1 00:00:07,020 --> 00:00:08,459 [Oradora] Já esteve aqui antes, 2 00:00:08,460 --> 00:00:09,723 simplesmente não se lembra. 3 00:00:11,160 --> 00:00:12,273 Mas vai. 4 00:00:13,347 --> 00:00:14,909 Eventualmente. 5 00:00:14,910 --> 00:00:18,493 (começa uma ligeira música de sintetizador) 6 00:01:52,528 --> 00:01:55,528 (música de suspense) 7 00:02:26,760 --> 00:02:29,639 O que são estes seres não está claro. 8 00:02:29,640 --> 00:02:33,119 Podem ser hostis e passivos. 9 00:02:33,120 --> 00:02:35,939 O que sabemos sobre as salas da frente, 10 00:02:35,940 --> 00:02:39,689 é que, embora todos pareçam ter as suas próprias salas, 11 00:02:39,690 --> 00:02:41,620 por vezes podem colidir. 12 00:02:44,570 --> 00:02:48,403 (música de suspense continua) 13 00:02:51,330 --> 00:02:52,622 Olá, pessoal, e aí? 14 00:02:52,623 --> 00:02:54,029 Kyle aqui novamente. 15 00:02:54,030 --> 00:02:56,009 Meio irritado ultimamente. 16 00:02:56,010 --> 00:02:59,693 Todos vós, jogadores, tudo o que falamos hoje em dia 17 00:02:59,694 --> 00:03:01,182 é noclip. 18 00:03:01,183 --> 00:03:04,559 Por amor de Deus, não sei o que significa noclipping! 19 00:03:04,560 --> 00:03:07,359 Não sou gamer, sou crítico de cinema. 20 00:03:07,360 --> 00:03:10,277 Eu revi filmes, não videojogos! 21 00:03:11,750 --> 00:03:15,583 (música de suspense continua) 22 00:05:34,977 --> 00:05:37,019 Quais são as salas da frente? 23 00:05:37,020 --> 00:05:37,980 É engraçado, 24 00:05:37,981 --> 00:05:40,709 há alguns anos teria ficado surpreendido 25 00:05:40,710 --> 00:05:42,629 por tal questão. 26 00:05:42,630 --> 00:05:45,179 Mas agora recebo isso quase diariamente. 27 00:05:45,180 --> 00:05:49,439 As salas da frente só posso descrever como outra dimensão. 28 00:05:49,440 --> 00:05:52,439 Um clone exato do nosso próprio mundo. 29 00:05:52,440 --> 00:05:54,659 Exceto uma grande diferença; 30 00:05:54,660 --> 00:05:59,026 apenas uma pessoa existe em cada sala de cada vez. 31 00:05:59,027 --> 00:06:02,360 (música baixo industrial) 32 00:06:05,277 --> 00:06:08,649 ♪ Há um homenzinho cinzento numa caixinha cinzenta ♪ 33 00:06:08,650 --> 00:06:12,399 ♪ Observar pequenos números cinzentos numa pequena tela cinzenta ♪ 34 00:06:12,400 --> 00:06:15,476 ♪ A sua pequena alma cinzenta escapa-se por entre os seus dedos ♪ 35 00:06:15,477 --> 00:06:19,336 ♪ Como ele espera que eles ganhem um pouco de verde acinzentado ♪ 36 00:06:19,337 --> 00:06:22,536 ♪ Um homenzinho cinzento quer uma janelinha cinzenta ♪ 37 00:06:22,537 --> 00:06:26,147 ♪ Que ele possa olhar com os seus olhinhos cinzentos ♪ 38 00:06:26,148 --> 00:06:29,511 ♪ Para que ele se possa lembrar dos seus pequenos números cinzentos ♪ 39 00:06:29,512 --> 00:06:34,512 ♪ Ou pequenas pessoas cinzentas sob um pequeno céu cinzento ♪ 40 00:06:37,900 --> 00:06:41,212 ♪ Há uma pequena mulher cinzenta numa caixinha cinzenta ♪ 41 00:06:41,213 --> 00:06:44,887 ♪ Contar vaquinhas cinzentas e um dia cinzento ♪ 42 00:06:44,888 --> 00:06:48,076 ♪ A sua pequena alma cinzenta a escapar do seu corpo ♪ 43 00:06:48,077 --> 00:06:51,836 ♪ Com o seu pequeno tamanho cinzento e um pouco de névoa cinzenta ♪ 44 00:06:51,837 --> 00:06:55,162 ♪ Uma pequena mulher cinzenta quer uma janelinha cinzenta ♪ 45 00:06:55,163 --> 00:06:58,572 ♪ Para que ela possa olhar para uma pequena cena cinzenta ♪ 46 00:06:58,573 --> 00:07:01,910 ♪ Não lhe vão dar aquela janelinha cinzenta ♪ 47 00:07:01,911 --> 00:07:06,911 ♪ É um longo caminho, percebes o que quero dizer? ♪ 48 00:07:10,473 --> 00:07:14,286 ♪ Tenho uma caixinha cinzenta (indistinta) ♪ 49 00:07:14,287 --> 00:07:17,352 ♪ A caixa mais triste que já viste ♪ 50 00:07:17,353 --> 00:07:20,664 ♪ É a mesma pequena pilha de cinzas ♪ 51 00:07:20,665 --> 00:07:24,352 ♪ Que viram ao espelho desde os 16 anos ♪ 52 00:07:24,353 --> 00:07:28,461 ♪ Uma pequena pilha cinzenta de cinzas que vimos ♪ 53 00:07:28,462 --> 00:07:29,627 ♪ Ao espelho por ♪ (chocalho estranho) 54 00:07:29,628 --> 00:07:31,376 ♪ (indistintos) dias ♪ 55 00:07:31,377 --> 00:07:34,502 ♪ Mas é a isto que o diabo chama ganhar a vida ♪ 56 00:07:34,503 --> 00:07:37,766 ♪ É um pouco de sangue vermelho de uma máquina cinzenta ♪ 57 00:07:37,767 --> 00:07:41,137 ♪ És apenas um pouco de sangue vermelho para a máquina cinzenta ♪ 58 00:07:41,138 --> 00:07:46,138 ♪ Só um pouco de sangue vermelho para a máquina cinzenta ♪ 59 00:07:54,630 --> 00:07:57,089 Sim, eu compreendo, Mark, mas tu não compreendes; 60 00:07:57,090 --> 00:07:59,159 todo o grupo está a unir-se, 61 00:07:59,160 --> 00:08:02,160 e entregaremos tudo isto ao mesmo tempo na quarta-feira. 62 00:08:03,120 --> 00:08:04,379 Não, não. 63 00:08:04,380 --> 00:08:06,659 O cliente chega terça-feira, não podemos chegar atrasados 64 00:08:06,660 --> 00:08:08,429 na manhã de quarta-feira, às 8h00. 65 00:08:08,430 --> 00:08:10,799 Não, isso não interessa. 66 00:08:10,800 --> 00:08:11,943 Não importa. 67 00:08:12,960 --> 00:08:15,299 Não entende o que está a acontecer. 68 00:08:15,300 --> 00:08:16,889 Não, não me importo. 69 00:08:16,890 --> 00:08:18,329 Não compreende o que está em jogo. 70 00:08:18,330 --> 00:08:20,609 A empresa inteira está nisto. 71 00:08:20,610 --> 00:08:23,939 Sim, também tenho coisas importantes na minha vida que não posso 72 00:08:23,940 --> 00:08:25,263 afastar-me deste trabalho. 73 00:08:26,377 --> 00:08:29,193 Sim, família também. 74 00:08:30,510 --> 00:08:34,229 Não, quarta-feira de manhã, 8h, não há desculpas. 75 00:08:34,230 --> 00:08:37,499 Não, está bem, podemos encontrar-nos na terça-feira. 76 00:08:37,500 --> 00:08:40,362 Mas tem de estar aqui na quarta-feira de manhã às 8h. 77 00:08:40,363 --> 00:08:41,489 (chocalho estranho) 78 00:08:41,490 --> 00:08:42,490 Você entende? 79 00:08:44,050 --> 00:08:46,800 (chocalho estranho) 80 00:08:47,700 --> 00:08:48,900 O que é? 81 00:08:49,920 --> 00:08:52,203 Sim, as 8h é o prazo final. 82 00:08:53,160 --> 00:08:54,569 Não, não podemos mexer em nada. 83 00:08:54,570 --> 00:08:56,670 Todo o departamento está preso a isto. 84 00:08:57,510 --> 00:08:59,429 Sim, não, também tenho coisas que são importantes 85 00:08:59,430 --> 00:09:00,989 na minha vida pessoal. 86 00:09:00,990 --> 00:09:03,149 Mas nada é mais importante do que isso. 87 00:09:03,150 --> 00:09:04,199 Não. 88 00:09:04,200 --> 00:09:06,029 Não, eu e você podemos reunir com o departamento 89 00:09:06,030 --> 00:09:07,030 na terça-feira. 90 00:09:08,900 --> 00:09:10,499 (chocalho estranho) 91 00:09:10,500 --> 00:09:11,939 Sim. 92 00:09:11,940 --> 00:09:12,940 O quê? 93 00:09:13,974 --> 00:09:16,724 (chocalho estranho) 94 00:09:17,730 --> 00:09:20,729 Não, o Ron já fez todas as suas coisas. 95 00:09:20,730 --> 00:09:23,459 As coisas da Bárbara também estão prontas - já entregaram. 96 00:09:23,460 --> 00:09:26,609 Não, o cliente está a vir do Havai, já está 97 00:09:26,610 --> 00:09:28,739 agendado e tudo e pronto para ir. 98 00:09:28,740 --> 00:09:30,149 Eles chegam terça-feira. 99 00:09:30,150 --> 00:09:32,429 Isso significa que eu e tu nos podemos encontrar na terça-feira 100 00:09:32,430 --> 00:09:34,709 se tiver que o orientar sobre isso, 101 00:09:34,710 --> 00:09:37,936 e certifique-se de que tem todas as suas coisas em ordem. 102 00:09:37,937 --> 00:09:40,919 (chocalho estranho) Mas não estamos 103 00:09:40,920 --> 00:09:42,638 falhando este prazo na quarta-feira. 104 00:09:42,639 --> 00:09:44,999 É, um não-problema. 105 00:09:45,000 --> 00:09:46,379 Não é negociável. 106 00:09:46,380 --> 00:09:48,899 Quer dizer, além de as suas coisas estarem atrasadas, 107 00:09:48,900 --> 00:09:51,362 não pode passar de terça-feira. 108 00:09:51,363 --> 00:09:52,439 (chocalho estranho) 109 00:09:52,440 --> 00:09:54,239 Os tipos do armazém também. 110 00:09:54,240 --> 00:09:55,740 Quer dizer, estão a relaxar. 111 00:09:56,970 --> 00:09:58,670 Já viu como eles deixaram isso? 112 00:09:59,940 --> 00:10:01,533 As últimas duas semanas foram. 113 00:10:04,985 --> 00:10:07,259 (chocalho estranho) 114 00:10:07,260 --> 00:10:08,760 Está realmente uma confusão lá em baixo. 115 00:10:11,670 --> 00:10:14,129 Bem, eles vão fazer uma visita a todo o edifício. 116 00:10:14,130 --> 00:10:16,409 E o Donald também sabe disso, se precisarmos de ir lá 117 00:10:16,410 --> 00:10:19,139 na terça-feira de manhã quando chegar aqui, tudo bem, 118 00:10:19,140 --> 00:10:20,140 podemos fazer isso. 119 00:10:21,570 --> 00:10:23,643 Sim, temos de os pôr em forma. 120 00:10:25,260 --> 00:10:27,303 Sim, não, não há tempo. 121 00:10:30,360 --> 00:10:33,260 Bem, se tiver algum problema aí, precisa de ir ao RH. 122 00:10:35,580 --> 00:10:38,486 Não me fale sobre isso porque não posso fazer nada. 123 00:10:38,487 --> 00:10:41,429 (chocalho estranho) 124 00:10:41,430 --> 00:10:43,859 Sim, tudo bem, tudo bem. 125 00:10:43,860 --> 00:10:46,079 Mas não vamos mudar de assunto. 126 00:10:46,080 --> 00:10:48,333 Não vamos parar de falar da próxima semana. 127 00:10:49,787 --> 00:10:52,259 (chocalho estranho) 128 00:10:52,260 --> 00:10:53,260 Certo, quarta-feira. 129 00:10:56,580 --> 00:10:57,580 Certo. 130 00:11:00,906 --> 00:11:01,906 Ok. 131 00:11:08,640 --> 00:11:10,319 Sim, bem, todo o departamento está em pé de guerra 132 00:11:10,320 --> 00:11:11,570 porque estão a entrar. 133 00:11:12,720 --> 00:11:13,650 Sim, estarão aqui. 134 00:11:13,651 --> 00:11:15,749 Tu e eu podemos rever tudo na terça-feira. 135 00:11:15,750 --> 00:11:18,929 Terça-feira de manhã, tu e eu encontramo-nos. 136 00:11:18,930 --> 00:11:21,483 Na verdade, vamos encontrar-nos às 7h30 só para ter a certeza. 137 00:11:22,380 --> 00:11:23,729 Caso se atrase ou algo do género, 138 00:11:23,730 --> 00:11:25,923 Não quero estar à espera, então 7h30. 139 00:11:27,390 --> 00:11:29,639 Começaremos no armazém, veremos o que estes tipos 140 00:11:29,640 --> 00:11:31,390 estão a fazer, o que estão a estragar. 141 00:11:32,640 --> 00:11:34,589 E depois eu e você podemos conversar sobre a sua conta. 142 00:11:34,590 --> 00:11:35,590 Tudo bem? 143 00:11:36,360 --> 00:11:38,939 Certifique-se de que tudo está em ordem na terça-feira. 144 00:11:38,940 --> 00:11:41,849 Se o Steve e aqueles tipos estão a fazer asneiras, vou precisar 145 00:11:41,850 --> 00:11:43,438 converse com eles também. 146 00:11:43,439 --> 00:11:46,189 (chocalho estranho) 147 00:11:51,750 --> 00:11:53,699 Sim, não sei o que se passa com estes tipos. 148 00:11:53,700 --> 00:11:56,099 Se isto se tornar um problema maior, vamos realmente 149 00:11:56,100 --> 00:11:56,933 tenho de lidar com isso agora. 150 00:11:56,934 --> 00:11:58,859 Não, não me importo. 151 00:11:58,860 --> 00:12:02,099 Se Jacobs lá chegar e quiser lidar com isso, 152 00:12:02,100 --> 00:12:03,300 depois vou lidar com ele. 153 00:12:05,130 --> 00:12:06,130 Tudo bem? 154 00:12:07,350 --> 00:12:09,539 Certifique-se de que eles sabem disso. 155 00:12:09,540 --> 00:12:11,283 Aquele armazém é um desastre. 156 00:12:12,600 --> 00:12:13,600 Ok? 157 00:12:15,240 --> 00:12:18,329 Sim, na próxima semana tudo estará em jogo com esta empresa. 158 00:12:18,330 --> 00:12:22,979 O nosso departamento, em primeiro lugar, vai levar o machado. 159 00:12:22,980 --> 00:12:24,629 Bem, felizmente está quase pronto. 160 00:12:24,630 --> 00:12:26,280 Sim, estou quase a terminar aqui. 161 00:12:28,950 --> 00:12:30,689 Sim, eu sei. 162 00:12:30,690 --> 00:12:34,863 Eu sei, mas temos de resolver isto juntos. 163 00:12:37,110 --> 00:12:39,119 Eu disse-te 164 00:12:39,120 --> 00:12:40,773 e eu contei-vos. 165 00:12:41,670 --> 00:12:43,589 Isso é um disparate, estamos a ter que passar por isso de novo 166 00:12:43,590 --> 00:12:45,329 e de novo e de novo. 167 00:12:45,330 --> 00:12:48,180 Há coisas que eu preferia fazer numa sexta-feira à noite também. 168 00:12:49,350 --> 00:12:51,089 Sim, falei com ele. 169 00:12:51,090 --> 00:12:53,129 Sim, acho que ele já descobriu isso, 170 00:12:53,130 --> 00:12:55,199 se não, temos mesmo um problema. 171 00:12:55,200 --> 00:12:56,549 Sim, eu estava lá em baixo. 172 00:12:56,550 --> 00:12:58,439 Eu entrei primeiro. 173 00:12:58,440 --> 00:13:01,103 Entrei pelo armazém, o alarme nem sequer estava ligado. 174 00:13:02,580 --> 00:13:03,869 Não. 175 00:13:03,870 --> 00:13:07,919 Alan, Jimmy, não sei quem fez isto. 176 00:13:07,920 --> 00:13:09,093 Provavelmente o Charlie. 177 00:13:10,710 --> 00:13:11,543 Sim. 178 00:13:11,544 --> 00:13:14,133 Ele está no comando ali, pelo menos deveria estar. 179 00:13:15,990 --> 00:13:18,569 Sim, se ele estiver a sair mais cedo ou algo do género, iremos 180 00:13:18,570 --> 00:13:20,429 realmente tenho um problema. 181 00:13:20,430 --> 00:13:22,919 Vou ter de verificar as câmaras. 182 00:13:22,920 --> 00:13:24,610 Porque eu meio que não confio nele 183 00:13:25,950 --> 00:13:27,179 para ser honesto. 184 00:13:27,180 --> 00:13:28,180 Sim. 185 00:13:30,330 --> 00:13:31,799 Certo. 186 00:13:31,800 --> 00:13:34,200 Acho que na maior parte das vezes descobrimos isso. 187 00:13:35,970 --> 00:13:39,213 Sim, não quero ir agora aos RH - é muito cedo. 188 00:13:40,200 --> 00:13:41,459 Podia realmente explodir na nossa cara. 189 00:13:41,460 --> 00:13:43,109 Temos de lidar com isso. 190 00:13:43,110 --> 00:13:46,229 Penso que tem de ser internamente do nosso departamento. 191 00:13:46,230 --> 00:13:49,109 E se se tornar algo maior do que isso, 192 00:13:49,110 --> 00:13:53,879 Posso assumir a culpa por isso e acho que vamos ficar bem. 193 00:13:53,880 --> 00:13:54,880 Tudo bem? 194 00:13:55,620 --> 00:13:57,539 Sim, estes tipos continuam a estragar tudo. 195 00:13:57,540 --> 00:13:59,639 Não sei o que está a acontecer com eles. 196 00:13:59,640 --> 00:14:01,109 Sim. 197 00:14:01,110 --> 00:14:02,759 Bem, todos eles sabem melhor. 198 00:14:02,760 --> 00:14:04,760 Todos eles sabem melhor, foram treinados. 199 00:14:07,740 --> 00:14:11,699 Não, todos estes rapazes novos estão a deixar o pátio dos fundos uma confusão. 200 00:14:11,700 --> 00:14:14,039 O empilhador está lá fora, as chaves estão dentro dele. 201 00:14:14,040 --> 00:14:15,899 Eu vi no outro dia. 202 00:14:15,900 --> 00:14:17,219 Sim, está uma confusão. 203 00:14:17,220 --> 00:14:18,419 É uma confusão. 204 00:14:18,420 --> 00:14:20,870 Na próxima semana tudo dependerá disso, certo? 205 00:14:24,180 --> 00:14:25,439 Sim. 206 00:14:25,440 --> 00:14:26,579 Tudo bem. 207 00:14:26,580 --> 00:14:28,229 Eu confio em ti. 208 00:14:28,230 --> 00:14:30,580 Está bem, tenho de ir, tenho de sair daqui. 209 00:14:31,860 --> 00:14:33,269 Tudo bem. 210 00:14:33,270 --> 00:14:34,270 Tudo bem, mais logo. 211 00:14:45,925 --> 00:14:48,842 (cartas a bater) 212 00:14:58,230 --> 00:15:01,199 Isto significa basicamente que existe um número infinito 213 00:15:01,200 --> 00:15:02,789 de salas de frente. 214 00:15:02,790 --> 00:15:05,789 Cada um tem as suas próprias salas de frente. 215 00:15:05,790 --> 00:15:09,179 É essencialmente uma prisão para eles. 216 00:15:09,180 --> 00:15:12,659 Se eles são reais ou simplesmente nós 217 00:15:12,660 --> 00:15:15,843 trancados nos nossos próprios cérebros está em debate. 218 00:15:16,800 --> 00:15:20,729 E embora estejam sozinhos ali, houve relatos 219 00:15:20,730 --> 00:15:23,879 de seres estranhos vistos lá dentro. 220 00:15:23,880 --> 00:15:28,499 Ora, relatos daqueles que de alguma forma conseguiram escapar 221 00:15:28,500 --> 00:15:29,667 a sua dimensão. 222 00:15:41,770 --> 00:15:44,770 (grilos a cantar) 223 00:16:55,770 --> 00:16:56,849 Qual é o problema? 224 00:16:56,850 --> 00:16:57,963 O que está a acontecer aqui? 225 00:17:12,493 --> 00:17:13,493 Que raio? 226 00:17:15,570 --> 00:17:16,713 Não há porta da frente? 227 00:17:17,970 --> 00:17:19,143 Não há porta da frente. 228 00:17:21,443 --> 00:17:26,443 O quê? 229 00:17:33,690 --> 00:17:34,799 Não há porta da frente agora? 230 00:17:34,800 --> 00:17:36,003 Onde fica a porta da frente? 231 00:17:47,640 --> 00:17:49,293 Que raio? Não há porta! 232 00:18:11,360 --> 00:18:12,659 Não é esta a porta da frente? 233 00:18:12,660 --> 00:18:14,460 Deveria haver uma porta da frente. 234 00:18:20,568 --> 00:18:21,963 Fui pelo caminho errado? 235 00:18:23,490 --> 00:18:26,219 Esta é a frente – é a sala de espera. 236 00:18:26,220 --> 00:18:28,913 A sala de espera tem porta de entrada, não tem porta de entrada. 237 00:18:34,620 --> 00:18:35,620 O que é isto? 238 00:18:37,935 --> 00:18:39,513 O que está a acontecer? 239 00:18:46,980 --> 00:18:48,359 Simplesmente não há porta da frente agora. 240 00:18:48,360 --> 00:18:49,460 Não há porta da frente. 241 00:19:03,457 --> 00:19:05,540 O que raio está a acontecer? 242 00:19:11,405 --> 00:19:16,405 O quê? 243 00:19:28,110 --> 00:19:32,039 Olá, aqui é o Francis Erdman, o vosso podcaster favorito aqui. 244 00:19:32,040 --> 00:19:35,039 Hoje falamos da noção de frontrooms. 245 00:19:35,040 --> 00:19:37,619 Esta é outra dimensão que as pessoas podem compreender 246 00:19:37,620 --> 00:19:39,689 noclip into, semelhante a um videojogo. 247 00:19:39,690 --> 00:19:41,969 E esta dimensão é semelhante ao nosso próprio mundo, 248 00:19:41,970 --> 00:19:44,279 exceto nesse mundo, está sozinho. 249 00:19:44,280 --> 00:19:46,259 Por exemplo, alguém pode estar no trabalho, 250 00:19:46,260 --> 00:19:48,359 e depois ligam-se a esta outra dimensão 251 00:19:48,360 --> 00:19:50,579 e ainda estão no trabalho, só que não há mais ninguém 252 00:19:50,580 --> 00:19:51,510 naquele edifício de escritórios. 253 00:19:51,511 --> 00:19:53,459 É uma espécie de cópia do seu edifício de escritórios 254 00:19:53,460 --> 00:19:55,559 ou onde quer que estivessem originalmente, exceto 255 00:19:55,560 --> 00:19:57,719 são os únicos lá. 256 00:19:57,720 --> 00:19:59,369 Interessado em ouvir a sua opinião sobre o mesmo. 257 00:19:59,370 --> 00:20:00,959 O que acha que o causa? 258 00:20:00,960 --> 00:20:03,269 O que acha que pode permitir que as pessoas regressem 259 00:20:03,270 --> 00:20:04,200 no nosso próprio mundo? 260 00:20:04,201 --> 00:20:05,999 Pessoalmente, acho que é provavelmente um disparate, 261 00:20:06,000 --> 00:20:07,499 mas o que é que eu sei? 262 00:20:07,500 --> 00:20:10,019 Pode ser uma anomalia eletromagnética. 263 00:20:10,020 --> 00:20:13,109 A física quântica permite que os eletrões entrem e saiam 264 00:20:13,110 --> 00:20:16,619 de existência numa situação com um campo magnético elevado. 265 00:20:16,620 --> 00:20:18,869 Talvez se se aproximar demasiado de um raio, 266 00:20:18,870 --> 00:20:20,579 entra-se nesta outra dimensão. 267 00:20:20,580 --> 00:20:23,069 Então, para voltar ao nosso próprio mundo, é preciso aproximar-se 268 00:20:23,070 --> 00:20:24,149 para outro raio. 269 00:20:24,150 --> 00:20:25,199 Mas o que é que eu sei? 270 00:20:25,200 --> 00:20:26,850 Interessado em ouvir a sua opinião. 271 00:20:51,381 --> 00:20:54,298 (cartas a bater) 272 00:21:16,020 --> 00:21:17,609 Manutenção? 273 00:21:17,610 --> 00:21:19,199 Quem é? 274 00:21:19,200 --> 00:21:20,943 Ei, John, ei, o Freddy está aí? 275 00:21:22,230 --> 00:21:23,493 Ele está no terceiro andar? 276 00:21:24,780 --> 00:21:28,229 Ei, talvez saiba, sabe, houve algum 277 00:21:28,230 --> 00:21:30,093 grande construção a decorrer hoje? 278 00:21:31,200 --> 00:21:33,303 O Freddy não tem telefone ou algo do género? 279 00:21:35,010 --> 00:21:37,310 Gostaria de falar com ele assim que possível. 280 00:21:39,210 --> 00:21:41,733 Sim, ele terá uma resposta para a minha questão. 281 00:21:42,900 --> 00:21:45,479 Estou confuso com alguma coisa. 282 00:21:45,480 --> 00:21:48,180 Sabe se houve alguma construção em curso? 283 00:21:49,320 --> 00:21:51,933 Tenho um problema estranho. 284 00:21:53,550 --> 00:21:57,093 Sim, desci ao átrio e não há porta da frente. 285 00:21:58,920 --> 00:22:00,496 Não, não está avariado. 286 00:22:00,497 --> 00:22:02,459 Simplesmente não há lá um. 287 00:22:02,460 --> 00:22:04,600 Sim, não, virei-me 288 00:22:05,550 --> 00:22:08,579 e tentei sair e não há porta. 289 00:22:08,580 --> 00:22:10,196 Yeah, yeah. 290 00:22:10,197 --> 00:22:12,573 Ok, sim, não há porta. 291 00:22:13,800 --> 00:22:16,199 Sabe, havia algum tipo de construção a acontecer? 292 00:22:16,200 --> 00:22:17,850 Algum tipo de projeto de manutenção? 293 00:22:21,240 --> 00:22:23,583 Não, não está literalmente lá. 294 00:22:24,480 --> 00:22:25,313 Não. 295 00:22:25,314 --> 00:22:26,879 Todo o vidro, 296 00:22:26,880 --> 00:22:28,319 cadeiras, 297 00:22:28,320 --> 00:22:29,399 as luzes estão acesas, 298 00:22:29,400 --> 00:22:30,453 sem porta. 299 00:22:31,620 --> 00:22:34,983 Sem porta. Não quebrado, absolutamente nenhuma porta. 300 00:22:36,630 --> 00:22:39,003 Eu sei que acabaste de entrar, acabaste de marcar o ponto. 301 00:22:40,410 --> 00:22:42,419 Não, o Freddy está aqui desde o meio-dia. 302 00:22:42,420 --> 00:22:43,970 Sei que é o fim do dia dele, 303 00:22:44,970 --> 00:22:47,620 mas se estiver a acontecer alguma coisa estranha, ele saberá. 304 00:22:49,020 --> 00:22:50,020 Tudo bem. 305 00:22:51,600 --> 00:22:54,500 Bem, pode dar-me o número dele, posso ligar-lhe diretamente? 306 00:22:56,580 --> 00:22:58,349 Isso ajudaria, sim. 307 00:22:58,350 --> 00:23:00,873 Sim, estou a tentar descobrir por que razão isso acontece. 308 00:23:01,980 --> 00:23:03,093 Certo, certo. 309 00:23:04,140 --> 00:23:06,633 Sim, não há literalmente porta. 310 00:23:07,590 --> 00:23:08,703 Já não está lá. 311 00:23:11,400 --> 00:23:13,709 Quer dizer, onde é que vamos começar a usar o lado sul 312 00:23:13,710 --> 00:23:14,853 entrada ou algo do género? 313 00:23:16,980 --> 00:23:17,980 Não sabe? 314 00:23:19,500 --> 00:23:22,306 Sim, não consigo compreender tudo isto. 315 00:23:22,307 --> 00:23:24,890 (homem a resmungar) 316 00:23:27,450 --> 00:23:29,793 Fui até à porta e ela não está lá. 317 00:23:30,857 --> 00:23:32,559 É tudo vidro de cima a baixo. 318 00:23:32,560 --> 00:23:37,560 De cima para baixo, de um lado para o outro, (indistinto) sem porta. 319 00:23:37,740 --> 00:23:41,463 Sabe alguma coisa sobre essas novas contratações? 320 00:23:43,770 --> 00:23:44,999 Sim. 321 00:23:45,000 --> 00:23:46,343 Bem, o Freddy está no terceiro andar, 322 00:23:46,344 --> 00:23:49,169 Tenho a certeza que ele está (indistinto). 323 00:23:49,170 --> 00:23:50,170 Sim. Sim. 324 00:23:52,131 --> 00:23:53,131 Freddie! Olá! 325 00:23:55,257 --> 00:23:57,333 Sim, é o William no segundo andar. 326 00:23:58,170 --> 00:24:02,220 Aconteceu alguma coisa com a porta da frente? 327 00:24:02,221 --> 00:24:03,471 A porta da frente. 328 00:24:04,844 --> 00:24:05,844 Sim. 329 00:24:06,615 --> 00:24:08,735 Desci até lá para sair e a porta não está lá. 330 00:24:09,405 --> 00:24:11,790 É apenas uma parede de vidro. 331 00:24:11,791 --> 00:24:13,827 Sabe de alguma coisa? 332 00:24:13,828 --> 00:24:16,495 (telefone a tocar) 333 00:24:18,360 --> 00:24:19,260 Olá? 334 00:24:19,260 --> 00:24:20,231 Freddie? 335 00:24:20,232 --> 00:24:21,689 (William geme) 336 00:24:21,690 --> 00:24:22,690 Freddie? 337 00:24:23,421 --> 00:24:26,338 (Guilherme a gemer) 338 00:24:32,730 --> 00:24:33,730 Freddie? 339 00:24:35,430 --> 00:24:36,430 Freddie? 340 00:24:38,404 --> 00:24:41,493 (William gemendo) O que foi aquilo? 341 00:24:45,300 --> 00:24:46,300 Freddie? 342 00:24:48,971 --> 00:24:49,971 Deus. 343 00:24:52,050 --> 00:24:53,103 Freddie? 344 00:24:54,510 --> 00:24:55,500 Olá? 345 00:24:55,501 --> 00:24:57,573 Consegue ouvir-me? Olá? 346 00:24:59,370 --> 00:25:00,453 O que está a acontecer? 347 00:25:07,244 --> 00:25:09,411 O que raio está a acontecer? 348 00:25:11,880 --> 00:25:12,880 Está emparedado. 349 00:25:15,240 --> 00:25:16,863 O meu telefone está bloqueado? 350 00:25:18,180 --> 00:25:19,383 O que está a acontecer? 351 00:25:28,920 --> 00:25:30,870 [Oradora] Não há como sair daqui. 352 00:26:03,470 --> 00:26:06,387 (cartas a bater) 353 00:26:54,978 --> 00:26:57,978 (música de suspense) 354 00:28:02,930 --> 00:28:05,847 (rosnando distante) 355 00:28:28,266 --> 00:28:30,467 (criatura a rugir) 356 00:28:30,468 --> 00:28:31,468 Ah Merda. 357 00:29:02,988 --> 00:29:05,738 (estranho borbulhante) 358 00:29:46,547 --> 00:29:49,630 (borbulhamento continua) 359 00:31:22,847 --> 00:31:25,597 (criatura ruge) 360 00:31:45,670 --> 00:31:48,119 (telefone a tocar) 361 00:31:48,120 --> 00:31:49,110 Freddie? 362 00:31:49,110 --> 00:31:50,110 Olá? 363 00:31:50,790 --> 00:31:52,409 Freddie? 364 00:31:52,410 --> 00:31:53,463 Freddie, és tu? 365 00:31:56,160 --> 00:31:57,333 Freddie, és tu? 366 00:31:58,350 --> 00:31:59,433 Consegue ouvir-me? 367 00:32:00,300 --> 00:32:01,300 Freddie? 368 00:32:05,310 --> 00:32:06,310 Olá? 369 00:32:08,610 --> 00:32:09,610 Olá? 370 00:32:10,620 --> 00:32:12,693 Olá? Freddy, consegues ouvir-me? 371 00:32:13,530 --> 00:32:14,673 Freddy, olá? 372 00:32:15,840 --> 00:32:16,680 Freddie, és tu? 373 00:32:16,681 --> 00:32:17,849 Olá? 374 00:32:17,850 --> 00:32:19,109 Freddie? 375 00:32:19,110 --> 00:32:20,823 Consegue ouvir-me? Olá? 376 00:32:23,550 --> 00:32:25,113 Consegues ouvir-me, Freddy? 377 00:32:30,450 --> 00:32:31,450 Freddie? 378 00:32:33,570 --> 00:32:34,997 Consegue ouvir-me? Olá? 379 00:32:52,332 --> 00:32:55,332 (música surpreendente) 380 00:33:49,637 --> 00:33:53,927 Que porra é esta? 381 00:34:03,780 --> 00:34:05,863 Onde está a porra da porta? 382 00:34:09,895 --> 00:34:11,978 Onde está a porra da porta? 383 00:34:13,193 --> 00:34:15,026 Que porra é esta? 384 00:34:16,110 --> 00:34:19,019 [Oradora] Existe uma saída. 385 00:34:19,020 --> 00:34:20,043 Onde está a porta? 386 00:34:21,720 --> 00:34:23,133 Onde está a porra da porta? 387 00:34:26,760 --> 00:34:28,647 Onde está a porra da porta?! 388 00:34:32,820 --> 00:34:34,319 Onde está a porra da porta?! 389 00:34:34,320 --> 00:34:35,697 Que porra é esta?! 390 00:34:39,750 --> 00:34:41,313 Onde está a porra da porta? 391 00:34:43,080 --> 00:34:45,033 Onde está a porra da porta? 392 00:34:46,350 --> 00:34:47,757 Que porra é esta?! 393 00:34:51,007 --> 00:34:53,219 Que porra está a acontecer? 394 00:34:53,220 --> 00:34:55,199 Onde está a porra da porta? 395 00:34:55,200 --> 00:34:57,303 Onde fica essa porra da porta? 396 00:34:58,800 --> 00:35:00,513 Que merda está a acontecer? 397 00:35:01,830 --> 00:35:03,360 Onde está a porra da porta? 398 00:35:06,593 --> 00:35:07,843 Que porra é esta?! 399 00:35:10,380 --> 00:35:13,066 Que porra está a acontecer? 400 00:35:13,067 --> 00:35:14,400 Que porra é esta?! 401 00:36:03,420 --> 00:36:05,523 O que são estes seres não está claro. 402 00:36:06,360 --> 00:36:09,809 Podem ser hostis e passivos. 403 00:36:09,810 --> 00:36:12,659 O que sabemos sobre as salas da frente, 404 00:36:12,660 --> 00:36:16,379 é que, embora todos pareçam ter as suas próprias salas, 405 00:36:16,380 --> 00:36:20,493 por vezes podem colidir. 406 00:36:21,930 --> 00:36:25,139 Pode encontrar outros na sua dimensão. 407 00:36:25,140 --> 00:36:29,853 Porque é que isso acontece e como, ainda não foi compreendido. 408 00:36:41,500 --> 00:36:44,469 Onde está a porta? 409 00:36:44,470 --> 00:36:46,593 Onde raio está a porta? 410 00:36:54,420 --> 00:36:55,737 Que porra é esta?! 411 00:36:59,310 --> 00:37:01,413 Que porra está a acontecer? 412 00:37:04,410 --> 00:37:06,026 Havia uma porta. 413 00:37:06,027 --> 00:37:07,349 Agora não há porta nenhuma. 414 00:37:07,350 --> 00:37:08,733 Sem porra de porta. 415 00:37:26,333 --> 00:37:27,500 Que porra é esta? 416 00:37:29,220 --> 00:37:31,203 Que porra está a acontecer? 417 00:37:47,040 --> 00:37:48,213 Estou preso, porra. 418 00:37:52,380 --> 00:37:54,359 Estou preso. Não há porta. 419 00:37:54,360 --> 00:37:56,103 Não há mais porta. 420 00:38:11,730 --> 00:38:13,053 Não há ninguém lá fora. 421 00:38:32,304 --> 00:38:33,971 Não está aqui ninguém. 422 00:38:41,843 --> 00:38:43,980 Não há porta nenhuma. 423 00:38:52,645 --> 00:38:53,978 Sem porra de porta. 424 00:38:58,848 --> 00:39:00,848 Não há porta nenhuma. 425 00:39:10,287 --> 00:39:12,171 Que porra é esta?! 426 00:39:12,172 --> 00:39:14,429 A porra está a acontecer? 427 00:39:14,430 --> 00:39:16,863 Havia uma porta, agora não há porta nenhuma. 428 00:39:27,090 --> 00:39:28,293 Assim não há porta. 429 00:39:44,237 --> 00:39:45,869 (cliques leves) 430 00:39:45,870 --> 00:39:46,870 Olá? 431 00:39:48,960 --> 00:39:52,222 Olá? (criatura ruge) 432 00:39:52,223 --> 00:39:55,019 (Guilherme a gemer) 433 00:39:55,020 --> 00:39:57,086 O quê? Que porra é esta? 434 00:39:57,087 --> 00:40:01,469 O que é que foi aquilo? (zumbido estranho) 435 00:40:01,470 --> 00:40:02,879 Que porra é esta? 436 00:40:02,880 --> 00:40:04,053 O que é que foi aquilo? 437 00:40:05,040 --> 00:40:06,059 Quem está aqui? 438 00:40:06,060 --> 00:40:07,469 Olá? 439 00:40:07,470 --> 00:40:08,508 O quê? 440 00:40:08,509 --> 00:40:09,509 Ai, porra! 441 00:40:10,860 --> 00:40:12,093 Oh meu Deus! 442 00:40:13,441 --> 00:40:14,969 Que porra é esta? 443 00:40:14,970 --> 00:40:16,409 Quem está aqui? 444 00:40:16,410 --> 00:40:17,410 Olá? 445 00:40:18,390 --> 00:40:20,819 Freddie! (criatura a rosnar) 446 00:40:20,820 --> 00:40:23,159 Freddy, é o William, estou aqui! 447 00:40:23,160 --> 00:40:24,160 Freddie, és tu? 448 00:40:25,470 --> 00:40:26,553 Olá? 449 00:40:27,540 --> 00:40:29,009 Olá? 450 00:40:29,010 --> 00:40:30,033 Freddie! 451 00:40:30,900 --> 00:40:32,583 Olá, quem está aqui? 452 00:40:35,550 --> 00:40:36,989 Porra! 453 00:40:36,990 --> 00:40:37,860 Freddie? 454 00:40:37,861 --> 00:40:39,209 Quem está aqui? 455 00:40:39,210 --> 00:40:40,413 Olá? 456 00:40:41,850 --> 00:40:43,229 Freddie. 457 00:40:43,230 --> 00:40:44,819 Estou ferido. 458 00:40:44,820 --> 00:40:47,039 Está alguém aqui? 459 00:40:47,040 --> 00:40:49,139 Olá, Freddie? 460 00:40:49,140 --> 00:40:50,643 O que é que foi aquilo? 461 00:40:52,140 --> 00:40:53,140 Isso foi uma garra? 462 00:40:54,480 --> 00:40:55,470 Algo me arranhou. 463 00:40:55,471 --> 00:40:57,719 Freddie, preciso de ajuda! 464 00:40:57,720 --> 00:40:59,429 Freddie! 465 00:40:59,430 --> 00:41:01,529 Freddie, estás aí? 466 00:41:01,530 --> 00:41:02,583 Qualquer pessoa. 467 00:41:05,160 --> 00:41:06,160 Estou ferido. 468 00:41:07,218 --> 00:41:08,218 Freddie? 469 00:41:09,115 --> 00:41:10,115 Olá? 470 00:41:11,980 --> 00:41:13,980 Freddy, estás aqui? 471 00:41:16,842 --> 00:41:17,842 Olá? 472 00:41:18,840 --> 00:41:19,953 Qualquer pessoa? 473 00:41:22,590 --> 00:41:23,643 Olá? 474 00:41:29,430 --> 00:41:32,263 (William ofegante) 475 00:41:40,920 --> 00:41:41,920 Freddie? 476 00:41:46,087 --> 00:41:51,087 Que porra é esta? 477 00:41:54,480 --> 00:41:55,543 Algo me cortou. 478 00:41:58,525 --> 00:41:59,692 Que porra é esta? 479 00:42:03,399 --> 00:42:08,399 (borrifo de água) (William a gemer) 480 00:43:01,480 --> 00:43:02,730 Eu não entendo. 481 00:43:06,870 --> 00:43:08,013 Algo me cortou. 482 00:43:09,090 --> 00:43:11,343 Algo me cortou, senti. 483 00:43:12,660 --> 00:43:13,660 Eu vi isso. 484 00:43:15,210 --> 00:43:16,709 Algo me cortou. 485 00:43:16,710 --> 00:43:18,569 Algo me cortou! 486 00:43:18,570 --> 00:43:21,299 Algo me atacou. Algo me cortou. 487 00:43:21,300 --> 00:43:24,303 Algo me arranhou ou cortou - eu senti. 488 00:43:25,410 --> 00:43:26,763 Eu senti isso! 489 00:43:27,960 --> 00:43:29,249 Algo me arranhou. 490 00:43:29,250 --> 00:43:32,113 Algo me cortou, senti. 491 00:43:42,697 --> 00:43:45,364 (porta a ranger) 492 00:44:26,863 --> 00:44:27,863 Sem porta. 493 00:44:30,088 --> 00:44:31,088 Sem porta. 494 00:45:53,623 --> 00:45:54,873 Não há como. 495 00:45:55,887 --> 00:45:57,137 Não há como. 496 00:46:09,342 --> 00:46:12,259 (cartas a bater) 497 00:46:48,687 --> 00:46:49,922 (criatura a rugir) 498 00:46:49,923 --> 00:46:51,090 Que porra é esta? 499 00:46:53,173 --> 00:46:55,674 (criatura a rugir) 500 00:46:55,675 --> 00:46:56,675 Porra. 501 00:46:59,937 --> 00:47:02,299 (criatura a rugir) 502 00:47:02,300 --> 00:47:04,717 (porta bate) 503 00:48:05,004 --> 00:48:07,671 (porta a bater) 504 00:48:16,915 --> 00:48:18,748 Alguém está a segurar isto? 505 00:48:44,332 --> 00:48:47,249 (William a grunhir) 506 00:48:50,055 --> 00:48:53,360 (música surpreendente) 507 00:48:53,361 --> 00:48:56,028 (porta clicando) 508 00:48:58,611 --> 00:49:01,528 (William a grunhir) 509 00:49:13,867 --> 00:49:18,867 (William a grunhir) (porta a bater) 510 00:49:31,980 --> 00:49:33,579 Que porra é esta? 511 00:49:33,580 --> 00:49:34,580 O quê? O quê? 512 00:49:35,428 --> 00:49:40,428 (criatura a rugir) (William a gemer) 513 00:49:46,332 --> 00:49:47,332 Ah, merda! 514 00:49:49,857 --> 00:49:52,774 (Guilherme a gemer) 515 00:50:08,053 --> 00:50:09,053 Oh meu Deus! 516 00:50:10,467 --> 00:50:11,467 Novamente? 517 00:50:12,564 --> 00:50:14,397 Que porra é esta? 518 00:50:15,914 --> 00:50:16,914 Porra! 519 00:50:19,527 --> 00:50:20,527 Oh meu Deus. 520 00:50:26,153 --> 00:50:27,236 Está aqui. 521 00:50:29,352 --> 00:50:30,519 Está aqui? 522 00:50:32,738 --> 00:50:33,738 Porra. 523 00:50:36,627 --> 00:50:37,627 O quê? 524 00:50:47,652 --> 00:50:50,569 (Guilherme a gemer) 525 00:51:35,373 --> 00:51:37,529 Com estas colisões, pode conhecer outras pessoas 526 00:51:37,530 --> 00:51:38,530 na sua sala. 527 00:51:39,480 --> 00:51:42,359 Mas se ainda é a sua sala de estar nesse momento, 528 00:51:42,360 --> 00:51:44,249 ou na sala da outra pessoa, 529 00:51:44,250 --> 00:51:47,493 ou uma sala de frente totalmente nova ainda não é clara. 530 00:51:48,450 --> 00:51:52,259 Mas o que sabemos é que quando as salas da frente colidem, 531 00:51:52,260 --> 00:51:53,763 coisas más acontecem. 532 00:51:55,110 --> 00:51:57,580 Ora, enquanto as experiências na sala de uma pessoa 533 00:51:58,440 --> 00:52:00,599 parecem paralelos aos de outro, 534 00:52:00,600 --> 00:52:04,259 quando estas salas colidem, tudo muda, 535 00:52:04,260 --> 00:52:05,939 torna-se único, 536 00:52:05,940 --> 00:52:07,499 e sempre, 537 00:52:07,500 --> 00:52:10,143 tornam-se sempre mais perigosos. 538 00:52:17,005 --> 00:52:19,838 (William ofegante) 539 00:52:44,940 --> 00:52:45,940 Freddie? 540 00:52:47,190 --> 00:52:48,423 Freddie, estás aí? 541 00:52:52,680 --> 00:52:53,680 Eu preciso de ajuda. 542 00:52:55,650 --> 00:52:56,650 Freddie. 543 00:53:03,270 --> 00:53:04,270 Não há portas. 544 00:53:05,760 --> 00:53:06,760 Não há portas. 545 00:53:07,620 --> 00:53:10,203 Não há portas. 546 00:53:11,160 --> 00:53:12,423 Não há portas. 547 00:53:13,320 --> 00:53:14,913 Não há portas em lado nenhum. 548 00:53:17,520 --> 00:53:19,053 Preciso de ajuda, Freddie! 549 00:53:26,730 --> 00:53:27,730 Freddie? 550 00:53:28,650 --> 00:53:29,650 Freddie? 551 00:53:30,480 --> 00:53:32,009 Estás aí? 552 00:53:32,010 --> 00:53:33,183 Eu preciso de ajuda. 553 00:53:35,280 --> 00:53:37,083 Estou cortado. A minha mão está doendo. 554 00:53:38,400 --> 00:53:40,306 Freddie! 555 00:53:42,097 --> 00:53:43,097 Ajuda! 556 00:53:43,937 --> 00:53:45,604 Freddie, preciso de ajuda! 557 00:53:46,648 --> 00:53:49,565 (Guilherme a gemer) 558 00:54:23,335 --> 00:54:24,335 Freddie. 559 00:54:35,555 --> 00:54:36,555 Freddie? 560 00:54:39,229 --> 00:54:40,229 Freddie? 561 00:54:53,193 --> 00:54:56,193 (Guilherme a gritar) 562 00:54:59,377 --> 00:55:02,877 [Kyle] Eu analiso filmes, não videojogos! 563 00:55:03,740 --> 00:55:06,740 (grilos a cantar) 564 00:56:32,370 --> 00:56:35,370 (criatura a rosnar) 565 00:56:45,012 --> 00:56:48,012 (criatura a rosnar) 566 00:57:07,922 --> 00:57:10,672 (chocalho estranho) 567 00:59:06,686 --> 00:59:09,269 (música de terror) 568 00:59:15,886 --> 00:59:18,803 (conversa estranha) 569 01:00:02,899 --> 01:00:06,399 (assobio misterioso a ecoar) 570 01:00:27,534 --> 01:00:30,534 (grilos a cantar) 571 01:01:11,826 --> 01:01:14,909 (música de piano esparsa) 572 01:02:41,076 --> 01:02:43,743 (teclas a tilintar) 573 01:02:47,903 --> 01:02:49,169 [Orador] Está de volta. 574 01:02:49,170 --> 01:02:50,909 Nunca saiu. 575 01:02:50,910 --> 01:02:52,440 Onde acha que foi? 576 01:03:00,326 --> 01:03:03,659 Por favor, ajude-me a sair deste lugar. 577 01:03:09,652 --> 01:03:11,069 Isto é uma câmara? 578 01:03:14,890 --> 01:03:16,057 Ajuda. Ajude-me. 579 01:03:18,167 --> 01:03:21,926 Já nem sei onde estou. 580 01:03:21,927 --> 01:03:25,152 Não sei onde está alguém. 581 01:03:25,153 --> 01:03:28,653 Nem tenho a certeza de há quanto tempo estou aqui. 582 01:03:31,076 --> 01:03:36,076 Mas se alguém estiver a ver isto, por favor, venha ajudar-me. 583 01:03:36,217 --> 01:03:39,634 Estou mais aterrorizado do que nunca. 584 01:03:57,960 --> 01:03:59,309 [Orador] Está de volta. 585 01:03:59,310 --> 01:04:00,989 Nunca saiu. 586 01:04:00,990 --> 01:04:02,613 Onde acha que foi? 587 01:04:07,313 --> 01:04:10,979 O quê? 588 01:04:10,980 --> 01:04:11,980 Que raio? 589 01:04:15,087 --> 01:04:17,176 O que está a acontecer? 590 01:04:17,177 --> 01:04:21,762 O quê? 591 01:04:21,763 --> 01:04:23,096 O que está a acontecer? 592 01:04:35,650 --> 01:04:38,567 (cartas a bater) 593 01:04:42,840 --> 01:04:46,349 Alguns sortudos conseguiram escapar. 594 01:04:46,350 --> 01:04:47,643 Mas quantos não o fizeram? 595 01:04:48,510 --> 01:04:49,769 Nós não sabemos. 596 01:04:49,770 --> 01:04:52,709 E como alguns escaparam é um mistério. 597 01:04:52,710 --> 01:04:55,439 As pessoas entram aleatoriamente nas salas da frente, 598 01:04:55,440 --> 01:04:57,419 e depois noclip. 599 01:04:57,420 --> 01:04:59,159 Não há nenhum gatilho que tenhamos descoberto, 600 01:04:59,160 --> 01:05:02,369 nenhum fio de ligação que explique ou possa ajudar 601 01:05:02,370 --> 01:05:04,169 os azarados. 602 01:05:04,170 --> 01:05:08,769 A única sugestão que existe é ficar quieto, 603 01:05:08,770 --> 01:05:11,103 mantenha-se escondido e permaneça vivo. 604 01:05:12,207 --> 01:05:15,856 Evite as criaturas estranhas que lá estão. 605 01:05:15,857 --> 01:05:19,232 Se as salas da frente colidirem, e isto é ainda mais verdade, 606 01:05:19,233 --> 01:05:22,150 é que se tornam ainda mais perigosos. 607 01:05:23,492 --> 01:05:25,492 A única saída é o tempo. 608 01:05:30,167 --> 01:05:33,479 Alguns sortudos conseguiram escapar. 609 01:05:33,480 --> 01:05:35,752 Mas quantos não o fizeram? 610 01:05:35,753 --> 01:05:36,966 Nós não sabemos. 611 01:05:36,967 --> 01:05:39,939 E como alguns escaparam é um mistério. 612 01:05:39,940 --> 01:05:42,615 As pessoas entram nas salas aleatoriamente 613 01:05:42,616 --> 01:05:44,579 e depois noclip. 614 01:05:44,580 --> 01:05:46,302 Não há nenhum gatilho que tenhamos descoberto, 615 01:05:46,303 --> 01:05:49,501 nenhum fio de ligação que explique ou possa ajudar 616 01:05:49,502 --> 01:05:51,429 os azarados. 617 01:05:51,430 --> 01:05:55,979 A única sugestão que existe é ficar quieto, 618 01:05:55,980 --> 01:05:58,313 mantenha-se escondido e permaneça vivo. 619 01:05:59,367 --> 01:06:02,979 Evite as criaturas estranhas que lá estão. 620 01:06:02,980 --> 01:06:06,379 Se as salas da frente colidirem, e isto é ainda mais verdade, 621 01:06:06,380 --> 01:06:09,047 tornam-se ainda mais perigosos. 622 01:06:10,430 --> 01:06:12,430 A única saída é o tempo. 623 01:06:31,710 --> 01:06:32,710 Olá? 624 01:06:34,470 --> 01:06:35,470 Freddie? 625 01:07:13,478 --> 01:07:16,469 (cliques leves) 626 01:07:16,470 --> 01:07:17,470 Não. 627 01:07:19,560 --> 01:07:20,583 Não. 628 01:07:22,260 --> 01:07:23,313 O que está a acontecer? 629 01:07:24,840 --> 01:07:25,840 Não. 630 01:07:26,760 --> 01:07:27,864 De novo não. 631 01:07:27,865 --> 01:07:28,865 Não! 632 01:07:31,528 --> 01:07:33,695 Que porra está a acontecer? 633 01:07:37,588 --> 01:07:38,588 Não. 634 01:07:39,778 --> 01:07:42,778 (criatura a rosnar) 635 01:07:45,002 --> 01:07:47,919 (música surpreendente) 636 01:07:49,550 --> 01:07:52,113 (William a gritar) (criatura a rugir) 637 01:07:52,114 --> 01:07:55,114 (música de suspense) 638 01:09:04,671 --> 01:09:07,081 (cartas a bater) 639 01:09:07,082 --> 01:09:09,915 (música rock pesado) 640 01:11:31,393 --> 01:11:34,810 (música de sintetizador eletrónico) 641 01:13:00,038 --> 01:13:03,038 (música de suspense) 642 01:13:12,942 --> 01:13:15,525 (créditos estrondos)