1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Condividi se ti piacciono queste app 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Divertitevi a guardare 3 00:02:41,073 --> 00:02:43,337 Sono una brava persona? 4 00:02:43,337 --> 00:02:44,860 UOMO [in vivavoce]: Lo stiamo facendo 5 00:02:44,860 --> 00:02:46,296 la cosa autoriflessiva oggi? 6 00:02:46,296 --> 00:02:48,037 Sì, immagino di sì. 7 00:02:48,037 --> 00:02:51,127 Fammi vedere, ehm, beh... 8 00:02:51,127 --> 00:02:53,260 Hai due figli incredibili, 9 00:02:53,260 --> 00:02:56,654 hai una moglie meravigliosa, hai una casa bellissima, 10 00:02:56,654 --> 00:02:59,266 decorato in modo discutibile, ma è completamente ripagato. 11 00:02:59,266 --> 00:03:00,963 Hai ottenuto un ottimo lavoro, 12 00:03:00,963 --> 00:03:02,660 ho ancora quel bel sorriso del liceo, 13 00:03:02,660 --> 00:03:04,401 quindi sei ancora una brava persona? 14 00:03:04,401 --> 00:03:05,576 A chi importa, fratello? 15 00:03:05,576 --> 00:03:07,404 Onestamente! Intendo, 16 00:03:07,404 --> 00:03:10,668 smettila di fare di tutto per renderti infelice. 17 00:03:10,668 --> 00:03:13,280 Hai detto a Kristen i tuoi pensieri sull'arredamento? 18 00:03:13,280 --> 00:03:14,759 Andiamo, amico, cazzo, no! 19 00:03:14,759 --> 00:03:16,239 Non sto cercando di farmi ammazzare il culo. 20 00:03:17,719 --> 00:03:21,201 La tua vita è quasi perfetta. 21 00:03:22,289 --> 00:03:23,768 E ti prometto che, 22 00:03:23,768 --> 00:03:27,207 ci sono persone che stanno molto peggio di te. 23 00:03:28,773 --> 00:03:30,645 È troppo perspicace per te? 24 00:03:30,645 --> 00:03:34,039 No, scusa, è il dannato drone del vicino 25 00:03:34,039 --> 00:03:35,650 di nuovo nel mio cortile. 26 00:03:35,650 --> 00:03:37,956 Ancora? Amico, quando ti crescerà una sacca? 27 00:03:37,956 --> 00:03:40,132 Metti quella piccola merda al suo posto! 28 00:03:40,132 --> 00:03:42,570 Non voglio farne un grosso problema. 29 00:03:42,570 --> 00:03:44,528 "Non voglio fare-" Smettila di fare il fottuto beta! 30 00:03:44,528 --> 00:03:46,095 Vuoi che venga lì adesso, fratello, 31 00:03:46,095 --> 00:03:48,228 e dare uno schiaffo a quel piccolo prodotto per l'acne? 32 00:03:48,228 --> 00:03:49,272 Fammi finire qui, 33 00:03:49,272 --> 00:03:50,665 e verrò lì. 34 00:03:52,449 --> 00:03:54,146 Che diavolo era quello? 35 00:03:54,146 --> 00:03:56,236 - Ti richiamerò. - Ricorda quello che ho detto... 36 00:04:01,589 --> 00:04:02,938 CIAO. 37 00:04:02,938 --> 00:04:04,766 Scusa sono in ritardo. 38 00:04:04,766 --> 00:04:06,376 Buon compleanno. 39 00:04:10,293 --> 00:04:12,034 Grazie. 40 00:04:13,296 --> 00:04:15,472 Non sapevo che saresti ancora venuto. 41 00:04:15,472 --> 00:04:18,519 Sì, questo è l'aspetto sorpresa di tutto questo. 42 00:04:18,519 --> 00:04:20,260 Ma se non vuoi uscire con me, allora... 43 00:04:20,260 --> 00:04:23,524 No, no, no, smettila, lo voglio sempre. 44 00:04:23,524 --> 00:04:25,830 È solo che si sta facendo tardi e... 45 00:04:25,830 --> 00:04:28,746 Ho intenzione di cenare con Kristen più tardi. 46 00:04:28,746 --> 00:04:31,575 Dobbiamo partire entro le 6:30. 47 00:04:33,316 --> 00:04:36,058 Lo sta tagliando davvero vicino. 48 00:04:36,058 --> 00:04:38,060 Dai. 49 00:04:38,060 --> 00:04:40,715 Voglio solo festeggiare con te. 50 00:04:40,715 --> 00:04:43,326 Anche se è breve. 51 00:04:43,326 --> 00:04:47,330 Inoltre, ti ho portato qualcosa. 52 00:04:47,330 --> 00:04:49,376 Se lo vuoi. 53 00:04:56,339 --> 00:04:58,341 Un'ora. 54 00:04:58,341 --> 00:05:01,170 - Dico sul serio. - Mm-hmm. 55 00:05:01,170 --> 00:05:03,477 Aspetta, aspetta, dove stai andando? 56 00:05:33,898 --> 00:05:35,160 Tom! 57 00:05:35,160 --> 00:05:36,379 - Ehi! - Fanculo! 58 00:05:36,379 --> 00:05:37,641 Oh scusa! 59 00:05:37,641 --> 00:05:39,643 - Che cazzo!? - Mi dispiace! 60 00:05:39,643 --> 00:05:42,124 Non sapevo che fossi lì. 61 00:05:42,124 --> 00:05:43,255 OH... 62 00:05:43,255 --> 00:05:45,170 Ok, mi dispiace se ti ho spaventato. 63 00:05:45,170 --> 00:05:46,650 Che c'è? 64 00:05:46,650 --> 00:05:48,260 - Non è niente. - Va bene? 65 00:05:48,260 --> 00:05:50,654 - Sto bene. - Bene? 66 00:05:50,654 --> 00:05:51,916 Ok, ceniamo, 67 00:05:51,916 --> 00:05:53,962 Non voglio perdere il tavolo, quindi... 68 00:05:53,962 --> 00:05:55,093 Ok, mi sbrigarò. 69 00:05:55,093 --> 00:05:56,573 - Fretta? - Sì. 70 00:05:56,573 --> 00:05:58,227 Fanculo! Basta, sbrigati. 71 00:05:58,227 --> 00:06:00,229 - Suona bene. - Va bene. 72 00:06:00,229 --> 00:06:01,535 - Merda! - Ti amo. 73 00:06:01,535 --> 00:06:04,407 Sì, ti amo anch'io. 74 00:06:08,237 --> 00:06:12,328 Ok ok. 75 00:06:12,328 --> 00:06:13,938 Ok, tutto quello che devi fare è farcela 76 00:06:13,938 --> 00:06:16,593 fino alla cena, va bene? 77 00:06:16,593 --> 00:06:17,986 Questo è tutto quello che devi fare. 78 00:06:17,986 --> 00:06:21,119 Devi solo superare questa cena, 79 00:06:21,119 --> 00:06:25,341 malato pezzo di merda. 80 00:06:43,490 --> 00:06:45,622 Va bene. 81 00:06:57,591 --> 00:07:00,942 ...grazie per averlo fatto... 82 00:07:00,942 --> 00:07:02,857 Devo andare. 83 00:07:02,857 --> 00:07:04,598 Tutto ok? 84 00:07:04,598 --> 00:07:06,426 Sì, va tutto bene. 85 00:07:06,426 --> 00:07:08,602 Sto giusto finendo alcune cose di lavoro. 86 00:07:08,602 --> 00:07:09,994 Sono tutto tuo per il resto della notte, 87 00:07:09,994 --> 00:07:13,128 Sto solo mandando un messaggio a questo ragazzo qui, okay, 88 00:07:13,128 --> 00:07:14,521 è finito. 89 00:07:14,521 --> 00:07:17,654 Questo matre'd è un maledetto rompicoglioni. 90 00:07:17,654 --> 00:07:20,396 Tipo, sposta semplicemente l'orario del tavolo, per favore, 91 00:07:20,396 --> 00:07:21,876 è tutto quello che chiedo. 92 00:07:24,792 --> 00:07:26,968 Tu... figlio di puttana! 93 00:07:26,968 --> 00:07:29,274 Non posso credere che tu l'abbia appena fatto! 94 00:07:29,274 --> 00:07:30,493 Mi dispiace. 95 00:07:30,493 --> 00:07:31,538 Non è divertente! 96 00:07:31,538 --> 00:07:34,323 Questo vestito è costoso! 97 00:07:34,323 --> 00:07:36,804 Te ne comprerò uno nuovo. 98 00:07:36,804 --> 00:07:38,893 Lo tolgo. 99 00:07:38,893 --> 00:07:41,286 Non c'è niente che ti fermi. 100 00:07:44,551 --> 00:07:46,204 Bene. 101 00:07:46,204 --> 00:07:48,119 Sedere. 102 00:08:30,510 --> 00:08:32,947 Penso che mi piaccia di più così. 103 00:08:34,078 --> 00:08:35,906 Bene. 104 00:08:35,906 --> 00:08:37,342 Ora. 105 00:08:42,434 --> 00:08:44,915 Cosa farai per me? 106 00:09:31,832 --> 00:09:34,008 Tommaso? 107 00:09:34,008 --> 00:09:36,227 Miele? 108 00:09:36,227 --> 00:09:38,055 Tom! 109 00:09:38,055 --> 00:09:39,143 EHI. 110 00:09:39,143 --> 00:09:42,973 CIAO. Stai bene? 111 00:09:42,973 --> 00:09:46,150 Non lo so. 112 00:09:46,150 --> 00:09:47,369 IO-- 113 00:09:47,369 --> 00:09:48,936 Non lo sai, okay, beh, sono, sono... 114 00:09:48,936 --> 00:09:49,980 Shh, shh, shh. 115 00:09:51,939 --> 00:09:54,506 L'hai sentito, vero? 116 00:09:54,506 --> 00:09:56,465 - Non ho... - Shh-shh! 117 00:09:56,465 --> 00:09:58,293 - Senti qualsiasi cosa. - Shh, shh, shh! 118 00:09:59,990 --> 00:10:03,428 C'è qualcosa fuori. 119 00:10:03,428 --> 00:10:04,995 Non ho sentito niente. 120 00:10:04,995 --> 00:10:06,344 Perché continui a parlare. 121 00:10:06,344 --> 00:10:07,824 Non sto parlando. Mi stai zittendo 122 00:10:07,824 --> 00:10:09,043 Sto cercando di farci uscire dalla porta. 123 00:10:09,043 --> 00:10:10,740 - Shh! - Smettila di zittirmi. 124 00:10:10,740 --> 00:10:12,394 Faremo tardi comunque. 125 00:10:12,394 --> 00:10:14,657 Andiamo, probabilmente è... 126 00:10:14,657 --> 00:10:18,008 Forse uno degli operai, o uno scoiattolo. 127 00:10:18,008 --> 00:10:20,445 Va tutto bene, rilassati, è il tuo compleanno, 128 00:10:20,445 --> 00:10:22,970 ci divertiremo un sacco! 129 00:10:22,970 --> 00:10:24,972 Va bene? Chiamerò di nuovo Sven, andiamo. 130 00:10:24,972 --> 00:10:26,060 Vieni tesoro. 131 00:10:26,060 --> 00:10:29,367 Tom! Per l'amor del cielo... Tom! 132 00:10:29,367 --> 00:10:31,674 Gesù Cristo. 133 00:10:31,674 --> 00:10:32,762 Dove cazzo sono le mie chiavi? 134 00:10:37,680 --> 00:10:39,160 Va bene. Qualunque cosa accada dopo, 135 00:10:39,160 --> 00:10:41,510 sappi solo che l'ho fatto perché ti amo. 136 00:10:41,510 --> 00:10:44,339 Cosa fai? Tom, cosa stai facendo? 137 00:10:44,339 --> 00:10:46,254 - C'è qualcuno fuori! - No, smettila, smettila. 138 00:10:46,254 --> 00:10:47,603 Tom, fermati, fermati. 139 00:10:47,603 --> 00:10:48,691 - Fermare! - Ho capito! 140 00:10:48,691 --> 00:10:49,866 Smettila, ti comporti da pazzo! 141 00:10:49,866 --> 00:10:51,825 Smettila, te lo dico proprio adesso. 142 00:10:51,825 --> 00:10:53,304 Sei ridicolo. 143 00:10:53,304 --> 00:10:56,351 Mettilo giù, non servirà a niente. 144 00:10:56,351 --> 00:10:57,918 Mettilo giù. 145 00:10:59,049 --> 00:11:00,355 Grazie. 146 00:11:06,013 --> 00:11:08,015 Con chi stavi parlando? 147 00:11:08,015 --> 00:11:09,756 - Che cosa? - Quando sono sceso, 148 00:11:09,756 --> 00:11:11,148 stavi sussurrando a qualcuno, 149 00:11:11,148 --> 00:11:12,976 chi era? 150 00:11:15,109 --> 00:11:16,501 Nessuno. 151 00:11:18,590 --> 00:11:21,550 Ok, allora con chi eri al telefono? 152 00:11:22,638 --> 00:11:24,074 Te l'ho detto, lavora. 153 00:11:24,074 --> 00:11:26,686 Va bene. Fammi vedere il tuo telefono. 154 00:11:26,686 --> 00:11:28,296 NO. 155 00:11:28,296 --> 00:11:29,601 Perché? 156 00:11:29,601 --> 00:11:31,560 Fammi vedere i tuoi. 157 00:11:44,181 --> 00:11:45,530 Vado a prendere la pistola. 158 00:11:45,530 --> 00:11:48,795 Ok, non otterrai "la pistola". 159 00:11:48,795 --> 00:11:49,970 Probabilmente è un vicino. 160 00:11:49,970 --> 00:11:51,841 Perché non vai a controllare? 161 00:11:51,841 --> 00:11:53,016 Oppure lo farò. 162 00:11:55,192 --> 00:11:56,106 Andare. 163 00:11:56,106 --> 00:11:58,065 Ok, resta qui. 164 00:11:58,065 --> 00:11:59,544 Va bene. 165 00:12:10,991 --> 00:12:12,732 Sorpresa! 166 00:12:15,952 --> 00:12:18,955 Sinceramente non so cosa dire. 167 00:12:18,955 --> 00:12:21,131 Facciamo festa, cazzo! 168 00:12:21,131 --> 00:12:22,567 Sì! 169 00:12:22,567 --> 00:12:25,788 Ok, mi... mi servirà un secondo per elaborare la cosa. 170 00:12:25,788 --> 00:12:27,137 Grazie a tutti per essere venuti. 171 00:12:27,137 --> 00:12:29,487 Sarà super divertente. 172 00:12:29,487 --> 00:12:31,402 Mangia, bevi e divertiti, 173 00:12:31,402 --> 00:12:32,795 ubriacatevi e fate come se foste a casa vostra. 174 00:12:32,795 --> 00:12:33,796 Andiamo a fare il turno, cazzo 175 00:12:33,796 --> 00:12:35,145 che merda! 176 00:12:35,145 --> 00:12:36,407 Attento. Scivolare, scivolare. 177 00:12:36,407 --> 00:12:37,626 Andiamo! 178 00:12:39,497 --> 00:12:41,935 Sorpresa. 179 00:12:41,935 --> 00:12:44,589 Allora... la cena... 180 00:12:44,589 --> 00:12:47,549 Era solo un diversivo. 181 00:12:49,812 --> 00:12:52,728 Chi ha assunto questo DJ? Fanno schifo. 182 00:12:52,728 --> 00:12:54,164 EHI. 183 00:12:54,164 --> 00:12:55,905 Buon compleanno papà. 184 00:12:55,905 --> 00:12:57,864 - CIAO! - Mi sei mancato. 185 00:12:57,864 --> 00:13:00,605 Lo so, anche tu mi sei mancato. 186 00:13:03,652 --> 00:13:05,349 Stai per piangere? 187 00:13:05,349 --> 00:13:06,698 Non è così grave. 188 00:13:06,698 --> 00:13:08,265 No, è solo che non ti vedo da un'eternità 189 00:13:08,265 --> 00:13:10,441 e non mi aspettavo niente di tutto questo. 190 00:13:10,441 --> 00:13:12,400 Lo so, pensavo che mamma avrebbe avuto un aneurisma. 191 00:13:12,400 --> 00:13:15,882 Siamo arrivati ​​presto e abbiamo quasi fatto saltare tutto. 192 00:13:15,882 --> 00:13:17,535 Hmm davvero? 193 00:13:17,535 --> 00:13:19,102 - Sì. - Fammi un favore e vai 194 00:13:19,102 --> 00:13:22,410 prendi tuo fratello e prendi la torta dalla macchina. 195 00:13:22,410 --> 00:13:24,586 È un lavoro per due persone? 196 00:13:24,586 --> 00:13:26,936 Sì, più o meno, in realtà lo è. 197 00:13:29,678 --> 00:13:31,375 Va bene. 198 00:13:34,901 --> 00:13:36,076 Buon compleanno. 199 00:13:43,561 --> 00:13:44,998 Oh, eccolo. 200 00:13:44,998 --> 00:13:48,653 Oh, non potevo fare qualche altro passo prima di... 201 00:13:48,653 --> 00:13:49,872 Sarò da te tra un minuto. 202 00:13:49,872 --> 00:13:51,134 È bello vederti, William. 203 00:13:51,134 --> 00:13:53,093 È? 204 00:13:54,877 --> 00:13:56,313 Cavolo, mia figlia ti coccola. 205 00:13:56,313 --> 00:13:58,011 Guarda questo. 206 00:13:58,011 --> 00:13:59,664 Molto, molto impressionante. 207 00:13:59,664 --> 00:14:03,799 Voglio dire, ha messo il suo cuore ai tuoi piedi, quindi... 208 00:14:03,799 --> 00:14:06,889 cerchiamo di non calpestarlo oggi, eh? 209 00:14:20,207 --> 00:14:22,862 Vacci piano, vacci piano. 210 00:14:29,564 --> 00:14:31,871 Ah, cazzo, basta! 211 00:14:48,539 --> 00:14:50,715 Mi dispiace, non ho... 212 00:14:51,673 --> 00:14:54,284 Non avrei dovuto parlarti in quel modo, è solo che... 213 00:14:55,329 --> 00:14:57,679 Pensavo fossimo d'accordo 214 00:14:57,679 --> 00:15:00,160 che nessun segno. 215 00:15:03,772 --> 00:15:05,600 Mi dispiace. 216 00:15:07,819 --> 00:15:09,299 Devo fare pipì. 217 00:15:15,305 --> 00:15:18,874 Non ti muovere, cazzo! 218 00:15:25,402 --> 00:15:27,622 Buon compleanno, stronza. 219 00:15:27,622 --> 00:15:28,840 Portalo dentro, amico. 220 00:15:28,840 --> 00:15:30,712 Vieni qui, vieni qui, andiamo! 221 00:15:30,712 --> 00:15:31,800 Grazie per essere venuto, Mike. 222 00:15:31,800 --> 00:15:33,497 Oh, amico, grazie. 223 00:15:33,497 --> 00:15:34,759 Mi hai dato un ottimo motivo 224 00:15:34,759 --> 00:15:36,022 per uscire di casa, cazzo. 225 00:15:36,022 --> 00:15:38,154 I neonati non sono uno scherzo, amico. 226 00:15:38,154 --> 00:15:39,634 Sono anche arrivato presto solo per prendere 227 00:15:39,634 --> 00:15:41,027 vattene da lì, amico. 228 00:15:41,027 --> 00:15:42,724 - E' solo... - Sei arrivato presto? 229 00:15:42,724 --> 00:15:45,770 Sì, sono arrivato presto. 230 00:15:45,770 --> 00:15:47,120 Come, come, quanto tempo fa? 231 00:15:47,120 --> 00:15:48,686 Non importa. 232 00:15:48,686 --> 00:15:51,689 Tutto quello che so è che mi sto accendendo stasera. 233 00:15:51,689 --> 00:15:54,257 - No, no, no, no. - Cosa cosa-- 234 00:15:54,257 --> 00:15:55,998 Ho bisogno di sapere esattamente cosa hai visto. 235 00:15:55,998 --> 00:15:58,435 Whoa, amico, amico, amico, rilassati, rilassati, rilassati. 236 00:15:58,435 --> 00:16:00,829 Che cazzo stai facendo? 237 00:16:00,829 --> 00:16:04,137 E... ne hai altri per me? 238 00:16:04,137 --> 00:16:07,314 E'... mi dispiace, amico, non ho niente da fare. 239 00:16:07,314 --> 00:16:09,577 Oh, amico, è un po' noioso. 240 00:16:09,577 --> 00:16:10,665 Vuoi almeno una birra? 241 00:16:10,665 --> 00:16:11,883 No, no, non dovrei. 242 00:16:11,883 --> 00:16:13,798 Oh... vaffanculo, stai bevendo una birra 243 00:16:13,798 --> 00:16:15,148 per il tuo compleanno, verresti? 244 00:16:15,148 --> 00:16:16,845 - No, Mike... - No, non te lo permetto 245 00:16:16,845 --> 00:16:18,412 parlami di questa merda. 246 00:16:18,412 --> 00:16:20,588 Porta il culo quaggiù e fatti una birra, cazzo. 247 00:16:20,588 --> 00:16:22,416 È semplice, vero? 248 00:16:32,339 --> 00:16:35,298 CIAO. Ti stai divertendo? 249 00:16:35,298 --> 00:16:36,691 - Uhm... - Sì? 250 00:16:36,691 --> 00:16:38,649 Per quanto tempo dobbiamo farlo? 251 00:16:38,649 --> 00:16:40,477 Eh? 252 00:16:40,477 --> 00:16:42,088 Fare? 253 00:16:42,088 --> 00:16:45,526 La festa. 254 00:16:45,526 --> 00:16:46,918 La festa? La tua festa di compleanno? 255 00:16:46,918 --> 00:16:49,704 È appena iniziato e non lo so. 256 00:16:49,704 --> 00:16:51,271 Non ti stai divertendo? 257 00:16:51,271 --> 00:16:54,752 Tesoro, mi ci è voluto un mese per pianificare tutta questa cosa. 258 00:16:54,752 --> 00:16:57,059 Tutte queste persone qui sono qui per te. 259 00:16:57,059 --> 00:16:58,495 Perché me lo chiedi? 260 00:16:58,495 --> 00:17:01,063 Va bene, ascolta, stavo... mi dispiace. 261 00:17:01,063 --> 00:17:04,762 Stavo solo cercando di ottenere una sorta di arco temporale. 262 00:17:07,722 --> 00:17:10,638 Che cosa? Tipo un'ora, due? 263 00:17:10,638 --> 00:17:13,162 Un'ora, due... 264 00:17:13,162 --> 00:17:15,469 tre quattro. 265 00:17:15,469 --> 00:17:17,297 Forse tutta la notte. 266 00:17:17,297 --> 00:17:18,776 Probabilmente tutta la notte. 267 00:17:18,776 --> 00:17:20,822 Va bene? Puoi gestirlo? 268 00:17:20,822 --> 00:17:22,215 Puoi almeno provare a divertirti? 269 00:17:22,215 --> 00:17:23,738 Queste persone sono qui per te, 270 00:17:23,738 --> 00:17:25,914 per festeggiare te, il tuo compleanno. 271 00:17:25,914 --> 00:17:27,133 Sto cercando. 272 00:17:27,133 --> 00:17:29,526 Lo so, è difficile, lo so. 273 00:17:29,526 --> 00:17:31,789 Ok, ok, mi dispiace, mi dispiace. 274 00:17:31,789 --> 00:17:33,226 Ehi, come va qui? 275 00:17:33,226 --> 00:17:35,271 Sembra che non stia andando affatto bene. 276 00:17:35,271 --> 00:17:37,447 Tutto quello che posso fare? 277 00:17:39,710 --> 00:17:41,190 Stiamo bene. 278 00:17:41,190 --> 00:17:43,062 Stavo chiedendo a mia figlia. 279 00:17:43,062 --> 00:17:44,715 Se mai volessi i tuoi pensieri, 280 00:17:44,715 --> 00:17:46,282 dovresti portarmi al pronto soccorso 281 00:17:46,282 --> 00:17:47,892 perché mi sento un po' a disagio. 282 00:17:47,892 --> 00:17:49,372 A meno che non ci sia qualcosa 283 00:17:49,372 --> 00:17:50,591 vuoi condividere qualcosa di importante. 284 00:17:50,591 --> 00:17:53,420 Papà, va tutto bene, fermati. 285 00:17:53,420 --> 00:17:54,769 Va bene. 286 00:17:54,769 --> 00:17:56,205 È il suo compleanno, cerca solo di essere gentile. 287 00:17:56,205 --> 00:17:57,989 Il che è carinissimo quando hai sette anni. 288 00:17:57,989 --> 00:18:00,601 Ma sì, festeggiamo. 289 00:18:13,962 --> 00:18:16,834 Perché ci fissiamo tutti? 290 00:18:21,012 --> 00:18:23,014 - Nessuna ragione. - Nessuno. 291 00:18:24,886 --> 00:18:27,236 Ecco la tua torta ridicolmente costosa. 292 00:18:27,236 --> 00:18:28,846 Anch'io ho preso tutto da solo. 293 00:18:28,846 --> 00:18:30,544 Grazie, tesoro, grazie mille. 294 00:18:30,544 --> 00:18:32,285 Uscite tutti, andate e basta. 295 00:18:32,285 --> 00:18:33,503 Stiamo letteralmente già andando. 296 00:18:33,503 --> 00:18:35,810 Attento a come parli, esci. 297 00:18:35,810 --> 00:18:37,986 Tavolo qui per lei, signore. 298 00:18:46,429 --> 00:18:47,648 Stai bene? 299 00:18:49,693 --> 00:18:51,521 Sì, sto bene, solo... 300 00:18:52,827 --> 00:18:55,177 Sistemerai le cose con mamma? 301 00:18:59,355 --> 00:19:00,748 Papà. 302 00:19:00,748 --> 00:19:02,402 No, no, prenderò tutto, va bene? 303 00:19:02,402 --> 00:19:04,578 Semplicemente non... non preoccuparti. 304 00:19:23,553 --> 00:19:25,425 Ehi! Papà, che diavolo? 305 00:19:25,425 --> 00:19:27,601 Scusa, io... ho pensato. 306 00:19:29,080 --> 00:19:31,822 Aspetta, chi... chi è questo? 307 00:19:31,822 --> 00:19:33,650 Questo è Pietro. 308 00:19:33,650 --> 00:19:35,261 È un fotografo oceanico. 309 00:19:35,261 --> 00:19:37,915 È il capo dell'organizzazione no-profit che stiamo fondando. 310 00:19:39,656 --> 00:19:41,005 Grazie. 311 00:19:41,005 --> 00:19:42,572 E buon compleanno. 312 00:19:42,572 --> 00:19:44,226 Sì, ok. 313 00:19:44,226 --> 00:19:45,836 Senti, possiamo tenere tutto, per favore? 314 00:19:45,836 --> 00:19:48,230 a portata di vista, per favore? 315 00:19:48,230 --> 00:19:49,362 Sì, andiamo. 316 00:19:49,362 --> 00:19:50,885 Non! Toccalo. 317 00:19:50,885 --> 00:19:52,365 Che cosa? Cosa ho fatto? 318 00:19:52,365 --> 00:19:54,280 Niente, io... voglio tenermi tutta la gente della festa 319 00:19:54,280 --> 00:19:56,717 nello stesso posto, quindi... 320 00:19:56,717 --> 00:19:58,197 Sì, l'hai detto, 321 00:19:58,197 --> 00:20:00,242 stiamo solo prendendo gli asciugamani per sederci in piscina. 322 00:20:00,242 --> 00:20:02,331 Giusto, ma non da qui. 323 00:20:04,072 --> 00:20:06,596 Ok, a dire il vero... 324 00:20:07,597 --> 00:20:08,642 Ho trovato della muffa. 325 00:20:08,642 --> 00:20:09,643 Quello! 326 00:20:09,643 --> 00:20:11,253 Già, "ew". 327 00:20:11,253 --> 00:20:12,602 Ed è disgustoso, lo so, 328 00:20:12,602 --> 00:20:14,125 e me ne occuperò più tardi, 329 00:20:14,125 --> 00:20:15,866 ma per favore, non dirlo a tua madre adesso, 330 00:20:15,866 --> 00:20:18,521 Non ho bisogno che si stressi anche per questo. 331 00:20:18,521 --> 00:20:20,219 Se è muffa nera, dovresti occupartene. 332 00:20:20,219 --> 00:20:23,265 Grazie Pietro, lo farò sicuramente. 333 00:20:23,265 --> 00:20:24,266 Grazie. 334 00:20:33,014 --> 00:20:34,276 Vuoi che lo prenda? 335 00:20:36,974 --> 00:20:39,325 Oh, il mio telefono! Figlio di puttana! 336 00:20:39,325 --> 00:20:40,761 Oh, finalmente l'ho trovato. 337 00:20:40,761 --> 00:20:42,197 L'ho cercato ovunque, 338 00:20:42,197 --> 00:20:43,503 Mi dispiace, mi sta facendo impazzire. 339 00:20:43,503 --> 00:20:45,853 Ragazzi, tornate alla festa, ho capito. 340 00:20:45,853 --> 00:20:48,290 Va bene, ecco qua, amico. Ritornando a te. 341 00:20:48,290 --> 00:20:49,813 Rose, non dimenticare di lavarti le mani 342 00:20:49,813 --> 00:20:51,641 solo in caso di muffa nera. 343 00:21:23,456 --> 00:21:25,849 Ehi, che succede, amico? 344 00:21:25,849 --> 00:21:26,981 Come si fa? Bene? 345 00:21:26,981 --> 00:21:28,330 Questo è fantastico. 346 00:21:28,330 --> 00:21:30,898 Buona affluenza, amico. Bella statua! 347 00:21:30,898 --> 00:21:32,073 Tutto bene? 348 00:21:33,074 --> 00:21:34,336 Tutti si sono presentati. 349 00:21:34,336 --> 00:21:36,643 - Abe, anche Abe ce l'ha fatta. - Buon vecchio Abe. 350 00:21:36,643 --> 00:21:38,601 Sì, festeggiato. 351 00:21:38,601 --> 00:21:40,124 Dov'è Sally-Ann? 352 00:21:40,124 --> 00:21:41,474 Non ne ho idea. 353 00:21:41,474 --> 00:21:43,432 E' una vera pillola. 354 00:21:43,432 --> 00:21:44,781 Oh, ciao ragazzi! 355 00:21:44,781 --> 00:21:46,740 CIAO. 356 00:21:48,132 --> 00:21:49,395 Hai un bell'aspetto, disordinato. 357 00:21:49,395 --> 00:21:50,526 Grazie. 358 00:21:51,614 --> 00:21:52,963 Sei carino... ciao! 359 00:21:52,963 --> 00:21:55,357 Ho degli highlights questa settimana, avete notato? 360 00:21:55,357 --> 00:21:57,185 Lasciami stare al sole. 361 00:21:57,185 --> 00:21:59,535 - Sembra bello, vero? - Oh, no, è così. 362 00:21:59,535 --> 00:22:01,755 - Sembra che ci siano dei momenti salienti. - Sono andato da mia madre... 363 00:22:01,755 --> 00:22:03,583 - Il ragazzo di mia madre. - La vita è una festa. 364 00:22:03,583 --> 00:22:04,845 Il mio uomo! 365 00:22:07,021 --> 00:22:09,502 Facendo bene? Stai bene? 366 00:22:20,513 --> 00:22:22,950 Oh, mio ​​Dio, come bloccato. 367 00:22:22,950 --> 00:22:25,344 Ehi, Thomas, aspetta, dove stai andando, fratello? 368 00:22:27,563 --> 00:22:30,392 Lascia che ti chieda, fai um... quella roba 369 00:22:30,392 --> 00:22:32,394 di cui parlavamo prima? 370 00:22:32,394 --> 00:22:34,222 Di cosa stai parlando? 371 00:22:34,222 --> 00:22:35,615 Le droghe? 372 00:22:35,615 --> 00:22:37,268 - No, non... cosa? - Sì, ho preso i farmaci... 373 00:22:37,268 --> 00:22:39,532 No, stavo parlando di... no, no, aspetta, aspetta. 374 00:22:39,532 --> 00:22:41,316 Vogliono fare festa. 375 00:22:41,316 --> 00:22:43,144 Sta scherzando, sta scherzando. 376 00:22:43,144 --> 00:22:44,232 Non è-- 377 00:22:44,232 --> 00:22:45,451 Spero che vi stiate divertendo. 378 00:22:45,451 --> 00:22:47,888 Boh! Ah-ah, ti ho trovato. 379 00:22:47,888 --> 00:22:49,368 L'hai fatto. 380 00:22:49,368 --> 00:22:51,500 Adoro questo piccolo gioco del gatto e del topo che stiamo facendo. 381 00:22:51,500 --> 00:22:53,110 Ooh... 382 00:22:53,110 --> 00:22:54,460 Ti sei allenato? 383 00:22:54,460 --> 00:22:56,723 - No, non proprio, no. - Oh, penso di sì. 384 00:22:56,723 --> 00:22:58,986 Oh, posso dirti che tu e tuo figlio siete imparentati. 385 00:22:58,986 --> 00:23:01,771 Ti amo! 386 00:23:01,771 --> 00:23:03,382 È divertente. 387 00:23:03,382 --> 00:23:05,514 Allora dimmi, com'è andato il tuo compleanno? 388 00:23:05,514 --> 00:23:06,863 - Il compleanno sta andando alla grande. - Bene! 389 00:23:06,863 --> 00:23:07,821 Sto solo facendo il giro. 390 00:23:07,821 --> 00:23:09,475 Oh, devo andare... 391 00:23:09,475 --> 00:23:11,041 Aspetta un attimo, sei un po' teso. 392 00:23:11,041 --> 00:23:12,913 Hai bisogno di un piccolo massaggio, sei sicuro? 393 00:23:12,913 --> 00:23:14,262 Sì... 394 00:23:14,262 --> 00:23:15,785 Ascolta, sono davvero bravo con i massaggi, 395 00:23:15,785 --> 00:23:16,830 più è profondo, meglio è. 396 00:23:16,830 --> 00:23:18,353 Sono sicuro, sono sicuro. 397 00:23:18,353 --> 00:23:20,529 Quel ragazzo sembra piuttosto dolorante. E devo andare a salutarlo... 398 00:23:20,529 --> 00:23:21,922 Ok, bene, torna indietro, 399 00:23:21,922 --> 00:23:22,879 Ho una storia su Richard Avedon per te. 400 00:23:22,879 --> 00:23:24,403 Ciao, come stai? 401 00:23:27,406 --> 00:23:29,973 Susan mi ha completamente scompigliato i capelli, 402 00:23:29,973 --> 00:23:33,499 e, uh... mi ha chiesto se ero legale. 403 00:23:33,499 --> 00:23:37,938 Susan è una psicopatica e la eviti a tutti i costi. 404 00:23:42,029 --> 00:23:43,465 SALLY [voce distorta]: Come stai? 405 00:23:43,465 --> 00:23:45,467 Non ti stai divertendo? 406 00:23:49,645 --> 00:23:51,386 Tommaso! 407 00:23:51,386 --> 00:23:53,693 Tutto quello che so è che mi sto accendendo stasera. 408 00:23:53,693 --> 00:23:56,435 Ehi, ecco, bel pezzo di pasticcio... 409 00:23:56,435 --> 00:23:59,133 come Vin Diesel con i capelli. 410 00:24:03,093 --> 00:24:04,704 Sei arrivato presto? 411 00:24:07,533 --> 00:24:09,099 Rilassati, rilassati, rilassati. 412 00:24:23,374 --> 00:24:26,813 Lo adorerai... capovolgi quel cipiglio, amico. 413 00:24:41,915 --> 00:24:44,352 Oh Dio. 414 00:24:59,498 --> 00:25:02,631 Ok, ok, respira e basta. 415 00:25:02,631 --> 00:25:04,503 Andrà tutto bene. 416 00:25:04,503 --> 00:25:05,721 Andrà tutto bene, 417 00:25:05,721 --> 00:25:07,767 devi solo tenerlo insieme. 418 00:25:07,767 --> 00:25:09,899 Va bene? 419 00:25:09,899 --> 00:25:12,554 Coraggio amico. 420 00:28:55,081 --> 00:28:56,778 Coraggio amico. 421 00:28:56,778 --> 00:28:58,867 Dai. 422 00:28:59,912 --> 00:29:01,087 Gesù! 423 00:29:01,087 --> 00:29:02,653 È uscito tutto bene? 424 00:29:02,653 --> 00:29:04,264 Mi dispiace, io... non sapevo che qualcuno stesse aspettando. 425 00:29:04,264 --> 00:29:07,006 Stavi parlando con te stesso o con la tua amante? 426 00:29:07,006 --> 00:29:08,529 - Che cosa? - Ti vedo. 427 00:29:08,529 --> 00:29:09,878 Mia figlia potrebbe avere la testa tra le nuvole, 428 00:29:09,878 --> 00:29:12,315 ma sto solo aspettando che tu scivoli. 429 00:29:12,315 --> 00:29:14,361 E sta arrivando. 430 00:29:30,290 --> 00:29:31,508 lo sento e basta... 431 00:29:31,508 --> 00:29:32,814 Cosa sta succedendo? 432 00:29:32,814 --> 00:29:34,076 - Niente. - Niente. 433 00:29:34,076 --> 00:29:35,730 Beh, ovviamente non è niente. 434 00:29:35,730 --> 00:29:37,993 Lei è arrabbiata ed è chiaro che entrambi nascondete qualcosa, 435 00:29:37,993 --> 00:29:39,386 quindi sputalo e basta. 436 00:29:39,386 --> 00:29:41,040 Te l'ho detto che lo sa già. 437 00:29:41,040 --> 00:29:43,129 Sai cosa? Cos'è che "so"? 438 00:29:43,129 --> 00:29:44,347 Niente! 439 00:29:44,347 --> 00:29:45,914 Niente, va bene. 440 00:29:45,914 --> 00:29:46,872 Dove stai andando? 441 00:29:46,872 --> 00:29:48,177 Chiedi a lei. 442 00:29:48,177 --> 00:29:49,439 Dove sta andando? 443 00:29:49,439 --> 00:29:52,094 Tom, lasciala andare, va bene, ok? 444 00:29:55,097 --> 00:29:57,447 Sei già ubriaco, eh? 445 00:29:57,447 --> 00:29:59,449 Sìì. 446 00:29:59,449 --> 00:30:00,929 Gesù Cristo. 447 00:30:00,929 --> 00:30:03,453 Non potete nemmeno pisciare senza che voi urlate. 448 00:30:03,453 --> 00:30:05,281 - Cos'è ora? - Niente. 449 00:30:05,281 --> 00:30:06,805 - Niente? - Papà, no. 450 00:30:06,805 --> 00:30:07,849 Che cosa? 451 00:30:07,849 --> 00:30:09,633 Intendo... 452 00:30:09,633 --> 00:30:11,722 Mamma, volevi che tirassi fuori la torta? 453 00:30:11,722 --> 00:30:13,855 Susan continua a chiedermelo. 454 00:30:13,855 --> 00:30:15,422 Io... non mi interessa. 455 00:30:15,422 --> 00:30:17,293 Intendo... 456 00:30:21,036 --> 00:30:22,690 Cos'è successo ora? 457 00:30:24,431 --> 00:30:25,867 Niente. 458 00:30:25,867 --> 00:30:27,869 Non scioccare nessuno, tuo padre si è comportato da stronzo. 459 00:30:27,869 --> 00:30:30,654 Sai cosa? Mi sto stancando di questa merda! 460 00:30:30,654 --> 00:30:32,831 - Mi scusi? - Sminuirmi? 461 00:30:32,831 --> 00:30:34,528 Umiliarmi davanti alla mia famiglia? 462 00:30:34,528 --> 00:30:36,356 Sai cosa sarebbe fantastico, William? 463 00:30:36,356 --> 00:30:38,662 Se potessi mostrarmi un po' di vera decenza 464 00:30:38,662 --> 00:30:40,839 per cinque secondi. 465 00:30:40,839 --> 00:30:42,928 Voglio dire, merda, amico, è il mio dannato compleanno. 466 00:30:42,928 --> 00:30:44,625 Quindi dovrei semplicemente sedermi a guardare 467 00:30:44,625 --> 00:30:46,018 mentre urli contro mia figlia, 468 00:30:46,018 --> 00:30:48,237 e tutti gli altri in casa. 469 00:30:48,237 --> 00:30:49,543 Allaccia le cinture, ranuncolo. 470 00:30:49,543 --> 00:30:51,240 Ho appena iniziato. 471 00:30:51,240 --> 00:30:52,763 Beh, mi dispiace, William, 472 00:30:52,763 --> 00:30:55,418 ma dirò quello che voglio 473 00:30:55,418 --> 00:30:57,333 perché questa è casa mia! 474 00:30:57,333 --> 00:31:00,597 È divertente, perché non ricordo il deposito 475 00:31:00,597 --> 00:31:02,382 in uscita dal tuo account. 476 00:31:02,382 --> 00:31:03,426 Ma forse mi sbaglio su questo. 477 00:31:03,426 --> 00:31:04,906 Gesù Cristo. 478 00:31:04,906 --> 00:31:06,560 Se vuoi urlare e urlare come una ragazza scout 479 00:31:06,560 --> 00:31:09,215 che ha perso i biscotti, impazzisce. 480 00:31:09,215 --> 00:31:11,870 Ma per favore, ad un certo punto, fermati, 481 00:31:11,870 --> 00:31:13,610 e ammetterlo a mia figlia 482 00:31:13,610 --> 00:31:16,222 di cosa sei veramente arrabbiato, e ricorda, 483 00:31:16,222 --> 00:31:19,355 fai schifo a nascondere le cose. 484 00:31:19,355 --> 00:31:20,791 Pronti via. 485 00:31:29,235 --> 00:31:31,890 - Papà? - Sì? 486 00:31:31,890 --> 00:31:32,934 Vai fuori. 487 00:31:32,934 --> 00:31:33,935 Oh andiamo. 488 00:31:33,935 --> 00:31:34,980 Questa è la parte divertente. 489 00:31:34,980 --> 00:31:36,329 - No, no? 490 00:31:36,329 --> 00:31:37,939 Non è divertente. 491 00:31:37,939 --> 00:31:40,376 Bella festa, tesoro, si stanno divertendo tutti. 492 00:31:45,816 --> 00:31:48,515 Tesoro, mi dispiace tanto. 493 00:31:48,515 --> 00:31:51,387 Vado a controllare tua sorella, è ridicolo. 494 00:31:51,387 --> 00:31:52,693 Va bene. 495 00:31:52,693 --> 00:31:56,001 Credo che prenderò la torta più tardi. 496 00:32:09,710 --> 00:32:12,669 Allora, tu e mamma state per divorziare? 497 00:32:12,669 --> 00:32:15,281 Che cosa? NO. 498 00:32:17,065 --> 00:32:19,459 - Sembra proprio così. - Non erano. 499 00:32:21,591 --> 00:32:22,941 Ma tipo, come fai a saperlo? 500 00:32:22,941 --> 00:32:25,291 Perché semplicemente... lo faccio. 501 00:32:25,291 --> 00:32:27,206 Senti, potremmo per favore accantonare questa conversazione 502 00:32:27,206 --> 00:32:29,469 - per un'altra volta? - Yeah Yeah. 503 00:32:34,343 --> 00:32:35,475 Papà, a... 504 00:32:35,475 --> 00:32:36,998 Tutto andrà bene. 505 00:32:36,998 --> 00:32:39,174 Io e tua madre ci amiamo moltissimo. 506 00:32:39,174 --> 00:32:40,567 Sistemerò questo. 507 00:32:40,567 --> 00:32:43,657 Ma, ehi, te lo prometto, ok? 508 00:32:50,969 --> 00:32:52,709 Va bene. 509 00:33:08,943 --> 00:33:12,033 Questo significa che abbiamo finito di combattere? 510 00:33:12,033 --> 00:33:13,600 Forse. 511 00:33:15,384 --> 00:33:17,908 Voglio sentirtelo dire. 512 00:33:19,040 --> 00:33:20,999 Che cosa? 513 00:33:22,130 --> 00:33:23,871 Che tu mi ami. 514 00:33:44,979 --> 00:33:46,546 Ti amo. 515 00:33:46,546 --> 00:33:49,375 Sono innamorato di te. 516 00:33:50,506 --> 00:33:52,204 Ma ho una famiglia. 517 00:34:00,212 --> 00:34:02,953 Potresti tornare qui, per favore? 518 00:34:06,740 --> 00:34:08,263 NO. 519 00:34:10,700 --> 00:34:12,615 Vieni qui. 520 00:34:46,519 --> 00:34:48,825 Voglio solo sentirmi al sicuro con te. 521 00:34:50,218 --> 00:34:53,352 Sei al sicuro con me. 522 00:34:53,352 --> 00:34:56,137 Non hai idea di cosa sto rischiando stando con te. 523 00:34:56,137 --> 00:34:58,922 Se Kevin lo scoprisse, farebbe... 524 00:35:03,275 --> 00:35:05,146 Hannah, guardami. 525 00:35:09,107 --> 00:35:10,804 Per favore? 526 00:35:18,116 --> 00:35:19,943 Sarebbe un male per me. 527 00:35:22,032 --> 00:35:23,860 Ti ha mai fatto del male? 528 00:35:26,385 --> 00:35:28,169 Se dico sì... 529 00:35:29,518 --> 00:35:30,998 la lasceresti? 530 00:35:42,270 --> 00:35:44,751 Perché mi stai insinuando ogni cinque minuti!? 531 00:35:44,751 --> 00:35:45,882 No, Rosebud, non stavo cercando... 532 00:35:45,882 --> 00:35:47,145 Non chiamarmi così. 533 00:35:47,145 --> 00:35:48,407 Non sono più un bambino, 534 00:35:48,407 --> 00:35:50,365 Sono un adulto con sentimenti validi. 535 00:35:50,365 --> 00:35:52,628 No, lo capisco, se solo potessimo calmarci. 536 00:35:52,628 --> 00:35:54,543 Smettila di cercare di zittirmi! 537 00:35:54,543 --> 00:35:58,025 Tesoro, devi solo stare un po' più tranquilla. 538 00:35:58,025 --> 00:35:59,679 Mamma, non lo farò più. 539 00:35:59,679 --> 00:36:01,768 "Facendo"? Facendo cosa? Che cosa stiamo facendo? 540 00:36:01,768 --> 00:36:03,161 Non posso tornare laggiù 541 00:36:03,161 --> 00:36:04,466 in buona coscienza, 542 00:36:04,466 --> 00:36:06,468 festeggiare, bere e mangiare, 543 00:36:06,468 --> 00:36:08,688 fingendo che vada tutto bene, 544 00:36:08,688 --> 00:36:12,518 mentre là fuori ci sono persone che soffrono, muoiono. 545 00:36:14,346 --> 00:36:16,435 Va bene. Dì solo quello che devi dire 546 00:36:16,435 --> 00:36:19,742 e basta con questo. 547 00:36:19,742 --> 00:36:22,354 Papà... 548 00:36:22,354 --> 00:36:24,921 Sto abbandonando la scuola. 549 00:36:24,921 --> 00:36:27,881 Ogni anno si contano quasi cinquemila morti 550 00:36:27,881 --> 00:36:31,406 legati alla malnutrizione in Madagascar. 551 00:36:31,406 --> 00:36:33,539 La maggior parte dei quali sono bambini. 552 00:36:33,539 --> 00:36:35,236 Va bene. 553 00:36:35,236 --> 00:36:37,760 So quanto sia importante per te l'università, 554 00:36:37,760 --> 00:36:41,242 e tutto il lavoro che tu e la mamma avete fatto per portarmi lì, 555 00:36:41,242 --> 00:36:44,376 ma stare seduti in classe non aiuta a niente. 556 00:36:44,376 --> 00:36:47,727 Devo essere il cambiamento che voglio vedere nel mondo. 557 00:36:56,257 --> 00:36:59,260 Che cosa? Perché... perché è divertente? 558 00:36:59,260 --> 00:37:01,131 - No non lo è. - Non è. 559 00:37:01,131 --> 00:37:03,395 - Mi stai prendendo in giro? - No, no, certo che no. 560 00:37:03,395 --> 00:37:05,745 È appena... 561 00:37:05,745 --> 00:37:08,269 E' questo il motivo di tutta questa segretezza? 562 00:37:08,269 --> 00:37:10,271 Avevi paura di dirmelo? 563 00:37:10,271 --> 00:37:12,621 Sì. NO. 564 00:37:12,621 --> 00:37:14,232 È il tuo compleanno, 565 00:37:14,232 --> 00:37:16,843 e voleva solo che tu passassi una bella giornata. 566 00:37:16,843 --> 00:37:18,540 Non ridere, è scortese. 567 00:37:18,540 --> 00:37:22,370 Senti, voglio solo che tu sia felice. 568 00:37:22,370 --> 00:37:24,503 Questo è tutto ciò che voglio per tutti in questa famiglia, 569 00:37:24,503 --> 00:37:27,114 è che tutti noi siamo felici. 570 00:37:28,768 --> 00:37:29,899 Scusa se ti ho mentito. 571 00:37:29,899 --> 00:37:31,074 Va bene. 572 00:37:31,074 --> 00:37:33,990 Solo... niente più segreti, per favore. 573 00:37:33,990 --> 00:37:35,514 Tranne, forse, da tuo nonno, 574 00:37:35,514 --> 00:37:37,777 Sono un po' esaurito dalle sue lezioni. 575 00:37:37,777 --> 00:37:40,649 Voglio dire, va bene, gli ho detto mentre venivo da me. 576 00:37:41,694 --> 00:37:46,264 Uhm, scusa, io... non volevo dirglielo prima, è solo una cosa 577 00:37:46,264 --> 00:37:47,439 come se fosse scappato. - No, no, no... aspetta. 578 00:37:47,439 --> 00:37:48,701 Il nonno è venuto qui con te? 579 00:37:48,701 --> 00:37:50,616 Mm-hmm - Sì. 580 00:37:52,095 --> 00:37:56,056 Il che significa che non sei andato a prenderlo oggi, vero? 581 00:37:56,056 --> 00:37:57,927 No, no, non l'ho fatto. 582 00:37:57,927 --> 00:38:00,756 No, mi stavo preparando per la tua festa. 583 00:38:00,756 --> 00:38:02,367 Bene, andiamo avanti e scendiamo le scale 584 00:38:02,367 --> 00:38:05,500 perché abbiamo una casa piena di gente 585 00:38:05,500 --> 00:38:07,328 per il tuo compleanno, ok? 586 00:38:07,328 --> 00:38:10,157 Grazie per aver espresso tutto questo, andiamo. 587 00:38:10,157 --> 00:38:12,333 Va bene? Buon lavoro. 588 00:38:12,333 --> 00:38:14,117 Te l'avevo detto che non si sarebbe arrabbiato. 589 00:38:14,117 --> 00:38:15,597 Ok, Rosie, fammi un favore, 590 00:38:15,597 --> 00:38:17,338 tesoro, puoi andare giù e assicurarti? 591 00:38:17,338 --> 00:38:19,906 che gli ospiti sono felici e si divertono? 592 00:38:19,906 --> 00:38:22,256 E noi saremo, saremo proprio dietro di te. 593 00:38:22,256 --> 00:38:24,737 Sì, ok. 594 00:38:24,737 --> 00:38:26,826 Saremo proprio dietro di te. 595 00:38:27,914 --> 00:38:30,220 Ti amo, ti amiamo. 596 00:38:38,359 --> 00:38:40,100 Dobbiamo parlare. 597 00:38:42,885 --> 00:38:45,061 Non so quanto ancora potrò sopportare di tutto questo. 598 00:38:45,061 --> 00:38:46,846 Di cosa stai parlando? 599 00:38:46,846 --> 00:38:48,674 Sto parlando del fatto che lo so 600 00:38:48,674 --> 00:38:50,153 stai nascondendo qualcosa 601 00:38:50,153 --> 00:38:51,720 e voglio che tu mi dica di cosa si tratta 602 00:38:51,720 --> 00:38:54,157 prima di pensare al peggio! 603 00:38:57,073 --> 00:38:59,989 Kristen, dimmi solo la verità. 604 00:39:02,514 --> 00:39:05,908 Non puoi pretendere qualcosa da me. 605 00:39:05,908 --> 00:39:09,564 Non puoi dirmi come va questa parte, Tom. 606 00:39:12,088 --> 00:39:14,743 Ti ho sempre protetto, ti ho sempre protetto 607 00:39:14,743 --> 00:39:17,267 anche quando mi ha ucciso. 608 00:39:17,267 --> 00:39:20,009 Te lo sto chiedendo, proprio adesso, 609 00:39:20,009 --> 00:39:23,926 Te lo dico, devi avere il mio. 610 00:39:58,483 --> 00:40:00,441 Cosa fai? 611 00:40:00,441 --> 00:40:01,529 Confortarti. 612 00:40:01,529 --> 00:40:03,575 Non ho bisogno di essere confortato. 613 00:40:03,575 --> 00:40:05,794 - Va bene. - Sto bene. 614 00:40:13,411 --> 00:40:15,804 Allora, cosa vuoi fare? 615 00:40:18,198 --> 00:40:19,504 Non lo so. 616 00:40:19,504 --> 00:40:24,465 Voglio dire, dovremmo andare di sotto e... 617 00:40:24,465 --> 00:40:27,337 facciamo finta che siamo una coppia felice, 618 00:40:27,337 --> 00:40:29,949 agire normalmente. 619 00:40:29,949 --> 00:40:33,039 Smettiamola di mettere in imbarazzo noi stessi e i nostri figli. 620 00:40:33,039 --> 00:40:35,781 Passare la notte insieme, sai? 621 00:40:37,783 --> 00:40:40,089 Pensi di poterlo fare per me? 622 00:40:45,225 --> 00:40:48,097 Sì, sì, certo che posso. 623 00:40:49,229 --> 00:40:50,622 Grazie. 624 00:41:00,109 --> 00:41:01,807 E se dicessi di sì? 625 00:41:03,765 --> 00:41:05,332 La lasceresti? 626 00:41:14,907 --> 00:41:16,038 Ucciderò quel ragazzo! 627 00:41:16,038 --> 00:41:17,910 Tommaso. 628 00:41:17,910 --> 00:41:19,955 Tommaso! 629 00:41:31,924 --> 00:41:33,578 Voi! Fermati là. 630 00:41:33,578 --> 00:41:35,536 Ora, ne ho abbastanza di te e di quel drone. 631 00:41:35,536 --> 00:41:37,407 Lo prendo nel mio cortile ancora una volta, 632 00:41:37,407 --> 00:41:39,497 Lo farò a pezzi. 633 00:41:40,672 --> 00:41:42,238 Vaffanculo. 634 00:41:42,238 --> 00:41:43,457 Il cielo è libero. 635 00:41:43,457 --> 00:41:45,503 Mi scusi? 636 00:41:45,503 --> 00:41:47,156 Cosa farai? Picchiami? 637 00:41:49,245 --> 00:41:51,465 È quello che pensavo. 638 00:41:51,465 --> 00:41:52,945 Pervertito. 639 00:41:52,945 --> 00:41:55,295 Pervertito!? 640 00:41:55,295 --> 00:41:56,992 Sì, puoi dirlo ai tuoi genitori 641 00:41:56,992 --> 00:41:59,560 Chiamerò anche loro. 642 00:41:59,560 --> 00:42:00,561 Oh no. 643 00:42:00,561 --> 00:42:03,521 Non i miei genitori! 644 00:42:03,521 --> 00:42:04,696 Cosa farai? 645 00:42:04,696 --> 00:42:07,263 Raccontargli della tua ragazza? 646 00:42:13,879 --> 00:42:15,750 Merda! 647 00:42:33,638 --> 00:42:35,204 No no no no. 648 00:42:39,165 --> 00:42:43,212 Dai dai. 649 00:42:43,212 --> 00:42:45,432 Oh, cazzo. 650 00:42:53,571 --> 00:42:55,050 Oh Gesù! 651 00:43:10,544 --> 00:43:11,806 Oh, cazzo. 652 00:43:19,161 --> 00:43:20,380 Ciao? 653 00:43:20,380 --> 00:43:21,903 Ehi, hai ricevuto il mio messaggio? 654 00:43:21,903 --> 00:43:24,906 Uh, no, no, stavo correndo. 655 00:43:24,906 --> 00:43:26,647 Stavo chiamando l'ufficio. 656 00:43:26,647 --> 00:43:28,780 Pensavo dovessi stare al lavoro tutto il giorno. 657 00:43:28,780 --> 00:43:30,172 Io... me ne sono andato presto. 658 00:43:30,172 --> 00:43:32,435 Quindi dove sei ora? 659 00:43:32,435 --> 00:43:33,785 Uno... 660 00:43:36,309 --> 00:43:37,484 - Tom? - Corsa. 661 00:43:37,484 --> 00:43:38,877 Corsa. Alla Casa? 662 00:43:38,877 --> 00:43:41,096 Sì, aspetta... perché, dove sei? 663 00:43:41,096 --> 00:43:43,011 Uh, commissioni, sto facendo delle commissioni. 664 00:43:43,011 --> 00:43:45,013 Ascolta, ho dovuto anticipare la prenotazione, 665 00:43:45,013 --> 00:43:47,059 quindi sto tornando adesso. 666 00:43:47,059 --> 00:43:50,149 Puoi essere pronto per il momento in cui sarò lì? 667 00:43:50,149 --> 00:43:52,455 Per quanto? 668 00:43:54,153 --> 00:43:55,807 Ciao? 669 00:43:58,592 --> 00:44:00,376 - Ciao? - Uhm, solo un secondo. 670 00:44:00,376 --> 00:44:02,857 Un secondo, un secondo, sono al centro di qualcosa. 671 00:44:02,857 --> 00:44:04,076 Uno... 672 00:44:05,643 --> 00:44:07,688 45 minuti, 30 se riesco ad evitare il traffico. 673 00:44:07,688 --> 00:44:09,690 Lasciami concludere, così posso tornare a casa. 674 00:44:09,690 --> 00:44:12,693 - Ci vediamo presto, ok? - Kristen... 675 00:45:10,664 --> 00:45:11,883 Dai. 676 00:45:15,408 --> 00:45:16,801 Accidenti. 677 00:45:21,675 --> 00:45:23,808 Dai. 678 00:46:14,902 --> 00:46:16,208 Che cosa... 679 00:47:08,129 --> 00:47:10,088 Scusate ragazzi, l'ho trovato. 680 00:47:10,088 --> 00:47:11,263 Nascondersi. 681 00:47:11,263 --> 00:47:12,830 Che cosa hai fatto a quel pover'uomo? 682 00:47:12,830 --> 00:47:14,832 Credimi, ho un aspetto migliore di quello che mi sento. 683 00:47:14,832 --> 00:47:17,486 Non ascoltarlo. Penso che tu abbia un bell'aspetto. 684 00:47:17,486 --> 00:47:18,879 Grazie. 685 00:47:18,879 --> 00:47:20,663 Oh, ehi, hai visto il regalo che ti ho portato? 686 00:47:20,663 --> 00:47:22,883 No, non ancora. 687 00:47:22,883 --> 00:47:23,971 PS-5. 688 00:47:23,971 --> 00:47:25,277 Ah ah! Prego! 689 00:47:25,277 --> 00:47:28,976 A proposito di sorprese rovinanti. 690 00:47:28,976 --> 00:47:30,717 Spero davvero di non aver sbagliato nulla prima. 691 00:47:30,717 --> 00:47:32,501 Questi tacchi semplicemente non si mescolano con l'erba. 692 00:47:32,501 --> 00:47:34,590 Mi sono quasi rotto entrambe le caviglie sgattaiolando qui dietro, 693 00:47:34,590 --> 00:47:37,680 e poi mi fanno male i talloni e io, io... 694 00:47:37,680 --> 00:47:38,986 Sento che è quello che è, sai? 695 00:47:38,986 --> 00:47:40,509 Inciampa nella sua ombra. 696 00:47:40,509 --> 00:47:42,729 Sei bravo... - Attacco furtivo! 697 00:47:42,729 --> 00:47:44,209 Vita della festa. 698 00:47:44,209 --> 00:47:45,863 Ho cercato il tuo culo ovunque, amico. 699 00:47:45,863 --> 00:47:47,995 Saluti. Saluti. 700 00:47:47,995 --> 00:47:51,085 Ciao. 701 00:47:51,085 --> 00:47:52,870 Michael O'Neil. 702 00:47:52,870 --> 00:47:54,654 Direttore regionale. 703 00:47:54,654 --> 00:47:55,873 Gli amici mi chiamano Mike. 704 00:47:55,873 --> 00:47:57,309 È un piacere incontrarti. 705 00:47:57,309 --> 00:48:00,007 - Piacere di conoscerti, Mike. - Piacere di conoscervi, entrambi. 706 00:48:00,007 --> 00:48:01,574 Volevo dirtelo, 707 00:48:01,574 --> 00:48:02,967 io e i ragazzi usciremo sul retro 708 00:48:02,967 --> 00:48:04,359 per un po. 709 00:48:04,359 --> 00:48:06,405 Abe ha qualcosa che vuole mostrarci. 710 00:48:06,405 --> 00:48:08,363 Sai, se sei interessato. 711 00:48:08,363 --> 00:48:11,627 Uh, forse più tardi. 712 00:48:11,627 --> 00:48:12,933 Sì, nessun problema. 713 00:48:12,933 --> 00:48:14,587 Verrò a trovarti. 714 00:48:14,587 --> 00:48:16,719 Non se ti trovo prima. 715 00:48:16,719 --> 00:48:17,851 Ah eh. 716 00:48:17,851 --> 00:48:19,722 Piacere di conoscerti, amico. 717 00:48:19,722 --> 00:48:22,116 - E' il tuo ragazzo? - Ehi, ehi, ehi! 718 00:48:25,250 --> 00:48:26,381 NO. 719 00:48:26,381 --> 00:48:28,906 Interessante. 720 00:48:28,906 --> 00:48:30,559 Mi dispiace, non... 721 00:48:30,559 --> 00:48:34,563 Non lo conosco ed è stato davvero imbarazzante 722 00:48:34,563 --> 00:48:36,261 E... 723 00:48:36,261 --> 00:48:38,350 Vado a prendere un po' di torta. 724 00:48:38,350 --> 00:48:40,613 Ah, certo che lo sei. 725 00:48:40,613 --> 00:48:43,007 - No, ehi, non volevo... - Con lui. 726 00:48:43,007 --> 00:48:45,009 Torno subito, lo... lo prometto. 727 00:48:45,009 --> 00:48:46,053 Va bene. 728 00:48:46,053 --> 00:48:48,229 Divertiti. 729 00:49:04,942 --> 00:49:05,986 Non ti farò del male! 730 00:49:07,074 --> 00:49:08,206 Cosa... fermati! 731 00:49:08,206 --> 00:49:09,729 Ascolta, ascoltami, per favore. 732 00:49:09,729 --> 00:49:10,991 Avvicinati ancora di più e lo dirò a mio padre 733 00:49:10,991 --> 00:49:12,166 tutto quello che ho visto oggi. 734 00:49:12,166 --> 00:49:13,820 Cosa, cosa, cosa hai visto? 735 00:49:13,820 --> 00:49:15,430 - Sai cosa ho visto. - Aiden. 736 00:49:15,430 --> 00:49:17,041 Fai un altro passo e ti taglio la gola. 737 00:49:17,041 --> 00:49:18,694 Tagliarmi la gola? Che cazzo!? 738 00:49:18,694 --> 00:49:21,175 Relax! Voglio solo il filmato, 739 00:49:21,175 --> 00:49:23,134 le riprese del tuo drone. 740 00:49:23,134 --> 00:49:26,137 Perché dovrei mostrartelo? 741 00:49:27,660 --> 00:49:30,663 Perché ti farò un patto che non potrai rifiutare. 742 00:49:32,708 --> 00:49:35,363 Quanto tempo ci vorrà? 743 00:49:35,363 --> 00:49:37,496 Vuoi il filmato o no? 744 00:49:42,240 --> 00:49:43,763 Va bene. 745 00:49:44,242 --> 00:49:45,243 Qui. 746 00:49:52,728 --> 00:49:56,080 Non posso credere che tu abbia registrato tutto questo. 747 00:49:56,080 --> 00:49:58,952 Sei un ragazzo malato e contorto, lo sai, vero? 748 00:49:58,952 --> 00:50:01,563 Me? Sei tu a farlo. 749 00:50:07,439 --> 00:50:09,397 Puoi lasciare la stanza, per favore? 750 00:50:09,397 --> 00:50:12,618 - quindi posso guardarlo da solo? - Pensi che io sia nuovo di zecca? 751 00:50:12,618 --> 00:50:14,054 Eliminerai semplicemente il filmato 752 00:50:14,054 --> 00:50:15,534 e defraudarmi di un accordo. 753 00:50:15,534 --> 00:50:18,450 Poi girati o chiudi gli occhi, qualcosa del genere. 754 00:50:28,155 --> 00:50:30,157 Hai davvero una Play Station nuova di zecca? 755 00:50:30,157 --> 00:50:31,637 SÌ. 756 00:50:33,682 --> 00:50:37,425 - Posso... - Sì, stai zitto! 757 00:50:41,864 --> 00:50:42,822 Che cosa? 758 00:50:42,822 --> 00:50:44,128 Hey Hey Hey. 759 00:50:44,128 --> 00:50:46,521 Cos'è questo, dov'è il resto? 760 00:50:46,521 --> 00:50:48,654 Il resto... di cosa? 761 00:50:48,654 --> 00:50:50,090 Ragazzo, la giornata che sto vivendo, 762 00:50:50,090 --> 00:50:52,136 non vuoi prenderti gioco di me in questo momento. 763 00:50:52,136 --> 00:50:54,442 - Questo è tutto. - Aiden. 764 00:50:54,442 --> 00:50:56,183 Lo giuro. 765 00:50:59,360 --> 00:51:00,448 Non sei altro che un piccolo artista della truffa, 766 00:51:00,448 --> 00:51:02,276 questo è quello che sei. 767 00:51:09,109 --> 00:51:11,111 Che cos'è? 768 00:51:38,269 --> 00:51:41,359 Oh, Dio, dannazione! 769 00:51:41,359 --> 00:51:43,665 Uh, non dirlo a Kristen 770 00:51:43,665 --> 00:51:47,495 mi hai sorpreso a mangiare la torta, per favore. 771 00:51:47,495 --> 00:51:48,627 Tienilo tra noi. 772 00:51:48,627 --> 00:51:50,063 Si Bene. 773 00:51:50,063 --> 00:51:51,891 Lo apprezzo. 774 00:51:51,891 --> 00:51:54,676 - Siediti. - No, sembri occupato. 775 00:51:54,676 --> 00:51:57,592 Non lo sono, e va bene. 776 00:51:57,592 --> 00:51:58,854 Sedere. 777 00:52:02,641 --> 00:52:04,295 Probabilmente non te lo chiederò di nuovo... 778 00:52:04,295 --> 00:52:08,125 mai, intendo, non intendo adesso, intendo mai. 779 00:52:08,125 --> 00:52:09,517 Siediti. 780 00:52:21,660 --> 00:52:24,489 Ecco, sembra quasi comodo. 781 00:52:26,143 --> 00:52:28,710 Senti, mi sento malissimo per quello che è successo prima. 782 00:52:28,710 --> 00:52:31,322 Non avrei mai dovuto lasciare che la cosa arrivasse così lontano. 783 00:52:31,322 --> 00:52:34,977 Bene, questo è ciò che farà per te una crisi di mezza età. 784 00:52:34,977 --> 00:52:37,328 E per la cronaca, non credo 785 00:52:37,328 --> 00:52:40,940 sei il più grande stronzo che sia mai esistito. 786 00:52:40,940 --> 00:52:44,335 Ho sempre desiderato di meglio per mia figlia, tutto qui. 787 00:52:44,335 --> 00:52:46,119 Puoi capirlo. 788 00:52:48,295 --> 00:52:52,169 Sì, ho fatto un vero, davvero grave errore. 789 00:52:54,867 --> 00:52:57,304 Vorrei poter fingere sorpresa. 790 00:52:59,698 --> 00:53:02,004 Il giorno del tuo matrimonio, 791 00:53:02,004 --> 00:53:05,312 Kristen ha detto qualcosa a me e a sua madre, 792 00:53:05,312 --> 00:53:08,968 ho molta paura che ti amasse troppo, 793 00:53:08,968 --> 00:53:11,057 che potresti farle del male. 794 00:53:11,057 --> 00:53:14,365 Aveva paura di cosa avrebbe perdonato, 795 00:53:14,365 --> 00:53:17,150 le profondità della sua stessa tristezza che poteva raggiungere 796 00:53:17,150 --> 00:53:20,022 solo per essere con voi. 797 00:53:20,022 --> 00:53:22,024 Le ho detto che era pazza. 798 00:53:24,113 --> 00:53:26,115 Grazie per avermi dimostrato che avevo torto. 799 00:53:27,900 --> 00:53:31,120 Ho avuto fortuna con Lorraine, mi ha perdonato la mia infedeltà. 800 00:53:31,120 --> 00:53:35,516 Ma... questo non significa che non mi maledico 801 00:53:35,516 --> 00:53:36,604 ogni singolo giorno. 802 00:53:36,604 --> 00:53:39,825 È bruciato lì dentro, in profondità. 803 00:53:39,825 --> 00:53:42,523 Non lo vuoi. 804 00:53:42,523 --> 00:53:44,612 Non vuoi farne parte. 805 00:53:51,315 --> 00:53:53,752 Io... non so cosa dire. 806 00:53:56,102 --> 00:53:58,235 Qualunque cosa sia, 807 00:53:58,235 --> 00:54:01,716 qualunque cosa sia, 808 00:54:01,716 --> 00:54:03,457 aggiustalo. 809 00:54:04,806 --> 00:54:05,938 Non solo per la tua famiglia, 810 00:54:05,938 --> 00:54:08,462 ma per la tua tranquillità. 811 00:54:10,072 --> 00:54:14,773 Non vorrai che questo ti bruci un buco in testa, quindi... 812 00:54:20,387 --> 00:54:21,954 - Ecco dove siamo! - Che succede capo? 813 00:54:21,954 --> 00:54:24,304 Stavamo solo cercando un posto dove stare, sai. 814 00:54:24,304 --> 00:54:26,132 Va tutto bene, stavamo proprio uscendo tutti da qui. 815 00:54:26,132 --> 00:54:27,699 Oh, andiamo, non fare la Debbie Dow... 816 00:54:27,699 --> 00:54:31,311 Ehi, Abe qui ha fatto una bella sbronza. 817 00:54:31,311 --> 00:54:32,269 Vuoi entrare? Dai. 818 00:54:32,269 --> 00:54:33,226 Dai. 819 00:54:33,226 --> 00:54:34,096 Tutti si collegano. 820 00:54:34,096 --> 00:54:35,097 Pop? 821 00:54:35,097 --> 00:54:38,362 Divertitevi, ragazzi, inoltre... 822 00:54:38,362 --> 00:54:40,451 Ho fatto più uso di droghe di quante tu possa mai vedere. 823 00:54:40,451 --> 00:54:43,236 Non penso che le droghe siano la tua cosa, troppo debole. 824 00:54:45,456 --> 00:54:46,674 Il mio uomo. 825 00:54:46,674 --> 00:54:48,763 - Mi piace lui. - Anche a me piace. 826 00:54:48,763 --> 00:54:51,897 - Sali su questo. - Attento! Attento! 827 00:54:51,897 --> 00:54:53,159 Avanti, attento. 828 00:54:53,159 --> 00:54:54,900 Ehi, amico, rilassati. Devi colpire questo. 829 00:54:55,857 --> 00:54:57,294 Ora vi avverto tutti. 830 00:54:57,294 --> 00:54:59,165 Questa è una roba forte, va bene? 831 00:54:59,165 --> 00:55:00,384 Ooh, sì! 832 00:55:00,384 --> 00:55:02,603 Yo, questa festa è una piccola sciocchezza, 833 00:55:02,603 --> 00:55:03,648 quassù in periferia. 834 00:55:03,648 --> 00:55:04,910 Saluti, sì. 835 00:55:04,910 --> 00:55:08,174 Sì, vacci piano con la spazzatura, ok? 836 00:55:11,612 --> 00:55:13,135 Quindi, ehm... 837 00:55:13,135 --> 00:55:15,355 Dov'eri prima oggi, eh? 838 00:55:15,355 --> 00:55:16,487 - Che cosa? - Mm-hmm. 839 00:55:16,487 --> 00:55:18,140 - Uh Huh. - Che cosa? 840 00:55:18,140 --> 00:55:20,360 Sì, amico, ti volevamo invitare a pranzo, ma... 841 00:55:20,360 --> 00:55:23,885 il tuo assistente ha detto che sei partito presto o qualcosa del genere. 842 00:55:23,885 --> 00:55:26,366 Si signore. - Sì, l'ha detto, 843 00:55:26,366 --> 00:55:29,326 perché... l'ho fatto, volevo solo andarmene da lì. 844 00:55:29,326 --> 00:55:30,675 Stai nascondendo qualcosa, Tommy, o... 845 00:55:30,675 --> 00:55:32,372 Ah sì. 846 00:55:32,372 --> 00:55:34,766 - Cosa ci hai nascosto? - Cosa stai facendo, amico? 847 00:55:34,766 --> 00:55:36,028 Fateci sapere, andiamo. 848 00:55:36,028 --> 00:55:37,203 Dai. 849 00:55:37,203 --> 00:55:39,684 Cosa nascondi, amico, eh? 850 00:55:39,684 --> 00:55:41,816 Andiamo, capo, amico... 851 00:55:41,816 --> 00:55:43,165 Che succede, amico? Sei sicuro? 852 00:55:43,165 --> 00:55:44,732 Eventuali grandi affari all'orizzonte 853 00:55:44,732 --> 00:55:46,255 di cui dovremmo essere entusiasti? 854 00:55:46,255 --> 00:55:47,996 - Mm-hmm. - Divulgazione completa. 855 00:55:47,996 --> 00:55:49,215 Dai dai. 856 00:55:49,215 --> 00:55:52,087 Mi dispiace, mi dispiace deludervi, ragazzi. 857 00:55:52,087 --> 00:55:53,393 Va bene. 858 00:55:53,393 --> 00:55:55,482 - Questo è tutto, capo. - Sì! 859 00:55:55,482 --> 00:55:57,397 Il festeggiato deve fare gli onori di casa, andiamo. 860 00:55:57,397 --> 00:55:59,399 No, no, no, io... non farò niente di tutto ciò. 861 00:55:59,399 --> 00:56:01,662 Che cosa? 862 00:56:01,662 --> 00:56:03,708 No no no no no no. 863 00:56:03,708 --> 00:56:04,970 Ha ragione. 864 00:56:04,970 --> 00:56:06,450 Questo è il festeggiato, okay. 865 00:56:06,450 --> 00:56:09,061 Se vuole essere una femminuccia, può essere un... 866 00:56:09,061 --> 00:56:10,584 Può essere fighetto. 867 00:56:10,584 --> 00:56:13,239 No, no, no. Hai ragione, hai ragione. 868 00:56:13,239 --> 00:56:15,633 - Le fighe vengono scopate. - Oggi sei uscito da una fica, 869 00:56:15,633 --> 00:56:16,764 quindi anche tu hai il diritto di esserlo. 870 00:56:18,157 --> 00:56:20,159 Ragazzi, è solo che i miei figli sono qui. 871 00:56:20,159 --> 00:56:21,508 Oh, amico, fanculo i bambini! 872 00:56:21,508 --> 00:56:22,770 A nessuno importa dei tuoi figli. 873 00:56:22,770 --> 00:56:23,989 Sì! 874 00:56:23,989 --> 00:56:25,425 Sai cosa sarebbe davvero divertente 875 00:56:25,425 --> 00:56:27,471 è se tornassimo tutti alla festa! 876 00:56:27,471 --> 00:56:29,342 - Oh diavolo no. - Un colpo e siamo... 877 00:56:29,342 --> 00:56:31,953 Colpisci questo, andiamo. 878 00:56:31,953 --> 00:56:34,347 Colpo di compleanno, colpo di compleanno, colpo di compleanno. 879 00:56:34,347 --> 00:56:35,479 - Forza ragazzi. - Colpo di compleanno, 880 00:56:35,479 --> 00:56:36,567 colpo di compleanno... 881 00:56:36,567 --> 00:56:39,396 Colpo di compleanno, colpo di compleanno... 882 00:56:39,396 --> 00:56:40,962 Attento! Attenzione al cestino! 883 00:56:40,962 --> 00:56:45,140 Colpo di compleanno, colpo di compleanno! 884 00:56:45,140 --> 00:56:46,403 Che cos'è? 885 00:56:46,403 --> 00:56:47,708 Cosa cosa? 886 00:56:47,708 --> 00:56:49,057 Oh, quello, no, no, no, no. 887 00:56:49,057 --> 00:56:50,319 Quella è muffa. 888 00:56:50,319 --> 00:56:51,451 Ecco, dammi lo spinello, 889 00:56:51,451 --> 00:56:52,452 dammi lo spinello. 890 00:56:52,452 --> 00:56:54,062 Sì! 891 00:56:54,062 --> 00:56:56,543 Ah, sì! 892 00:56:56,543 --> 00:56:59,111 Colpo di compleanno! 893 00:56:59,111 --> 00:57:00,721 Questo è il mio ragazzo. 894 00:57:00,721 --> 00:57:02,244 Compleanno in comune, compleanno in comune, 895 00:57:02,244 --> 00:57:07,989 compleanno congiunto, compleanno congiunto. 896 00:57:12,516 --> 00:57:13,734 Che cazzo era quello? 897 00:57:13,734 --> 00:57:15,040 Oh, è proprio triste. 898 00:57:15,040 --> 00:57:16,258 Sei come una vecchia malconcia. 899 00:57:16,258 --> 00:57:17,216 Amico, sei lì a sorseggiare il tè. 900 00:57:17,216 --> 00:57:18,522 Colpisci quella merda, amico. 901 00:57:18,522 --> 00:57:21,873 Colpisci quella merda, inspira dalle palle. 902 00:57:21,873 --> 00:57:24,441 Diaframma... 903 00:58:04,872 --> 00:58:08,397 Whoa, whoa, whoa, chi è quel ragazzo vicino a mia moglie? 904 00:58:09,921 --> 00:58:11,096 Quello caldo? 905 00:58:11,096 --> 00:58:12,532 Non lo sai? 906 00:58:12,532 --> 00:58:13,794 Facciamogli il culo. 907 00:58:13,794 --> 00:58:15,143 mi sento come se lo facessi, 908 00:58:15,143 --> 00:58:18,538 Non riesco proprio a capire da dove. 909 00:58:18,538 --> 00:58:20,192 Sì, è la cosa peggiore. 910 00:58:20,192 --> 00:58:21,541 Dio mio. 911 00:58:21,541 --> 00:58:22,890 - Eh? - Ho le ginocchia bagnate. 912 00:58:22,890 --> 00:58:25,502 Le ginocchia cosa sono? Che cosa? 913 00:58:25,502 --> 00:58:28,374 Ti avevo detto di non prendere l'ultimo colpo! 914 00:58:34,032 --> 00:58:35,468 Ehi, posso parlarti? 915 00:58:35,468 --> 00:58:38,645 Ehi, pensavo che avresti preso la torta. 916 00:58:38,645 --> 00:58:39,907 Che cosa? 917 00:58:39,907 --> 00:58:42,562 Avevi detto che avresti preso della torta. 918 00:58:42,562 --> 00:58:45,260 Oh, sì, giusto, l'ho mangiato. 919 00:58:45,260 --> 00:58:47,219 - Era buono? - È stato delizioso. 920 00:58:47,219 --> 00:58:49,917 Era? Bene. 921 00:58:54,182 --> 00:58:56,010 Ehi, amico, sono Kevin. 922 00:58:56,010 --> 00:58:59,536 Oh, scusa, questo è Kevin. 923 00:59:05,106 --> 00:59:06,499 Mi dispiace. 924 00:59:06,499 --> 00:59:09,110 È stata una giornata davvero lunga. 925 00:59:10,242 --> 00:59:13,332 - Ok, um... - Sì, ne sono sicuro. 926 00:59:13,332 --> 00:59:15,943 Come stavo dicendo alla tua bellissima moglie, qui. 927 00:59:15,943 --> 00:59:19,773 Che... sto solo cercando di trovare mia moglie. 928 00:59:24,952 --> 00:59:29,435 Lei è bellissima. Grazie. 929 00:59:35,267 --> 00:59:37,008 Io... io non... 930 00:59:39,750 --> 00:59:41,839 Non la conosco. 931 00:59:44,232 --> 00:59:46,800 È solo che sono riuscito ad accedere al suo account Uber, 932 00:59:46,800 --> 00:59:49,629 e l'ultimo posto in cui è venuta è stato qui. 933 00:59:49,629 --> 00:59:52,153 E ora sto cercando di non farmi prendere dal panico, ma... 934 00:59:52,153 --> 00:59:54,286 Il suo telefono continua a rispondere alla segreteria. 935 00:59:54,286 --> 00:59:56,070 Il che è strano perché parliamo continuamente. 936 00:59:56,070 --> 00:59:58,812 Sì, Tom? 937 01:00:01,554 --> 01:00:02,903 Ehi, ehi. 938 01:00:02,903 --> 01:00:04,731 Hai portato qui il nonno questo pomeriggio, vero? 939 01:00:04,731 --> 01:00:06,646 Ew, papà, sembri squilibrato. 940 01:00:06,646 --> 01:00:07,952 Rosa, per l'amor di Dio, 941 01:00:07,952 --> 01:00:09,562 per favore rispondi semplicemente alla domanda. 942 01:00:09,562 --> 01:00:12,260 Ok, sì, l'ho portato qui. 943 01:00:12,260 --> 01:00:13,392 Ragazzi, volete un po' di torta? 944 01:00:13,392 --> 01:00:14,741 Non adesso, Alex. 945 01:00:14,741 --> 01:00:16,047 E tua mamma, 946 01:00:16,047 --> 01:00:17,614 non è venuta a prenderlo oggi perché... 947 01:00:17,614 --> 01:00:19,311 Doveva ancora ritirare la torta 948 01:00:19,311 --> 01:00:21,095 e poi doveva prendere il cibo, quindi qualunque cosa, sì, 949 01:00:21,095 --> 01:00:22,444 mi ha chiesto di farlo. 950 01:00:22,444 --> 01:00:24,316 Quindi è stata fuori tutto il giorno. 951 01:00:24,316 --> 01:00:25,752 - Sì. - Sei sicuro. 952 01:00:25,752 --> 01:00:27,493 - SÌ! - Come? Come fai a sapere 953 01:00:27,493 --> 01:00:29,103 non era qui a casa? 954 01:00:29,103 --> 01:00:31,018 Perché ero letteralmente al telefono con lei 955 01:00:31,018 --> 01:00:32,498 tutto il pomeriggio mentre era al negozio e tutto il resto. 956 01:00:32,498 --> 01:00:35,414 È vero, sono stato con lei tutto il giorno. 957 01:00:36,415 --> 01:00:37,764 Quanto sei in alto adesso? 958 01:00:37,764 --> 01:00:40,071 Davvero, quanto cazzo sei in questo momento? 959 01:00:40,071 --> 01:00:42,464 Pensavo fossimo d'accordo per passare questa notte insieme. 960 01:00:42,464 --> 01:00:44,379 Pensavo che io e te fossimo d'accordo 961 01:00:44,379 --> 01:00:45,859 per superare questa notte insieme. 962 01:00:45,859 --> 01:00:48,688 - Sì, l'ho pensato anch'io, ma... - Guardati. 963 01:00:48,688 --> 01:00:50,472 Come fai a conoscere quel ragazzo? 964 01:00:50,472 --> 01:00:51,865 Che ragazzo? 965 01:00:51,865 --> 01:00:53,258 Quello con cui eri semplicemente amico-amico 966 01:00:53,258 --> 01:00:55,608 un secondo fa. 967 01:00:55,608 --> 01:00:57,392 Sei geloso di un ospite? 968 01:00:57,392 --> 01:00:58,872 Non lo so. 969 01:00:58,872 --> 01:01:02,223 No, no, Kristen, sto solo cercando di mettere insieme i pezzi! 970 01:01:02,223 --> 01:01:04,617 Devi darti una calmata, adesso. 971 01:01:04,617 --> 01:01:06,010 Calmati, cazzo. 972 01:01:06,010 --> 01:01:08,012 Ti stai comportando da pazzo, ok? 973 01:01:08,012 --> 01:01:09,970 Non lo so. 974 01:01:09,970 --> 01:01:11,624 Perché stai facendo questo? 975 01:01:11,624 --> 01:01:13,495 Perché sto facendo cosa, Tom? 976 01:01:13,495 --> 01:01:15,846 Non sto facendo niente, pensavo che lo conoscessi... 977 01:01:15,846 --> 01:01:17,064 Allora perché è qui? 978 01:01:17,064 --> 01:01:19,023 Non lo so, perché è qui. 979 01:01:19,023 --> 01:01:20,024 non lo conosco, 980 01:01:20,024 --> 01:01:21,634 Pensavo che lo conoscessi, 981 01:01:21,634 --> 01:01:24,724 Non lo so, non ho mai incontrato quell'uomo prima in vita mia. 982 01:01:24,724 --> 01:01:25,725 Va bene? 983 01:01:25,725 --> 01:01:27,945 Adesso calmati, cazzo. 984 01:01:29,686 --> 01:01:32,384 Forse dovresti semplicemente chiederglielo tu stesso? 985 01:01:32,384 --> 01:01:33,733 Forse. 986 01:01:33,733 --> 01:01:35,735 Mi stai spaventando a morte in questo momento. 987 01:01:35,735 --> 01:01:36,867 E i bambini. 988 01:01:36,867 --> 01:01:39,652 Va bene. Ok, ok, nessuno si faccia prendere dal panico. 989 01:01:39,652 --> 01:01:42,611 Ma quel ragazzo laggiù è un uomo molto pericoloso. 990 01:01:42,611 --> 01:01:45,484 Non parlargli... non guardarlo nemmeno. 991 01:01:45,484 --> 01:01:47,704 Ma non preoccuparti, ho capito. 992 01:01:47,704 --> 01:01:49,009 Ok, devi fermarti. 993 01:01:49,009 --> 01:01:50,489 Non... fermati. 994 01:01:50,489 --> 01:01:51,838 Smettila, Tom. 995 01:01:51,838 --> 01:01:53,144 Non gli permetterò di farla franca con questa cosa. 996 01:01:53,144 --> 01:01:54,493 Farla franca con cosa? 997 01:01:54,493 --> 01:01:57,322 È ora di smascherare questa madre... 998 01:01:57,322 --> 01:01:59,977 - Tom. - Questo ragazzo. 999 01:01:59,977 --> 01:02:02,501 - Tom... Tom... - Devo fare qualcosa. 1000 01:02:02,501 --> 01:02:03,676 Fanculo. Fermare! 1001 01:02:13,860 --> 01:02:15,253 E' una predisposizione. 1002 01:02:15,253 --> 01:02:18,038 Questo è tutto... sta cercando di incastrarti. 1003 01:02:18,038 --> 01:02:19,431 Ma tu sei più intelligente di lui. 1004 01:02:19,431 --> 01:02:20,998 Quindi andrà tutto bene. 1005 01:02:20,998 --> 01:02:23,261 Va bene, va bene, va bene. 1006 01:02:23,261 --> 01:02:28,657 Va bene, va bene, va bene. 1007 01:02:50,288 --> 01:02:56,076 Un secondo. 1008 01:02:57,251 --> 01:02:58,949 Hey, sono io. 1009 01:02:58,949 --> 01:02:59,993 Ok scusa. 1010 01:02:59,993 --> 01:03:01,299 È un bel bagno. 1011 01:03:01,299 --> 01:03:02,866 Guarda, forse ho esagerato qui, 1012 01:03:02,866 --> 01:03:04,955 ma la verità è che ci tengo davvero a te, amico, 1013 01:03:04,955 --> 01:03:06,608 quindi metterò tutto lì fuori, 1014 01:03:06,608 --> 01:03:11,222 perché ho assolutamente finito con queste stronzate, ok? 1015 01:03:11,222 --> 01:03:12,832 Posso creare persone. 1016 01:03:12,832 --> 01:03:14,312 Prima che tu dica qualsiasi cosa, so cosa stai pensando. 1017 01:03:14,312 --> 01:03:15,966 Hai capito tutto, vero? 1018 01:03:15,966 --> 01:03:17,968 Che puoi gestire tutta questa merda da solo. 1019 01:03:17,968 --> 01:03:20,144 Ho capito. Ascoltami. 1020 01:03:20,144 --> 01:03:21,798 Ti stavo osservando, 1021 01:03:21,798 --> 01:03:25,192 e lo so, ok? 1022 01:03:25,192 --> 01:03:28,369 Hai pranzato presto, 1023 01:03:28,369 --> 01:03:32,069 venire al lavoro, sorridere e cagare, giusto? 1024 01:03:32,069 --> 01:03:34,245 Diavolo, ti ho osservato tutta la notte, 1025 01:03:34,245 --> 01:03:36,769 corri in giro, guardandoti alle spalle e cose del genere. 1026 01:03:36,769 --> 01:03:40,555 Va bene? So esattamente cosa sta succedendo. 1027 01:03:43,515 --> 01:03:45,996 Hai davvero bisogno di un nuovo account. 1028 01:03:45,996 --> 01:03:47,562 E voglio farne parte. 1029 01:03:47,562 --> 01:03:49,738 Ora, ascolta, prima di dire qualsiasi cosa, 1030 01:03:49,738 --> 01:03:51,044 So esattamente perché non l'hai fatto 1031 01:03:51,044 --> 01:03:52,829 dire qualcosa davanti ai ragazzi. 1032 01:03:52,829 --> 01:03:55,353 Ho capito, non puoi fidarti di quei fottuti girini. 1033 01:03:55,353 --> 01:03:57,311 Ma non io, no. 1034 01:03:57,311 --> 01:03:58,922 Voglio essere il tuo partner. 1035 01:03:58,922 --> 01:04:03,230 Sono qui, in tempo reale, con te, 1036 01:04:03,230 --> 01:04:05,058 voler essere il tuo partner. 1037 01:04:07,974 --> 01:04:10,107 Siamo solo dirigenti di medio livello, Mike. 1038 01:04:10,107 --> 01:04:11,499 Duh-duh-duh-duh. 1039 01:04:11,499 --> 01:04:13,240 Per ora, per ora. 1040 01:04:13,240 --> 01:04:16,200 Sì, guarda, voglio arrivare fino in fondo con te. 1041 01:04:16,200 --> 01:04:18,158 E non, non preoccuparti, 1042 01:04:18,158 --> 01:04:19,551 Non insisterò sui fottuti dettagli 1043 01:04:19,551 --> 01:04:21,031 e non chiederò la tua fiducia. 1044 01:04:21,031 --> 01:04:22,859 Me lo guadagnerò, 1045 01:04:22,859 --> 01:04:27,211 e lo guadagnerò a partire da... 1046 01:04:27,211 --> 01:04:29,996 Questo! 1047 01:04:29,996 --> 01:04:32,694 Quella è cocaina? 1048 01:04:32,694 --> 01:04:35,001 Non ne ho idea, ma potrebbe essere. 1049 01:04:35,001 --> 01:04:36,960 Sì, è l'esperienza di legame definitiva, 1050 01:04:36,960 --> 01:04:39,527 e non ti lascerò lasciare questo ristorante 1051 01:04:39,527 --> 01:04:42,661 finché non salirai su questo maledetto carro con me 1052 01:04:42,661 --> 01:04:45,882 e unisciti a me per il viaggio. 1053 01:04:46,970 --> 01:04:48,493 Che ne dici? Va bene? 1054 01:04:48,493 --> 01:04:50,930 Buon compleanno, figlio di puttana, eh? 1055 01:04:50,930 --> 01:04:53,541 Dai, entriamo nel vivo, amico! 1056 01:04:57,763 --> 01:04:59,547 Continua la festa... me ne servono cinque. 1057 01:04:59,547 --> 01:05:01,419 Su di essa. 1058 01:05:05,640 --> 01:05:08,861 Ehi, è ora di impostare "Despacito"? 1059 01:05:08,861 --> 01:05:11,777 Sì, potresti... 1060 01:05:25,704 --> 01:05:27,619 Ha finito per possedere una degustazione di vini 1061 01:05:27,619 --> 01:05:29,664 e clinica per peeling chimici. 1062 01:05:29,664 --> 01:05:31,971 Ero la sua piccola prova. 1063 01:05:31,971 --> 01:05:35,844 La mia faccia sarà migliore del culetto di un bambino! 1064 01:05:39,892 --> 01:05:41,894 Non hai idea di cosa sto rischiando stando con te. 1065 01:05:41,894 --> 01:05:43,940 Se Kevin lo scoprisse, farebbe... 1066 01:05:43,940 --> 01:05:45,550 sarebbe davvero intelligente e davvero spietato. 1067 01:05:45,550 --> 01:05:47,204 Sto solo cercando di trovare mia moglie. 1068 01:05:47,204 --> 01:05:50,598 E l'ultimo posto in cui è venuta è stato qui. 1069 01:05:58,345 --> 01:06:00,695 Cosa sta facendo? 1070 01:06:00,695 --> 01:06:02,523 Non lo so. 1071 01:06:03,568 --> 01:06:05,439 Questo è così triste. 1072 01:06:05,439 --> 01:06:07,615 Anche piuttosto bello. 1073 01:06:07,615 --> 01:06:10,967 Forse sono solo io, ma mi sento commosso. 1074 01:06:10,967 --> 01:06:14,840 Sì, andrò a cercare la mamma così potrà metterlo a letto. 1075 01:06:21,151 --> 01:06:24,458 Tom? Tom, per favore, Tom! 1076 01:06:28,636 --> 01:06:29,942 Ehi, Tommaso. 1077 01:06:29,942 --> 01:06:31,509 Stai bene? 1078 01:06:31,509 --> 01:06:33,511 Ehi, amico, non hai un bell'aspetto... stai bene? 1079 01:06:33,511 --> 01:06:35,165 Sì, devo solo trovarlo. 1080 01:06:35,165 --> 01:06:36,949 Ok, aspetta, penso che tu sia troppo fatto, guarda, 1081 01:06:36,949 --> 01:06:39,996 perché non stai accanto a Lilly, io vado a prendere Kristen. 1082 01:06:41,040 --> 01:06:43,477 Sì, ho capito, ho capito... 1083 01:06:43,477 --> 01:06:44,826 Tom. 1084 01:06:46,915 --> 01:06:48,221 Oh, ehi, guarda, ehi, 1085 01:06:48,221 --> 01:06:49,918 Non volevo prenderti alla sprovvista. 1086 01:06:49,918 --> 01:06:51,616 Sì, so chi sei, Kevin, 1087 01:06:51,616 --> 01:06:52,921 e so perché sei davvero qui, 1088 01:06:52,921 --> 01:06:55,489 quindi basta con le stronzate. 1089 01:06:55,489 --> 01:06:56,795 Il cosa? 1090 01:06:56,795 --> 01:06:58,057 Sono tornato sulla scena. 1091 01:06:58,057 --> 01:06:59,363 Per quello? 1092 01:06:59,363 --> 01:07:01,582 Quindi potresti andare a guardare la mia vita svelarsi? 1093 01:07:01,582 --> 01:07:03,758 Da quanto tempo lo stai pianificando? 1094 01:07:03,758 --> 01:07:05,195 Che cazzo? 1095 01:07:05,195 --> 01:07:06,892 Sto solo cercando di trovare mia moglie. 1096 01:07:06,892 --> 01:07:08,415 Sì, bel tentativo. 1097 01:07:08,415 --> 01:07:09,895 Ma so già tutto, 1098 01:07:09,895 --> 01:07:12,332 e non ti lascerò farla franca. 1099 01:07:12,332 --> 01:07:13,333 Va bene... 1100 01:07:13,333 --> 01:07:14,769 Ecco cosa succederà. 1101 01:07:14,769 --> 01:07:16,249 Tu ed io entreremo, 1102 01:07:16,249 --> 01:07:19,165 e discuteremo le cose lì. 1103 01:07:19,165 --> 01:07:22,081 Andiamo adesso. 1104 01:07:22,081 --> 01:07:23,430 Ora. 1105 01:07:23,430 --> 01:07:25,345 - Là? - Sì. 1106 01:07:28,870 --> 01:07:30,002 Non so dove sto andando. 1107 01:07:30,002 --> 01:07:32,309 Dritto su per le scale. 1108 01:07:34,441 --> 01:07:35,442 Lei è lassù? 1109 01:07:35,442 --> 01:07:37,662 Che cosa? No. Continua a muoverti. 1110 01:07:39,490 --> 01:07:41,535 Non guardarmi nemmeno. Va bene. Fanculo. 1111 01:07:44,712 --> 01:07:46,845 - Era necessario? - Voglio che tu ci pensi 1112 01:07:46,845 --> 01:07:48,977 quanto velocemente tutto ciò può andare male. 1113 01:07:48,977 --> 01:07:50,283 Hannah mi ha messo in guardia su di te. 1114 01:07:50,283 --> 01:07:54,200 Tutto quello che devo fare è invocare la legittima difesa. 1115 01:07:54,200 --> 01:07:55,158 Aspetta un secondo. 1116 01:07:55,158 --> 01:07:56,681 Quindi conosci Hannah. 1117 01:07:56,681 --> 01:07:57,943 Conosci mia moglie? 1118 01:07:57,943 --> 01:07:59,510 Che diavolo. 1119 01:07:59,510 --> 01:08:02,426 Voglio vedere mia moglie, altrimenti mi porti da lei. 1120 01:08:02,426 --> 01:08:03,775 Perché me lo chiedi? 1121 01:08:03,775 --> 01:08:05,342 Dov'è lei? 1122 01:08:05,342 --> 01:08:07,170 Non te lo dirò. 1123 01:08:07,170 --> 01:08:11,826 Portami da mia moglie, subito! 1124 01:08:11,826 --> 01:08:13,132 NO. 1125 01:08:13,132 --> 01:08:14,786 Ehi, ehi, ehi, va bene. 1126 01:08:14,786 --> 01:08:16,004 Ok, aspetta. 1127 01:08:16,004 --> 01:08:17,832 Ehi, posso dirtelo adesso, 1128 01:08:17,832 --> 01:08:21,009 tu ed io non siamo sulla stessa lunghezza d'onda. 1129 01:08:21,009 --> 01:08:22,402 Niente merda. 1130 01:08:22,402 --> 01:08:24,274 Sono un pacifista, ok? 1131 01:08:24,274 --> 01:08:26,798 Mi occupo di una risoluzione non violenta. 1132 01:08:26,798 --> 01:08:29,931 Sì, ma a te sta bene picchiare tua moglie, vero? 1133 01:08:29,931 --> 01:08:32,195 Che cosa? Non ho mai picchiato nessuno. 1134 01:08:32,195 --> 01:08:33,631 Allora perché dovrebbe dirlo? 1135 01:08:33,631 --> 01:08:34,936 Non lo so, non lo so. 1136 01:08:34,936 --> 01:08:37,069 Va bene? Ha fatto un sacco di cose pazzesche. 1137 01:08:37,069 --> 01:08:39,898 Ehi, qualunque cosa abbia detto. 1138 01:08:39,898 --> 01:08:41,160 Tom, vero? 1139 01:08:41,160 --> 01:08:45,033 Ok, ti ​​sta incasinando la testa. 1140 01:08:45,033 --> 01:08:46,644 Potresti pensare di conoscerla, 1141 01:08:46,644 --> 01:08:50,865 ma ti prometto che non la conosci come la conosco io. 1142 01:08:50,865 --> 01:08:53,216 Ok, va bene, ma non puntarmi quella cosa! 1143 01:08:53,216 --> 01:08:55,609 Ho una paura mortale delle armi. 1144 01:08:55,609 --> 01:08:58,482 Mi fai schifo, cazzo. 1145 01:08:58,482 --> 01:09:00,266 Dimmi solo cosa diavolo vuoi. 1146 01:09:00,266 --> 01:09:03,791 Qualunque cosa sia, qualunque cosa sia, lo farò. 1147 01:09:03,791 --> 01:09:06,098 Niente doveva essere così. 1148 01:09:06,098 --> 01:09:09,580 E poi sei dovuto venire tu a rovinare tutto! 1149 01:09:09,580 --> 01:09:12,060 Ma sei andato troppo oltre, amico. 1150 01:09:12,060 --> 01:09:15,760 Va bene. 1151 01:09:15,760 --> 01:09:17,979 E adesso siamo tutti fregati. 1152 01:09:38,304 --> 01:09:40,785 Fermati, fermati, fermati, fermati, fermati. 1153 01:09:40,785 --> 01:09:44,005 Sto per, sto per svenire. 1154 01:09:44,005 --> 01:09:46,182 Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta. 1155 01:09:46,182 --> 01:09:48,706 Hai scopato mia moglie? 1156 01:11:12,920 --> 01:11:15,271 Cazzo. 1157 01:11:19,579 --> 01:11:21,102 Dai. 1158 01:11:32,810 --> 01:11:34,725 Papà? 1159 01:11:34,725 --> 01:11:36,422 Merda. 1160 01:11:37,771 --> 01:11:39,904 Questo non è... 1161 01:11:39,904 --> 01:11:41,514 Venga con me. 1162 01:11:41,514 --> 01:11:43,168 Uh, aspetta, chi è quello? 1163 01:11:43,168 --> 01:11:45,475 - Dai. - Che cazzo è successo? 1164 01:11:49,174 --> 01:11:53,352 Ok, so che probabilmente sembra... 1165 01:11:53,352 --> 01:11:54,919 davvero pessimo, 1166 01:11:54,919 --> 01:11:57,269 e non ha molto senso, 1167 01:11:57,269 --> 01:11:58,575 ma ti prometto che 1168 01:11:58,575 --> 01:12:00,359 Spiegherò tutto più tardi. 1169 01:12:00,359 --> 01:12:03,362 Basta, non dire niente finché non ne avrò la possibilità 1170 01:12:03,362 --> 01:12:06,191 per parlare con tua madre, per favore. 1171 01:12:06,191 --> 01:12:08,367 Andrà tutto bene. 1172 01:12:08,367 --> 01:12:09,586 Risolverò questo problema. 1173 01:12:09,586 --> 01:12:10,978 Sì, continua a dirlo, 1174 01:12:10,978 --> 01:12:14,504 e tutto continua a peggiorare. 1175 01:12:14,504 --> 01:12:17,681 Alex, ho bisogno di sapere che non dirai nulla... 1176 01:12:17,681 --> 01:12:20,553 né a Rose, né a tua madre, né a nessuno. 1177 01:12:25,036 --> 01:12:29,040 Per favore, ragazzo, ho davvero bisogno che tu ti fidi di me su questo. 1178 01:12:32,130 --> 01:12:33,087 Va bene. 1179 01:12:33,087 --> 01:12:34,437 Grazie. 1180 01:12:34,437 --> 01:12:36,874 Grazie, grazie mille. 1181 01:12:36,874 --> 01:12:39,006 Significa tantissimo per me. 1182 01:12:45,535 --> 01:12:47,667 Quello è suo marito? 1183 01:12:56,241 --> 01:12:58,548 Chi è il marito? 1184 01:12:58,548 --> 01:13:00,027 La donna, papà. 1185 01:13:02,073 --> 01:13:04,554 Quello della piscina. 1186 01:13:13,258 --> 01:13:14,433 Ho bisogno che tu me lo dica esattamente 1187 01:13:14,433 --> 01:13:16,783 di cosa stai parlando. 1188 01:13:18,350 --> 01:13:20,221 Volevo solo aiutare. 1189 01:13:25,531 --> 01:13:27,794 - Cos'hai fatto, Alex? - Mi dispiace, io-- 1190 01:13:27,794 --> 01:13:31,494 Non sapevo che suo marito sarebbe arrivato. Fanculo. 1191 01:13:31,494 --> 01:13:33,583 Ok, ok, Alex, Alex. 1192 01:13:35,541 --> 01:13:38,762 Che cosa hai fatto? 1193 01:13:38,762 --> 01:13:39,980 IO... 1194 01:13:39,980 --> 01:13:41,982 Ho chiamato il tuo ufficio e mi hanno detto 1195 01:13:41,982 --> 01:13:44,507 che ti sei preso il pomeriggio libero. 1196 01:13:44,507 --> 01:13:46,030 Volevo solo venire a vedere 1197 01:13:46,030 --> 01:13:48,728 se vuoi uscire prima di cena, quindi... 1198 01:13:48,728 --> 01:13:53,385 Sono venuto e ho sentito delle voci nel cortile sul retro. 1199 01:13:53,385 --> 01:13:56,127 Quindi ho fatto un giro per vedere se eri lì dietro. 1200 01:14:08,531 --> 01:14:10,663 Ma l'ho sentita anche parlare di lasciare la mamma, 1201 01:14:10,663 --> 01:14:14,711 e semplicemente... sapevo che non volevi farlo, ma... 1202 01:14:14,711 --> 01:14:17,453 non avrebbe accettato un no come risposta. 1203 01:14:21,369 --> 01:14:23,807 È successo tutto così in fretta. 1204 01:15:38,925 --> 01:15:42,712 Avevo così paura di come avresti reagito, quindi sono scappato. 1205 01:15:43,974 --> 01:15:45,453 Ma quando sono tornato per la festa, 1206 01:15:45,453 --> 01:15:46,846 e tutto era stato curato, 1207 01:15:46,846 --> 01:15:49,283 e gli sbirri non sono stati chiamati, 1208 01:15:49,283 --> 01:15:51,895 Sapevo che eravamo in questa situazione insieme. 1209 01:15:53,636 --> 01:15:55,768 Ma suo dannato marito deve farsi vivo, 1210 01:15:55,768 --> 01:15:58,336 - e cosa, è morto anche lui? - No, no, no, no. 1211 01:15:58,336 --> 01:16:01,252 No, no, no, no, non lo è, non lo è, non è morto. 1212 01:16:01,252 --> 01:16:02,819 Guarda, abbiamo avuto... abbiamo litigato, 1213 01:16:02,819 --> 01:16:05,561 è privo di sensi, questo è tutto ciò che hai visto. 1214 01:16:10,087 --> 01:16:13,438 Va bene. Va bene. 1215 01:16:14,439 --> 01:16:16,833 E se facessimo sembrare che sia stato lui? 1216 01:16:16,833 --> 01:16:18,356 e possiamo cancellare entrambi i nostri nomi da questo 1217 01:16:18,356 --> 01:16:20,663 e la mamma non dovrà mai saperlo. 1218 01:16:22,273 --> 01:16:23,796 Funzionerebbe? 1219 01:16:26,451 --> 01:16:29,193 Papà? Per favore, dimmi solo che funzionerà, 1220 01:16:29,193 --> 01:16:31,499 potremmo semplicemente fare qualcosa? 1221 01:16:32,631 --> 01:16:34,285 - No, papà. - Va bene, va bene. 1222 01:16:34,285 --> 01:16:36,069 Papà, no. 1223 01:16:36,069 --> 01:16:38,681 Cosa faremo? 1224 01:16:38,681 --> 01:16:39,812 Sistemerò questo. 1225 01:16:39,812 --> 01:16:42,598 Non sei bravo in questo. 1226 01:16:43,773 --> 01:16:45,383 - Presto, prendigli i piedi, presto. - Che cosa? 1227 01:16:45,383 --> 01:16:47,385 - I suoi piedi, afferrali. - Va bene. 1228 01:16:47,385 --> 01:16:48,560 All'armadio al tre. 1229 01:16:48,560 --> 01:16:49,735 Uno due tre. 1230 01:16:49,735 --> 01:16:51,868 Che cazzo stai facendo? 1231 01:16:51,868 --> 01:16:55,045 Cosa fai? 1232 01:16:55,045 --> 01:16:56,873 - Cosa sono... - Okay, okay. 1233 01:16:56,873 --> 01:16:58,526 Nessuno si muova. 1234 01:16:58,526 --> 01:17:00,485 Nessuno andrà da nessuna parte finché non avremo risolto tutto. 1235 01:17:00,485 --> 01:17:02,443 Che razza di merda state facendo voi due? 1236 01:17:02,443 --> 01:17:04,358 Non è quello che sembra. 1237 01:17:04,358 --> 01:17:07,057 Oh, mio ​​Dio, quella è una pistola? 1238 01:17:07,057 --> 01:17:09,146 Oh merda. 1239 01:17:09,146 --> 01:17:10,103 SÌ. 1240 01:17:10,103 --> 01:17:11,409 Alex, vieni qui. 1241 01:17:11,409 --> 01:17:12,671 Alex, vieni dietro la mamma, subito. 1242 01:17:12,671 --> 01:17:13,977 Kristen, posso spiegarti. 1243 01:17:13,977 --> 01:17:15,152 Rimani lì. 1244 01:17:15,152 --> 01:17:17,023 Non ti muovere, cazzo. 1245 01:17:17,023 --> 01:17:18,329 Non osare muoverti. 1246 01:17:18,329 --> 01:17:19,591 Alex, per favore... 1247 01:17:19,591 --> 01:17:21,114 No, mamma, non è colpa sua, ok? 1248 01:17:21,114 --> 01:17:22,376 Stava solo cercando di aiutare! 1249 01:17:22,376 --> 01:17:24,901 Alex, lasciami spiegare. 1250 01:17:24,901 --> 01:17:27,468 Dammi solo cinque minuti e ti spiego tutto. 1251 01:17:27,468 --> 01:17:29,253 Poi potrai andare di sotto e chiamare tu stesso la polizia. 1252 01:17:29,253 --> 01:17:30,776 - se vuoi. - Papà, no, possiamo... 1253 01:17:30,776 --> 01:17:32,909 Guarda, ti dirò tutto. 1254 01:17:32,909 --> 01:17:35,433 Qualunque cosa tu voglia sapere, dammi solo cinque minuti 1255 01:17:35,433 --> 01:17:38,088 prima che tutti noi rendiamo la situazione ancora peggiore. 1256 01:17:38,088 --> 01:17:39,219 Niente cazzate. 1257 01:17:39,219 --> 01:17:40,612 Dimmi la fottuta verità. 1258 01:17:40,612 --> 01:17:43,093 Che cazzo sta succedendo adesso? 1259 01:17:46,270 --> 01:17:48,489 Ho una relazione. 1260 01:17:52,711 --> 01:17:55,105 Hai sentito quello che ho appena detto? 1261 01:17:55,105 --> 01:17:56,672 Pensi che io sia stupido? 1262 01:17:56,672 --> 01:17:58,848 Veramente? Pensi che io sia così stupido? 1263 01:17:58,848 --> 01:18:00,588 Certo che lo so. 1264 01:18:00,588 --> 01:18:02,242 Lo so da mesi. 1265 01:18:04,027 --> 01:18:06,159 - Davvero? - Si l'ho fatto. 1266 01:18:06,159 --> 01:18:08,596 Ho incontrato gli avvocati, quindi... 1267 01:18:08,596 --> 01:18:10,337 Buon compleanno, sorpresa. 1268 01:18:10,337 --> 01:18:13,079 - Mi avresti lasciato? - Non si tratta di me! 1269 01:18:13,079 --> 01:18:16,039 Fottuto coglione egoista, mi stai prendendo in giro in questo momento? 1270 01:18:16,039 --> 01:18:18,215 Perché è a terra, legato? 1271 01:18:18,215 --> 01:18:19,477 Che cazzo sta succedendo? 1272 01:18:19,477 --> 01:18:21,522 Esatto, ci stavo arrivando. 1273 01:18:21,522 --> 01:18:22,828 Non stai parlando abbastanza velocemente. 1274 01:18:22,828 --> 01:18:24,351 Cazzo, dì quello che devi dire. 1275 01:18:24,351 --> 01:18:28,747 Senti, ho solo bisogno che tutti sappiano che... 1276 01:18:28,747 --> 01:18:31,663 questo è il momento più basso in assoluto della mia vita. 1277 01:18:31,663 --> 01:18:34,622 Niente merda, Tom, niente merda. 1278 01:18:34,622 --> 01:18:36,581 Intendo... 1279 01:18:36,581 --> 01:18:37,974 Mi dispiace tanto. 1280 01:18:42,456 --> 01:18:44,241 Sono un bugiardo. 1281 01:18:44,241 --> 01:18:45,851 Un imbroglio. 1282 01:18:45,851 --> 01:18:48,071 Un marito di merda, un papà di merda, 1283 01:18:48,071 --> 01:18:51,465 e un modello di merda, e tutti voi meritavate di meglio. 1284 01:18:51,465 --> 01:18:52,771 E tutto ciò che ha portato a ciò 1285 01:18:52,771 --> 01:18:54,251 a quello che sta succedendo in questo momento 1286 01:18:54,251 --> 01:18:56,253 dipende interamente da me. 1287 01:19:00,692 --> 01:19:03,477 Sono stato imprudente. 1288 01:19:03,477 --> 01:19:05,915 E ho lasciato che questo mettesse a repentaglio la nostra famiglia. 1289 01:19:05,915 --> 01:19:08,439 Ma darei volentieri la mia vita 1290 01:19:08,439 --> 01:19:11,137 per riprendere tutto e rimettere le cose a posto 1291 01:19:11,137 --> 01:19:12,486 se potessi. 1292 01:19:12,486 --> 01:19:14,575 Morirei per chiunque sia in questa stanza! 1293 01:19:14,575 --> 01:19:16,316 Sento che è tutta colpa mia. 1294 01:19:16,316 --> 01:19:17,535 Colpa tua, tesoro? 1295 01:19:17,535 --> 01:19:19,058 Com'è possibile che sia colpa tua, cazzo? 1296 01:19:19,058 --> 01:19:20,320 Non è colpa tua, 1297 01:19:20,320 --> 01:19:23,323 non è colpa tua, è... 1298 01:19:23,323 --> 01:19:24,672 Tom. Quello che è successo? 1299 01:19:24,672 --> 01:19:27,284 Ho bisogno di sapere adesso, perché hai fatto cosa? 1300 01:19:27,284 --> 01:19:28,894 Non so nemmeno che cazzo hai fatto. 1301 01:19:28,894 --> 01:19:32,506 Papà aveva una relazione con la moglie di questo ragazzo e... 1302 01:19:32,506 --> 01:19:35,466 L'ho uccisa e lui ha nascosto il corpo fuori. 1303 01:19:35,466 --> 01:19:37,294 Che cazzo, Alex!? 1304 01:19:37,294 --> 01:19:38,817 Non so cosa dire, potremmo semplicemente... 1305 01:19:38,817 --> 01:19:40,514 Perché dovresti farlo!? 1306 01:19:40,514 --> 01:19:41,994 Non guardarmi così, mamma, 1307 01:19:41,994 --> 01:19:44,040 Non voglio... non voglio andare in prigione. 1308 01:19:44,040 --> 01:19:45,911 Tom, per favore dimmi che non è vero. 1309 01:19:45,911 --> 01:19:48,609 Mamma, per favore, mi dispiace, okay!? 1310 01:19:48,609 --> 01:19:50,220 Come hai potuto farlo? Non lo so! 1311 01:19:50,220 --> 01:19:53,527 Stavo solo... volevo salvare la famiglia! 1312 01:19:55,486 --> 01:19:57,793 So di aver lasciato che le cose mi sfuggi di mano. 1313 01:20:00,317 --> 01:20:02,841 Ma ho un piano. 1314 01:20:02,841 --> 01:20:04,800 E' davvero un buon piano. 1315 01:20:04,800 --> 01:20:08,107 Esatto, e se solo potessi fidarti di me 1316 01:20:08,107 --> 01:20:09,630 per fare il piano, 1317 01:20:09,630 --> 01:20:13,678 è davvero il modo migliore per proteggere la nostra famiglia. 1318 01:20:13,678 --> 01:20:16,115 Soprattutto i nostri figli. 1319 01:20:18,814 --> 01:20:22,208 E' così incasinato. 1320 01:20:22,208 --> 01:20:25,864 Non voglio avere niente a che fare con questo. 1321 01:20:25,864 --> 01:20:27,344 Sicuramente non voglio essere la persona giusta 1322 01:20:27,344 --> 01:20:30,129 che manda chiunque in prigione. 1323 01:20:33,829 --> 01:20:35,352 Va bene. 1324 01:20:35,352 --> 01:20:37,180 Grazie, rosa. 1325 01:20:39,095 --> 01:20:41,358 Ma questo deve essere unanime. 1326 01:20:46,363 --> 01:20:47,755 Cosa hai bisogno che facciamo? 1327 01:20:47,755 --> 01:20:49,279 Va bene. 1328 01:20:49,279 --> 01:20:53,761 Ok, ho solo bisogno che torniate tutti alla festa 1329 01:20:53,761 --> 01:20:56,590 e iniziare a convincere la gente ad andarsene. 1330 01:20:57,461 --> 01:20:59,550 Questo è tutto? 1331 01:20:59,550 --> 01:21:02,031 Questo è tutto, questo è il piano. 1332 01:21:05,991 --> 01:21:08,907 Ok ok. 1333 01:21:08,907 --> 01:21:11,867 Hai sentito papà, quindi... 1334 01:21:11,867 --> 01:21:13,259 Facciamolo. 1335 01:21:15,958 --> 01:21:19,526 Questo è davvero folle. 1336 01:21:27,317 --> 01:21:29,275 Grazie. 1337 01:21:53,038 --> 01:21:54,257 Lei mi odia. 1338 01:21:54,257 --> 01:21:56,346 Lei non ti odia. 1339 01:22:00,698 --> 01:22:03,135 Sei arrabbiato con me? 1340 01:22:03,135 --> 01:22:05,311 Kristen, stai bene? 1341 01:22:05,311 --> 01:22:06,443 Va tutto bene? 1342 01:22:06,443 --> 01:22:07,444 Sì, va tutto bene. 1343 01:22:07,444 --> 01:22:08,488 Tom sta bene? 1344 01:22:08,488 --> 01:22:09,750 Sì, è solo stanco 1345 01:22:09,750 --> 01:22:11,448 quindi chiudiamo qui la serata. 1346 01:22:14,146 --> 01:22:16,322 - EHI. - Eccolo. 1347 01:22:16,322 --> 01:22:18,716 Posso farvi una foto di famiglia, ragazzi? 1348 01:22:18,716 --> 01:22:19,847 Sarà fantastico. 1349 01:22:19,847 --> 01:22:20,979 Sarà una buona idea. 1350 01:22:20,979 --> 01:22:23,634 Sì, stai così bene. 1351 01:22:23,634 --> 01:22:24,940 - Sei sicuro? - Sì. 1352 01:22:24,940 --> 01:22:26,245 Prendi la mia borsa. Rosa! 1353 01:22:26,245 --> 01:22:27,725 Rosa, andiamo. 1354 01:22:27,725 --> 01:22:29,509 Rose, forza, forza, foto di famiglia, andiamo, 1355 01:22:29,509 --> 01:22:31,163 compleanno, ricordi? 1356 01:22:31,163 --> 01:22:32,991 Dai. Solo uno. 1357 01:22:32,991 --> 01:22:35,428 Oppure due, due, due. 1358 01:22:35,428 --> 01:22:37,300 Ehi, ragazzi, avvicinatevi molto. 1359 01:22:37,300 --> 01:22:39,563 Va bene, sembra un po' felice. 1360 01:22:39,563 --> 01:22:41,391 Sorriso. 1361 01:22:41,391 --> 01:22:43,001 Ok, andiamo, puoi fare di meglio, ancora uno. 1362 01:22:43,001 --> 01:22:44,481 Puoi sorridere? 1363 01:22:44,481 --> 01:22:45,786 Non vuoi centrarlo? 1364 01:22:45,786 --> 01:22:47,092 Ok, farò centro. 1365 01:22:47,092 --> 01:22:49,790 No, sto bene, ho capito. Sì, ok. 1366 01:22:49,790 --> 01:22:51,488 Ok, sorridi. 1367 01:22:51,488 --> 01:22:53,359 - Ok, lo adoro. - Perfetto. 1368 01:22:53,359 --> 01:22:54,795 Ragazzo sciocco! 1369 01:22:54,795 --> 01:22:56,362 Tommy, Tommy, porta qui il tuo culo. 1370 01:22:56,362 --> 01:22:57,581 Tu, Gibroni. 1371 01:22:57,581 --> 01:22:58,974 Avanti, discorso! 1372 01:22:58,974 --> 01:23:00,410 Discorso di compleanno! 1373 01:23:00,410 --> 01:23:02,412 Dai. Tutti. Cosa sta succedendo? 1374 01:23:02,412 --> 01:23:03,848 Discorso di compleanno. 1375 01:23:03,848 --> 01:23:04,980 Dai. 1376 01:23:04,980 --> 01:23:06,590 Tu, bicchiere alto di succo di cacca, 1377 01:23:06,590 --> 01:23:08,157 porta il tuo culo qui. 1378 01:23:08,157 --> 01:23:09,506 Dai! 1379 01:23:09,506 --> 01:23:13,379 Discorso di compleanno, discorso di compleanno. 1380 01:23:19,472 --> 01:23:20,908 Va bene, tutti quanti 1381 01:23:20,908 --> 01:23:21,909 stiamo cercando di concludere le cose, 1382 01:23:21,909 --> 01:23:23,302 quindi lo farò velocemente. 1383 01:23:23,302 --> 01:23:25,957 Innanzitutto grazie a tutti, 1384 01:23:25,957 --> 01:23:28,177 per essere uscito stasera e, ovviamente... 1385 01:23:29,743 --> 01:23:32,050 911, qual è la tua emergenza? 1386 01:23:32,050 --> 01:23:33,660 Mi chiamo Thomas, vorrei denunciare 1387 01:23:33,660 --> 01:23:35,880 una disputa domestica. 1388 01:23:35,880 --> 01:23:38,448 Ho bisogno che la polizia venga qui immediatamente. 1389 01:23:38,448 --> 01:23:39,971 Perché ci sono alcune cose 1390 01:23:39,971 --> 01:23:43,235 da proteggere a tutti i costi. 1391 01:23:47,109 --> 01:23:48,893 Stiamo cercando i proprietari di casa. 1392 01:23:52,201 --> 01:23:54,551 Quello sarei io. 1393 01:23:54,551 --> 01:23:56,074 - Ehi! - Pistola! 1394 01:23:57,771 --> 01:23:59,208 Che cazzo, amico!? 1395 01:23:59,208 --> 01:24:01,384 - Che cosa sta accadendo? - Merda! 1396 01:24:22,709 --> 01:24:25,451 Non doveva succedere così. 1397 01:24:34,765 --> 01:24:38,073 Stavo solo cercando di proteggere la mia famiglia. 1398 01:25:15,240 --> 01:25:18,548 Sono un uomo molto fortunato, come molti di voi ben sanno, 1399 01:25:18,548 --> 01:25:21,333 molto più fortunato di quanto merito. 1400 01:25:21,333 --> 01:25:25,250 Ed è diventato facile darlo per scontato. 1401 01:25:25,250 --> 01:25:27,905 Ma questo mondo è un posto pazzesco 1402 01:25:27,905 --> 01:25:32,301 e non sai mai cosa succederà dopo, quindi... 1403 01:25:32,301 --> 01:25:35,391 Ama sempre le persone che ami. 1404 01:25:35,391 --> 01:25:38,916 Amateli generosamente, onestamente, 1405 01:25:38,916 --> 01:25:40,135 e sono sicuro che lo farai 1406 01:25:40,135 --> 01:25:42,354 un lavoro migliore di quello che ho fatto io. 1407 01:25:42,354 --> 01:25:43,921 Rimani alla ricerca del vero 1408 01:25:43,921 --> 01:25:47,229 cose belle della vita. 1409 01:25:47,229 --> 01:25:50,275 Come l'amore di qualcuno che non meriti. 1410 01:25:52,756 --> 01:25:55,846 O l'abbraccio di chi ami di più. 1411 01:25:57,978 --> 01:25:59,719 Stai attento alle seconde possibilità 1412 01:25:59,719 --> 01:26:03,288 fare la cosa giusta 1413 01:26:03,288 --> 01:26:07,205 Perché alcune cose meritano di essere protette a tutti i costi. 1414 01:26:36,365 --> 01:26:38,062 Abbiamo trovato un corpo in un bidone della piscina. 1415 01:26:38,062 --> 01:26:40,717 Questo è un omicidio, mettete in sicurezza la scena del crimine.