1 00:00:07,020 --> 00:00:08,459 [Spreker] Je bent hier eerder geweest, 2 00:00:08,460 --> 00:00:09,723 je weet het gewoon niet meer. 3 00:00:11,160 --> 00:00:12,273 Maar dat zal wel. 4 00:00:13,347 --> 00:00:14,909 Eventueel. 5 00:00:14,910 --> 00:00:18,493 (lichte synthmuziek begint) 6 00:01:52,528 --> 00:01:55,528 (spannende muziek) 7 00:02:26,760 --> 00:02:29,639 Wat deze wezens zijn, is onduidelijk. 8 00:02:29,640 --> 00:02:33,119 Ze kunnen zowel vijandig als passief zijn. 9 00:02:33,120 --> 00:02:35,939 Wat we wel weten over de voorkamers: 10 00:02:35,940 --> 00:02:39,689 is dat hoewel iedereen zijn eigen voorkamer lijkt te hebben, 11 00:02:39,690 --> 00:02:41,620 ze kunnen soms botsen. 12 00:02:44,570 --> 00:02:48,403 (spannende muziek gaat door) 13 00:02:51,330 --> 00:02:52,622 Hé, jongens, wat is er? 14 00:02:52,623 --> 00:02:54,029 Kyle hier weer. 15 00:02:54,030 --> 00:02:56,009 Beetje geïrriteerd de laatste tijd. 16 00:02:56,010 --> 00:02:59,693 Jullie gamende jongens, alles waar we tegenwoordig over praten 17 00:02:59,694 --> 00:03:01,182 is geen clipping. 18 00:03:01,183 --> 00:03:04,559 In hemelsnaam, ik weet niet wat noclipping betekent! 19 00:03:04,560 --> 00:03:07,359 Ik ben geen gamer, ik ben filmrecensent. 20 00:03:07,360 --> 00:03:10,277 Ik heb films beoordeeld, geen videogames! 21 00:03:11,750 --> 00:03:15,583 (spannende muziek gaat door) 22 00:05:34,977 --> 00:05:37,019 Wat zijn de voorkamers? 23 00:05:37,020 --> 00:05:37,980 Het is grappig, 24 00:05:37,981 --> 00:05:40,709 een paar jaar geleden zou ik verrast zijn geweest 25 00:05:40,710 --> 00:05:42,629 door zo'n vraag. 26 00:05:42,630 --> 00:05:45,179 Maar nu krijg ik het bijna dagelijks. 27 00:05:45,180 --> 00:05:49,439 De voorkamers kan ik alleen maar omschrijven als een andere dimensie. 28 00:05:49,440 --> 00:05:52,439 Een exacte kloon van onze eigen wereld. 29 00:05:52,440 --> 00:05:54,659 Behalve één groot verschil; 30 00:05:54,660 --> 00:05:59,026 Er is slechts één persoon tegelijk in elke voorkamer. 31 00:05:59,027 --> 00:06:02,360 (industriële basmuziek) 32 00:06:05,277 --> 00:06:08,649 ♪ Er zit een klein grijs mannetje in een klein grijs doosje ♪ 33 00:06:08,650 --> 00:06:12,399 ♪ Kleine grijze cijfers bekijken op een klein grijs scherm ♪ 34 00:06:12,400 --> 00:06:15,476 ♪ Zijn kleine grijze ziel glipt door zijn vingers naar buiten ♪ 35 00:06:15,477 --> 00:06:19,336 ♪ Omdat hij hoopt dat ze hem een ​​beetje grijsgroen zullen opleveren ♪ 36 00:06:19,337 --> 00:06:22,536 ♪ Een klein grijs mannetje wil een klein grijs raam ♪ 37 00:06:22,537 --> 00:06:26,147 ♪ Dat hij naar buiten kan kijken met zijn kleine grijze oogjes ♪ 38 00:06:26,148 --> 00:06:29,511 ♪ Zodat hij zijn kleine grijze cijfers kan onthouden ♪ 39 00:06:29,512 --> 00:06:34,512 ♪ Of kleine grijze mensen onder een kleine grijze lucht ♪ 40 00:06:37,900 --> 00:06:41,212 ♪ Er zit een kleine grijze vrouw in een kleine grijze doos ♪ 41 00:06:41,213 --> 00:06:44,887 ♪ Kleine grijze koeien tellen en een kleine grijze dag ♪ 42 00:06:44,888 --> 00:06:48,076 ♪ Haar kleine grijze ziel glijdt uit haar lichaam ♪ 43 00:06:48,077 --> 00:06:51,836 ♪ Met haar kleine grijze maat en een beetje grijze waas ♪ 44 00:06:51,837 --> 00:06:55,162 ♪ Een kleine grijze vrouw wil een klein grijs raam ♪ 45 00:06:55,163 --> 00:06:58,572 ♪ Zodat ze naar een grijs tafereel kan kijken ♪ 46 00:06:58,573 --> 00:07:01,910 ♪ Ze gaan haar dat kleine grijze raampje niet geven ♪ 47 00:07:01,911 --> 00:07:06,911 ♪ Het is een lange weg naar beneden, begrijp je wat ik bedoel? ♪ 48 00:07:10,473 --> 00:07:14,286 ♪ Ik heb een klein grijs doosje (onduidelijk) ♪ 49 00:07:14,287 --> 00:07:17,352 ♪ Triestste doos die je ooit hebt gezien ♪ 50 00:07:17,353 --> 00:07:20,664 ♪ Het is hetzelfde hoopje grijze as ♪ 51 00:07:20,665 --> 00:07:24,352 ♪ Dat ze in de spiegel zagen sinds ze 16 werden ♪ 52 00:07:24,353 --> 00:07:28,461 ♪ Een klein grijs hoopje grijze as dat we hebben gezien ♪ 53 00:07:28,462 --> 00:07:29,627 ♪ In de spiegel voor ♪ (griezelig geratel) 54 00:07:29,628 --> 00:07:31,376 ♪ (onduidelijke) dagen ♪ 55 00:07:31,377 --> 00:07:34,502 ♪ Maar dat is wat de duivel geld verdienen noemt ♪ 56 00:07:34,503 --> 00:07:37,766 ♪ Het is een beetje rood bloed uit een grijze machine ♪ 57 00:07:37,767 --> 00:07:41,137 ♪ Je bent maar een beetje rood bloed voor de grijze machine ♪ 58 00:07:41,138 --> 00:07:46,138 ♪ Even een beetje rood bloed voor de grijze machine ♪ 59 00:07:54,630 --> 00:07:57,089 Ja, ik begrijp het, Mark, maar jij begrijpt het niet; 60 00:07:57,090 --> 00:07:59,159 de hele groep komt samen, 61 00:07:59,160 --> 00:08:02,160 en we bezorgen dit allemaal tegelijk op woensdag. 62 00:08:03,120 --> 00:08:04,379 Nee nee. 63 00:08:04,380 --> 00:08:06,659 De klant komt dinsdag, we kunnen niet te laat komen 64 00:08:06,660 --> 00:08:08,429 op woensdagochtend 8.00 uur. 65 00:08:08,430 --> 00:08:10,799 Nee, het maakt niet uit. 66 00:08:10,800 --> 00:08:11,943 Het maakt niet uit. 67 00:08:12,960 --> 00:08:15,299 Je begrijpt niet wat er rijdt. 68 00:08:15,300 --> 00:08:16,889 Nee, het maakt mij niet uit. 69 00:08:16,890 --> 00:08:18,329 Je begrijpt niet wat er op het spel staat. 70 00:08:18,330 --> 00:08:20,609 Het hele bedrijf is hiermee bezig. 71 00:08:20,610 --> 00:08:23,939 Ja, ik heb ook belangrijke dingen in mijn leven die niet kunnen 72 00:08:23,940 --> 00:08:25,263 houd mij van deze baan af. 73 00:08:26,377 --> 00:08:29,193 Ja, ook familie. 74 00:08:30,510 --> 00:08:34,229 Nee, woensdagochtend, 8:00 uur, er zijn geen excuses. 75 00:08:34,230 --> 00:08:37,499 Nee, dat is prima, we zien elkaar dinsdag. 76 00:08:37,500 --> 00:08:40,362 Maar je moet hier woensdagochtend om 8.00 uur zijn. 77 00:08:40,363 --> 00:08:41,489 (griezelig geratel) 78 00:08:41,490 --> 00:08:42,490 Begrijp je het? 79 00:08:44,050 --> 00:08:46,800 (griezelig geratel) 80 00:08:47,700 --> 00:08:48,900 Wat is dat? 81 00:08:49,920 --> 00:08:52,203 Ja, 8:00 uur is de deadline. 82 00:08:53,160 --> 00:08:54,569 Nee, we kunnen niets verplaatsen. 83 00:08:54,570 --> 00:08:56,670 De hele afdeling zit hierin opgesloten. 84 00:08:57,510 --> 00:08:59,429 Ja, nee, ik heb ook dingen die belangrijk zijn 85 00:08:59,430 --> 00:09:00,989 in mijn persoonlijke leven. 86 00:09:00,990 --> 00:09:03,149 Maar niets is belangrijker dan dit. 87 00:09:03,150 --> 00:09:04,199 Nee. 88 00:09:04,200 --> 00:09:06,029 Nee, jij en ik kunnen samenkomen met de afdeling 89 00:09:06,030 --> 00:09:07,030 op dinsdag. 90 00:09:08,900 --> 00:09:10,499 (griezelig geratel) 91 00:09:10,500 --> 00:09:11,939 Ja. 92 00:09:11,940 --> 00:09:12,940 Wat? 93 00:09:13,974 --> 00:09:16,724 (griezelig geratel) 94 00:09:17,730 --> 00:09:20,729 Nee, Ron heeft al zijn spullen al klaar. 95 00:09:20,730 --> 00:09:23,459 Barbara's spullen zijn ook klaar, ze hebben het al ingeleverd. 96 00:09:23,460 --> 00:09:26,609 Nee, de klant komt uit Hawaï, ze zijn er al 97 00:09:26,610 --> 00:09:28,739 gepland en alles en klaar om te gaan. 98 00:09:28,740 --> 00:09:30,149 Ze komen dinsdag aan. 99 00:09:30,150 --> 00:09:32,429 Dat betekent dat jij en ik dinsdag samen kunnen komen 100 00:09:32,430 --> 00:09:34,709 Als ik je hier doorheen moet loodsen, 101 00:09:34,710 --> 00:09:37,936 en zorg ervoor dat je al je spullen op orde hebt. 102 00:09:37,937 --> 00:09:40,919 (griezelig geratel) Maar dat is niet zo 103 00:09:40,920 --> 00:09:42,638 deze deadline woensdag gemist. 104 00:09:42,639 --> 00:09:44,999 Het is een non-probleem. 105 00:09:45,000 --> 00:09:46,379 Het is niet onderhandelbaar. 106 00:09:46,380 --> 00:09:48,899 Ik bedoel, behalve dat je spullen te laat zijn, 107 00:09:48,900 --> 00:09:51,362 het kan niet voorbij dinsdag gaan. 108 00:09:51,363 --> 00:09:52,439 (griezelig geratel) 109 00:09:52,440 --> 00:09:54,239 De jongens in het magazijn ook. 110 00:09:54,240 --> 00:09:55,740 Ik bedoel, ze zijn aan het verslappen. 111 00:09:56,970 --> 00:09:58,670 Heb je gezien hoe ze het hebben achtergelaten? 112 00:09:59,940 --> 00:10:01,533 De afgelopen twee weken zijn geweest. 113 00:10:04,985 --> 00:10:07,259 (griezelig geratel) 114 00:10:07,260 --> 00:10:08,760 Het is echt een puinhoop daar beneden. 115 00:10:11,670 --> 00:10:14,129 Ze gaan een rondleiding krijgen door het hele gebouw. 116 00:10:14,130 --> 00:10:16,409 En Donald weet dit ook, als we daarheen moeten 117 00:10:16,410 --> 00:10:19,139 Als je dinsdagochtend hier aankomt, is dat prima, 118 00:10:19,140 --> 00:10:20,140 wij kunnen dat doen. 119 00:10:21,570 --> 00:10:23,643 Ja, we moeten ze in vorm brengen. 120 00:10:25,260 --> 00:10:27,303 Ja, nee, er is geen tijd. 121 00:10:30,360 --> 00:10:33,260 Als je daar een probleem hebt, moet je naar HR gaan. 122 00:10:35,580 --> 00:10:38,486 Vertel me er niets over, want ik kan niets doen. 123 00:10:38,487 --> 00:10:41,429 (griezelig geratel) 124 00:10:41,430 --> 00:10:43,859 Ja, dat is prima, dat is prima. 125 00:10:43,860 --> 00:10:46,079 Maar laten we niet van onderwerp veranderen. 126 00:10:46,080 --> 00:10:48,333 Laten we niet stoppen met praten over volgende week. 127 00:10:49,787 --> 00:10:52,259 (griezelig geratel) 128 00:10:52,260 --> 00:10:53,260 Juist, woensdag. 129 00:10:56,580 --> 00:10:57,580 Rechts. 130 00:11:00,906 --> 00:11:01,906 Oké. 131 00:11:08,640 --> 00:11:10,319 Ja, de hele afdeling is in rep en roer 132 00:11:10,320 --> 00:11:11,570 want ze komen binnen. 133 00:11:12,720 --> 00:11:13,650 Ja, ze zullen hier zijn. 134 00:11:13,651 --> 00:11:15,749 Jij en ik kunnen dinsdag alles doornemen. 135 00:11:15,750 --> 00:11:18,929 Dinsdagochtend ontmoeten jij en ik elkaar. 136 00:11:18,930 --> 00:11:21,483 Laten we voor de zekerheid om 19.30 uur afspreken. 137 00:11:22,380 --> 00:11:23,729 Voor het geval je te laat komt of zo, 138 00:11:23,730 --> 00:11:25,923 Ik heb geen zin om te wachten, dus 19.30 uur. 139 00:11:27,390 --> 00:11:29,639 We beginnen in het magazijn, we zullen zien wat die jongens doen 140 00:11:29,640 --> 00:11:31,390 waar ze mee bezig zijn, wat ze verpesten. 141 00:11:32,640 --> 00:11:34,589 En dan kunnen jij en ik over je account praten. 142 00:11:34,590 --> 00:11:35,590 Oké? 143 00:11:36,360 --> 00:11:38,939 Zorg ervoor dat dinsdag alles in orde is. 144 00:11:38,940 --> 00:11:41,849 Als Steve en die jongens het verpesten, heb ik het nodig 145 00:11:41,850 --> 00:11:43,438 praat ook met hen. 146 00:11:43,439 --> 00:11:46,189 (griezelig geratel) 147 00:11:51,750 --> 00:11:53,699 Ja, ik weet niet wat er met die jongens aan de hand is. 148 00:11:53,700 --> 00:11:56,099 Als het een groter probleem wordt, zullen we dat echt doen 149 00:11:56,100 --> 00:11:56,933 moet het nu afhandelen. 150 00:11:56,934 --> 00:11:58,859 Nee, het maakt mij niet uit. 151 00:11:58,860 --> 00:12:02,099 Als Jacobs daar binnenkomt en hij wil het afhandelen, 152 00:12:02,100 --> 00:12:03,300 dan ga ik met hem aan de slag. 153 00:12:05,130 --> 00:12:06,130 Akkoord? 154 00:12:07,350 --> 00:12:09,539 Jij zorgt ervoor dat ze dat weten. 155 00:12:09,540 --> 00:12:11,283 Dat magazijn is een ramp. 156 00:12:12,600 --> 00:12:13,600 Oké? 157 00:12:15,240 --> 00:12:18,329 Ja, volgende week staat alles op het spel met dit bedrijf. 158 00:12:18,330 --> 00:12:22,979 Onze afdeling gaat eerst en vooral de bijl te pakken krijgen. 159 00:12:22,980 --> 00:12:24,629 Nou, gelukkig is het bijna klaar. 160 00:12:24,630 --> 00:12:26,280 Ja, ik ben hier bijna klaar. 161 00:12:28,950 --> 00:12:30,689 Ja, ik weet het. 162 00:12:30,690 --> 00:12:34,863 Dat weet ik, maar we moeten dit samen oppakken. 163 00:12:37,110 --> 00:12:39,119 Ik heb het je verteld 164 00:12:39,120 --> 00:12:40,773 en ik vertelde het aan jullie jongens. 165 00:12:41,670 --> 00:12:43,589 Het is stom dat we dit nog een keer moeten meemaken 166 00:12:43,590 --> 00:12:45,329 en opnieuw en opnieuw. 167 00:12:45,330 --> 00:12:48,180 Er zijn ook dingen die ik liever doe op vrijdagavond. 168 00:12:49,350 --> 00:12:51,089 Ja, ik heb met hem gesproken. 169 00:12:51,090 --> 00:12:53,129 Ja, ik denk dat hij het nu door heeft, 170 00:12:53,130 --> 00:12:55,199 zo niet, dan hebben we echt een probleem. 171 00:12:55,200 --> 00:12:56,549 Ja, ik was daar beneden. 172 00:12:56,550 --> 00:12:58,439 Ik kwam als eerste binnen. 173 00:12:58,440 --> 00:13:01,103 Ik kwam binnen via het magazijn, het alarm stond niet eens aan. 174 00:13:02,580 --> 00:13:03,869 Nee. 175 00:13:03,870 --> 00:13:07,919 Alan, Jimmy, ik weet niet wie het gedaan heeft. 176 00:13:07,920 --> 00:13:09,093 Waarschijnlijk Charlie. 177 00:13:10,710 --> 00:13:11,543 Ja. 178 00:13:11,544 --> 00:13:14,133 Hij heeft daar de leiding, tenminste dat zou hij moeten zijn. 179 00:13:15,990 --> 00:13:18,569 Ja, als hij vroeg vertrekt of zoiets, dan gaan wij dat ook doen 180 00:13:18,570 --> 00:13:20,429 heb echt een probleem. 181 00:13:20,430 --> 00:13:22,919 Ik moet de camera's controleren. 182 00:13:22,920 --> 00:13:24,610 Omdat ik hem eigenlijk niet vertrouw 183 00:13:25,950 --> 00:13:27,179 om eerlijk te zijn. 184 00:13:27,180 --> 00:13:28,180 Ja. 185 00:13:30,330 --> 00:13:31,799 Rechts. 186 00:13:31,800 --> 00:13:34,200 Ik denk dat we het grotendeels wel door hebben. 187 00:13:35,970 --> 00:13:39,213 Ja, ik wil er nu niet mee naar HR gaan - het is te vroeg. 188 00:13:40,200 --> 00:13:41,459 Het kan echt in ons gezicht ontploffen. 189 00:13:41,460 --> 00:13:43,109 We moeten dit afhandelen. 190 00:13:43,110 --> 00:13:46,229 Ik denk dat het intern van onze afdeling moet komen. 191 00:13:46,230 --> 00:13:49,109 En als het iets groters wordt dan dat, 192 00:13:49,110 --> 00:13:53,879 Ik kan de schuld ervan op mij nemen, en ik denk dat het wel goed komt. 193 00:13:53,880 --> 00:13:54,880 Oké? 194 00:13:55,620 --> 00:13:57,539 Ja, die jongens blijven het verpesten. 195 00:13:57,540 --> 00:13:59,639 Ik weet niet wat er met hen aan de hand is. 196 00:13:59,640 --> 00:14:01,109 Ja. 197 00:14:01,110 --> 00:14:02,759 Nou ja, ze weten allemaal beter. 198 00:14:02,760 --> 00:14:04,760 Ze weten allemaal beter, ze zijn opgeleid. 199 00:14:07,740 --> 00:14:11,699 Nee, al die nieuwe jongens laten het achterterras in een puinhoop achter. 200 00:14:11,700 --> 00:14:14,039 De vorkheftruck staat daar, de sleutels zitten erin. 201 00:14:14,040 --> 00:14:15,899 Ik zag het laatst. 202 00:14:15,900 --> 00:14:17,219 Ja, het is een puinhoop. 203 00:14:17,220 --> 00:14:18,419 Het is een puinhoop. 204 00:14:18,420 --> 00:14:20,870 Volgende week hangt alles hiervan af, oké? 205 00:14:24,180 --> 00:14:25,439 Ja. 206 00:14:25,440 --> 00:14:26,579 Akkoord. 207 00:14:26,580 --> 00:14:28,229 Ik vertrouw je. 208 00:14:28,230 --> 00:14:30,580 Oké, ik moet gaan, ik moet hier weg. 209 00:14:31,860 --> 00:14:33,269 Akkoord. 210 00:14:33,270 --> 00:14:34,270 Oké, later. 211 00:14:45,925 --> 00:14:48,842 (kaarten kletteren) 212 00:14:58,230 --> 00:15:01,199 Dit betekent feitelijk dat er een oneindig aantal is 213 00:15:01,200 --> 00:15:02,789 van voorkamers. 214 00:15:02,790 --> 00:15:05,789 Iedereen heeft zijn eigen voorkamer. 215 00:15:05,790 --> 00:15:09,179 Het is in wezen een gevangenis voor hen. 216 00:15:09,180 --> 00:15:12,659 Of ze nu echt zijn of gewoon wij 217 00:15:12,660 --> 00:15:15,843 opgesloten in onze eigen hersenen staat ter discussie. 218 00:15:16,800 --> 00:15:20,729 En hoewel ze daar alleen zijn, zijn er meldingen geweest 219 00:15:20,730 --> 00:15:23,879 van vreemde wezens die binnenin worden gezien. 220 00:15:23,880 --> 00:15:28,499 Welnu, rapporten van degenen die op de een of andere manier zijn weten te ontsnappen 221 00:15:28,500 --> 00:15:29,667 hun dimensie. 222 00:15:41,770 --> 00:15:44,770 (krekels fluiten) 223 00:16:55,770 --> 00:16:56,849 Wat is er aan de hand? 224 00:16:56,850 --> 00:16:57,963 Wat is hier aan de hand? 225 00:17:12,493 --> 00:17:13,493 Wat in vredesnaam? 226 00:17:15,570 --> 00:17:16,713 Is er geen voordeur? 227 00:17:17,970 --> 00:17:19,143 Er is geen voordeur. 228 00:17:21,443 --> 00:17:26,443 Wat? 229 00:17:33,690 --> 00:17:34,799 Is er nu geen voordeur? 230 00:17:34,800 --> 00:17:36,003 Waar is de voordeur? 231 00:17:47,640 --> 00:17:49,293 Wat in vredesnaam? Er is geen deur! 232 00:18:11,360 --> 00:18:12,659 Is dit niet de voordeur? 233 00:18:12,660 --> 00:18:14,460 Er zou een voordeur moeten zijn. 234 00:18:20,568 --> 00:18:21,963 Heb ik een verkeerde afslag genomen? 235 00:18:23,490 --> 00:18:26,219 Dit is de voorkant, het is de wachtkamer. 236 00:18:26,220 --> 00:18:28,913 De wachtkamer heeft een voordeur, er is geen voordeur. 237 00:18:34,620 --> 00:18:35,620 Wat is dit? 238 00:18:37,935 --> 00:18:39,513 Wat is er aan de hand? 239 00:18:46,980 --> 00:18:48,359 Er is nu alleen geen voordeur. 240 00:18:48,360 --> 00:18:49,460 Er is geen voordeur. 241 00:19:03,457 --> 00:19:05,540 Wat is er aan de hand? 242 00:19:11,405 --> 00:19:16,405 Wat? 243 00:19:28,110 --> 00:19:32,039 Hallo, dit is Francis Erdman, je favoriete podcaster hier. 244 00:19:32,040 --> 00:19:35,039 Vandaag hebben we het over het begrip voorkamers. 245 00:19:35,040 --> 00:19:37,619 Dit is een andere dimensie waar mensen een soort van kunnen hebben 246 00:19:37,620 --> 00:19:39,689 noclip in, vergelijkbaar met een videogame. 247 00:19:39,690 --> 00:19:41,969 En deze dimensie is vergelijkbaar met onze eigen wereld, 248 00:19:41,970 --> 00:19:44,279 behalve dat je in die wereld alleen bent. 249 00:19:44,280 --> 00:19:46,259 Iemand kan bijvoorbeeld aan het werk zijn, 250 00:19:46,260 --> 00:19:48,359 en dan clippen ze niet naar deze andere dimensie 251 00:19:48,360 --> 00:19:50,579 en ze zijn nog steeds aan het werk, behalve dat er niemand anders is 252 00:19:50,580 --> 00:19:51,510 in dat kantoorgebouw. 253 00:19:51,511 --> 00:19:53,459 Het is een soort kopie van hun kantoorgebouw 254 00:19:53,460 --> 00:19:55,559 of waar ze oorspronkelijk ook waren, behalve 255 00:19:55,560 --> 00:19:57,719 zij zijn de enigen daar. 256 00:19:57,720 --> 00:19:59,369 Benieuwd om uw mening hierover te horen. 257 00:19:59,370 --> 00:20:00,959 Wat denk je dat dit veroorzaakt? 258 00:20:00,960 --> 00:20:03,269 Wat denk je dat ervoor zorgt dat mensen terug kunnen komen? 259 00:20:03,270 --> 00:20:04,200 in onze eigen wereld? 260 00:20:04,201 --> 00:20:05,999 Persoonlijk denk ik dat het waarschijnlijk flauwekul is, 261 00:20:06,000 --> 00:20:07,499 maar wat weet ik? 262 00:20:07,500 --> 00:20:10,019 Het kan een elektromagnetische anomalie zijn. 263 00:20:10,020 --> 00:20:13,109 De kwantumfysica maakt het mogelijk dat elektronen in en uit springen 264 00:20:13,110 --> 00:20:16,619 bestaan ​​in een situatie met een hoog magnetisch veld. 265 00:20:16,620 --> 00:20:18,869 Misschien als je te dicht bij een bliksemschicht komt, 266 00:20:18,870 --> 00:20:20,579 je gaat naar deze andere dimensie. 267 00:20:20,580 --> 00:20:23,069 Dus om terug te keren naar onze eigen wereld, moet je dichtbij komen 268 00:20:23,070 --> 00:20:24,149 naar nog een bliksemschicht. 269 00:20:24,150 --> 00:20:25,199 Maar wat weet ik? 270 00:20:25,200 --> 00:20:26,850 Benieuwd naar uw mening. 271 00:20:51,381 --> 00:20:54,298 (kaarten kletteren) 272 00:21:16,020 --> 00:21:17,609 Onderhoud? 273 00:21:17,610 --> 00:21:19,199 Wie is dit? 274 00:21:19,200 --> 00:21:20,943 Hé, John, hé, is Freddy daar? 275 00:21:22,230 --> 00:21:23,493 Hij is op de derde verdieping? 276 00:21:24,780 --> 00:21:28,229 Hé, misschien weet je, weet je, was er iets? 277 00:21:28,230 --> 00:21:30,093 Wordt er vandaag groot gebouwd? 278 00:21:31,200 --> 00:21:33,303 Heeft Freddy geen telefoon of zo? 279 00:21:35,010 --> 00:21:37,310 Ik wil hem graag zo snel mogelijk spreken. 280 00:21:39,210 --> 00:21:41,733 Ja, hij zal een antwoord hebben op mijn vraag. 281 00:21:42,900 --> 00:21:45,479 Ik ben in de war over iets. 282 00:21:45,480 --> 00:21:48,180 Weet jij of er gebouwd wordt? 283 00:21:49,320 --> 00:21:51,933 Ik heb een raar probleem. 284 00:21:53,550 --> 00:21:57,093 Ja, ik ging naar de lobby en er is geen voordeur. 285 00:21:58,920 --> 00:22:00,496 Nee, het is niet kapot. 286 00:22:00,497 --> 00:22:02,459 Er is er gewoon niet één. 287 00:22:02,460 --> 00:22:04,600 Ja, nee, ik draaide me om 288 00:22:05,550 --> 00:22:08,579 en ik probeerde naar buiten te gaan, en er is geen deur. 289 00:22:08,580 --> 00:22:10,196 Ja, ja. 290 00:22:10,197 --> 00:22:12,573 Oké, ja, er is geen deur. 291 00:22:13,800 --> 00:22:16,199 Weet je, was er een of andere constructie aan de gang? 292 00:22:16,200 --> 00:22:17,850 Een soort onderhoudsproject? 293 00:22:21,240 --> 00:22:23,583 Nee, die is er letterlijk niet. 294 00:22:24,480 --> 00:22:25,313 Nee. 295 00:22:25,314 --> 00:22:26,879 Geheel glas, 296 00:22:26,880 --> 00:22:28,319 stoelen, 297 00:22:28,320 --> 00:22:29,399 de lichten zijn aan, 298 00:22:29,400 --> 00:22:30,453 geen deur. 299 00:22:31,620 --> 00:22:34,983 Geen deur. Niet kapot, alleen absoluut geen deur. 300 00:22:36,630 --> 00:22:39,003 Ik weet dat je net bent begonnen, je hebt net ingeklokt. 301 00:22:40,410 --> 00:22:42,419 Nee, Freddy is hier al sinds de middag. 302 00:22:42,420 --> 00:22:43,970 Ik weet dat dit het einde van zijn dag is, 303 00:22:44,970 --> 00:22:47,620 Maar als er iets raars aan de hand is, zou hij ervan op de hoogte zijn. 304 00:22:49,020 --> 00:22:50,020 Akkoord. 305 00:22:51,600 --> 00:22:54,500 Kun je mij zijn nummer geven, zodat ik hem direct kan bellen? 306 00:22:56,580 --> 00:22:58,349 Dat zou helpen, ja. 307 00:22:58,350 --> 00:23:00,873 Ja, ik probeer erachter te komen waarom dat zo is. 308 00:23:01,980 --> 00:23:03,093 Juist, juist. 309 00:23:04,140 --> 00:23:06,633 Ja, er is letterlijk geen deur. 310 00:23:07,590 --> 00:23:08,703 Niet meer daar. 311 00:23:11,400 --> 00:23:13,709 Ik bedoel, waar gaan we beginnen met het gebruik van de zuidkant? 312 00:23:13,710 --> 00:23:14,853 entree of zo? 313 00:23:16,980 --> 00:23:17,980 Weet je het niet? 314 00:23:19,500 --> 00:23:22,306 Ja, dat kan ik allemaal niet bedenken. 315 00:23:22,307 --> 00:23:24,890 (man mompelt) 316 00:23:27,450 --> 00:23:29,793 Ik ging naar de deur, en daar is hij niet. 317 00:23:30,857 --> 00:23:32,559 Het is allemaal glas van boven tot onder. 318 00:23:32,560 --> 00:23:37,560 Van boven naar beneden, van links naar rechts, (onduidelijk) geen deur. 319 00:23:37,740 --> 00:23:41,463 Weet jij iets over deze nieuwe medewerkers? 320 00:23:43,770 --> 00:23:44,999 Ja. 321 00:23:45,000 --> 00:23:46,343 Nou, Freddy is op de derde verdieping, 322 00:23:46,344 --> 00:23:49,169 Ik weet zeker dat hij dat is (onduidelijk). 323 00:23:49,170 --> 00:23:50,170 Ja. Ja. 324 00:23:52,131 --> 00:23:53,131 Freddy! Hoi! 325 00:23:55,257 --> 00:23:57,333 Ja, het is William op de tweede verdieping. 326 00:23:58,170 --> 00:24:02,220 Is er iets gebeurd met de voordeur? 327 00:24:02,221 --> 00:24:03,471 De voordeur. 328 00:24:04,844 --> 00:24:05,844 Ja. 329 00:24:06,615 --> 00:24:08,735 Ik ging erheen om eruit te komen, maar de deur is er niet. 330 00:24:09,405 --> 00:24:11,790 Het is gewoon een glazen wand. 331 00:24:11,791 --> 00:24:13,827 Weet jij iets? 332 00:24:13,828 --> 00:24:16,495 (telefoon rinkelt) 333 00:24:18,360 --> 00:24:19,260 Hallo? 334 00:24:19,260 --> 00:24:20,231 Freddy? 335 00:24:20,232 --> 00:24:21,689 (Willem kreunt) 336 00:24:21,690 --> 00:24:22,690 Freddy? 337 00:24:23,421 --> 00:24:26,338 (Willem kreunt) 338 00:24:32,730 --> 00:24:33,730 Freddy? 339 00:24:35,430 --> 00:24:36,430 Freddy? 340 00:24:38,404 --> 00:24:41,493 (William kreunt) Wat was dat? 341 00:24:45,300 --> 00:24:46,300 Freddy? 342 00:24:48,971 --> 00:24:49,971 God. 343 00:24:52,050 --> 00:24:53,103 Freddy? 344 00:24:54,510 --> 00:24:55,500 Hallo? 345 00:24:55,501 --> 00:24:57,573 Kun je mij horen? Hallo? 346 00:24:59,370 --> 00:25:00,453 Wat is er aan de hand? 347 00:25:07,244 --> 00:25:09,411 Wat is er verdomme aan de hand? 348 00:25:11,880 --> 00:25:12,880 Het is gemetseld. 349 00:25:15,240 --> 00:25:16,863 Mijn telefoon is gemetseld? 350 00:25:18,180 --> 00:25:19,383 Wat is er aan de hand? 351 00:25:28,920 --> 00:25:30,870 [Spreker] Er is geen uitweg. 352 00:26:03,470 --> 00:26:06,387 (kaarten kletteren) 353 00:26:54,978 --> 00:26:57,978 (spannende muziek) 354 00:28:02,930 --> 00:28:05,847 (verre grommen) 355 00:28:28,266 --> 00:28:30,467 (wezen brult) 356 00:28:30,468 --> 00:28:31,468 O, shit. 357 00:29:02,988 --> 00:29:05,738 (griezelig borrelen) 358 00:29:46,547 --> 00:29:49,630 (het borrelen gaat door) 359 00:31:22,847 --> 00:31:25,597 (wezen brult) 360 00:31:45,670 --> 00:31:48,119 (telefoon rinkelt) 361 00:31:48,120 --> 00:31:49,110 Freddy? 362 00:31:49,110 --> 00:31:50,110 Hallo? 363 00:31:50,790 --> 00:31:52,409 Freddy? 364 00:31:52,410 --> 00:31:53,463 Freddy, ben jij dat? 365 00:31:56,160 --> 00:31:57,333 Freddy, ben jij dat? 366 00:31:58,350 --> 00:31:59,433 Kun je mij horen? 367 00:32:00,300 --> 00:32:01,300 Freddy? 368 00:32:05,310 --> 00:32:06,310 Hallo? 369 00:32:08,610 --> 00:32:09,610 Hallo? 370 00:32:10,620 --> 00:32:12,693 Hallo? Freddy, kun je mij horen? 371 00:32:13,530 --> 00:32:14,673 Freddy, hallo? 372 00:32:15,840 --> 00:32:16,680 Freddy, ben jij dat? 373 00:32:16,681 --> 00:32:17,849 Hallo? 374 00:32:17,850 --> 00:32:19,109 Freddy? 375 00:32:19,110 --> 00:32:20,823 Kun je mij horen? Hallo? 376 00:32:23,550 --> 00:32:25,113 Kun je mij horen, Freddy? 377 00:32:30,450 --> 00:32:31,450 Freddy? 378 00:32:33,570 --> 00:32:34,997 Kun je mij horen? Hallo? 379 00:32:52,332 --> 00:32:55,332 (verrassende muziek) 380 00:33:49,637 --> 00:33:53,927 Wat is dit verdomme? 381 00:34:03,780 --> 00:34:05,863 Waar is de verdomde deur? 382 00:34:09,895 --> 00:34:11,978 Waar is de verdomde deur? 383 00:34:13,193 --> 00:34:15,026 Wat is dit verdomme? 384 00:34:16,110 --> 00:34:19,019 [Spreker] Er is een uitweg. 385 00:34:19,020 --> 00:34:20,043 Waar is de deur? 386 00:34:21,720 --> 00:34:23,133 Waar is de verdomde deur? 387 00:34:26,760 --> 00:34:28,647 Waar is de verdomde deur?! 388 00:34:32,820 --> 00:34:34,319 Waar is de verdomde deur?! 389 00:34:34,320 --> 00:34:35,697 Wat de fuck?! 390 00:34:39,750 --> 00:34:41,313 Waar is de verdomde deur? 391 00:34:43,080 --> 00:34:45,033 Waar is de verdomde deur? 392 00:34:46,350 --> 00:34:47,757 Wat de fuck?! 393 00:34:51,007 --> 00:34:53,219 Wat is er verdomme aan de hand? 394 00:34:53,220 --> 00:34:55,199 Waar is de verdomde deur? 395 00:34:55,200 --> 00:34:57,303 Waar is deze verdomde deur? 396 00:34:58,800 --> 00:35:00,513 Is de fuck aan de hand? 397 00:35:01,830 --> 00:35:03,360 Waar is de verdomde deur? 398 00:35:06,593 --> 00:35:07,843 Wat de fuck?! 399 00:35:10,380 --> 00:35:13,066 Wat is er verdomme aan de hand? 400 00:35:13,067 --> 00:35:14,400 Wat de fuck?! 401 00:36:03,420 --> 00:36:05,523 Wat deze wezens zijn, is onduidelijk. 402 00:36:06,360 --> 00:36:09,809 Ze kunnen zowel vijandig als passief zijn. 403 00:36:09,810 --> 00:36:12,659 Wat we wel weten over de voorkamers: 404 00:36:12,660 --> 00:36:16,379 is dat hoewel iedereen zijn eigen voorkamer lijkt te hebben, 405 00:36:16,380 --> 00:36:20,493 ze kunnen soms botsen. 406 00:36:21,930 --> 00:36:25,139 Je kunt anderen in jouw dimensie vinden. 407 00:36:25,140 --> 00:36:29,853 Waarom dit gebeurt en hoe, is nog niet duidelijk. 408 00:36:41,500 --> 00:36:44,469 Waar is de deur? 409 00:36:44,470 --> 00:36:46,593 Waar is verdomme de deur? 410 00:36:54,420 --> 00:36:55,737 Wat de fuck?! 411 00:36:59,310 --> 00:37:01,413 Wat is er verdomme aan de hand? 412 00:37:04,410 --> 00:37:06,026 Er was een deur. 413 00:37:06,027 --> 00:37:07,349 Nu is er geen verdomde deur. 414 00:37:07,350 --> 00:37:08,733 Geen verdomde deur. 415 00:37:26,333 --> 00:37:27,500 Wat de fuck? 416 00:37:29,220 --> 00:37:31,203 Wat is er verdomme aan de hand? 417 00:37:47,040 --> 00:37:48,213 Ik zit verdomme in de val. 418 00:37:52,380 --> 00:37:54,359 Ik zit gevangen. Er is geen deur. 419 00:37:54,360 --> 00:37:56,103 Er is verdomme geen deur meer. 420 00:38:11,730 --> 00:38:13,053 Er is daar niemand. 421 00:38:32,304 --> 00:38:33,971 Er is hier niemand. 422 00:38:41,843 --> 00:38:43,980 Er is verdomme geen deur. 423 00:38:52,645 --> 00:38:53,978 Geen verdomde deur. 424 00:38:58,848 --> 00:39:00,848 Er is verdomme geen deur. 425 00:39:10,287 --> 00:39:12,171 Wat de fuck?! 426 00:39:12,172 --> 00:39:14,429 Het verdomde is aan de hand? 427 00:39:14,430 --> 00:39:16,863 Er was een deur, maar nu is er geen deur meer. 428 00:39:27,090 --> 00:39:28,293 Er is dus geen deur. 429 00:39:44,237 --> 00:39:45,869 (lichte klikken) 430 00:39:45,870 --> 00:39:46,870 Hallo? 431 00:39:48,960 --> 00:39:52,222 Hallo? (wezen brult) 432 00:39:52,223 --> 00:39:55,019 (Willem kreunt) 433 00:39:55,020 --> 00:39:57,086 Wat? Wat de fuck? 434 00:39:57,087 --> 00:40:01,469 Wat was dat? (griezelig gezoem) 435 00:40:01,470 --> 00:40:02,879 Wat de fuck? 436 00:40:02,880 --> 00:40:04,053 Wat was dat? 437 00:40:05,040 --> 00:40:06,059 Wie is hier? 438 00:40:06,060 --> 00:40:07,469 Hallo? 439 00:40:07,470 --> 00:40:08,508 Wat de? 440 00:40:08,509 --> 00:40:09,509 Ow, fuck! 441 00:40:10,860 --> 00:40:12,093 O mijn god! 442 00:40:13,441 --> 00:40:14,969 Wat de fuck? 443 00:40:14,970 --> 00:40:16,409 Wie is hier? 444 00:40:16,410 --> 00:40:17,410 Hallo? 445 00:40:18,390 --> 00:40:20,819 Freddy! (wezen grommen) 446 00:40:20,820 --> 00:40:23,159 Freddy, het is William, ik ben hier! 447 00:40:23,160 --> 00:40:24,160 Freddy, ben jij dat? 448 00:40:25,470 --> 00:40:26,553 Hallo? 449 00:40:27,540 --> 00:40:29,009 Hallo? 450 00:40:29,010 --> 00:40:30,033 Freddy! 451 00:40:30,900 --> 00:40:32,583 Hallo, wie is hier? 452 00:40:35,550 --> 00:40:36,989 Neuken! 453 00:40:36,990 --> 00:40:37,860 Freddy? 454 00:40:37,861 --> 00:40:39,209 Wie is hier? 455 00:40:39,210 --> 00:40:40,413 Hallo? 456 00:40:41,850 --> 00:40:43,229 Freddy. 457 00:40:43,230 --> 00:40:44,819 Ik ben gewond. 458 00:40:44,820 --> 00:40:47,039 Is er iemand hier? 459 00:40:47,040 --> 00:40:49,139 Hallo Freddy? 460 00:40:49,140 --> 00:40:50,643 Wat was dat? 461 00:40:52,140 --> 00:40:53,140 Was dat een klauw? 462 00:40:54,480 --> 00:40:55,470 Iets krabde mij. 463 00:40:55,471 --> 00:40:57,719 Freddy, ik heb hulp nodig! 464 00:40:57,720 --> 00:40:59,429 Freddy! 465 00:40:59,430 --> 00:41:01,529 Freddy, ben je daar? 466 00:41:01,530 --> 00:41:02,583 Iemand. 467 00:41:05,160 --> 00:41:06,160 Ik ben gewond. 468 00:41:07,218 --> 00:41:08,218 Freddy? 469 00:41:09,115 --> 00:41:10,115 Hallo? 470 00:41:11,980 --> 00:41:13,980 Freddy, ben je hier? 471 00:41:16,842 --> 00:41:17,842 Hallo? 472 00:41:18,840 --> 00:41:19,953 Iemand? 473 00:41:22,590 --> 00:41:23,643 Hallo? 474 00:41:29,430 --> 00:41:32,263 (Willem hijgt) 475 00:41:40,920 --> 00:41:41,920 Freddy? 476 00:41:46,087 --> 00:41:51,087 Wat de fuck? 477 00:41:54,480 --> 00:41:55,543 Iets sneed mij. 478 00:41:58,525 --> 00:41:59,692 Wat de fuck? 479 00:42:03,399 --> 00:42:08,399 (water spuiten) (William kreunt) 480 00:43:01,480 --> 00:43:02,730 Ik begrijp het niet. 481 00:43:06,870 --> 00:43:08,013 Iets sneed mij. 482 00:43:09,090 --> 00:43:11,343 Iets sneed mij, ik voelde het. 483 00:43:12,660 --> 00:43:13,660 Ik zag het. 484 00:43:15,210 --> 00:43:16,709 Iets sneed mij. 485 00:43:16,710 --> 00:43:18,569 Iets heeft mij gesneden! 486 00:43:18,570 --> 00:43:21,299 Iets viel mij aan. Iets sneed mij. 487 00:43:21,300 --> 00:43:24,303 Iets krabde me of sneed me - ik voelde het. 488 00:43:25,410 --> 00:43:26,763 Ik voelde het! 489 00:43:27,960 --> 00:43:29,249 Iets krabde mij. 490 00:43:29,250 --> 00:43:32,113 Iets sneed mij, ik voelde het. 491 00:43:42,697 --> 00:43:45,364 (deur krakend) 492 00:44:26,863 --> 00:44:27,863 Geen deur. 493 00:44:30,088 --> 00:44:31,088 Geen deur. 494 00:45:53,623 --> 00:45:54,873 Er is geen mogelijkheid. 495 00:45:55,887 --> 00:45:57,137 Er is geen mogelijkheid. 496 00:46:09,342 --> 00:46:12,259 (kaarten kletteren) 497 00:46:48,687 --> 00:46:49,922 (wezen brult) 498 00:46:49,923 --> 00:46:51,090 Wat de fuck? 499 00:46:53,173 --> 00:46:55,674 (wezen brult) 500 00:46:55,675 --> 00:46:56,675 Neuken. 501 00:46:59,937 --> 00:47:02,299 (wezen brult) 502 00:47:02,300 --> 00:47:04,717 (deur slaat dicht) 503 00:48:05,004 --> 00:48:07,671 (deur bonkt) 504 00:48:16,915 --> 00:48:18,748 Heeft iemand dit vast? 505 00:48:44,332 --> 00:48:47,249 (William gromt) 506 00:48:50,055 --> 00:48:53,360 (verrassende muziek) 507 00:48:53,361 --> 00:48:56,028 (deur klikken) 508 00:48:58,611 --> 00:49:01,528 (William gromt) 509 00:49:13,867 --> 00:49:18,867 (William gromt) (deur bonkt) 510 00:49:31,980 --> 00:49:33,579 Wat de fuck? 511 00:49:33,580 --> 00:49:34,580 Wat? Wat? 512 00:49:35,428 --> 00:49:40,428 (wezen brult) (William kreunt) 513 00:49:46,332 --> 00:49:47,332 Oh fuck! 514 00:49:49,857 --> 00:49:52,774 (Willem kreunt) 515 00:50:08,053 --> 00:50:09,053 O mijn god! 516 00:50:10,467 --> 00:50:11,467 Opnieuw? 517 00:50:12,564 --> 00:50:14,397 Wat is dit verdomme? 518 00:50:15,914 --> 00:50:16,914 Neuken! 519 00:50:19,527 --> 00:50:20,527 O mijn god. 520 00:50:26,153 --> 00:50:27,236 Het zit hier. 521 00:50:29,352 --> 00:50:30,519 Is het hier? 522 00:50:32,738 --> 00:50:33,738 Neuken. 523 00:50:36,627 --> 00:50:37,627 Wat? 524 00:50:47,652 --> 00:50:50,569 (Willem kreunt) 525 00:51:35,373 --> 00:51:37,529 Met deze botsingen kun je anderen ontmoeten 526 00:51:37,530 --> 00:51:38,530 in je voorkamer. 527 00:51:39,480 --> 00:51:42,359 Maar of het op dat moment nog steeds je voorkamer is, 528 00:51:42,360 --> 00:51:44,249 of de voorkamer van de ander, 529 00:51:44,250 --> 00:51:47,493 of een geheel nieuwe voorkamer is nog onduidelijk. 530 00:51:48,450 --> 00:51:52,259 Maar wat we wel weten is dat wanneer voorkamers botsen, 531 00:51:52,260 --> 00:51:53,763 er gebeuren slechte dingen. 532 00:51:55,110 --> 00:51:57,580 Nu, terwijl ervaringen in de voorkamer van één persoon plaatsvinden 533 00:51:58,440 --> 00:52:00,599 lijken parallel te lopen met die van een ander, 534 00:52:00,600 --> 00:52:04,259 als deze voorkamers botsen, verandert alles, 535 00:52:04,260 --> 00:52:05,939 wordt uniek, 536 00:52:05,940 --> 00:52:07,499 en altijd, 537 00:52:07,500 --> 00:52:10,143 wordt altijd gevaarlijker. 538 00:52:17,005 --> 00:52:19,838 (Willem hijgt) 539 00:52:44,940 --> 00:52:45,940 Freddy? 540 00:52:47,190 --> 00:52:48,423 Freddy, ben je daar? 541 00:52:52,680 --> 00:52:53,680 Ik heb hulp nodig. 542 00:52:55,650 --> 00:52:56,650 Freddy. 543 00:53:03,270 --> 00:53:04,270 Er zijn geen deuren. 544 00:53:05,760 --> 00:53:06,760 Er zijn geen deuren. 545 00:53:07,620 --> 00:53:10,203 Er zijn geen deuren. 546 00:53:11,160 --> 00:53:12,423 Er zijn geen deuren. 547 00:53:13,320 --> 00:53:14,913 Er zijn nergens deuren. 548 00:53:17,520 --> 00:53:19,053 Ik heb hulp nodig, Freddy! 549 00:53:26,730 --> 00:53:27,730 Freddy? 550 00:53:28,650 --> 00:53:29,650 Freddy? 551 00:53:30,480 --> 00:53:32,009 Ben je daar? 552 00:53:32,010 --> 00:53:33,183 Ik heb hulp nodig. 553 00:53:35,280 --> 00:53:37,083 Ik ben gesneden. Mijn hand doet pijn. 554 00:53:38,400 --> 00:53:40,306 Freddy! 555 00:53:42,097 --> 00:53:43,097 Hulp! 556 00:53:43,937 --> 00:53:45,604 Freddy, ik heb hulp nodig! 557 00:53:46,648 --> 00:53:49,565 (Willem kreunt) 558 00:54:23,335 --> 00:54:24,335 Freddy. 559 00:54:35,555 --> 00:54:36,555 Freddy? 560 00:54:39,229 --> 00:54:40,229 Freddy? 561 00:54:53,193 --> 00:54:56,193 (Willem schreeuwt) 562 00:54:59,377 --> 00:55:02,877 [Kyle] Ik recenseer films, geen videogames! 563 00:55:03,740 --> 00:55:06,740 (krekels fluiten) 564 00:56:32,370 --> 00:56:35,370 (wezen grommen) 565 00:56:45,012 --> 00:56:48,012 (wezen grommen) 566 00:57:07,922 --> 00:57:10,672 (griezelig geratel) 567 00:59:06,686 --> 00:59:09,269 (horrormuziek) 568 00:59:15,886 --> 00:59:18,803 (griezelig geklets) 569 01:00:02,899 --> 01:00:06,399 (griezelig fluitend echoënd) 570 01:00:27,534 --> 01:00:30,534 (krekels fluiten) 571 01:01:11,826 --> 01:01:14,909 (spaarzame pianomuziek) 572 01:02:41,076 --> 01:02:43,743 (sleutels rinkelen) 573 01:02:47,903 --> 01:02:49,169 [Spreker] Je bent terug. 574 01:02:49,170 --> 01:02:50,909 Je bent nooit weggegaan. 575 01:02:50,910 --> 01:02:52,440 Waar denk je dat je heen bent gegaan? 576 01:03:00,326 --> 01:03:03,659 Help me alsjeblieft om hier weg te komen. 577 01:03:09,652 --> 01:03:11,069 Is dat een camera? 578 01:03:14,890 --> 01:03:16,057 Hulp. Help me. 579 01:03:18,167 --> 01:03:21,926 Ik weet niet eens meer waar ik ben. 580 01:03:21,927 --> 01:03:25,152 Ik weet niet waar iemand is. 581 01:03:25,153 --> 01:03:28,653 Ik weet niet eens zeker hoe lang ik hier al ben. 582 01:03:31,076 --> 01:03:36,076 Maar als iemand dit bekijkt, kom me alsjeblieft helpen. 583 01:03:36,217 --> 01:03:39,634 Ik ben banger dan ooit. 584 01:03:57,960 --> 01:03:59,309 [Spreker] Je bent terug. 585 01:03:59,310 --> 01:04:00,989 Je bent nooit weggegaan. 586 01:04:00,990 --> 01:04:02,613 Waar denk je dat je heen bent gegaan? 587 01:04:07,313 --> 01:04:10,979 Wat? 588 01:04:10,980 --> 01:04:11,980 Wat in vredesnaam? 589 01:04:15,087 --> 01:04:17,176 Wat is er aan de hand? 590 01:04:17,177 --> 01:04:21,762 Wat? 591 01:04:21,763 --> 01:04:23,096 Wat is er aan de hand? 592 01:04:35,650 --> 01:04:38,567 (kaarten kletteren) 593 01:04:42,840 --> 01:04:46,349 Een paar gelukkigen zijn erin geslaagd te ontsnappen. 594 01:04:46,350 --> 01:04:47,643 Maar hoeveel hebben dat niet gedaan? 595 01:04:48,510 --> 01:04:49,769 Wij weten het niet. 596 01:04:49,770 --> 01:04:52,709 En hoe sommigen zijn ontsnapt, is evenzeer een mysterie. 597 01:04:52,710 --> 01:04:55,439 Mensen komen niet willekeurig de voorkamers binnen, 598 01:04:55,440 --> 01:04:57,419 en dan niet uitknippen. 599 01:04:57,420 --> 01:04:59,159 Er is geen trigger die we hebben kunnen ontdekken, 600 01:04:59,160 --> 01:05:02,369 geen rode draad die uitleg geeft of kan helpen 601 01:05:02,370 --> 01:05:04,169 de ongelukkigen. 602 01:05:04,170 --> 01:05:08,769 De enige suggestie die er is, is om stil te blijven, 603 01:05:08,770 --> 01:05:11,103 blijf verborgen en blijf in leven. 604 01:05:12,207 --> 01:05:15,856 Vermijd de vreemde wezens daar. 605 01:05:15,857 --> 01:05:19,232 Als voorkamers botsen, en het is vooral waar, 606 01:05:19,233 --> 01:05:22,150 worden ze nog gevaarlijker. 607 01:05:23,492 --> 01:05:25,492 De enige ontsnapping is tijd. 608 01:05:30,167 --> 01:05:33,479 Een paar gelukkigen zijn erin geslaagd te ontsnappen. 609 01:05:33,480 --> 01:05:35,752 Maar hoeveel hebben dat niet gedaan? 610 01:05:35,753 --> 01:05:36,966 Wij weten het niet. 611 01:05:36,967 --> 01:05:39,939 En hoe sommigen zijn ontsnapt, is evenzeer een mysterie. 612 01:05:39,940 --> 01:05:42,615 Mensen komen niet willekeurig de voorkamers binnen 613 01:05:42,616 --> 01:05:44,579 en dan niet uitknippen. 614 01:05:44,580 --> 01:05:46,302 Er is geen trigger die we hebben kunnen ontdekken, 615 01:05:46,303 --> 01:05:49,501 geen rode draad die uitleg geeft of kan helpen 616 01:05:49,502 --> 01:05:51,429 de ongelukkigen. 617 01:05:51,430 --> 01:05:55,979 De enige suggestie die er is, is om stil te blijven, 618 01:05:55,980 --> 01:05:58,313 blijf verborgen en blijf in leven. 619 01:05:59,367 --> 01:06:02,979 Vermijd de vreemde wezens daar. 620 01:06:02,980 --> 01:06:06,379 Als voorkamers botsen, en het is vooral waar, 621 01:06:06,380 --> 01:06:09,047 ze worden nog gevaarlijker. 622 01:06:10,430 --> 01:06:12,430 De enige ontsnapping is tijd. 623 01:06:31,710 --> 01:06:32,710 Hallo? 624 01:06:34,470 --> 01:06:35,470 Freddy? 625 01:07:13,478 --> 01:07:16,469 (lichte klikken) 626 01:07:16,470 --> 01:07:17,470 Nee. 627 01:07:19,560 --> 01:07:20,583 Nee. 628 01:07:22,260 --> 01:07:23,313 Wat is er aan de hand? 629 01:07:24,840 --> 01:07:25,840 Nee. 630 01:07:26,760 --> 01:07:27,864 Niet opnieuw. 631 01:07:27,865 --> 01:07:28,865 Nee! 632 01:07:31,528 --> 01:07:33,695 Wat is er verdomme aan de hand? 633 01:07:37,588 --> 01:07:38,588 Nee. 634 01:07:39,778 --> 01:07:42,778 (wezen grommen) 635 01:07:45,002 --> 01:07:47,919 (verrassende muziek) 636 01:07:49,550 --> 01:07:52,113 (William schreeuwt) (wezen brult) 637 01:07:52,114 --> 01:07:55,114 (spannende muziek) 638 01:09:04,671 --> 01:09:07,081 (kaarten kletteren) 639 01:09:07,082 --> 01:09:09,915 (hardrockmuziek) 640 01:11:31,393 --> 01:11:34,810 (elektronische synthmuziek) 641 01:13:00,038 --> 01:13:03,038 (spannende muziek) 642 01:13:12,942 --> 01:13:15,525 (credits knallen)