ich gehe nicht ohne Eric. 496 00:34:49,822 --> 00:34:51,215 DOM: Nein. Shelly, hör mir einfach zu. 497 00:34:51,250 --> 00:34:52,886 Hören Sie, was ich sage? 498 00:34:52,921 --> 00:34:54,256 Zadie ist verdammt tot! 499 00:34:56,358 --> 00:34:58,622 –Komm, wir müssen los. –Was ist los? 500 00:34:58,658 --> 00:35:00,864 –Wir müssen los, Eric. –Wer zum Teufel war das? 501 00:35:00,899 --> 00:35:02,063 SHELLY: Ich werde dir alles erzählen. 502 00:35:02,098 --> 00:35:03,595 Lass uns einfach zu dir zurückgehen. 503 00:35:16,373 --> 00:35:18,709 (NACHDENKLICHE MUSIK SPIELT) 504 00:35:21,752 --> 00:35:22,944 (Aufzug surrt) 505 00:35:49,075 --> 00:35:50,411 (leises Rascheln) 506 00:35:58,051 --> 00:35:59,079 (SHELLY SCHREIT) 507 00:35:59,955 --> 00:36:01,521 -Shelly? -(SHELLY SCHREIT) 508 00:36:02,651 --> 00:36:04,221 -Shelly! -(GEDÄMPFTES STÖHNEN) 509 00:36:04,257 --> 00:36:06,658 Geh von ihr runter! Geh von ihr runter! 510 00:36:08,930 --> 00:36:11,100 Nein, tu das nicht. 511 00:36:11,135 --> 00:36:13,593 Nein, bitte tu das nicht. Geh von ihr runter! 512 00:36:13,628 --> 00:36:14,965 Bitte tun Sie das nicht. 513 00:36:15,001 --> 00:36:16,637 (GESCHREI) 514 00:36:16,673 --> 00:36:17,933 (STÜRZEN) 515 00:36:19,503 --> 00:36:21,376 (ERIC UND SHELLY STÖHNEN) 516 00:36:26,947 --> 00:36:28,383 (keuchend) 517 00:36:31,820 --> 00:36:33,553 (KEUSCH) 518 00:36:34,957 --> 00:36:36,325 (mühevoll keuchend) 519 00:36:39,698 --> 00:36:40,989 (GEDÄMPFTES SCHREIEN) 520 00:36:42,426 --> 00:36:44,025 (mühevoll keuchend) 521 00:36:46,198 --> 00:36:47,336 (ATM STOPPT) 522 00:36:49,508 --> 00:36:50,504 (KÜSSEL) 523 00:36:54,371 --> 00:36:55,971 (GEDÄMPFTES KEUCHZEN) 524 00:37:00,015 --> 00:37:01,581 (KEUSCHT WEITER) 525 00:37:02,446 --> 00:37:04,419 (UNHEERLICHE MUSIK SPIELT) 526 00:37:45,555 --> 00:37:47,561 (Es spielt düstere Musik) 527 00:38:01,404 --> 00:38:02,576 (keuchend) 528 00:38:03,439 --> 00:38:04,974 (HUSTEN) 529 00:38:12,184 --> 00:38:13,917 (KEUSCHT) 530 00:38:22,030 --> 00:38:23,157 Was zur Hölle! 531 00:38:35,041 --> 00:38:36,071 Shelley? 532 00:38:37,816 --> 00:38:38,843 (HUND JAMMERT LEISE) 533 00:38:40,444 --> 00:38:41,450 (Hund bellt) 534 00:38:45,656 --> 00:38:46,653 Hey. 535 00:38:47,218 --> 00:38:48,182 Hey! 536 00:38:48,793 --> 00:38:49,821 (ERIC STÖHNT) 537 00:38:51,992 --> 00:38:52,989 Hey? 538 00:39:03,104 --> 00:39:04,473 (KRÄHENDES KRÄHEN) 539 00:39:11,574 --> 00:39:12,979 (ECHO) Hey! 540 00:39:13,014 --> 00:39:14,109 Wo bin ich? 541 00:39:15,447 --> 00:39:16,782 Was ist das für ein Ort? 542 00:39:18,588 --> 00:39:20,547 Man sollte meinen, ihnen würde etwas Besseres einfallen, 543 00:39:20,583 --> 00:39:21,556 würdest du nicht? 544 00:39:22,585 --> 00:39:24,257 Aber du weißt, 545 00:39:24,292 --> 00:39:26,022 Sie erwarten nicht, dass wir verweilen. 546 00:39:29,191 --> 00:39:32,999 Wie lange wir hier bleiben, hängt ganz von Ihnen ab. 547 00:39:33,035 --> 00:39:34,768 (KRÄHENDES KRÄHEN) 548 00:39:34,804 --> 00:39:37,869 (ECHOENDES FLÜSTERN) ...dass wir hier bleiben, liegt ganz bei Ihnen. 549 00:39:43,111 --> 00:39:44,843 (GESTÖRTES FLÜSTERN) 550 00:39:52,223 --> 00:39:53,486 Was zur Hölle passiert mit mir? 551 00:39:53,522 --> 00:39:57,426 Früher glaubten die Menschen, wenn jemand stirbt, 552 00:39:57,462 --> 00:40:00,196 eine Krähe trägt ihre Seele ins Land der Toten. 553 00:40:00,231 --> 00:40:02,991 Aber manchmal passiert etwas so Schlimmes 554 00:40:03,027 --> 00:40:05,699 dass eine furchtbare Traurigkeit damit einhergeht... 555 00:40:07,005 --> 00:40:08,735 und die Seele findet keine Ruhe. 556 00:40:09,234 --> 00:40:10,231 (KRÄCHCHT) 557 00:40:11,537 --> 00:40:13,003 Worüber redest du? 558 00:40:14,545 --> 00:40:18,074 Die Krähe wird Ihnen dabei helfen, die falschen Dinge richtig zu stellen. 559 00:40:20,742 --> 00:40:22,612 Wie meinst du das? 560 00:40:22,647 --> 00:40:24,786 Oh, scheiß drauf. Das ist nicht echt. 561 00:40:24,821 --> 00:40:25,846 (LACHT) 562 00:40:25,881 --> 00:40:27,221 Bleib verdammt nochmal von mir fern. 563 00:40:27,256 --> 00:40:29,985 Außer hier gibt es dort nichts. 564 00:40:30,021 --> 00:40:31,725 ERIC: Das ist alles nur ein verdammter Albtraum. 565 00:40:33,264 --> 00:40:35,223 Das ist einfach ein verdammter Albtraum. 566 00:40:36,166 --> 00:40:38,226 -(KEUSCH) -Dann geh und wach auf. 567 00:40:45,341 --> 00:40:47,138 ERIC: Die Traurigkeit bringt mich um ... 568 00:40:47,173 --> 00:40:48,236 (KEUSCH) 569 00:40:49,879 --> 00:40:51,041 (STÜRZEN) 570 00:40:52,508 --> 00:40:53,582 (STÜRZEN) 571 00:41:05,862 --> 00:41:06,991 Shelley? 572 00:41:11,461 --> 00:41:12,568 Shelley? 573 00:41:24,914 --> 00:41:26,048 (STÖHNT) 574 00:41:26,084 --> 00:41:28,276 (MELANCHOLISCHE MUSIK SPIELT) 575 00:41:42,064 --> 00:41:43,027 (SURREN) 576 00:41:52,469 --> 00:41:54,201 Ich bin dran. 577 00:41:54,236 --> 00:41:57,008 Komm schon, Shelly. Du respektierst meine Kunst nicht. 578 00:42:08,454 --> 00:42:10,219 (ATMT SCHWER) 579 00:42:11,027 --> 00:42:12,023 (TÜR ÖFFNET SICH) 580 00:42:12,623 --> 00:42:13,827 MANN: Ich bin hier. 581 00:42:15,023 --> 00:42:16,596 Was suche ich genau? 582 00:42:16,632 --> 00:42:18,732 MARION: Ihr Handy. MANN: In Ordnung. 583 00:42:18,767 --> 00:42:20,636 MARION: Wir haben geschaut, aber wir wurden unterbrochen. 584 00:42:22,706 --> 00:42:24,805 MANN: Was ist da drauf? MARION: Das musst du nicht wissen. 585 00:42:25,339 --> 00:42:26,504 Finde es einfach. 586 00:42:26,540 --> 00:42:27,742 MANN: Schon gut. Schon gut. 587 00:42:36,120 --> 00:42:37,719 Du kannst rauskommen, Junge. 588 00:42:39,947 --> 00:42:41,019 ERIC: Wer bist du? 589 00:42:41,519 --> 00:42:42,691 Ich bin Polizist. 590 00:42:43,718 --> 00:42:44,858 Hier. 591 00:42:45,390 --> 00:42:46,954 Aufleuchten. 592 00:42:46,989 --> 00:42:48,120 ERIC: Okay. POLIZIST: Es ist okay. 593 00:42:48,156 --> 00:42:49,327 -Lass das. Lass das. -Ja. 594 00:42:49,363 --> 00:42:50,430 (MESSER KLATSCHER) 595 00:42:50,465 --> 00:42:51,598 Hören Sie, ich glaube, ich werde verrückt. 596 00:42:51,633 --> 00:42:53,434 Ich weiß nicht mehr, was real ist und was nicht. 597 00:42:53,470 --> 00:42:54,830 Ich denke nur, dass etwas wirklich Schlimmes 598 00:42:54,865 --> 00:42:55,935 ist mit meiner Freundin passiert. 599 00:42:56,841 --> 00:42:57,838 (STÜRZEN) 600 00:43:02,176 --> 00:43:03,206 Scheiße. 601 00:43:06,708 --> 00:43:07,716 (STÖHNT) 602 00:43:18,524 --> 00:43:19,761 Was zur Hölle? 603 00:43:21,031 --> 00:43:22,192 Oh, verdammt. 604 00:43:22,900 --> 00:43:23,957 (STÜRZEN) 605 00:43:23,992 --> 00:43:25,558 (INTENSIVE MUSIK SPIELT) 606 00:43:26,268 --> 00:43:27,263 (ERIC STÖHNT) 607 00:43:28,071 --> 00:43:29,298 (STÜRZEN) 608 00:43:38,412 --> 00:43:40,276 (BEIDE ANGESPANNT) 609 00:43:45,616 --> 00:43:46,656 (ERIC SCHREIT) 610 00:43:51,689 --> 00:43:52,662 (ERIC STÖHNT) 611 00:43:59,433 --> 00:44:00,736 (BEIDE GRUNZEN) 612 00:44:09,805 --> 00:44:11,142 (WÜRGT) 613 00:44:20,421 --> 00:44:21,416 (ERIC GRUNZT) 614 00:44:26,890 --> 00:44:28,027 (INTENSIVE MUSIK LEBT AB) 615 00:44:29,496 --> 00:44:30,832 (ANGESPRACHENES GRUNZEN) 616 00:44:33,136 --> 00:44:34,266 (POLIZIST GRUNZT) 617 00:44:34,301 --> 00:44:35,364 (STÜRZEN) 618 00:44:36,403 --> 00:44:37,806 (KEUSCHT) 619 00:44:50,087 --> 00:44:51,149 (STÖHNEN) 620 00:44:56,422 --> 00:44:57,826 Oh nein. 621 00:44:58,293 --> 00:45:00,161 (STÖHNEN) 622 00:45:00,196 --> 00:45:01,757 (RUTSCHGEFÜHL) 623 00:45:01,792 --> 00:45:03,758 Ach, was zur Hölle! 624 00:45:03,794 --> 00:45:05,130 Was zur Hölle! 625 00:45:06,700 --> 00:45:08,628 -(QUIETSCH) -(SCHREIEN) 626 00:45:16,547 --> 00:45:18,511 -(TÜRKLAPPT) -(DONNERGRUMMERT) 627 00:45:18,547 --> 00:45:21,473 GEHEIMNISVOLLER MANN: (ECHO) Die Krähe wird dir helfen, die falschen Dinge richtig zu machen. 628 00:45:21,509 --> 00:45:24,645 -...falsche Dinge richtig. -(KRÄHE, KRÄHE) 629 00:45:24,680 --> 00:45:27,916 Die Krähe wird Ihnen dabei helfen, die falschen Dinge richtig zu stellen. 630 00:45:27,951 --> 00:45:29,119 Früher glaubten die Menschen... 631 00:45:29,154 --> 00:45:32,520 Früher glaubten die Menschen , wenn jemand stirbt, 632 00:45:32,555 --> 00:45:35,424 eine Krähe trägt ihre Seele ins Land der Toten. 633 00:45:37,360 --> 00:45:40,329 Aber manchmal passiert etwas so Schlimmes 634 00:45:40,364 --> 00:45:43,196 dass eine furchtbare Traurigkeit damit einhergeht. 635 00:45:43,231 --> 00:45:46,105 Und die Seele findet keine Ruhe. 636 00:45:51,073 --> 00:45:53,343 (Unheilvolle Musik wird gespielt) 637 00:45:57,750 --> 00:45:58,854 ...wird Sie führen. 638 00:46:00,248 --> 00:46:02,385 Und die Seele findet keine Ruhe. 639 00:46:06,360 --> 00:46:07,456 Shelley? 640 00:46:09,596 --> 00:46:10,664 Shelly, Baby. 641 00:46:10,700 --> 00:46:12,295 Nein, nein, nein, nein, nein, nein. Es ist okay. 642 00:46:12,331 --> 00:46:13,968 Es ist okay. Nicht... Komm da runter. 643 00:46:18,871 --> 00:46:20,535 Es ist okay. Nein, nein, nein, nein, nein! 644 00:46:21,111 --> 00:46:22,108 NEIN! 645 00:46:33,057 --> 00:46:34,054 (KEUSCH) 646 00:46:37,525 --> 00:46:38,993 (KRÄHENDES KRÄHEN) 647 00:46:40,892 --> 00:46:42,260 Sie ist tot, oder? 648 00:46:42,926 --> 00:46:44,394 Wir sind beide tot. 649 00:46:44,928 --> 00:46:46,330 Ich fürchte ja. 650 00:46:53,111 --> 00:46:54,140 (SCHNÜFFELT) 651 00:46:57,578 --> 00:46:58,639 Was bist du? 652 00:47:00,208 --> 00:47:01,710 Eine Art Engel? 653 00:47:01,745 --> 00:47:02,775 (LACHT) 654 00:47:03,816 --> 00:47:05,448 Sehe ich aus wie ein Engel? 655 00:47:08,250 --> 00:47:09,518 ERIC: Ich verstehe nicht. 656 00:47:11,319 --> 00:47:12,994 Warum bin ich hier und sie nicht? 657 00:47:14,829 --> 00:47:16,693 Die Antwort wird Ihnen nicht gefallen. 658 00:47:16,729 --> 00:47:18,191 Erzähl es mir einfach. 659 00:47:18,226 --> 00:47:20,898 Sie ist auf dem Weg nach unten. 660 00:47:20,933 --> 00:47:23,202 An einen viel schlimmeren Ort als diesen. 661 00:47:26,943 --> 00:47:29,201 Du hast gesagt, ich könnte die falschen Dinge richtig machen. 662 00:47:29,237 --> 00:47:30,805 Was bedeutet das? 663 00:47:30,840 --> 00:47:33,405 Derjenige, der Sie getötet hat, sollte nicht in Ihrer Welt sein. 664 00:47:33,440 --> 00:47:35,317 Sie schlossen einen Pakt mit dem Teufel 665 00:47:35,353 --> 00:47:37,453 um ewiges Leben zu erlangen 666 00:47:37,488 --> 00:47:39,350 indem man die Unschuldigen in die Hölle schickt. 667 00:47:40,248 --> 00:47:41,715 Das ist kein Gleichgewicht. 668 00:47:43,491 --> 00:47:44,718 Töte sie. 669 00:47:45,791 --> 00:47:47,430 Töte sie alle. 670 00:47:47,465 --> 00:47:49,423 Und Sie bekommen Ihr Leben zurück. 671 00:47:49,458 --> 00:47:51,065 Du meinst, ich kann sie zurückholen? 672 00:47:51,498 --> 00:47:52,792 Ja. 673 00:47:55,539 --> 00:47:58,000 Töte die, die dich getötet haben, 674 00:47:58,036 --> 00:47:59,370 und du wirst sie zurückbekommen. 675 00:48:01,640 --> 00:48:03,341 (KRÄCHCHT) 676 00:48:06,681 --> 00:48:08,082 Als ich dort oben war, 677 00:48:08,945 --> 00:48:10,081 Ich wurde angeschossen. 678 00:48:10,117 --> 00:48:12,251 Und Sie haben etwas dabei gelernt, nicht wahr? 679 00:48:13,018 --> 00:48:15,455 Was ich, ähm... ich heilen kann? 680 00:48:15,490 --> 00:48:16,753 Ich kann nicht sterben? 681 00:48:16,789 --> 00:48:18,686 Dein Körper? Nein. 682 00:48:19,297 --> 00:48:22,490 Fühlen Sie Schmerzen? Ja. 683 00:48:22,525 --> 00:48:25,693 Wenn deine Liebe rein bleibt, kannst du nicht sterben. 684 00:48:26,867 --> 00:48:28,696 Wie soll ich dir vertrauen? 685 00:48:30,002 --> 00:48:31,908 Haben Sie eine andere Wahl? 686 00:48:34,576 --> 00:48:35,868 Sind Sie bereit? 687 00:48:49,227 --> 00:48:50,586 Heilige Scheiße. 688 00:48:51,396 --> 00:48:53,457 Eric, was zur Hölle? 689 00:48:53,492 --> 00:48:55,932 Wo warst du? Alle dachten, du wärst tot. 690 00:48:56,731 --> 00:48:58,534 Alle hatten recht. 691 00:48:58,569 --> 00:49:00,365 Sehr lustig. Komm einfach rein. 692 00:49:04,200 --> 00:49:05,700 Ich brauche deine Hilfe, Mann. 693 00:49:06,740 --> 00:49:08,109 Was brauchen Sie? 694 00:49:11,448 --> 00:49:12,740 Ich brauche eine Waffe. 695 00:49:13,514 --> 00:49:14,740 Eine Waffe. 696 00:49:14,776 --> 00:49:16,953 Eric, was... Was wirst du mit einem... machen? 697 00:49:19,623 --> 00:49:21,320 Weißt du was, es ist nicht mein ... 698 00:49:36,805 --> 00:49:38,337 Sie werden diese brauchen. 699 00:49:42,911 --> 00:49:44,904 -(Glocke läutet) -(Krähe krächzt) 700 00:49:57,725 --> 00:49:58,819 (Autotür öffnet sich) 701 00:50:02,323 --> 00:50:03,456 (Autotür schließt sich) 702 00:50:03,491 --> 00:50:05,265 Ich bin eine Freundin Ihrer Tochter. 703 00:50:06,767 --> 00:50:07,927 Wir müssen reden. 704 00:50:22,112 --> 00:50:23,313 Wer war hinter ihr her? 705 00:50:23,348 --> 00:50:25,954 Warum bist du an diesem Tag zu ihr gekommen? 706 00:50:25,990 --> 00:50:28,052 Ich habe Sie dort mit den Leuten gesehen, die sie getötet haben. 707 00:50:28,087 --> 00:50:29,722 Worüber redest du? 708 00:50:29,758 --> 00:50:31,159 Es war eine Überdosis. 709 00:50:32,453 --> 00:50:33,957 Woher willst du das wissen? 710 00:50:33,993 --> 00:50:35,064 Weil ich dort war. 711 00:50:45,338 --> 00:50:47,868 Sie verstehen nicht, mit wem Sie es zu tun haben. 712 00:50:56,651 --> 00:50:58,249 Ich liebte sie. 713 00:50:58,284 --> 00:51:01,019 Ich muss wissen, wer diese Leute sind 714 00:51:01,054 --> 00:51:02,751 weil ich sie töten werde. 715 00:51:03,518 --> 00:51:05,160 Jeder einzelne von ihnen. 716 00:51:07,621 --> 00:51:09,164 Und ich werde sie zurückbringen. 717 00:51:09,831 --> 00:51:11,562 Sie kommt nicht zurück. 718 00:51:13,669 --> 00:51:15,170 Mein Baby ist weg. 719 00:51:18,706 --> 00:51:20,406 Sie ist weg. 720 00:51:21,712 --> 00:51:23,673 Und sie kommt nicht zurück. 721 00:51:26,009 --> 00:51:27,116 (WEINEN) 722 00:51:30,917 --> 00:51:32,121 Bitte verlass mich. 723 00:51:32,687 --> 00:51:33,683 Hör einfach auf. 724 00:51:36,892 --> 00:51:38,424 (WEINT WEITER) Sie ist weg. 725 00:51:41,996 --> 00:51:43,957 (MELANCHOLISCHE MUSIK SPIELT) 726 00:51:56,337 --> 00:51:57,476 (ATMT AUS) 727 00:52:17,699 --> 00:52:18,992 (SCHNÜFFELT) 728 00:52:44,561 --> 00:52:45,755 (KRATZT) 729 00:53:13,923 --> 00:53:15,884 (SPANNENDER MUSIKAUFBAU) 730 00:53:18,225 --> 00:53:20,625 (ICH VON GARY NUMAN SPIELEND) 731 00:53:25,165 --> 00:53:26,994 ♪ Und ich esse Staub 732 00:53:29,400 --> 00:53:31,471 ♪ Wir sind alle so erschöpft 733 00:53:33,877 --> 00:53:35,338 ♪ Ich würde es meinen Tod nennen 734 00:53:35,373 --> 00:53:38,379 ♪ Aber ich werde nur verschwinden 735 00:53:39,917 --> 00:53:42,713 ♪ Und ich hasse es, allein zu vergehen 736 00:53:44,052 --> 00:53:46,750 ♪ Jetzt bin nur noch ich da 737 00:53:53,687 --> 00:53:55,264 Ich habe dich verdammt noch mal umgebracht. 738 00:53:56,359 --> 00:53:57,827 Ja, das hast du. 739 00:54:00,230 --> 00:54:01,330 Bewegen Sie sich nicht. 740 00:54:01,365 --> 00:54:02,601 ♪ Wir haben uns so geirrt 741 00:54:04,939 --> 00:54:06,207 ♪ Jetzt ist es vorbei 742 00:54:06,242 --> 00:54:08,709 ♪ Aber es ist niemand mehr da, der es sehen kann 743 00:54:08,744 --> 00:54:10,671 Schalten Sie es aus. 744 00:54:10,706 --> 00:54:12,306 ♪ Und da ist niemand ... ♪ 745 00:54:12,342 --> 00:54:13,348 (MUSIK STOPPT) 746 00:54:13,881 --> 00:54:15,611 Ich will Namen 747 00:54:15,646 --> 00:54:17,385 aller Menschen, für die Sie arbeiten. 748 00:54:20,689 --> 00:54:21,851 Nicht! 749 00:54:22,560 --> 00:54:23,617 (ZISCHELN) 750 00:54:23,653 --> 00:54:24,990 -(OHREN KLINGELN) -(GEDÄMPFT) Scheiße! 751 00:54:25,025 --> 00:54:26,218 (TINNITUS-SUMMEN) 752 00:54:26,927 --> 00:54:28,121 (STÖHNEN) 753 00:54:34,562 --> 00:54:35,733 (KLINGELN VERSCHWINDET) 754 00:54:36,597 --> 00:54:37,867 (TELEFON KLINGELT) 755 00:55:05,397 --> 00:55:07,798 (FASZINIERENDE MUSIK SPIELT) 756 00:55:25,722 --> 00:55:26,685 Runter! 757 00:55:28,552 --> 00:55:30,656 -Fahren! -(REIFEN QUIETSCH) 758 00:55:32,963 --> 00:55:34,495 -(Wimmern) -(Grunzen) 759 00:55:36,897 --> 00:55:37,927 (STÖHNT) 760 00:55:41,233 --> 00:55:42,536 (REIFEN QUIETSCH) 761 00:55:44,170 --> 00:55:45,566 (Autohupe ertönt) 762 00:55:45,601 --> 00:55:47,442 -(KEUCHT) –(STÖHNT) 763 00:55:48,405 --> 00:55:49,378 Geh nach hinten! 764 00:55:59,590 --> 00:56:00,554 (JUBEL) 765 00:56:15,432 --> 00:56:16,638 (HUPE HUPT) 766 00:56:16,673 --> 00:56:17,766 (STÜRZEN) 767 00:56:17,801 --> 00:56:19,870 -(ERIC GRUNZT) -(LKW-HUPE HUPT) 768 00:56:29,843 --> 00:56:31,981 (Es spielt düstere Musik) 769 00:56:32,988 --> 00:56:34,390 (schwaches Grunzen) 770 00:56:38,893 --> 00:56:40,055 (STÖHNT) 771 00:56:42,525 --> 00:56:44,128 (Knochen knirschen) 772 00:56:44,164 --> 00:56:45,401 (ERIC STÖHNT) 773 00:56:46,695 --> 00:56:48,833 (SCHWER ATMEND) 774 00:56:51,569 --> 00:56:53,068 -(KNOCHEN KNACKEN) -(SCHREIE) 775 00:57:07,418 --> 00:57:08,556 (KLOPF AN DER TÜR) 776 00:57:16,526 --> 00:57:17,631 Hallo, Sophia. 777 00:57:24,536 --> 00:57:26,200 Es tut mir leid, dass es so lange gedauert hat. 778 00:57:27,942 --> 00:57:29,038 Wirklich. 779 00:57:30,848 --> 00:57:32,179 Mein Beileid. 780 00:57:32,214 --> 00:57:34,208 Shelly war so ein besonderes Mädchen. 781 00:57:45,425 --> 00:57:46,726 Ich habe gehört, Sie hatten Besuch. 782 00:57:48,098 --> 00:57:49,465 (WÜTEND) Was wollte er? 783 00:57:50,198 --> 00:57:51,656 Er will dich töten. 784 00:57:51,692 --> 00:57:53,431 Oh. Wut. 785 00:57:53,466 --> 00:57:55,232 Erster Impuls. (LACHT LEISE) 786 00:57:55,268 --> 00:57:56,564 Es ist keine Wut. 787 00:57:56,599 --> 00:57:57,803 Was ist es dann? 788 00:58:08,048 --> 00:58:09,078 Liebe. 789 00:58:09,953 --> 00:58:12,013 Habe sie so sehr geliebt. 790 00:58:12,048 --> 00:58:14,655 Er sagte mir, er würde sie zurückbringen. 791 00:58:16,718 --> 00:58:18,224 Was war das? 792 00:58:18,260 --> 00:58:20,956 Er glaubt, wenn er dich tötet, 793 00:58:20,992 --> 00:58:23,097 er wird sie von den Toten zurückbringen können. 794 00:58:23,132 --> 00:58:25,127 (UNRUHIGE MUSIK SPIELT) 795 00:58:31,908 --> 00:58:33,641 Oh, Shelly. 796 00:58:33,676 --> 00:58:38,272 So oft hast du mich gebraucht und ich war nie da. 797 00:58:42,753 --> 00:58:43,717 Hör auf. 798 00:58:45,284 --> 00:58:46,478 Sie ist weg. 799 00:58:49,260 --> 00:58:50,955 Sie haben sie gegen ein besseres Leben eingetauscht. 800 00:58:53,691 --> 00:58:54,992 Das erforderte viel Mut. 801 00:58:57,365 --> 00:59:00,066 Was du mir gegeben hast, war kein Geschenk, 802 00:59:00,102 --> 00:59:01,361 es war ein Fluch. 803 00:59:02,865 --> 00:59:05,099 Ich wäre lieber gestorben. 804 00:59:05,134 --> 00:59:07,873 Nun gut, dann solltest du hingehen und bei ihr sein. 805 00:59:10,047 --> 00:59:11,547 (DÄMONISCHES FLÜSTERN) 806 00:59:31,033 --> 00:59:32,264 (KÖRPER SCHLÄGT AUF) 807 00:59:32,300 --> 00:59:33,858 (PASSANT SCHREIEN) 808 00:59:33,894 --> 00:59:35,164 PASSANT: Nein! 809 00:59:36,634 --> 00:59:38,068 (PASSANTEN GERÄUSCH) 810 00:59:41,472 --> 00:59:42,611 (TÜR ÖFFNET SICH) 811 00:59:46,511 --> 00:59:47,506 (TÜR SCHLIESST SICH) 812 00:59:52,187 --> 00:59:53,347 (TASTATURPIEPEN) 813 00:59:55,883 --> 00:59:57,054 (LEITUNG KLINGELT) 814 00:59:58,490 --> 00:59:59,886 -Marion. -Ja? 815 00:59:59,921 --> 01:00:01,892 Er wurde zurückgeschickt. 816 01:00:01,928 --> 01:00:04,556 Die Kraft, dem Tod zu entkommen, steckt in ihm. 817 01:00:06,036 --> 01:00:07,031 Bring ihn zu mir. 818 01:00:07,862 --> 01:00:08,898 (Leitung wird getrennt) 819 01:00:08,934 --> 01:00:10,397 -(ZUG RUMPELT) -(ZUGHUPE HUPT) 820 01:00:25,548 --> 01:00:26,584 Scheiße. 821 01:00:26,619 --> 01:00:28,256 Ich bin nur... Tu mir nicht weh, Mann. 822 01:00:28,291 --> 01:00:29,491 -Bitte. -Warum zum Teufel nicht? 823 01:00:29,526 --> 01:00:31,984 –Ich habe nichts getan, Mann. –Ich habe dich gesehen. 824 01:00:32,019 --> 01:00:33,260 -Was? -Im Club. 825 01:00:33,295 --> 01:00:34,419 Du hast sie uns gebracht. 826 01:00:34,454 --> 01:00:36,091 Nein, nein. Ich wollte sie nur rausholen. 827 01:00:36,127 --> 01:00:37,692 Ich habe nur versucht, ihr bei der Flucht zu helfen, Mann. 828 01:00:37,728 --> 01:00:39,497 Wovor wegkommen? 829 01:00:39,532 --> 01:00:42,196 Wovor wegkommen? Hä? 830 01:00:42,231 --> 01:00:44,896 Wer ist die Frau, die hinter ihr her war? 831 01:00:44,931 --> 01:00:46,197 Wer, Marion? 832 01:00:46,232 --> 01:00:47,769 Nein, nein, sie ist einfach ein Teil davon. 833 01:00:47,804 --> 01:00:49,337 Sie arbeitet nur für ihn. 834 01:00:50,236 --> 01:00:52,010 Von wem redest du? Von wem? 835 01:00:53,778 --> 01:00:56,681 Sein Name ist Vincent Roeg, Mann. 836 01:00:56,717 --> 01:00:58,850 Er lud uns immer zum Feiern ein. 837 01:00:58,886 --> 01:01:00,656 Ich dachte, das wäre ein Ort, an dem man leicht punkten kann. 838 01:01:01,488 --> 01:01:02,922 Die Scheiße ist so düster geworden. 839 01:01:05,228 --> 01:01:06,761 Er hat es so dunkel gemacht. 840 01:01:10,498 --> 01:01:12,162 Er hat diese Stimme, Mann. 841 01:01:14,465 --> 01:01:15,671 Stimme. 842 01:01:16,768 --> 01:01:20,233 Er ... gräbt sich in dir ein. 843 01:01:20,268 --> 01:01:22,606 Findet die dunkelsten Teile deiner Seele 844 01:01:22,641 --> 01:01:24,775 und gibt ihnen eine Stimme. 845 01:01:24,811 --> 01:01:28,508 Und es wird immer lauter 846 01:01:29,418 --> 01:01:32,050 bis du etwas Böses tust. 847 01:01:32,947 --> 01:01:34,052 Ich höre es immer noch. 848 01:01:41,290 --> 01:01:42,762 Ich hätte dieses verdammte Video nie gemacht 849 01:01:42,797 --> 01:01:44,296 wenn ich gewusst hätte, was passiert wäre, Mann. 850 01:01:44,331 --> 01:01:45,657 Welches Video? 851 01:01:46,333 --> 01:01:47,599 Wo ist es? 852 01:01:47,634 --> 01:01:49,298 Shelly hatte es auf ihrem Telefon. 853 01:01:50,438 --> 01:01:51,934 Sie sagte, sie hätte es versteckt. 854 01:01:51,970 --> 01:01:54,733 Sie wollte nicht, dass es jemand sah. 855 01:01:54,768 --> 01:01:57,141 Ich habe versucht, sie zu warnen, aber sie wollte nicht ohne dich gehen. 856 01:01:59,646 --> 01:02:01,846 Ich kannte Shelly schon lange. 857 01:02:01,881 --> 01:02:03,477 Als ich sah, wie sie dich ansah, 858 01:02:04,815 --> 01:02:06,084 etwas war anders. 859 01:02:08,690 --> 01:02:10,319 Ich habe versucht, etwas richtig zu machen, Mann. 860 01:02:11,294 --> 01:02:12,321 Ich habe es einfach vermasselt. 861 01:02:14,559 --> 01:02:15,896 Es tut mir Leid. 862 01:02:18,632 --> 01:02:20,230 Sie werden nicht weit hinter mir sein. 863 01:02:22,233 --> 01:02:25,598 Tun Sie, was wir nicht tun konnten. Verschwinden Sie. 864 01:02:28,804 --> 01:02:30,134 Danke, Mann. 865 01:02:30,170 --> 01:02:31,912 (ZUG NÄHERT SICH) 866 01:02:37,013 --> 01:02:38,215 -(DONNERGRUMMERN) -(KRÄCHZEN) 867 01:02:53,193 --> 01:02:54,528 (AUFZUGSTÜR SCHLIESST SICH) 868 01:03:11,519 --> 01:03:13,481 (Wehmütige Musik spielt) 869 01:03:35,206 --> 01:03:36,911 SHELLY: Wie viele Menschen hast du geliebt? 870 01:03:39,880 --> 01:03:43,280 Also ernsthaft, ernsthaft geliebt? 871 01:03:46,322 --> 01:03:47,614 (SHELLY LACHT) 872 01:04:51,311 --> 01:04:52,382 (LACHEN IM VIDEO) 873 01:04:56,293 --> 01:04:57,857 FRAU: Oh, hör auf! 874 01:04:57,892 --> 01:04:59,719 -Ich werde wiederkommen. -(BEIDE LACHEN) 875 01:05:14,137 --> 01:05:16,109 (Es spielt beunruhigende Musik) 876 01:05:17,479 --> 01:05:18,578 (FRAU SCHREIT) 877 01:05:18,613 --> 01:05:19,976 FRAU 2: Was zur Hölle! 878 01:05:20,012 --> 01:05:21,376 ZADIE: Was hast du ihr angetan? 879 01:05:21,411 --> 01:05:22,814 Oh mein Gott, überall ist Blut. 880 01:05:22,849 --> 01:05:25,019 Was zur Hölle, Shelly? Hilf mir! 881 01:05:27,148 --> 01:05:28,280 Sie liegt im Sterben. 882 01:05:28,315 --> 01:05:29,624 Oh mein Gott. Oh mein Gott. 883 01:05:29,660 --> 01:05:31,421 -(TELEFON KLATSCHERT) -Oh... (ZUCKT ZUSAMMEN) 884 01:05:32,888 --> 01:05:33,885 Oh... 885 01:05:35,697 --> 01:05:37,361 Oh... (SCHWER ATMEND) 886 01:05:44,071 --> 01:05:46,700 (TOTALE VERDERBTHEIT DURCH DAS SPIELEN DER SCHLEIER) 887 01:05:53,580 --> 01:05:54,576 (KRÄHE) 888 01:05:59,114 --> 01:06:00,956 (KRÄHE, KRÄHE) 889 01:06:08,788 --> 01:06:13,760 ♪ Ich fragte unseren Vater und er sagte 890 01:06:15,599 --> 01:06:20,569 ♪ Es wird nicht einfacher, wenn du erst einmal tot bist 891 01:06:29,250 --> 01:06:34,781 ♪ Dieses ganze Universum besteht nur aus Schlamm und Knochen 892 01:06:42,932 --> 01:06:48,828 ♪ Und du trägst, was du alleine kannst 893 01:06:53,269 --> 01:06:55,142 ♪ Es herrscht völlige Verderbtheit 894 01:06:56,976 --> 01:06:59,509 ♪ Starrt mich an ♪ 895 01:07:01,416 --> 01:07:02,449 (CAWS) 896 01:07:02,485 --> 01:07:03,885 (MUSIK STOPPT) 897 01:07:03,920 --> 01:07:06,381 ERIC: Ich habe herausgefunden, wofür sie sie getötet haben. 898 01:07:06,417 --> 01:07:09,384 Shelly, sie hat etwas wirklich Schlimmes getan. 899 01:07:09,419 --> 01:07:11,323 Und jetzt bekomme ich es nicht aus meinem Kopf. 900 01:07:13,256 --> 01:07:14,928 Ich glaube nicht, dass ich das kann. 901 01:07:14,963 --> 01:07:16,589 Ich glaube nicht, dass ich das schaffe, Mann. 902 01:07:16,625 --> 01:07:17,731 Eric, du musst dich einfach hinsetzen, Bruder. 903 01:07:17,767 --> 01:07:18,999 -Scheiße. -Eric, setz dich bitte. 904 01:07:19,035 --> 01:07:21,168 Bitte. Eric, komm schon. Komm schon. Setz dich einfach hin. 905 01:07:25,101 --> 01:07:26,338 Was ist los? 906 01:07:29,104 --> 01:07:30,603 Heilige Scheiße. 907 01:07:30,638 --> 01:07:32,913 Warum hat sie es mir verdammt noch mal nicht einfach gesagt? 908 01:07:32,948 --> 01:07:34,682 Sie hätte es mir verdammt noch mal einfach sagen sollen. 909 01:07:34,717 --> 01:07:37,514 Okay, aber wenn sie es dir gesagt hat, 910 01:07:38,512 --> 01:07:39,648 könntest du sie noch lieben? 911 01:07:41,051 --> 01:07:42,354 (ENTFERNTES DROHNEN) 912 01:07:45,889 --> 01:07:46,886 Erich? 913 01:07:47,629 --> 01:07:49,064 Was zur Hölle? 914 01:07:54,363 --> 01:07:55,598 Du musst mit uns kommen. 915 01:07:57,464 --> 01:07:59,866 (Spannende Musik spielt) 916 01:08:02,809 --> 01:08:03,771 (ERIC STÖHNT) 917 01:08:13,821 --> 01:08:15,519 (SCHWER ATMEND) 918 01:08:16,359 --> 01:08:17,356 (STÜRZEN) 919 01:08:22,996 --> 01:08:24,363 -(ERIC SCHREIT) -(STÜRZT) 920 01:08:36,874 --> 01:08:38,311 Scheiße. 921 01:08:39,679 --> 01:08:40,706 (KEUSCH) 922 01:08:40,741 --> 01:08:42,645 -(MESSERSTECHEN) -(FRAU SCHREIT) 923 01:08:43,851 --> 01:08:45,813 (Es spielt düstere Musik) 924 01:09:04,433 --> 01:09:05,932 Was zum Teufel hast du getan? 925 01:09:22,054 --> 01:09:24,192 (Düstere Musik geht weiter) 926 01:09:37,936 --> 01:09:39,430 (keuchend) 927 01:09:39,466 --> 01:09:41,440 (KRÄHE, KRÄHE) 928 01:09:42,776 --> 01:09:44,036 (KEUSCHT) 929 01:09:45,506 --> 01:09:46,973 Warum bin ich wieder hierher gekommen? 930 01:09:48,975 --> 01:09:50,350 MYSTERIÖSER MANN: Du konntest es nicht durchschauen. 931 01:09:50,982 --> 01:09:52,946 Hallo. Warum... 932 01:09:55,285 --> 01:09:57,057 Warum habe ich aufgehört zu heilen? 933 01:09:57,092 --> 01:09:59,953 Ich sagte, deine Liebe muss rein bleiben. 934 01:10:01,193 --> 01:10:03,498 Der Feind der Liebe ist nicht der Hass. 935 01:10:03,533 --> 01:10:04,665 Es ist Zweifel. 936 01:10:04,701 --> 01:10:06,234 Ich habe nie an ihr gezweifelt. 937 01:10:08,494 --> 01:10:09,534 Nicht wahr? 938 01:10:18,443 --> 01:10:21,114 Sie hatten eine Chance und haben sie vertan. 939 01:10:21,149 --> 01:10:24,280 Dir wurde die Macht eines Gottes gegeben. 940 01:10:24,315 --> 01:10:26,518 Letzten Endes warst du doch nur ein Junge. 941 01:10:28,055 --> 01:10:31,323 Zumindest kann deine Seele weitermachen. 942 01:10:31,358 --> 01:10:34,487 Ihre Seele ist für immer in die Dunkelheit verschwunden. 943 01:10:34,523 --> 01:10:37,655 Für Sie ist die Ewigkeit einfach. 944 01:10:37,691 --> 01:10:39,091 Du musst einfach atmen. 945 01:10:42,001 --> 01:10:43,095 Und lass sie gehen. 946 01:10:43,704 --> 01:10:44,767 Ich kann nicht. 947 01:10:47,643 --> 01:10:48,870 Es tut mir Leid. 948 01:11:02,989 --> 01:11:04,022 Meins für sie. 949 01:11:04,057 --> 01:11:06,052 (DRAMATISCHE MUSIK SPIELT) 950 01:11:11,734 --> 01:11:13,400 Meine Seele für ihre. 951 01:11:19,908 --> 01:11:22,473 Ihre Seele ist verdammt. 952 01:11:22,509 --> 01:11:24,712 Der Ort, an den sie geht, ist unvorstellbar. 953 01:11:24,747 --> 01:11:26,281 Es geht nicht um mich. 954 01:11:30,743 --> 01:11:32,514 Selbst wenn du sie rettest, 955 01:11:32,550 --> 01:11:34,421 du wirst nie wieder mit ihr zusammen sein. 956 01:11:37,120 --> 01:11:38,216 Ich weiß. 957 01:11:42,425 --> 01:11:43,826 Jetzt lass mich das machen. 958 01:11:44,734 --> 01:11:46,224 (KRÄHENDES KRÄHEN) 959 01:11:51,435 --> 01:11:53,440 (DRAMATISCHE MUSIK WEITER) 960 01:12:05,282 --> 01:12:06,321 Es liegt nicht an mir. 961 01:12:10,123 --> 01:12:12,118 -(DUMMS) -(STÜRZEN) 962 01:12:13,893 --> 01:12:14,989 (STÖHNT) 963 01:12:19,399 --> 01:12:21,160 Es gibt kein Zurück. 964 01:12:34,507 --> 01:12:35,812 (STÖHNT) 965 01:12:42,254 --> 01:12:44,458 (UNDEUTIG GESANGEN) 966 01:12:53,264 --> 01:12:54,825 (ERIC STÖHNT) 967 01:12:54,861 --> 01:12:56,866 (DRAMATISCHE MUSIK WEITER) 968 01:12:58,169 --> 01:12:59,671 (STÖHNEN) 969 01:13:04,275 --> 01:13:05,413 (STÜRZT LAUT) 970 01:13:21,057 --> 01:13:24,531 Mit diesem schwarzen Blut bewegst du dich zwischen den Welten, 971 01:13:25,230 --> 01:13:26,566 genau wie sie. 972 01:13:28,301 --> 01:13:30,262 Machen Sie die falschen Dinge richtig. 973 01:13:40,579 --> 01:13:42,912 (Es wird schurkische elektronische Musik gespielt) 974 01:14:04,839 --> 01:14:05,902 (STÖHNT) 975 01:14:07,743 --> 01:14:08,806 (STÜRZEN) 976 01:14:31,625 --> 01:14:33,094 (STÜRZEN) 977 01:14:41,639 --> 01:14:43,005 -(WAFFE KLATSCHERT) -(MUSIK HÖRT AUF) 978 01:14:49,577 --> 01:14:50,584 Halt das. 979 01:15:14,139 --> 01:15:15,268 Hmm. 980 01:15:18,279 --> 01:15:20,713 (BOADICEA VON ENYA SPIELT) 981 01:15:26,119 --> 01:15:27,654 (SURREN) 982 01:16:37,059 --> 01:16:38,384 (SCHWERT KLINGT) 983 01:16:55,869 --> 01:16:56,875 (GLAS ZERSPLITTET) 984 01:17:10,420 --> 01:17:11,417 Marion. 985 01:17:14,754 --> 01:17:15,789 Vincent. 986 01:17:15,824 --> 01:17:16,994 VINCENT: Ist das wahr? 987 01:17:17,892 --> 01:17:19,164 MARION: Ich fürchte ja. 988 01:17:19,200 --> 01:17:20,228 Er wurde getötet. 989 01:17:20,894 --> 01:17:21,966 Bist du sicher? 990 01:17:22,697 --> 01:17:24,067 Es tut mir Leid. 991 01:17:28,141 --> 01:17:29,501 Verdammt. 992 01:17:32,607 --> 01:17:33,604 (KRÄCHCHT) 993 01:17:55,268 --> 01:17:56,264 (Lied wird leiser) 994 01:18:01,475 --> 01:18:02,774 USHER: Können wir Sie bitte fragen? 995 01:18:02,810 --> 01:18:04,811 um zu Ihren Plätzen zu gelangen . Vielen Dank. 996 01:18:05,475 --> 01:18:06,906 Stefan? 997 01:18:06,941 --> 01:18:08,507 Vordereingang sicher. 998 01:18:09,944 --> 01:18:11,312 (Publikum klatscht) 999 01:18:18,385 --> 01:18:21,025 (ORCHESTER SPIELT DIE OPER VON ROBERT LE DIABLE ) 1000 01:18:52,986 --> 01:18:55,356 (TENORGESANG) 1001 01:18:57,726 --> 01:18:58,733 (STÜRZEN) 1002 01:19:07,572 --> 01:19:09,568 (SOPRAN-GESANG) 1003 01:19:11,379 --> 01:19:12,780 (GESANG GEHT WEITER) 1004 01:19:33,269 --> 01:19:34,626 (Waffensicherung klickt) 1005 01:19:37,702 --> 01:19:39,774 (DER SINGT WIRD DRAMATISCH) 1006 01:19:45,212 --> 01:19:46,542 (GESCHREI) 1007 01:19:46,578 --> 01:19:47,644 (SINGEN HÖRT AUF) 1008 01:19:47,679 --> 01:19:49,545 (DULCET-MUSIK SPIELT) 1009 01:19:49,581 --> 01:19:50,741 (SCHWERT KLINGT) 1010 01:20:00,695 --> 01:20:02,830 -ERIC: Hey! -(MUSIK WIRD DRAMATISCH) 1011 01:20:05,467 --> 01:20:06,999 -(ERIC GRUNZT) -(STÖHNT) 1012 01:20:10,471 --> 01:20:12,301 (SANFTE MUSIK SPIELT) 1013 01:20:16,607 --> 01:20:18,340 (ANSTRENGEND) 1014 01:20:27,820 --> 01:20:28,949 HENCHMAN: Wir haben ein Problem. 1015 01:20:28,985 --> 01:20:30,289 (WIEDERAUFNAHME DES OPERNGESANGS) 1016 01:20:30,325 --> 01:20:31,683 MANN: Er ist hier. 1017 01:20:37,399 --> 01:20:39,361 (Opernmusik steigt auf) 1018 01:21:00,189 --> 01:21:01,383 (Zischen) 1019 01:21:08,188 --> 01:21:10,128 (Die Musik wird intensiver) 1020 01:21:12,201 --> 01:21:13,197 (SCHÜSSE) 1021 01:21:24,104 --> 01:21:26,144 (BEIDE GRUNZEN) 1022 01:21:41,487 --> 01:21:42,688 -(ERIC GRUNZT) -(KNOCHEN KNACKEN) 1023 01:21:50,503 --> 01:21:51,532 (SCHÜSSE) 1024 01:21:53,234 --> 01:21:55,107 (OPERNMUSIK GEHT WEITER) 1025 01:22:11,525 --> 01:22:12,520 (Musikpause) 1026 01:22:13,859 --> 01:22:15,358 -(Die Musik setzt fort) -(Schreien) 1027 01:22:16,265 --> 01:22:17,426 (SCHREIT) 1028 01:22:35,175 --> 01:22:36,148 (SCHWERT KLATSCHERT) 1029 01:22:50,431 --> 01:22:51,498 (STÜRZEN) 1030 01:22:51,533 --> 01:22:53,099 -(BRÜLLT) -(SCHÜSSE) 1031 01:23:01,776 --> 01:23:03,406 -(SCHREIE) -(FLEISCH QUIETSCHT) 1032 01:23:19,790 --> 01:23:20,819 (ATMT AUS) 1033 01:23:22,231 --> 01:23:23,954 (GESCHREI) 1034 01:23:25,798 --> 01:23:27,166 (Opernmusik endet) 1035 01:23:28,427 --> 01:23:29,465 (Publikum klatscht) 1036 01:23:38,778 --> 01:23:40,773 (TENOR SINGT ARIE) 1037 01:23:41,614 --> 01:23:43,050 (SEUFZEN) 1038 01:23:48,084 --> 01:23:49,920 (LEISE) Er ist hier. 1039 01:23:49,955 --> 01:23:51,949 Er bringt unser gesamtes Volk um. 1040 01:23:55,587 --> 01:23:57,430 Ich bin dir so dankbar, Marion. 1041 01:23:57,466 --> 01:23:58,626 Wofür? Wofür... 1042 01:24:00,033 --> 01:24:01,398 VINCENT: Dafür, dass du uns so weit gebracht hast. 1043 01:24:05,102 --> 01:24:06,499 Das ist alles, was Sie sagen wollen? 1044 01:24:06,534 --> 01:24:09,139 Wir machen diese Reise gemeinsam, Marion. 1045 01:24:09,174 --> 01:24:10,704 Du bist einfach zufällig vorne. 1046 01:24:12,309 --> 01:24:14,708 (DRAMATISCHE OPERNMUSIK SPIELT) 1047 01:24:48,813 --> 01:24:50,843 (SCHREIEND) 1048 01:24:57,524 --> 01:24:58,620 (GESCHREI) 1049 01:25:02,321 --> 01:25:03,526 (ATMT AUS) 1050 01:25:12,101 --> 01:25:13,371 (MARION keucht) 1051 01:25:15,510 --> 01:25:16,473 Wo ist er? 1052 01:25:17,073 --> 01:25:18,244 Er ist nicht hier. 1053 01:25:21,340 --> 01:25:22,714 Wo ist er? 1054 01:25:22,749 --> 01:25:23,777 (KEUSCH) Er ist … 1055 01:25:26,213 --> 01:25:28,247 (Wimmern) 1056 01:25:28,283 --> 01:25:29,717 Sein Landsitz. 1057 01:25:30,526 --> 01:25:31,587 Herrenhaus Hillhurst. 1058 01:25:44,640 --> 01:25:46,140 Du hast uns verdammt noch mal umgebracht. 1059 01:25:46,904 --> 01:25:47,966 Wofür? 1060 01:25:48,577 --> 01:25:49,671 War es das wert? 1061 01:26:02,086 --> 01:26:04,114 Es fängt so klein an. 1062 01:26:06,255 --> 01:26:08,085 Es wird alles vor Ihnen geheim gehalten. 1063 01:26:08,121 --> 01:26:11,258 Sie wissen, was getan wird, aber Sie sind nicht daran beteiligt. 1064 01:26:11,294 --> 01:26:13,059 Und dann, einfach so, 1065 01:26:13,094 --> 01:26:14,091 du bist. 1066 01:26:15,935 --> 01:26:17,336 Du wirst verschluckt. 1067 01:26:18,498 --> 01:26:19,771 Und die einzige Richtung 1068 01:26:19,807 --> 01:26:20,999 du kannst nach unten gehen. 1069 01:26:27,079 --> 01:26:29,044 Du siehst genauso aus wie er. 1070 01:26:29,079 --> 01:26:30,812 Was ist das für ein Blick? 1071 01:26:30,847 --> 01:26:34,111 Der Blick von jemandem, der alles in sich hasst. 1072 01:26:36,254 --> 01:26:38,749 Er versteckt es einfach besser als du. 1073 01:26:38,785 --> 01:26:41,228 (DRAMATISCHE OPERNMUSIK GEHT WEITER) 1074 01:26:51,500 --> 01:26:52,866 -(SCHWERTSCHLÄGE) -(OPER ENDE) 1075 01:27:17,458 --> 01:27:19,431 (Publikum schreit) 1076 01:27:27,136 --> 01:27:28,099 (KÖPFE SCHLAGEN AUF) 1077 01:27:29,542 --> 01:27:31,371 (BEDEUTUNG (CHORALVERSION) VON CASCADEUR SPIELEND) 1078 01:27:31,406 --> 01:27:35,249 ♪ Ich bin ein seltsamer Mann 1079 01:27:37,676 --> 01:27:41,420 ♪ Wie dein Engel 1080 01:27:43,758 --> 01:27:47,954 ♪ Ich bin unsichtbar 1081 01:27:50,029 --> 01:27:53,432 ♪ Wie ein Monster 1082 01:27:55,102 --> 01:27:59,233 ♪ Aber eines Tages wirst du verstehen 1083 01:27:59,268 --> 01:28:00,367 SHELLY: Lilien. 1084 01:28:00,402 --> 01:28:02,205 Ein Meer aus weißen Lilien. 1085 01:28:02,240 --> 01:28:05,411 ♪ Der Sinn meines Lebens 1086 01:28:07,114 --> 01:28:11,142 ♪ Aber eines Tages wirst du verstehen 1087 01:28:13,450 --> 01:28:17,253 ♪ Die Bedeutung dieser Worte 1088 01:28:17,288 --> 01:28:18,820 (IN DER FERNSEHEN HEULT EINE SIRENE) 1089 01:28:20,158 --> 01:28:25,431 ♪ Ich bin der Sprecher 1090 01:28:26,164 --> 01:28:29,834 ♪ Von deinem Schweigen 1091 01:28:29,870 --> 01:28:32,135 (Motor dreht auf) 1092 01:28:32,171 --> 01:28:37,569 ♪ Ich bin jetzt die Frage 1093 01:28:37,604 --> 01:28:41,007 ♪ Von deinem Schweigen 1094 01:28:43,743 --> 01:28:49,317 ♪ Ich bin jetzt die Frage 1095 01:28:49,352 --> 01:28:52,821 ♪ Zu deiner Antwort 1096 01:28:54,458 --> 01:28:59,091 ♪ Aber eines Tages wirst du verstehen 1097 01:29:00,661 --> 01:29:04,767 ♪ Der Sinn meines Lebens 1098 01:29:06,437 --> 01:29:10,707 ♪ Aber eines Tages wirst du verstehen 1099 01:29:12,509 --> 01:29:16,350 ♪ Die Bedeutung dieser Worte 1100 01:29:17,976 --> 01:29:22,380 ♪ Aber eines Tages wirst du verstehen 1101 01:29:22,415 --> 01:29:24,518 (KRÄCHCHT) 1102 01:29:24,553 --> 01:29:27,856 ♪ Der Sinn meines Lebens 1103 01:29:29,955 --> 01:29:35,992 ♪ Aber eines Tages wirst du verstehen 1104 01:29:36,027 --> 01:29:40,198 ♪ Die Bedeutung dieser Worte 1105 01:29:53,484 --> 01:29:57,481 ♪ Aber eines Tages wirst du verstehen 1106 01:29:57,517 --> 01:29:59,488 ♪ Oh 1107 01:29:59,524 --> 01:30:06,458 ♪ Der Sinn deines Lebens ♪ 1108 01:30:06,493 --> 01:30:07,500 (LIED ENDE) 1109 01:30:10,837 --> 01:30:12,065 (KRÄCHCHT) 1110 01:30:13,370 --> 01:30:15,365 (Spannende Musik spielt) 1111 01:31:16,067 --> 01:31:17,504 Sieh mich an. 1112 01:31:28,982 --> 01:31:30,444 Wer bist du? 1113 01:31:30,479 --> 01:31:31,914 Nur ein alter Mann ... 1114 01:31:34,648 --> 01:31:36,149 aber ich bin echt. 1115 01:31:41,258 --> 01:31:42,422 (Schrägstriche) 1116 01:31:42,458 --> 01:31:43,497 (STÖHNT LEISE) 1117 01:31:45,129 --> 01:31:46,460 Sehen? 1118 01:31:46,496 --> 01:31:48,029 Ich bin aus Fleisch und Blut. 1119 01:31:49,135 --> 01:31:50,361 Nicht wie du. 1120 01:31:55,773 --> 01:31:57,544 Ich habe gehört, Sie glauben, Sie können sie zurückbringen. 1121 01:31:58,638 --> 01:31:59,975 Das kannst du nicht. 1122 01:32:01,516 --> 01:32:05,343 Da, wo sie ist, kommt man nicht mehr zurück. 1123 01:32:09,355 --> 01:32:12,218 Hast du das Video gesehen? 1124 01:32:14,028 --> 01:32:16,494 Ich weiß, es tut mir leid. 1125 01:32:16,529 --> 01:32:18,063 Sie ist nicht, was Sie dachten. 1126 01:32:18,098 --> 01:32:19,625 Nein, sie war es nicht. 1127 01:32:19,660 --> 01:32:20,864 (ATMT SCHARF EIN) 1128 01:32:22,134 --> 01:32:23,229 Das warst du. 1129 01:32:25,139 --> 01:32:26,263 Sie verderben die Menschen. 1130 01:32:26,299 --> 01:32:28,470 Sie können nichts beschädigen, was nicht bereits vorhanden ist. 1131 01:32:28,505 --> 01:32:31,204 Eine Perle. Es ist ein Samen. 1132 01:32:32,210 --> 01:32:33,206 ERIC: Hmm. 1133 01:32:37,216 --> 01:32:38,244 Schau dich an. 1134 01:32:41,882 --> 01:32:43,249 Schauen Sie, was aus Ihnen geworden ist. 1135 01:32:45,454 --> 01:32:46,758 Diese Augen. 1136 01:32:49,997 --> 01:32:51,092 Dieses Gesicht. 1137 01:32:54,303 --> 01:32:56,500 Warum sollte sie mit dir zusammen sein wollen? 1138 01:32:56,536 --> 01:33:00,266 Du hast keine Liebe mehr. Nur Hass. 1139 01:33:02,042 --> 01:33:03,236 Du Narr. 1140 01:33:11,648 --> 01:33:13,180 -(QUIETSCHT) -(LEISE GRUNZT) 1141 01:33:15,750 --> 01:33:17,184 Du spürst nichts. 1142 01:33:18,558 --> 01:33:20,385 Du? Du spürst nichts davon. 1143 01:33:23,262 --> 01:33:24,356 Ich fühle alles. 1144 01:33:25,396 --> 01:33:26,391 (ERIC GRUNZT) 1145 01:33:28,367 --> 01:33:30,461 (DÄMONISCHES FLÜSTERN) 1146 01:33:38,245 --> 01:33:39,910 (SCHWER ATMEND) 1147 01:33:47,955 --> 01:33:49,716 (KEUSCH) 1148 01:33:49,751 --> 01:33:50,852 HÄFTLING: Sag etwas! 1149 01:33:50,888 --> 01:33:52,384 –Wach verdammt noch mal auf. –Sag was, Mann! 1150 01:33:55,130 --> 01:33:56,124 (GEDÄMPFTES SCHREIEN) 1151 01:33:57,188 --> 01:33:58,888 VINCENT: Du hast keine Liebe mehr. 1152 01:33:58,923 --> 01:34:00,364 Nur Hass. 1153 01:34:00,399 --> 01:34:01,800 (Undeutliches Geflüster) 1154 01:34:03,029 --> 01:34:05,163 (MELANCHOLISCHE MUSIK SPIELT) 1155 01:34:05,198 --> 01:34:06,939 Sie ist nicht, was Sie dachten. 1156 01:34:06,974 --> 01:34:08,169 (KRÄCHCHT) 1157 01:34:09,771 --> 01:34:11,042 -(SCHREIEN) -(SCHREIT) 1158 01:34:11,078 --> 01:34:12,241 (ATMT AUS) 1159 01:34:12,276 --> 01:34:13,273 (STÖHNT) 1160 01:34:15,213 --> 01:34:16,914 (Knurrt) 1161 01:34:21,217 --> 01:34:23,683 SHELLY: Wenn es schwer ist, mich zu lieben, dann liebe mich noch mehr. 1162 01:34:23,718 --> 01:34:25,087 Liebe mich mehr. 1163 01:34:26,822 --> 01:34:28,992 Wie viele Menschen haben Sie geliebt? 1164 01:34:30,058 --> 01:34:33,458 Also ernsthaft, ernsthaft geliebt? 1165 01:34:34,729 --> 01:34:36,302 Verlass mich nicht. 1166 01:34:36,337 --> 01:34:38,496 (SENTIMENTAL MUSIK SPIELT) 1167 01:34:41,242 --> 01:34:42,676 Ich möchte nicht, dass es endet. 1168 01:34:56,521 --> 01:34:57,784 -(KRUMMERT) -(KNURRT) 1169 01:34:57,819 --> 01:34:59,618 (INTENSIVE MUSIK SPIELT) 1170 01:34:59,654 --> 01:35:01,695 (GESCHREI) 1171 01:35:12,337 --> 01:35:14,070 (GESCHREI) 1172 01:35:19,213 --> 01:35:20,747 (KRÄHENDES KRÄHEN) 1173 01:35:23,218 --> 01:35:24,377 Was ist das für ein Ort? 1174 01:35:25,818 --> 01:35:28,918 ERIC: Dies ist der Ort, an dem alles endet. 1175 01:35:28,953 --> 01:35:31,219 Wo du für das bezahlst, was du ihr angetan hast ... 1176 01:35:33,326 --> 01:35:34,620 an alle von ihnen. 1177 01:35:34,655 --> 01:35:35,652 (STÜRZEN) 1178 01:35:42,665 --> 01:35:43,902 Hast Du Angst? 1179 01:35:45,239 --> 01:35:46,564 Das sollten Sie sein. 1180 01:35:48,405 --> 01:35:50,209 (CAWS) 1181 01:35:50,245 --> 01:35:51,970 Oh, du dummer Junge. 1182 01:35:52,005 --> 01:35:53,406 Ist es das, was Sie wollen? 1183 01:35:54,316 --> 01:35:55,441 Glaubst du, sie ist es wert? 1184 01:35:56,579 --> 01:35:57,784 Das alles? 1185 01:35:58,681 --> 01:35:59,918 Ewige Hölle? 1186 01:36:01,320 --> 01:36:02,349 Wofür? 1187 01:36:03,819 --> 01:36:05,517 Für irgendeine verdammte Hure? 1188 01:36:06,226 --> 01:36:07,860 (STÜRZEN) 1189 01:36:20,770 --> 01:36:21,808 (GEDÄMPFTES SCHREIEN) 1190 01:36:24,276 --> 01:36:25,471 (GESCHREI) 1191 01:36:34,347 --> 01:36:36,012 Sie haben keine Ahnung, welche Hölle Sie erwartet. 1192 01:36:36,047 --> 01:36:37,989 Ja, das tue ich. 1193 01:36:40,557 --> 01:36:42,052 (ERIC SCHREIT) 1194 01:36:42,088 --> 01:36:44,094 (Dunkle Musik spielt) 1195 01:36:56,201 --> 01:36:57,668 (GEDÄMPFTES SCHREIEN) 1196 01:37:02,976 --> 01:37:04,609 (KRÄHENDES KRÄHEN) 1197 01:37:08,255 --> 01:37:09,515 (ATMT AUS) 1198 01:37:32,139 --> 01:37:34,342 (LEISE, ÄTHERISCHE MUSIK SPIELT) 1199 01:37:47,854 --> 01:37:49,060 (KEUSCH) 1200 01:37:53,433 --> 01:37:54,395 (SHELLY GRUNZT) 1201 01:37:55,930 --> 01:37:57,469 SHELLY: Eric. 1202 01:37:57,505 --> 01:37:59,730 Ich hatte diesen schrecklichen Traum. 1203 01:38:00,341 --> 01:38:01,831 Ich war am Fallen. 1204 01:38:03,103 --> 01:38:04,504 Ich dachte, ich hätte dich verloren. 1205 01:38:05,171 --> 01:38:06,836 ERIC: Es ist okay, Baby. 1206 01:38:07,710 --> 01:38:08,882 Es ist vorbei. 1207 01:38:10,010 --> 01:38:11,379 Es ist alles vorbei. 1208 01:38:15,522 --> 01:38:16,989 Du darfst zurückgehen. 1209 01:38:27,498 --> 01:38:28,528 Eric ... 1210 01:38:30,834 --> 01:38:31,861 was haben Sie getan? 1211 01:38:34,475 --> 01:38:36,272 Ich kann nicht mitkommen. 1212 01:38:38,740 --> 01:38:39,770 Was? 1213 01:38:40,877 --> 01:38:42,878 Dies war der einzige Weg. 1214 01:38:42,914 --> 01:38:44,412 -(LEISES GERÄUSCH) -(SHELLY KEUSCHT) 1215 01:38:45,219 --> 01:38:46,216 NEIN. 1216 01:38:47,081 --> 01:38:49,184 Ich gehe mit dir. 1217 01:38:49,219 --> 01:38:52,050 So sollte es nicht enden. 1218 01:38:52,086 --> 01:38:53,553 Ich würde es wieder tun. 1219 01:38:55,186 --> 01:38:56,460 Alles davon. 1220 01:38:56,496 --> 01:38:57,519 Jeden Moment. 1221 01:38:57,555 --> 01:38:59,130 -(LEISES GERÄUSCH) -(SHELLY KEUSCHT) 1222 01:39:02,336 --> 01:39:03,431 Ich liebe dich. 1223 01:39:04,172 --> 01:39:05,301 Für immer. 1224 01:39:13,338 --> 01:39:14,739 (RASST) 1225 01:39:19,013 --> 01:39:20,350 Hörst du mich? 1226 01:39:20,386 --> 01:39:21,418 Ja. 1227 01:39:21,454 --> 01:39:22,714 Es ist okay. 1228 01:39:32,566 --> 01:39:34,090 Er hat hart für dich gekämpft. 1229 01:39:34,126 --> 01:39:35,133 (Wimmern) 1230 01:39:38,737 --> 01:39:40,798 (TRAURIGE MUSIK SPIELT) 1231 01:39:47,138 --> 01:39:48,380 (WEINEN) 1232 01:39:48,416 --> 01:39:49,642 (KRÄHENDES KRÄHEN) 1233 01:39:50,241 --> 01:39:51,512 (KEUSCHT) 1234 01:40:03,662 --> 01:40:05,622 ERIC: Unsere Liebe 1235 01:40:05,658 --> 01:40:07,957 wird in allem, was sie tut, weiterleben . 1236 01:40:08,633 --> 01:40:09,629 (LACHT) 1237 01:40:11,966 --> 01:40:13,105 (BEIDE LACHEN) 1238 01:40:15,169 --> 01:40:17,142 Eines Tages, ich weiß ... 1239 01:40:18,979 --> 01:40:21,140 unsere Seelen werden wieder zueinander finden. 1240 01:40:21,175 --> 01:40:23,181 (MITREISSENDE MUSIK SPIELT) 1241 01:40:24,413 --> 01:40:27,548 Bis dahin bleibt mir nur die Erinnerung. 1242 01:40:33,619 --> 01:40:36,821 Dieses perfekte Gefühl , sie zu lieben. 1243 01:40:41,800 --> 01:40:43,135 Und das ist genug. 1244 01:40:47,805 --> 01:40:49,141 Fast genug. 1245 01:40:50,038 --> 01:40:51,107 (KRÄHE, KRÄHE) 1246 01:40:51,142 --> 01:40:52,473 (WAS BEIM SPIELEN DER FOALS PASSIERTE) 1247 01:40:52,509 --> 01:40:55,873 ♪ Ich habe mein Herz in einem Loch im Boden vergraben 1248 01:40:57,884 --> 01:40:59,543 ♪ Sie haben versucht, mein Mädchen anzurufen 1249 01:40:59,578 --> 01:41:03,485 ♪ Aber sie konnte nicht gefunden werden 1250 01:41:09,559 --> 01:41:13,660 ♪ Ich begrub meine Schuld in einer Grube im Klang 1251 01:41:15,067 --> 01:41:16,735 ♪ Mit dem Rost und den Geiern 1252 01:41:16,770 --> 01:41:19,402 ♪ Und der Müll in der Innenstadt 1253 01:41:20,434 --> 01:41:22,641 ♪ Also komm mir nicht nahe, Junge 1254 01:41:22,677 --> 01:41:25,078 ♪ Du wirst nie gefunden werden 1255 01:41:26,540 --> 01:41:28,306 ♪ Denn während du geschlafen hast 1256 01:41:28,342 --> 01:41:32,547 ♪ Ich habe deine Stadt übernommen 1257 01:41:51,533 --> 01:41:54,764 ♪ Wenn ich einen Mann sehe, sehe ich einen Löwen 1258 01:41:54,800 --> 01:41:58,041 ♪ Wenn ich einen Mann sehe, sehe ich einen Löwen 1259 01:41:58,076 --> 01:41:59,678 ♪ Du bist mein Augapfel 1260 01:41:59,714 --> 01:42:01,176 ♪ Von meinem Auge, von meinem Auge 1261 01:42:01,211 --> 01:42:02,879 ♪ Du bist mein Augapfel 1262 01:42:02,915 --> 01:42:04,909 ♪ Von meinem Auge, ich will dich 1263 01:42:07,583 --> 01:42:11,586 ♪ Ich habe mich in ein Mädchen mit einem Feuermal verliebt 1264 01:42:12,925 --> 01:42:14,660 ♪ Ich kannte ihre Initialen 1265 01:42:14,695 --> 01:42:17,427 ♪ Aber nie ihren Namen 1266 01:42:18,766 --> 01:42:20,293 ♪ Ich habe es immer wieder versucht 1267 01:42:20,329 --> 01:42:22,795 ♪ Und ich war nie mehr derselbe 1268 01:42:24,068 --> 01:42:26,035 ♪ Also fühlte ich keine Liebe mehr 1269 01:42:26,070 --> 01:42:30,638 ♪ Und ich bin für immer verändert 1270 01:42:49,459 --> 01:42:52,624 ♪ Wenn ich einen Mann sehe, sehe ich einen Löwen 1271 01:42:52,660 --> 01:42:55,967 ♪ Wenn ich einen Mann sehe, sehe ich einen Löwen 1272 01:42:56,002 --> 01:42:57,560 ♪ Du bist mein Augapfel 1273 01:42:57,596 --> 01:42:59,234 ♪ Von meinem Auge, von meinem Auge 1274 01:42:59,269 --> 01:43:00,971 ♪ Du bist mein Augapfel 1275 01:43:01,007 --> 01:43:02,937 ♪ Von meinem Auge, ich will dich ♪ 1276 01:43:02,972 --> 01:43:03,968 (LIED ENDE) 1277 01:43:04,977 --> 01:43:06,971 (INSTRUMENTALMUSIK SPIELT)