1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 2 00:00:04,633 --> 00:00:07,435 (CLAP FOR THE KILLERS BY STREET SWEEPER SOCIAL CLUB) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 4 00:00:28,227 --> 00:00:29,924 ♪ Now can you clap for the killers? ♪ 5 00:00:29,924 --> 00:00:31,292 (FIREWORKS EXPLODING) 6 00:00:31,292 --> 00:00:34,095 ♪ Give it up for them gangsters ♪ 7 00:00:34,095 --> 00:00:37,001 ♪ One time for the killers ♪ 8 00:00:37,001 --> 00:00:39,938 ♪ Double up for them gangsters ♪ 9 00:00:39,938 --> 00:00:41,436 ♪ Well, I wrote this for criminals ♪ 10 00:00:41,436 --> 00:00:43,338 ♪ But all of y'all should listen at me ♪ 11 00:00:43,338 --> 00:00:45,074 ♪ Now if you ever catch me snitchin' ♪ 12 00:00:45,074 --> 00:00:46,338 ♪ Just haul off and slap me ♪ 13 00:00:46,338 --> 00:00:47,639 ♪ They on the other team ♪ 14 00:00:47,639 --> 00:00:49,176 ♪ Let's rumble Is my thoughts exactly ♪ 15 00:00:49,176 --> 00:00:50,544 ♪ They work for gangsters ♪ 16 00:00:50,544 --> 00:00:52,214 ♪ And they wacked Fred Hampton Jr.'s Pappy ♪ 17 00:00:52,214 --> 00:00:53,916 ♪ Ay, playboy Pop 'em with a pistol ♪ 18 00:00:53,916 --> 00:00:55,218 ♪ And get executed ♪ 19 00:00:55,218 --> 00:00:56,820 ♪ Ay, mama Murder 'em with missiles ♪ 20 00:00:56,820 --> 00:00:58,088 ♪ And you get saluted ♪ 21 00:00:58,088 --> 00:00:59,691 ♪ Go head and gank 'em for a grand ♪ 22 00:00:59,691 --> 00:01:00,751 ♪ It's DNA computed ♪ 23 00:01:00,751 --> 00:01:02,761 ♪ But bankers bathe in the Bahamas ♪ 24 00:01:02,761 --> 00:01:04,228 ♪ Off of billions looted ♪ 25 00:01:06,195 --> 00:01:07,561 ♪ Now can you clap? ♪ 26 00:01:11,970 --> 00:01:13,164 ♪ Now can you clap? ♪ 27 00:01:13,164 --> 00:01:14,699 (CAMERAS CLICKING) 28 00:01:14,699 --> 00:01:18,009 ♪ Now can you clap for them killers? ♪ 29 00:01:18,009 --> 00:01:20,977 ♪ Give it up for them gangsters ♪ 30 00:01:20,977 --> 00:01:22,642 ♪ One time for the killers ♪ 31 00:01:24,018 --> 00:01:26,618 ♪ Double up for them gangsters ♪ 32 00:01:26,618 --> 00:01:28,483 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 33 00:01:28,483 --> 00:01:30,153 ♪ But they the ones who wrote the laws ♪ 34 00:01:30,153 --> 00:01:31,954 ♪ Not for them Coppola criminals ♪ 35 00:01:31,954 --> 00:01:33,390 ♪ They just act hard ♪ 36 00:01:33,390 --> 00:01:36,123 ♪ Tony Montana had a stylist and a SAG card ♪ 37 00:01:36,123 --> 00:01:37,459 ♪ When he reloaded ♪ 38 00:01:37,459 --> 00:01:38,890 ♪ Slaves forgot that they had back scars ♪ 39 00:01:38,890 --> 00:01:41,693 ♪ Ay, Mister DeNiro What kind of gun is that? ♪ 40 00:01:41,693 --> 00:01:43,297 ♪ Can you look more like a menace? ♪ 41 00:01:43,297 --> 00:01:44,764 ♪ Take two Now run it back ♪ 42 00:01:44,764 --> 00:01:47,533 ♪ Ay, so what Scorsese Got all them money stacks ♪ 43 00:01:47,533 --> 00:01:49,235 ♪ Long as his lens never looks ♪ 44 00:01:49,235 --> 00:01:50,842 ♪ At the real maniacs ♪ 45 00:01:50,842 --> 00:01:53,209 ♪ Clap for them killers ♪ 46 00:01:53,209 --> 00:01:56,045 ♪ Give it up for them gangsters ♪ 47 00:01:56,045 --> 00:01:59,017 ♪ One time for the killers ♪ 48 00:01:59,017 --> 00:02:01,384 ♪ Double up for them gangsters ♪ 49 00:02:02,721 --> 00:02:03,749 (IN RUSSIAN) 50 00:02:05,320 --> 00:02:08,391 (MOHE MOHE BY AMANATI PLAYING) 51 00:02:48,833 --> 00:02:49,828 (SPEAKS RUSSIAN) 52 00:03:01,207 --> 00:03:03,578 (CHOKING) 53 00:03:07,718 --> 00:03:08,985 (CLICKS) 54 00:03:08,985 --> 00:03:11,322 (MOHE MOHE CONTINUES PLAYING) 55 00:03:13,888 --> 00:03:15,655 ZVI: (IN ENGLISH ON COMMS) Joseph, I meant to remind you, 56 00:03:15,655 --> 00:03:18,657 no blood! The opera house is 139 years old. 57 00:03:18,657 --> 00:03:20,224 FLOOD: Well, at least the carpet's red. 58 00:03:20,224 --> 00:03:21,328 (IN RUSSIAN) 59 00:03:21,328 --> 00:03:22,762 - (MUFFLED GUNSHOTS) - (GROANS) 60 00:03:25,433 --> 00:03:27,701 (MOHE MOHE CONTINUES PLAYING) 61 00:03:31,139 --> 00:03:32,343 (GUN CLICKS) 62 00:03:35,176 --> 00:03:36,380 (IN RUSSIAN) 63 00:03:43,752 --> 00:03:45,822 (IN ENGLISH) What difference would 10 seconds make? 64 00:03:45,822 --> 00:03:46,984 (PETROV IN RUSSIAN) 65 00:03:50,823 --> 00:03:52,189 - (IN ENGLISH) It can't. - (MUFFLED GUNSHOT) 66 00:03:52,189 --> 00:03:53,463 (GASPS) 67 00:03:58,198 --> 00:03:59,970 (PANTING) 68 00:03:59,970 --> 00:04:03,341 (MOHE MOHE CONTINUES PLAYING) 69 00:04:13,048 --> 00:04:14,880 (PANTING) 70 00:04:16,921 --> 00:04:17,916 (IN RUSSIAN) 71 00:04:22,895 --> 00:04:24,221 (TINNITUS RINGING) 72 00:04:24,221 --> 00:04:25,495 (GROANS) 73 00:04:26,897 --> 00:04:29,598 (GROANING) 74 00:04:30,769 --> 00:04:32,832 (PANTING) 75 00:04:40,739 --> 00:04:43,007 (MOHE MOHE CONTINUES PLAYING) 76 00:05:09,169 --> 00:05:10,206 (SIGHS) 77 00:05:10,206 --> 00:05:11,442 (IN HUNGARIAN) Drop your weapon! 78 00:05:12,744 --> 00:05:13,774 (GROANS) 79 00:05:22,249 --> 00:05:24,455 (PANTING) 80 00:05:26,223 --> 00:05:28,420 - (GUNFIRE) - (GROANS) 81 00:05:28,420 --> 00:05:29,790 (INTENSE MUSIC PLAYING) 82 00:05:30,291 --> 00:05:31,759 (CROWD EXCLAIMS) 83 00:05:33,999 --> 00:05:35,598 (CROWD CLAMORING) 84 00:05:42,037 --> 00:05:43,038 (GRUNTS) 85 00:05:43,038 --> 00:05:45,476 (CROWD SCREAMING) 86 00:05:58,020 --> 00:05:59,023 (GRUNTS) 87 00:05:59,023 --> 00:06:01,393 - (BONES CRUNCH) - (GROANING) 88 00:06:04,731 --> 00:06:05,758 (SCREAMS) 89 00:06:05,758 --> 00:06:07,498 (IN ENGLISH) Come on. Let's get out of here. 90 00:06:08,165 --> 00:06:09,227 I got you. Come on. 91 00:06:09,227 --> 00:06:10,501 (GROANS) 92 00:06:13,270 --> 00:06:14,769 - Are you okay? - Yeah. 93 00:06:15,635 --> 00:06:17,272 Do you know what happened? 94 00:06:17,272 --> 00:06:18,773 A dangerous world, I guess. 95 00:06:20,108 --> 00:06:21,144 (GROANS) 96 00:06:21,144 --> 00:06:22,711 - Is your foot okay? - Yeah. 97 00:06:25,080 --> 00:06:26,077 Hey. 98 00:06:26,612 --> 00:06:27,815 What's your name? 99 00:06:28,281 --> 00:06:29,487 Uh... 100 00:06:31,251 --> 00:06:32,457 Joe. 101 00:06:33,123 --> 00:06:34,118 Thank you, Joe. 102 00:06:35,789 --> 00:06:38,422 - (TINNITUS RINGING) - (GROANING) 103 00:06:38,422 --> 00:06:39,794 Are you okay? 104 00:06:40,560 --> 00:06:42,434 Hey, are you okay? 105 00:06:43,132 --> 00:06:44,134 (GROANING) 106 00:06:44,134 --> 00:06:46,199 Hey, do you have water, please? 107 00:06:46,199 --> 00:06:47,472 Please, come. 108 00:06:58,579 --> 00:07:00,782 (INTENSE ROCK MUSIC PLAYING) 109 00:07:16,167 --> 00:07:17,502 (CLICKING, CLANKS) 110 00:07:22,038 --> 00:07:23,039 (THUDS) 111 00:07:23,039 --> 00:07:24,135 (CLICKING, CLANKS) 112 00:07:27,747 --> 00:07:28,744 (BEEPS) 113 00:07:38,221 --> 00:07:40,286 (PHONE VIBRATES) 114 00:07:40,286 --> 00:07:41,559 (CLEARS THROAT) 115 00:07:43,326 --> 00:07:44,925 - (CLICKS) - Shit. 116 00:08:02,012 --> 00:08:03,207 (SIGHS) 117 00:08:04,113 --> 00:08:05,110 (SIGHS) 118 00:08:05,851 --> 00:08:06,850 (BEEPS) 119 00:08:06,850 --> 00:08:08,179 (BUZZES) 120 00:08:14,024 --> 00:08:15,659 (SIGHS) 121 00:08:17,789 --> 00:08:20,994 (MRI SCANNER KNOCKING) 122 00:08:24,468 --> 00:08:28,001 (MRI SCANNER WHIRRING LOUDLY) 123 00:08:33,442 --> 00:08:35,008 (INDISTINCT CHATTER) 124 00:08:36,849 --> 00:08:39,714 DR. KAGEN: Okay, there's nothing here to indicate any tumors 125 00:08:39,714 --> 00:08:42,619 - so we can rule that out. - FLOOD: All right. 126 00:08:42,619 --> 00:08:44,422 That is one hell of a resume you've got there. 127 00:08:44,422 --> 00:08:47,253 Yeah, there's no substitute for experience. 128 00:08:47,253 --> 00:08:48,353 (CHUCKLES) 129 00:08:48,353 --> 00:08:49,627 Yeah. 130 00:08:52,297 --> 00:08:53,764 Is that really necessary? 131 00:08:53,764 --> 00:08:55,665 DR. KAGEN: What, all this and you're scared of a needle? 132 00:08:55,665 --> 00:08:57,267 You don't know what I can do with that needle. 133 00:08:57,267 --> 00:08:59,237 (CHUCKLES) Man up, soldier. 134 00:08:59,237 --> 00:09:00,671 You know, in all the years, Joe, 135 00:09:00,671 --> 00:09:02,607 how many hits to the head do you think you've taken? 136 00:09:03,075 --> 00:09:03,901 Define hit. 137 00:09:03,901 --> 00:09:05,902 You know, saw stars, blacked out, 138 00:09:05,902 --> 00:09:07,771 threw up, that kind of thing. 139 00:09:07,771 --> 00:09:10,142 Uh, I never threw up. 140 00:09:12,715 --> 00:09:14,151 Yeah, I guess I've had my bell rung 141 00:09:14,151 --> 00:09:15,484 - a few times. - Mm. 142 00:09:15,484 --> 00:09:16,921 It's just, repeated head trauma 143 00:09:16,921 --> 00:09:17,782 can lead to CTE 144 00:09:17,782 --> 00:09:19,822 which the scans can't detect. 145 00:09:21,457 --> 00:09:22,660 What are you saying? 146 00:09:23,691 --> 00:09:24,957 I'm saying it might be time 147 00:09:24,957 --> 00:09:27,324 to reevaluate your lifestyle, Sergeant Flood. 148 00:09:31,499 --> 00:09:32,901 - Okay? - Yeah. 149 00:09:34,570 --> 00:09:36,102 I'll run some more tests. 150 00:09:37,871 --> 00:09:39,673 Joseph, it's 11 o'clock already. 151 00:09:39,673 --> 00:09:41,611 You know I worry when you're late. 152 00:09:41,611 --> 00:09:43,843 FLOOD: You worry because worrying is what you do. 153 00:09:43,843 --> 00:09:45,709 I had to see Doc Kagen. He says hi. 154 00:09:45,709 --> 00:09:47,512 You were wounded? 155 00:09:47,512 --> 00:09:48,850 No, I've been 156 00:09:48,850 --> 00:09:50,251 having these really bad headaches. I told you. 157 00:09:50,251 --> 00:09:51,321 ZVI: Doctors. 158 00:09:51,321 --> 00:09:52,987 - What do doctors know? - Yeah. 159 00:09:52,987 --> 00:09:56,895 Well, I've been having double vision as well, so... 160 00:09:56,895 --> 00:09:58,124 That's bad. 161 00:09:58,124 --> 00:10:00,599 In this game, you wouldn't know what target to shoot. 162 00:10:02,264 --> 00:10:03,668 (SIGHS) 163 00:10:05,130 --> 00:10:06,665 Are you gonna drink that coffee 164 00:10:06,665 --> 00:10:08,233 or just stir it to death? 165 00:10:10,409 --> 00:10:11,940 Don't you worry about my coffee. 166 00:10:13,411 --> 00:10:15,614 So, I spoke to our friend. 167 00:10:16,482 --> 00:10:17,778 The police are working on a theory 168 00:10:17,778 --> 00:10:19,711 that one of Petrov's own security team 169 00:10:19,711 --> 00:10:21,213 did the hit. You're clean. 170 00:10:22,416 --> 00:10:23,754 Am I? 171 00:10:23,754 --> 00:10:26,218 Are you asking professionally or philosophically? 172 00:10:28,193 --> 00:10:29,226 I don't know. 173 00:10:29,226 --> 00:10:30,756 Sometimes I ask myself, 174 00:10:30,756 --> 00:10:32,396 "Why the hell do I do this?" 175 00:10:32,396 --> 00:10:34,429 Petrov was scum, trafficking women. 176 00:10:34,429 --> 00:10:35,860 You did the world a favor. 177 00:10:35,860 --> 00:10:37,468 What will they say about me 178 00:10:37,468 --> 00:10:39,297 when someone takes me off the board? 179 00:10:40,503 --> 00:10:41,733 Will anyone even notice? 180 00:10:41,733 --> 00:10:43,640 Leave judgement to God. 181 00:10:43,640 --> 00:10:45,671 Our job is simply to arrange the meeting. 182 00:10:45,671 --> 00:10:47,242 Now for the good news. 183 00:10:47,242 --> 00:10:48,345 What good news? 184 00:10:48,345 --> 00:10:51,581 The $750,000 you just made, 185 00:10:51,581 --> 00:10:53,348 - 30% to the laundry... - (WHIRRING) 186 00:10:53,348 --> 00:10:54,517 ...minus expenses... 187 00:10:54,517 --> 00:10:55,717 Gonna buy you a new calculator. 188 00:10:55,717 --> 00:10:57,854 - Minus my commission. - (WHIRRING) 189 00:10:58,818 --> 00:11:00,692 Cheap at half the price. 190 00:11:02,929 --> 00:11:03,959 (SIGHS) 191 00:11:05,766 --> 00:11:07,527 We're gonna need to talk about some of these expenses. 192 00:11:07,527 --> 00:11:08,828 You need a vacation. 193 00:11:08,828 --> 00:11:10,467 Get some sun. Meet a nice girl. 194 00:11:10,467 --> 00:11:12,502 Where am I gonna meet a nice girl? 195 00:11:12,502 --> 00:11:14,436 Who knows where you'll meet her? 196 00:11:14,436 --> 00:11:15,672 Just get me another gig. 197 00:11:15,672 --> 00:11:18,540 Joseph, never get so busy making a living 198 00:11:18,540 --> 00:11:20,841 that you forget to make a life. 199 00:11:20,841 --> 00:11:22,945 Did you read that on a fortune cookie? 200 00:11:23,780 --> 00:11:26,050 That's Dolly Parton, my friend. 201 00:11:26,050 --> 00:11:26,945 (FLOOD CHUCKLES) 202 00:11:26,945 --> 00:11:29,281 (SHINE BY DOLLY PARTON PLAYING) 203 00:11:30,822 --> 00:11:33,589 ♪ Give me a word Give me a sign ♪ 204 00:11:33,589 --> 00:11:34,790 ♪ Show me where to look ♪ 205 00:11:34,790 --> 00:11:38,296 ♪ And tell me what will I find? ♪ 206 00:11:38,296 --> 00:11:40,765 ♪ What will I find? ♪ 207 00:11:42,000 --> 00:11:44,798 ♪ Lay me on the ground And fly me in the sky ♪ 208 00:11:44,798 --> 00:11:45,999 ♪ Show me where to look ♪ 209 00:11:45,999 --> 00:11:48,265 ♪ And tell me What will I find? ♪ 210 00:11:48,265 --> 00:11:50,641 AIMEE: Rehearsals are closed to the public. 211 00:11:50,641 --> 00:11:52,944 (SIGHS) Uh, belongs to one of your dancers. 212 00:11:52,944 --> 00:11:54,009 Thanks. 213 00:11:56,809 --> 00:11:58,013 FLOOD: Hey. 214 00:11:58,581 --> 00:11:59,843 - Hi. - FLOOD: Hey. 215 00:11:59,843 --> 00:12:01,613 - Joe? - Yeah. 216 00:12:01,613 --> 00:12:03,087 - Yeah. - Hi. 217 00:12:03,087 --> 00:12:04,217 (IN FRENCH) 218 00:12:06,452 --> 00:12:07,919 (IN ENGLISH) I'm sorry. I didn't realize I had that. 219 00:12:07,919 --> 00:12:09,422 You've had this this whole time? 220 00:12:09,422 --> 00:12:10,493 Yeah. 221 00:12:10,493 --> 00:12:12,363 Wow, you really are a lifesaver. 222 00:12:12,363 --> 00:12:13,693 First time I've heard that. 223 00:12:13,693 --> 00:12:15,129 Well, you saved mine. 224 00:12:17,500 --> 00:12:18,735 How's your foot? 225 00:12:18,735 --> 00:12:21,003 It's good. It's nothing. Just a little bruised. 226 00:12:22,605 --> 00:12:23,907 (WHISPERING IN FRENCH) 227 00:12:25,039 --> 00:12:26,137 (IN ENGLISH) Can I buy you dinner? 228 00:12:26,137 --> 00:12:28,142 You know, just as a... as a thank you. 229 00:12:29,411 --> 00:12:30,682 Um... 230 00:12:30,682 --> 00:12:33,011 Unless you can't because... because you can't. 231 00:12:33,011 --> 00:12:35,520 No, it's not that. It's just... 232 00:12:35,520 --> 00:12:38,214 Okay. I'll just give you my number. 233 00:12:38,214 --> 00:12:39,587 I have to get back to rehearsal, 234 00:12:39,587 --> 00:12:41,122 but I'll be done at five. 235 00:12:43,559 --> 00:12:44,928 So call me... 236 00:12:45,593 --> 00:12:46,798 if you... 237 00:12:48,496 --> 00:12:49,526 want to. 238 00:12:51,103 --> 00:12:52,100 "Maze." 239 00:12:52,500 --> 00:12:53,497 Maize. 240 00:12:53,798 --> 00:12:55,004 Maize. 241 00:12:59,145 --> 00:13:00,174 (CHUCKLES) 242 00:13:01,278 --> 00:13:02,278 What? 243 00:13:02,278 --> 00:13:03,411 (IN FRENCH) 244 00:13:03,411 --> 00:13:05,410 (BOTH LAUGH) 245 00:13:06,748 --> 00:13:08,218 (MAIZE YELLS EXCITEDLY) 246 00:13:08,218 --> 00:13:09,687 ♪ Oh ♪ 247 00:13:09,687 --> 00:13:13,752 ♪ Heaven Let your light shine ♪ 248 00:13:13,752 --> 00:13:15,057 (SONG ABRUPTLY ENDS) 249 00:13:17,459 --> 00:13:18,830 (SIGHS) 250 00:13:21,192 --> 00:13:23,461 (SHINE CONTINUES PLAYING) 251 00:13:32,771 --> 00:13:33,977 Maize. 252 00:13:43,320 --> 00:13:44,617 (SIGHS) 253 00:13:44,617 --> 00:13:46,220 (PHONE TAPPING) 254 00:13:48,457 --> 00:13:49,861 (SIGHS) 255 00:13:50,660 --> 00:13:52,963 Good to see you today. 256 00:13:56,699 --> 00:13:58,296 Good to see you today? 257 00:13:58,296 --> 00:14:03,270 (SIGHS) All that dancing must make you hungry. 258 00:14:05,804 --> 00:14:06,903 No. 259 00:14:06,903 --> 00:14:10,211 'Sup, girl? 260 00:14:10,942 --> 00:14:12,147 (CHUCKLES) 261 00:14:13,284 --> 00:14:14,281 No. 262 00:14:15,320 --> 00:14:16,349 It's Joe. 263 00:14:18,588 --> 00:14:19,924 I'd love to. 264 00:14:21,127 --> 00:14:22,223 Send. 265 00:14:27,265 --> 00:14:28,262 Mmm. 266 00:14:29,531 --> 00:14:30,528 Mmm. 267 00:14:31,470 --> 00:14:32,730 Where do you put it all? 268 00:14:32,730 --> 00:14:34,301 (CHUCKLES) 269 00:14:36,608 --> 00:14:37,708 Before we started the show, 270 00:14:37,708 --> 00:14:39,074 we were rehearsing eight hours a day. 271 00:14:39,074 --> 00:14:41,812 Now we're at four hours a day, six shows a week. 272 00:14:41,812 --> 00:14:44,575 I cannot do that on celery and rice cakes. 273 00:14:46,146 --> 00:14:47,579 How'd you end up in Budapest? 274 00:14:47,579 --> 00:14:50,352 Milos, she's one of the best choreographers in the world. 275 00:14:50,352 --> 00:14:51,450 Yeah. 276 00:14:52,417 --> 00:14:54,592 The show was incredible up until... 277 00:14:54,592 --> 00:14:56,287 - The murder and shooting? - Yeah. 278 00:14:56,287 --> 00:14:58,259 That wasn't in the program notes. 279 00:14:59,432 --> 00:15:01,928 How did you end up here? 280 00:15:01,928 --> 00:15:03,528 I don't run into many Americans. 281 00:15:04,170 --> 00:15:05,167 Work. 282 00:15:05,834 --> 00:15:07,035 I travel all over Europe 283 00:15:07,035 --> 00:15:10,469 and this was central, affordable, low-key. 284 00:15:11,575 --> 00:15:12,669 You got family? 285 00:15:12,937 --> 00:15:14,678 Uh... 286 00:15:14,678 --> 00:15:16,913 I joined the army when I was 18. 287 00:15:16,913 --> 00:15:19,280 I'm not sure anybody noticed when I left. 288 00:15:20,213 --> 00:15:21,616 I didn't think to remind them. 289 00:15:21,616 --> 00:15:23,053 What do you do now? 290 00:15:23,720 --> 00:15:25,088 Retirement planning. 291 00:15:25,589 --> 00:15:26,891 (CHUCKLES) What? 292 00:15:26,891 --> 00:15:28,526 Could you help a dancer who needs to retire soon? 293 00:15:28,526 --> 00:15:30,494 You're too young to retire. 294 00:15:30,494 --> 00:15:31,728 Dancers are like boxers. 295 00:15:31,728 --> 00:15:33,992 Father Time remains undefeated. 296 00:15:33,992 --> 00:15:35,194 Don't you love dancing? 297 00:15:35,194 --> 00:15:37,701 The last 10 years, two ankle surgeries 298 00:15:37,701 --> 00:15:39,733 torn ligaments, stress fractures. 299 00:15:39,733 --> 00:15:40,933 I'm not complaining. 300 00:15:40,933 --> 00:15:43,371 I love dance. I really do. 301 00:15:43,371 --> 00:15:46,239 My mom had to work two jobs to afford my ballet classes 302 00:15:46,239 --> 00:15:50,043 so to me, it could never be just a hobby. 303 00:15:50,043 --> 00:15:51,542 So I was thinking when I retire 304 00:15:51,542 --> 00:15:54,179 I could start a dance school for kids like me. 305 00:15:54,179 --> 00:15:55,751 A place where they get to decide 306 00:15:55,751 --> 00:15:57,516 who they really want to be. 307 00:15:57,982 --> 00:15:59,757 (LAUGHS) 308 00:15:59,757 --> 00:16:02,125 It all sounds a bit too crazy, but... 309 00:16:02,660 --> 00:16:03,687 I don't think so. 310 00:16:05,863 --> 00:16:07,460 No. I think it sounds perfect. 311 00:16:11,165 --> 00:16:12,231 Well, if that doesn't work out, 312 00:16:12,231 --> 00:16:14,071 I can always become a cat burglar. 313 00:16:14,840 --> 00:16:16,103 I'll need a good getaway driver. 314 00:16:16,103 --> 00:16:18,775 Mm. That seems risky. Any benefits? 315 00:16:18,775 --> 00:16:20,976 (CHUCKLES) Me in a cat suit, duh! 316 00:16:20,976 --> 00:16:22,577 Where do I send (LAUGHS) my application? 317 00:16:22,577 --> 00:16:23,645 (MAIZE LAUGHS) 318 00:16:23,645 --> 00:16:25,383 Did you just laugh? 319 00:16:25,383 --> 00:16:26,409 - No. - You did. 320 00:16:26,409 --> 00:16:27,950 - I definitely did not. - You did. 321 00:16:27,950 --> 00:16:29,685 - You're smiling right now. - (LAUGHS) 322 00:16:29,685 --> 00:16:31,649 - Am I? - It suits you. 323 00:16:33,252 --> 00:16:35,421 - Maybe. - It really does. 324 00:16:35,421 --> 00:16:37,996 (I GOT YOU BY LOLO FT. HIGHLAND PARK COLLETIVE) 325 00:16:44,163 --> 00:16:45,465 (SHRIEKS, LAUGHS) 326 00:16:47,606 --> 00:16:49,232 ♪ Huh! Huh! ♪ 327 00:16:49,232 --> 00:16:50,371 ♪ All right ♪ 328 00:16:51,544 --> 00:16:52,943 ♪ Mm-hmm ♪ 329 00:16:52,943 --> 00:16:56,442 ♪ I really like the way you move ♪ 330 00:16:56,442 --> 00:16:59,248 ♪ You're like a pocket full of jewels ♪ 331 00:17:00,380 --> 00:17:02,720 ♪ The headline in my news ♪ 332 00:17:02,720 --> 00:17:04,153 - (MUFFLED GUNSHOT) - (SPLATTER) 333 00:17:04,153 --> 00:17:07,650 ♪ I wanna tell you I do, I do, I do ♪ 334 00:17:07,650 --> 00:17:10,325 ♪ I like the dirt in your hair ♪ 335 00:17:11,996 --> 00:17:13,790 (AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING) 336 00:17:15,667 --> 00:17:18,234 (PHONE VIBRATING) 337 00:17:19,670 --> 00:17:21,732 (MEN GROAN) 338 00:17:24,007 --> 00:17:25,804 ♪ I got you I do ♪ 339 00:17:25,804 --> 00:17:27,442 (CHUCKLES) 340 00:17:27,442 --> 00:17:31,275 ♪ I got a one-track mind and it's you this time ♪ 341 00:17:31,275 --> 00:17:35,016 ♪ I got you I do ♪ 342 00:17:35,016 --> 00:17:36,354 ♪ I got a one-track mind ♪ 343 00:17:36,354 --> 00:17:37,616 (CHUCKLING) 344 00:17:37,984 --> 00:17:43,092 (CHOKING) 345 00:17:43,092 --> 00:17:44,724 ♪ All right ♪ - ♪ All right ♪ 346 00:17:44,724 --> 00:17:46,293 (CLINKS) 347 00:17:46,293 --> 00:17:48,759 ♪ Yeah! ♪ - ♪ Whoo! ♪ 348 00:17:49,701 --> 00:17:50,695 ♪ Whoo! ♪ 349 00:17:51,733 --> 00:17:52,730 (GROANS) 350 00:17:54,033 --> 00:17:57,108 (GRUNTING) 351 00:17:57,740 --> 00:18:01,577 (CHOKING) 352 00:18:01,577 --> 00:18:02,707 (BONES CRUNCH) 353 00:18:04,715 --> 00:18:06,180 (BOTH LAUGHING) 354 00:18:06,180 --> 00:18:08,017 - Oh, you're not ticklish. - I'm not. 355 00:18:08,017 --> 00:18:09,648 - It makes no sense. - I'm not ticklish. 356 00:18:11,553 --> 00:18:14,118 ♪ I like the way you hold your money ♪ 357 00:18:14,118 --> 00:18:16,490 (LAUGHING, SHRIEKS) 358 00:18:17,997 --> 00:18:21,125 ♪ Ooh I really want you, I do ♪ 359 00:18:21,125 --> 00:18:23,799 ♪ I do, I do ♪ 360 00:18:23,799 --> 00:18:26,035 ♪ I got you ♪ 361 00:18:26,035 --> 00:18:27,568 ♪ I do ♪ - ♪ I do ♪ 362 00:18:27,568 --> 00:18:31,536 ♪ I got a one-track mind and it's you this time ♪ 363 00:18:31,536 --> 00:18:33,472 ♪ All right ♪ - ♪ All right ♪ 364 00:18:33,472 --> 00:18:35,206 ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 365 00:18:35,206 --> 00:18:36,378 ♪ All right ♪ 366 00:18:38,551 --> 00:18:39,678 She's a dancer. 367 00:18:40,619 --> 00:18:41,647 Table dancer? 368 00:18:42,248 --> 00:18:44,285 No. Come on. (CHUCKLES) 369 00:18:44,285 --> 00:18:46,517 It's ballet. She's a dancer at the Bolshoi. 370 00:18:46,517 --> 00:18:49,553 - She got a name? - Yeah, her name's Maize. 371 00:18:49,553 --> 00:18:52,691 Maize? Does Maize know what you do? 372 00:18:54,131 --> 00:18:55,963 I don't think I can tell her, Zvi. 373 00:18:55,963 --> 00:18:57,430 Are you serious about her? 374 00:18:57,430 --> 00:18:58,966 Yeah, serious enough to get out of the game 375 00:18:58,966 --> 00:19:00,369 before she finds out. 376 00:19:00,369 --> 00:19:03,536 There's two ways out of The Killer's Game, Joseph. 377 00:19:03,536 --> 00:19:06,472 You walk away clean or you go out on your back. 378 00:19:06,472 --> 00:19:08,076 - (TINNITUS RINGING) - There's a lot of people 379 00:19:08,076 --> 00:19:09,575 who would like to see me slabbed. 380 00:19:09,575 --> 00:19:13,316 Still with the headaches? What did Doc Kagen say? 381 00:19:14,714 --> 00:19:17,353 Still waiting on test results. (CLEARS THROAT) 382 00:19:18,350 --> 00:19:19,817 You play by the rules. 383 00:19:19,817 --> 00:19:22,793 You never took a mark that didn't have it coming. 384 00:19:22,793 --> 00:19:25,526 No kids, no innocent bystanders. 385 00:19:26,292 --> 00:19:27,693 You want to walk. 386 00:19:30,428 --> 00:19:32,302 We can make it happen. 387 00:19:33,100 --> 00:19:34,337 Then I'm out. 388 00:19:40,942 --> 00:19:42,841 (CLINKING) 389 00:19:42,841 --> 00:19:45,747 I was also thinking I should get a life insurance policy. 390 00:19:45,747 --> 00:19:47,249 Joe, come on. 391 00:19:47,249 --> 00:19:50,017 Guys like us don't have life insurance policies. 392 00:19:50,017 --> 00:19:51,252 Do I even have to say it? 393 00:19:51,252 --> 00:19:52,922 We don't need some claims adjuster 394 00:19:52,922 --> 00:19:54,490 sniffing around our business. 395 00:19:54,490 --> 00:19:57,991 I know. Can you just make something look good on paper? 396 00:19:57,991 --> 00:19:59,793 Fake it. For Maize. 397 00:19:59,793 --> 00:20:00,963 Very well. 398 00:20:00,963 --> 00:20:03,398 And, uh, I got a favor to ask. 399 00:20:03,398 --> 00:20:06,204 - Oh, now there's a favor. - (CLEARS THROAT) Yeah. 400 00:20:07,173 --> 00:20:09,171 So Maize wants to have a birthday dinner for me 401 00:20:09,171 --> 00:20:10,934 and I told her I'd invite friends. 402 00:20:11,770 --> 00:20:13,970 I thought you and Sharon might want to... 403 00:20:14,612 --> 00:20:15,507 Yeah. 404 00:20:15,507 --> 00:20:18,282 - Be delighted. - All right. Thank you. 405 00:20:21,512 --> 00:20:23,287 (BOTH TOAST IN HEBREW) 406 00:20:32,698 --> 00:20:33,825 (IN FRENCH) 407 00:20:47,712 --> 00:20:49,372 (GROANING) 408 00:20:49,372 --> 00:20:54,145 (TINNITUS RINGING) 409 00:20:54,145 --> 00:20:56,353 (MAIZE SPEAKING) 410 00:20:59,153 --> 00:21:01,391 (AIMEE SPEAKING) 411 00:21:04,522 --> 00:21:05,795 - Uh-uh. - (LAUGHS) 412 00:21:05,795 --> 00:21:07,227 S'il vous plait! 413 00:21:07,227 --> 00:21:08,966 - (IN ENGLISH) Maize. - Yes? 414 00:21:08,966 --> 00:21:11,662 I've known Joseph for 20 years. 415 00:21:11,662 --> 00:21:14,463 He's the most private person I know. 416 00:21:14,463 --> 00:21:15,666 (WHISPERS IN FRENCH) 417 00:21:15,666 --> 00:21:17,302 SHARON: (IN ENGLISH) And I know this. 418 00:21:17,302 --> 00:21:19,640 He's crazy about you. 419 00:21:20,238 --> 00:21:21,408 (SIGHS) 420 00:21:21,408 --> 00:21:24,777 - Trust me, it's mutual. - SHARON: Right. 421 00:21:24,777 --> 00:21:28,579 Men need looking after in every area of their lives. 422 00:21:28,579 --> 00:21:31,088 They don't know it, but they do. 423 00:21:31,088 --> 00:21:33,319 You need to be a chef in his kitchen, 424 00:21:33,319 --> 00:21:34,957 an accountant with the books, 425 00:21:34,957 --> 00:21:37,927 a lady in the streets, 426 00:21:37,927 --> 00:21:39,293 and a freak in his bed! 427 00:21:39,293 --> 00:21:40,456 - (LAUGHS) - ZVI: Sharon, Sharon. 428 00:21:40,456 --> 00:21:41,625 Don't be a shonda. 429 00:21:41,625 --> 00:21:43,066 Please leave the poor girl alone. 430 00:21:43,066 --> 00:21:45,661 No, Zvi. I'm taking notes, please. 431 00:21:45,661 --> 00:21:47,432 - Sharon, anything else? - Yeah! 432 00:21:47,432 --> 00:21:48,531 Why are you encouraging her? 433 00:21:48,531 --> 00:21:49,967 It makes her happy. Look. 434 00:21:49,967 --> 00:21:52,635 If you've done something bad, wrecked his motor... 435 00:21:52,635 --> 00:21:54,307 - Okay. - ...give him a blow job! 436 00:21:54,307 --> 00:21:57,344 If it's really bad, swallow. 437 00:21:57,344 --> 00:21:59,743 And if it's really, really bad, 438 00:21:59,743 --> 00:22:01,515 let him pop it in the tradesman's. 439 00:22:01,515 --> 00:22:03,513 Did you just tell me to take it in the ass? 440 00:22:03,513 --> 00:22:05,754 - Bless. - MAIZE: She did. 441 00:22:05,754 --> 00:22:06,684 (LAUGHTER) 442 00:22:06,684 --> 00:22:07,958 SHARON: After that, you can tell him 443 00:22:07,958 --> 00:22:09,193 you've murdered their mother... 444 00:22:09,193 --> 00:22:10,258 MAIZE: Right. SHARON: ...cut her throat. 445 00:22:10,258 --> 00:22:12,124 - They won't care. - (LAUGHTER) 446 00:22:12,124 --> 00:22:13,756 What'd I miss? 447 00:22:13,756 --> 00:22:15,727 Oh, Joe. Sharon was just giving me 448 00:22:15,727 --> 00:22:18,300 - some very insightful advice. - FLOOD: Uh-oh. 449 00:22:18,300 --> 00:22:19,632 - I'll show you later. - FLOOD: Okay. 450 00:22:19,632 --> 00:22:21,431 MAIZE: Maybe. If you want. ZVI: Joseph... 451 00:22:21,431 --> 00:22:22,772 We are surrounded. 452 00:22:22,772 --> 00:22:24,304 I surrender. 453 00:22:24,304 --> 00:22:25,503 - I surrender with you. - Yes? 454 00:22:25,503 --> 00:22:27,075 - We give up. - We surrender. 455 00:22:27,075 --> 00:22:28,310 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 456 00:22:28,310 --> 00:22:30,073 ZVI: I can see why you're retiring. 457 00:22:32,945 --> 00:22:35,815 Boychik, if you're getting serious with Maize 458 00:22:37,255 --> 00:22:39,519 tell her what you do. All of it. 459 00:22:39,519 --> 00:22:42,225 I told Sharon everything very early on. 460 00:22:42,225 --> 00:22:44,591 If Maize loves you, she'll understand. 461 00:22:44,591 --> 00:22:48,063 You played by the rules. Women respect integrity. 462 00:22:48,063 --> 00:22:49,833 If she finds out later, 463 00:22:49,833 --> 00:22:51,232 the trust you built, 464 00:22:51,232 --> 00:22:52,700 - it's gone. - (SNAPS FINGERS) 465 00:22:54,340 --> 00:22:57,039 - ALL: ♪ Happy birthday ♪ - (LAUGHING) 466 00:22:57,039 --> 00:22:58,074 ♪ ...to you ♪ 467 00:22:58,074 --> 00:22:59,769 I forgot it was your birthday. 468 00:22:59,769 --> 00:23:03,911 ♪ Happy birthday to you ♪ 469 00:23:03,911 --> 00:23:05,379 Oh, man. 470 00:23:05,379 --> 00:23:11,286 ♪ Happy birthday, dear Joe ♪ 471 00:23:11,286 --> 00:23:16,254 ♪ Happy birthday to you ♪ 472 00:23:16,254 --> 00:23:18,194 (ALL CHEERING) 473 00:23:18,194 --> 00:23:20,662 Wait, make a wish. Make a wish. 474 00:23:23,902 --> 00:23:24,897 - Okay. - (BLOWS) 475 00:23:27,066 --> 00:23:29,770 DR. KAGEN: We got the results from those tests. 476 00:23:29,770 --> 00:23:32,707 I'm afraid (SIGHS) I've got some bad news, Joe. 477 00:23:34,576 --> 00:23:37,041 You have Creutzfeldt-Jakob Disease. 478 00:23:38,184 --> 00:23:40,616 It's a neurodegenerative disorder. 479 00:23:43,484 --> 00:23:46,521 Which means what exactly? 480 00:23:46,521 --> 00:23:49,185 It means rapid motor-neuron disintegration 481 00:23:50,196 --> 00:23:52,188 leading to a loss of coordination. 482 00:23:53,197 --> 00:23:54,757 Severe headaches, blindness, 483 00:23:54,757 --> 00:23:56,632 and diminished mental capacity. 484 00:24:01,073 --> 00:24:03,001 - Are you positive? - Yeah. 485 00:24:04,003 --> 00:24:06,541 I had the sample tested by three separate labs 486 00:24:06,541 --> 00:24:09,610 and I got the same result. (SHARP INHALE) 487 00:24:09,610 --> 00:24:12,109 Now, I'm going to order some more tests. 488 00:24:13,851 --> 00:24:15,246 (SIGHS) 489 00:24:15,246 --> 00:24:16,520 Okay. 490 00:24:18,650 --> 00:24:19,782 So what am I looking at? 491 00:24:19,782 --> 00:24:21,184 Chemo? Something like that? 492 00:24:22,158 --> 00:24:23,153 DR. KAGEN: Hm. 493 00:24:23,930 --> 00:24:25,056 There is no cure. 494 00:24:28,832 --> 00:24:32,203 The first step should be to get you into palliative care 495 00:24:32,203 --> 00:24:33,800 and the sooner we begin treatment, 496 00:24:33,800 --> 00:24:36,003 the more comfortable we can make this for you, 497 00:24:36,003 --> 00:24:37,068 okay? 498 00:24:39,778 --> 00:24:40,808 (SIGHS) 499 00:24:42,377 --> 00:24:44,112 (EXHALES, CLEARS THROAT) 500 00:24:44,112 --> 00:24:45,549 How long do I have? 501 00:24:48,020 --> 00:24:49,553 Best case, three months. 502 00:24:52,852 --> 00:24:55,184 Things will deteriorate quickly, 503 00:24:55,184 --> 00:24:57,726 but there are things we can do to make it easier. 504 00:24:59,124 --> 00:25:01,829 Turn me into a vegetable while I wait to die. 505 00:25:03,266 --> 00:25:05,129 I don't think so. No. 506 00:25:07,736 --> 00:25:09,265 DR. KAGEN: If you need some therapy, 507 00:25:10,174 --> 00:25:11,105 some counseling... 508 00:25:11,105 --> 00:25:12,268 FLOOD: No. 509 00:25:13,473 --> 00:25:14,742 No, I'm good. 510 00:25:14,742 --> 00:25:17,174 DR. KAGEN: From my end, Joe, I'm really sorry. 511 00:25:18,214 --> 00:25:19,209 I really am. 512 00:25:23,649 --> 00:25:26,524 (KEYBOARD CLACKING) 513 00:25:29,762 --> 00:25:33,260 "CJD early symptoms, anxiety, depression, loss of balance, 514 00:25:33,260 --> 00:25:34,596 "speech impairments, 515 00:25:34,596 --> 00:25:36,767 "involuntary movement, shaking hands..." 516 00:25:36,767 --> 00:25:37,865 (SIGHS) 517 00:25:48,110 --> 00:25:49,107 (SNIFFS) 518 00:26:06,328 --> 00:26:07,598 (CLEARS THROAT) 519 00:26:10,432 --> 00:26:13,199 (DRAWER OPENS, CLOSES) 520 00:26:13,199 --> 00:26:14,297 (SIGHS) 521 00:26:16,875 --> 00:26:18,103 (SIGHS) 522 00:26:26,412 --> 00:26:27,478 (SIGHS) 523 00:26:27,478 --> 00:26:28,751 (SLAMS GUN) 524 00:26:29,483 --> 00:26:30,687 (CLEARS THROAT) 525 00:26:31,587 --> 00:26:33,085 - (MOUSE CLICKS) - (WHOOSHES) 526 00:26:35,488 --> 00:26:37,793 (SIGHING) 527 00:26:40,163 --> 00:26:41,163 (BEEPING) 528 00:26:41,163 --> 00:26:43,359 (WHIRRING, CLANKS) 529 00:27:11,393 --> 00:27:12,591 Shit! (LAUGHS) 530 00:27:12,591 --> 00:27:14,263 Joseph. (CLEARS THROAT) 531 00:27:14,263 --> 00:27:15,864 I wasn't expecting you. 532 00:27:18,437 --> 00:27:21,105 Are you okay? You look kind of... 533 00:27:21,105 --> 00:27:22,332 I need someone retired. 534 00:27:23,473 --> 00:27:24,700 I need a nice, clean job. 535 00:27:24,700 --> 00:27:26,772 What? What is... 536 00:27:26,772 --> 00:27:28,211 Sorry, what's the matter with you? 537 00:27:28,211 --> 00:27:29,405 Who's getting retired? 538 00:27:30,113 --> 00:27:31,110 Me. 539 00:27:31,743 --> 00:27:33,381 I'm the target. 540 00:27:33,381 --> 00:27:34,746 I'll pay. Don't worry. 541 00:27:34,746 --> 00:27:36,114 The going rate, two million. 542 00:27:36,114 --> 00:27:38,983 Can you explain to me exactly what is going on? 543 00:27:38,983 --> 00:27:42,693 I got a disease. You know, the headaches. 544 00:27:43,760 --> 00:27:45,993 I'm... I'm getting the shakes and... 545 00:27:47,992 --> 00:27:50,096 and it's gonna take me out. 546 00:27:56,135 --> 00:27:58,639 Here's a little over a half a million 547 00:27:58,639 --> 00:28:00,403 in mixed currency and gold coins. 548 00:28:01,976 --> 00:28:05,275 I want you to liquidate everything else. 549 00:28:05,275 --> 00:28:07,812 It all goes to Maize through the life insurance. 550 00:28:07,812 --> 00:28:11,016 No, Joseph. This is madness. 551 00:28:11,016 --> 00:28:13,757 The life insurance won't pay out for a suicide. 552 00:28:15,557 --> 00:28:17,153 She has to believe it. 553 00:28:17,153 --> 00:28:19,392 So I'll pay you to assign an assassin. 554 00:28:19,392 --> 00:28:20,731 You choose who. 555 00:28:21,230 --> 00:28:22,227 No. 556 00:28:23,394 --> 00:28:26,670 This is what we do. We go to every doctor. 557 00:28:26,670 --> 00:28:29,171 If they say it's hopeless, we go up the mountain, 558 00:28:29,171 --> 00:28:30,468 find a shaman. 559 00:28:30,468 --> 00:28:31,808 Zvi... 560 00:28:34,246 --> 00:28:35,972 I've lived by the sword. 561 00:28:35,972 --> 00:28:37,977 I want to go out the same way. 562 00:28:37,977 --> 00:28:40,878 You want to fight, you fight for your life. 563 00:28:40,878 --> 00:28:42,885 I can't fight if I'm blind... 564 00:28:43,921 --> 00:28:47,249 staggering around like a drunk, shitting myself. 565 00:28:47,249 --> 00:28:49,919 I don't want Maize to see me like that. 566 00:28:49,919 --> 00:28:51,221 You know what I think? 567 00:28:51,221 --> 00:28:53,659 I think you want to protect her from the truth 568 00:28:53,659 --> 00:28:55,224 of who you really are. 569 00:28:55,224 --> 00:28:58,528 Zvi, I'm asking you for your help. 570 00:28:58,528 --> 00:29:01,365 - I'd do the same for you. - That's some comfort. Thanks. 571 00:29:02,802 --> 00:29:04,137 It's what I've decided. 572 00:29:07,139 --> 00:29:08,707 I'll see your wishes are carried out 573 00:29:08,707 --> 00:29:09,940 to the very last dot. 574 00:29:09,940 --> 00:29:12,714 But get one thing straight. 575 00:29:12,714 --> 00:29:15,549 There is no way on this fucking earth 576 00:29:15,549 --> 00:29:18,149 I'm ordering a hit on you. 577 00:29:18,149 --> 00:29:21,187 Not for two million, not for 22 million. 578 00:29:24,426 --> 00:29:25,455 (CHUCKLES) 579 00:29:35,307 --> 00:29:36,400 FLOOD: Thank you. 580 00:29:41,742 --> 00:29:45,508 (TINNITUS RINGING) 581 00:29:53,687 --> 00:29:54,990 (SCANNER BEEPS) 582 00:29:59,528 --> 00:30:01,832 (ELEVATOR DINGS) 583 00:30:09,069 --> 00:30:12,238 What brings Joe Flood to my door? 584 00:30:12,238 --> 00:30:14,570 (CA PLANE POUR MOI BY PLASTIC BERTRAND PLAYING) 585 00:30:19,077 --> 00:30:20,279 - (CLINKS) - (SPLASHES) 586 00:30:28,086 --> 00:30:30,225 I need a contract executed. 587 00:30:30,225 --> 00:30:31,328 (CHUCKLES) 588 00:30:31,328 --> 00:30:33,030 Go talk to your rabbi. 589 00:30:33,030 --> 00:30:34,060 I did. 590 00:30:34,060 --> 00:30:37,459 He turned me down. Conflict of interest. 591 00:30:37,459 --> 00:30:39,900 Joe, if you were covered in napalm burning alive 592 00:30:39,900 --> 00:30:41,872 I wouldn't piss on you to put you out. 593 00:30:42,404 --> 00:30:43,605 Perfect. 594 00:30:43,605 --> 00:30:45,073 I've come to the right place. 595 00:30:45,671 --> 00:30:46,877 (SIGHS) 596 00:30:48,712 --> 00:30:51,409 Max, you know Joe Flood, right? 597 00:30:51,944 --> 00:30:53,946 Best assassin in Europe. 598 00:30:53,946 --> 00:30:56,552 Joe, do you know my bodyguard, Max? 599 00:30:56,552 --> 00:30:58,752 (THE BARBER OF SEVILLE PLAYING) 600 00:30:58,752 --> 00:31:01,951 - (GRUNTS) - (MAN SCREAMING) 601 00:31:01,951 --> 00:31:03,256 (SCREAMING STOPS) 602 00:31:10,494 --> 00:31:14,199 Hiring war criminals as security? Classy. 603 00:31:14,199 --> 00:31:16,937 ANTOINETTE: Flood here handcuffed my father 604 00:31:16,937 --> 00:31:19,206 to the steering wheel of his Mercedes, 605 00:31:20,005 --> 00:31:21,538 drove him into the sea. 606 00:31:21,538 --> 00:31:25,014 He was a good assassin, but your father transgressed. 607 00:31:25,848 --> 00:31:27,544 He broke the rules of the game. 608 00:31:28,921 --> 00:31:31,185 I should have Max put one in your head right now. 609 00:31:32,489 --> 00:31:33,582 Mon plaisir. 610 00:31:33,582 --> 00:31:37,092 Wait a few hours, Max, and earn your two million. 611 00:31:39,228 --> 00:31:43,032 You're talking in riddles. Who do you want retired? 612 00:31:44,796 --> 00:31:45,966 Me. 613 00:31:45,966 --> 00:31:47,366 All these years, you couldn't touch me 614 00:31:47,366 --> 00:31:49,431 because I was always on the right side of the game. 615 00:31:49,431 --> 00:31:51,408 Now I'm paying you for the green light. 616 00:31:51,408 --> 00:31:53,273 Why not do it yourself? 617 00:31:54,238 --> 00:31:56,141 Maybe this was a mistake. 618 00:31:56,141 --> 00:31:57,940 I'm sorry to waste your time. (SIGHS) 619 00:31:57,940 --> 00:31:59,613 No, no, no. 620 00:31:59,613 --> 00:32:02,447 Please, sit down. 621 00:32:03,617 --> 00:32:04,650 (SIGHS) 622 00:32:04,650 --> 00:32:06,121 Two million? 623 00:32:06,755 --> 00:32:07,958 I want it done clean. 624 00:32:09,189 --> 00:32:10,587 ANTOINETTE: My account in Bermuda. 625 00:32:10,587 --> 00:32:12,862 - I know you're good for it. - Who are you thinking of? 626 00:32:12,862 --> 00:32:15,829 Honestly, it depends on who's available. 627 00:32:15,829 --> 00:32:18,397 But they'll be the very best. 628 00:32:20,871 --> 00:32:22,465 - Thank you. - The pleasure's mine. 629 00:32:22,465 --> 00:32:25,268 I've thought about doing this for years. 630 00:32:25,268 --> 00:32:26,773 Might have risked it if it wasn't 631 00:32:26,773 --> 00:32:28,777 professional suicide. 632 00:32:28,777 --> 00:32:31,513 This way, I kill you and get paid. 633 00:32:31,513 --> 00:32:33,613 (BREATHES DEEPLY) 634 00:32:33,613 --> 00:32:35,716 It gets me wet. 635 00:32:35,716 --> 00:32:37,416 Whatever turns you on. 636 00:32:39,084 --> 00:32:41,618 Give me till 2400 hours. 637 00:32:43,156 --> 00:32:44,561 The clock starts at midnight. 638 00:32:44,561 --> 00:32:46,557 You're the client, Mr. Flood. 639 00:32:52,004 --> 00:32:54,404 (SHOTGUN BY JR. WALKER & THE ALL STARS PLAYING) 640 00:32:54,404 --> 00:32:55,533 (ANTOINETTE SIGHS) 641 00:33:01,213 --> 00:33:02,175 Hmm. 642 00:33:02,175 --> 00:33:06,280 Now, who's available in the Assassin app? 643 00:33:10,720 --> 00:33:12,286 - Mm. - (CRUNCHES) 644 00:33:15,992 --> 00:33:18,061 ♪ Shoot 'em 'for he run now ♪ 645 00:33:19,995 --> 00:33:22,065 ♪ Do the jerk, baby ♪ 646 00:33:24,000 --> 00:33:27,070 ♪ Do the jerk now Hey! ♪ 647 00:33:28,169 --> 00:33:31,204 ♪ Put on your red dress ♪ 648 00:33:31,204 --> 00:33:34,303 ♪ And then you go downtown now ♪ 649 00:33:34,303 --> 00:33:36,578 I appreciate the help, brother. 650 00:33:36,578 --> 00:33:37,641 (MUFFLED GUNSHOT) 651 00:33:38,646 --> 00:33:39,682 (GROANS) 652 00:33:39,682 --> 00:33:41,850 But I got to show receipts. 653 00:33:41,850 --> 00:33:44,179 ♪ I said it's twine time ♪ 654 00:33:44,179 --> 00:33:45,482 (GUNSHOT ON PHONE) 655 00:33:45,482 --> 00:33:48,685 ♪ I said it's twine time Hey! ♪ 656 00:33:49,052 --> 00:33:50,121 (SIGHS) 657 00:33:50,121 --> 00:33:52,928 What? Two mil for Joe Flood? 658 00:33:52,928 --> 00:33:54,962 With inflation at motherfucking 6%? 659 00:33:54,962 --> 00:33:58,332 - (SCOFFS) Hard pass. - (BUZZES) 660 00:33:58,798 --> 00:34:00,162 (BEEPS) 661 00:34:00,162 --> 00:34:03,436 Boo, Lovedahl. Aw. 662 00:34:03,436 --> 00:34:08,003 Then Korean barbeque with a side of spicy Hungarian. 663 00:34:08,003 --> 00:34:10,047 (EXCLAIMS) 664 00:34:10,513 --> 00:34:12,311 Mm. 665 00:34:12,311 --> 00:34:17,086 ♪ Do you really want to hurt me? ♪ 666 00:34:17,086 --> 00:34:21,717 ♪ Do you really want to make me cry? ♪ 667 00:34:21,717 --> 00:34:25,722 ♪ Precious kisses Words that burn me ♪ 668 00:34:26,865 --> 00:34:29,992 ♪ Lovers never ask you why ♪ 669 00:34:29,992 --> 00:34:31,495 (WHOOSHES) 670 00:34:31,495 --> 00:34:34,129 ♪ In my heart the fire is burning ♪ 671 00:34:34,129 --> 00:34:36,203 (WINK CHIMES) 672 00:34:36,203 --> 00:34:39,472 ♪ Choose my color Find a star ♪ 673 00:34:41,007 --> 00:34:42,442 (IN KOREAN) 674 00:34:45,310 --> 00:34:47,010 - (CRUNCHES) - (SCREAMING) 675 00:34:47,010 --> 00:34:48,283 (BLADE SWISHES) 676 00:34:48,650 --> 00:34:50,448 (GROANS) 677 00:34:50,448 --> 00:34:53,785 ♪ Do you really want to hurt me? ♪ 678 00:34:53,785 --> 00:34:55,322 (GRUNTING) 679 00:34:55,322 --> 00:35:00,128 ♪ Do you really want to make me cry? ♪ 680 00:35:00,128 --> 00:35:04,660 ♪ Do you really want to hurt me? ♪ 681 00:35:04,660 --> 00:35:09,467 ♪ That's a step a step too far ♪ 682 00:35:09,467 --> 00:35:11,034 ♪ Do you really want to hurt me? ♪ 683 00:35:11,034 --> 00:35:12,268 (BUBBLEGUM POPS) 684 00:35:12,268 --> 00:35:14,407 - (GRUNTS) - (GROANS) 685 00:35:14,407 --> 00:35:18,581 ♪ Do you really want to make me cry? ♪ 686 00:35:18,581 --> 00:35:20,216 (GOYANG IN KOREAN) 687 00:35:23,786 --> 00:35:26,016 (PHONE RINGTONE) 688 00:35:26,016 --> 00:35:27,289 GOYANG: Huh? 689 00:35:28,989 --> 00:35:30,226 (PINGS, CHIMES) 690 00:35:35,227 --> 00:35:36,430 (CIGARETTE HISSES) 691 00:35:37,196 --> 00:35:38,195 GANG: (IN ENGLISH) Yeah! 692 00:35:38,195 --> 00:35:40,533 (ELECTRICITY BUZZING) 693 00:35:41,400 --> 00:35:44,867 - (SCREAMING) - (BIKES REVVING) 694 00:35:52,045 --> 00:35:55,078 (SCREAMING) 695 00:35:55,078 --> 00:35:56,648 (PHONE RINGTONE) 696 00:35:57,787 --> 00:35:59,722 (PINGS, CHIMES) 697 00:35:59,722 --> 00:36:01,719 Hey! Delivery request! 698 00:36:04,221 --> 00:36:06,524 (PANTING) 699 00:36:06,524 --> 00:36:08,498 CSABA: Two million! ZOLI: That's real money. 700 00:36:08,498 --> 00:36:09,829 Let's split! 701 00:36:09,829 --> 00:36:10,896 (TIRES SCREECH) 702 00:36:10,896 --> 00:36:12,700 (BIKES REVVING) 703 00:36:12,700 --> 00:36:14,501 (SCREAM ECHOES) 704 00:36:17,909 --> 00:36:24,008 - (TINNITUS RINGING) - (SIGHS) 705 00:36:24,008 --> 00:36:26,075 (PHONE RINGTONE) 706 00:36:26,075 --> 00:36:27,382 (SIGHS) 707 00:36:33,084 --> 00:36:34,290 (BEEPS) 708 00:36:36,527 --> 00:36:37,557 (PINGS) 709 00:36:38,562 --> 00:36:39,592 Hey. 710 00:36:39,993 --> 00:36:42,364 (LAUGHING) 711 00:36:42,866 --> 00:36:43,897 - Hey. - (SHRIEKS) 712 00:36:43,897 --> 00:36:45,664 (CAMERA CLICKING) 713 00:36:46,504 --> 00:36:47,429 Gotcha. 714 00:36:47,429 --> 00:36:49,869 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 715 00:36:49,869 --> 00:36:50,936 (MAIZE SHRIEKS) 716 00:36:50,936 --> 00:36:52,003 (MAIZE LAUGHS) 717 00:36:52,003 --> 00:36:53,507 - Hi! - Hey. 718 00:36:54,541 --> 00:36:56,638 - Are you okay? - Yeah. Yeah, I'm good. 719 00:36:56,638 --> 00:36:58,974 - Are you having headaches? - Yeah. 720 00:37:00,146 --> 00:37:01,713 What's going on? 721 00:37:02,280 --> 00:37:03,682 You're tired? 722 00:37:04,316 --> 00:37:05,684 You seem anxious. 723 00:37:06,821 --> 00:37:07,923 (SIGHS) 724 00:37:07,923 --> 00:37:09,358 I have to tell you something. 725 00:37:10,556 --> 00:37:12,559 I've got to tell you something too. 726 00:37:15,198 --> 00:37:17,333 I have to leave town for a few weeks. 727 00:37:18,398 --> 00:37:20,402 I'm not sure I'm coming back. 728 00:37:21,770 --> 00:37:23,240 What? 729 00:37:23,541 --> 00:37:24,571 That... 730 00:37:25,502 --> 00:37:27,277 What does that mean? 731 00:37:29,045 --> 00:37:31,046 I need to take a step back 732 00:37:31,046 --> 00:37:32,843 and reassess what I really want. 733 00:37:33,378 --> 00:37:35,851 You're talking crazy. 734 00:37:35,851 --> 00:37:37,617 We make each other happy. 735 00:37:38,152 --> 00:37:39,685 No, we need a break. 736 00:37:42,093 --> 00:37:44,254 A break means breaking up, Joe. 737 00:37:44,254 --> 00:37:45,791 What is going on? 738 00:37:45,791 --> 00:37:49,328 I know when I love someone, and I know when they love me. 739 00:37:49,328 --> 00:37:50,927 So what is there to back away from? 740 00:37:53,237 --> 00:37:55,165 - It's over, Maize. - (EXCLAIMS) What? 741 00:37:55,165 --> 00:37:56,537 It has to be. 742 00:37:57,538 --> 00:37:59,771 Soon this will all make perfect sense. 743 00:38:01,107 --> 00:38:03,478 Why? Why? 744 00:38:04,847 --> 00:38:05,843 I'm sorry. 745 00:38:10,581 --> 00:38:13,323 Here. Remember me this way. 746 00:38:15,354 --> 00:38:17,888 (MAIZE SNIFFLING) 747 00:38:18,991 --> 00:38:22,365 When you're on your deathbed, remember what you had 748 00:38:24,297 --> 00:38:25,896 and what you threw away. 749 00:38:29,805 --> 00:38:30,802 I will. 750 00:38:39,180 --> 00:38:40,647 (CLICKING, CLANKS) 751 00:38:44,919 --> 00:38:46,081 (THUDS) 752 00:38:54,792 --> 00:38:56,296 ♪ Are you ready, let's go ♪ 753 00:38:56,296 --> 00:38:57,928 (ARE YOU READY LET'S GO PLAYING) 754 00:38:59,467 --> 00:39:01,264 ♪ Are you ready, let's go ♪ 755 00:39:01,264 --> 00:39:02,669 (IN KOREAN) 756 00:39:04,142 --> 00:39:05,804 ♪ Are you ready, let's go ♪ 757 00:39:09,310 --> 00:39:11,711 - (GROANS) - (GANG LAUGHS) 758 00:39:13,116 --> 00:39:14,384 ♪ Are you ready? ♪ 759 00:39:17,889 --> 00:39:19,281 FLOOD: Maize, I'm drunk 760 00:39:19,281 --> 00:39:20,484 (GRUNTS) 761 00:39:20,484 --> 00:39:22,555 but I'm speaking the truth. 762 00:39:22,555 --> 00:39:25,592 By the time you get this, I'll be gone. 763 00:39:25,592 --> 00:39:28,695 Maize, by the time you get this, I'll be gone. 764 00:39:33,037 --> 00:39:34,204 - (SIGHS) - (BOTTLE CLINKS) 765 00:39:34,204 --> 00:39:35,737 By the time you get this, I'll be gone. 766 00:39:35,737 --> 00:39:37,005 (TRILLS) 767 00:39:37,005 --> 00:39:38,067 Yeah. (CLEARS THROAT) 768 00:39:38,974 --> 00:39:40,707 (CLICKING) 769 00:39:42,372 --> 00:39:43,743 (SIGHS) 770 00:39:45,276 --> 00:39:46,482 Maize... 771 00:39:48,085 --> 00:39:49,815 I'm drunk right now, but... 772 00:39:51,687 --> 00:39:53,951 I want you to know that I'm speaking the truth. 773 00:39:55,723 --> 00:39:57,955 By the time you get this, I'll be gone. 774 00:39:59,228 --> 00:40:01,492 I've got Creutzfeldt... 775 00:40:01,492 --> 00:40:02,658 I can't even say it, Maize. 776 00:40:02,658 --> 00:40:04,995 I've got a brain disorder 777 00:40:05,729 --> 00:40:07,997 and it's gonna kill me. 778 00:40:07,997 --> 00:40:10,803 Maize, the only thing I want you to understand 779 00:40:10,803 --> 00:40:15,606 is it's you I've been looking for my entire life. 780 00:40:15,606 --> 00:40:18,276 You make me free. You make me... 781 00:40:18,276 --> 00:40:19,845 You make me feel... 782 00:40:22,082 --> 00:40:23,081 (CHIMES) 783 00:40:23,081 --> 00:40:24,520 Shit. 784 00:40:25,619 --> 00:40:27,457 - (PHONE VIBRATES) - (SNIFFLES) 785 00:40:28,385 --> 00:40:29,385 (SIGHS) 786 00:40:29,385 --> 00:40:30,724 (PHONE VIBRATES) 787 00:40:37,901 --> 00:40:39,365 Maize... 788 00:40:39,365 --> 00:40:41,097 I'm drunk right now, but... 789 00:40:41,097 --> 00:40:43,803 I want you to know that I'm speaking the truth. 790 00:40:45,639 --> 00:40:47,809 - (PHONE VIBRATES) - (CLEARS THROAT) 791 00:40:47,809 --> 00:40:50,139 (CHIMES) 792 00:40:56,853 --> 00:40:57,850 (SIGHS) 793 00:40:58,350 --> 00:40:59,620 (DIALING) 794 00:40:59,620 --> 00:41:00,550 DR. KAGEN: (ON PHONE) Oh, Flood. Thank God. 795 00:41:00,550 --> 00:41:01,951 There's been a mistake. 796 00:41:01,951 --> 00:41:05,260 You do not have Creutzfeldt-Jakob Disease. 797 00:41:05,260 --> 00:41:06,925 But they tested me multiple times. 798 00:41:06,925 --> 00:41:08,723 Yeah, they switched labels with another patient 799 00:41:08,723 --> 00:41:10,200 and that poor bastard 800 00:41:10,200 --> 00:41:12,128 definitely has Creutzfeldt-Jakob. 801 00:41:12,128 --> 00:41:14,670 It was the wrong barcode on the wrong test tube. 802 00:41:14,670 --> 00:41:16,834 I think you should consider a lawsuit against the lab. 803 00:41:16,834 --> 00:41:19,206 What about my headaches and double vision? 804 00:41:19,206 --> 00:41:20,408 It's a bit of a mystery. 805 00:41:20,408 --> 00:41:21,604 Have you had your eyes checked? 806 00:41:21,604 --> 00:41:23,210 My eyes? - Flood, 807 00:41:23,210 --> 00:41:24,612 you're not going to die. 808 00:41:24,612 --> 00:41:26,349 In fact, there's nothing on earth to stop you 809 00:41:26,349 --> 00:41:28,918 from leading a long and healthy life, 810 00:41:28,918 --> 00:41:30,246 so go and do it. 811 00:41:30,246 --> 00:41:34,152 FLOOD: Give me till 2400 hours. The clock starts at midnight. 812 00:41:34,152 --> 00:41:35,556 (SIGHS) 813 00:41:35,556 --> 00:41:38,858 Uh, Doc, I'm gonna have to call you back. 814 00:41:40,828 --> 00:41:44,167 (ARE YOU READY LET'S GO PLAYING ON SPEAKERS) 815 00:41:44,167 --> 00:41:46,167 ♪ Are you ready, let's go ♪ 816 00:41:46,167 --> 00:41:48,670 (TENSE MUSIC PLAYING) 817 00:41:54,572 --> 00:41:55,809 (SPEAKS KOREAN) 818 00:42:19,233 --> 00:42:21,004 (BEEPING) 819 00:42:21,004 --> 00:42:23,265 (DOOR CLANKS, CREAKING) 820 00:42:31,312 --> 00:42:32,582 (IN KOREAN) 821 00:42:34,414 --> 00:42:35,651 GOYANG: Ah. 822 00:43:09,051 --> 00:43:10,048 (CLICKS) 823 00:43:11,923 --> 00:43:12,952 (EXCLAIMS) 824 00:43:17,528 --> 00:43:21,197 (IN ENGLISH) Goyang, this was a mistake. 825 00:43:21,197 --> 00:43:22,759 I'm canceling the contract. 826 00:43:22,759 --> 00:43:24,661 (IN THICK ACCENT) Fuck you! 827 00:43:24,661 --> 00:43:26,869 That's not how it works! 828 00:43:26,869 --> 00:43:28,201 (LAUGHING) 829 00:43:28,201 --> 00:43:29,331 (IN KOREAN) 830 00:43:41,018 --> 00:43:42,718 (GRUNTING) 831 00:43:47,224 --> 00:43:49,692 (MUFFLED GRUNTING) 832 00:43:50,523 --> 00:43:51,861 (BOTH GRUNTING) 833 00:43:51,861 --> 00:43:52,755 (GROANS) 834 00:43:52,755 --> 00:43:54,290 - (GROANS) - (SHOUTING) 835 00:43:58,200 --> 00:44:00,463 (WHEEZING) 836 00:44:00,463 --> 00:44:02,298 (GRUNTING) 837 00:44:04,536 --> 00:44:05,939 (SHOUTING) 838 00:44:07,872 --> 00:44:10,079 - (GRUNTS) - (SCREAMING) 839 00:44:10,079 --> 00:44:12,341 (MUFFLED SCREAMING) 840 00:44:13,911 --> 00:44:15,410 - (FLOOD YELLS) - (SCREAMS) 841 00:44:36,073 --> 00:44:38,741 (SHOUTING) 842 00:45:01,328 --> 00:45:02,331 (GRUNTS) 843 00:45:02,331 --> 00:45:03,766 - (BONES CRUNCH) - (SCREAMS) 844 00:45:04,232 --> 00:45:05,594 (GRUNTS) 845 00:45:05,594 --> 00:45:06,901 (GROANS) 846 00:45:07,666 --> 00:45:09,070 (GRUNTS, YELLS) 847 00:45:09,070 --> 00:45:10,135 (CLANKS) 848 00:45:11,141 --> 00:45:12,170 (CHUCKLES) 849 00:45:14,111 --> 00:45:17,043 (SHOUTING) 850 00:45:23,417 --> 00:45:24,415 (SNICKERS) 851 00:45:24,415 --> 00:45:25,617 (KISSES) 852 00:45:25,617 --> 00:45:27,053 - Mm. - (WINK CHIMES) 853 00:45:28,785 --> 00:45:30,122 (GRUNTING) 854 00:45:30,955 --> 00:45:32,289 - (GROANS) - (GRUNTS) 855 00:45:33,096 --> 00:45:34,429 (GRUNTS) 856 00:45:34,429 --> 00:45:35,593 - (BONES CRUNCH) - (SCREAMS) 857 00:45:35,593 --> 00:45:36,860 (SHOUTING IN KOREAN) 858 00:45:36,860 --> 00:45:38,496 - (FLOOD SHOUTS) - (SCREAMS) 859 00:45:38,496 --> 00:45:39,769 (GROANS SOFTLY) 860 00:45:43,470 --> 00:45:44,804 (PANTING) 861 00:45:44,804 --> 00:45:46,105 (IN ENGLISH) You should've walked. 862 00:45:53,578 --> 00:45:54,784 (SPITS) 863 00:45:56,154 --> 00:45:57,215 (IN KOREAN) 864 00:45:59,683 --> 00:46:01,021 (SIGHS) 865 00:46:01,784 --> 00:46:02,990 (CLICKS) 866 00:46:10,895 --> 00:46:12,133 (IN ENGLISH) I got you. 867 00:46:12,133 --> 00:46:14,001 (LAUGHING) 868 00:46:21,706 --> 00:46:23,043 (GROANING) 869 00:46:23,840 --> 00:46:25,278 (COUGHING) 870 00:46:25,278 --> 00:46:27,146 (PANTING) 871 00:46:34,819 --> 00:46:36,287 (IN KOREAN) 872 00:46:39,529 --> 00:46:40,524 - (CLANKS) - (SPLATTERING) 873 00:46:40,524 --> 00:46:42,832 (PANTING) 874 00:46:44,929 --> 00:46:46,662 (BLADE GIRL PANTING) 875 00:46:46,662 --> 00:46:47,763 (BEEPING) 876 00:46:47,763 --> 00:46:49,931 (SCREAMING) 877 00:46:49,931 --> 00:46:56,377 (CAR ALARM BLARING) 878 00:46:56,377 --> 00:46:58,907 (RINGTONE PLAYING) 879 00:46:58,907 --> 00:47:01,283 (SPEAKING KOREAN) 880 00:47:01,283 --> 00:47:02,143 (IN ENGLISH) Sorry, 881 00:47:02,143 --> 00:47:03,411 my Korean's a little rusty. 882 00:47:03,411 --> 00:47:05,921 (SIGHS) You're calling from Heaven or Hell? 883 00:47:05,921 --> 00:47:08,784 Goyang's been retired. I'm canceling the contract. 884 00:47:08,784 --> 00:47:10,088 Love to oblige, 885 00:47:10,088 --> 00:47:12,420 but events have gathered a momentum of their own. 886 00:47:12,420 --> 00:47:14,727 I'll pay a penalty charge. I'll take a hit. 887 00:47:14,727 --> 00:47:16,827 You're going to take a hit. 888 00:47:16,827 --> 00:47:18,299 Look, keep the two mil. 889 00:47:18,299 --> 00:47:19,126 (EXPLOSION) 890 00:47:19,126 --> 00:47:20,930 Just cancel the contract. 891 00:47:20,930 --> 00:47:22,570 I'm obligated to see to it 892 00:47:22,570 --> 00:47:24,434 that the client's wishes are met. 893 00:47:24,434 --> 00:47:27,039 Yeah, I'm the client, and I'm telling you to cancel. 894 00:47:27,039 --> 00:47:29,505 That's only if this phone call ever happened. 895 00:47:30,381 --> 00:47:31,406 You killed my father, 896 00:47:31,406 --> 00:47:33,815 and he loved you like the son he never had. 897 00:47:33,815 --> 00:47:36,144 Let me tell you something about your father. 898 00:47:36,144 --> 00:47:38,149 I couldn't stand that prick. 899 00:47:38,149 --> 00:47:40,888 Antoinette, I don't often enjoy my work 900 00:47:40,888 --> 00:47:43,452 but that one, that was a real pleasure. 901 00:47:43,452 --> 00:47:46,225 You think a Korean barbeque changes anything? 902 00:47:46,225 --> 00:47:49,962 It changes nothing! I'm sending this one out wide. 903 00:47:49,962 --> 00:47:52,027 I'm calling in every hitter in Europe, 904 00:47:52,027 --> 00:47:53,433 - you hear me? - (SIGHS) 905 00:47:53,433 --> 00:47:54,428 I'm calling in 906 00:47:54,428 --> 00:47:56,570 every motherfucking killer with a shiv 907 00:47:56,570 --> 00:47:58,169 from Istanbul to Dublin! 908 00:47:58,169 --> 00:48:01,073 Yeah. Well, you tell them to pack light 909 00:48:01,073 --> 00:48:03,677 because they won't fucking be staying long. 910 00:48:03,677 --> 00:48:06,344 - (CRUSHES) - (BIKE REVVING) 911 00:48:08,418 --> 00:48:11,217 (BIKE 2 REVVING) 912 00:48:13,852 --> 00:48:15,089 (TIRES SCREECH) 913 00:48:15,622 --> 00:48:17,025 (DIALING) 914 00:48:17,025 --> 00:48:18,658 MAIZE: Hello, leave me a message. (SPEAKS FRENCH) 915 00:48:18,658 --> 00:48:20,663 Maize, I'm in trouble. 916 00:48:20,663 --> 00:48:22,126 I'll explain to you when I see you. 917 00:48:22,126 --> 00:48:23,961 It's not safe for you to go home. 918 00:48:23,961 --> 00:48:25,226 I'm gonna send you some money. 919 00:48:25,226 --> 00:48:26,897 Use it to go wherever you want. 920 00:48:26,897 --> 00:48:28,396 Just get out of Budapest. 921 00:48:28,396 --> 00:48:29,971 And don't tell me where you're going. 922 00:48:29,971 --> 00:48:32,706 I'll find you. Wherever you go, wherever you are, 923 00:48:32,706 --> 00:48:34,777 I will find you. I swear it. 924 00:48:34,777 --> 00:48:36,308 - And stay off your phone. - (PHONE BEEPS) 925 00:48:37,843 --> 00:48:38,940 (DOOR CLANKS) 926 00:48:38,940 --> 00:48:40,175 (BIKES REVVING) 927 00:48:40,175 --> 00:48:42,811 ZOLI: Guess who, motherfucker! 928 00:48:42,811 --> 00:48:44,146 (REVVING) 929 00:48:44,146 --> 00:48:46,819 - Hey, Zoli. - Hey, Flood. 930 00:48:46,819 --> 00:48:48,117 Where's your dumbass brother? 931 00:48:48,117 --> 00:48:49,853 ZOLI: He's right behind you. 932 00:48:49,853 --> 00:48:51,556 You serve, I spike! 933 00:48:51,556 --> 00:48:53,655 (REVVING) 934 00:48:56,768 --> 00:48:59,466 - (GROANS) - ZOLI: (LAUGHS) One point! 935 00:48:59,466 --> 00:49:02,268 (BIKES REVVING) 936 00:49:04,905 --> 00:49:06,976 ZOLI: Hey, bro, serve it up! 937 00:49:09,246 --> 00:49:10,605 (GROANS) 938 00:49:10,605 --> 00:49:13,776 Hey, Flood! This is business. Nothing personal. 939 00:49:13,776 --> 00:49:15,050 (GROANS) 940 00:49:17,650 --> 00:49:19,120 (GROANS) 941 00:49:19,721 --> 00:49:21,023 (TIRES SCREECHING) 942 00:49:24,762 --> 00:49:27,091 You know how the game works, Flood. 943 00:49:27,091 --> 00:49:28,256 FLOOD: Yeah, I know how it works. 944 00:49:28,256 --> 00:49:29,559 - (GRUNTS) - (ZOLI GROANS) 945 00:49:31,302 --> 00:49:33,435 (PANTING) 946 00:49:33,435 --> 00:49:34,733 That was business. 947 00:49:34,733 --> 00:49:36,231 This is personal. 948 00:49:36,231 --> 00:49:37,768 - (SHOUTS) - (ZOLI GROANS) 949 00:49:37,768 --> 00:49:38,868 CSABA: Zoli! 950 00:49:38,868 --> 00:49:40,473 You bastard! 951 00:49:40,473 --> 00:49:41,610 (PANTING) 952 00:49:41,610 --> 00:49:43,606 - That was my brother! - One! 953 00:49:45,843 --> 00:49:47,181 Come on! 954 00:49:48,080 --> 00:49:50,148 - Come on! - Fuck you! 955 00:49:50,148 --> 00:49:52,984 - (TIRES SCREECHING) - (CSABA SHOUTING) 956 00:49:52,984 --> 00:49:55,491 - (CSABA SCREAMS) - (CLATTERING) 957 00:49:55,491 --> 00:49:57,389 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 958 00:50:01,728 --> 00:50:02,761 (REVVING) 959 00:50:02,761 --> 00:50:04,363 (TIRES SCREECHING) 960 00:50:12,068 --> 00:50:13,504 Putain. 961 00:50:15,045 --> 00:50:16,774 I'm going to expand the field of vendors. 962 00:50:16,774 --> 00:50:17,844 MAX: How wide? 963 00:50:17,844 --> 00:50:19,176 - Double Supreme. - (CHIMING) 964 00:50:19,176 --> 00:50:20,410 MAX: That's going to be expensive. 965 00:50:20,410 --> 00:50:23,849 When I want your opinion, I'll tell you. 966 00:50:23,849 --> 00:50:25,218 I'll spend my own money. 967 00:50:25,218 --> 00:50:27,617 Don't care what cutthroats crawl out the woodwork. 968 00:50:28,492 --> 00:50:29,492 (MAX GROANS) 969 00:50:29,492 --> 00:50:31,456 I want Joe Flood dead. 970 00:50:32,822 --> 00:50:35,658 Now go wash your ass. I'll be there in a minute. 971 00:50:45,536 --> 00:50:48,803 (HOT PANTS LADY BY SYL JOHNSON PLAYING) 972 00:50:59,118 --> 00:51:00,617 ♪ Hot pants lady ♪ 973 00:51:01,692 --> 00:51:03,885 ♪ I dig your style ♪ 974 00:51:03,885 --> 00:51:06,527 ♪ You blow my cool when you come walking by ♪ 975 00:51:06,527 --> 00:51:07,789 (PHONE CHIMES) 976 00:51:09,095 --> 00:51:11,260 ♪ Hot pants lady ♪ 977 00:51:11,260 --> 00:51:12,193 ♪ You're right on time ♪ 978 00:51:12,193 --> 00:51:14,497 Halle-fucking-lujah! 979 00:51:14,497 --> 00:51:17,502 Four fucking million motherfucking dollars! 980 00:51:18,436 --> 00:51:20,703 All right, ladies. The show's over. 981 00:51:21,238 --> 00:51:22,842 Get your asses moving. 982 00:51:22,842 --> 00:51:24,777 Daddy's gotta go to work. 983 00:51:24,777 --> 00:51:27,182 The party's over? 984 00:51:27,182 --> 00:51:30,746 "We don't have tomorrow, but we sure had yesterday." 985 00:51:32,348 --> 00:51:34,090 Diana Ross, baby girl. 986 00:51:35,022 --> 00:51:36,552 Now, you ain't gotta go home 987 00:51:36,552 --> 00:51:39,156 but you got to get the hell out of here. 988 00:51:39,156 --> 00:51:41,523 - (BONES CRACKING) - (GRUNTS) 989 00:51:41,523 --> 00:51:44,793 (VILLAGE MENTALITY BY TV DEATH PLAYING) 990 00:51:48,804 --> 00:51:49,798 (IN THICK ACCENT) 991 00:52:23,136 --> 00:52:26,241 (BOTH LAUGHING MANIACALLY) 992 00:52:27,810 --> 00:52:30,774 Let's fucking go! 993 00:52:30,774 --> 00:52:34,249 (WILD THING BY RA RA RIOT FT. ANDREA WASSE PLAYING) 994 00:52:36,819 --> 00:52:38,616 ♪ Wild thing ♪ 995 00:52:40,551 --> 00:52:43,390 ♪ You make my heart sing ♪ 996 00:52:45,622 --> 00:52:48,893 ♪ You make everything groovy ♪ 997 00:52:48,893 --> 00:52:50,866 (POLE SQUEAKS) 998 00:52:50,866 --> 00:52:53,829 ♪ Hey, oh, oh, wild thing ♪ 999 00:52:54,538 --> 00:52:57,199 (SWISHING) 1000 00:52:57,199 --> 00:52:59,401 ♪ Wild thing ♪ 1001 00:52:59,401 --> 00:53:01,573 ♪ I think I love you ♪ 1002 00:53:02,980 --> 00:53:06,274 ♪ But I wanna know for sure ♪ 1003 00:53:06,274 --> 00:53:08,643 (GROANING, CHOKING) 1004 00:53:08,643 --> 00:53:11,314 ♪ Come on and hold me tight ♪ 1005 00:53:11,314 --> 00:53:12,716 - (BLADE SWISHES) - (GROANING) 1006 00:53:14,318 --> 00:53:15,818 ♪ I love you ♪ 1007 00:53:17,189 --> 00:53:18,891 ♪ Wild thing ♪ 1008 00:53:18,891 --> 00:53:20,660 (EXCLAIMS, SCREAMS) 1009 00:53:20,660 --> 00:53:21,864 (GROANS) 1010 00:53:21,864 --> 00:53:24,596 ♪ You make everything groovy ♪ 1011 00:53:25,129 --> 00:53:26,329 (GIGGLES) 1012 00:53:26,329 --> 00:53:28,600 ♪ Hey, oh, wild thing ♪ 1013 00:53:29,367 --> 00:53:30,734 - (GRUNTS) - (SPLATTERS) 1014 00:53:32,238 --> 00:53:33,372 ♪ Wild thing... ♪ 1015 00:53:33,372 --> 00:53:36,072 GINNI: Another delivery. TONYA: In Budapest. 1016 00:53:36,072 --> 00:53:37,378 Just as well. 1017 00:53:38,144 --> 00:53:39,306 This party is dead. 1018 00:53:39,306 --> 00:53:40,579 (BOTH CHUCKLE) 1019 00:53:41,447 --> 00:53:44,847 ♪ You make everything groovy ♪ 1020 00:53:46,584 --> 00:53:49,423 ♪ Hey, oh, oh, wild thing ♪ 1021 00:53:50,089 --> 00:53:52,624 ♪ Yeah ♪ 1022 00:53:54,895 --> 00:53:56,826 (SNORTING) 1023 00:53:58,167 --> 00:54:01,369 (SENSUAL SPANISH DANCE MUSIC PLAYING) 1024 00:54:07,744 --> 00:54:12,281 (SPURS CLINKING) 1025 00:54:23,025 --> 00:54:24,020 - (SPURS SWISH) - (GROANS) 1026 00:54:24,020 --> 00:54:25,822 (CHOKING) 1027 00:54:29,293 --> 00:54:30,761 (SPEAKS SPANISH) 1028 00:54:32,228 --> 00:54:34,600 (GROANS) 1029 00:54:37,040 --> 00:54:38,967 - (EXCLAIMING) - (GROANING) 1030 00:54:40,205 --> 00:54:41,310 ♪ Ole! ♪ 1031 00:54:47,311 --> 00:54:48,548 (KNIFE SWISHES) 1032 00:54:51,853 --> 00:54:53,322 (SHOUTING) 1033 00:54:54,825 --> 00:54:57,920 (MUSIC CRESCENDOES) 1034 00:54:58,892 --> 00:54:59,889 (GROANS) 1035 00:55:00,658 --> 00:55:02,859 (MUSIC CONTINUING IN EARPHONES) 1036 00:55:08,202 --> 00:55:09,404 - (CLICKS) - (MUSIC STOPS) 1037 00:55:10,603 --> 00:55:13,804 (SENSUAL SPANISH GUITAR MUSIC PLAYING) 1038 00:55:19,916 --> 00:55:20,978 (GUNSHOT ON PHONE) 1039 00:55:20,978 --> 00:55:22,045 (CHIMES) 1040 00:55:22,045 --> 00:55:23,619 (GASPS) 1041 00:55:23,619 --> 00:55:25,081 (IN SPANISH) 1042 00:55:25,081 --> 00:55:26,355 (CLICKS) 1043 00:55:31,588 --> 00:55:34,124 (RACY CLUB MUSIC PLAYING) 1044 00:55:34,124 --> 00:55:36,028 (SNIFFLING) 1045 00:55:36,028 --> 00:55:37,091 (PHONE VIBRATING) 1046 00:55:38,869 --> 00:55:39,866 (PHONE VIBRATING) 1047 00:55:39,866 --> 00:55:40,930 (IN FRENCH) 1048 00:55:41,605 --> 00:55:42,836 (CLICKS) 1049 00:55:42,836 --> 00:55:44,599 (SNIFFLING) 1050 00:55:44,599 --> 00:55:46,504 FLOOD: Maize, I'm in trouble. 1051 00:55:46,504 --> 00:55:48,068 I'll explain to you when I see you. 1052 00:55:48,068 --> 00:55:50,144 It's not safe for you to go home. I'm gonna 1053 00:55:50,144 --> 00:55:51,476 - send you some money. - What? 1054 00:55:51,476 --> 00:55:53,007 Use it to go wherever you want. 1055 00:55:53,007 --> 00:55:54,814 - Just get out of Budapest. - (AIMEE IN FRENCH) 1056 00:55:54,814 --> 00:55:56,778 FLOOD: Don't tell me where you're going. I'll find you. 1057 00:55:56,778 --> 00:55:59,020 Wherever you go, wherever you are, 1058 00:55:59,020 --> 00:56:00,681 I will find you. I swear. 1059 00:56:00,681 --> 00:56:03,623 - (PHONE BEEPS) - (GASPING) 1060 00:56:05,961 --> 00:56:07,055 (IN FRENCH) 1061 00:56:14,904 --> 00:56:16,504 (SNIFFLING) 1062 00:56:20,244 --> 00:56:21,338 ZVI: (IN ENGLISH) Quick, get inside. 1063 00:56:21,338 --> 00:56:22,505 I've been expecting you. 1064 00:56:22,505 --> 00:56:24,380 - You weren't followed? - No. 1065 00:56:25,411 --> 00:56:27,449 Oy gevalt, look at you. 1066 00:56:32,285 --> 00:56:34,089 SHARON: Who is it, Zvi? 1067 00:56:34,089 --> 00:56:38,120 It's Joseph, Sharon. Go to sleep. 1068 00:56:38,120 --> 00:56:41,760 - Does he know what time it is? - Yes, dear. He owns a watch. 1069 00:56:43,763 --> 00:56:46,026 SHARON: Should I make him something to eat? 1070 00:56:46,026 --> 00:56:49,432 Hey, Sharon. No, thanks. Kinda lost my appetite. 1071 00:56:49,432 --> 00:56:51,033 Let's get you fixed up. 1072 00:56:51,840 --> 00:56:53,370 (GROANS) 1073 00:56:53,370 --> 00:56:54,872 You were on the news. 1074 00:56:55,638 --> 00:56:57,378 Five dead Koreans. 1075 00:56:57,378 --> 00:56:59,976 Yeah. They came at me at 12:00 on the dot. 1076 00:57:00,776 --> 00:57:02,580 You went to Antoinette's? 1077 00:57:02,580 --> 00:57:05,687 - Yeah, you said no. - I said, "Fight." 1078 00:57:05,687 --> 00:57:06,785 (GROANS) 1079 00:57:07,419 --> 00:57:08,820 The doctors fucked up. 1080 00:57:09,688 --> 00:57:11,460 You were right. What do they know? 1081 00:57:11,895 --> 00:57:13,526 I'm gonna live. 1082 00:57:13,526 --> 00:57:16,595 I'd say that's up in the air right now. 1083 00:57:16,595 --> 00:57:18,497 Yeah, she's still angry about her old man. 1084 00:57:18,497 --> 00:57:21,268 Some people take things so personal. 1085 00:57:21,268 --> 00:57:23,305 There's only one way out of this. 1086 00:57:23,305 --> 00:57:25,473 You kill Antoinette, that's a violation. 1087 00:57:25,473 --> 00:57:30,443 She's simply facilitating your own stupid request. 1088 00:57:30,443 --> 00:57:32,445 No, I want her to think I'm running. 1089 00:57:32,445 --> 00:57:33,608 I'm gonna bring them all into one place 1090 00:57:33,608 --> 00:57:34,777 and take them all out. 1091 00:57:34,777 --> 00:57:36,349 She'll have to lift the contract. 1092 00:57:36,349 --> 00:57:38,787 ZVI: She put the call out wide. 1093 00:57:38,787 --> 00:57:40,388 Double Supreme. 1094 00:57:40,388 --> 00:57:43,522 FLOOD: Double Supreme? I only gave her two mil. 1095 00:57:43,522 --> 00:57:45,956 ZVI: She's serious about delivering. 1096 00:57:45,956 --> 00:57:49,498 Zvi, that bag of cash, you gotta get that to Maize. 1097 00:57:50,199 --> 00:57:51,297 And I'm gonna need a gun. 1098 00:57:51,297 --> 00:57:52,996 Well, I don't have one here. 1099 00:57:54,669 --> 00:57:57,601 Joseph, I schedule retirements these days. 1100 00:57:57,601 --> 00:57:59,541 I don't actually make them happen. 1101 00:58:00,538 --> 00:58:01,972 You don't have anything? 1102 00:58:03,439 --> 00:58:04,711 (SIGHS) 1103 00:58:07,344 --> 00:58:09,078 Oh, man. 1104 00:58:15,858 --> 00:58:16,888 (THUDS) 1105 00:58:19,755 --> 00:58:21,492 Explosives? That's it? 1106 00:58:21,492 --> 00:58:23,425 Leftover from the Mehrabi job. 1107 00:58:23,425 --> 00:58:24,930 That was you? 1108 00:58:24,930 --> 00:58:28,061 Fourteen personal bodyguards, the entire Moroccan Police 1109 00:58:28,061 --> 00:58:30,468 and the French DGSE watching his back 1110 00:58:30,468 --> 00:58:33,872 and he asks, "Was that you?" 1111 00:58:35,042 --> 00:58:36,237 Wow. 1112 00:58:36,237 --> 00:58:38,007 All right. Well, if we're gonna bring them all to me, 1113 00:58:38,007 --> 00:58:40,342 we gotta be slick. They can't think it's a setup. 1114 00:58:40,342 --> 00:58:41,581 Please. 1115 00:58:41,581 --> 00:58:43,650 I was dropping the KGB onto false trails 1116 00:58:43,650 --> 00:58:45,514 when you were getting trapped by training bras. 1117 00:58:45,514 --> 00:58:47,153 I've got salt beef. 1118 00:58:47,153 --> 00:58:48,589 You like salt beef. 1119 00:58:48,589 --> 00:58:51,551 - Now, don't say you don't. - I do love salt beef. 1120 00:58:51,551 --> 00:58:52,621 So, where? 1121 00:58:52,621 --> 00:58:53,856 You remember that place 1122 00:58:53,856 --> 00:58:55,531 where we held the diplomat's son? 1123 00:58:55,865 --> 00:58:56,862 Mmm. 1124 00:58:57,397 --> 00:58:58,600 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 1125 00:59:06,570 --> 00:59:08,808 (STEAM HISSING) 1126 00:59:09,573 --> 00:59:12,746 (PHONE RINGING) 1127 00:59:13,943 --> 00:59:15,978 - Speak. - I'll keep it brief. 1128 00:59:15,978 --> 00:59:18,380 Flood took out a contract on his own life. 1129 00:59:18,380 --> 00:59:19,886 Classy. 1130 00:59:19,886 --> 00:59:22,157 He's making it a lot harder on everyone than he should. 1131 00:59:22,157 --> 00:59:24,152 The brother is intractable. 1132 00:59:24,152 --> 00:59:28,258 Flood has a girlfriend. I'm gonna send some data. 1133 00:59:28,258 --> 00:59:29,592 (CHIMES) 1134 00:59:29,592 --> 00:59:31,763 Nice. The man has taste. 1135 00:59:31,763 --> 00:59:34,636 Make sure he doesn't leave Budapest alive. 1136 00:59:35,402 --> 00:59:37,306 I'm giving you an edge. 1137 00:59:37,306 --> 00:59:40,637 In exchange, I need a little favor. 1138 00:59:40,637 --> 00:59:42,576 Your driver, he's my cousin. 1139 00:59:42,576 --> 00:59:45,146 I'm trying to mentor him into the business. 1140 00:59:45,146 --> 00:59:47,043 I promised my late uncle. 1141 00:59:47,043 --> 00:59:50,084 Could you look after him? He's a bit green. 1142 00:59:50,084 --> 00:59:51,245 I'd appreciate it. 1143 00:59:51,245 --> 00:59:54,087 For you, mistress, but he mustn't cramp my style. 1144 00:59:54,087 --> 00:59:55,189 I'm working. 1145 00:59:55,189 --> 00:59:56,691 ANTOINETTE: Gros bisous. 1146 00:59:58,587 --> 00:59:59,721 Yo! 1147 00:59:59,721 --> 01:00:01,927 You my man, The Lovedog! 1148 01:00:02,692 --> 01:00:04,328 It's Lovedahl. 1149 01:00:04,328 --> 01:00:06,034 Love. Dahl. 1150 01:00:06,034 --> 01:00:07,434 Practice repeatedly. 1151 01:00:07,434 --> 01:00:09,368 Like Dahl. Like curry and dem, man. 1152 01:00:09,368 --> 01:00:10,470 Yeah, yeah. I hear that. 1153 01:00:10,470 --> 01:00:12,102 You cannot be Queen Bitch's cousin. 1154 01:00:12,102 --> 01:00:16,738 Yeah, bruv! I be dem Money, and this be your ride, G. 1155 01:00:16,738 --> 01:00:17,974 I asked for a luxury car. 1156 01:00:17,974 --> 01:00:19,714 I don't even know what the fuck that is. 1157 01:00:19,714 --> 01:00:22,447 Yeah, bruv. No, this a luxury car, man. It's a BM. 1158 01:00:22,447 --> 01:00:24,219 Take my shit and let's go. 1159 01:00:24,219 --> 01:00:25,682 You want me to take your bag? 1160 01:00:25,682 --> 01:00:27,954 - Take my shit... - (GROANS) 1161 01:00:27,954 --> 01:00:30,117 - and get in the fucking car! - Yeah, it's cool. (STAMMERS) 1162 01:00:30,117 --> 01:00:31,919 Man, jump in the car, I'll cut the AC 1163 01:00:31,919 --> 01:00:33,725 and that long journey, bruv. 1164 01:00:33,725 --> 01:00:36,295 You relax, man. This is a heavy bag. 1165 01:00:36,295 --> 01:00:38,465 It's expensive, too. 1166 01:00:38,465 --> 01:00:39,860 Damn, it smells like fish in here. 1167 01:00:39,860 --> 01:00:41,396 It's dank cologne, bruv. 1168 01:00:41,396 --> 01:00:43,936 (OUT OF ORDER BY MARCUS GILLIN AND FRANKIE DONALD PLAYING) 1169 01:00:45,639 --> 01:00:47,302 LOVEDAHL: Shut this shit off! 1170 01:00:48,310 --> 01:00:50,008 (TIRES SCREECHING) 1171 01:00:53,182 --> 01:00:54,180 (SHARON GRUNTS) 1172 01:00:54,180 --> 01:00:56,310 Stop, Sharon. 1173 01:00:56,310 --> 01:00:59,385 You'll kill the poor man. You'll snap his neck. 1174 01:00:59,385 --> 01:01:00,784 I know what I'm doing. 1175 01:01:00,784 --> 01:01:02,720 You met me in a massage parlor. 1176 01:01:02,720 --> 01:01:04,391 I didn't go there for a massage. 1177 01:01:04,391 --> 01:01:05,687 SHARON: Yeah, well... (LAUGHS) 1178 01:01:05,687 --> 01:01:07,262 that's your mistake. 1179 01:01:07,262 --> 01:01:08,857 - (NECK CRACKING) - (GROANING) 1180 01:01:08,857 --> 01:01:09,958 - (NECK CRACKS) - (FLOOD SHOUTS) 1181 01:01:09,958 --> 01:01:13,801 - (TINNITUS RINGING) - (GROANING) 1182 01:01:15,066 --> 01:01:17,502 ZVI: You've paralyzed the poor man. 1183 01:01:17,502 --> 01:01:19,400 (TINNITUS RINGING FADES) 1184 01:01:20,605 --> 01:01:21,842 (RINGING STOPS) 1185 01:01:24,114 --> 01:01:25,208 Oh, my God. 1186 01:01:27,382 --> 01:01:28,776 (LAUGHS) Oh, my God. 1187 01:01:28,776 --> 01:01:30,413 I can see clearly. 1188 01:01:30,413 --> 01:01:31,812 (LAUGHING) 1189 01:01:31,812 --> 01:01:33,484 My headache's gone! 1190 01:01:33,484 --> 01:01:35,553 (EXCLAIMS, PANTING) 1191 01:01:35,553 --> 01:01:37,918 Sharon, you're a saint! 1192 01:01:37,918 --> 01:01:40,259 You're a s... Oh, my God! 1193 01:01:40,259 --> 01:01:41,660 (BOTH LAUGHING) 1194 01:01:41,660 --> 01:01:43,463 - ZVI: Joseph. Joe... - Oh, my God! 1195 01:01:43,463 --> 01:01:45,363 I'll never hear the end of it. 1196 01:01:45,363 --> 01:01:46,496 You're welcome. 1197 01:01:46,496 --> 01:01:48,163 (SIGHS, LAUGHS) 1198 01:01:48,163 --> 01:01:50,405 - (OUT OF ORDER PLAYING) - Fucking gold, bruv! 1199 01:01:50,405 --> 01:01:53,234 Wicked track, filthy bars, yeah? 1200 01:01:53,234 --> 01:01:55,744 I thought I told you to turn that shit off? 1201 01:01:56,409 --> 01:01:57,411 All right. 1202 01:01:57,411 --> 01:01:58,478 - (CLICKS) - (SONG STOPS) 1203 01:01:58,478 --> 01:02:00,148 Make it all sad and that in here, 1204 01:02:00,148 --> 01:02:01,546 real tense and that. 1205 01:02:01,546 --> 01:02:03,213 So you want in the game? 1206 01:02:03,947 --> 01:02:05,583 Hell, yeah, bruv. Yeah, man. 1207 01:02:05,583 --> 01:02:07,622 - Of course. - Why? 1208 01:02:07,622 --> 01:02:09,753 They don't call me "Money" for no reason, G. 1209 01:02:09,753 --> 01:02:12,186 Make them stacks, yeah. (LAUGHS) 1210 01:02:12,186 --> 01:02:14,529 There's a lot of ways to make money. 1211 01:02:14,529 --> 01:02:17,596 But this shit here, it's an artform. 1212 01:02:17,596 --> 01:02:19,667 - A calling. - Yeah, mate. 1213 01:02:19,667 --> 01:02:21,466 I've been training for this all my life. 1214 01:02:21,466 --> 01:02:22,568 - Really? - Yeah. 1215 01:02:22,568 --> 01:02:26,373 Guns, knives, Muay Thai, JKD. 1216 01:02:26,373 --> 01:02:28,310 I'm hard as nails, bruv. 1217 01:02:28,310 --> 01:02:31,038 I'm stone cold motherfucker! 1218 01:02:31,038 --> 01:02:32,842 - Give me that. - But that's... 1219 01:02:32,842 --> 01:02:34,344 Before you shoot your dick off. 1220 01:02:34,344 --> 01:02:36,711 - That's my strap still, bruv. - (GLOVE BOX OPENS, CLOSES) 1221 01:02:36,711 --> 01:02:38,886 All right. Cool. 1222 01:02:39,553 --> 01:02:41,223 Yeah, bruv, listen, see. 1223 01:02:41,223 --> 01:02:43,086 Man, me and you, yeah, 1224 01:02:43,086 --> 01:02:46,188 we can be like the new dynamic duo, yeah? 1225 01:02:46,188 --> 01:02:48,561 You know, like Eminem and 50 Cent, bruv. 1226 01:02:48,561 --> 01:02:50,696 - Starsky and Hutch. - (SIGHS) 1227 01:02:50,696 --> 01:02:52,260 You know? Like Crockett and Tubbs. 1228 01:02:52,260 --> 01:02:54,030 We could be like the guys from Miami Vice. 1229 01:02:54,030 --> 01:02:55,095 We could be the Corleone brothers. 1230 01:02:55,095 --> 01:02:56,772 Shut the fuck up, will you? 1231 01:02:57,703 --> 01:02:59,434 Just a minute, please. 1232 01:03:05,512 --> 01:03:06,540 LOVEDAHL: Ooh. 1233 01:03:07,516 --> 01:03:09,550 You done good-good, Flood. 1234 01:03:09,550 --> 01:03:10,846 Hey, who are you staring at, bruv? 1235 01:03:10,846 --> 01:03:12,546 Shut the fuck up, please. 1236 01:03:13,419 --> 01:03:14,416 Please. 1237 01:03:16,489 --> 01:03:18,486 (PANTING) 1238 01:03:26,863 --> 01:03:28,331 (PHONE VIBRATES) 1239 01:03:29,402 --> 01:03:30,399 (CHIMES) 1240 01:03:33,637 --> 01:03:34,843 Joe. 1241 01:03:35,476 --> 01:03:36,845 Who are you? 1242 01:03:42,352 --> 01:03:43,815 Hey, now, baby girl. 1243 01:03:43,815 --> 01:03:45,683 I'm an old friend of Joe Flood's. 1244 01:03:45,683 --> 01:03:46,885 He sent me to collect you. 1245 01:03:46,885 --> 01:03:48,151 I don't know what you're talking about. 1246 01:03:48,151 --> 01:03:50,691 - Oh, no, no, no. - Now, this is way too public 1247 01:03:50,691 --> 01:03:52,056 for the conversation we need to have. 1248 01:03:52,056 --> 01:03:54,189 Yeah, see, we got a whip waiting for you, sister. 1249 01:03:54,189 --> 01:03:55,761 We're gonna take you to see Mr. Flood. 1250 01:03:55,761 --> 01:03:56,991 - (GROANS) - LOVEDAHL: Oh, shit! 1251 01:03:56,991 --> 01:03:58,462 - (GROANS) - Goddamn! 1252 01:03:58,462 --> 01:03:59,564 (GRUNTS) 1253 01:03:59,564 --> 01:04:01,063 MONEY: Fucking hell! 1254 01:04:01,063 --> 01:04:02,571 - (MONEY GROANING) - Get in the car! 1255 01:04:02,571 --> 01:04:04,906 And stop fucking bleeding everywhere! 1256 01:04:06,037 --> 01:04:08,008 Fucking hell. You good, yeah? 1257 01:04:08,838 --> 01:04:09,840 All right. 1258 01:04:09,840 --> 01:04:12,111 (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) 1259 01:04:31,599 --> 01:04:32,933 MAX: You were right. 1260 01:04:32,933 --> 01:04:35,061 His old handler is trying to set up an out. 1261 01:04:35,061 --> 01:04:36,671 ANTOINETTE: Where? 1262 01:04:36,671 --> 01:04:38,373 Some old castle on the mountain road 1263 01:04:38,373 --> 01:04:39,602 between here and Prague. 1264 01:04:39,602 --> 01:04:40,907 For sure? 1265 01:04:40,907 --> 01:04:42,543 He tried to hide it all, but his tech isn't quite 1266 01:04:42,543 --> 01:04:43,711 - as good as ours. - (SCOFFS) 1267 01:04:43,711 --> 01:04:45,140 Zvi stopped with tech around the time 1268 01:04:45,140 --> 01:04:47,314 the digital clock was invented. 1269 01:04:47,314 --> 01:04:48,949 Maximilious, 1270 01:04:48,949 --> 01:04:51,513 notify the hitters and call up your mercenaries. 1271 01:04:51,513 --> 01:04:55,150 Joe Flood might think he can hold off a few assassins 1272 01:04:55,150 --> 01:04:57,453 but he can't fight an army too. 1273 01:04:57,988 --> 01:05:00,225 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1274 01:05:04,499 --> 01:05:06,635 Oh, fuck me! 1275 01:05:06,635 --> 01:05:07,961 - (PHONE BEEPING) - ANGUS: Here we go. 1276 01:05:07,961 --> 01:05:09,337 Location update. 1277 01:05:09,337 --> 01:05:11,332 Schatzberger Castle. 1278 01:05:11,332 --> 01:05:12,802 It's a fucking stupid name, isn't it? 1279 01:05:12,802 --> 01:05:14,608 (TELEPHONE RINGING) 1280 01:05:14,608 --> 01:05:16,806 - How's the drive? - Scenic. 1281 01:05:16,806 --> 01:05:18,439 Your plan worked. 1282 01:05:18,439 --> 01:05:20,848 Antoinette posted the change of location. 1283 01:05:20,848 --> 01:05:24,378 - It's a free-for-all. - Four million for all. 1284 01:05:24,378 --> 01:05:26,454 Nobody in my stable will touch it, 1285 01:05:26,454 --> 01:05:27,652 even for four million. 1286 01:05:27,652 --> 01:05:29,185 You must be loved. 1287 01:05:29,185 --> 01:05:31,320 Your old friend Lovedahl took the bait. 1288 01:05:31,320 --> 01:05:33,962 FLOOD: Four million buys a lot of vinyl. 1289 01:05:42,370 --> 01:05:43,367 (SIGHS) 1290 01:05:47,243 --> 01:05:48,240 (SIGHS) 1291 01:06:06,363 --> 01:06:07,456 (ENGINE REVVING) 1292 01:06:07,456 --> 01:06:10,559 Sweetheart, what do you really know about Flood? 1293 01:06:11,260 --> 01:06:14,261 That he's kind and gentle. 1294 01:06:14,261 --> 01:06:17,802 Gentle? Your lover-man has been, 1295 01:06:17,802 --> 01:06:19,435 for the last 20 years, 1296 01:06:19,435 --> 01:06:22,536 the most prolific professional hitman in Europe. 1297 01:06:22,536 --> 01:06:25,339 You need a job done right, give it to Joe. 1298 01:06:25,339 --> 01:06:28,313 Joe Flood, more hits than Motown. 1299 01:06:30,282 --> 01:06:32,647 Then you better hope he doesn't find you. 1300 01:06:33,082 --> 01:06:34,581 Baby girl... 1301 01:06:34,581 --> 01:06:38,191 I got four million reasons why I need him to. 1302 01:06:39,694 --> 01:06:41,689 (TENSE MUSIC PLAYING) 1303 01:06:55,344 --> 01:06:56,440 (BLOWS) 1304 01:07:00,812 --> 01:07:02,116 (CLICKING) 1305 01:07:15,061 --> 01:07:17,128 (SCOTLAND THE BRAVE PLAYING) 1306 01:07:17,128 --> 01:07:19,397 (RORY AND ANGUS SINGING UNINTELLIGIBLY) 1307 01:07:23,367 --> 01:07:25,637 (RORY AND ANGUS SHOUT, LAUGHING) 1308 01:07:25,637 --> 01:07:27,201 (RORY GRUNTS) 1309 01:07:27,201 --> 01:07:28,637 (RORY IN THICK ACCENT) 1310 01:07:48,024 --> 01:07:49,262 ANGUS: Mm. 1311 01:08:12,718 --> 01:08:13,748 (THUDS) 1312 01:08:16,725 --> 01:08:17,757 (WHISPERS) Come on. 1313 01:08:17,757 --> 01:08:19,955 (TENSE MUSIC PLAYING) 1314 01:08:19,955 --> 01:08:21,624 (GASPS, LAUGHS) 1315 01:08:22,093 --> 01:08:23,824 - (SHOUTS) - Shh! 1316 01:08:29,034 --> 01:08:31,831 - (SIGHS) - (LAUGHS) 1317 01:08:31,831 --> 01:08:34,200 FLOOD: What's the matter? Things slow at the pub? 1318 01:08:34,200 --> 01:08:35,671 (ANGUS LAUGHS) 1319 01:08:39,140 --> 01:08:40,511 (BURPS) 1320 01:08:45,049 --> 01:08:46,253 (RORY LAUGHS) 1321 01:08:50,987 --> 01:08:53,887 (GROANS) 1322 01:08:55,665 --> 01:08:56,694 RORY: Filthy dog! 1323 01:08:56,694 --> 01:08:57,759 (GROANS) 1324 01:08:59,798 --> 01:09:00,863 Angus! 1325 01:09:00,863 --> 01:09:02,302 (GRUNTING) 1326 01:09:04,000 --> 01:09:05,206 Come on! 1327 01:09:12,042 --> 01:09:14,140 (PANTING) 1328 01:09:14,140 --> 01:09:15,275 (SNIFFING) 1329 01:09:15,275 --> 01:09:16,580 What's that smell? 1330 01:09:16,981 --> 01:09:17,979 (CHUCKLES) 1331 01:09:17,979 --> 01:09:19,214 (GROWLS) 1332 01:09:19,214 --> 01:09:20,619 Let's smash the cunt! 1333 01:09:20,619 --> 01:09:22,685 (GRUNTING) 1334 01:09:29,194 --> 01:09:30,660 The cable's kinked, brother! 1335 01:09:32,130 --> 01:09:34,169 - (GASPS) - (SCREAMING) 1336 01:09:34,536 --> 01:09:36,362 (GROANS) 1337 01:09:36,362 --> 01:09:37,837 ANGUS: That's right! 1338 01:09:37,837 --> 01:09:39,740 Bullseye, you bastard! 1339 01:09:39,740 --> 01:09:42,309 (ANGUS AND RORY LAUGHING) 1340 01:09:43,877 --> 01:09:45,307 (ANGUS EXCLAIMS) 1341 01:09:45,307 --> 01:09:46,679 It's gonna be like that here? 1342 01:09:46,679 --> 01:09:48,241 Yeah, come on! 1343 01:09:48,241 --> 01:09:50,416 (ALL GRUNTING) 1344 01:10:01,290 --> 01:10:02,694 (BOTH STRAINING) 1345 01:10:02,694 --> 01:10:03,926 Incoming! 1346 01:10:03,926 --> 01:10:05,093 (SHOUTING) 1347 01:10:05,093 --> 01:10:07,367 (GROANS) Fuck! 1348 01:10:12,406 --> 01:10:14,440 It looks like the party's already started. 1349 01:10:15,005 --> 01:10:16,211 Shit. 1350 01:10:16,746 --> 01:10:18,546 I forgot the gifts. 1351 01:10:18,546 --> 01:10:19,742 No, we didn't. 1352 01:10:22,347 --> 01:10:24,016 RORY: Ah, nice work, brother! 1353 01:10:24,016 --> 01:10:25,217 Jesus, what'd you kick me for? 1354 01:10:25,217 --> 01:10:26,648 I kicked you so that I could kick him. 1355 01:10:26,648 --> 01:10:28,386 - You were in the way. - I bloody had him, 1356 01:10:28,386 --> 01:10:30,157 - and you ruined it! - ANGUS: You had him? 1357 01:10:30,157 --> 01:10:31,422 - Thank you very much! - Finish him off then! 1358 01:10:31,422 --> 01:10:32,955 - Let's go! Let's go! - Mess with the bull... 1359 01:10:32,955 --> 01:10:34,262 (GRUNTS) 1360 01:10:34,829 --> 01:10:35,824 ANGUS: Fuck! 1361 01:10:37,698 --> 01:10:38,896 (GROANS) 1362 01:10:38,896 --> 01:10:41,030 (GAGS, COUGHS) 1363 01:10:41,030 --> 01:10:42,263 (RORY GROANS) 1364 01:10:42,263 --> 01:10:43,400 ...you get the horn. 1365 01:10:43,400 --> 01:10:45,999 Angus! I've got a serious itch here. 1366 01:10:45,999 --> 01:10:48,302 You'll be all right, Rory. It's just a scratch, lad. 1367 01:10:48,302 --> 01:10:49,775 RORY: (GROANS) Fuck. 1368 01:10:49,775 --> 01:10:52,544 Rory! Fuck! 1369 01:10:54,446 --> 01:10:56,150 That's my brother you just killed. 1370 01:10:56,150 --> 01:10:59,047 You're gonna pay for that, you fucking twat! 1371 01:10:59,047 --> 01:11:01,619 (GRUNTING) 1372 01:11:08,356 --> 01:11:10,991 (GROANING) 1373 01:11:13,296 --> 01:11:15,262 (GURGLING BLOOD) 1374 01:11:15,262 --> 01:11:16,601 GINNI: Showtime! 1375 01:11:25,240 --> 01:11:26,512 (GRUNTS) 1376 01:11:34,250 --> 01:11:36,819 (GROANING) 1377 01:11:38,394 --> 01:11:40,828 Hey, Flood! I heard you're looking for a good time. 1378 01:11:40,828 --> 01:11:42,295 How about a little G&T? 1379 01:11:42,295 --> 01:11:45,299 Appreciate the offer, but that's not my drink. 1380 01:11:45,299 --> 01:11:47,264 GINNI: Oh, we cater to everyone's tastes, baby. 1381 01:11:47,264 --> 01:11:48,996 Maybe a lap dance, instead? 1382 01:11:55,107 --> 01:11:56,439 (GUN CLICKS) 1383 01:11:56,439 --> 01:11:58,912 Oh, Flood, you're such a tease! 1384 01:11:58,912 --> 01:12:00,513 Shot your wad, big boy? 1385 01:12:01,114 --> 01:12:02,581 - (CLICKS) - (GASPS) 1386 01:12:03,851 --> 01:12:07,854 (GROANING) 1387 01:12:07,854 --> 01:12:09,654 (BREATHING HEAVILY) 1388 01:12:10,593 --> 01:12:12,387 (GROANS) 1389 01:12:12,387 --> 01:12:14,324 I hate to see you go, 1390 01:12:14,324 --> 01:12:16,392 but I love to watch you leave. 1391 01:12:16,392 --> 01:12:18,663 - (GROANING) - (FLOOD SHOUTS) 1392 01:12:19,360 --> 01:12:20,863 (GROANS) 1393 01:12:22,706 --> 01:12:23,836 Bloody hell! 1394 01:12:23,836 --> 01:12:24,933 (EXPLOSION) 1395 01:12:25,674 --> 01:12:27,441 (GROANS) 1396 01:12:28,570 --> 01:12:30,642 (PANTING) Hey, Botas. 1397 01:12:31,680 --> 01:12:32,710 (GRUNTS) 1398 01:12:36,146 --> 01:12:37,377 (GASPS) 1399 01:12:37,377 --> 01:12:38,782 (IN SPANISH) 1400 01:12:43,185 --> 01:12:44,785 (DON'T LET ME BE MISUNDERSTOOD BY SANTA ESMERALDA, 1401 01:12:44,785 --> 01:12:46,394 LEROY GOMEZ PLAYING ON EARPHONES) 1402 01:12:49,959 --> 01:12:54,367 ♪ Baby, do you understand me now? ♪ 1403 01:12:54,367 --> 01:12:57,504 ♪ Sometimes I feel a little mad ♪ 1404 01:12:57,504 --> 01:13:00,107 ♪ But don't you know that no one alive ♪ 1405 01:13:00,107 --> 01:13:01,508 ♪ Can always be an angel ♪ 1406 01:13:02,874 --> 01:13:05,877 ♪ When things go wrong, I seem to be bad ♪ 1407 01:13:05,877 --> 01:13:08,944 ♪ 'Cause I'm just a soul whose intentions are good ♪ 1408 01:13:10,785 --> 01:13:13,820 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood ♪ 1409 01:13:13,820 --> 01:13:15,918 (BOTH GRUNTING) 1410 01:13:18,023 --> 01:13:19,086 (GROANS) 1411 01:13:20,695 --> 01:13:25,532 ♪ Well, if I get edgy, I want you to know ♪ 1412 01:13:25,532 --> 01:13:29,800 ♪ That I never meant to take it out on you ♪ 1413 01:13:29,800 --> 01:13:33,107 ♪ Life has its problems And I've got my share ♪ 1414 01:13:33,107 --> 01:13:34,035 ♪ But that's one thing... ♪ 1415 01:13:35,539 --> 01:13:36,703 ♪ I never meant to do ♪ 1416 01:13:36,703 --> 01:13:38,412 ♪ 'Cause I love you ♪ 1417 01:13:38,412 --> 01:13:42,076 ♪ Baby, don't you know I'm just human ♪ 1418 01:13:42,076 --> 01:13:45,646 ♪ And I've got faults like any other man ♪ 1419 01:13:45,646 --> 01:13:47,782 ♪ And sometimes I... ♪ 1420 01:13:47,782 --> 01:13:49,388 (SONG CONTINUES PLAYING ON EARPHONES) 1421 01:13:49,388 --> 01:13:52,460 - (INTENSE MUSIC PLAYING) - (GRUNTING) 1422 01:14:08,977 --> 01:14:10,005 (SPURS CLICK) 1423 01:14:11,209 --> 01:14:14,944 (PANTING) 1424 01:14:19,449 --> 01:14:20,950 (SWORD SWISHES) 1425 01:14:25,190 --> 01:14:27,891 (SCRAPING) 1426 01:14:35,168 --> 01:14:36,636 (TIRES SCREECH) 1427 01:14:39,405 --> 01:14:40,399 (IN ENGLISH) Slow your roll. 1428 01:14:40,399 --> 01:14:42,477 Huh? 1429 01:14:42,477 --> 01:14:45,645 LOVEDAHL: Whoo! She got la-di-da-di everybody here. 1430 01:14:45,645 --> 01:14:48,582 Roll on down there and slide up on that right flank. 1431 01:14:51,317 --> 01:14:52,448 What's a flank, bruv? 1432 01:14:52,448 --> 01:14:53,815 Just go on down there. 1433 01:14:53,815 --> 01:14:55,452 What, like this way on the right? 1434 01:14:55,452 --> 01:14:58,654 - On the right. - Right. Okay. 1435 01:14:58,654 --> 01:15:00,391 LOVEDAHL: Tell me what you see. 1436 01:15:00,391 --> 01:15:02,726 MONEY: Big fucking house, yo! 1437 01:15:02,726 --> 01:15:04,961 LOVEDAHL: What you're seeing is a trap. 1438 01:15:04,961 --> 01:15:07,462 Anyone goes in that building looking for Joe Flood 1439 01:15:07,462 --> 01:15:08,866 ain't getting out. 1440 01:15:08,866 --> 01:15:11,533 Yeah, that makes sense, bruv. So how do we get in? 1441 01:15:11,533 --> 01:15:13,537 You stay here in the rear. 1442 01:15:13,537 --> 01:15:15,469 Don't let her get away from you. 1443 01:15:15,469 --> 01:15:17,743 Who? Oh, her? 1444 01:15:19,115 --> 01:15:21,882 Yeah, bruv. No drama, man. 1445 01:15:21,882 --> 01:15:23,815 (BOTH GRUNTING) 1446 01:15:28,483 --> 01:15:29,689 (GROANS) 1447 01:15:31,959 --> 01:15:33,220 (LAUGHS) 1448 01:15:34,762 --> 01:15:36,960 (SENTIMENTAL SPANISH INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1449 01:15:41,564 --> 01:15:42,836 (IN SPANISH) 1450 01:15:42,836 --> 01:15:44,432 (SHOUTING) 1451 01:15:44,432 --> 01:15:46,640 (FLOOD GRUNTING) 1452 01:15:50,274 --> 01:15:51,271 (SPARKS) 1453 01:15:56,919 --> 01:15:59,246 (PANTING) 1454 01:16:06,456 --> 01:16:07,793 (GRUNTING) 1455 01:16:08,228 --> 01:16:09,588 (SWORD VIBRATES) 1456 01:16:09,588 --> 01:16:12,028 (PANTING) 1457 01:16:14,201 --> 01:16:15,801 No mas Botas. 1458 01:16:19,976 --> 01:16:21,873 (PHONE RINGTONE) 1459 01:16:23,978 --> 01:16:25,344 (CLICKS) 1460 01:16:25,344 --> 01:16:27,540 - Maize? - Sorry, wish it were. 1461 01:16:27,540 --> 01:16:28,913 (SIGHS) 1462 01:16:29,878 --> 01:16:31,619 - Lovedahl. - Yeah, man. 1463 01:16:32,252 --> 01:16:33,487 Where's Maize? 1464 01:16:33,487 --> 01:16:35,688 I thought I'd bring her along for the ride. 1465 01:16:35,688 --> 01:16:38,018 It's nice to leave the city this time of year. 1466 01:16:38,018 --> 01:16:41,222 - If you hurt her... - I don't want to. 1467 01:16:41,222 --> 01:16:45,996 All I want to do is collect, but you have my word. 1468 01:16:45,996 --> 01:16:49,602 You get through all that, present your big ass to me, 1469 01:16:49,602 --> 01:16:52,203 and I will let your little ballerina here go. 1470 01:16:52,203 --> 01:16:53,407 You feel me? 1471 01:16:53,407 --> 01:16:56,374 - Me for her? - That's the real real. 1472 01:16:56,374 --> 01:16:57,676 Can I get a little help? 1473 01:16:57,676 --> 01:17:00,009 Come on, brother. That would be unethical. 1474 01:17:00,009 --> 01:17:03,383 - And kidnapping my woman? - I'm morally flexible. 1475 01:17:03,383 --> 01:17:05,279 Is that another term for asshole? 1476 01:17:07,150 --> 01:17:08,984 Looks like you got some more guests arriving. 1477 01:17:08,984 --> 01:17:11,285 Coming through the graveyard to the east. 1478 01:17:17,192 --> 01:17:19,829 I'm gonna kill that fucking doctor, too! 1479 01:17:19,829 --> 01:17:21,702 "Have you had your eyes checked?" 1480 01:17:22,567 --> 01:17:24,837 (TENSE MUSIC PLAYING) 1481 01:17:31,142 --> 01:17:33,207 The plans show there's an entrance down this way. 1482 01:17:33,207 --> 01:17:35,143 Take your men down there and secure the catacombs. 1483 01:17:35,143 --> 01:17:37,011 We'll go in through the front and flush him out. 1484 01:17:37,011 --> 01:17:39,382 - Yes, sir. - You three, come with me. 1485 01:17:39,382 --> 01:17:40,655 MAN: Yes, sir. 1486 01:18:14,187 --> 01:18:15,250 Go. 1487 01:18:17,957 --> 01:18:18,986 MONEY: ♪ I can move with the beat ♪ 1488 01:18:18,986 --> 01:18:20,154 ♪ I could move on the street ♪ 1489 01:18:20,154 --> 01:18:21,989 ♪ And I'm comfy like that, bud ♪ 1490 01:18:21,989 --> 01:18:24,630 - Hey, my legs are asleep. - So? 1491 01:18:24,630 --> 01:18:26,426 Just let me walk around a minute? 1492 01:18:27,368 --> 01:18:28,897 And do you know what? 1493 01:18:28,897 --> 01:18:30,965 You really embarrassed me before. 1494 01:18:30,965 --> 01:18:32,668 I'm trying to get into the game, 1495 01:18:32,668 --> 01:18:34,506 and my first job, wham! 1496 01:18:34,506 --> 01:18:36,039 Thumped by a ballet dancer. 1497 01:18:36,039 --> 01:18:37,643 Come on, just let me get the blood flow going! 1498 01:18:37,643 --> 01:18:38,876 And do you know what? No, no, no. 1499 01:18:38,876 --> 01:18:40,646 You caught me by surprise before, yeah? 1500 01:18:40,646 --> 01:18:43,377 This black nose wouldn't have happened. 1501 01:18:44,385 --> 01:18:46,818 I'm sorry I hit you. 1502 01:18:46,818 --> 01:18:49,289 All right, so if I let you out the car now, 1503 01:18:49,289 --> 01:18:50,516 you're not gonna run? 1504 01:18:50,516 --> 01:18:52,120 You're not gonna go anywhere? You're just gonna chill. 1505 01:18:52,120 --> 01:18:54,991 Where am I gonna go? No. I'm gonna chill. 1506 01:18:54,991 --> 01:18:57,259 I just need to get the blood flow going. 1507 01:18:59,433 --> 01:19:01,033 - Yeah? - All right. 1508 01:19:01,033 --> 01:19:03,870 We're at a bit of a stall, jump out the fucking car then. 1509 01:19:05,069 --> 01:19:08,070 - Now come out the whip, man. - One second. 1510 01:19:08,070 --> 01:19:09,607 You were so eager to get out of the car, 1511 01:19:09,607 --> 01:19:11,403 now you don't want to move. 1512 01:19:11,403 --> 01:19:14,413 You want help? Yeah, all right. Take my hand. 1513 01:19:14,413 --> 01:19:15,976 - (GROANS) - Dickhead. 1514 01:19:15,976 --> 01:19:18,547 And stay there. Don't run off. 1515 01:19:18,547 --> 01:19:19,613 (MONEY RAPPING) 1516 01:19:19,613 --> 01:19:20,817 (GRUNTS) 1517 01:19:20,817 --> 01:19:22,256 - (MONEY EXCLAIMS) - (MAIZE GRUNTS) 1518 01:19:22,256 --> 01:19:24,352 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1519 01:19:43,573 --> 01:19:44,779 (CLICKS) 1520 01:19:46,512 --> 01:19:48,541 (MEN SCREAM) 1521 01:20:02,561 --> 01:20:03,930 (MAX SIGHS) 1522 01:20:06,301 --> 01:20:07,697 Hard to kill. 1523 01:20:07,697 --> 01:20:09,397 (EXPLOSION IN DISTANCE) 1524 01:20:15,542 --> 01:20:16,910 - (STABS) - (GROANS) 1525 01:20:23,251 --> 01:20:24,247 (EXCLAIMS) 1526 01:20:25,318 --> 01:20:26,348 (GROANS) 1527 01:20:30,885 --> 01:20:32,926 (PANTING) 1528 01:20:37,831 --> 01:20:39,333 LOVEDAHL: Like Springsteen live, 1529 01:20:39,333 --> 01:20:41,132 you do not disappoint. 1530 01:20:41,731 --> 01:20:43,101 (PANTING) 1531 01:20:44,066 --> 01:20:45,668 You've seen The Boss live? 1532 01:20:45,668 --> 01:20:48,302 Meadowlands, 1997, 1533 01:20:48,302 --> 01:20:50,837 but his Broadway show was truly special. 1534 01:20:50,837 --> 01:20:52,578 Where's Maize? 1535 01:20:52,578 --> 01:20:54,607 Me for her. That's the deal. 1536 01:20:56,385 --> 01:20:57,544 Lose the shotgun. 1537 01:21:03,019 --> 01:21:04,558 I'm gonna call my associate 1538 01:21:04,558 --> 01:21:06,355 and have her brought down here. 1539 01:21:07,389 --> 01:21:09,864 You should've told her the truth, Flood. 1540 01:21:10,697 --> 01:21:12,261 What do you know about that? 1541 01:21:12,261 --> 01:21:15,232 What don't I know about a woman's heart, brother? 1542 01:21:16,367 --> 01:21:18,339 I didn't think that was the part of their anatomy 1543 01:21:18,339 --> 01:21:19,967 you'd be interested in. 1544 01:21:19,967 --> 01:21:22,239 You got me all wrong. 1545 01:21:23,609 --> 01:21:25,572 (ENGINE REVVING) 1546 01:21:30,551 --> 01:21:32,051 (TIRES SCREECHING) 1547 01:21:32,882 --> 01:21:34,086 Get in the car! 1548 01:21:46,598 --> 01:21:47,935 I got her. 1549 01:21:50,239 --> 01:21:52,236 (PANTING) 1550 01:21:59,308 --> 01:22:01,173 How the hell the bitch get your car? 1551 01:22:01,173 --> 01:22:02,776 She hit me with a branch. 1552 01:22:02,776 --> 01:22:03,914 A branch? 1553 01:22:03,914 --> 01:22:05,481 How'd she get a fucking branch? 1554 01:22:05,481 --> 01:22:08,949 I... I let her out of the car just for a minute, and then... 1555 01:22:08,949 --> 01:22:10,453 (VOCALIZES THUMP) 1556 01:22:10,453 --> 01:22:13,020 - You dumbass fucking wannabe. - Sorry, Mr. Lovedahl, sir. 1557 01:22:13,020 --> 01:22:15,294 Sorry, uh, really strong. 1558 01:22:15,294 --> 01:22:17,061 Um... 1559 01:22:17,061 --> 01:22:18,799 I just want to say that I don't really think 1560 01:22:18,799 --> 01:22:20,130 that I'm cut out for this kind of work, sir. 1561 01:22:20,130 --> 01:22:22,369 That might be the first intelligent thing 1562 01:22:22,369 --> 01:22:24,398 I've heard you say. 1563 01:22:24,398 --> 01:22:27,541 - So, now what? - The contract is still active. 1564 01:22:27,541 --> 01:22:29,304 Oh, I'm not splitting my money 1565 01:22:29,304 --> 01:22:31,470 with you, Sly and the Family Stone here. 1566 01:22:31,470 --> 01:22:34,206 We're mercenaries. We already got paid. 1567 01:22:34,206 --> 01:22:36,411 Now this is some bullshit. 1568 01:22:36,411 --> 01:22:38,914 You tell Queen Bitch if she still wants him dead, 1569 01:22:38,914 --> 01:22:40,287 the price is going up. 1570 01:22:40,287 --> 01:22:41,417 Yeah, to what? 1571 01:22:42,317 --> 01:22:44,684 - Six million. - Six million? 1572 01:22:45,956 --> 01:22:47,192 I gotta make a call. 1573 01:22:50,961 --> 01:22:52,164 (BREATHING HEAVILY) 1574 01:22:56,431 --> 01:22:57,668 MAIZE: Do you think I killed him? 1575 01:22:57,668 --> 01:22:58,734 FLOOD: I hope so. 1576 01:22:58,734 --> 01:23:01,074 What? No. Joe. 1577 01:23:01,808 --> 01:23:02,907 No, I don't think you did. 1578 01:23:02,907 --> 01:23:04,440 But I don't think it felt great. 1579 01:23:05,107 --> 01:23:07,044 - Good. - (PANTING) 1580 01:23:07,044 --> 01:23:09,179 The night we met, the men who died... 1581 01:23:09,179 --> 01:23:11,482 - Yeah, that was me. - That was opening night! 1582 01:23:11,482 --> 01:23:12,918 I'm sorry. 1583 01:23:12,918 --> 01:23:14,788 And how about the last 24 hours, Joe? 1584 01:23:14,788 --> 01:23:15,953 Do you have an explanation for that? 1585 01:23:15,953 --> 01:23:18,185 - Or some bullshit apologies? - No. 1586 01:23:18,185 --> 01:23:20,256 - I thought I was dying. - What? 1587 01:23:20,256 --> 01:23:22,223 I hired an old enemy to take me out clean. 1588 01:23:22,223 --> 01:23:23,996 It turns out I was misdiagnosed. 1589 01:23:23,996 --> 01:23:25,861 - (EXCLAIMS) What? - I tried to protect you. 1590 01:23:25,861 --> 01:23:27,193 Protect me from who? 1591 01:23:27,193 --> 01:23:28,799 A bunch of killers or you? 1592 01:23:28,799 --> 01:23:30,637 Both! From all of it. 1593 01:23:30,637 --> 01:23:31,801 What do you do for a living? 1594 01:23:31,801 --> 01:23:34,039 - Huh? - (SIGHS) 1595 01:23:34,039 --> 01:23:36,973 - Maize, I'm a hitman. - You kill people? 1596 01:23:36,973 --> 01:23:38,240 Well, I'm retired from that. 1597 01:23:38,240 --> 01:23:41,043 - (SCOFFS) You look it. - I'm retiring. 1598 01:23:41,043 --> 01:23:42,542 You're a murderer for hire! 1599 01:23:42,542 --> 01:23:45,380 (SIGHS) That's what an assassin is, yeah. 1600 01:23:45,380 --> 01:23:46,817 I don't know if it'll make any difference 1601 01:23:46,817 --> 01:23:47,986 but the people I work for, 1602 01:23:47,986 --> 01:23:50,618 we don't kill civilians, just criminals. 1603 01:23:52,356 --> 01:23:54,528 Well, that's what you've been doing. 1604 01:23:54,528 --> 01:23:56,195 - You're retired. - Yes. 1605 01:23:57,528 --> 01:23:59,627 Good, because I'm not having a kid with a killer. 1606 01:24:00,401 --> 01:24:01,534 A kid? 1607 01:24:01,534 --> 01:24:02,762 I'm pregnant, Joe. 1608 01:24:03,905 --> 01:24:05,132 I tried to tell you the other night 1609 01:24:05,132 --> 01:24:06,700 but you broke up with me. 1610 01:24:09,107 --> 01:24:11,439 Look, I love you, you love me, 1611 01:24:11,439 --> 01:24:13,806 and the rest we'll figure out as we go, okay? 1612 01:24:15,312 --> 01:24:17,183 I swear, I'll never lie to you again. 1613 01:24:17,981 --> 01:24:19,116 Are you okay? 1614 01:24:19,116 --> 01:24:20,549 - You better fucking not... - Hey. Maize? 1615 01:24:21,587 --> 01:24:22,589 Jeez. 1616 01:24:22,589 --> 01:24:24,520 (TENSE MUSIC PLAYING) 1617 01:24:40,774 --> 01:24:43,077 Shit. You caught one. 1618 01:25:08,096 --> 01:25:09,799 (PANTING) 1619 01:25:09,799 --> 01:25:11,805 Maize. Maize. 1620 01:25:11,805 --> 01:25:13,838 Come on, breathe. Stay with me. 1621 01:25:13,838 --> 01:25:16,871 (SERENE MUSIC PLAYING) 1622 01:25:16,871 --> 01:25:18,145 Maize. 1623 01:25:35,397 --> 01:25:36,188 Maize. 1624 01:25:36,188 --> 01:25:37,725 (GLASS CLINKING) 1625 01:25:40,199 --> 01:25:42,296 Perhaps I can be of some assistance? 1626 01:25:42,296 --> 01:25:44,066 Not unless you're a doctor. 1627 01:25:44,066 --> 01:25:45,464 Do I look like a doctor? 1628 01:25:45,464 --> 01:25:46,765 Is there one in the village? 1629 01:25:46,765 --> 01:25:48,337 There's a half decent vet. The nearest doctor 1630 01:25:48,337 --> 01:25:51,271 - is 40 kilometers away. - FLOOD: Maize. 1631 01:25:51,271 --> 01:25:52,810 Hey, baby. Are you okay? 1632 01:25:52,810 --> 01:25:54,874 (BREATHING HEAVILY) 1633 01:25:55,912 --> 01:25:56,946 Joe. 1634 01:25:56,946 --> 01:25:58,449 - Baby. - (GROANS) 1635 01:25:59,080 --> 01:26:00,319 Easy. 1636 01:26:04,153 --> 01:26:05,522 You got shot. 1637 01:26:05,923 --> 01:26:07,757 (GROANING) 1638 01:26:07,757 --> 01:26:09,189 It hurts. 1639 01:26:09,189 --> 01:26:11,260 It just grazed you. 1640 01:26:11,260 --> 01:26:13,363 I thought I was gonna lose you. 1641 01:26:13,363 --> 01:26:15,631 You're gonna have to try harder than that. 1642 01:26:16,738 --> 01:26:19,437 Maize, I love you. 1643 01:26:20,236 --> 01:26:21,769 Will you marry me? 1644 01:26:22,370 --> 01:26:25,138 - What? - Marry me. 1645 01:26:25,138 --> 01:26:26,444 Be my wife. 1646 01:26:27,782 --> 01:26:28,641 To have and to hold, 1647 01:26:28,641 --> 01:26:30,382 sickness and health, the whole thing. 1648 01:26:31,512 --> 01:26:32,850 - Yeah? - Yeah. (LAUGHS) 1649 01:26:32,850 --> 01:26:33,913 - Yeah? - Yeah. 1650 01:26:41,258 --> 01:26:44,392 Father, will you marry us? 1651 01:26:44,392 --> 01:26:46,124 Do you have a marriage license? 1652 01:26:46,124 --> 01:26:47,660 No. 1653 01:26:47,660 --> 01:26:50,336 - Do you have any witnesses? - You. 1654 01:26:51,432 --> 01:26:52,668 Are you even Catholic? 1655 01:26:54,237 --> 01:26:55,271 I think my mother was. 1656 01:26:55,271 --> 01:26:57,470 Oh. So it's guilt by association. 1657 01:26:57,470 --> 01:26:59,510 Look, Father, in the last day 1658 01:26:59,510 --> 01:27:02,115 I've had more people try to kill me than I can count, 1659 01:27:02,115 --> 01:27:04,447 and I just found out I'm gonna be a father. 1660 01:27:04,447 --> 01:27:06,213 So I might not get another shot at this, 1661 01:27:06,213 --> 01:27:07,852 so what do you say? 1662 01:27:07,852 --> 01:27:09,223 On one condition. 1663 01:27:09,890 --> 01:27:11,384 FLOOD: Yeah, name it. 1664 01:27:11,384 --> 01:27:13,019 You must give confession. 1665 01:27:13,019 --> 01:27:14,294 Ooh. 1666 01:27:15,330 --> 01:27:18,298 I don't think we have that kind of time, Father. 1667 01:27:19,766 --> 01:27:20,863 Make time. 1668 01:27:20,863 --> 01:27:22,236 Oh, man. 1669 01:27:23,338 --> 01:27:25,869 So that brings us up to the last couple months. 1670 01:27:25,869 --> 01:27:27,735 (SIGHS) Um... 1671 01:27:27,735 --> 01:27:30,174 There was a chief of a Corsican crime syndicate. 1672 01:27:30,174 --> 01:27:32,438 That was one shot over a mile out. 1673 01:27:32,438 --> 01:27:33,872 A Romanian arms dealer. 1674 01:27:33,872 --> 01:27:37,148 Uh, did him at close range with a pistol. 1675 01:27:37,148 --> 01:27:39,720 A rogue British agent in Geneva. 1676 01:27:39,720 --> 01:27:41,484 That was hand-to-hand... 1677 01:27:41,484 --> 01:27:45,219 A Russian oligarch in Vienna, a garrote. 1678 01:27:45,219 --> 01:27:46,556 I mean, real quiet. 1679 01:27:46,556 --> 01:27:49,656 In all my years as a priest, as a human being, 1680 01:27:49,656 --> 01:27:52,694 I have never heard anything remotely... 1681 01:27:52,694 --> 01:27:54,763 And last night, there was the entire Goyang crew. 1682 01:27:54,763 --> 01:27:58,366 They came after me, so technically, self-defense. 1683 01:27:58,366 --> 01:28:02,335 Murder is murder is murder. 1684 01:28:02,335 --> 01:28:03,538 No technicalities. 1685 01:28:03,538 --> 01:28:05,507 Most of my targets never saw it coming. 1686 01:28:05,507 --> 01:28:08,945 Kind of a point of pride with top hitmen. 1687 01:28:08,945 --> 01:28:10,245 Pride is a sin. 1688 01:28:10,245 --> 01:28:11,414 Well, kind of lightweight 1689 01:28:11,414 --> 01:28:12,780 compared to contract killing, right? 1690 01:28:12,780 --> 01:28:16,455 I'm not sure I'm qualified to pardon all of this. 1691 01:28:16,455 --> 01:28:18,553 What, do you need to call the Vatican or something? 1692 01:28:18,553 --> 01:28:20,626 They'd tell me to call the police. 1693 01:28:20,626 --> 01:28:21,793 (SIGHS) 1694 01:28:21,793 --> 01:28:22,955 Look, Father. 1695 01:28:22,955 --> 01:28:26,333 The way I see it is your boss, the man upstairs, 1696 01:28:27,068 --> 01:28:29,231 he's given me a second chance. 1697 01:28:29,231 --> 01:28:31,069 I'm gonna be a father, 1698 01:28:31,069 --> 01:28:32,839 so I don't want to mess that up. 1699 01:28:32,839 --> 01:28:34,107 I'll give you redemption, 1700 01:28:34,107 --> 01:28:36,069 but no more killing, no more murder. 1701 01:28:36,069 --> 01:28:38,441 Well, there might be some self-defense in the near future. 1702 01:28:38,441 --> 01:28:41,013 Do you get this? It's a sin. It's wrong. 1703 01:28:41,013 --> 01:28:42,581 You asked for a confession. 1704 01:28:42,581 --> 01:28:44,744 I wish I kept my mouth shut if we're both being honest here. 1705 01:28:44,744 --> 01:28:47,486 So are you gonna marry us now, or what? 1706 01:28:47,787 --> 01:28:48,784 (SIGHS) 1707 01:28:49,750 --> 01:28:51,419 Ego te absolvo. I absolve you. 1708 01:28:51,419 --> 01:28:53,821 All right. Thank you, Father. 1709 01:28:53,821 --> 01:28:56,291 FATHER: Dearly beloved, you're gathered here today 1710 01:28:56,291 --> 01:28:57,724 in the presence of God 1711 01:28:57,724 --> 01:29:00,164 to declare your love, honor, fidelity, 1712 01:29:00,164 --> 01:29:01,662 and commitment to one another 1713 01:29:01,662 --> 01:29:03,697 for as long as you both shall live. 1714 01:29:03,697 --> 01:29:05,900 I don't suppose you have a ring, do you? 1715 01:29:06,708 --> 01:29:08,969 Um... Oh! 1716 01:29:10,746 --> 01:29:11,873 Will this do? 1717 01:29:14,644 --> 01:29:16,876 As long as the grenade is far away. 1718 01:29:16,876 --> 01:29:20,051 It went off hours ago. One of the party girls. 1719 01:29:20,051 --> 01:29:21,418 I lost track. Silly me. 1720 01:29:21,418 --> 01:29:22,582 - Back to the wedding. - (MAIZE LAUGHS) 1721 01:29:22,582 --> 01:29:25,859 Do you, Joe, take this woman 1722 01:29:25,859 --> 01:29:28,154 to love, honor and obey 1723 01:29:28,154 --> 01:29:30,993 in sickness and in health for as long as you shall live? 1724 01:29:30,993 --> 01:29:32,060 I do. 1725 01:29:32,060 --> 01:29:33,400 (CHUCKLES) 1726 01:29:35,467 --> 01:29:38,267 And do you, Maize, take this man 1727 01:29:38,267 --> 01:29:40,733 to love, honor, and obey? 1728 01:29:40,733 --> 01:29:42,271 - I don't know about obey. - Maize! 1729 01:29:42,271 --> 01:29:44,105 - (GUNSHOTS) - (GROANS) 1730 01:29:44,105 --> 01:29:45,277 I object! 1731 01:29:45,277 --> 01:29:46,740 You couldn't have waited 30 seconds? 1732 01:29:46,740 --> 01:29:48,547 You done made this shit hard enough! 1733 01:29:49,651 --> 01:29:50,648 Shit! 1734 01:29:56,551 --> 01:29:58,887 (PANTING, GRUNTS) 1735 01:30:00,158 --> 01:30:01,322 I got this! 1736 01:30:01,322 --> 01:30:02,558 I don't think so! 1737 01:30:02,558 --> 01:30:05,395 The boss said, "Fuck your six million!" 1738 01:30:05,395 --> 01:30:07,159 The game's changed, my brother! 1739 01:30:08,965 --> 01:30:11,867 - (FATHER GROANING) - FLOOD: Okay. Easy. All right. 1740 01:30:12,707 --> 01:30:13,665 Okay. 1741 01:30:13,665 --> 01:30:16,208 You're okay. You're okay. 1742 01:30:16,208 --> 01:30:17,840 All right. Keep pressure on that. 1743 01:30:19,478 --> 01:30:22,812 - Wait, Joe. - I gotta finish this. 1744 01:30:26,481 --> 01:30:27,784 MAX: Flood! 1745 01:30:28,451 --> 01:30:29,852 You know how this goes. 1746 01:30:30,420 --> 01:30:31,958 It's not personal. 1747 01:30:31,958 --> 01:30:33,488 It's strictly business. 1748 01:30:33,488 --> 01:30:35,591 I don't know about you, Flood, 1749 01:30:35,591 --> 01:30:37,761 but I'm taking this mighty personally. 1750 01:30:43,205 --> 01:30:45,439 I ain't dead yet, motherfucker! 1751 01:30:45,808 --> 01:30:46,803 (GUN CLICKS) 1752 01:30:47,841 --> 01:30:48,838 (GROANS) 1753 01:30:50,474 --> 01:30:52,342 - (GUNSHOT) - (GROANS) 1754 01:30:52,342 --> 01:30:54,347 I've seen fights at weddings. 1755 01:30:54,347 --> 01:30:56,280 This is not like that. Who are you people? 1756 01:30:56,280 --> 01:30:58,116 - I got shot. - MAIZE: I know. 1757 01:30:58,116 --> 01:30:59,717 After giving confession. 1758 01:31:03,858 --> 01:31:04,887 (GASPING) 1759 01:31:08,829 --> 01:31:09,826 (GROANS) 1760 01:31:15,370 --> 01:31:17,429 Like horseshoes and hand grenades, baby! 1761 01:31:17,429 --> 01:31:18,765 Come on! 1762 01:31:18,765 --> 01:31:21,137 This is what you wanted, isn't it? 1763 01:31:21,137 --> 01:31:22,273 That's enough. 1764 01:31:22,273 --> 01:31:24,007 They're breaking my church. 1765 01:31:24,007 --> 01:31:25,479 Flood! 1766 01:31:26,509 --> 01:31:28,148 Just come on out, baby! 1767 01:31:28,148 --> 01:31:29,879 I'll kill you quick, I promise. 1768 01:31:33,547 --> 01:31:36,589 (GUNFIRE) 1769 01:31:42,425 --> 01:31:43,926 (BOTH GRUNTING) 1770 01:31:45,393 --> 01:31:46,599 (CLICKS) 1771 01:31:50,972 --> 01:31:51,967 LOVEDAHL: Fuck! 1772 01:31:55,472 --> 01:31:57,374 (METAL SCREECHING) 1773 01:31:57,374 --> 01:31:59,273 - (CRASHES) - (SCREAMS IN PAIN) 1774 01:31:59,273 --> 01:32:00,476 Fuck! 1775 01:32:00,476 --> 01:32:03,411 - (GROANING) - (BELL TOLLING) 1776 01:32:03,411 --> 01:32:04,681 MAX: Tell me, Flood. 1777 01:32:04,681 --> 01:32:06,920 You really think there's a happily ever after 1778 01:32:06,920 --> 01:32:08,080 for guys like us? 1779 01:32:08,080 --> 01:32:10,320 You think you're just gonna walk out of here, 1780 01:32:10,320 --> 01:32:12,491 go home and play house? 1781 01:32:12,491 --> 01:32:14,789 The boss is never going to stop, Flood. 1782 01:32:14,789 --> 01:32:16,596 You'll have to kill that bitch, too. 1783 01:32:17,064 --> 01:32:18,590 (BOTH GROANING) 1784 01:32:18,590 --> 01:32:19,860 (BELL TOLLING) 1785 01:32:19,860 --> 01:32:21,733 (IN HUNGARIAN) Help, help me, boss... 1786 01:32:24,065 --> 01:32:25,737 MAX: (IN ENGLISH) He wasn't gonna make it. 1787 01:32:27,306 --> 01:32:28,903 I'm a professional. 1788 01:32:28,903 --> 01:32:32,576 You guys come right out of a comic book. 1789 01:32:32,576 --> 01:32:34,845 - (BELL TOLLING) - (TENSE MUSIC PLAYING) 1790 01:32:41,484 --> 01:32:42,688 (GUN CLICKS) 1791 01:32:47,059 --> 01:32:48,595 Unlucky. 1792 01:32:49,895 --> 01:32:52,025 You know, there are only two ways out of the game. 1793 01:32:52,025 --> 01:32:54,563 You walk away clean, or you go out on your... 1794 01:32:54,563 --> 01:32:56,330 - (GUNSHOT) - (SPLATTERING) 1795 01:32:56,330 --> 01:32:58,869 (GASPING) 1796 01:32:59,735 --> 01:33:01,641 Or you go out on your back. 1797 01:33:02,471 --> 01:33:03,536 (CHUCKLES) 1798 01:33:03,536 --> 01:33:05,845 Hey. It's okay. 1799 01:33:05,845 --> 01:33:07,614 (GASPING) 1800 01:33:08,483 --> 01:33:10,415 - Are you okay? - He... He was going to... 1801 01:33:10,415 --> 01:33:12,047 I know. It's okay. You did good. 1802 01:33:12,047 --> 01:33:15,619 MAIZE: Should we finish him? FLOOD: No. I'm retired. 1803 01:33:15,619 --> 01:33:16,718 LOVEDAHL: Y'all make a cute couple, 1804 01:33:16,718 --> 01:33:18,050 but don't leave a brother hanging. 1805 01:33:18,050 --> 01:33:20,794 Come on, Flood! Get me out of here! 1806 01:33:20,794 --> 01:33:21,859 Really? 1807 01:33:22,360 --> 01:33:23,891 Come on, man! 1808 01:33:23,891 --> 01:33:26,165 FLOOD: Maybe you should retire too. 1809 01:33:26,165 --> 01:33:27,766 Y'all don't leave me here! 1810 01:33:28,598 --> 01:33:30,802 (TENSE MUSIC PLAYING) 1811 01:33:34,206 --> 01:33:35,268 Fuck this. 1812 01:33:37,038 --> 01:33:38,909 ZVI: You know better than to run. 1813 01:33:46,421 --> 01:33:48,688 Your boy hasn't left me any choice. 1814 01:33:48,688 --> 01:33:51,988 There's only two ways out of the game, Antoinette. 1815 01:33:53,261 --> 01:33:54,960 Who put the contract on me? 1816 01:33:54,960 --> 01:33:55,990 You did. 1817 01:33:55,990 --> 01:33:58,993 You hired mercenaries on a contract job. 1818 01:33:58,993 --> 01:34:01,729 Just like your father, you broke the rules. 1819 01:34:01,729 --> 01:34:05,402 Fuck you, and fuck the rules! 1820 01:34:05,402 --> 01:34:06,569 Don't hate the player... 1821 01:34:06,569 --> 01:34:07,839 - (MUFFLED GUNSHOT) - (GROANS) 1822 01:34:09,737 --> 01:34:11,304 hate the game. 1823 01:34:12,573 --> 01:34:13,812 (CLICKS) 1824 01:34:15,744 --> 01:34:16,779 ♪ Get back! ♪ 1825 01:34:16,779 --> 01:34:18,444 (THE PAYBACK BY JAMES BROWN PLAYING) 1826 01:34:18,444 --> 01:34:20,049 - ♪ Payback! ♪ - GROUP: ♪ The big payback! ♪ 1827 01:34:20,749 --> 01:34:22,619 ♪ That's it ♪ 1828 01:34:22,619 --> 01:34:24,086 (SIGHING) - ♪ Payback! ♪ 1829 01:34:25,358 --> 01:34:26,658 ♪ I'm mad! ♪ 1830 01:34:26,658 --> 01:34:28,860 ♪ You get down with my girlfriend ♪ 1831 01:34:30,290 --> 01:34:31,363 (SIGHS) - ♪ That ain't right... ♪ 1832 01:34:31,363 --> 01:34:33,667 (CROWD CHEERING, APPLAUDING) 1833 01:34:34,102 --> 01:34:35,834 (BOTH LAUGHING) 1834 01:34:38,166 --> 01:34:39,733 The funds for the church renovation 1835 01:34:39,733 --> 01:34:40,866 are much appreciated, Joe. 1836 01:34:40,866 --> 01:34:42,442 Well, I did play a hand 1837 01:34:42,442 --> 01:34:43,840 in wrecking it in the first place. 1838 01:34:43,840 --> 01:34:46,678 Acceptance is the beginning of deliverance. 1839 01:34:46,678 --> 01:34:49,177 - How's your shoulder? - It fucking hurts. 1840 01:34:49,445 --> 01:34:51,014 (GROANS) 1841 01:34:52,147 --> 01:34:53,915 What kind of ring do you call that? 1842 01:34:53,915 --> 01:34:55,988 MAIZE: Yeah, what kind of ring is that? 1843 01:34:55,988 --> 01:34:56,984 Tactical? 1844 01:34:56,984 --> 01:34:58,249 - Tactical, yeah. Tactique. - Tactical. 1845 01:34:58,249 --> 01:35:00,554 AIMEE: Mm. - En francais. (LAUGHS) 1846 01:35:00,554 --> 01:35:02,787 (LAUGHS) Merci. 1847 01:35:02,787 --> 01:35:04,661 (CROWD CHEERING) 1848 01:35:04,661 --> 01:35:06,566 You know, if you're ever short, 1849 01:35:06,566 --> 01:35:08,564 with Antoinette gone and every decent hitter 1850 01:35:08,564 --> 01:35:09,900 in Europe out of the game, 1851 01:35:09,900 --> 01:35:11,965 I'm going to have more work than I can manage. 1852 01:35:11,965 --> 01:35:13,099 - I'm retired. - No, he's retired. 1853 01:35:13,099 --> 01:35:15,441 I just wanted to hear him say it. 1854 01:35:15,441 --> 01:35:17,370 - Congratulations. - Thank you. 1855 01:35:18,674 --> 01:35:19,672 Look after him. 1856 01:35:19,672 --> 01:35:21,473 So handsome. 1857 01:35:23,051 --> 01:35:24,047 Thank you. 1858 01:35:25,615 --> 01:35:26,778 He's retired. 1859 01:35:26,778 --> 01:35:28,149 (CROWD CHEERING) 1860 01:35:28,149 --> 01:35:29,386 FLOOD: You know we're gonna have to start saving 1861 01:35:29,386 --> 01:35:30,651 for a college fund. 1862 01:35:30,651 --> 01:35:32,221 Yeah, that's true. 1863 01:35:32,221 --> 01:35:34,888 I mean, how much would you get to just, like, hurt somebody? 1864 01:35:34,888 --> 01:35:36,758 - Are you serious? - Yes! 1865 01:35:36,758 --> 01:35:38,630 Um, well, college isn't cheap, 1866 01:35:38,630 --> 01:35:40,729 but first there's daycare, of course. 1867 01:35:40,729 --> 01:35:42,227 Diapers are crazy expensive. 1868 01:35:42,227 --> 01:35:44,263 Baby formula is even more expensive. 1869 01:35:44,263 --> 01:35:46,231 Oh, and we're gonna need one of those baskets. 1870 01:35:46,231 --> 01:35:48,606 - Baskets? Okay. - Baskets. Yeah. Oh... 1871 01:35:48,606 --> 01:35:50,738 ♪ So, brother, get ready ♪ 1872 01:35:50,738 --> 01:35:52,141 ♪ That's a fact! ♪ 1873 01:35:53,680 --> 01:35:55,447 ♪ Get ready, you mother! ♪ 1874 01:35:55,447 --> 01:35:57,542 ♪ For the big payback ♪ 1875 01:35:57,542 --> 01:35:59,148 GROUP: ♪ The big payback! ♪ - ♪ Hey! ♪ 1876 01:36:01,087 --> 01:36:03,757 ♪ Let me hit 'em Hit 'em, Fred, hit 'em ♪ 1877 01:36:07,054 --> 01:36:09,125 ♪ Hey, hey! Whoo! ♪ 1878 01:36:09,858 --> 01:36:10,962 ♪ Lord! ♪ 1879 01:36:12,564 --> 01:36:13,459 ♪ Lord! ♪ 1880 01:36:20,134 --> 01:36:21,533 ♪ You took my money ♪ 1881 01:36:23,906 --> 01:36:25,405 ♪ You got my honey ♪ 1882 01:36:28,576 --> 01:36:32,049 ♪ Don't want me to see what you doing to me ♪ 1883 01:36:34,587 --> 01:36:36,020 ♪ I gotta get back ♪ 1884 01:36:38,791 --> 01:36:41,086 ♪ I gotta deal with you ♪ 1885 01:36:41,086 --> 01:36:42,521 ♪ Gotta deal with ya ♪ 1886 01:36:43,794 --> 01:36:45,095 ♪ Gotta deal with ya ♪ 1887 01:36:47,334 --> 01:36:48,764 ♪ I! ♪ 1888 01:36:48,764 --> 01:36:50,632 ♪ Gotta deal with ya ♪ 1889 01:36:50,632 --> 01:36:51,767 ♪ Hey! ♪ 1890 01:36:51,767 --> 01:36:53,136 ♪ Let me tell you ♪ 1891 01:36:54,004 --> 01:36:55,809 ♪ Get down with my woman ♪ 1892 01:36:56,643 --> 01:36:57,811 ♪ That ain't right! ♪ 1893 01:36:59,240 --> 01:37:01,414 ♪ You hollerin' and cussin' ♪ 1894 01:37:01,414 --> 01:37:02,541 ♪ You wanna fight! ♪ 1895 01:37:04,913 --> 01:37:06,083 ♪ Look here! ♪ 1896 01:37:08,687 --> 01:37:09,581 ♪ Don't do me... ♪ 1897 01:37:10,788 --> 01:37:12,221 ♪ No darn favor ♪ 1898 01:37:13,825 --> 01:37:16,161 ♪ I don't know karate ♪ 1899 01:37:16,161 --> 01:37:18,660 - ♪ But I know ka-razor ♪ - GROUP: ♪ Yes, we do! ♪ 1900 01:37:18,660 --> 01:37:19,727 ♪ Huh! ♪ 1901 01:37:19,727 --> 01:37:20,867 ♪ Hey! ♪ 1902 01:37:23,701 --> 01:37:25,064 ♪ Get ready! ♪ 1903 01:37:25,064 --> 01:37:26,499 ♪ That's a fact, yeah! ♪ 1904 01:37:28,709 --> 01:37:30,476 ♪ Get ready, you mother! ♪ 1905 01:37:30,476 --> 01:37:32,512 ♪ For the big payback ♪ 1906 01:37:32,512 --> 01:37:33,913 GROUP: ♪ The big payback! ♪ 1907 01:37:37,847 --> 01:37:38,918 ♪ All right ♪ 1908 01:37:47,261 --> 01:37:51,194 (SCATTING) 1909 01:37:53,327 --> 01:37:54,626 GROUP: ♪ The big payback! ♪ 1910 01:37:55,963 --> 01:37:57,868 (SONG ENDS) 1911 01:37:57,868 --> 01:38:00,137 (INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1912 01:39:39,004 --> 01:39:41,238 (MYSTERIOUS WESTERN MUSIC PLAYING) 1913 01:40:37,392 --> 01:40:39,593 (INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1914 01:41:45,459 --> 01:41:47,661 (UPBEAT JAZZ ROCK MUSIC PLAYING)