1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Compartilhe se você gosta desses aplicativos 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Divirta-se assistindo 3 00:02:41,073 --> 00:02:43,337 Eu sou uma boa pessoa? 4 00:02:43,337 --> 00:02:44,860 HOMEM [no viva-voz]: Estamos fazendo 5 00:02:44,860 --> 00:02:46,296 a coisa auto-reflexiva hoje? 6 00:02:46,296 --> 00:02:48,037 Sim, eu acho que sim. 7 00:02:48,037 --> 00:02:51,127 Deixe-me ver, hum, bem... 8 00:02:51,127 --> 00:02:53,260 Você tem dois filhos incríveis, 9 00:02:53,260 --> 00:02:56,654 você tem uma esposa linda, você tem uma linda casa, 10 00:02:56,654 --> 00:02:59,266 questionavelmente decorado, mas está totalmente compensado. 11 00:02:59,266 --> 00:03:00,963 Você tem um ótimo trabalho, 12 00:03:00,963 --> 00:03:02,660 ainda tenho aquele sorriso lindo do colégio, 13 00:03:02,660 --> 00:03:04,401 então você ainda é uma boa pessoa? 14 00:03:04,401 --> 00:03:05,576 Quem se importa, mano? 15 00:03:05,576 --> 00:03:07,404 Honestamente! Quero dizer, 16 00:03:07,404 --> 00:03:10,668 pare de sair do seu caminho para se sentir infeliz. 17 00:03:10,668 --> 00:03:13,280 Você contou a Kristen seus pensamentos sobre decoração? 18 00:03:13,280 --> 00:03:14,759 Vamos lá, cara, porra, não! 19 00:03:14,759 --> 00:03:16,239 Não estou tentando matar minha bunda. 20 00:03:17,719 --> 00:03:21,201 Sua vida é quase perfeita. 21 00:03:22,289 --> 00:03:23,768 E eu prometo a você isso, 22 00:03:23,768 --> 00:03:27,207 há pessoas em situação muito pior do que você. 23 00:03:28,773 --> 00:03:30,645 Isso é muito esclarecedor para você? 24 00:03:30,645 --> 00:03:34,039 Não, desculpe, é o maldito drone do vizinho 25 00:03:34,039 --> 00:03:35,650 no meu quintal novamente. 26 00:03:35,650 --> 00:03:37,956 De novo? Cara, quando você vai crescer um saco? 27 00:03:37,956 --> 00:03:40,132 Coloque esse merdinha no lugar dele! 28 00:03:40,132 --> 00:03:42,570 Não quero dar grande importância a isso. 29 00:03:42,570 --> 00:03:44,528 "Eu não quero fazer-" Pare de ser um maldito beta! 30 00:03:44,528 --> 00:03:46,095 Você quer que eu vá aí agora, mano, 31 00:03:46,095 --> 00:03:48,228 e bater naquele pequeno acne-popper? 32 00:03:48,228 --> 00:03:49,272 Deixe-me terminar aqui, 33 00:03:49,272 --> 00:03:50,665 e eu irei até lá. 34 00:03:52,449 --> 00:03:54,146 Que raio foi aquilo? 35 00:03:54,146 --> 00:03:56,236 - Eu vou chamá-lo de volta. - Lembre-se do que eu disse-- 36 00:04:01,589 --> 00:04:02,938 Oi. 37 00:04:02,938 --> 00:04:04,766 Desculpe estou atrasado. 38 00:04:04,766 --> 00:04:06,376 Feliz aniversário. 39 00:04:10,293 --> 00:04:12,034 Obrigado. 40 00:04:13,296 --> 00:04:15,472 Eu não sabia que você ainda estava vindo. 41 00:04:15,472 --> 00:04:18,519 Sim, esse é o aspecto surpresa disso. 42 00:04:18,519 --> 00:04:20,260 Mas se você não quer sair comigo, então... 43 00:04:20,260 --> 00:04:23,524 Não, não, não, pare, eu sempre quero. 44 00:04:23,524 --> 00:04:25,830 É que está ficando meio tarde e 45 00:04:25,830 --> 00:04:28,746 Tenho planos para jantar com Kristen mais tarde. 46 00:04:28,746 --> 00:04:31,575 Temos que sair às 18h30. 47 00:04:33,316 --> 00:04:36,058 Está chegando bem perto. 48 00:04:36,058 --> 00:04:38,060 Vamos. 49 00:04:38,060 --> 00:04:40,715 Eu só quero comemorar com você. 50 00:04:40,715 --> 00:04:43,326 Mesmo que seja curto. 51 00:04:43,326 --> 00:04:47,330 Além disso, eu trouxe uma coisa para você. 52 00:04:47,330 --> 00:04:49,376 Se você quiser. 53 00:04:56,339 --> 00:04:58,341 Uma hora. 54 00:04:58,341 --> 00:05:01,170 - Estou falando sério. - Hum-hmm. 55 00:05:01,170 --> 00:05:03,477 Espere, espere, onde você está indo? 56 00:05:33,898 --> 00:05:35,160 Tom! 57 00:05:35,160 --> 00:05:36,379 - Uau! - Porra! 58 00:05:36,379 --> 00:05:37,641 Oh, desculpe! 59 00:05:37,641 --> 00:05:39,643 - Que porra é essa!? - Desculpe! 60 00:05:39,643 --> 00:05:42,124 Eu não sabia que você estava aí. 61 00:05:42,124 --> 00:05:43,255 Oh... 62 00:05:43,255 --> 00:05:45,170 Ok, me desculpe se eu te assustei. 63 00:05:45,170 --> 00:05:46,650 O que está errado? 64 00:05:46,650 --> 00:05:48,260 - Não é nada. - OK? 65 00:05:48,260 --> 00:05:50,654 - Estou bem. - Multar? 66 00:05:50,654 --> 00:05:51,916 Ok, jantamos, 67 00:05:51,916 --> 00:05:53,962 Não quero perder a mesa, então... 68 00:05:53,962 --> 00:05:55,093 Ok, vou me apressar. 69 00:05:55,093 --> 00:05:56,573 - Pressa? - Sim. 70 00:05:56,573 --> 00:05:58,227 Porra! Apenas se apresse. 71 00:05:58,227 --> 00:06:00,229 - Parece bom. - OK. 72 00:06:00,229 --> 00:06:01,535 - Merda! - Eu te amo. 73 00:06:01,535 --> 00:06:04,407 Sim, eu também te amo. 74 00:06:08,237 --> 00:06:12,328 Está bem, está bem. 75 00:06:12,328 --> 00:06:13,938 Ok, tudo que você precisa fazer é conseguir 76 00:06:13,938 --> 00:06:16,593 durante o jantar, certo? 77 00:06:16,593 --> 00:06:17,986 Isso é tudo que você precisa fazer. 78 00:06:17,986 --> 00:06:21,119 Você apenas tem que sobreviver a este jantar, 79 00:06:21,119 --> 00:06:25,341 seu pedaço de merda doente. 80 00:06:43,490 --> 00:06:45,622 OK. 81 00:06:57,591 --> 00:07:00,942 ... obrigado por fazer isso ... 82 00:07:00,942 --> 00:07:02,857 Eu tenho que ir. 83 00:07:02,857 --> 00:07:04,598 Tudo certo? 84 00:07:04,598 --> 00:07:06,426 Sim, está tudo bem. 85 00:07:06,426 --> 00:07:08,602 Estou terminando algumas coisas de trabalho. 86 00:07:08,602 --> 00:07:09,994 Eu sou todo seu pelo resto da noite, 87 00:07:09,994 --> 00:07:13,128 Estou apenas mandando uma mensagem para esse cara aqui, ok, 88 00:07:13,128 --> 00:07:14,521 isso acabou. 89 00:07:14,521 --> 00:07:17,654 Este matre'd é um pé no saco. 90 00:07:17,654 --> 00:07:20,396 Tipo, basta mudar o horário da mesa, por favor, 91 00:07:20,396 --> 00:07:21,876 isso é tudo que estou perguntando. 92 00:07:24,792 --> 00:07:26,968 Você... filho da puta! 93 00:07:26,968 --> 00:07:29,274 Não acredito que você fez isso! 94 00:07:29,274 --> 00:07:30,493 Desculpe. 95 00:07:30,493 --> 00:07:31,538 Não é engraçado! 96 00:07:31,538 --> 00:07:34,323 Esse vestido é caro! 97 00:07:34,323 --> 00:07:36,804 Vou comprar um novo para você. 98 00:07:36,804 --> 00:07:38,893 Estou tirando isso. 99 00:07:38,893 --> 00:07:41,286 Não há nada que o impeça. 100 00:07:44,551 --> 00:07:46,204 Multar. 101 00:07:46,204 --> 00:07:48,119 Sentar-se. 102 00:08:30,510 --> 00:08:32,947 Acho que gosto mais assim. 103 00:08:34,078 --> 00:08:35,906 Bom. 104 00:08:35,906 --> 00:08:37,342 Agora. 105 00:08:42,434 --> 00:08:44,915 O que você vai fazer por mim? 106 00:09:31,832 --> 00:09:34,008 Tomás? 107 00:09:34,008 --> 00:09:36,227 Mel? 108 00:09:36,227 --> 00:09:38,055 Tom! 109 00:09:38,055 --> 00:09:39,143 Ei. 110 00:09:39,143 --> 00:09:42,973 Oi. Você está bem? 111 00:09:42,973 --> 00:09:46,150 Não sei. 112 00:09:46,150 --> 00:09:47,369 EU-- 113 00:09:47,369 --> 00:09:48,936 Você não sabe, ok, bem, eu estou, eu estou... 114 00:09:48,936 --> 00:09:49,980 Shh, shh, shh. 115 00:09:51,939 --> 00:09:54,506 Você ouviu isso, certo? 116 00:09:54,506 --> 00:09:56,465 - Eu não... - Shh-shh! 117 00:09:56,465 --> 00:09:58,293 - Ouça qualquer coisa. - Shh, shh, shh! 118 00:09:59,990 --> 00:10:03,428 Algo está lá fora. 119 00:10:03,428 --> 00:10:04,995 Eu não ouvi nada. 120 00:10:04,995 --> 00:10:06,344 Porque você continua falando. 121 00:10:06,344 --> 00:10:07,824 Eu não estou conversando. Você está me calando, 122 00:10:07,824 --> 00:10:09,043 Estou tentando nos tirar pela porta. 123 00:10:09,043 --> 00:10:10,740 - Shh! - Pare de me calar. 124 00:10:10,740 --> 00:10:12,394 Nós vamos nos atrasar de qualquer maneira. 125 00:10:12,394 --> 00:10:14,657 Vamos embora, provavelmente é... 126 00:10:14,657 --> 00:10:18,008 Talvez um dos trabalhadores ou um esquilo. 127 00:10:18,008 --> 00:10:20,445 Está tudo bem, relaxe, é seu aniversário, 128 00:10:20,445 --> 00:10:22,970 vamos nos divertir muito! 129 00:10:22,970 --> 00:10:24,972 OK? Vou ligar para o Sven de novo, vamos embora. 130 00:10:24,972 --> 00:10:26,060 Vamos, querido. 131 00:10:26,060 --> 00:10:29,367 Tom! Pelo amor de Deus... Tom! 132 00:10:29,367 --> 00:10:31,674 Jesus Cristo. 133 00:10:31,674 --> 00:10:32,762 Onde diabos estão minhas chaves? 134 00:10:37,680 --> 00:10:39,160 OK. Aconteça o que acontecer a seguir, 135 00:10:39,160 --> 00:10:41,510 só sei que fiz isso porque te amo. 136 00:10:41,510 --> 00:10:44,339 O que você está fazendo? Tom, o que você está fazendo? 137 00:10:44,339 --> 00:10:46,254 - Alguém está lá fora! - Não, pare, pare com isso. 138 00:10:46,254 --> 00:10:47,603 Tom, pare, pare. 139 00:10:47,603 --> 00:10:48,691 - Parar! - Eu tenho esse! 140 00:10:48,691 --> 00:10:49,866 Pare, você está agindo como um louco! 141 00:10:49,866 --> 00:10:51,825 Pare, estou lhe dizendo agora. 142 00:10:51,825 --> 00:10:53,304 Você está sendo ridícula. 143 00:10:53,304 --> 00:10:56,351 Largue isso, isso não vai adiantar nada. 144 00:10:56,351 --> 00:10:57,918 Abaixe isso. 145 00:10:59,049 --> 00:11:00,355 Obrigado. 146 00:11:06,013 --> 00:11:08,015 Com quem você estava conversando? 147 00:11:08,015 --> 00:11:09,756 - O que? - Quando desci, 148 00:11:09,756 --> 00:11:11,148 você estava sussurrando para alguém, 149 00:11:11,148 --> 00:11:12,976 quem foi? 150 00:11:15,109 --> 00:11:16,501 Ninguém. 151 00:11:18,590 --> 00:11:21,550 Ok, então com quem você estava no telefone? 152 00:11:22,638 --> 00:11:24,074 Eu te disse, trabalhe. 153 00:11:24,074 --> 00:11:26,686 OK. Deixe-me ver seu telefone. 154 00:11:26,686 --> 00:11:28,296 Não. 155 00:11:28,296 --> 00:11:29,601 Por que? 156 00:11:29,601 --> 00:11:31,560 Deixa-me ver a tua. 157 00:11:44,181 --> 00:11:45,530 Eu vou pegar a arma. 158 00:11:45,530 --> 00:11:48,795 Ok, você não vai pegar "a arma". 159 00:11:48,795 --> 00:11:49,970 Provavelmente é um vizinho. 160 00:11:49,970 --> 00:11:51,841 Por que você não vai verificar? 161 00:11:51,841 --> 00:11:53,016 Ou eu irei. 162 00:11:55,192 --> 00:11:56,106 Ir. 163 00:11:56,106 --> 00:11:58,065 Ok, apenas fique aqui. 164 00:11:58,065 --> 00:11:59,544 OK. 165 00:12:10,991 --> 00:12:12,732 Surpresa! 166 00:12:15,952 --> 00:12:18,955 Eu realmente não sei o que dizer. 167 00:12:18,955 --> 00:12:21,131 Vamos festejar, mano! 168 00:12:21,131 --> 00:12:22,567 Sim! 169 00:12:22,567 --> 00:12:25,788 Ok, eu... vou precisar de um segundo para processar isso. 170 00:12:25,788 --> 00:12:27,137 Obrigado a todos por terem vindo. 171 00:12:27,137 --> 00:12:29,487 Isso vai ser super divertido. 172 00:12:29,487 --> 00:12:31,402 Coma e beba e divirta-se, 173 00:12:31,402 --> 00:12:32,795 fique bêbado e sinta-se em casa. 174 00:12:32,795 --> 00:12:33,796 Vamos virar, porra 175 00:12:33,796 --> 00:12:35,145 essa merda! 176 00:12:35,145 --> 00:12:36,407 Atenção. Deslize, deslize. 177 00:12:36,407 --> 00:12:37,626 Vamos! 178 00:12:39,497 --> 00:12:41,935 Surpresa. 179 00:12:41,935 --> 00:12:44,589 Então... o jantar... 180 00:12:44,589 --> 00:12:47,549 Isso foi apenas uma diversão. 181 00:12:49,812 --> 00:12:52,728 Quem contratou esse DJ? Eles são péssimos. 182 00:12:52,728 --> 00:12:54,164 Ei. 183 00:12:54,164 --> 00:12:55,905 Feliz aniversário Papai. 184 00:12:55,905 --> 00:12:57,864 - Oi! - Senti a sua falta. 185 00:12:57,864 --> 00:13:00,605 Eu sei, também senti sua falta. 186 00:13:03,652 --> 00:13:05,349 Você está prestes a chorar? 187 00:13:05,349 --> 00:13:06,698 Não é tão sério. 188 00:13:06,698 --> 00:13:08,265 Não, eu só não vejo você há muito tempo 189 00:13:08,265 --> 00:13:10,441 e eu não esperava nada disso. 190 00:13:10,441 --> 00:13:12,400 Eu sei, pensei que a mãe ia ter um aneurisma. 191 00:13:12,400 --> 00:13:15,882 Chegamos cedo e quase explodimos tudo. 192 00:13:15,882 --> 00:13:17,535 Hum, sério? 193 00:13:17,535 --> 00:13:19,102 - Sim. - Faça-me um favor e vá 194 00:13:19,102 --> 00:13:22,410 pegue seu irmão e pegue o bolo do carro. 195 00:13:22,410 --> 00:13:24,586 Isso é um trabalho para duas pessoas? 196 00:13:24,586 --> 00:13:26,936 Sim, mais ou menos, na verdade, é. 197 00:13:29,678 --> 00:13:31,375 OK. 198 00:13:34,901 --> 00:13:36,076 Feliz aniversário. 199 00:13:43,561 --> 00:13:44,998 Ah, aí está ele. 200 00:13:44,998 --> 00:13:48,653 Ah, não poderia dar mais alguns passos antes de... 201 00:13:48,653 --> 00:13:49,872 Estarei com você em um minuto. 202 00:13:49,872 --> 00:13:51,134 É bom ver você, William. 203 00:13:51,134 --> 00:13:53,093 É isso? 204 00:13:54,877 --> 00:13:56,313 Cara, minha filha mima você. 205 00:13:56,313 --> 00:13:58,011 Veja isso. 206 00:13:58,011 --> 00:13:59,664 Muito, muito impressionante. 207 00:13:59,664 --> 00:14:03,799 Quero dizer, ela colocou o coração aos seus pés, então... 208 00:14:03,799 --> 00:14:06,889 vamos tentar não pisar nisso hoje, hein? 209 00:14:20,207 --> 00:14:22,862 Vá com calma, vá com calma. 210 00:14:29,564 --> 00:14:31,871 Ah, porra, pare! 211 00:14:48,539 --> 00:14:50,715 Me desculpe, eu não... 212 00:14:51,673 --> 00:14:54,284 Eu não deveria ter falado com você daquele jeito, eu só... 213 00:14:55,329 --> 00:14:57,679 Eu pensei que tínhamos concordado 214 00:14:57,679 --> 00:15:00,160 que não há marcas. 215 00:15:03,772 --> 00:15:05,600 Desculpe. 216 00:15:07,819 --> 00:15:09,299 Eu tenho que fazer xixi. 217 00:15:15,305 --> 00:15:18,874 Não se mexa! 218 00:15:25,402 --> 00:15:27,622 Feliz aniversário, vadia. 219 00:15:27,622 --> 00:15:28,840 Traga isso, cara. 220 00:15:28,840 --> 00:15:30,712 Venha aqui, venha aqui, vamos! 221 00:15:30,712 --> 00:15:31,800 Obrigado por ter vindo, Mike. 222 00:15:31,800 --> 00:15:33,497 Ah, cara, obrigado. 223 00:15:33,497 --> 00:15:34,759 Você me deu um grande motivo 224 00:15:34,759 --> 00:15:36,022 para dar o fora de casa. 225 00:15:36,022 --> 00:15:38,154 Recém-nascidos não são brincadeira, cara. 226 00:15:38,154 --> 00:15:39,634 Cheguei até cedo só para pegar 227 00:15:39,634 --> 00:15:41,027 cai fora daí, cara. 228 00:15:41,027 --> 00:15:42,724 - É só que... - Você chegou cedo? 229 00:15:42,724 --> 00:15:45,770 Sim, cheguei cedo. 230 00:15:45,770 --> 00:15:47,120 Como, como, há quanto tempo? 231 00:15:47,120 --> 00:15:48,686 Não importa. 232 00:15:48,686 --> 00:15:51,689 Tudo o que sei é que vou me iluminar esta noite. 233 00:15:51,689 --> 00:15:54,257 - Não não não não. - O que, o que-- 234 00:15:54,257 --> 00:15:55,998 Preciso saber exatamente o que você viu. 235 00:15:55,998 --> 00:15:58,435 Ei, cara, cara, cara, calma, calma, calma. 236 00:15:58,435 --> 00:16:00,829 Em que porra você está? 237 00:16:00,829 --> 00:16:04,137 E... você tem mais alguma coisa para mim? 238 00:16:04,137 --> 00:16:07,314 É... desculpe, cara, não estou tomando nada. 239 00:16:07,314 --> 00:16:09,577 Oh, cara, isso é meio idiota. 240 00:16:09,577 --> 00:16:10,665 Você pelo menos quer uma cerveja? 241 00:16:10,665 --> 00:16:11,883 Não, não, eu não deveria. 242 00:16:11,883 --> 00:16:13,798 Oh... vá se foder, você está bebendo uma cerveja 243 00:16:13,798 --> 00:16:15,148 no seu aniversário, você poderia vir? 244 00:16:15,148 --> 00:16:16,845 - Não, Mike... - Não, não vou deixar você 245 00:16:16,845 --> 00:16:18,412 me tire dessa merda. 246 00:16:18,412 --> 00:16:20,588 Basta vir aqui e tomar uma maldita cerveja. 247 00:16:20,588 --> 00:16:22,416 É simples, certo? 248 00:16:32,339 --> 00:16:35,298 Oi. Você está se divertindo? 249 00:16:35,298 --> 00:16:36,691 - Um... - Yeah? 250 00:16:36,691 --> 00:16:38,649 Quanto tempo mais temos para fazer isso? 251 00:16:38,649 --> 00:16:40,477 Huh? 252 00:16:40,477 --> 00:16:42,088 Fazer o que? 253 00:16:42,088 --> 00:16:45,526 A festa. 254 00:16:45,526 --> 00:16:46,918 A festa? Sua festa de aniversário? 255 00:16:46,918 --> 00:16:49,704 Apenas começou e, não sei. 256 00:16:49,704 --> 00:16:51,271 Você não está se divertindo? 257 00:16:51,271 --> 00:16:54,752 Querida, levei um mês para planejar tudo isso. 258 00:16:54,752 --> 00:16:57,059 Todas essas pessoas aqui estão aqui para ajudá-lo. 259 00:16:57,059 --> 00:16:58,495 Por que você está me perguntando isso? 260 00:16:58,495 --> 00:17:01,063 Tudo bem, olhe, eu estava... me desculpe. 261 00:17:01,063 --> 00:17:04,762 Eu só estava tentando conseguir algum tipo de prazo. 262 00:17:07,722 --> 00:17:10,638 O que? Tipo uma hora, duas? 263 00:17:10,638 --> 00:17:13,162 Uma hora, duas... 264 00:17:13,162 --> 00:17:15,469 três quatro. 265 00:17:15,469 --> 00:17:17,297 Talvez a noite toda. 266 00:17:17,297 --> 00:17:18,776 Provavelmente a noite toda. 267 00:17:18,776 --> 00:17:20,822 OK? Você consegue lidar com isso? 268 00:17:20,822 --> 00:17:22,215 Você pode pelo menos tentar se divertir? 269 00:17:22,215 --> 00:17:23,738 Essas pessoas estão aqui para você, 270 00:17:23,738 --> 00:17:25,914 para comemorar você, seu aniversário. 271 00:17:25,914 --> 00:17:27,133 Estou tentando. 272 00:17:27,133 --> 00:17:29,526 Eu sei, é difícil, eu sei. 273 00:17:29,526 --> 00:17:31,789 Ok, ok, me desculpe, me desculpe. 274 00:17:31,789 --> 00:17:33,226 Ei, como vai isso aqui? 275 00:17:33,226 --> 00:17:35,271 Parece que não está indo nada bem. 276 00:17:35,271 --> 00:17:37,447 Posso fazer alguma coisa? 277 00:17:39,710 --> 00:17:41,190 Estamos bem. 278 00:17:41,190 --> 00:17:43,062 Eu estava perguntando à minha filha. 279 00:17:43,062 --> 00:17:44,715 Se algum dia eu quiser seus pensamentos, 280 00:17:44,715 --> 00:17:46,282 você deveria me levar ao pronto-socorro 281 00:17:46,282 --> 00:17:47,892 porque estou me sentindo um pouco inquieto. 282 00:17:47,892 --> 00:17:49,372 A menos que haja algo 283 00:17:49,372 --> 00:17:50,591 você deseja compartilhar algo importante. 284 00:17:50,591 --> 00:17:53,420 Pai, está tudo bem, pare. 285 00:17:53,420 --> 00:17:54,769 Tudo bem. 286 00:17:54,769 --> 00:17:56,205 É aniversário dele, apenas tente ser gentil. 287 00:17:56,205 --> 00:17:57,989 O que é super fofo quando você tem sete anos. 288 00:17:57,989 --> 00:18:00,601 Mas sim, vamos comemorar. 289 00:18:13,962 --> 00:18:16,834 Por que estamos todos olhando uns para os outros? 290 00:18:21,012 --> 00:18:23,014 - Sem motivo. - Nenhum. 291 00:18:24,886 --> 00:18:27,236 Aqui está o seu bolo ridiculamente caro. 292 00:18:27,236 --> 00:18:28,846 Eu consegui tudo sozinho também. 293 00:18:28,846 --> 00:18:30,544 Obrigado, querido, muito obrigado. 294 00:18:30,544 --> 00:18:32,285 Todos saiam, apenas vão, saiam. 295 00:18:32,285 --> 00:18:33,503 Literalmente já estamos indo. 296 00:18:33,503 --> 00:18:35,810 Cuidado com a boca, saia. 297 00:18:35,810 --> 00:18:37,986 Mesa aqui para você, senhor. 298 00:18:46,429 --> 00:18:47,648 Você está bem? 299 00:18:49,693 --> 00:18:51,521 Sim, estou bem, só... 300 00:18:52,827 --> 00:18:55,177 Você vai consertar as coisas com a mãe? 301 00:18:59,355 --> 00:19:00,748 Pai. 302 00:19:00,748 --> 00:19:02,402 Não, não, eu vou cuidar de tudo, certo? 303 00:19:02,402 --> 00:19:04,578 Só não... não se preocupe com isso. 304 00:19:23,553 --> 00:19:25,425 Ai credo! Pai, que diabos? 305 00:19:25,425 --> 00:19:27,601 Desculpe, eu... pensei. 306 00:19:29,080 --> 00:19:31,822 Espere, quem... quem é esse? 307 00:19:31,822 --> 00:19:33,650 Este é Pietro. 308 00:19:33,650 --> 00:19:35,261 Ele é um fotógrafo oceânico. 309 00:19:35,261 --> 00:19:37,915 Ele é o chefe daquela organização sem fins lucrativos que estamos começando. 310 00:19:39,656 --> 00:19:41,005 Obrigado. 311 00:19:41,005 --> 00:19:42,572 E feliz aniversário. 312 00:19:42,572 --> 00:19:44,226 Sim, ok. 313 00:19:44,226 --> 00:19:45,836 Olha, podemos apenas manter tudo 314 00:19:45,836 --> 00:19:48,230 dentro da visão, por favor? 315 00:19:48,230 --> 00:19:49,362 Sim vamos lá. 316 00:19:49,362 --> 00:19:50,885 Não! Toque nisso. 317 00:19:50,885 --> 00:19:52,365 O que? O que eu fiz? 318 00:19:52,365 --> 00:19:54,280 Nada, eu... eu quero manter todo o pessoal da festa 319 00:19:54,280 --> 00:19:56,717 no mesmo lugar, então... 320 00:19:56,717 --> 00:19:58,197 Sim, você disse isso, 321 00:19:58,197 --> 00:20:00,242 estamos apenas pegando toalhas para sentar à beira da piscina. 322 00:20:00,242 --> 00:20:02,331 Certo, mas não daqui. 323 00:20:04,072 --> 00:20:06,596 Ok, sinceramente... 324 00:20:07,597 --> 00:20:08,642 Encontrei mofo. 325 00:20:08,642 --> 00:20:09,643 Aquele! 326 00:20:09,643 --> 00:20:11,253 Sim, "eca". 327 00:20:11,253 --> 00:20:12,602 E é nojento, eu sei, 328 00:20:12,602 --> 00:20:14,125 e eu vou lidar com isso mais tarde, 329 00:20:14,125 --> 00:20:15,866 mas por favor não conte para sua mãe agora, 330 00:20:15,866 --> 00:20:18,521 Não preciso que ela fique estressada com isso também. 331 00:20:18,521 --> 00:20:20,219 Se for mofo preto, você deveria cuidar disso. 332 00:20:20,219 --> 00:20:23,265 Obrigado, Pietro, com certeza irei. 333 00:20:23,265 --> 00:20:24,266 Obrigado. 334 00:20:33,014 --> 00:20:34,276 Você quer que eu entenda isso? 335 00:20:36,974 --> 00:20:39,325 Ah, meu telefone! Filho da puta! 336 00:20:39,325 --> 00:20:40,761 Ah, finalmente encontrei. 337 00:20:40,761 --> 00:20:42,197 Eu estive procurando por isso em todos os lugares, 338 00:20:42,197 --> 00:20:43,503 Me desculpe, isso está me deixando louco. 339 00:20:43,503 --> 00:20:45,853 Vocês voltem para a festa, eu cuido disso. 340 00:20:45,853 --> 00:20:48,290 Tudo bem, aí está, cara. De volta a ti. 341 00:20:48,290 --> 00:20:49,813 Rose, não se esqueça de lavar as mãos 342 00:20:49,813 --> 00:20:51,641 apenas no caso do mofo preto. 343 00:21:23,456 --> 00:21:25,849 Ei, e aí, cara? 344 00:21:25,849 --> 00:21:26,981 Como você está? Bom? 345 00:21:26,981 --> 00:21:28,330 Isso é ótimo. 346 00:21:28,330 --> 00:21:30,898 Boa participação, cara. Bela estátua! 347 00:21:30,898 --> 00:21:32,073 Você está bem? 348 00:21:33,074 --> 00:21:34,336 Todo mundo apareceu. 349 00:21:34,336 --> 00:21:36,643 - Abe, até o Abe conseguiu. - Bom e velho Abe. 350 00:21:36,643 --> 00:21:38,601 Sim, aniversariante. 351 00:21:38,601 --> 00:21:40,124 Onde está Sally Ann? 352 00:21:40,124 --> 00:21:41,474 Eu não faço ideia. 353 00:21:41,474 --> 00:21:43,432 Ela é uma verdadeira pílula. 354 00:21:43,432 --> 00:21:44,781 Ah, oi, pessoal! 355 00:21:44,781 --> 00:21:46,740 Oi. 356 00:21:48,132 --> 00:21:49,395 Você parece bem bagunçado. 357 00:21:49,395 --> 00:21:50,526 Obrigado. 358 00:21:51,614 --> 00:21:52,963 Você é fofo... oi! 359 00:21:52,963 --> 00:21:55,357 Tenho destaques essa semana, vocês notaram? 360 00:21:55,357 --> 00:21:57,185 Deixe-me ficar ao sol. 361 00:21:57,185 --> 00:21:59,535 - Parece bom, certo? - Ah, não, é verdade. 362 00:21:59,535 --> 00:22:01,755 - Parecem destaques. - Fui na casa da minha mãe... 363 00:22:01,755 --> 00:22:03,583 - O cara da minha mãe. - A vida é uma festa. 364 00:22:03,583 --> 00:22:04,845 Meu homem! 365 00:22:07,021 --> 00:22:09,502 Indo bem? Fazendo bem? 366 00:22:20,513 --> 00:22:22,950 Oh, meu Deus, como se estivesse preso. 367 00:22:22,950 --> 00:22:25,344 Ei, Thomas, espere, aonde você vai, mano? 368 00:22:27,563 --> 00:22:30,392 Deixe-me perguntar, você hum... essas coisas 369 00:22:30,392 --> 00:22:32,394 estávamos conversando antes? 370 00:22:32,394 --> 00:22:34,222 O que você está falando? 371 00:22:34,222 --> 00:22:35,615 As drogas? 372 00:22:35,615 --> 00:22:37,268 - Não, não... o quê? - Sim, eu peguei as drogas-- 373 00:22:37,268 --> 00:22:39,532 Não, eu estava falando sobre... não, não, espere, espere. 374 00:22:39,532 --> 00:22:41,316 Eles querem festa. 375 00:22:41,316 --> 00:22:43,144 Ele está brincando, ele está brincando. 376 00:22:43,144 --> 00:22:44,232 Não é-- 377 00:22:44,232 --> 00:22:45,451 Espero que vocês estejam se divertindo. 378 00:22:45,451 --> 00:22:47,888 Vaia! Ha-ha, eu encontrei você. 379 00:22:47,888 --> 00:22:49,368 Você fez. 380 00:22:49,368 --> 00:22:51,500 Eu adoro esse joguinho de gato e rato que estamos fazendo. 381 00:22:51,500 --> 00:22:53,110 Ah... 382 00:22:53,110 --> 00:22:54,460 Você tem malhado? 383 00:22:54,460 --> 00:22:56,723 - Não, na verdade não, não. - Ah, acho que sim. 384 00:22:56,723 --> 00:22:58,986 Oh, posso dizer que você e seu filho são parentes. 385 00:22:58,986 --> 00:23:01,771 Eu amo você! 386 00:23:01,771 --> 00:23:03,382 É engraçado. 387 00:23:03,382 --> 00:23:05,514 Então me conta, como foi seu aniversário? 388 00:23:05,514 --> 00:23:06,863 - O aniversário está indo muito bem. - Bom! 389 00:23:06,863 --> 00:23:07,821 Apenas fazendo as rondas. 390 00:23:07,821 --> 00:23:09,475 Ah, eu tenho que ir... 391 00:23:09,475 --> 00:23:11,041 Espere um minuto, você está um pouco tenso. 392 00:23:11,041 --> 00:23:12,913 Você precisa de uma pequena massagem, tem certeza? 393 00:23:12,913 --> 00:23:14,262 Sim... 394 00:23:14,262 --> 00:23:15,785 Ouça, eu sou muito bom em massagem, 395 00:23:15,785 --> 00:23:16,830 quanto mais profundo melhor. 396 00:23:16,830 --> 00:23:18,353 Tenho certeza, tenho certeza. 397 00:23:18,353 --> 00:23:20,529 Esse cara parece muito dolorido. E eu tenho que dizer oi para... 398 00:23:20,529 --> 00:23:21,922 Ok, bem, volte, 399 00:23:21,922 --> 00:23:22,879 Tenho uma história de Richard Avedon para você. 400 00:23:22,879 --> 00:23:24,403 Oi, como vai? 401 00:23:27,406 --> 00:23:29,973 Susan, tipo, bagunçou completamente meu cabelo, 402 00:23:29,973 --> 00:23:33,499 e, uh... perguntou se eu era legal. 403 00:23:33,499 --> 00:23:37,938 Susan é uma psicopata e evite-a a todo custo. 404 00:23:42,029 --> 00:23:43,465 SALLY [voz distorcida]: Como você está? 405 00:23:43,465 --> 00:23:45,467 Você não está se divertindo? 406 00:23:49,645 --> 00:23:51,386 Tomás! 407 00:23:51,386 --> 00:23:53,693 Tudo o que sei é que vou me iluminar esta noite. 408 00:23:53,693 --> 00:23:56,435 Ei, aí, bagunça quente... 409 00:23:56,435 --> 00:23:59,133 como Vin Diesel com cabelo. 410 00:24:03,093 --> 00:24:04,704 Você chegou aqui cedo? 411 00:24:07,533 --> 00:24:09,099 Calma, calma, calma. 412 00:24:23,374 --> 00:24:26,813 Você vai adorar - vire essa carranca de cabeça para baixo, cara. 413 00:24:41,915 --> 00:24:44,352 Oh Deus. 414 00:24:59,498 --> 00:25:02,631 Ok, ok, apenas respire. 415 00:25:02,631 --> 00:25:04,503 Tudo vai ficar bem. 416 00:25:04,503 --> 00:25:05,721 Tudo vai ficar bem, 417 00:25:05,721 --> 00:25:07,767 você só precisa se controlar. 418 00:25:07,767 --> 00:25:09,899 Tudo bem? 419 00:25:09,899 --> 00:25:12,554 Vamos lá, cara. 420 00:28:55,081 --> 00:28:56,778 Vamos lá, cara. 421 00:28:56,778 --> 00:28:58,867 Vamos. 422 00:28:59,912 --> 00:29:01,087 Jesus! 423 00:29:01,087 --> 00:29:02,653 Saiu tudo bem? 424 00:29:02,653 --> 00:29:04,264 Desculpe, eu... eu não sabia que havia alguém esperando. 425 00:29:04,264 --> 00:29:07,006 Você estava falando consigo mesmo ou com sua amante? 426 00:29:07,006 --> 00:29:08,529 - O que? - Eu te vejo. 427 00:29:08,529 --> 00:29:09,878 Minha filha pode estar com a cabeça nas nuvens, 428 00:29:09,878 --> 00:29:12,315 mas estou apenas esperando você escorregar. 429 00:29:12,315 --> 00:29:14,361 E está chegando. 430 00:29:30,290 --> 00:29:31,508 Eu simplesmente sinto isso... 431 00:29:31,508 --> 00:29:32,814 O que está acontecendo? 432 00:29:32,814 --> 00:29:34,076 - Nada. - Nada. 433 00:29:34,076 --> 00:29:35,730 Bem, obviamente não é nada. 434 00:29:35,730 --> 00:29:37,993 Ela está chateada e vocês dois estão claramente escondendo alguma coisa, 435 00:29:37,993 --> 00:29:39,386 então cuspa isso. 436 00:29:39,386 --> 00:29:41,040 Eu disse que ele já sabe. 437 00:29:41,040 --> 00:29:43,129 Sabe o que? O que é que eu “sei”? 438 00:29:43,129 --> 00:29:44,347 Nada! 439 00:29:44,347 --> 00:29:45,914 Nada, está tudo bem. 440 00:29:45,914 --> 00:29:46,872 Onde você está indo? 441 00:29:46,872 --> 00:29:48,177 Pergunte a ela. 442 00:29:48,177 --> 00:29:49,439 Onde ela está indo? 443 00:29:49,439 --> 00:29:52,094 Tom, deixe-a ir, está tudo bem, ok? 444 00:29:55,097 --> 00:29:57,447 Você já está perdido, hein? 445 00:29:57,447 --> 00:29:59,449 Yay. 446 00:29:59,449 --> 00:30:00,929 Jesus Cristo. 447 00:30:00,929 --> 00:30:03,453 Não consigo nem mijar sem vocês gritarem. 448 00:30:03,453 --> 00:30:05,281 - O que é agora? - Nada. 449 00:30:05,281 --> 00:30:06,805 - Nada? - Pai, não. 450 00:30:06,805 --> 00:30:07,849 O que? 451 00:30:07,849 --> 00:30:09,633 Quero dizer... 452 00:30:09,633 --> 00:30:11,722 Mãe, você queria que eu colocasse o bolo para fora? 453 00:30:11,722 --> 00:30:13,855 Susan continua perguntando sobre isso. 454 00:30:13,855 --> 00:30:15,422 Eu... eu não me importo. 455 00:30:15,422 --> 00:30:17,293 Quero dizer... 456 00:30:21,036 --> 00:30:22,690 O que aconteceu agora? 457 00:30:24,431 --> 00:30:25,867 Nada. 458 00:30:25,867 --> 00:30:27,869 Não choca ninguém que seu pai estava sendo um idiota. 459 00:30:27,869 --> 00:30:30,654 Você sabe oquê? Estou ficando cansado dessa merda! 460 00:30:30,654 --> 00:30:32,831 - Com licença? -Me menosprezando? 461 00:30:32,831 --> 00:30:34,528 Me humilhando na frente da minha família? 462 00:30:34,528 --> 00:30:36,356 Você sabe o que seria ótimo, William? 463 00:30:36,356 --> 00:30:38,662 Se você pudesse me mostrar alguma decência real 464 00:30:38,662 --> 00:30:40,839 por cinco segundos. 465 00:30:40,839 --> 00:30:42,928 Quer dizer, merda, cara, é a porra do meu aniversário. 466 00:30:42,928 --> 00:30:44,625 Então eu deveria apenas ficar sentado de braços cruzados 467 00:30:44,625 --> 00:30:46,018 enquanto você grita com minha filha, 468 00:30:46,018 --> 00:30:48,237 e todos os outros da casa. 469 00:30:48,237 --> 00:30:49,543 Aperte o cinto, botão de ouro. 470 00:30:49,543 --> 00:30:51,240 Estou apenas começando. 471 00:30:51,240 --> 00:30:52,763 Bem, me desculpe, William, 472 00:30:52,763 --> 00:30:55,418 mas vou dizer o que eu quiser 473 00:30:55,418 --> 00:30:57,333 porque esta é a minha casa! 474 00:30:57,333 --> 00:31:00,597 Isso é engraçado, porque não me lembro do depósito 475 00:31:00,597 --> 00:31:02,382 saindo da sua conta. 476 00:31:02,382 --> 00:31:03,426 Mas talvez eu esteja errado nisso. 477 00:31:03,426 --> 00:31:04,906 Jesus Cristo. 478 00:31:04,906 --> 00:31:06,560 Se você quiser gritar e gritar como uma escoteira 479 00:31:06,560 --> 00:31:09,215 que perdeu seus biscoitos, enlouqueça. 480 00:31:09,215 --> 00:31:11,870 Mas por favor, em algum momento, pare, 481 00:31:11,870 --> 00:31:13,610 e admitir para minha filha 482 00:31:13,610 --> 00:31:16,222 com o que você está realmente chateado e lembre-se, 483 00:31:16,222 --> 00:31:19,355 você é péssimo em esconder coisas. 484 00:31:19,355 --> 00:31:20,791 Pronto, vai. 485 00:31:29,235 --> 00:31:31,890 - Pai? - Sim? 486 00:31:31,890 --> 00:31:32,934 Vá para fora. 487 00:31:32,934 --> 00:31:33,935 Oh vamos lá. 488 00:31:33,935 --> 00:31:34,980 Esta é a parte divertida. 489 00:31:34,980 --> 00:31:36,329 - Não não? 490 00:31:36,329 --> 00:31:37,939 Isso não é divertido. 491 00:31:37,939 --> 00:31:40,376 Ótima festa, querido, todos estão se divertindo. 492 00:31:45,816 --> 00:31:48,515 Querida, sinto muito. 493 00:31:48,515 --> 00:31:51,387 Vou ver como está sua irmã, isso é ridículo. 494 00:31:51,387 --> 00:31:52,693 Tudo bem. 495 00:31:52,693 --> 00:31:56,001 Acho que vou buscar o bolo mais tarde. 496 00:32:09,710 --> 00:32:12,669 Então, você e a mãe estão se divorciando? 497 00:32:12,669 --> 00:32:15,281 O que? Não. 498 00:32:17,065 --> 00:32:19,459 - Parece que sim. - Não estivessem. 499 00:32:21,591 --> 00:32:22,941 Mas tipo, como você sabe? 500 00:32:22,941 --> 00:32:25,291 Porque eu simplesmente... faço. 501 00:32:25,291 --> 00:32:27,206 Olha, poderíamos, por favor, arquivar esta conversa 502 00:32:27,206 --> 00:32:29,469 - para outra hora? - Yeah, yeah. 503 00:32:34,343 --> 00:32:35,475 Papai, para... 504 00:32:35,475 --> 00:32:36,998 Tudo vai ficar bem. 505 00:32:36,998 --> 00:32:39,174 Sua mãe e eu nos amamos muito. 506 00:32:39,174 --> 00:32:40,567 Eu vou consertar isso. 507 00:32:40,567 --> 00:32:43,657 Mas, ei, eu prometo, ok? 508 00:32:50,969 --> 00:32:52,709 OK. 509 00:33:08,943 --> 00:33:12,033 Isso significa que terminamos de lutar? 510 00:33:12,033 --> 00:33:13,600 Talvez. 511 00:33:15,384 --> 00:33:17,908 Eu quero ouvir você dizer isso. 512 00:33:19,040 --> 00:33:20,999 Dizer o que? 513 00:33:22,130 --> 00:33:23,871 Que você me ama. 514 00:33:44,979 --> 00:33:46,546 Eu te amo. 515 00:33:46,546 --> 00:33:49,375 Estou apaixonado por você. 516 00:33:50,506 --> 00:33:52,204 Mas eu tenho uma família. 517 00:34:00,212 --> 00:34:02,953 Você poderia, por favor, voltar aqui? 518 00:34:06,740 --> 00:34:08,263 Não. 519 00:34:10,700 --> 00:34:12,615 Você vem aqui. 520 00:34:46,519 --> 00:34:48,825 Eu só quero me sentir seguro com você. 521 00:34:50,218 --> 00:34:53,352 Você está seguro comigo. 522 00:34:53,352 --> 00:34:56,137 Você não tem ideia do que estou arriscando estar com você. 523 00:34:56,137 --> 00:34:58,922 Se Kevin descobrisse, ele iria... 524 00:35:03,275 --> 00:35:05,146 Hannah, olhe para mim. 525 00:35:09,107 --> 00:35:10,804 Por favor? 526 00:35:18,116 --> 00:35:19,943 Seria ruim para mim. 527 00:35:22,032 --> 00:35:23,860 Ele já machucou você? 528 00:35:26,385 --> 00:35:28,169 Se eu disser que sim... 529 00:35:29,518 --> 00:35:30,998 você a deixaria? 530 00:35:42,270 --> 00:35:44,751 Por que você está rastejando em mim a cada cinco minutos!? 531 00:35:44,751 --> 00:35:45,882 Não, Rosebud, eu não estava tentando... 532 00:35:45,882 --> 00:35:47,145 Não me chame assim. 533 00:35:47,145 --> 00:35:48,407 Eu não sou mais uma criança, 534 00:35:48,407 --> 00:35:50,365 Sou um adulto com sentimentos válidos. 535 00:35:50,365 --> 00:35:52,628 Não, posso ver isso, se pudéssemos nos acalmar. 536 00:35:52,628 --> 00:35:54,543 Pare de tentar me silenciar! 537 00:35:54,543 --> 00:35:58,025 Querida, você só precisa ficar um pouco mais quieta. 538 00:35:58,025 --> 00:35:59,679 Mãe, não vou mais fazer isso. 539 00:35:59,679 --> 00:36:01,768 "Fazendo"? Fazendo o que? O que estamos fazendo? 540 00:36:01,768 --> 00:36:03,161 Eu não posso voltar lá 541 00:36:03,161 --> 00:36:04,466 em sã consciência, 542 00:36:04,466 --> 00:36:06,468 celebrando e bebendo e comendo, 543 00:36:06,468 --> 00:36:08,688 fingindo que está tudo bem, 544 00:36:08,688 --> 00:36:12,518 enquanto tem gente por aí sofrendo, morrendo. 545 00:36:14,346 --> 00:36:16,435 Está bem. Basta dizer o que você precisa dizer 546 00:36:16,435 --> 00:36:19,742 e acabe com isso. 547 00:36:19,742 --> 00:36:22,354 Pai... 548 00:36:22,354 --> 00:36:24,921 Estou abandonando a escola. 549 00:36:24,921 --> 00:36:27,881 Todos os anos, ocorrem quase cinco mil mortes 550 00:36:27,881 --> 00:36:31,406 relacionadas com a subnutrição em Madagáscar. 551 00:36:31,406 --> 00:36:33,539 A maioria são crianças. 552 00:36:33,539 --> 00:36:35,236 OK. 553 00:36:35,236 --> 00:36:37,760 Eu sei o quanto a faculdade é importante para você, 554 00:36:37,760 --> 00:36:41,242 e todo o trabalho que você e mamãe fizeram para me levar até lá, 555 00:36:41,242 --> 00:36:44,376 mas ficar sentado em uma sala de aula não ajuda em nada. 556 00:36:44,376 --> 00:36:47,727 Preciso ser a mudança que quero ver no mundo. 557 00:36:56,257 --> 00:36:59,260 O que? Por que isso... por que isso é engraçado? 558 00:36:59,260 --> 00:37:01,131 - Não, não é. - Não é. 559 00:37:01,131 --> 00:37:03,395 - Você está zombando de mim? - Não, não, claro que não. 560 00:37:03,395 --> 00:37:05,745 É apenas... 561 00:37:05,745 --> 00:37:08,269 É por isso que se trata de todo o segredo? 562 00:37:08,269 --> 00:37:10,271 Você estava com medo de me dizer isso? 563 00:37:10,271 --> 00:37:12,621 Sim. Não. 564 00:37:12,621 --> 00:37:14,232 É seu aniversário, 565 00:37:14,232 --> 00:37:16,843 e ela meio que queria que você tivesse um bom dia. 566 00:37:16,843 --> 00:37:18,540 Não ria, isso é rude. 567 00:37:18,540 --> 00:37:22,370 Olha, eu só quero que você seja feliz. 568 00:37:22,370 --> 00:37:24,503 Isso é tudo que quero para todos nesta família, 569 00:37:24,503 --> 00:37:27,114 é que todos nós sejamos felizes. 570 00:37:28,768 --> 00:37:29,899 Desculpe por ter mentido para você. 571 00:37:29,899 --> 00:37:31,074 Tudo bem. 572 00:37:31,074 --> 00:37:33,990 Apenas... chega de segredos, por favor. 573 00:37:33,990 --> 00:37:35,514 Exceto, talvez, do seu avô, 574 00:37:35,514 --> 00:37:37,777 Estou um pouco esgotado com suas palestras. 575 00:37:37,777 --> 00:37:40,649 Quero dizer, está tudo bem, eu disse a ele no caminho. 576 00:37:41,694 --> 00:37:46,264 Hum, desculpe, eu... eu não queria contar a ele primeiro, só meio que 577 00:37:46,264 --> 00:37:47,439 como se tivesse escapado. - Não, não, não... espere. 578 00:37:47,439 --> 00:37:48,701 Vovô veio aqui com você? 579 00:37:48,701 --> 00:37:50,616 Hum-hmm - Sim. 580 00:37:52,095 --> 00:37:56,056 O que significa que você não o pegou hoje, certo? 581 00:37:56,056 --> 00:37:57,927 Não, não, eu não fiz. 582 00:37:57,927 --> 00:38:00,756 Não, eu estava me preparando para sua festa. 583 00:38:00,756 --> 00:38:02,367 Bem, vamos em frente e descer 584 00:38:02,367 --> 00:38:05,500 porque temos uma casa cheia de gente 585 00:38:05,500 --> 00:38:07,328 para o seu aniversário, ok? 586 00:38:07,328 --> 00:38:10,157 Obrigado por expressar tudo isso, vamos lá. 587 00:38:10,157 --> 00:38:12,333 OK? Bom trabalho. 588 00:38:12,333 --> 00:38:14,117 Eu disse que ele não ficaria bravo. 589 00:38:14,117 --> 00:38:15,597 Ok, Rosie, me faça um favor, 590 00:38:15,597 --> 00:38:17,338 querido, você pode descer e ter certeza 591 00:38:17,338 --> 00:38:19,906 que os convidados estão felizes e se divertindo? 592 00:38:19,906 --> 00:38:22,256 E nós estaremos, estaremos bem atrás de você. 593 00:38:22,256 --> 00:38:24,737 Sim, ok. 594 00:38:24,737 --> 00:38:26,826 Estaremos bem atrás de você. 595 00:38:27,914 --> 00:38:30,220 Eu te amo, nós te amamos. 596 00:38:38,359 --> 00:38:40,100 Nós precisamos conversar. 597 00:38:42,885 --> 00:38:45,061 Não sei quanto mais disso posso aguentar. 598 00:38:45,061 --> 00:38:46,846 O que você está falando? 599 00:38:46,846 --> 00:38:48,674 Estou falando sobre o fato de que eu sei 600 00:38:48,674 --> 00:38:50,153 você está escondendo algo 601 00:38:50,153 --> 00:38:51,720 e eu quero que você me diga o que é 602 00:38:51,720 --> 00:38:54,157 antes que eu assuma o pior! 603 00:38:57,073 --> 00:38:59,989 Kristen, apenas me diga a verdade. 604 00:39:02,514 --> 00:39:05,908 Você não pode exigir coisas de mim. 605 00:39:05,908 --> 00:39:09,564 Você não pode me dizer como foi essa parte, Tom. 606 00:39:12,088 --> 00:39:14,743 Eu sempre te protegi, sempre te protegi, 607 00:39:14,743 --> 00:39:17,267 mesmo quando isso me matou. 608 00:39:17,267 --> 00:39:20,009 Estou perguntando a você, agora mesmo, 609 00:39:20,009 --> 00:39:23,926 Estou lhe dizendo, você precisa ter o meu. 610 00:39:58,483 --> 00:40:00,441 O que você está fazendo? 611 00:40:00,441 --> 00:40:01,529 Confortando você. 612 00:40:01,529 --> 00:40:03,575 Eu não preciso ser consolado. 613 00:40:03,575 --> 00:40:05,794 - OK. - Estou bem. 614 00:40:13,411 --> 00:40:15,804 Então, o que você quer fazer? 615 00:40:18,198 --> 00:40:19,504 Não sei. 616 00:40:19,504 --> 00:40:24,465 Quero dizer, devíamos descer e... 617 00:40:24,465 --> 00:40:27,337 fingir que somos um casal feliz, 618 00:40:27,337 --> 00:40:29,949 ação normal. 619 00:40:29,949 --> 00:40:33,039 Pare de envergonhar a nós mesmos e aos nossos filhos. 620 00:40:33,039 --> 00:40:35,781 Passar a noite juntos, sabe? 621 00:40:37,783 --> 00:40:40,089 Você acha que pode fazer isso por mim? 622 00:40:45,225 --> 00:40:48,097 Sim, sim, claro, posso. 623 00:40:49,229 --> 00:40:50,622 Obrigado. 624 00:41:00,109 --> 00:41:01,807 E se eu disser sim? 625 00:41:03,765 --> 00:41:05,332 Você a deixaria? 626 00:41:14,907 --> 00:41:16,038 Eu vou matar aquele garoto! 627 00:41:16,038 --> 00:41:17,910 Tomás. 628 00:41:17,910 --> 00:41:19,955 Tomás! 629 00:41:31,924 --> 00:41:33,578 Você! Pare aí mesmo. 630 00:41:33,578 --> 00:41:35,536 Agora, estou farto de você e daquele drone. 631 00:41:35,536 --> 00:41:37,407 Eu pego no meu quintal mais uma vez, 632 00:41:37,407 --> 00:41:39,497 Vou quebrá-lo em pedaços. 633 00:41:40,672 --> 00:41:42,238 Foda-se. 634 00:41:42,238 --> 00:41:43,457 O céu está livre. 635 00:41:43,457 --> 00:41:45,503 Com licença? 636 00:41:45,503 --> 00:41:47,156 O que você vai fazer? Bata em mim? 637 00:41:49,245 --> 00:41:51,465 Isso foi o que eu pensei. 638 00:41:51,465 --> 00:41:52,945 Perverter. 639 00:41:52,945 --> 00:41:55,295 Perverter!? 640 00:41:55,295 --> 00:41:56,992 Sim, você pode contar aos seus pais 641 00:41:56,992 --> 00:41:59,560 Vou ligar para eles também. 642 00:41:59,560 --> 00:42:00,561 Oh não. 643 00:42:00,561 --> 00:42:03,521 Não meus pais! 644 00:42:03,521 --> 00:42:04,696 O que você vai fazer? 645 00:42:04,696 --> 00:42:07,263 Conte a eles sobre sua namorada? 646 00:42:13,879 --> 00:42:15,750 Merda! 647 00:42:33,638 --> 00:42:35,204 Não, não, não, não. 648 00:42:39,165 --> 00:42:43,212 Vamos! Vamos. 649 00:42:43,212 --> 00:42:45,432 Ah, porra. 650 00:42:53,571 --> 00:42:55,050 Ai Jesus! 651 00:43:10,544 --> 00:43:11,806 Ah, porra. 652 00:43:19,161 --> 00:43:20,380 Olá? 653 00:43:20,380 --> 00:43:21,903 Ei, você recebeu minha mensagem? 654 00:43:21,903 --> 00:43:24,906 Uh, não, não, eu estava correndo. 655 00:43:24,906 --> 00:43:26,647 Eu estava ligando para o escritório. 656 00:43:26,647 --> 00:43:28,780 Achei que você deveria ficar no trabalho o dia todo. 657 00:43:28,780 --> 00:43:30,172 Eu... eu saí mais cedo. 658 00:43:30,172 --> 00:43:32,435 Então, onde você está agora? 659 00:43:32,435 --> 00:43:33,785 Um... 660 00:43:36,309 --> 00:43:37,484 - Tom? - Correndo. 661 00:43:37,484 --> 00:43:38,877 Correndo. Para a casa? 662 00:43:38,877 --> 00:43:41,096 Sim, espere... por que, onde você está? 663 00:43:41,096 --> 00:43:43,011 Uh, recados, estou fazendo recados. 664 00:43:43,011 --> 00:43:45,013 Ouça, tive que aumentar a reserva, 665 00:43:45,013 --> 00:43:47,059 então estou voltando agora. 666 00:43:47,059 --> 00:43:50,149 Você pode estar pronto quando eu chegar lá? 667 00:43:50,149 --> 00:43:52,455 Quanto tempo? 668 00:43:54,153 --> 00:43:55,807 Olá? 669 00:43:58,592 --> 00:44:00,376 - Olá? - Hum, só um segundo. 670 00:44:00,376 --> 00:44:02,857 Um segundo, um segundo, estou no meio de alguma coisa. 671 00:44:02,857 --> 00:44:04,076 Um... 672 00:44:05,643 --> 00:44:07,688 45 minutos, 30 se eu conseguir vencer o trânsito. 673 00:44:07,688 --> 00:44:09,690 Deixe-me encerrar isso para poder voltar para casa. 674 00:44:09,690 --> 00:44:12,693 - Vejo você em breve, ok? - Kristen vai-- 675 00:45:10,664 --> 00:45:11,883 Vamos. 676 00:45:15,408 --> 00:45:16,801 Caramba. 677 00:45:21,675 --> 00:45:23,808 Vamos. 678 00:46:14,902 --> 00:46:16,208 O que... 679 00:47:08,129 --> 00:47:10,088 Desculpe pessoal, eu o encontrei. 680 00:47:10,088 --> 00:47:11,263 Escondido. 681 00:47:11,263 --> 00:47:12,830 O que você fez com o pobre homem? 682 00:47:12,830 --> 00:47:14,832 Acredite em mim, pareço melhor do que me sinto. 683 00:47:14,832 --> 00:47:17,486 Não dê ouvidos a ele. Eu acho que você está ótimo. 684 00:47:17,486 --> 00:47:18,879 Obrigado. 685 00:47:18,879 --> 00:47:20,663 Ah, ei, você viu o presente que eu trouxe para você? 686 00:47:20,663 --> 00:47:22,883 Não, ainda não. 687 00:47:22,883 --> 00:47:23,971 PS-5. 688 00:47:23,971 --> 00:47:25,277 Ha-ha! De nada! 689 00:47:25,277 --> 00:47:28,976 Falando em estragar surpresas. 690 00:47:28,976 --> 00:47:30,717 Eu realmente espero não ter estragado nada antes. 691 00:47:30,717 --> 00:47:32,501 Esses saltos simplesmente não combinam com grama. 692 00:47:32,501 --> 00:47:34,590 Quase quebrei os dois tornozelos andando por aqui, 693 00:47:34,590 --> 00:47:37,680 e então meus calcanhares doíam e eu, eu-- 694 00:47:37,680 --> 00:47:38,986 Eu sinto que é o que é, sabe? 695 00:47:38,986 --> 00:47:40,509 Ela tropeça em sua sombra. 696 00:47:40,509 --> 00:47:42,729 Você é bom... - Ataque furtivo! 697 00:47:42,729 --> 00:47:44,209 A vida da festa. 698 00:47:44,209 --> 00:47:45,863 Tenho procurado sua bunda por toda parte, amigo. 699 00:47:45,863 --> 00:47:47,995 Saúde. Saúde. 700 00:47:47,995 --> 00:47:51,085 Olá. 701 00:47:51,085 --> 00:47:52,870 Michael O'Neil. 702 00:47:52,870 --> 00:47:54,654 Gerente regional. 703 00:47:54,654 --> 00:47:55,873 Amigos me chamam de Mike. 704 00:47:55,873 --> 00:47:57,309 É um prazer conhecer você. 705 00:47:57,309 --> 00:48:00,007 - Prazer em conhecê-lo, Mike. - Prazer em conhecer vocês dois. 706 00:48:00,007 --> 00:48:01,574 Queria dizer-te, 707 00:48:01,574 --> 00:48:02,967 os caras e eu vamos ficar lá atrás 708 00:48:02,967 --> 00:48:04,359 por um tempinho. 709 00:48:04,359 --> 00:48:06,405 Abe tem algo que quer nos mostrar. 710 00:48:06,405 --> 00:48:08,363 Você sabe, se você estiver interessado. 711 00:48:08,363 --> 00:48:11,627 Ah, talvez mais tarde. 712 00:48:11,627 --> 00:48:12,933 Sim, não há problema. 713 00:48:12,933 --> 00:48:14,587 Eu... eu irei encontrar você. 714 00:48:14,587 --> 00:48:16,719 Não se eu te encontrar primeiro. 715 00:48:16,719 --> 00:48:17,851 Ah, sim. 716 00:48:17,851 --> 00:48:19,722 Prazer em conhecê-lo, cara. 717 00:48:19,722 --> 00:48:22,116 - Esse é o seu garoto? - Ei, ei, ei! 718 00:48:25,250 --> 00:48:26,381 Não. 719 00:48:26,381 --> 00:48:28,906 Interessante. 720 00:48:28,906 --> 00:48:30,559 Me desculpe, eu não-- 721 00:48:30,559 --> 00:48:34,563 Eu não o conheço e, hum, isso foi muito estranho, 722 00:48:34,563 --> 00:48:36,261 e... 723 00:48:36,261 --> 00:48:38,350 Vou pegar um bolo. 724 00:48:38,350 --> 00:48:40,613 Ah, claro, você é. 725 00:48:40,613 --> 00:48:43,007 - Não, ei, eu não quis dizer... - Com ele. 726 00:48:43,007 --> 00:48:45,009 Já volto, eu... eu prometo. 727 00:48:45,009 --> 00:48:46,053 Tudo bem. 728 00:48:46,053 --> 00:48:48,229 Divirta-se. 729 00:49:04,942 --> 00:49:05,986 Eu não vou te machucar! 730 00:49:07,074 --> 00:49:08,206 O que... pare! 731 00:49:08,206 --> 00:49:09,729 Olha, apenas me escute, por favor. 732 00:49:09,729 --> 00:49:10,991 Você chega mais perto e eu contarei ao meu pai 733 00:49:10,991 --> 00:49:12,166 tudo que vi hoje. 734 00:49:12,166 --> 00:49:13,820 O que, o que, o que você viu? 735 00:49:13,820 --> 00:49:15,430 - Você sabe o que eu vi. -Aiden. 736 00:49:15,430 --> 00:49:17,041 Dê mais um passo e cortarei sua garganta. 737 00:49:17,041 --> 00:49:18,694 Cortar minha garganta? Que porra é essa!? 738 00:49:18,694 --> 00:49:21,175 Relaxar! Eu só quero a filmagem, 739 00:49:21,175 --> 00:49:23,134 sua filmagem de drone. 740 00:49:23,134 --> 00:49:26,137 Por que eu iria te mostrar isso? 741 00:49:27,660 --> 00:49:30,663 Porque vou fazer um acordo que você não pode recusar. 742 00:49:32,708 --> 00:49:35,363 Quanto mais isso vai demorar? 743 00:49:35,363 --> 00:49:37,496 Você quer a filmagem ou não? 744 00:49:42,240 --> 00:49:43,763 OK. 745 00:49:44,242 --> 00:49:45,243 Aqui. 746 00:49:52,728 --> 00:49:56,080 Não acredito que você gravou tudo isso. 747 00:49:56,080 --> 00:49:58,952 Você é um garoto doente e distorcido, você sabe disso, certo? 748 00:49:58,952 --> 00:50:01,563 Meu? Você é quem está fazendo isso. 749 00:50:07,439 --> 00:50:09,397 Você pode simplesmente sair da sala, por favor, 750 00:50:09,397 --> 00:50:12,618 - para que eu possa assistir isso sozinho? - Você acha que sou novinho em folha? 751 00:50:12,618 --> 00:50:14,054 Você só vai deletar a filmagem 752 00:50:14,054 --> 00:50:15,534 e me enganar em um acordo. 753 00:50:15,534 --> 00:50:18,450 Então vire-se ou feche os olhos, alguma coisa. 754 00:50:28,155 --> 00:50:30,157 Você realmente tem um Play Station totalmente novo? 755 00:50:30,157 --> 00:50:31,637 Sim. 756 00:50:33,682 --> 00:50:37,425 - Posso... - Sim, fique quieto! 757 00:50:41,864 --> 00:50:42,822 O que? 758 00:50:42,822 --> 00:50:44,128 Ei, ei, ei. 759 00:50:44,128 --> 00:50:46,521 O que é isso, onde está o resto? 760 00:50:46,521 --> 00:50:48,654 O resto... do quê? 761 00:50:48,654 --> 00:50:50,090 Garoto, o dia que estou tendo, 762 00:50:50,090 --> 00:50:52,136 você não quer mexer comigo agora. 763 00:50:52,136 --> 00:50:54,442 - Isso é tudo. -Aiden. 764 00:50:54,442 --> 00:50:56,183 Juro. 765 00:50:59,360 --> 00:51:00,448 Você não passa de um pequeno vigarista, 766 00:51:00,448 --> 00:51:02,276 isso é o que você é. 767 00:51:09,109 --> 00:51:11,111 O que é aquilo? 768 00:51:38,269 --> 00:51:41,359 Ah, caramba! 769 00:51:41,359 --> 00:51:43,665 Uh, não conte a Kristen 770 00:51:43,665 --> 00:51:47,495 você me pegou comendo bolo, por favor. 771 00:51:47,495 --> 00:51:48,627 Mantenha isso entre nós. 772 00:51:48,627 --> 00:51:50,063 Sim, bom. 773 00:51:50,063 --> 00:51:51,891 Aprecio isso. 774 00:51:51,891 --> 00:51:54,676 - Sente-se. - Não, você parece ocupado. 775 00:51:54,676 --> 00:51:57,592 Eu não estou, e está tudo bem. 776 00:51:57,592 --> 00:51:58,854 Sentar-se. 777 00:52:02,641 --> 00:52:04,295 Provavelmente não vou perguntar de novo-- 778 00:52:04,295 --> 00:52:08,125 sempre, quero dizer, não quero dizer agora, quero dizer, sempre. 779 00:52:08,125 --> 00:52:09,517 Sente-se. 780 00:52:21,660 --> 00:52:24,489 Pronto, isso quase parece confortável. 781 00:52:26,143 --> 00:52:28,710 Olha, me sinto péssimo pelo que aconteceu antes. 782 00:52:28,710 --> 00:52:31,322 Eu nunca deveria ter deixado isso chegar tão longe. 783 00:52:31,322 --> 00:52:34,977 Bem, é isso que uma crise de meia idade fará por você. 784 00:52:34,977 --> 00:52:37,328 E para que conste, eu não acho 785 00:52:37,328 --> 00:52:40,940 você é o maior idiota que já existiu. 786 00:52:40,940 --> 00:52:44,335 Sempre quis o melhor para minha filha, só isso. 787 00:52:44,335 --> 00:52:46,119 Você pode entender isso. 788 00:52:48,295 --> 00:52:52,169 Sim, eu estraguei tudo muito, muito mesmo. 789 00:52:54,867 --> 00:52:57,304 Eu gostaria de poder fingir surpresa. 790 00:52:59,698 --> 00:53:02,004 No dia do seu casamento, 791 00:53:02,004 --> 00:53:05,312 Kristen disse algo para sua mãe e eu, 792 00:53:05,312 --> 00:53:08,968 com muito medo de que ela te amasse demais, 793 00:53:08,968 --> 00:53:11,057 que você poderia machucá-la. 794 00:53:11,057 --> 00:53:14,365 Ela estava com medo do que ela iria perdoar, 795 00:53:14,365 --> 00:53:17,150 as profundezas de sua própria tristeza ela poderia alcançar 796 00:53:17,150 --> 00:53:20,022 só para estar com você. 797 00:53:20,022 --> 00:53:22,024 Eu disse a ela que ela era louca. 798 00:53:24,113 --> 00:53:26,115 Obrigado por provar que estou errado. 799 00:53:27,900 --> 00:53:31,120 Tive sorte com Lorraine, ela me perdoou minha infidelidade. 800 00:53:31,120 --> 00:53:35,516 Mas... isso não significa que eu não me amaldiçoe 801 00:53:35,516 --> 00:53:36,604 todo dia. 802 00:53:36,604 --> 00:53:39,825 Está queimado lá dentro, profundamente. 803 00:53:39,825 --> 00:53:42,523 Você não quer isso. 804 00:53:42,523 --> 00:53:44,612 Você não quer fazer parte disso. 805 00:53:51,315 --> 00:53:53,752 Eu... eu não sei o que dizer. 806 00:53:56,102 --> 00:53:58,235 Seja lá o que for, 807 00:53:58,235 --> 00:54:01,716 seja lá o que for, 808 00:54:01,716 --> 00:54:03,457 consertá-lo. 809 00:54:04,806 --> 00:54:05,938 Não apenas para sua família, 810 00:54:05,938 --> 00:54:08,462 mas para sua própria paz de espírito. 811 00:54:10,072 --> 00:54:14,773 Você não quer que isso queime um buraco na sua cabeça, então... 812 00:54:20,387 --> 00:54:21,954 - É aqui que estamos! - E aí, chefe? 813 00:54:21,954 --> 00:54:24,304 Estávamos apenas procurando um lugar para, você sabe. 814 00:54:24,304 --> 00:54:26,132 Está tudo bem, estávamos todos saindo daqui. 815 00:54:26,132 --> 00:54:27,699 Ah, vamos lá, não seja uma Debbie Dow-- 816 00:54:27,699 --> 00:54:31,311 Ei, Abe aqui está muito úmido. 817 00:54:31,311 --> 00:54:32,269 Você quer entrar? Vamos. 818 00:54:32,269 --> 00:54:33,226 Vamos. 819 00:54:33,226 --> 00:54:34,096 Todos toquem. 820 00:54:34,096 --> 00:54:35,097 Papai? 821 00:54:35,097 --> 00:54:38,362 Aproveitem, pessoal, além disso... 822 00:54:38,362 --> 00:54:40,451 Já usei mais drogas do que você jamais imaginará. 823 00:54:40,451 --> 00:54:43,236 Não acho que drogas sejam sua praia, muito fraco. 824 00:54:45,456 --> 00:54:46,674 Meu homem. 825 00:54:46,674 --> 00:54:48,763 - Eu gosto dele. - Eu gosto dele também. 826 00:54:48,763 --> 00:54:51,897 - Pule nisso. - Cuidadoso! Cuidadoso! 827 00:54:51,897 --> 00:54:53,159 Vamos, cuidado. 828 00:54:53,159 --> 00:54:54,900 Ei, cara, relaxe. Você precisa acertar isso. 829 00:54:55,857 --> 00:54:57,294 Agora estou avisando a todos vocês. 830 00:54:57,294 --> 00:54:59,165 Isso é uma merda forte, certo? 831 00:54:59,165 --> 00:55:00,384 Ooh sim! 832 00:55:00,384 --> 00:55:02,603 Ei, essa festa é pequenina, 833 00:55:02,603 --> 00:55:03,648 aqui nos subúrbios. 834 00:55:03,648 --> 00:55:04,910 Felicidades, sim. 835 00:55:04,910 --> 00:55:08,174 Sim, vá com calma com o lixo, ok? 836 00:55:11,612 --> 00:55:13,135 Então, ah... 837 00:55:13,135 --> 00:55:15,355 Onde você estava hoje cedo, hein? 838 00:55:15,355 --> 00:55:16,487 - O que? - Hum-hmm. 839 00:55:16,487 --> 00:55:18,140 - Uh-huh. - O que? 840 00:55:18,140 --> 00:55:20,360 Sim, cara, íamos convidar você para almoçar, mas... 841 00:55:20,360 --> 00:55:23,885 sua assistente disse que você saiu mais cedo ou algo assim. 842 00:55:23,885 --> 00:55:26,366 Sim senhor. - Sim, ela disse isso, 843 00:55:26,366 --> 00:55:29,326 porque eu... eu fiz isso, eu só queria sair de lá. 844 00:55:29,326 --> 00:55:30,675 Você está escondendo alguma coisa, Tommy, ou... 845 00:55:30,675 --> 00:55:32,372 Ah sim. 846 00:55:32,372 --> 00:55:34,766 - O que você escondeu de nós? - O que você está fazendo cara? 847 00:55:34,766 --> 00:55:36,028 Deixe-nos entrar nisso, vamos lá. 848 00:55:36,028 --> 00:55:37,203 Vamos. 849 00:55:37,203 --> 00:55:39,684 O que você está escondendo, cara, hein? 850 00:55:39,684 --> 00:55:41,816 Vamos, chefe... 851 00:55:41,816 --> 00:55:43,165 Qual é a jogada, cara? Tem certeza que? 852 00:55:43,165 --> 00:55:44,732 Quaisquer grandes negócios no horizonte 853 00:55:44,732 --> 00:55:46,255 que deveríamos estar entusiasmados? 854 00:55:46,255 --> 00:55:47,996 - Hum-hmm. - Transparência completa. 855 00:55:47,996 --> 00:55:49,215 Vamos! Vamos. 856 00:55:49,215 --> 00:55:52,087 Desculpe, desculpe desapontar, pessoal. 857 00:55:52,087 --> 00:55:53,393 Tudo bem. 858 00:55:53,393 --> 00:55:55,482 - Isso é tudo, chefe. - Sim! 859 00:55:55,482 --> 00:55:57,397 O aniversariante tem que fazer as honras, vamos. 860 00:55:57,397 --> 00:55:59,399 Não, não, não, eu... não vou fazer nada disso. 861 00:55:59,399 --> 00:56:01,662 O que? 862 00:56:01,662 --> 00:56:03,708 Não não não não não não. 863 00:56:03,708 --> 00:56:04,970 Ele tem razão. 864 00:56:04,970 --> 00:56:06,450 Este é o aniversariante, ok. 865 00:56:06,450 --> 00:56:09,061 Se ele quer ser um maricas, ele pode ser um... 866 00:56:09,061 --> 00:56:10,584 Ele pode ser um maricas. 867 00:56:10,584 --> 00:56:13,239 Não não não. Você está certo, você está certo. 868 00:56:13,239 --> 00:56:15,633 - Bucetas são fodidas. - Hoje você saiu de uma bucetinha, 869 00:56:15,633 --> 00:56:16,764 então você também tem o direito de ser um. 870 00:56:18,157 --> 00:56:20,159 Pessoal, é que meus filhos estão aqui. 871 00:56:20,159 --> 00:56:21,508 Ah, cara, fodam-se as crianças! 872 00:56:21,508 --> 00:56:22,770 Ninguém se importa com seus filhos. 873 00:56:22,770 --> 00:56:23,989 Sim! 874 00:56:23,989 --> 00:56:25,425 Você sabe o que seria realmente divertido 875 00:56:25,425 --> 00:56:27,471 é se todos voltássemos para a festa! 876 00:56:27,471 --> 00:56:29,342 - Oh infernos não. - Um golpe e estamos... 877 00:56:29,342 --> 00:56:31,953 Acerte isso, vamos lá. 878 00:56:31,953 --> 00:56:34,347 Sucesso de aniversário, sucesso de aniversário, sucesso de aniversário. 879 00:56:34,347 --> 00:56:35,479 - Vamos lá pessoal. - sucesso de aniversário, 880 00:56:35,479 --> 00:56:36,567 sucesso de aniversário... 881 00:56:36,567 --> 00:56:39,396 Sucesso de aniversário, sucesso de aniversário... 882 00:56:39,396 --> 00:56:40,962 Cuidadoso! Cuidado com o lixo! 883 00:56:40,962 --> 00:56:45,140 Sucesso de aniversário, sucesso de aniversário! 884 00:56:45,140 --> 00:56:46,403 O que é isso? 885 00:56:46,403 --> 00:56:47,708 O que, o que? 886 00:56:47,708 --> 00:56:49,057 Ah, isso, não, não, não, não. 887 00:56:49,057 --> 00:56:50,319 Isso é mofo. 888 00:56:50,319 --> 00:56:51,451 Aqui, me dê o baseado, 889 00:56:51,451 --> 00:56:52,452 me dê o baseado. 890 00:56:52,452 --> 00:56:54,062 Sim! 891 00:56:54,062 --> 00:56:56,543 Ah, sim! 892 00:56:56,543 --> 00:56:59,111 Sucesso de aniversário! 893 00:56:59,111 --> 00:57:00,721 Esse é meu garoto. 894 00:57:00,721 --> 00:57:02,244 Junta de aniversário, junta de aniversário, 895 00:57:02,244 --> 00:57:07,989 junta de aniversário, junta de aniversário. 896 00:57:12,516 --> 00:57:13,734 Que porra foi essa? 897 00:57:13,734 --> 00:57:15,040 Ah, isso é simplesmente triste. 898 00:57:15,040 --> 00:57:16,258 Você é como uma velha espancada. 899 00:57:16,258 --> 00:57:17,216 Cara, você está aí tomando chá. 900 00:57:17,216 --> 00:57:18,522 Bata nessa merda, cara. 901 00:57:18,522 --> 00:57:21,873 Bata nessa merda, inspire pelas bolas. 902 00:57:21,873 --> 00:57:24,441 Diafragma... 903 00:58:04,872 --> 00:58:08,397 Ei, ei, ei, quem é aquele cara da minha esposa? 904 00:58:09,921 --> 00:58:11,096 O gostoso? 905 00:58:11,096 --> 00:58:12,532 Você não sabe? 906 00:58:12,532 --> 00:58:13,794 Vamos foder a bunda dele. 907 00:58:13,794 --> 00:58:15,143 Eu sinto que sim, 908 00:58:15,143 --> 00:58:18,538 Eu simplesmente não consigo descobrir de onde. 909 00:58:18,538 --> 00:58:20,192 Sim, isso é o pior. 910 00:58:20,192 --> 00:58:21,541 Oh meu Deus. 911 00:58:21,541 --> 00:58:22,890 - Huh? - Meus joelhos estão molhados. 912 00:58:22,890 --> 00:58:25,502 Joelhos são o que? O que? 913 00:58:25,502 --> 00:58:28,374 Eu disse para você não dar aquele último golpe! 914 00:58:34,032 --> 00:58:35,468 Ei, posso falar com você? 915 00:58:35,468 --> 00:58:38,645 Ei, pensei que você fosse comprar bolo. 916 00:58:38,645 --> 00:58:39,907 O que? 917 00:58:39,907 --> 00:58:42,562 Você disse que ia comprar um bolo. 918 00:58:42,562 --> 00:58:45,260 Ah, sim, certo, eu comi. 919 00:58:45,260 --> 00:58:47,219 - Foi bom? - Estava uma delícia. 920 00:58:47,219 --> 00:58:49,917 Foi isso? Bom. 921 00:58:54,182 --> 00:58:56,010 Ei, cara, meu nome é Kevin. 922 00:58:56,010 --> 00:58:59,536 Ah, desculpe, este é Kevin. 923 00:59:05,106 --> 00:59:06,499 Desculpe. 924 00:59:06,499 --> 00:59:09,110 Foi um dia muito longo. 925 00:59:10,242 --> 00:59:13,332 - Ok, hum... - Sim, tenho certeza. 926 00:59:13,332 --> 00:59:15,943 Como eu estava contando para sua linda esposa, aqui. 927 00:59:15,943 --> 00:59:19,773 Isso, uh... só estou tentando encontrar minha esposa. 928 00:59:24,952 --> 00:59:29,435 Ela é linda. Obrigado. 929 00:59:35,267 --> 00:59:37,008 Eu-- eu não... 930 00:59:39,750 --> 00:59:41,839 Eu não a conheço. 931 00:59:44,232 --> 00:59:46,800 Apenas consegui entrar na conta Uber dela, 932 00:59:46,800 --> 00:59:49,629 e o último local que ela veio foi aqui. 933 00:59:49,629 --> 00:59:52,153 E agora estou tentando não entrar em pânico, mas... 934 00:59:52,153 --> 00:59:54,286 O telefone dela continua indo para o correio de voz. 935 00:59:54,286 --> 00:59:56,070 O que é estranho porque conversamos o tempo todo. 936 00:59:56,070 --> 00:59:58,812 Sim, Tom? 937 01:00:01,554 --> 01:00:02,903 Ei ei. 938 01:00:02,903 --> 01:00:04,731 Você trouxe o vovô aqui esta tarde, certo? 939 01:00:04,731 --> 01:00:06,646 Eca, pai, você parece perturbado. 940 01:00:06,646 --> 01:00:07,952 Rosa, pelo amor de Deus, 941 01:00:07,952 --> 01:00:09,562 por favor, apenas responda à pergunta. 942 01:00:09,562 --> 01:00:12,260 Ok, sim, eu o trouxe até aqui. 943 01:00:12,260 --> 01:00:13,392 Vocês querem um bolo? 944 01:00:13,392 --> 01:00:14,741 Agora não, Alex. 945 01:00:14,741 --> 01:00:16,047 E sua mãe, 946 01:00:16,047 --> 01:00:17,614 ela não o pegou hoje porque... 947 01:00:17,614 --> 01:00:19,311 Ela ainda tinha que pegar o bolo 948 01:00:19,311 --> 01:00:21,095 e então ela teve que pegar a comida, então tanto faz, sim, 949 01:00:21,095 --> 01:00:22,444 ela me pediu para fazer isso. 950 01:00:22,444 --> 01:00:24,316 Então ela ficou fora o dia todo. 951 01:00:24,316 --> 01:00:25,752 - Sim. - Você tem certeza. 952 01:00:25,752 --> 01:00:27,493 - Sim! - Como? Como você sabe 953 01:00:27,493 --> 01:00:29,103 ela não estava aqui em casa? 954 01:00:29,103 --> 01:00:31,018 Porque eu literalmente estava no telefone com ela 955 01:00:31,018 --> 01:00:32,498 a tarde toda enquanto ela estava na loja e tudo mais. 956 01:00:32,498 --> 01:00:35,414 É verdade, estive com ela o dia todo. 957 01:00:36,415 --> 01:00:37,764 Quão alto você está agora? 958 01:00:37,764 --> 01:00:40,071 Sério, quão chapado você está agora? 959 01:00:40,071 --> 01:00:42,464 Pensei que tínhamos concordado em passar esta noite juntos. 960 01:00:42,464 --> 01:00:44,379 Eu pensei que você e eu concordamos 961 01:00:44,379 --> 01:00:45,859 para passarmos esta noite juntos. 962 01:00:45,859 --> 01:00:48,688 - Sim, eu também pensei, mas... - Olhe para você. 963 01:00:48,688 --> 01:00:50,472 Como você conhece esse cara? 964 01:00:50,472 --> 01:00:51,865 Que cara? 965 01:00:51,865 --> 01:00:53,258 Aquele com quem você era apenas amigo 966 01:00:53,258 --> 01:00:55,608 um segundo atrás. 967 01:00:55,608 --> 01:00:57,392 Você está com ciúmes de um convidado? 968 01:00:57,392 --> 01:00:58,872 Não sei. 969 01:00:58,872 --> 01:01:02,223 Não, não, Kristen, só estou tentando juntar as peças! 970 01:01:02,223 --> 01:01:04,617 Você precisa se controlar agora. 971 01:01:04,617 --> 01:01:06,010 Acalme-se, porra. 972 01:01:06,010 --> 01:01:08,012 Você está agindo como um louco, ok? 973 01:01:08,012 --> 01:01:09,970 Não sei. 974 01:01:09,970 --> 01:01:11,624 Por que você está fazendo isso? 975 01:01:11,624 --> 01:01:13,495 Por que estou fazendo o quê, Tom? 976 01:01:13,495 --> 01:01:15,846 Não estou fazendo nada, pensei que você o conhecesse-- 977 01:01:15,846 --> 01:01:17,064 Então por que ele está aqui? 978 01:01:17,064 --> 01:01:19,023 Eu não sei por que ele está aqui. 979 01:01:19,023 --> 01:01:20,024 Eu não o conheço, 980 01:01:20,024 --> 01:01:21,634 Eu pensei que você o conhecesse, 981 01:01:21,634 --> 01:01:24,724 Não sei, nunca conheci esse homem antes na minha vida. 982 01:01:24,724 --> 01:01:25,725 OK? 983 01:01:25,725 --> 01:01:27,945 Agora acalme-se, porra. 984 01:01:29,686 --> 01:01:32,384 Talvez você devesse perguntar a ele você mesmo? 985 01:01:32,384 --> 01:01:33,733 Talvez. 986 01:01:33,733 --> 01:01:35,735 Você está me assustando pra caralho agora. 987 01:01:35,735 --> 01:01:36,867 E as crianças. 988 01:01:36,867 --> 01:01:39,652 OK. Ok, ok, ninguém entre em pânico. 989 01:01:39,652 --> 01:01:42,611 Mas aquele cara ali é um homem muito perigoso. 990 01:01:42,611 --> 01:01:45,484 Não fale com ele - nem olhe para ele. 991 01:01:45,484 --> 01:01:47,704 Mas não se preocupe, eu cuido disso. 992 01:01:47,704 --> 01:01:49,009 Ok, você precisa parar. 993 01:01:49,009 --> 01:01:50,489 Você não... pare. 994 01:01:50,489 --> 01:01:51,838 Pare com isso, Tom. 995 01:01:51,838 --> 01:01:53,144 Não vou deixá-lo escapar impune. 996 01:01:53,144 --> 01:01:54,493 Fugir com o quê? 997 01:01:54,493 --> 01:01:57,322 É hora de expor essa mãe... 998 01:01:57,322 --> 01:01:59,977 - Tom. - Esse cara. 999 01:01:59,977 --> 01:02:02,501 - Tom... Tom... - Preciso fazer alguma coisa. 1000 01:02:02,501 --> 01:02:03,676 Porra. Parar! 1001 01:02:13,860 --> 01:02:15,253 É uma configuração. 1002 01:02:15,253 --> 01:02:18,038 Isso é tudo... ele está tentando armar para você. 1003 01:02:18,038 --> 01:02:19,431 Mas você é mais inteligente do que ele. 1004 01:02:19,431 --> 01:02:20,998 Então tudo vai ficar bem. 1005 01:02:20,998 --> 01:02:23,261 Está bem, está bem, está bem. 1006 01:02:23,261 --> 01:02:28,657 Está bem, está bem, está bem. 1007 01:02:50,288 --> 01:02:56,076 Um segundo. 1008 01:02:57,251 --> 01:02:58,949 Ei, sou eu. 1009 01:02:58,949 --> 01:02:59,993 OK, desculpe. 1010 01:02:59,993 --> 01:03:01,299 É um belo banheiro. 1011 01:03:01,299 --> 01:03:02,866 Olha, posso estar exagerando aqui, 1012 01:03:02,866 --> 01:03:04,955 mas a verdade é que eu realmente me importo com você, cara, 1013 01:03:04,955 --> 01:03:06,608 então vou expor tudo, 1014 01:03:06,608 --> 01:03:11,222 porque estou absolutamente farto dessa merda, ok? 1015 01:03:11,222 --> 01:03:12,832 Eu posso fazer pessoas. 1016 01:03:12,832 --> 01:03:14,312 Antes que você diga qualquer coisa, eu sei o que você está pensando. 1017 01:03:14,312 --> 01:03:15,966 Você entendeu tudo, certo? 1018 01:03:15,966 --> 01:03:17,968 Que você pode lidar com toda essa merda sozinho. 1019 01:03:17,968 --> 01:03:20,144 Entendo. Escute-me. 1020 01:03:20,144 --> 01:03:21,798 Eu estive observando você, 1021 01:03:21,798 --> 01:03:25,192 e eu sei, ok? 1022 01:03:25,192 --> 01:03:28,369 Você tem almoçado cedo, 1023 01:03:28,369 --> 01:03:32,069 entrando no trabalho, sorrindo e essas merdas, né? 1024 01:03:32,069 --> 01:03:34,245 Inferno, eu estive observando você a noite toda, 1025 01:03:34,245 --> 01:03:36,769 correr por aí, olhando por cima do ombro e essas coisas. 1026 01:03:36,769 --> 01:03:40,555 OK? Eu sei exatamente o que está acontecendo. 1027 01:03:43,515 --> 01:03:45,996 Você realmente precisa de uma nova conta. 1028 01:03:45,996 --> 01:03:47,562 E eu quero fazer parte disso. 1029 01:03:47,562 --> 01:03:49,738 Agora, olhe, antes de dizer qualquer coisa, 1030 01:03:49,738 --> 01:03:51,044 Eu sei exatamente por que você não fez isso 1031 01:03:51,044 --> 01:03:52,829 diga qualquer coisa na frente dos meninos. 1032 01:03:52,829 --> 01:03:55,353 Entendi, você não pode confiar naqueles malditos girinos. 1033 01:03:55,353 --> 01:03:57,311 Mas eu não, não. 1034 01:03:57,311 --> 01:03:58,922 Eu quero ser seu parceiro. 1035 01:03:58,922 --> 01:04:03,230 Estou aqui, em tempo real, com você, 1036 01:04:03,230 --> 01:04:05,058 querendo ser seu parceiro. 1037 01:04:07,974 --> 01:04:10,107 Somos apenas gerentes intermediários, Mike. 1038 01:04:10,107 --> 01:04:11,499 Duh-duh-duh-duh. 1039 01:04:11,499 --> 01:04:13,240 Por enquanto, por enquanto. 1040 01:04:13,240 --> 01:04:16,200 Sim, olha, eu quero ir até o fim com você. 1041 01:04:16,200 --> 01:04:18,158 E não, não se preocupe, 1042 01:04:18,158 --> 01:04:19,551 Eu não vou pressionar a porra dos detalhes 1043 01:04:19,551 --> 01:04:21,031 e não vou pedir sua confiança. 1044 01:04:21,031 --> 01:04:22,859 Eu vou ganhar isso, 1045 01:04:22,859 --> 01:04:27,211 e vou ganhá-lo começando com... 1046 01:04:27,211 --> 01:04:29,996 esse! 1047 01:04:29,996 --> 01:04:32,694 Isso é cocaína? 1048 01:04:32,694 --> 01:04:35,001 Não faço ideia, mas pode ser. 1049 01:04:35,001 --> 01:04:36,960 Sim, é a melhor experiência de união, 1050 01:04:36,960 --> 01:04:39,527 e eu não vou deixar você sair deste restaurante 1051 01:04:39,527 --> 01:04:42,661 até você pular nessa porra de vagão comigo 1052 01:04:42,661 --> 01:04:45,882 e junte-se a mim no passeio. 1053 01:04:46,970 --> 01:04:48,493 O que você diz? OK? 1054 01:04:48,493 --> 01:04:50,930 Feliz aniversário, filho da puta, hein? 1055 01:04:50,930 --> 01:04:53,541 Vamos lá, vamos entrar nisso, cara! 1056 01:04:57,763 --> 01:04:59,547 Continue a festa - preciso de cinco. 1057 01:04:59,547 --> 01:05:01,419 Nele. 1058 01:05:05,640 --> 01:05:08,861 Ei, está na hora, você definiu "Despacito"? 1059 01:05:08,861 --> 01:05:11,777 Sim, você poderia... 1060 01:05:25,704 --> 01:05:27,619 Ela acabou possuindo uma degustação de vinhos 1061 01:05:27,619 --> 01:05:29,664 e clínica de peeling químico. 1062 01:05:29,664 --> 01:05:31,971 Eu fui seu pequeno teste. 1063 01:05:31,971 --> 01:05:35,844 Meu rosto vai ficar melhor que a bunda de um bebê! 1064 01:05:39,892 --> 01:05:41,894 Você não tem ideia do que estou arriscando estar com você. 1065 01:05:41,894 --> 01:05:43,940 Se Kevin descobrisse, ele iria, 1066 01:05:43,940 --> 01:05:45,550 ele seria muito inteligente e implacável. 1067 01:05:45,550 --> 01:05:47,204 Só estou tentando encontrar minha esposa. 1068 01:05:47,204 --> 01:05:50,598 E o último local que ela visitou foi aqui. 1069 01:05:58,345 --> 01:06:00,695 O que ele está fazendo? 1070 01:06:00,695 --> 01:06:02,523 Não sei. 1071 01:06:03,568 --> 01:06:05,439 Isso é tao triste. 1072 01:06:05,439 --> 01:06:07,615 Também meio lindo. 1073 01:06:07,615 --> 01:06:10,967 Talvez seja só eu, mas me sinto emocionado. 1074 01:06:10,967 --> 01:06:14,840 Sim, vou encontrar a mamãe para que ela possa colocá-lo na cama. 1075 01:06:21,151 --> 01:06:24,458 Tom? Tom, por favor, Tom! 1076 01:06:28,636 --> 01:06:29,942 Olá, Tomás. 1077 01:06:29,942 --> 01:06:31,509 Você está bem? 1078 01:06:31,509 --> 01:06:33,511 Ei, cara, você não parece muito bem... você está bem? 1079 01:06:33,511 --> 01:06:35,165 Sim, só preciso encontrá-lo. 1080 01:06:35,165 --> 01:06:36,949 Ok, espere, acho que você está muito chapado, olha, 1081 01:06:36,949 --> 01:06:39,996 por que você não fica ao lado da Lilly, eu vou buscar Kristen. 1082 01:06:41,040 --> 01:06:43,477 Sim, entendi, entendi... 1083 01:06:43,477 --> 01:06:44,826 Tom. 1084 01:06:46,915 --> 01:06:48,221 Ah, ei, olha, ei, 1085 01:06:48,221 --> 01:06:49,918 Eu não queria pegar você desprevenido. 1086 01:06:49,918 --> 01:06:51,616 Sim, eu sei quem você é, Kevin, 1087 01:06:51,616 --> 01:06:52,921 e eu sei por que você está realmente aqui, 1088 01:06:52,921 --> 01:06:55,489 então vamos parar de besteira. 1089 01:06:55,489 --> 01:06:56,795 O quê? 1090 01:06:56,795 --> 01:06:58,057 Voltei ao local. 1091 01:06:58,057 --> 01:06:59,363 Para que? 1092 01:06:59,363 --> 01:07:01,582 Então você poderia ir ver minha vida desmoronar? 1093 01:07:01,582 --> 01:07:03,758 Há quanto tempo você está planejando isso? 1094 01:07:03,758 --> 01:07:05,195 Que porra é essa? 1095 01:07:05,195 --> 01:07:06,892 Só estou tentando encontrar minha esposa. 1096 01:07:06,892 --> 01:07:08,415 Sim, boa tentativa. 1097 01:07:08,415 --> 01:07:09,895 Mas eu já sei tudo, 1098 01:07:09,895 --> 01:07:12,332 e não vou deixar você escapar impune. 1099 01:07:12,332 --> 01:07:13,333 OK... 1100 01:07:13,333 --> 01:07:14,769 Aqui está o que vai acontecer. 1101 01:07:14,769 --> 01:07:16,249 Você e eu vamos entrar, 1102 01:07:16,249 --> 01:07:19,165 e vamos discutir as coisas lá. 1103 01:07:19,165 --> 01:07:22,081 Vamos agora. 1104 01:07:22,081 --> 01:07:23,430 Agora. 1105 01:07:23,430 --> 01:07:25,345 - Lá? - Sim. 1106 01:07:28,870 --> 01:07:30,002 Não sei para onde estou indo. 1107 01:07:30,002 --> 01:07:32,309 Suba as escadas direto. 1108 01:07:34,441 --> 01:07:35,442 Ela está aí em cima? 1109 01:07:35,442 --> 01:07:37,662 O que? Não. Apenas continue andando. 1110 01:07:39,490 --> 01:07:41,535 Nem olhe para mim. OK. Porra. 1111 01:07:44,712 --> 01:07:46,845 - Isso foi necessário? - Eu quero que você pense sobre 1112 01:07:46,845 --> 01:07:48,977 com que rapidez isso pode dar errado. 1113 01:07:48,977 --> 01:07:50,283 Hannah me avisou sobre você. 1114 01:07:50,283 --> 01:07:54,200 Tudo o que tenho que fazer é alegar legítima defesa. 1115 01:07:54,200 --> 01:07:55,158 Espere um segundo. 1116 01:07:55,158 --> 01:07:56,681 Então você conhece Hannah. 1117 01:07:56,681 --> 01:07:57,943 Você conhece minha esposa? 1118 01:07:57,943 --> 01:07:59,510 Que diabos, cara. 1119 01:07:59,510 --> 01:08:02,426 Quero ver minha esposa, ou você me leva até ela. 1120 01:08:02,426 --> 01:08:03,775 Por que você me perguntaria isso? 1121 01:08:03,775 --> 01:08:05,342 Onde ela está? 1122 01:08:05,342 --> 01:08:07,170 Eu não vou te contar isso. 1123 01:08:07,170 --> 01:08:11,826 Apenas me leve para minha esposa, agora mesmo! 1124 01:08:11,826 --> 01:08:13,132 Não. 1125 01:08:13,132 --> 01:08:14,786 Ei, ei, ei, tudo bem. 1126 01:08:14,786 --> 01:08:16,004 Ok, espere. 1127 01:08:16,004 --> 01:08:17,832 Ei, posso te dizer agora, 1128 01:08:17,832 --> 01:08:21,009 você e eu não estamos na mesma página. 1129 01:08:21,009 --> 01:08:22,402 Não me diga. 1130 01:08:22,402 --> 01:08:24,274 Eu sou um pacifista, ok? 1131 01:08:24,274 --> 01:08:26,798 Meu foco é uma resolução não violenta. 1132 01:08:26,798 --> 01:08:29,931 Sim, mas você está bem em bater na sua esposa, certo? 1133 01:08:29,931 --> 01:08:32,195 O que? Nunca bati em ninguém. 1134 01:08:32,195 --> 01:08:33,631 Então por que ela diria isso? 1135 01:08:33,631 --> 01:08:34,936 Não sei, não sei. 1136 01:08:34,936 --> 01:08:37,069 OK? Ela fez muita merda. 1137 01:08:37,069 --> 01:08:39,898 Ei, o que quer que ela tenha dito. 1138 01:08:39,898 --> 01:08:41,160 Tom, é isso? 1139 01:08:41,160 --> 01:08:45,033 Ok, ela está mexendo com sua cabeça. 1140 01:08:45,033 --> 01:08:46,644 Você pode pensar que a conhece, 1141 01:08:46,644 --> 01:08:50,865 mas eu prometo a você, você não a conhece como eu a conheço. 1142 01:08:50,865 --> 01:08:53,216 Ok, tudo bem, só não aponte essa coisa para mim! 1143 01:08:53,216 --> 01:08:55,609 Tenho um medo mortal de armas. 1144 01:08:55,609 --> 01:08:58,482 Você me dá nojo. 1145 01:08:58,482 --> 01:09:00,266 Apenas me diga o que diabos você quer. 1146 01:09:00,266 --> 01:09:03,791 Seja o que for, seja o que for, eu farei. 1147 01:09:03,791 --> 01:09:06,098 Nada tinha que ser assim. 1148 01:09:06,098 --> 01:09:09,580 E então você teve que vir e estragar tudo! 1149 01:09:09,580 --> 01:09:12,060 Mas você foi longe demais, cara. 1150 01:09:12,060 --> 01:09:15,760 OK. 1151 01:09:15,760 --> 01:09:17,979 E agora estamos todos fodidos. 1152 01:09:38,304 --> 01:09:40,785 Pare, pare, pare, pare, pare. 1153 01:09:40,785 --> 01:09:44,005 Eu vou, eu vou desmaiar. 1154 01:09:44,005 --> 01:09:46,182 Espere, espere, espere, espere. 1155 01:09:46,182 --> 01:09:48,706 Você transou com minha esposa? 1156 01:11:12,920 --> 01:11:15,271 Pau. 1157 01:11:19,579 --> 01:11:21,102 Vamos. 1158 01:11:32,810 --> 01:11:34,725 Pai? 1159 01:11:34,725 --> 01:11:36,422 Merda. 1160 01:11:37,771 --> 01:11:39,904 Isso não é... 1161 01:11:39,904 --> 01:11:41,514 Venha comigo. 1162 01:11:41,514 --> 01:11:43,168 Uh, espere, quem é esse? 1163 01:11:43,168 --> 01:11:45,475 - Vamos. - Que porra aconteceu? 1164 01:11:49,174 --> 01:11:53,352 Ok, eu sei que provavelmente parece... 1165 01:11:53,352 --> 01:11:54,919 muito ruim, 1166 01:11:54,919 --> 01:11:57,269 e não faz muito sentido, 1167 01:11:57,269 --> 01:11:58,575 mas eu prometo a você, 1168 01:11:58,575 --> 01:12:00,359 Vou explicar tudo mais tarde. 1169 01:12:00,359 --> 01:12:03,362 Só não diga nada até que eu tenha uma chance 1170 01:12:03,362 --> 01:12:06,191 para falar com sua mãe, por favor. 1171 01:12:06,191 --> 01:12:08,367 Tudo vai ficar bem. 1172 01:12:08,367 --> 01:12:09,586 Eu vou consertar isso. 1173 01:12:09,586 --> 01:12:10,978 Sim, continue dizendo isso, 1174 01:12:10,978 --> 01:12:14,504 e tudo continua piorando. 1175 01:12:14,504 --> 01:12:17,681 Alex, preciso saber que você não vai dizer nada... 1176 01:12:17,681 --> 01:12:20,553 nem para Rose, nem para sua mãe, nem para ninguém. 1177 01:12:25,036 --> 01:12:29,040 Por favor, garoto, eu realmente preciso que você confie em mim nisso. 1178 01:12:32,130 --> 01:12:33,087 OK. 1179 01:12:33,087 --> 01:12:34,437 Obrigado. 1180 01:12:34,437 --> 01:12:36,874 Obrigado, muito obrigado. 1181 01:12:36,874 --> 01:12:39,006 Isso significa o mundo para mim. 1182 01:12:45,535 --> 01:12:47,667 Esse é o marido dela? 1183 01:12:56,241 --> 01:12:58,548 Quem é o marido? 1184 01:12:58,548 --> 01:13:00,027 A mulher, pai. 1185 01:13:02,073 --> 01:13:04,554 Aquele da piscina. 1186 01:13:13,258 --> 01:13:14,433 Eu preciso que você me diga exatamente 1187 01:13:14,433 --> 01:13:16,783 do que você está falando. 1188 01:13:18,350 --> 01:13:20,221 Eu só queria ajudar. 1189 01:13:25,531 --> 01:13:27,794 - O que você fez, Alex? - Me desculpe eu-- 1190 01:13:27,794 --> 01:13:31,494 Eu não sabia que o marido dela iria aparecer. Porra. 1191 01:13:31,494 --> 01:13:33,583 Ok, ok, Alex, Alex. 1192 01:13:35,541 --> 01:13:38,762 O que você fez? 1193 01:13:38,762 --> 01:13:39,980 EU... 1194 01:13:39,980 --> 01:13:41,982 Liguei para seu escritório e eles disseram 1195 01:13:41,982 --> 01:13:44,507 que você tirou a tarde de folga. 1196 01:13:44,507 --> 01:13:46,030 Eu só queria vir e ver 1197 01:13:46,030 --> 01:13:48,728 se você quisesse sair antes do jantar, então... 1198 01:13:48,728 --> 01:13:53,385 Aproximei-me e ouvi vozes no quintal. 1199 01:13:53,385 --> 01:13:56,127 Então dei uma volta para ver se você estava lá atrás. 1200 01:14:08,531 --> 01:14:10,663 Mas eu a ouvi falando também sobre deixar mamãe, 1201 01:14:10,663 --> 01:14:14,711 e é que... eu sabia que você não queria, mas... 1202 01:14:14,711 --> 01:14:17,453 ela não aceitaria um não como resposta. 1203 01:14:21,369 --> 01:14:23,807 Tudo aconteceu tão rápido. 1204 01:15:38,925 --> 01:15:42,712 Eu estava com tanto medo de como você reagiria, então fugi. 1205 01:15:43,974 --> 01:15:45,453 Mas quando voltei para a festa, 1206 01:15:45,453 --> 01:15:46,846 e tudo foi resolvido, 1207 01:15:46,846 --> 01:15:49,283 e a polícia não foi chamada, 1208 01:15:49,283 --> 01:15:51,895 Eu sabia que estávamos nisso juntos. 1209 01:15:53,636 --> 01:15:55,768 Mas a porra do marido dela tem que aparecer, 1210 01:15:55,768 --> 01:15:58,336 - e o quê, ele também está morto? - Não não não não. 1211 01:15:58,336 --> 01:16:01,252 Não, não, não, não, ele não está, ele não está, ele não está morto. 1212 01:16:01,252 --> 01:16:02,819 Olha, nós tivemos... nós tivemos uma briga, 1213 01:16:02,819 --> 01:16:05,561 ele está inconsciente, foi tudo o que você viu. 1214 01:16:10,087 --> 01:16:13,438 OK. OK. 1215 01:16:14,439 --> 01:16:16,833 E se fizermos parecer que ele fez isso, 1216 01:16:16,833 --> 01:16:18,356 e podemos limpar nossos nomes disso 1217 01:16:18,356 --> 01:16:20,663 e mamãe nunca precisa saber. 1218 01:16:22,273 --> 01:16:23,796 Isso funcionaria? 1219 01:16:26,451 --> 01:16:29,193 Pai? Apenas por favor me diga que isso vai funcionar, 1220 01:16:29,193 --> 01:16:31,499 poderíamos simplesmente fazer alguma coisa? 1221 01:16:32,631 --> 01:16:34,285 - Não, pai. - Está tudo bem, está tudo bem. 1222 01:16:34,285 --> 01:16:36,069 Pai, não. 1223 01:16:36,069 --> 01:16:38,681 O que nós vamos fazer? 1224 01:16:38,681 --> 01:16:39,812 Eu vou consertar isso. 1225 01:16:39,812 --> 01:16:42,598 Você não é bom nisso. 1226 01:16:43,773 --> 01:16:45,383 - Rápido, segure os pés dele, rápido. - O que? 1227 01:16:45,383 --> 01:16:47,385 - Seus pés, agarre-os. - OK. 1228 01:16:47,385 --> 01:16:48,560 Para o armário no três. 1229 01:16:48,560 --> 01:16:49,735 Um dois três. 1230 01:16:49,735 --> 01:16:51,868 Que porra você está fazendo? 1231 01:16:51,868 --> 01:16:55,045 O que você está fazendo? 1232 01:16:55,045 --> 01:16:56,873 - O que são... - Ok, ok. 1233 01:16:56,873 --> 01:16:58,526 Ninguém se move. 1234 01:16:58,526 --> 01:17:00,485 Ninguém vai a lado nenhum até resolvermos tudo isto. 1235 01:17:00,485 --> 01:17:02,443 Que tipo de merda doentia vocês dois estão fazendo? 1236 01:17:02,443 --> 01:17:04,358 Isto não é o que parece. 1237 01:17:04,358 --> 01:17:07,057 Oh, meu Deus, isso é uma arma? 1238 01:17:07,057 --> 01:17:09,146 Ah Merda. 1239 01:17:09,146 --> 01:17:10,103 Sim. 1240 01:17:10,103 --> 01:17:11,409 Alex, venha aqui. 1241 01:17:11,409 --> 01:17:12,671 Alex, venha atrás da mamãe, agora mesmo. 1242 01:17:12,671 --> 01:17:13,977 Kristen, eu posso explicar. 1243 01:17:13,977 --> 01:17:15,152 Você fica aí. 1244 01:17:15,152 --> 01:17:17,023 Não se mexa, porra. 1245 01:17:17,023 --> 01:17:18,329 Não se atreva a se mover. 1246 01:17:18,329 --> 01:17:19,591 Alex, por favor... 1247 01:17:19,591 --> 01:17:21,114 Não, mãe, isso não é culpa dele, ok? 1248 01:17:21,114 --> 01:17:22,376 Ele estava apenas tentando ajudar! 1249 01:17:22,376 --> 01:17:24,901 Alex, deixe-me explicar. 1250 01:17:24,901 --> 01:17:27,468 Só me dê cinco minutos, eu explico tudo. 1251 01:17:27,468 --> 01:17:29,253 Então você pode descer e chamar a polícia você mesmo, 1252 01:17:29,253 --> 01:17:30,776 - se você quiser. - Pai, não, nós podemos-- 1253 01:17:30,776 --> 01:17:32,909 Olha, vou te contar tudo. 1254 01:17:32,909 --> 01:17:35,433 Qualquer coisa que você queira saber, me dê cinco minutos 1255 01:17:35,433 --> 01:17:38,088 antes que todos nós tornemos isso ainda pior. 1256 01:17:38,088 --> 01:17:39,219 Sem besteira. 1257 01:17:39,219 --> 01:17:40,612 Diga-me a porra da verdade. 1258 01:17:40,612 --> 01:17:43,093 Que porra está acontecendo agora? 1259 01:17:46,270 --> 01:17:48,489 Estou tendo um caso. 1260 01:17:52,711 --> 01:17:55,105 Você ouviu o que eu acabei de dizer? 1261 01:17:55,105 --> 01:17:56,672 Você acha que sou estúpido? 1262 01:17:56,672 --> 01:17:58,848 Realmente? Você acha que eu sou tão burro? 1263 01:17:58,848 --> 01:18:00,588 Claro que eu sei. 1264 01:18:00,588 --> 01:18:02,242 Eu sei há meses. 1265 01:18:04,027 --> 01:18:06,159 - Você fez? - Sim eu fiz. 1266 01:18:06,159 --> 01:18:08,596 Tenho me reunido com advogados, então... 1267 01:18:08,596 --> 01:18:10,337 Feliz aniversário, surpresa. 1268 01:18:10,337 --> 01:18:13,079 - Você ia me deixar? - Isso não é sobre mim! 1269 01:18:13,079 --> 01:18:16,039 Maldito idiota egoísta, você está brincando comigo agora? 1270 01:18:16,039 --> 01:18:18,215 Por que ele está no chão, amarrado? 1271 01:18:18,215 --> 01:18:19,477 Que porra está acontecendo? 1272 01:18:19,477 --> 01:18:21,522 Certo, eu estava chegando nisso. 1273 01:18:21,522 --> 01:18:22,828 Você não está falando rápido o suficiente. 1274 01:18:22,828 --> 01:18:24,351 Porra, diga o que você precisa dizer. 1275 01:18:24,351 --> 01:18:28,747 Olha, só preciso que todos saibam disso... 1276 01:18:28,747 --> 01:18:31,663 este é o momento mais baixo da minha vida. 1277 01:18:31,663 --> 01:18:34,622 Não brinca, Tom, não brinca. 1278 01:18:34,622 --> 01:18:36,581 Quero dizer... 1279 01:18:36,581 --> 01:18:37,974 Eu sinto muito. 1280 01:18:42,456 --> 01:18:44,241 Eu sou um mentiroso. 1281 01:18:44,241 --> 01:18:45,851 Uma fraude. 1282 01:18:45,851 --> 01:18:48,071 Um marido de merda, um pai de merda, 1283 01:18:48,071 --> 01:18:51,465 e um modelo de merda, e todos vocês mereciam algo melhor. 1284 01:18:51,465 --> 01:18:52,771 E tudo o que levou 1285 01:18:52,771 --> 01:18:54,251 para o que está acontecendo agora 1286 01:18:54,251 --> 01:18:56,253 depende inteiramente de mim. 1287 01:19:00,692 --> 01:19:03,477 Eu fui imprudente. 1288 01:19:03,477 --> 01:19:05,915 E deixei isso pôr em risco a nossa família. 1289 01:19:05,915 --> 01:19:08,439 Mas eu ficaria feliz em dar minha vida 1290 01:19:08,439 --> 01:19:11,137 para pegar tudo de volta e consertar isso novamente 1291 01:19:11,137 --> 01:19:12,486 se eu pudesse. 1292 01:19:12,486 --> 01:19:14,575 Eu morreria por qualquer um nesta sala! 1293 01:19:14,575 --> 01:19:16,316 Eu sinto que isso é tudo culpa minha. 1294 01:19:16,316 --> 01:19:17,535 Sua culpa, querido? 1295 01:19:17,535 --> 01:19:19,058 Como isso é culpa sua? 1296 01:19:19,058 --> 01:19:20,320 Isso não é culpa sua, 1297 01:19:20,320 --> 01:19:23,323 não é sua culpa, é... 1298 01:19:23,323 --> 01:19:24,672 Tom. O que aconteceu? 1299 01:19:24,672 --> 01:19:27,284 Eu preciso saber agora, por que você fez o quê? 1300 01:19:27,284 --> 01:19:28,894 Eu nem sei que porra você fez. 1301 01:19:28,894 --> 01:19:32,506 Papai estava tendo um caso com a esposa desse cara e... 1302 01:19:32,506 --> 01:19:35,466 Eu a matei e ele escondeu o corpo lá fora. 1303 01:19:35,466 --> 01:19:37,294 Que porra é essa, Alex!? 1304 01:19:37,294 --> 01:19:38,817 Não sei o que dizer, poderíamos apenas... 1305 01:19:38,817 --> 01:19:40,514 Por que você faria isso!? 1306 01:19:40,514 --> 01:19:41,994 Não me olhe assim, mãe, 1307 01:19:41,994 --> 01:19:44,040 Eu não quero... eu não quero ir para a cadeia. 1308 01:19:44,040 --> 01:19:45,911 Tom, por favor, me diga que isso não é verdade. 1309 01:19:45,911 --> 01:19:48,609 Mãe, por favor, me desculpe, ok!? 1310 01:19:48,609 --> 01:19:50,220 Como você pode fazer aquilo? Não sei! 1311 01:19:50,220 --> 01:19:53,527 Eu só estava... eu queria salvar a família! 1312 01:19:55,486 --> 01:19:57,793 Eu sei que deixei as coisas saírem do controle. 1313 01:20:00,317 --> 01:20:02,841 Mas eu tenho um plano. 1314 01:20:02,841 --> 01:20:04,800 É um plano muito bom. 1315 01:20:04,800 --> 01:20:08,107 Isso mesmo, e se você pudesse confiar em mim 1316 01:20:08,107 --> 01:20:09,630 para fazer o plano, 1317 01:20:09,630 --> 01:20:13,678 é realmente a melhor maneira de proteger nossa família. 1318 01:20:13,678 --> 01:20:16,115 Principalmente nossos filhos. 1319 01:20:18,814 --> 01:20:22,208 Isso é tão fodido. 1320 01:20:22,208 --> 01:20:25,864 Eu não quero nada com isso. 1321 01:20:25,864 --> 01:20:27,344 Definitivamente não quero ser a pessoa 1322 01:20:27,344 --> 01:20:30,129 que manda alguém para a prisão. 1323 01:20:33,829 --> 01:20:35,352 OK. 1324 01:20:35,352 --> 01:20:37,180 Obrigado, Rosa. 1325 01:20:39,095 --> 01:20:41,358 Mas isso tem que ser unânime. 1326 01:20:46,363 --> 01:20:47,755 O que você precisa que façamos? 1327 01:20:47,755 --> 01:20:49,279 OK. 1328 01:20:49,279 --> 01:20:53,761 Ok, só preciso que todos vocês voltem para a festa 1329 01:20:53,761 --> 01:20:56,590 e começar a fazer com que as pessoas saiam. 1330 01:20:57,461 --> 01:20:59,550 É isso? 1331 01:20:59,550 --> 01:21:02,031 É isso, esse é o plano. 1332 01:21:05,991 --> 01:21:08,907 Está bem, está bem. 1333 01:21:08,907 --> 01:21:11,867 Você ouviu papai, então... 1334 01:21:11,867 --> 01:21:13,259 Vamos fazê-lo. 1335 01:21:15,958 --> 01:21:19,526 Isso é realmente uma loucura. 1336 01:21:27,317 --> 01:21:29,275 Obrigado. 1337 01:21:53,038 --> 01:21:54,257 Ela me odeia. 1338 01:21:54,257 --> 01:21:56,346 Ela não te odeia. 1339 01:22:00,698 --> 01:22:03,135 Você está com raiva de mim? 1340 01:22:03,135 --> 01:22:05,311 Kristen, você está bem? 1341 01:22:05,311 --> 01:22:06,443 Está tudo bem? 1342 01:22:06,443 --> 01:22:07,444 Sim, está tudo bem. 1343 01:22:07,444 --> 01:22:08,488 Tom está bem? 1344 01:22:08,488 --> 01:22:09,750 Sim, ele está apenas cansado, 1345 01:22:09,750 --> 01:22:11,448 então vamos encerrar a noite. 1346 01:22:14,146 --> 01:22:16,322 - Ei. - Ali está ele. 1347 01:22:16,322 --> 01:22:18,716 Posso tirar uma foto de família de vocês? 1348 01:22:18,716 --> 01:22:19,847 Isso vai ser ótimo. 1349 01:22:19,847 --> 01:22:20,979 Será uma boa ideia. 1350 01:22:20,979 --> 01:22:23,634 Sim, você parece tão bem. 1351 01:22:23,634 --> 01:22:24,940 - Tem certeza que? - Sim. 1352 01:22:24,940 --> 01:22:26,245 Você pega minha bolsa. Rosa! 1353 01:22:26,245 --> 01:22:27,725 Rosa, vamos. 1354 01:22:27,725 --> 01:22:29,509 Rose, vamos, vamos, foto de família, vamos lá, 1355 01:22:29,509 --> 01:22:31,163 aniversário, lembra? 1356 01:22:31,163 --> 01:22:32,991 Vamos. Apenas um. 1357 01:22:32,991 --> 01:22:35,428 Ou dois, dois, dois. 1358 01:22:35,428 --> 01:22:37,300 Ei, pessoal, cheguem bem perto. 1359 01:22:37,300 --> 01:22:39,563 Tudo bem, pareça um pouco feliz. 1360 01:22:39,563 --> 01:22:41,391 Sorriso. 1361 01:22:41,391 --> 01:22:43,001 Ok, vamos lá, você pode fazer melhor, mais um. 1362 01:22:43,001 --> 01:22:44,481 Você pode sorrir? 1363 01:22:44,481 --> 01:22:45,786 Você não quer centralizá-lo? 1364 01:22:45,786 --> 01:22:47,092 Ok, vou centralizar. 1365 01:22:47,092 --> 01:22:49,790 Não, estou bem, eu cuido disso. Sim, ok. 1366 01:22:49,790 --> 01:22:51,488 Ok, sorria. 1367 01:22:51,488 --> 01:22:53,359 - Ok, adorei. - Perfeito. 1368 01:22:53,359 --> 01:22:54,795 Garoto bobo! 1369 01:22:54,795 --> 01:22:56,362 Tommy, Tommy, venha aqui. 1370 01:22:56,362 --> 01:22:57,581 Você gibroni. 1371 01:22:57,581 --> 01:22:58,974 Vamos, discurso! 1372 01:22:58,974 --> 01:23:00,410 Discurso de aniversário! 1373 01:23:00,410 --> 01:23:02,412 Vamos. Todos. O que está acontecendo? 1374 01:23:02,412 --> 01:23:03,848 Discurso de aniversário. 1375 01:23:03,848 --> 01:23:04,980 Vamos. 1376 01:23:04,980 --> 01:23:06,590 Seu copo alto de suco de cocô, 1377 01:23:06,590 --> 01:23:08,157 traga sua bunda aqui. 1378 01:23:08,157 --> 01:23:09,506 Vamos! 1379 01:23:09,506 --> 01:23:13,379 Discurso de aniversário, discurso de aniversário. 1380 01:23:19,472 --> 01:23:20,908 Tudo bem, pessoal, 1381 01:23:20,908 --> 01:23:21,909 estamos tentando encerrar as coisas, 1382 01:23:21,909 --> 01:23:23,302 então vou fazer isso rápido. 1383 01:23:23,302 --> 01:23:25,957 Em primeiro lugar, obrigado a todos, 1384 01:23:25,957 --> 01:23:28,177 por sair hoje à noite e, claro... 1385 01:23:29,743 --> 01:23:32,050 911, qual é a sua emergência? 1386 01:23:32,050 --> 01:23:33,660 Meu nome é Thomas, gostaria de relatar 1387 01:23:33,660 --> 01:23:35,880 uma disputa doméstica. 1388 01:23:35,880 --> 01:23:38,448 Preciso da polícia aqui imediatamente. 1389 01:23:38,448 --> 01:23:39,971 Porque há algumas coisas 1390 01:23:39,971 --> 01:23:43,235 vale a pena proteger a todo custo. 1391 01:23:47,109 --> 01:23:48,893 Estamos procurando os proprietários. 1392 01:23:52,201 --> 01:23:54,551 Esse seria eu. 1393 01:23:54,551 --> 01:23:56,074 - Uau! - Pistola! 1394 01:23:57,771 --> 01:23:59,208 Que porra é essa, cara!? 1395 01:23:59,208 --> 01:24:01,384 - O que está acontecendo? - Merda! 1396 01:24:22,709 --> 01:24:25,451 Não era para acontecer assim. 1397 01:24:34,765 --> 01:24:38,073 Eu só estava tentando proteger minha família. 1398 01:25:15,240 --> 01:25:18,548 Sou um homem de muita sorte, como a maioria de vocês sabe, 1399 01:25:18,548 --> 01:25:21,333 muito mais sorte do que mereço. 1400 01:25:21,333 --> 01:25:25,250 E ficou fácil considerar isso garantido. 1401 01:25:25,250 --> 01:25:27,905 Mas este mundo é um lugar louco, 1402 01:25:27,905 --> 01:25:32,301 e você nunca sabe o que vai acontecer a seguir, então... 1403 01:25:32,301 --> 01:25:35,391 Sempre valorize as pessoas que você ama. 1404 01:25:35,391 --> 01:25:38,916 Ame-os generosamente, honestamente, 1405 01:25:38,916 --> 01:25:40,135 e tenho certeza que você fará 1406 01:25:40,135 --> 01:25:42,354 um trabalho melhor do que eu. 1407 01:25:42,354 --> 01:25:43,921 Fique atento ao que é verdadeiramente 1408 01:25:43,921 --> 01:25:47,229 coisas lindas da vida. 1409 01:25:47,229 --> 01:25:50,275 Como o amor de alguém que você não merece. 1410 01:25:52,756 --> 01:25:55,846 Ou o abraço daqueles que você mais ama. 1411 01:25:57,978 --> 01:25:59,719 Esteja atento a segundas chances 1412 01:25:59,719 --> 01:26:03,288 para fazer a coisa certa. 1413 01:26:03,288 --> 01:26:07,205 Porque algumas coisas valem a pena proteger a todo custo. 1414 01:26:36,365 --> 01:26:38,062 Encontrámos um corpo num contentor de piscina. 1415 01:26:38,062 --> 01:26:40,717 Isto é um homicídio, proteja a cena do crime.