1 00:00:00,248 --> 00:00:01,928 (прокрутка кинопленки) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Поделитесь, если вам понравилось это приложение. Приятного просмотра!! 3 00:00:06,390 --> 00:00:07,910 (атмосферная музыка) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Поделитесь, если вам понравилось это приложение. Приятного просмотра!! 5 00:00:51,348 --> 00:00:53,496 (зловещая синтезаторная и таинственная музыка) 6 00:01:01,962 --> 00:01:03,242 (телефон пищит) 7 00:01:03,267 --> 00:01:04,947 (телефон говорит: "сообщение") 8 00:01:33,004 --> 00:01:34,684 (дальние авиаперевозки/транспорт) 9 00:01:45,540 --> 00:01:46,820 (телефон пищит) 10 00:01:47,079 --> 00:01:48,759 (телефон говорит: "сообщение") 11 00:02:04,160 --> 00:02:05,600 (таинственная музыка) 12 00:02:25,805 --> 00:02:27,940 (классический телефонный звонок) 13 00:02:34,989 --> 00:02:36,669 (телефон все еще звонит) 14 00:02:40,882 --> 00:02:42,882 ЖЕНСКИЙ ГОЛОС ПО ТЕЛЕФОНУ: Алло? 15 00:02:45,244 --> 00:02:47,275 (женский голос продолжает) Есть кто-нибудь? 16 00:02:49,392 --> 00:02:50,720 (женский голос продолжает) Майк? 17 00:02:52,768 --> 00:02:53,768 Это ты? 18 00:02:59,701 --> 00:03:01,381 Все в порядке? 19 00:03:07,026 --> 00:03:08,026 Кто это? 20 00:03:14,993 --> 00:03:15,993 Поговори со мной. 21 00:03:17,817 --> 00:03:19,214 Поговори со мной- 22 00:03:19,651 --> 00:03:21,251 (Телефон со стуком захлопывается) 23 00:03:27,791 --> 00:03:30,298 (вдалеке раздается звуковой сигнал телефона и произносится: «Сообщение») 24 00:03:57,240 --> 00:03:59,447 (зловещая музыка) 25 00:03:59,707 --> 00:04:01,821 (шаги) 26 00:04:43,955 --> 00:04:46,022 Как долго вы играете? 27 00:04:49,354 --> 00:04:50,040 Недолго. 28 00:04:50,101 --> 00:04:51,381 (драматическая музыка) 29 00:04:59,734 --> 00:05:01,254 Как это началось? 30 00:05:03,068 --> 00:05:04,748 Мне нужно было найти кого-нибудь. 31 00:05:06,999 --> 00:05:07,999 А вы? 32 00:05:09,688 --> 00:05:10,688 Еще нет. 33 00:05:17,607 --> 00:05:18,607 Мне жаль. 34 00:05:21,184 --> 00:05:23,250 Как долго вы играете? 35 00:05:31,617 --> 00:05:33,297 Еще немного. 36 00:05:35,810 --> 00:05:37,250 Как это произошло? 37 00:05:43,961 --> 00:05:45,321 Это была ошибка. 38 00:05:49,238 --> 00:05:50,238 Она... 39 00:05:54,334 --> 00:05:56,014 ...мы не это имели в виду. 40 00:06:01,374 --> 00:06:02,574 Они узнали. 41 00:06:06,504 --> 00:06:08,396 После этого... 42 00:06:18,769 --> 00:06:21,260 (телефон пищит, говорит "сообщение") 43 00:06:36,720 --> 00:06:38,720 (таинственная музыка усиливается) 44 00:06:51,771 --> 00:06:53,051 ...где она? 45 00:07:00,556 --> 00:07:02,890 Пожалуйста, просто скажите мне, что с ней все в порядке. 46 00:07:08,156 --> 00:07:11,996 (музыка продолжается, усиливается) (телефон пищит - говорит "сообщение") 47 00:07:45,261 --> 00:07:46,541 (музыка обрывается) 48 00:07:48,230 --> 00:07:49,350 Вы готовы? 49 00:07:51,607 --> 00:07:53,820 (телефон пищит, говорит "сообщение") 50 00:07:54,454 --> 00:07:56,059 Все хорошо? 51 00:08:03,090 --> 00:08:04,090 Все хорошо! 52 00:08:21,588 --> 00:08:23,188 Сегодня закончили пораньше. 53 00:08:26,701 --> 00:08:29,645 Почему бы нам не сходить куда-нибудь только вдвоем? 54 00:08:30,069 --> 00:08:31,069 (вздыхает) 55 00:08:35,099 --> 00:08:36,099 Мне жаль. 56 00:08:46,366 --> 00:08:48,100 Когда это закончится? 57 00:08:52,009 --> 00:08:53,009 Скоро. 58 00:09:13,970 --> 00:09:14,970 Хм. 59 00:09:16,071 --> 00:09:17,071 (хихикает) 60 00:09:17,502 --> 00:09:19,228 (скрежет и дребезжание столовых приборов) 61 00:09:47,239 --> 00:09:48,239 Как дела... 62 00:09:52,265 --> 00:09:53,265 Как кто? 63 00:09:55,823 --> 00:09:56,937 Эм-м-м... 64 00:10:00,216 --> 00:10:01,216 Макс! 65 00:10:03,862 --> 00:10:05,302 Да, Макс в порядке. 66 00:10:07,160 --> 00:10:09,227 Но я ценю ваши усилия. 67 00:10:10,221 --> 00:10:12,689 (телефон пищит - "сообщение") 68 00:10:30,571 --> 00:10:31,571 Все в порядке? 69 00:10:32,524 --> 00:10:33,973 Да, все хорошо. 70 00:10:48,365 --> 00:10:50,632 Папа, мне очень жаль, но мне пора идти. 71 00:10:52,940 --> 00:10:56,004 Ничего, дорогая, я все равно собирался уходить. 72 00:10:59,572 --> 00:11:02,445 Мы исключим это в следующем году, ладно? 73 00:11:02,567 --> 00:11:04,300 Конечно, это будет замечательно. 74 00:11:11,767 --> 00:11:12,887 Увидимся позже. 75 00:11:14,571 --> 00:11:15,611 Вероятно, нет. 76 00:11:18,417 --> 00:11:19,457 (дверь закрывается) 77 00:12:15,993 --> 00:12:17,673 (дальние авиаперевозки и транспорт) 78 00:12:31,466 --> 00:12:33,399 (вдалеке каркают вороны) 79 00:13:03,168 --> 00:13:05,360 (зловещая музыка нарастает) 80 00:13:42,116 --> 00:13:44,474 (звонит домашний телефон) 81 00:13:50,468 --> 00:13:51,468 Привет? 82 00:13:57,921 --> 00:13:58,921 Привет? 83 00:14:04,958 --> 00:14:06,238 Есть ли там кто-нибудь? 84 00:14:13,553 --> 00:14:14,553 Майк? 85 00:14:18,299 --> 00:14:19,299 Это ты? 86 00:14:26,007 --> 00:14:27,687 Все в порядке? 87 00:14:37,402 --> 00:14:38,402 Кто это? 88 00:14:43,730 --> 00:14:44,730 Поговори со мной. 89 00:14:48,183 --> 00:14:50,639 Поговори со мной! 90 00:14:53,175 --> 00:14:54,175 (пиип) 91 00:16:18,598 --> 00:16:19,598 (вздох) 92 00:16:29,215 --> 00:16:30,895 (пиканье, сильный дождь) 93 00:16:41,299 --> 00:16:43,294 (тишина) 94 00:16:45,256 --> 00:16:46,936 (пиканье, сильный дождь) 95 00:16:51,236 --> 00:16:52,916 (тишина) 96 00:16:54,178 --> 00:16:55,858 (пиканье, сильный дождь) 97 00:16:57,350 --> 00:16:58,350 (постукивание) 98 00:17:00,131 --> 00:17:01,811 (пиканье, сильный дождь) 99 00:17:01,836 --> 00:17:03,116 (двигатель набирает обороты) 100 00:17:06,381 --> 00:17:11,370 (тишина и сильный дождь, продолжается между сценами, добавляя напряженный звук) 101 00:17:32,464 --> 00:17:33,380 (задыхаясь) 102 00:17:37,778 --> 00:17:39,218 (звук автомобильного гудка) 103 00:17:46,148 --> 00:17:47,381 (занос автомобиля, гудок) 104 00:17:47,406 --> 00:17:48,406 (задыхаясь) 105 00:17:52,814 --> 00:17:55,011 (тяжелое дыхание) 106 00:18:20,760 --> 00:18:22,040 (зловещая музыка) 107 00:19:46,549 --> 00:19:48,069 (гудок) 108 00:19:52,226 --> 00:19:56,322 Привет, вы позвонили Майку, оставьте сообщение после… (она кладет трубку) 109 00:20:00,460 --> 00:20:01,831 (гудок) 110 00:20:08,747 --> 00:20:10,881 (гудок продолжается, ответа нет) 111 00:20:17,205 --> 00:20:18,565 (гудок) 112 00:20:21,062 --> 00:20:22,344 (хлопанье дверью) 113 00:20:22,979 --> 00:20:23,979 (пиип) 114 00:21:03,579 --> 00:21:04,579 Как вам не стыдно. 115 00:21:43,901 --> 00:21:45,581 Знаете что это? 116 00:21:47,512 --> 00:21:48,552 Я не знаю. 117 00:22:00,173 --> 00:22:01,613 Знаете ли вы, где... 118 00:22:03,516 --> 00:22:04,516 ...Майк? 119 00:22:10,854 --> 00:22:12,787 Вы не знаете, смотрит ли он? 120 00:22:21,494 --> 00:22:23,814 (мобильный пищит - "сообщение") 121 00:22:28,380 --> 00:22:29,660 С тобой все в порядке? 122 00:22:36,458 --> 00:22:38,169 Да (хихикает) 123 00:22:51,927 --> 00:22:53,207 Мне жаль. 124 00:22:59,288 --> 00:23:00,288 (глубокий вздох) 125 00:23:03,314 --> 00:23:05,830 (таинственная музыка) 126 00:24:27,276 --> 00:24:30,119 (музыка усиливается) 127 00:24:51,080 --> 00:24:54,704 ( продолжается зловещая, таинственная музыка ) 128 00:25:20,426 --> 00:25:22,743 (отдалённый звон церковных колоколов) 129 00:25:23,588 --> 00:25:25,950 (птицы поют вдалеке) 130 00:25:56,437 --> 00:25:59,195 (каркают вороны, церковный колокол продолжает звонить) 131 00:26:05,995 --> 00:26:08,448 (таинственная музыка) 132 00:27:09,865 --> 00:27:10,905 Мне очень жаль. 133 00:27:11,536 --> 00:27:13,056 Это вот такие вещи. 134 00:27:14,525 --> 00:27:15,525 Ты в порядке? 135 00:27:16,128 --> 00:27:17,861 (вдалеке лают собаки) 136 00:27:19,321 --> 00:27:20,321 Ага. 137 00:27:22,344 --> 00:27:23,344 Да. 138 00:27:25,839 --> 00:27:26,839 Мне жаль. 139 00:27:27,502 --> 00:27:28,542 Все в порядке. 140 00:27:30,687 --> 00:27:32,010 (лай собак) 141 00:27:34,330 --> 00:27:35,370 Мне очень жаль. 142 00:27:36,959 --> 00:27:37,999 Все в порядке. 143 00:27:50,368 --> 00:27:52,431 (пение птиц) 144 00:28:12,478 --> 00:28:14,751 (мобильный пищит - "сообщение") 145 00:29:19,121 --> 00:29:20,801 (вдалеке лает собака) 146 00:29:24,599 --> 00:29:28,262 (звон церковных колоколов, пение птиц - постепенно нарастает) 147 00:29:29,082 --> 00:29:30,762 (зловещая музыка усиливается) 148 00:30:29,461 --> 00:30:31,261 (мобильный пищит - "сообщение") 149 00:33:08,314 --> 00:33:11,540 (загадочная музыка постепенно усиливается) 150 00:33:48,556 --> 00:33:50,168 (вздыхает) 151 00:33:57,611 --> 00:34:00,511 (тяжело дыша) Я больше так не сделаю. 152 00:34:00,742 --> 00:34:02,422 Я больше так не буду. 153 00:34:16,594 --> 00:34:18,274 (зловещая музыка усиливается) 154 00:34:19,580 --> 00:34:21,701 (мобильный пищит - "сообщение") 155 00:36:12,824 --> 00:36:14,902 (тонкая, таинственная музыка продолжается) 156 00:36:45,935 --> 00:36:49,584 (напряжение нарастает в музыке) 157 00:36:55,248 --> 00:36:56,803 (музыка затихает) 158 00:37:54,863 --> 00:37:55,863 (нежная музыка) 159 00:38:08,015 --> 00:38:09,135 Что это было? 160 00:38:14,632 --> 00:38:15,544 Смотреть... 161 00:38:17,981 --> 00:38:19,661 ...вот что они делают. 162 00:38:21,536 --> 00:38:24,106 Они используют нас друг против друга. 163 00:38:27,512 --> 00:38:30,246 - Что вам сказали? - Кто вы? 164 00:38:45,985 --> 00:38:47,425 Майка зовут Майк. 165 00:38:51,527 --> 00:38:53,047 И я знаю, кто ты. 166 00:38:57,830 --> 00:38:59,350 Я знал твою мать. 167 00:39:05,392 --> 00:39:06,392 Анна... 168 00:39:07,970 --> 00:39:08,970 ...моя жена. 169 00:39:12,912 --> 00:39:15,008 Ваша мать была ее пациенткой. 170 00:39:20,268 --> 00:39:21,268 Ты знал. 171 00:39:32,623 --> 00:39:33,983 Что теперь будет? 172 00:39:43,689 --> 00:39:44,722 Я не знаю. 173 00:39:51,490 --> 00:39:54,403 (приглушенный разговор вдалеке - женский голос) Нет... не он! 174 00:39:56,513 --> 00:39:59,606 Он не мой сын. 175 00:40:02,415 --> 00:40:03,415 (шаги) 176 00:40:18,542 --> 00:40:19,542 - Утро. 177 00:40:20,536 --> 00:40:21,536 - Утро. 178 00:40:24,774 --> 00:40:25,774 Это Хелен? 179 00:40:26,751 --> 00:40:27,751 Да. 180 00:40:29,641 --> 00:40:30,641 Как вы? 181 00:40:32,759 --> 00:40:34,439 Да, сегодня мне немного лучше. 182 00:40:37,556 --> 00:40:41,520 Не волнуйтесь, иногда послеоперационный процесс может быть немного сложным. 183 00:40:52,750 --> 00:40:54,750 Доктор Джонсон сделает операцию? 184 00:40:58,253 --> 00:40:59,453 Да, я так думаю. 185 00:41:06,323 --> 00:41:07,323 Хм. 186 00:41:08,265 --> 00:41:09,616 Тогда все в порядке. 187 00:41:09,858 --> 00:41:13,826 Не о чем беспокоиться, доктор Джонсон — один из лучших. 188 00:41:17,953 --> 00:41:19,073 (открытие двери) 189 00:41:19,862 --> 00:41:21,729 (женский голос) Привет, дорогая. 190 00:41:27,744 --> 00:41:29,877 Ты начал пить без меня. 191 00:41:50,523 --> 00:41:53,845 (кокетливые звуки) Ты... 192 00:41:54,985 --> 00:41:55,985 ...четко... 193 00:41:59,404 --> 00:42:00,404 ревнивый. 194 00:42:00,429 --> 00:42:01,429 (хихикает) 195 00:42:15,836 --> 00:42:16,836 Что? 196 00:42:17,501 --> 00:42:18,781 Это отчет. 197 00:42:20,087 --> 00:42:21,087 Хорошо. 198 00:42:22,668 --> 00:42:23,948 Хелен Паттерсон. 199 00:42:25,864 --> 00:42:28,197 Вы прооперировали ее два месяца назад. 200 00:42:33,480 --> 00:42:34,480 Я это сделал? 201 00:42:40,376 --> 00:42:41,576 (прочищает горло) 202 00:43:00,736 --> 00:43:01,736 Что это такое? 203 00:43:05,118 --> 00:43:06,558 Это проблема. 204 00:43:14,373 --> 00:43:15,373 Как она? 205 00:43:19,228 --> 00:43:20,228 Отлично. 206 00:43:22,547 --> 00:43:25,811 Она мне сказала, что чувствует себя лучше . 207 00:43:30,480 --> 00:43:31,600 (нежная музыка) 208 00:43:35,341 --> 00:43:37,021 Что мы будем делать? 209 00:43:45,141 --> 00:43:46,243 Подождем и посмотрим? 210 00:43:49,180 --> 00:43:50,860 Возможно, это ничего. 211 00:43:56,722 --> 00:43:58,402 А что если это что-то? 212 00:44:03,480 --> 00:44:06,156 С Днем рожденья тебя, 213 00:44:06,296 --> 00:44:08,976 С Днем рожденья тебя, 214 00:44:09,304 --> 00:44:12,975 С днем ​​рождения, дорогой папа (заикается, смеется) 215 00:44:13,375 --> 00:44:15,749 С Днем рожденья тебя. 216 00:44:19,136 --> 00:44:20,336 (пение птиц) 217 00:44:27,554 --> 00:44:28,554 Хм. 218 00:44:29,195 --> 00:44:30,795 Как всегда вкусно. 219 00:44:39,284 --> 00:44:40,724 В чем дело? 220 00:44:43,401 --> 00:44:44,401 Не унывать. 221 00:44:55,358 --> 00:44:56,718 (телефон вибрирует) 222 00:45:02,253 --> 00:45:03,987 Мне, эээ... пора идти. 223 00:45:05,518 --> 00:45:06,518 Макс? 224 00:45:07,518 --> 00:45:09,260 Да, мам, Макс (хихикает) 225 00:45:10,066 --> 00:45:11,666 (отдалённая болтовня) 226 00:45:15,700 --> 00:45:17,584 - Развлекайтесь. - Я повеселюсь. 227 00:45:17,609 --> 00:45:18,795 - Сказал я Максу. 228 00:45:55,191 --> 00:45:57,423 (мобильный пищит - "сообщение") 229 00:46:30,355 --> 00:46:31,355 (рыдания) 230 00:46:34,266 --> 00:46:35,786 (рыдания продолжаются) 231 00:46:51,513 --> 00:46:52,924 Как это вообще возможно? 232 00:47:01,850 --> 00:47:03,975 (бормочет в отчаянии) 233 00:47:19,700 --> 00:47:21,090 Что я скажу. 234 00:47:29,600 --> 00:47:30,600 Почему? 235 00:47:45,216 --> 00:47:46,216 Извини. 236 00:48:26,243 --> 00:48:27,283 (дверь закрывается) 237 00:48:57,207 --> 00:48:58,659 (зловещая музыка усиливается) 238 00:48:58,684 --> 00:48:59,684 (дверь открывается) 239 00:49:02,260 --> 00:49:03,300 (дверь закрывается) 240 00:49:04,291 --> 00:49:05,720 (шаги) 241 00:49:18,685 --> 00:49:20,317 Пожалуйста, скажите что-нибудь. 242 00:49:36,903 --> 00:49:38,583 Что мы будем делать? 243 00:49:51,867 --> 00:49:53,387 Что мне делать? 244 00:49:56,527 --> 00:49:57,527 (глубокий вздох) 245 00:50:04,707 --> 00:50:06,307 Наверное, мне следует... 246 00:50:06,921 --> 00:50:08,788 ...поговорите с ними завтра. 247 00:50:09,469 --> 00:50:11,802 Прежде чем они начнут задавать вопросы. 248 00:50:18,960 --> 00:50:20,464 (нежная музыка) 249 00:50:25,643 --> 00:50:27,710 Мы все можем совершать ошибки, верно? 250 00:50:41,284 --> 00:50:42,964 Это единственный отчет. 251 00:50:58,060 --> 00:50:59,740 Теперь есть новый. 252 00:51:06,845 --> 00:51:08,578 Подписано мной сегодня утром. 253 00:51:19,317 --> 00:51:20,317 (рыдания) 254 00:51:23,513 --> 00:51:25,313 Мы все совершаем ошибки, верно? 255 00:51:38,439 --> 00:51:39,439 Итак, вот... 256 00:51:40,722 --> 00:51:42,402 ...Увидимся позже. - Всегда 257 00:51:56,610 --> 00:51:57,730 Увидимся позже. 258 00:52:07,105 --> 00:52:08,105 (хихикает) 259 00:53:00,490 --> 00:53:02,864 (мобильный пищит - "сообщение") 260 00:53:08,030 --> 00:53:11,083 - Больница Сан-Педро. - О, доброе утро.... 261 00:53:11,115 --> 00:53:13,915 ...Я пациент доктора Кинга, могу ли я... 262 00:53:14,194 --> 00:53:16,490 ...возможно, поговорите с доктором Кингом, пожалуйста? 263 00:53:16,639 --> 00:53:18,560 Вы пациент доктора Кинга? 264 00:53:18,616 --> 00:53:19,951 Да, да, это так. 265 00:53:20,975 --> 00:53:22,655 Как давно это было? 266 00:53:23,264 --> 00:53:24,264 Ах, да… 267 00:53:24,289 --> 00:53:25,998 ...примерно год, я полагаю? 268 00:53:26,646 --> 00:53:30,236 Мне жаль, но доктор Кинг больше не работает в больнице. 269 00:53:32,549 --> 00:53:34,229 Вы можете позвонить ему в офис. 270 00:53:34,557 --> 00:53:35,557 Да неужели? 271 00:53:36,900 --> 00:53:38,100 Не могли бы вы... 272 00:53:38,962 --> 00:53:41,460 ...не могли бы вы дать мне номер, его новый номер? 273 00:53:41,585 --> 00:53:42,585 Его офис? 274 00:53:44,093 --> 00:53:45,093 Пожалуйста, да. 275 00:53:45,624 --> 00:53:46,710 Подождите минуту. 276 00:53:46,735 --> 00:53:48,255 (гудок) 277 00:53:50,761 --> 00:53:51,881 - Привет. - Да, привет. 278 00:53:55,573 --> 00:53:57,973 У вас есть под рукой ручка и бумага? 279 00:54:01,779 --> 00:54:03,389 Э, да, подождите. 280 00:54:09,131 --> 00:54:10,896 Ладно, стреляй. 281 00:54:19,243 --> 00:54:23,267 Это здорово, спасибо большое. Пока-пока. 282 00:54:36,633 --> 00:54:38,153 (гудок) 283 00:54:41,048 --> 00:54:43,368 Доброе утро, кабинет доктора Кинга. Чем я могу вам помочь? 284 00:54:43,446 --> 00:54:46,838 Доброе утро, могу ли я поговорить с доктором Кингом? 285 00:54:48,449 --> 00:54:50,598 Мне жаль, что доктора Кинга сейчас нет рядом. 286 00:54:51,067 --> 00:54:52,867 У вас назначена встреча? 287 00:54:53,167 --> 00:54:54,621 Не могли бы вы назвать свое имя? 288 00:54:54,847 --> 00:54:58,465 Хорошо, не волнуйтесь, я перезвоню позже. 289 00:55:00,304 --> 00:55:01,304 Спасибо. 290 00:55:41,576 --> 00:55:44,557 (гремит ключами) 291 00:56:10,208 --> 00:56:11,512 Это ты? 292 00:56:15,864 --> 00:56:17,067 Это ты? 293 00:56:27,961 --> 00:56:29,001 Где это? 294 00:56:32,293 --> 00:56:33,293 Ваша вилка? 295 00:56:41,837 --> 00:56:44,037 Они еще не дали вам ваш. 296 00:56:44,070 --> 00:56:46,002 (лай собак) 297 00:56:46,027 --> 00:56:47,827 (мобильный пищит - "сообщение") 298 00:57:01,840 --> 00:57:04,558 Ни с кем не разговаривай. 299 00:57:07,621 --> 00:57:09,141 Не доверяй никому. 300 00:57:16,987 --> 00:57:18,667 Они всегда узнают. 301 00:57:20,729 --> 00:57:22,409 И они всегда помнят. 302 00:57:44,300 --> 00:57:45,667 (стук в дверь) 303 00:57:57,846 --> 00:57:59,366 (мужчина) Доброе утро. 304 00:58:09,341 --> 00:58:11,040 (дальний трафик) 305 00:58:32,715 --> 00:58:34,425 (зловещая музыка) 306 00:58:47,601 --> 00:58:51,047 (музыка усиливается) 307 00:59:06,891 --> 00:59:08,011 (лай собак) 308 00:59:10,300 --> 00:59:11,580 (глубокое дыхание) 309 00:59:21,668 --> 00:59:22,668 (глубокий вздох) 310 00:59:44,323 --> 00:59:45,363 Кто это был? 311 00:59:50,361 --> 00:59:51,641 Кто за! (борется, расстроен) 312 00:59:52,596 --> 00:59:54,720 Кто это, черт возьми? 313 00:59:58,302 --> 01:00:02,078 Я не буду ничего делать, пока ты не скажешь мне, где Майк. 314 01:00:07,442 --> 01:00:08,642 Ты меня слышишь? 315 01:00:10,763 --> 01:00:12,496 (шепчет) Ты меня слышишь? 316 01:00:29,683 --> 01:00:31,910 (мобильный пищит - "сообщение") 317 01:00:49,739 --> 01:00:51,480 (зловещая музыка) 318 01:01:31,315 --> 01:01:32,315 (вздыхает) 319 01:01:36,768 --> 01:01:38,814 (мобильный пищит - "сообщение") 320 01:01:42,530 --> 01:01:43,890 Куда я иду? 321 01:01:44,045 --> 01:01:46,445 Не твое гребаное дело телефон. 322 01:01:48,530 --> 01:01:50,920 (мобильный пищит - "сообщение") 323 01:01:55,743 --> 01:01:57,486 Моя дочь знает? 324 01:01:59,752 --> 01:02:02,218 Не впутывай в это мою дочь. 325 01:02:04,280 --> 01:02:05,560 (зловещая музыка) 326 01:02:17,799 --> 01:02:18,999 (набор номера телефона) 327 01:02:21,493 --> 01:02:22,493 (звон) 328 01:02:25,918 --> 01:02:29,253 Здравствуйте, это (неразборчиво), сейчас я занят , но, пожалуйста, оставьте сообщение. 329 01:03:21,899 --> 01:03:22,899 Это эээ... 330 01:03:23,962 --> 01:03:25,082 ...давно не было. 331 01:03:30,876 --> 01:03:31,876 Ага. 332 01:03:43,676 --> 01:03:44,956 Рад тебя видеть. 333 01:03:47,066 --> 01:03:48,066 Я... 334 01:03:49,394 --> 01:03:50,674 ...Я не знаю. 335 01:03:53,004 --> 01:03:54,761 Мы не вместе, мистер Паттерсон. 336 01:03:55,636 --> 01:03:57,316 По крайней мере, в ближайшие несколько месяцев. 337 01:03:59,320 --> 01:04:00,320 Ой. 338 01:04:05,945 --> 01:04:06,945 С ней все в порядке? 339 01:04:08,480 --> 01:04:10,972 Да, с ней все в порядке. 340 01:04:16,293 --> 01:04:17,813 Что произошло потом? 341 01:04:29,406 --> 01:04:30,850 (автомобильный гудок вдалеке) 342 01:04:30,875 --> 01:04:31,875 Пожалуйста? 343 01:04:38,515 --> 01:04:39,555 Я не знаю. 344 01:04:43,674 --> 01:04:45,736 Это был тот телефон. 345 01:04:47,557 --> 01:04:49,573 Эти странные сообщения, которые... 346 01:04:52,248 --> 01:04:53,935 ...странный звук. 347 01:05:01,936 --> 01:05:04,269 Вы понимаете, о чем я говорю? 348 01:05:13,543 --> 01:05:15,557 После этого дела пошли... 349 01:05:15,582 --> 01:05:16,622 ...все испортилось. 350 01:05:17,550 --> 01:05:18,550 Она была... 351 01:05:20,706 --> 01:05:22,956 ...одержимый. 352 01:05:27,636 --> 01:05:29,903 Я не знаю, что произошло, но... 353 01:05:33,441 --> 01:05:35,511 ...это было странно. 354 01:05:37,648 --> 01:05:40,030 (мобильный пищит - "сообщение") 355 01:05:46,054 --> 01:05:47,054 Что... 356 01:05:47,979 --> 01:05:49,099 ...этот звук! 357 01:05:51,893 --> 01:05:55,157 Извините, мистер Паттерсон, я бы предпочел, чтобы вы ушли. 358 01:06:06,218 --> 01:06:08,771 (мягкая, таинственная музыка) 359 01:06:21,880 --> 01:06:23,160 (карканье вороны) 360 01:06:23,395 --> 01:06:24,395 Это ты? 361 01:06:27,575 --> 01:06:28,575 Это ты. 362 01:06:33,180 --> 01:06:35,113 Женщина из прошлого. 363 01:06:40,446 --> 01:06:41,446 Я помню. 364 01:06:48,285 --> 01:06:49,285 Это был ты? 365 01:06:50,902 --> 01:06:52,969 Ты оставил это в моем доме? 366 01:06:58,531 --> 01:06:59,811 (зловещая музыка) 367 01:07:04,328 --> 01:07:07,194 Если вы знаете, где она, вы должны мне сказать. 368 01:07:09,480 --> 01:07:11,370 (музыка усиливается) 369 01:07:15,253 --> 01:07:16,293 Где она? 370 01:07:19,171 --> 01:07:20,611 Где моя жена? 371 01:07:26,827 --> 01:07:28,920 Если ты что-то знаешь, ты должен мне рассказать. 372 01:07:29,202 --> 01:07:30,482 Я схожу с ума. 373 01:07:33,346 --> 01:07:35,213 Мне нужно знать, где она. 374 01:07:43,646 --> 01:07:45,950 (мобильный пищит - "сообщение") 375 01:07:49,099 --> 01:07:50,099 (вороны) 376 01:07:50,459 --> 01:07:51,459 Мне жаль. 377 01:07:53,063 --> 01:07:54,063 Мне жаль. 378 01:07:57,216 --> 01:07:59,571 (мобильный пищит - "сообщение") 379 01:08:06,411 --> 01:08:07,451 Это для тебя. 380 01:09:06,029 --> 01:09:07,763 (зловещая музыка) 381 01:09:23,129 --> 01:09:25,394 (мобильный пищит - "сообщение") 382 01:10:11,324 --> 01:10:13,496 (звучит тихая музыка) 383 01:10:35,097 --> 01:10:37,030 (таинственная музыка усиливается) 384 01:10:42,858 --> 01:10:45,147 (мобильный пищит - "сообщение") 385 01:11:05,920 --> 01:11:08,600 (музыка усиливается) 386 01:11:19,276 --> 01:11:20,556 (музыка обрывается) 387 01:11:27,451 --> 01:11:30,086 (мобильный пищит - "сообщение") 388 01:11:50,167 --> 01:11:51,847 (птицы поют вдалеке) 389 01:11:58,073 --> 01:12:01,920 (драматическая, таинственная музыка продолжается) 390 01:12:28,208 --> 01:12:30,709 (звонит телефон) 391 01:12:38,814 --> 01:12:39,854 (мужчина по телефону) - Где она? 392 01:12:42,431 --> 01:12:44,289 Где... она? 393 01:12:46,033 --> 01:12:47,033 - ВОЗ? 394 01:12:49,216 --> 01:12:50,880 Анна моя жена? 395 01:12:52,529 --> 01:12:55,809 Это не она, я хочу свою жену. 396 01:12:57,193 --> 01:12:58,193 Сейчас! 397 01:12:59,563 --> 01:13:00,923 Как тебя зовут? 398 01:13:03,493 --> 01:13:05,446 (мужчина по телефону хихикает) 399 01:13:05,751 --> 01:13:08,477 Да, не волнуйтесь, я знаю правила. 400 01:13:08,928 --> 01:13:10,994 Как долго вы играете? 401 01:13:12,818 --> 01:13:14,266 Я только начал. 402 01:13:14,291 --> 01:13:15,240 (драматическая музыка) 403 01:13:15,265 --> 01:13:16,755 Мне жаль. 404 01:13:18,623 --> 01:13:19,983 Мне очень жаль. 405 01:13:21,075 --> 01:13:22,880 Я устал. 406 01:13:24,910 --> 01:13:29,824 Если увидишь ее, скажи ей, что я ее люблю. 407 01:13:29,849 --> 01:13:32,249 (Разрушительный звук - резко обрывается) 408 01:13:33,227 --> 01:13:36,320 (загадочная музыка продолжается) 409 01:13:40,808 --> 01:13:42,915 (мобильный пищит - "сообщение") 410 01:13:52,530 --> 01:13:55,246 (музыка усиливается) 411 01:14:01,169 --> 01:14:03,395 (мобильный телефон пищит - "сообщение" на расстоянии) 412 01:14:40,973 --> 01:14:43,040 Как долго вы играете? 413 01:14:46,675 --> 01:14:47,875 Я только начал. 414 01:14:56,115 --> 01:14:57,395 (драматическая музыка) 415 01:14:58,868 --> 01:15:00,308 Как это произошло? 416 01:15:06,096 --> 01:15:07,776 Мне нужно было найти кого-нибудь. 417 01:15:18,247 --> 01:15:19,247 А вы? 418 01:15:26,978 --> 01:15:27,978 Еще нет. 419 01:15:29,923 --> 01:15:32,368 Да! Да... (хихикает) 420 01:15:39,485 --> 01:15:40,485 И я нет. 421 01:15:51,859 --> 01:15:53,926 Как долго вы играете? 422 01:16:05,881 --> 01:16:06,921 Немного дольше. 423 01:16:14,819 --> 01:16:16,259 Как это произошло? 424 01:16:23,932 --> 01:16:25,292 Это была ошибка. 425 01:16:30,224 --> 01:16:32,521 Я не хотел, чтобы это произошло. 426 01:16:36,537 --> 01:16:38,057 Но они узнали. 427 01:16:39,186 --> 01:16:41,685 Они забрали его! 428 01:16:52,000 --> 01:16:54,220 (мобильный пищит - "сообщение") 429 01:17:07,895 --> 01:17:09,695 (мужской голос) Где она? 430 01:17:13,657 --> 01:17:15,735 Где она? 431 01:17:16,634 --> 01:17:17,634 - ВОЗ? 432 01:17:18,001 --> 01:17:21,321 - Анна, моя жена, это не она... 433 01:17:21,923 --> 01:17:23,363 ...Я хочу свою жену. 434 01:17:24,621 --> 01:17:25,621 Сейчас! 435 01:17:30,926 --> 01:17:33,090 Я устал. 436 01:17:36,070 --> 01:17:37,430 Если вы ее увидите... 437 01:17:40,250 --> 01:17:42,828 ...скажи ей, что я люблю ее. 438 01:17:48,550 --> 01:17:49,830 (разрушительный звук) 439 01:18:04,718 --> 01:18:05,718 Где он? 440 01:18:14,853 --> 01:18:17,206 (мобильный пищит - "сообщение") 441 01:18:28,381 --> 01:18:30,061 Подскажите, пожалуйста, где? 442 01:18:38,229 --> 01:18:41,972 (тихая музыка, тяжелое дыхание) 443 01:18:50,171 --> 01:18:51,171 Вы знали? 444 01:19:06,563 --> 01:19:07,923 Что теперь будет? 445 01:19:17,451 --> 01:19:18,491 Я не знаю. 446 01:19:27,052 --> 01:19:29,003 Теперь ты уже не вспомнишь. 447 01:19:44,694 --> 01:19:45,694 Вперед, продолжать. 448 01:19:48,569 --> 01:19:49,569 Кто ты? 449 01:19:52,581 --> 01:19:54,261 Тот, кто помнит. 450 01:19:55,253 --> 01:19:57,453 Таким же, каким ты будешь с этого момента. 451 01:19:59,627 --> 01:20:00,627 А ты. 452 01:20:06,725 --> 01:20:08,245 Я не понимаю. 453 01:20:09,787 --> 01:20:10,827 Что именно? 454 01:20:15,025 --> 01:20:16,626 Дочери, мужья. 455 01:20:17,956 --> 01:20:19,396 Матери и сыновья. 456 01:20:21,120 --> 01:20:22,480 Мы все виновны. 457 01:20:56,829 --> 01:20:57,829 Макс. 458 01:21:00,963 --> 01:21:01,963 Привет, Селия. 459 01:21:07,626 --> 01:21:09,226 Я рад тебя видеть. 460 01:21:13,862 --> 01:21:15,223 Не волнуйся... 461 01:21:18,204 --> 01:21:19,884 ...вы в надежных руках. 462 01:21:24,064 --> 01:21:26,009 Скоро увидимся. 463 01:21:51,002 --> 01:21:52,042 Что это? 464 01:21:56,811 --> 01:21:58,365 Какое-то наказание? 465 01:22:00,959 --> 01:22:03,388 Какое-то странное возмездие? 466 01:22:05,897 --> 01:22:06,897 Нет, Майк. 467 01:22:07,838 --> 01:22:09,638 Это просто напоминание. 468 01:22:12,947 --> 01:22:13,947 Напоминание? 469 01:22:15,736 --> 01:22:18,003 Люди склонны слишком быстро забывать. 470 01:22:20,177 --> 01:22:21,458 Но мы помним. 471 01:22:28,014 --> 01:22:29,454 Нет, теперь твоя очередь. 472 01:22:45,293 --> 01:22:46,293 Это ты. 473 01:22:48,161 --> 01:22:49,841 Женщина на фотографии. 474 01:22:50,942 --> 01:22:51,942 Его жена! 475 01:22:52,978 --> 01:22:54,178 Доктор Джонсон. 476 01:22:58,777 --> 01:23:00,457 Он все скрыл. 477 01:23:02,967 --> 01:23:04,647 Он просмотрел отчеты. 478 01:23:06,012 --> 01:23:08,146 Вот почему он покинул больницу. 479 01:23:08,171 --> 01:23:09,691 Чтобы избежать вопросов. 480 01:23:11,379 --> 01:23:14,387 Вы думали, что вам это сойдет с рук. 481 01:23:15,473 --> 01:23:17,144 Так просто! 482 01:23:23,162 --> 01:23:24,202 Я не знаю. 483 01:23:29,047 --> 01:23:30,087 Я не знаю? 484 01:23:31,306 --> 01:23:32,506 Вы не знаете? 485 01:23:34,316 --> 01:23:35,316 Моя жена. 486 01:23:36,786 --> 01:23:37,786 Хелен. 487 01:23:43,473 --> 01:23:44,473 Пол? 488 01:23:45,046 --> 01:23:46,166 Этого достаточно. 489 01:23:56,163 --> 01:23:57,163 Майк в порядке. 490 01:24:00,296 --> 01:24:01,976 Он ждет тебя. 491 01:24:04,015 --> 01:24:05,015 Дома. 492 01:24:10,202 --> 01:24:12,949 (телефон вибрирует) 493 01:24:13,676 --> 01:24:16,097 (драматические музыкальные шумы) 494 01:24:27,163 --> 01:24:29,640 (напряженная музыка) 495 01:24:30,268 --> 01:24:31,268 (хихикает) 496 01:24:34,752 --> 01:24:37,205 О, Майк, это ты? 497 01:24:39,542 --> 01:24:40,967 Да! Это я. 498 01:24:46,123 --> 01:24:47,123 Ты в порядке? 499 01:24:49,780 --> 01:24:50,900 Да, я в порядке. 500 01:24:51,798 --> 01:24:53,158 Да, не волнуйся. 501 01:24:54,322 --> 01:24:56,251 Я думал, что потерял тебя. 502 01:24:58,166 --> 01:25:00,048 Да, нет, извините. 503 01:25:03,380 --> 01:25:04,500 Где ты? 504 01:25:06,365 --> 01:25:07,365 Я дома. 505 01:25:09,388 --> 01:25:11,645 Я жду тебя. 506 01:25:13,430 --> 01:25:17,516 Ну, я только что открыл бутылку вина. 507 01:25:17,541 --> 01:25:20,250 Я думал, что мы сможем (хихикает). 508 01:25:22,630 --> 01:25:23,661 Возвращайся домой, детка. 509 01:25:23,686 --> 01:25:24,686 Ага. 510 01:25:27,576 --> 01:25:28,919 Да, увидимся скоро. 511 01:25:33,500 --> 01:25:34,500 (глубокий вздох) 512 01:25:38,423 --> 01:25:39,463 Иди домой, Анна. 513 01:25:45,473 --> 01:25:47,806 Оставьте дверь открытой, когда уходите. 514 01:26:30,986 --> 01:26:33,322 (зловещая музыка) 515 01:26:56,839 --> 01:26:57,839 Селия? 516 01:27:06,747 --> 01:27:08,427 Что все это значит? 517 01:27:10,794 --> 01:27:11,794 Она знает. 518 01:27:17,633 --> 01:27:18,633 ВОЗ? 519 01:27:20,266 --> 01:27:23,500 Люди склонны слишком быстро забывать. 520 01:27:27,957 --> 01:27:30,024 Это наш способ двигаться вперед. 521 01:27:33,473 --> 01:27:35,153 Но двигаясь вперед... 522 01:27:35,178 --> 01:27:37,578 ...и забывание разных вещей. 523 01:27:43,210 --> 01:27:46,866 Чтобы двигаться вперед, нам нужно помнить. 524 01:27:53,784 --> 01:27:54,904 Она помнит. 525 01:27:59,561 --> 01:28:03,396 Теперь твоя очередь. 526 01:28:10,970 --> 01:28:12,250 (драматическая музыка) 527 01:28:28,669 --> 01:28:29,669 Это ты? 528 01:28:33,946 --> 01:28:36,539 Да, это ты. 529 01:28:39,667 --> 01:28:40,667 Я знал, что это ты. 530 01:28:45,602 --> 01:28:47,669 Я вижу, ты уже получил свой. 531 01:29:00,532 --> 01:29:02,212 Ты знаешь, кто я? 532 01:29:07,242 --> 01:29:08,242 Может и нет. 533 01:29:12,212 --> 01:29:13,892 Но вы встречались с моим сыном. 534 01:29:17,151 --> 01:29:18,831 Всего на короткое мгновение. 535 01:29:23,674 --> 01:29:26,479 Мой сын погиб в автокатастрофе . 536 01:29:29,103 --> 01:29:30,543 Это было год назад. 537 01:29:33,244 --> 01:29:34,579 Он возвращался домой. 538 01:29:37,314 --> 01:29:38,314 Была ночь. 539 01:29:41,685 --> 01:29:43,751 Видимо, он съехал с дороги. 540 01:29:46,349 --> 01:29:48,739 По той же дороге, по которой он ездил каждый день. 541 01:29:54,188 --> 01:29:56,521 Говорят, он, возможно, уснул. 542 01:30:00,292 --> 01:30:01,732 Что вы думаете? 543 01:30:04,801 --> 01:30:06,481 Думаешь, он уснул? 544 01:30:11,981 --> 01:30:12,981 Нет. 545 01:30:15,508 --> 01:30:17,188 Нет, я так не думаю. 546 01:30:18,157 --> 01:30:19,437 (драматическая музыка) 547 01:30:22,579 --> 01:30:23,579 Мне жаль. 548 01:30:26,183 --> 01:30:28,702 Мне очень жаль. 549 01:30:34,058 --> 01:30:35,058 Сейчас... 550 01:30:37,000 --> 01:30:38,440 ...вы запомните. 551 01:30:52,600 --> 01:30:54,280 (драматическая музыка затихает) 552 01:31:00,021 --> 01:31:03,092 (тишина) 553 01:31:18,423 --> 01:31:20,579 (тихая, но напряженная музыка постепенно усиливается) 554 01:33:41,640 --> 01:33:42,680 (музыка затихает)