1 00:00:00,500 --> 00:00:03,917 (musica drammatica intensa) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 3 00:00:07,615 --> 00:00:11,032 (musica drammatica intensa) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 5 00:00:15,723 --> 00:00:19,140 (musica drammatica intensa) 6 00:00:36,593 --> 00:00:40,093 (musica per pianoforte piena di suspense) 7 00:00:45,106 --> 00:00:48,606 (musica per pianoforte piena di suspense) 8 00:00:52,931 --> 00:00:56,431 (musica per pianoforte piena di suspense) 9 00:01:01,273 --> 00:01:04,773 (musica per pianoforte piena di suspense) 10 00:01:09,298 --> 00:01:12,798 (musica per pianoforte piena di suspense) 11 00:01:14,262 --> 00:01:15,095 - Nervoso? 12 00:01:16,311 --> 00:01:17,561 - Un po. 13 00:01:19,170 --> 00:01:20,238 - Dovresti esserlo. 14 00:01:20,280 --> 00:01:21,840 - Jay, ci siamo quasi? 15 00:01:21,882 --> 00:01:22,932 - Ci siamo quasi. 16 00:01:27,972 --> 00:01:30,889 (gomme che graffiano) 17 00:01:33,886 --> 00:01:37,303 (motore che accelera in lontananza) 18 00:01:42,270 --> 00:01:43,518 - Posso toglierlo? 19 00:01:43,560 --> 00:01:44,910 - No, aspetta, aspetta, aspetta, no. 20 00:01:46,273 --> 00:01:48,198 Devo dirti una cosa. 21 00:01:48,240 --> 00:01:49,113 - Va bene. 22 00:01:51,120 --> 00:01:51,911 - Ricorda il mese scorso 23 00:01:51,953 --> 00:01:54,738 quando ti ho detto che avevo un incontro qui in Florida? 24 00:01:54,780 --> 00:01:56,298 - Sì. 25 00:01:56,340 --> 00:01:58,540 - Be', non sono stato completamente onesto con te. 26 00:01:59,850 --> 00:02:00,708 - Jay, lo giuro su Dio 27 00:02:00,750 --> 00:02:01,938 se mi portassi fino in Florida 28 00:02:01,980 --> 00:02:03,708 per dirmi che mi hai tradito, io- 29 00:02:03,750 --> 00:02:06,153 - No, Gesù, Ava, non ti ho tradito. 30 00:02:07,950 --> 00:02:10,563 Aspetta un attimo, va bene? 31 00:02:12,000 --> 00:02:12,798 - Cosa fai? 32 00:02:12,840 --> 00:02:14,038 - Solo un secondo. 33 00:02:14,080 --> 00:02:14,913 Va bene. 34 00:02:16,006 --> 00:02:18,901 (la porta si chiude) 35 00:02:18,943 --> 00:02:21,943 (musica piena di suspense) 36 00:02:23,280 --> 00:02:24,113 Ok, andiamo. 37 00:02:25,868 --> 00:02:28,618 (cinguettio degli uccelli) 38 00:02:31,110 --> 00:02:33,408 - Jay, giuro che sto per strapparti via questa cosa. 39 00:02:33,450 --> 00:02:34,668 - No, aspetta. 40 00:02:34,710 --> 00:02:37,146 Per favore, ti prometto che non è male, non è male. 41 00:02:37,188 --> 00:02:39,258 (porta che si chiude) 42 00:02:39,300 --> 00:02:40,133 Andiamo. 43 00:02:42,260 --> 00:02:45,010 (cinguettio degli uccelli) 44 00:02:48,637 --> 00:02:52,338 Guarda, so che le cose sono state difficili per te quest'anno, 45 00:02:52,380 --> 00:02:53,630 particolarmente dura per te, 46 00:02:56,599 --> 00:02:57,468 ma ti amo, Ava. 47 00:02:57,510 --> 00:02:59,560 Farò sempre del mio meglio per renderti felice. 48 00:03:03,480 --> 00:03:04,780 Ok, puoi toglierlo. 49 00:03:07,738 --> 00:03:10,821 (musica per pianoforte sottile) 50 00:03:11,760 --> 00:03:12,857 - Dove siamo? 51 00:03:14,419 --> 00:03:15,252 - Casa. 52 00:03:16,683 --> 00:03:17,511 - Casa? 53 00:03:17,553 --> 00:03:18,690 Cosa intendi? 54 00:03:19,552 --> 00:03:21,931 - Questa è la nostra nuova casa. 55 00:03:21,973 --> 00:03:23,081 - Che cosa? 56 00:03:23,123 --> 00:03:25,548 Davvero? Ci hai comprato una casa, vero? 57 00:03:25,590 --> 00:03:28,653 - Sì, beh, non solo una casa, una casa in Florida. 58 00:03:30,150 --> 00:03:32,703 - Oh mio Dio, Jay, non ci posso credere. 59 00:03:34,860 --> 00:03:35,748 - Dai, lascia che ti mostri l'interno, 60 00:03:35,790 --> 00:03:36,940 ti piacerà tantissimo. 61 00:03:40,344 --> 00:03:42,844 (musica inquietante) 62 00:03:49,068 --> 00:03:51,735 (porta che si chiude) 63 00:03:52,860 --> 00:03:54,618 Cosa ne pensi? 64 00:03:54,660 --> 00:03:56,290 - Mi piace tantissimo 65 00:03:57,330 --> 00:03:59,178 e l'avevi già arredato? 66 00:03:59,220 --> 00:04:00,725 - Abbiamo già provveduto a tutto. 67 00:04:00,767 --> 00:04:02,783 Non devi preoccuparti di nulla. 68 00:04:05,040 --> 00:04:06,933 - E il tuo lavoro? 69 00:04:07,860 --> 00:04:09,828 - Ecco di cosa parlava l'incontro. 70 00:04:09,870 --> 00:04:12,270 Mi trasferirò ufficialmente qui a partire da domani. 71 00:04:13,530 --> 00:04:15,378 - Domani? 72 00:04:15,420 --> 00:04:18,305 - Sì, sì, lo so, lo so. 73 00:04:18,347 --> 00:04:20,347 Solo così sono riuscito a capirlo. 74 00:04:23,850 --> 00:04:25,733 Ehi, lascia che ti mostri questa cucina, va bene? 75 00:04:31,500 --> 00:04:34,143 Elettrodomestici nuovi, belli e grandi. 76 00:04:34,980 --> 00:04:36,213 - È bellissimo, Jay. 77 00:04:37,260 --> 00:04:39,033 Non riesco ancora a credere che tu abbia fatto una cosa del genere. 78 00:04:40,170 --> 00:04:42,274 - Dai, ti mostro la parte migliore. 79 00:04:42,316 --> 00:04:44,899 (porta scorrevole) 80 00:04:51,990 --> 00:04:54,198 Cosa ne pensi, eh? 81 00:04:54,240 --> 00:04:55,353 Piscina privata. 82 00:04:57,150 --> 00:05:00,000 Qui ti sentirai come se fossi in vacanza ogni giorno. 83 00:05:03,030 --> 00:05:03,993 - È incredibile. 84 00:05:05,430 --> 00:05:08,448 Sono completamente senza parole. 85 00:05:08,490 --> 00:05:09,723 - Ava, te lo meriti. 86 00:05:11,250 --> 00:05:12,138 Ho pensato che sarebbe stato fantastico 87 00:05:12,180 --> 00:05:14,430 per provare a ricominciare da capo, capisci? 88 00:05:15,690 --> 00:05:20,193 In un posto nuovo, crea nuovi ricordi, inizia una nuova vita. 89 00:05:23,550 --> 00:05:24,400 - Grazie, Jay. 90 00:05:27,480 --> 00:05:28,620 - Ti amo tanto. 91 00:05:30,940 --> 00:05:32,023 - Ti amo. 92 00:05:35,035 --> 00:05:38,118 - Ehi, indovina dove altro stai andando? 93 00:05:39,977 --> 00:05:41,262 - No, no, no, Jay, non farlo! 94 00:05:41,304 --> 00:05:45,281 Per favore no, i miei vestiti, i miei vestiti, per favore no, per favore. 95 00:05:45,323 --> 00:05:47,772 - Va bene, va bene. 96 00:05:47,814 --> 00:05:48,814 - Grazie. 97 00:05:50,521 --> 00:05:52,123 (Ava urla) 98 00:05:52,165 --> 00:05:54,832 (entrambi ridono) 99 00:05:56,025 --> 00:05:58,942 (cinguettio degli insetti) 100 00:06:02,640 --> 00:06:03,431 - Non ci posso ancora credere 101 00:06:03,473 --> 00:06:04,788 che hai trovato tutto il tempo per fare questo 102 00:06:04,830 --> 00:06:05,980 senza che io lo scopra. 103 00:06:11,501 --> 00:06:14,251 (rumore di vetri) 104 00:06:16,650 --> 00:06:18,800 - Voglio che tu sappia che ti apprezzo. 105 00:06:21,505 --> 00:06:22,998 Ti impegni così tanto per rendermi felice 106 00:06:23,040 --> 00:06:27,453 e so che non è stato facile neanche per te, 107 00:06:29,250 --> 00:06:31,060 ma vedo quanto ti impegni 108 00:06:32,974 --> 00:06:34,624 e voglio solo che tu lo sappia. 109 00:06:36,627 --> 00:06:39,813 - Ava, farò sempre del mio meglio per te. 110 00:06:40,973 --> 00:06:44,306 (musica romantica sottile) 111 00:06:52,662 --> 00:06:54,745 - Vuoi riprovare? 112 00:06:56,970 --> 00:06:57,803 - Veramente? 113 00:06:59,771 --> 00:07:02,354 (Ava ridacchiando) 114 00:07:07,627 --> 00:07:10,960 (musica romantica sottile) 115 00:07:12,501 --> 00:07:15,001 (la musica si ferma) 116 00:07:16,142 --> 00:07:18,892 (cinguettio degli uccelli) 117 00:07:24,540 --> 00:07:26,374 - Buongiorno, bella signora. 118 00:07:26,416 --> 00:07:27,498 - CIAO. 119 00:07:27,540 --> 00:07:29,568 - Dormi bene? 120 00:07:29,610 --> 00:07:30,443 - Sì. 121 00:07:31,620 --> 00:07:32,720 - Scusa se ti ho svegliato. 122 00:07:38,910 --> 00:07:39,753 Come mi vedo? 123 00:07:40,890 --> 00:07:42,333 - Molto bello. 124 00:07:47,970 --> 00:07:49,428 - Ehi ascolta, 125 00:07:49,470 --> 00:07:52,413 Mi dispiace di dover tornare al lavoro così presto, 126 00:07:55,110 --> 00:07:57,708 ma ti prometto che ti risarcirò. 127 00:07:57,750 --> 00:08:00,273 Andremo a dare un'occhiata alla città, 128 00:08:01,800 --> 00:08:04,053 provate qualche nuovo ristorante, ok? 129 00:08:07,260 --> 00:08:09,363 Cerca di rilassarti oggi, ok? 130 00:08:10,770 --> 00:08:12,413 Sdraiati a bordo piscina o qualcosa del genere. 131 00:08:13,470 --> 00:08:14,703 - Penso di poterlo fare. 132 00:08:15,900 --> 00:08:17,238 - Va bene. 133 00:08:17,280 --> 00:08:18,830 Non si può arrivare in ritardo il primo giorno. 134 00:08:20,580 --> 00:08:22,038 Ti amo. 135 00:08:22,080 --> 00:08:22,930 - Anch'io ti amo. 136 00:08:24,720 --> 00:08:27,588 - A proposito, ieri sera è stato fantastico. 137 00:08:27,630 --> 00:08:30,348 - Perché, cosa è successo ieri sera? 138 00:08:30,390 --> 00:08:31,374 - Oh, molto divertente. 139 00:08:31,416 --> 00:08:34,308 (entrambi ridacchiano) 140 00:08:34,350 --> 00:08:36,950 Va bene, ci vediamo dopo, sarò a casa verso le sette. 141 00:08:43,955 --> 00:08:46,705 (preparazione del caffè) 142 00:08:47,824 --> 00:08:50,407 (Ava succhia) 143 00:08:54,578 --> 00:08:57,578 (rumore di passi) 144 00:09:04,530 --> 00:09:06,486 (luci che scattano) 145 00:09:06,528 --> 00:09:08,300 (luci che scattano) 146 00:09:08,342 --> 00:09:11,200 (luci che scattano) 147 00:09:11,242 --> 00:09:14,075 (luci che scattano) 148 00:09:18,389 --> 00:09:21,306 (cinguettio degli insetti) 149 00:09:28,238 --> 00:09:30,354 (cinguettio degli insetti) 150 00:09:30,396 --> 00:09:33,313 (suona il campanello) 151 00:09:35,699 --> 00:09:38,616 (cinguettio degli insetti) 152 00:09:39,794 --> 00:09:42,795 (cigolio della porta) 153 00:09:42,837 --> 00:09:45,825 (cani che abbaiano in lontananza) 154 00:09:45,867 --> 00:09:48,450 (fruscio di borse) 155 00:09:53,464 --> 00:09:56,212 (porta che si chiude) 156 00:09:56,254 --> 00:09:58,837 (fruscio di borse) 157 00:10:06,083 --> 00:10:09,098 (tonfo lontano) 158 00:10:09,140 --> 00:10:12,140 (musica piena di suspense) 159 00:10:17,361 --> 00:10:20,361 (musica piena di suspense) 160 00:10:25,235 --> 00:10:28,235 (musica piena di suspense) 161 00:10:32,296 --> 00:10:35,296 (musica piena di suspense) 162 00:10:38,863 --> 00:10:41,863 (musica piena di suspense) 163 00:10:48,985 --> 00:10:51,735 (scricchiolio del pavimento) 164 00:10:53,075 --> 00:10:55,658 (apertura della porta) 165 00:10:57,296 --> 00:11:00,296 (musica piena di suspense) 166 00:11:02,906 --> 00:11:05,906 (musica piena di suspense) 167 00:11:09,267 --> 00:11:12,267 (musica piena di suspense) 168 00:11:20,797 --> 00:11:23,714 (suona il campanello) 169 00:11:25,797 --> 00:11:28,848 (cigolio della porta) 170 00:11:28,890 --> 00:11:31,890 (musica piena di suspense) 171 00:11:33,986 --> 00:11:36,569 (chiusura della porta) 172 00:11:37,825 --> 00:11:40,825 (musica piena di suspense) 173 00:11:46,028 --> 00:11:49,028 (musica piena di suspense) 174 00:11:51,916 --> 00:11:54,916 (musica piena di suspense) 175 00:11:57,875 --> 00:12:00,708 (le tapparelle si chiudono) 176 00:12:02,080 --> 00:12:05,080 (musica piena di suspense) 177 00:12:07,321 --> 00:12:09,988 (telefono che vibra) 178 00:12:11,132 --> 00:12:11,923 - EHI. 179 00:12:11,965 --> 00:12:12,978 - [Jay] Come stai? 180 00:12:13,020 --> 00:12:14,388 - Sto bene. 181 00:12:14,430 --> 00:12:16,998 Credo di aver avuto una mattinata piuttosto interessante. 182 00:12:17,040 --> 00:12:18,678 - [Jay] Perché, cosa sta succedendo? 183 00:12:18,720 --> 00:12:20,688 - Bene, qualcuno ci ha lasciato un cesto regalo, 184 00:12:20,730 --> 00:12:23,763 ma non ho visto chi l'ha lasciato. 185 00:12:24,720 --> 00:12:25,668 - [Jay] Bene, è stato bello. 186 00:12:25,710 --> 00:12:27,888 - Sì, ma poi proprio adesso, 187 00:12:27,930 --> 00:12:30,948 qualcuno suonò di nuovo il campanello e non c'era nessuno. 188 00:12:30,990 --> 00:12:33,633 - [Jay] Hm, forse dei bambini che giocano o qualcosa del genere. 189 00:12:33,675 --> 00:12:35,148 Sono sicuro che non è niente. 190 00:12:35,190 --> 00:12:36,828 - Ma allora avrei potuto giurare 191 00:12:36,870 --> 00:12:40,368 Ho sentito come una porta dell'armadio o qualcosa del genere nella camera degli ospiti 192 00:12:40,410 --> 00:12:42,018 e non ho visto niente. 193 00:12:42,060 --> 00:12:43,728 - [Jay] Tesoro, ti stai appena abituando alla casa. 194 00:12:43,770 --> 00:12:45,858 Ogni casa fa rumore, lo sai? 195 00:12:45,900 --> 00:12:47,083 Sei già entrato in piscina? 196 00:12:47,125 --> 00:12:48,588 - No, non ancora. 197 00:12:48,630 --> 00:12:49,518 - [Jay] Entra in piscina. 198 00:12:49,560 --> 00:12:51,683 Stai tranquillo, cerca di rilassarti. 199 00:12:51,725 --> 00:12:52,808 - Sì, va bene. 200 00:12:54,060 --> 00:12:55,979 - [Jay] Devo scappare, volevo solo chiamarti per dirti che ti amo. 201 00:12:56,021 --> 00:12:56,838 - Anch'io ti amo. 202 00:12:56,880 --> 00:12:57,806 - [Jay] Okay, ci vediamo dopo. 203 00:12:57,848 --> 00:12:58,681 - Ciao. 204 00:13:02,572 --> 00:13:05,489 (musica pop sottile) 205 00:13:17,825 --> 00:13:21,482 (suona il campanello) 206 00:13:21,524 --> 00:13:24,441 (musica pop sottile) 207 00:13:29,418 --> 00:13:32,447 (musica piena di suspense) 208 00:13:32,489 --> 00:13:35,156 (cliccando sul lucchetto) 209 00:13:40,262 --> 00:13:43,012 (cigolio della porta) 210 00:13:44,753 --> 00:13:47,753 (musica piena di suspense) 211 00:13:53,658 --> 00:13:56,575 (chiusura del mobile) 212 00:13:58,078 --> 00:14:01,078 (musica piena di suspense) 213 00:14:04,618 --> 00:14:07,618 (musica piena di suspense) 214 00:14:10,884 --> 00:14:13,884 (musica piena di suspense) 215 00:14:19,460 --> 00:14:22,460 (musica piena di suspense) 216 00:14:26,400 --> 00:14:28,563 Ho davvero bisogno di rilassarmi. 217 00:14:30,719 --> 00:14:32,109 (la musica si ferma) 218 00:14:32,151 --> 00:14:35,068 (frullatore che ronza) 219 00:14:41,665 --> 00:14:44,218 (coperchio che scricchiola) 220 00:14:44,260 --> 00:14:46,760 (colpo sul coperchio) 221 00:15:07,027 --> 00:15:09,298 (la macchina emette un segnale acustico) 222 00:15:09,340 --> 00:15:12,007 (risciacquo con acqua) 223 00:15:25,224 --> 00:15:28,834 (musica piena di suspense) 224 00:15:28,876 --> 00:15:31,315 (luci che scattano) 225 00:15:31,357 --> 00:15:34,203 (Ava geme) 226 00:15:34,245 --> 00:15:36,912 (porta che scricchiola) 227 00:15:45,779 --> 00:15:48,779 (musica piena di suspense) 228 00:15:54,455 --> 00:15:57,455 (musica piena di suspense) 229 00:16:02,223 --> 00:16:03,056 Ciao? 230 00:16:06,540 --> 00:16:07,713 C'è qualcuno? 231 00:16:09,488 --> 00:16:12,488 (musica piena di suspense) 232 00:16:20,741 --> 00:16:23,574 (le tapparelle si chiudono) 233 00:16:26,506 --> 00:16:29,506 (musica piena di suspense) 234 00:16:31,717 --> 00:16:34,217 (la musica si ferma) 235 00:16:55,828 --> 00:16:58,495 (telefono che vibra) 236 00:17:02,700 --> 00:17:04,578 - Ehi, stavo iniziando a preoccuparmi. 237 00:17:04,620 --> 00:17:06,881 - [Jay] Mi dispiace, sto bene. 238 00:17:06,923 --> 00:17:08,958 - Sei quasi arrivato a casa? 239 00:17:09,000 --> 00:17:11,028 - [Jay] Un paio di ragazzi vogliono portarmi fuori a bere qualcosa. 240 00:17:11,070 --> 00:17:13,878 Sai, una specie di festa per il primo giorno. 241 00:17:13,920 --> 00:17:15,198 - OH. 242 00:17:15,240 --> 00:17:18,108 - [Jay] Sì, quindi arriverò un po' più tardi di quanto pensassi. 243 00:17:18,150 --> 00:17:19,108 Va bene? 244 00:17:19,150 --> 00:17:22,428 - Sì, sì, nessun problema. 245 00:17:22,470 --> 00:17:24,020 - [Jay] Okay, mi dispiace. 246 00:17:25,119 --> 00:17:25,953 - No, va bene. 247 00:17:26,876 --> 00:17:27,957 - [Jay] Ti amo. 248 00:17:27,999 --> 00:17:29,508 Tornerò a casa il prima possibile. 249 00:17:29,550 --> 00:17:30,400 - Anch'io ti amo. 250 00:17:34,632 --> 00:17:37,299 (intercettazione telefonica) 251 00:17:39,139 --> 00:17:41,071 (Ava soffia) 252 00:17:41,113 --> 00:17:43,613 (Ava soffia) 253 00:17:48,015 --> 00:17:51,182 (musica intensa e inquietante) 254 00:17:54,149 --> 00:17:56,899 (cigolio della porta) 255 00:18:02,371 --> 00:18:04,871 (Jay sospira) 256 00:18:07,920 --> 00:18:08,793 - Merda. 257 00:18:17,575 --> 00:18:18,408 EHI. 258 00:18:19,698 --> 00:18:20,531 EHI. 259 00:18:21,570 --> 00:18:22,428 Sono a casa. 260 00:18:22,470 --> 00:18:23,303 - EHI. 261 00:18:24,540 --> 00:18:26,783 - Scusa, non sapevo che avresti preparato la cena. 262 00:18:27,780 --> 00:18:28,743 - Va bene. 263 00:18:30,180 --> 00:18:31,013 - Mi scusi? 264 00:18:32,880 --> 00:18:33,713 - Sempre. 265 00:18:35,237 --> 00:18:36,473 - Hai avuto una buona giornata? 266 00:18:40,440 --> 00:18:42,590 - C'è qualcosa di strano in questa casa. 267 00:18:43,826 --> 00:18:44,876 - Perché, cosa è successo? 268 00:18:47,563 --> 00:18:50,110 - Ho sentito rumori strani tutto il giorno 269 00:18:51,060 --> 00:18:53,538 e poi ho letteralmente guardato la porta della lavanderia 270 00:18:53,580 --> 00:18:55,713 chiudersi da sola. 271 00:18:57,930 --> 00:19:00,719 - Quindi stai dicendo che abbiamo una casa infestata? 272 00:19:00,761 --> 00:19:03,258 (Jay ridendo) 273 00:19:03,300 --> 00:19:04,091 Forza, tesoro. 274 00:19:04,133 --> 00:19:07,278 Ricordi quella porta a casa di tua madre? 275 00:19:07,320 --> 00:19:08,538 Si, si chiuderebbe un po' 276 00:19:08,580 --> 00:19:10,630 ogni volta che si accendeva l'aria condizionata. 277 00:19:12,390 --> 00:19:14,988 Ti stai solo abituando a un posto nuovo, tutto qui. 278 00:19:15,030 --> 00:19:16,943 Ti prometto che non c'è nulla di cui preoccuparsi. 279 00:19:19,590 --> 00:19:21,558 Va bene, vado a fare una doccia velocemente 280 00:19:21,600 --> 00:19:23,543 e poi tornerò e ti coccolerò, ok? 281 00:19:23,585 --> 00:19:24,418 - Mm. 282 00:19:27,399 --> 00:19:30,399 (musica piena di suspense) 283 00:19:32,083 --> 00:19:34,583 (macchina che corre) 284 00:19:43,440 --> 00:19:46,773 (musica inquietante e stravagante) 285 00:19:54,828 --> 00:19:58,161 (musica inquietante e stravagante) 286 00:20:05,902 --> 00:20:09,569 (musica intensa e piena di suspense) 287 00:20:12,461 --> 00:20:14,006 (Ava urla) 288 00:20:14,048 --> 00:20:14,878 Ciao Jay! 289 00:20:14,920 --> 00:20:15,753 Ciao! 290 00:20:16,654 --> 00:20:17,784 Cosa, cosa è successo? 291 00:20:17,826 --> 00:20:20,826 - I vermi sono dappertutto sul letto! 292 00:20:21,894 --> 00:20:24,311 - Tesoro, qui non c'è niente. 293 00:20:25,573 --> 00:20:27,404 - Erano semplicemente lì. 294 00:20:27,446 --> 00:20:28,279 - Tesoro. 295 00:20:30,140 --> 00:20:32,688 Ehi, non c'è niente lì. 296 00:20:32,730 --> 00:20:34,130 Probabilmente stavi sognando. 297 00:20:35,190 --> 00:20:36,453 - Non stavo sognando. 298 00:20:37,290 --> 00:20:39,648 - Ehi, ehi, vieni qui, guardami. 299 00:20:39,690 --> 00:20:41,137 Stai bene. 300 00:20:41,179 --> 00:20:42,179 Era solo un sogno. 301 00:20:43,770 --> 00:20:44,603 Va bene? 302 00:20:49,380 --> 00:20:50,943 Oh, a proposito, buone notizie, 303 00:20:52,860 --> 00:20:54,558 tutte le cose che volevamo dall'altra casa 304 00:20:54,600 --> 00:20:56,088 dovrebbe essere qui oggi a un certo punto, 305 00:20:56,130 --> 00:20:57,680 I traslocatori hanno detto che erano circa le 13:00. 306 00:20:58,662 --> 00:21:01,662 (musica piena di suspense) 307 00:21:06,451 --> 00:21:09,201 (cigolio della porta) 308 00:21:11,250 --> 00:21:13,308 - Spero che tu abbia una buona giornata. 309 00:21:13,350 --> 00:21:14,178 - Grazie. 310 00:21:14,220 --> 00:21:15,588 - A che ora tornerai a casa? 311 00:21:15,630 --> 00:21:17,508 - Non dovrebbe essere più tardi delle 19:00, 312 00:21:17,550 --> 00:21:19,638 ma ti chiamerò per fartelo sapere con certezza. 313 00:21:19,680 --> 00:21:22,068 Promettimi che non sarà come ieri sera. 314 00:21:22,110 --> 00:21:22,953 - Va bene. 315 00:21:24,240 --> 00:21:25,188 - Cerca di rilassarti oggi, ok? 316 00:21:25,230 --> 00:21:26,163 Ti trovi in ​​Florida. 317 00:21:31,496 --> 00:21:33,946 (cigolio della porta) 318 00:21:33,988 --> 00:21:36,396 (chiusura della porta) 319 00:21:36,438 --> 00:21:38,938 (Ava sospira) 320 00:21:46,126 --> 00:21:49,559 (cinguettio degli insetti) 321 00:21:49,601 --> 00:21:53,101 (musica inquietante e piena di suspense) 322 00:21:55,928 --> 00:21:58,845 (cinguettio degli insetti) 323 00:22:01,715 --> 00:22:05,215 (musica inquietante e piena di suspense) 324 00:22:08,702 --> 00:22:12,202 (musica inquietante e piena di suspense) 325 00:22:13,267 --> 00:22:16,998 (musica inquietante e piena di suspense) 326 00:22:17,040 --> 00:22:17,873 - Ciao? 327 00:22:26,922 --> 00:22:29,505 (chiusura della porta) 328 00:22:30,586 --> 00:22:34,086 (musica inquietante e piena di suspense) 329 00:22:36,449 --> 00:22:39,366 (suona il campanello) 330 00:22:43,508 --> 00:22:44,341 SÌ? 331 00:22:45,630 --> 00:22:47,298 - Tu devi essere Ava. 332 00:22:47,340 --> 00:22:48,483 - SÌ. 333 00:22:51,450 --> 00:22:53,238 - Come stai oggi? 334 00:22:53,280 --> 00:22:54,363 - Posso aiutarla? 335 00:22:55,440 --> 00:22:59,658 - Mi dispiace, sono Tony, sono uno dei tuoi traslocatori 336 00:22:59,700 --> 00:23:02,568 e oggi stiamo giusto lasciando qui un po' di roba. 337 00:23:02,610 --> 00:23:03,401 - Giusto, giusto. 338 00:23:03,443 --> 00:23:05,268 Ok, mi dispiace. 339 00:23:05,310 --> 00:23:06,213 - Va bene. 340 00:23:07,710 --> 00:23:08,688 - Lasciami aprire il garage. 341 00:23:08,730 --> 00:23:09,828 Ci puoi mettere di tutto. 342 00:23:09,870 --> 00:23:11,070 Aspetta un attimo. 343 00:23:20,195 --> 00:23:23,362 (apertura della porta del garage) 344 00:23:25,964 --> 00:23:28,964 (musica piena di suspense) 345 00:23:41,275 --> 00:23:43,942 (telefono che vibra) 346 00:23:44,798 --> 00:23:45,662 EHI. 347 00:23:45,704 --> 00:23:47,988 - [Jay] Ehi, i traslocatori dovrebbero arrivare da un momento all'altro. 348 00:23:48,030 --> 00:23:49,038 - Sono già qui. 349 00:23:49,080 --> 00:23:50,208 - [Jay] Oh, bene. 350 00:23:50,250 --> 00:23:51,078 Tutto bene? 351 00:23:51,120 --> 00:23:51,927 - Sì. 352 00:23:51,969 --> 00:23:53,328 (suona il campanello) 353 00:23:53,370 --> 00:23:54,320 Aspetta un attimo. 354 00:23:56,760 --> 00:23:59,508 - Ehi, ho solo bisogno di un paio di firme 355 00:23:59,550 --> 00:24:01,248 e poi saremo in viaggio. 356 00:24:01,290 --> 00:24:02,081 - Va bene. 357 00:24:02,123 --> 00:24:03,378 Ciao, ti richiamo. 358 00:24:03,420 --> 00:24:04,928 Ok, ti ​​voglio bene, ciao. 359 00:24:04,970 --> 00:24:09,783 - Se solo potessi firmare qui e poi mettere le tue iniziali lì. 360 00:24:14,160 --> 00:24:16,060 Voi conservate cadaveri lì dentro? 361 00:24:16,918 --> 00:24:17,808 - Che cosa? 362 00:24:17,850 --> 00:24:20,500 - C'è solo un odore, come se qualcosa stesse morendo lì dentro. 363 00:24:21,703 --> 00:24:24,258 - No, niente cadaveri. 364 00:24:24,300 --> 00:24:25,956 Non questa settimana, comunque. 365 00:24:25,998 --> 00:24:27,025 - Va bene, fantastico. 366 00:24:27,067 --> 00:24:30,048 Va bene, abbiamo tutto ciò di cui abbiamo bisogno 367 00:24:30,090 --> 00:24:32,058 e sì, credo che sia tutto. 368 00:24:32,100 --> 00:24:33,194 - Va bene, grazie. 369 00:24:33,236 --> 00:24:34,470 - Sì, abbi cura di te. 370 00:24:38,592 --> 00:24:40,537 (chiusura della porta) 371 00:24:40,579 --> 00:24:41,412 Oddio. 372 00:24:44,644 --> 00:24:48,144 (musica inquietante e piena di suspense) 373 00:24:52,356 --> 00:24:55,856 (musica inquietante e piena di suspense) 374 00:25:01,475 --> 00:25:04,975 (musica inquietante e piena di suspense) 375 00:25:08,318 --> 00:25:10,901 (Ava geme) 376 00:25:14,188 --> 00:25:17,688 (musica inquietante e piena di suspense) 377 00:25:22,761 --> 00:25:25,678 (scala che tintinna) 378 00:25:25,720 --> 00:25:29,220 (musica inquietante e piena di suspense) 379 00:25:32,580 --> 00:25:35,413 (scricchiolio della scala) 380 00:25:37,147 --> 00:25:40,647 (musica inquietante e piena di suspense) 381 00:25:42,673 --> 00:25:46,011 (scricchiolio della scala) 382 00:25:46,053 --> 00:25:49,553 (musica inquietante e piena di suspense) 383 00:25:58,643 --> 00:26:01,435 (Ava geme) 384 00:26:01,477 --> 00:26:04,977 (musica inquietante e piena di suspense) 385 00:26:09,622 --> 00:26:10,455 Dio mio! 386 00:26:11,811 --> 00:26:15,311 (musica inquietante e piena di suspense) 387 00:26:20,369 --> 00:26:21,202 - Sì. 388 00:26:22,980 --> 00:26:23,943 Abusanti. 389 00:26:25,860 --> 00:26:27,408 Ecco di cosa si tratta. 390 00:26:27,450 --> 00:26:28,443 - Che cos'è? 391 00:26:35,760 --> 00:26:36,603 - Abusivi abusivi. 392 00:26:38,670 --> 00:26:42,237 Di solito si tratta solo di persone senza fissa dimora in cerca di un posto dove vivere. 393 00:26:42,279 --> 00:26:44,179 - Pensi che siano ancora lassù? 394 00:26:45,255 --> 00:26:47,298 - No, non sembra, 395 00:26:47,340 --> 00:26:49,939 ma farò una perlustrazione completa della proprietà 396 00:26:49,981 --> 00:26:51,933 e assicurati che tutto vada bene. 397 00:26:52,770 --> 00:26:55,141 Vi siete appena trasferiti o qualcosa del genere? 398 00:26:55,183 --> 00:26:56,339 - Sì. 399 00:26:56,381 --> 00:26:59,118 - Sì, è più comune di quanto pensi. 400 00:26:59,160 --> 00:27:02,118 Queste persone vedono i cartelli "in vendita" all'ingresso 401 00:27:02,160 --> 00:27:05,058 ed è una partita aperta, 402 00:27:05,100 --> 00:27:09,033 ma darò un'occhiata in giro, mi assicurerò che tutto sia sicuro. 403 00:27:10,320 --> 00:27:11,153 - Va bene. 404 00:27:14,710 --> 00:27:17,988 (cigolio della porta) 405 00:27:18,030 --> 00:27:20,043 - Beh, è ​​tutto quello che posso fare. 406 00:27:20,940 --> 00:27:23,148 Non credo proprio che tu abbia nulla di cui preoccuparti, 407 00:27:23,190 --> 00:27:26,673 ma se fossi in te, cambierei le tue serrature. 408 00:27:27,600 --> 00:27:28,443 - Giusto. 409 00:27:30,600 --> 00:27:33,048 - Bene, facci sapere se vedi qualcos'altro. 410 00:27:33,090 --> 00:27:34,608 Mi dispiace di non aver potuto fare di più. 411 00:27:34,650 --> 00:27:36,258 - No, capisco. 412 00:27:36,300 --> 00:27:37,133 Grazie. 413 00:27:41,600 --> 00:27:44,267 (porta che si chiude) 414 00:27:45,194 --> 00:27:48,277 (grattamento lontano) 415 00:27:51,259 --> 00:27:54,759 (musica inquietante e piena di suspense) 416 00:28:05,878 --> 00:28:09,378 (musica inquietante e piena di suspense) 417 00:28:10,347 --> 00:28:12,992 (porta che si chiude) 418 00:28:13,034 --> 00:28:15,921 (porta che scricchiola) 419 00:28:15,963 --> 00:28:16,754 - EHI. 420 00:28:16,796 --> 00:28:17,629 Stai bene? 421 00:28:18,513 --> 00:28:20,568 Cosa è successo, è arrivata la polizia? 422 00:28:20,610 --> 00:28:22,428 - Sì, un agente se n'è appena andato. 423 00:28:22,470 --> 00:28:24,274 - Mostrami dove hai trovato tutto. 424 00:28:24,316 --> 00:28:27,798 (musica piena di suspense) 425 00:28:27,840 --> 00:28:29,753 - Mi sento davvero a disagio qui, Jay. 426 00:28:32,850 --> 00:28:34,668 - Ava, ascolta, ok? 427 00:28:34,710 --> 00:28:36,288 So che le cose sono snervanti, 428 00:28:36,330 --> 00:28:39,573 ma va tutto bene, te lo prometto. 429 00:28:41,760 --> 00:28:44,778 - E se qualcuno fosse stato qui con noi per tutto il tempo? 430 00:28:44,820 --> 00:28:46,128 E se tutti questi strani rumori che ho sentito 431 00:28:46,170 --> 00:28:47,958 è mai stata questa persona nella nostra soffitta? 432 00:28:48,000 --> 00:28:50,178 - Ava, per favore rilassati, okay? 433 00:28:50,220 --> 00:28:51,738 Non c'è nessuno qui. 434 00:28:51,780 --> 00:28:53,508 Voglio dire, la roba che c'è lassù, 435 00:28:53,550 --> 00:28:55,954 sembra che non sia stato toccato da un po', 436 00:28:55,996 --> 00:28:58,548 e probabilmente erano lì molto tempo fa. 437 00:28:58,590 --> 00:28:59,990 - Come lo sai, Jay? 438 00:29:01,800 --> 00:29:04,143 - Ava, va tutto bene, okay? 439 00:29:06,150 --> 00:29:06,941 - ha detto l'ufficiale 440 00:29:06,983 --> 00:29:09,138 Dobbiamo cambiare subito le serrature delle porte. 441 00:29:09,180 --> 00:29:10,098 - Va bene. 442 00:29:10,140 --> 00:29:12,143 Ci arriverò per prima cosa domattina, 443 00:29:13,796 --> 00:29:16,113 oppure lo faccio subito. 444 00:29:21,720 --> 00:29:26,720 Ehi, perché non andiamo a prendere i lucchetti? 445 00:29:27,480 --> 00:29:30,288 e poi andare a cena o qualcosa del genere? 446 00:29:30,330 --> 00:29:31,503 Sì, che ne dici? 447 00:29:33,494 --> 00:29:34,908 - Intendo. 448 00:29:34,950 --> 00:29:37,043 - Forza, usciamo un po' da casa. 449 00:29:38,250 --> 00:29:39,203 - Sì, va bene. 450 00:29:41,036 --> 00:29:42,753 - Okay, lasciami prima cambiare. 451 00:29:44,334 --> 00:29:47,334 (musica piena di suspense) 452 00:29:51,420 --> 00:29:53,568 Di cosa hai voglia, di tacos? 453 00:29:53,610 --> 00:29:55,360 - Stai parlando il mio linguaggio dell'amore. 454 00:29:56,975 --> 00:30:00,475 (musica inquietante e piena di suspense) 455 00:30:01,441 --> 00:30:04,191 (ronzio del trapano) 456 00:30:05,190 --> 00:30:06,498 - Ciao tesoro. 457 00:30:06,540 --> 00:30:08,793 Tutto fatto, sano e salvo. 458 00:30:10,500 --> 00:30:12,168 Mi vedi usare il trapano elettrico? 459 00:30:12,210 --> 00:30:13,203 - Ti ho visto. 460 00:30:14,476 --> 00:30:16,338 - Hai visto quanto sembravo virile? 461 00:30:16,380 --> 00:30:17,778 Molto sexy, eh? 462 00:30:17,820 --> 00:30:20,343 - Oh sì, sei così virile. 463 00:30:22,350 --> 00:30:25,593 - Ehi ascolta, non permetterei mai che ti succedesse niente, ok? 464 00:30:26,700 --> 00:30:27,900 Ti proteggerò sempre. 465 00:30:29,550 --> 00:30:31,350 - Grazie per essere stato così buono con me. 466 00:30:32,550 --> 00:30:34,578 - Ti amo, bella signora. 467 00:30:34,620 --> 00:30:37,674 - Ti amo anch'io, uomo virile. 468 00:30:37,716 --> 00:30:39,656 (ronzio del trapano) 469 00:30:39,698 --> 00:30:40,638 - Ti piace, vero? 470 00:30:40,680 --> 00:30:42,123 - Oh, mi piace tantissimo. 471 00:30:43,230 --> 00:30:44,021 - Sai cosa? 472 00:30:44,063 --> 00:30:46,673 Penso che sistemerò tutto in questa casa adesso. 473 00:30:46,715 --> 00:30:49,666 - Oh sì, sei così virile. 474 00:30:49,708 --> 00:30:52,375 (entrambi ridacchiano) 475 00:30:56,250 --> 00:30:58,257 - Pensi che dovremmo continuare a provare? 476 00:31:00,338 --> 00:31:02,921 (Ava ridacchiando) 477 00:31:04,534 --> 00:31:07,284 (cinguettio degli uccelli) 478 00:31:13,142 --> 00:31:16,059 (spruzzatura di colonia) 479 00:31:24,955 --> 00:31:26,622 - Ciao, buongiorno. 480 00:31:28,350 --> 00:31:30,168 Devo andarmene da qui. 481 00:31:30,210 --> 00:31:31,043 - Non andare. 482 00:31:33,197 --> 00:31:34,848 - Vorrei non doverlo fare. 483 00:31:34,890 --> 00:31:35,723 - Mm. 484 00:31:37,500 --> 00:31:38,553 - Ehi, fammi un favore. 485 00:31:39,480 --> 00:31:40,968 Esamina la roba che hanno portato i traslocatori, 486 00:31:41,010 --> 00:31:43,038 vedi se riesci a trovare le mie cravatte. 487 00:31:43,080 --> 00:31:43,998 - Mmmh. 488 00:31:44,040 --> 00:31:44,873 - Grazie. 489 00:31:46,770 --> 00:31:47,583 Ti amo. 490 00:31:47,625 --> 00:31:49,042 - Anch'io ti amo. 491 00:31:53,215 --> 00:31:55,798 (strappo del nastro) 492 00:32:00,859 --> 00:32:03,442 (fruscio di scatola) 493 00:32:20,802 --> 00:32:23,802 (musica piena di suspense) 494 00:32:29,452 --> 00:32:32,452 (musica piena di suspense) 495 00:32:37,126 --> 00:32:40,543 (cinguettio di uccelli in lontananza) 496 00:32:42,604 --> 00:32:45,604 (musica piena di suspense) 497 00:32:48,365 --> 00:32:50,865 (chiusura scatola) 498 00:32:58,397 --> 00:33:01,064 (fruscio di cravatte) 499 00:33:04,733 --> 00:33:07,733 (musica piena di suspense) 500 00:33:16,430 --> 00:33:19,347 (tonfo lontano) 501 00:33:22,089 --> 00:33:23,741 (apertura della porta) 502 00:33:23,783 --> 00:33:26,616 (luci che scattano) 503 00:33:27,527 --> 00:33:31,180 (musica piena di suspense) 504 00:33:31,222 --> 00:33:34,156 (chiusura della porta) 505 00:33:34,198 --> 00:33:37,698 (musica inquietante e piena di suspense) 506 00:33:42,486 --> 00:33:45,986 (musica inquietante e piena di suspense) 507 00:33:49,100 --> 00:33:52,600 (musica inquietante e piena di suspense) 508 00:33:57,076 --> 00:33:59,993 (tuono che rimbomba) 509 00:34:00,883 --> 00:34:04,050 (ronzio elettrico) 510 00:34:04,935 --> 00:34:07,602 (acqua che scorre) 511 00:34:11,541 --> 00:34:14,874 (mancanza di elettricità) 512 00:34:24,360 --> 00:34:25,788 Ghiandaia. 513 00:34:25,830 --> 00:34:28,098 Jay, svegliati, hai sentito? 514 00:34:28,140 --> 00:34:28,973 - Sentito cosa? 515 00:34:30,360 --> 00:34:31,608 - Non lo so. 516 00:34:31,650 --> 00:34:33,350 Ho sentito qualcosa che mi ha svegliato. 517 00:34:36,510 --> 00:34:38,560 Jay, potresti andare a dare un'occhiata? 518 00:34:43,647 --> 00:34:44,730 - Sì, va bene. 519 00:34:46,072 --> 00:34:49,072 (musica piena di suspense) 520 00:34:52,419 --> 00:34:54,919 (Ghiandaia che sbadiglia) 521 00:34:56,213 --> 00:34:58,431 (luci che scattano) 522 00:34:58,473 --> 00:34:59,306 Merda. 523 00:35:01,895 --> 00:35:04,895 (musica piena di suspense) 524 00:35:11,032 --> 00:35:14,199 (clic della torcia) 525 00:35:16,633 --> 00:35:19,383 (cigolio della porta) 526 00:35:20,472 --> 00:35:23,472 (musica piena di suspense) 527 00:35:29,314 --> 00:35:32,721 (cigolio della porta) 528 00:35:32,763 --> 00:35:35,680 (tuono che rimbomba) 529 00:35:39,684 --> 00:35:43,184 (musica inquietante e piena di suspense) 530 00:35:51,484 --> 00:35:53,819 - Hai guardato lassù? 531 00:35:53,861 --> 00:35:55,248 - Gesù. 532 00:35:55,290 --> 00:35:56,640 Ava, mi hai spaventato. 533 00:35:56,682 --> 00:35:58,458 - Hai controllato lì? 534 00:35:58,500 --> 00:36:00,713 - Era tutto chiuso, quindi ho pensato che andasse bene. 535 00:36:04,290 --> 00:36:05,733 Ok, sì, controllerò. 536 00:36:08,551 --> 00:36:11,551 (musica piena di suspense) 537 00:36:20,790 --> 00:36:21,623 - BENE? 538 00:36:23,550 --> 00:36:26,118 - Va tutto bene, torna a dormire. 539 00:36:26,160 --> 00:36:27,903 - E la potenza? 540 00:36:29,580 --> 00:36:33,783 - C'è un'interruzione di corrente, non è un grosso problema, torna a dormire. 541 00:36:37,279 --> 00:36:40,862 (rombo di tuono in lontananza) 542 00:36:44,627 --> 00:36:47,627 (musica piena di suspense) 543 00:36:55,027 --> 00:36:57,143 (tuono che rimbomba) 544 00:36:57,185 --> 00:36:59,827 (cigolio della porta) 545 00:36:59,869 --> 00:37:03,369 (musica inquietante e piena di suspense) 546 00:37:04,533 --> 00:37:08,033 (musica inquietante e piena di suspense) 547 00:37:13,350 --> 00:37:16,350 (musica piena di suspense) 548 00:37:22,303 --> 00:37:25,303 (musica piena di suspense) 549 00:37:33,317 --> 00:37:36,150 (fruscio di lenzuola) 550 00:37:51,775 --> 00:37:54,708 (sangue che gocciola) 551 00:37:54,750 --> 00:37:58,111 (musica inquietante e piena di suspense) 552 00:37:58,153 --> 00:38:01,070 (suona il campanello) 553 00:38:04,386 --> 00:38:05,668 - Oh, ciao. 554 00:38:05,710 --> 00:38:08,565 Oh mio Dio, stai bene? 555 00:38:08,607 --> 00:38:09,498 - No, sto bene. 556 00:38:09,540 --> 00:38:10,938 Ehm, solo un po' di sanguinamento dal naso. 557 00:38:10,980 --> 00:38:13,338 - Oh, mi dispiace di averti trovato in un brutto momento. 558 00:38:13,380 --> 00:38:14,568 Potrei tornare indietro. 559 00:38:14,610 --> 00:38:15,648 - No, no, va bene. 560 00:38:15,690 --> 00:38:17,088 Mi scusi, chi ha detto di essere? 561 00:38:17,130 --> 00:38:19,008 - Oh, che stupido che sono. 562 00:38:19,050 --> 00:38:20,328 Mi dispiace. 563 00:38:20,370 --> 00:38:21,468 Sono la tua vicina, Ruth. 564 00:38:21,510 --> 00:38:23,328 Io abito proprio dall'altra parte della strada. 565 00:38:23,370 --> 00:38:24,588 - Va bene. 566 00:38:24,630 --> 00:38:27,468 Ciao, sono Ava, piacere di conoscerti. 567 00:38:27,510 --> 00:38:28,998 Ti stringerei la mano, ma- 568 00:38:29,040 --> 00:38:30,378 - Va bene. 569 00:38:30,420 --> 00:38:32,148 Sei sicuro di stare bene? 570 00:38:32,190 --> 00:38:33,768 - Sì, no, sto bene. 571 00:38:33,810 --> 00:38:35,478 - Okay, bene, sono appena passato 572 00:38:35,520 --> 00:38:38,808 per vedere se hai ricevuto il cesto regalo che ho lasciato qui l'altro giorno. 573 00:38:38,850 --> 00:38:40,118 - Ah, eri tu? 574 00:38:40,160 --> 00:38:41,118 Oh sì, ce l'abbiamo fatta. 575 00:38:41,160 --> 00:38:42,888 Grazie mille, è stato davvero carino da parte tua. 576 00:38:42,930 --> 00:38:43,998 - No, certo 577 00:38:44,040 --> 00:38:46,803 e spero che rimarrete qui ancora per un po'. 578 00:38:47,670 --> 00:38:49,728 - Sì, lo abbiamo in programma. 579 00:38:49,770 --> 00:38:53,238 - Be', perché gli altri non sono rimasti molto a lungo, sai? 580 00:38:53,280 --> 00:38:54,588 - Gli altri? 581 00:38:54,630 --> 00:38:56,928 - Sì, ci sono state altre famiglie qui 582 00:38:56,970 --> 00:38:59,208 negli ultimi due anni. 583 00:38:59,250 --> 00:39:02,613 Si sono trasferiti tutti qui e poi se ne sono andati di nuovo. 584 00:39:03,900 --> 00:39:04,818 - Perché? 585 00:39:04,860 --> 00:39:08,928 - [Ruth] Non lo so, ma spero che ti piacerà. 586 00:39:08,970 --> 00:39:10,158 - Grazie. 587 00:39:10,200 --> 00:39:10,991 - Ovviamente. 588 00:39:11,033 --> 00:39:12,948 Bene, non ti ruberò altro tempo, 589 00:39:12,990 --> 00:39:15,468 volevo solo presentarmi. 590 00:39:15,510 --> 00:39:18,078 - Okay, beh è stato davvero un piacere incontrarti 591 00:39:18,120 --> 00:39:19,608 e grazie ancora per il cestino. 592 00:39:19,650 --> 00:39:22,985 - Oh, certo, e se mai avessi bisogno di qualcosa, 593 00:39:23,027 --> 00:39:25,188 Io abito proprio dall'altra parte della strada. 594 00:39:25,230 --> 00:39:26,148 - Va bene, grazie. 595 00:39:26,190 --> 00:39:27,588 È stato davvero un piacere incontrarti. 596 00:39:27,630 --> 00:39:28,780 - Anche per me è stato un piacere conoscerti. 597 00:39:32,406 --> 00:39:33,222 (chiusura della porta) 598 00:39:33,264 --> 00:39:35,931 (telefono che vibra) 599 00:39:38,310 --> 00:39:39,138 - EHI. 600 00:39:39,180 --> 00:39:40,578 - [Jay] Ciao tesoro, come stai? 601 00:39:40,620 --> 00:39:41,898 - Sto bene. 602 00:39:41,940 --> 00:39:43,248 Ho appena incontrato il nostro vicino. 603 00:39:43,290 --> 00:39:47,868 Una signora anziana molto dolce che ci ha anche regalato un cesto regalo. 604 00:39:47,910 --> 00:39:50,082 - [Jay] Vedi, ti avevo detto che avremmo scoperto chi era. 605 00:39:50,124 --> 00:39:51,828 - Sì. 606 00:39:51,870 --> 00:39:53,568 Ah, a proposito, grazie per la nota. 607 00:39:53,610 --> 00:39:54,610 - [Jay] Cos'è quello? 608 00:39:55,809 --> 00:39:58,638 - Il post-it sullo specchio. 609 00:39:58,680 --> 00:40:00,408 - [Jay] Quale post-it? 610 00:40:00,450 --> 00:40:02,673 - Il biglietto che hai lasciato sullo specchio del bagno. 611 00:40:03,570 --> 00:40:05,453 - [Jay] Non ho messo un biglietto sullo specchio. 612 00:40:07,148 --> 00:40:10,148 (musica piena di suspense) 613 00:40:11,626 --> 00:40:12,459 - Aspettare, 614 00:40:13,650 --> 00:40:14,913 non è qui. 615 00:40:15,995 --> 00:40:17,045 - [Jay] Stai bene? 616 00:40:17,940 --> 00:40:21,813 - C'era un biglietto sullo specchio del bagno e ora non c'è più. 617 00:40:22,890 --> 00:40:24,773 - [Jay] Non ho lasciato un biglietto sullo specchio. 618 00:40:25,710 --> 00:40:27,213 - Ma so di averlo visto lì. 619 00:40:28,320 --> 00:40:30,623 - [Jay] Tesoro, probabilmente stavi sognando o qualcosa del genere. 620 00:40:32,352 --> 00:40:33,195 - Intendo- 621 00:40:33,237 --> 00:40:35,287 - [Jay] Hai dormito un po' stanotte? 622 00:40:36,570 --> 00:40:38,646 - No, non proprio. 623 00:40:38,688 --> 00:40:40,758 - [Jay] Perché non provi a riposarti un po'? 624 00:40:40,800 --> 00:40:43,188 Ehi, devo scappare, ti chiamo dopo. 625 00:40:43,230 --> 00:40:45,078 - Sì, va bene. 626 00:40:45,120 --> 00:40:46,130 - [Jay] Dormi un po', ok? 627 00:40:46,172 --> 00:40:47,001 - Ti amo. 628 00:40:47,043 --> 00:40:48,626 - [Jay] Ti amo. 629 00:40:54,917 --> 00:40:57,917 (musica piena di suspense) 630 00:41:01,369 --> 00:41:03,869 (la musica si ferma) 631 00:41:07,215 --> 00:41:08,750 (rumore lontano) 632 00:41:08,792 --> 00:41:11,375 (Ava tossisce) 633 00:41:19,951 --> 00:41:22,504 (bussare lontano) 634 00:41:22,546 --> 00:41:25,546 (musica piena di suspense) 635 00:41:32,852 --> 00:41:35,852 (musica piena di suspense) 636 00:41:43,157 --> 00:41:46,157 (musica piena di suspense) 637 00:41:50,207 --> 00:41:53,040 (luci che scattano) 638 00:41:57,211 --> 00:41:59,794 (chiusura della porta) 639 00:42:01,184 --> 00:42:03,934 (toccando il pulsante) 640 00:42:14,640 --> 00:42:18,140 (musica inquietante e piena di suspense) 641 00:42:26,558 --> 00:42:29,225 (Ava tremando) 642 00:42:31,145 --> 00:42:34,062 (cinguettio degli insetti) 643 00:42:36,667 --> 00:42:39,417 (cigolio della porta) 644 00:42:54,746 --> 00:42:56,343 - Ciao, sono a casa. 645 00:42:58,920 --> 00:43:00,698 Ava, sono a casa. 646 00:43:00,740 --> 00:43:01,923 - Mm. 647 00:43:03,930 --> 00:43:04,721 - Si è rotta l'aria? 648 00:43:04,763 --> 00:43:06,258 Perché fa così caldo qui? 649 00:43:06,300 --> 00:43:08,373 - Lascia stare, sto congelando. 650 00:43:09,780 --> 00:43:10,930 - Ti stai ammalando? 651 00:43:14,580 --> 00:43:15,730 Eh, sei piuttosto caldo. 652 00:43:16,650 --> 00:43:18,138 Hai preso qualche medicina? 653 00:43:18,180 --> 00:43:19,293 - Mmm-mmm. 654 00:43:20,970 --> 00:43:22,908 - Bene, vieni a letto, ti prendo una medicina. 655 00:43:22,950 --> 00:43:24,753 - No, lasciami qui. 656 00:43:26,160 --> 00:43:27,918 - Vuoi dormire sul divano? 657 00:43:27,960 --> 00:43:30,663 - Sì Jay, lasciami dormire. 658 00:43:32,100 --> 00:43:34,600 - Okay, almeno lascia che ti prenda qualche medicina. 659 00:43:37,860 --> 00:43:38,693 Ava? 660 00:43:42,180 --> 00:43:43,563 Ok, buonanotte. 661 00:43:50,141 --> 00:43:52,891 (clic leggero) 662 00:43:56,315 --> 00:43:59,315 (musica piena di suspense) 663 00:44:03,923 --> 00:44:06,923 (musica piena di suspense) 664 00:44:20,043 --> 00:44:22,543 (la musica si ferma) 665 00:44:28,740 --> 00:44:30,018 - EHI. 666 00:44:30,060 --> 00:44:32,148 Mi dispiace, non volevo spaventarti. 667 00:44:32,190 --> 00:44:33,023 - Guarda qui. 668 00:44:34,655 --> 00:44:35,488 - Che cosa? 669 00:44:37,170 --> 00:44:38,020 - Non c'è. 670 00:44:39,060 --> 00:44:40,518 - Cosa non c'è? 671 00:44:40,560 --> 00:44:42,318 - C'era un altro post-it sullo specchio 672 00:44:42,360 --> 00:44:44,163 e ora non c'è più. 673 00:44:46,860 --> 00:44:48,761 - Ava, sei sicura che stai bene? 674 00:44:48,803 --> 00:44:50,793 Ti sei comportato in modo strano. 675 00:44:50,835 --> 00:44:53,553 - No, non sto bene, Jay. 676 00:44:54,390 --> 00:44:57,198 Vedo cose che non ci sono. 677 00:44:57,240 --> 00:44:58,908 Sento delle cose. 678 00:44:58,950 --> 00:45:00,618 C'è qualcosa che non va qui. 679 00:45:00,660 --> 00:45:02,448 C'è qualcosa che non va in questa casa. 680 00:45:02,490 --> 00:45:03,978 Ho cercato di dirtelo. 681 00:45:04,020 --> 00:45:05,718 - Cosa vuoi che faccia al riguardo? 682 00:45:05,760 --> 00:45:07,638 Vuoi, vuoi traslocare? 683 00:45:07,680 --> 00:45:09,528 - Forse dovremmo. 684 00:45:09,570 --> 00:45:10,518 - Davvero? 685 00:45:10,560 --> 00:45:12,138 È ridicolo. 686 00:45:12,180 --> 00:45:13,353 Siamo appena arrivati. 687 00:45:14,250 --> 00:45:15,041 Sapete cosa? 688 00:45:15,083 --> 00:45:15,940 Al momento non posso farlo. 689 00:45:20,492 --> 00:45:22,895 (musica piena di suspense) 690 00:45:22,937 --> 00:45:25,687 (cigolio della porta) 691 00:45:26,589 --> 00:45:29,999 (suona il campanello) 692 00:45:30,041 --> 00:45:33,041 (musica piena di suspense) 693 00:45:40,318 --> 00:45:42,408 - Ti ho colto nel momento sbagliato? 694 00:45:42,450 --> 00:45:43,668 - No, va bene. 695 00:45:43,710 --> 00:45:45,648 - Perché ho appena salutato tuo marito 696 00:45:45,690 --> 00:45:47,388 e sembrava piuttosto turbato. 697 00:45:47,430 --> 00:45:50,148 Se ne andò piuttosto frettolosamente. 698 00:45:50,190 --> 00:45:51,078 - Sì, mi dispiace. 699 00:45:51,120 --> 00:45:53,073 Stavamo solo avendo una piccola discussione. 700 00:45:54,450 --> 00:45:56,253 - Riguarda la casa, non è vero? 701 00:45:57,720 --> 00:45:59,058 - Cosa sai di questa casa? 702 00:45:59,100 --> 00:46:00,450 che non mi stai dicendo? 703 00:46:02,580 --> 00:46:03,963 - Ti dispiace se entro? 704 00:46:05,571 --> 00:46:08,571 (musica piena di suspense) 705 00:46:10,350 --> 00:46:13,533 Hanno fatto un bel lavoro di ristrutturazione qui. 706 00:46:15,090 --> 00:46:17,448 - Guarda, mi dispiace, non volevo essere scortese, 707 00:46:17,490 --> 00:46:21,558 ma devi dirmi cosa sta succedendo in questa casa. 708 00:46:21,600 --> 00:46:24,798 Mi sento come se stessi perdendo la testa qui dentro. 709 00:46:24,840 --> 00:46:27,948 - Non la stai prendendo molto bene. 710 00:46:27,990 --> 00:46:29,043 - A cosa mirare? 711 00:46:29,880 --> 00:46:31,248 Non capisco. 712 00:46:31,290 --> 00:46:35,958 - Beh, vedi, molto indietro nei primi anni del 1900, 713 00:46:36,000 --> 00:46:40,818 l'intero quartiere era una tenuta di proprietà di una famiglia. 714 00:46:40,860 --> 00:46:45,348 Da qui, per chilometri e chilometri , erano padroni di tutto. 715 00:46:45,390 --> 00:46:47,418 Erano una delle famiglie più ricche 716 00:46:47,460 --> 00:46:49,728 in Florida a quel tempo. 717 00:46:49,770 --> 00:46:51,648 Hanno anche avuto un ruolo importante 718 00:46:51,690 --> 00:46:54,138 nello sviluppo della prima ferrovia 719 00:46:54,180 --> 00:46:58,053 per portare importazioni ed esportazioni in tutta questa zona. 720 00:46:59,100 --> 00:47:03,468 Bene, vedi, a quei tempi, quando le persone avevano proprietà, 721 00:47:03,510 --> 00:47:07,278 possedevano anche terreni di famiglia. 722 00:47:07,320 --> 00:47:10,218 - Lotti, come tombe? 723 00:47:10,260 --> 00:47:14,388 - Sì, seppellirebbero la loro famiglia nella loro terra. 724 00:47:14,430 --> 00:47:17,013 Allora era proprio così. 725 00:47:18,120 --> 00:47:21,528 Bene, molti anni dopo, il proprietario morì 726 00:47:21,570 --> 00:47:25,278 e non c'era più nessuna famiglia a reclamare la terra, 727 00:47:25,320 --> 00:47:29,658 quindi lo stato se ne è appropriato ed è rimasto qui per, 728 00:47:29,700 --> 00:47:33,408 hmm, 50 anni senza tocchi. 729 00:47:33,450 --> 00:47:37,098 Finché lo Stato non è diventato avido. 730 00:47:37,140 --> 00:47:40,998 Fu durante il boom immobiliare degli anni '80 731 00:47:41,040 --> 00:47:44,328 che l'hanno venduto agli sviluppatori, 732 00:47:44,370 --> 00:47:47,913 ma almeno sono stati così gentili da darne merito. 733 00:47:48,870 --> 00:47:49,878 - Credito. 734 00:47:49,920 --> 00:47:51,288 Cosa intendi? 735 00:47:51,330 --> 00:47:53,958 - Il terreno apparteneva a Harold Farms 736 00:47:54,000 --> 00:47:56,613 e sua moglie, Laura Anne. 737 00:47:58,140 --> 00:48:00,468 - Guida di Laura Anne. 738 00:48:00,510 --> 00:48:02,208 - [Ruth] Quindi vedi, 739 00:48:02,250 --> 00:48:05,958 tutta questa proprietà era per loro un terreno sacro 740 00:48:06,000 --> 00:48:07,398 e poi entriamo noi 741 00:48:07,440 --> 00:48:11,013 e noi semplicemente lo distruggiamo e ci costruiamo sopra. 742 00:48:12,780 --> 00:48:14,388 Sai, quando ero una bambina, 743 00:48:14,430 --> 00:48:16,818 eravamo soliti giocare dappertutto in questa proprietà 744 00:48:16,860 --> 00:48:19,683 e oh, andremmo a guardare le tombe 745 00:48:19,725 --> 00:48:23,043 e poi raccontarsi storie di fantasmi. 746 00:48:25,050 --> 00:48:27,693 Quelle tombe erano proprio qui, 747 00:48:28,980 --> 00:48:31,323 proprio dove oggi sorge questa casa. 748 00:48:33,900 --> 00:48:36,918 - Quindi siamo letteralmente in cima a un cimitero? 749 00:48:36,960 --> 00:48:38,073 - Giusto. 750 00:48:39,150 --> 00:48:43,428 - Quindi mi stai dicendo che vivo in una vera casa infestata? 751 00:48:43,470 --> 00:48:47,598 - Non riguarda solo la tua casa, ma tutto il quartiere. 752 00:48:47,640 --> 00:48:52,640 Oh, anche a casa mia, le luci tremolano e le cose si muovono, 753 00:48:54,750 --> 00:48:57,573 ma non è molto dannoso. 754 00:48:58,620 --> 00:49:01,038 - Beh, direi che va bene. 755 00:49:01,080 --> 00:49:05,268 - Sì, ma la tua casa ha un passato molto diverso. 756 00:49:05,310 --> 00:49:07,281 C'è qualcosa in questa casa 757 00:49:07,323 --> 00:49:10,833 che porta le persone al punto di rottura. 758 00:49:11,700 --> 00:49:13,428 Speravo che non ti avrebbe influenzato 759 00:49:13,470 --> 00:49:15,588 come è successo ad altri in passato, 760 00:49:15,630 --> 00:49:18,948 ma non la stai prendendo molto bene. 761 00:49:18,990 --> 00:49:20,367 - NO. 762 00:49:20,409 --> 00:49:21,242 No, non lo sono. 763 00:49:22,920 --> 00:49:26,393 - Sai, non sto cercando di spaventarti raccontandoti questo. 764 00:49:26,435 --> 00:49:30,168 Se non altro, speravo che ti facesse sentire 765 00:49:30,210 --> 00:49:31,612 un po' più comodo 766 00:49:31,654 --> 00:49:35,583 e forse capire cosa stai vivendo. 767 00:49:36,570 --> 00:49:39,798 Sai, non ho mai detto niente agli altri di questo, 768 00:49:39,840 --> 00:49:43,338 ma ho pensato che se te lo avessi detto avrei potuto aiutarti. 769 00:49:43,380 --> 00:49:45,873 Mi dispiace se mi sono sbagliato. 770 00:49:46,800 --> 00:49:49,638 - No, sono contento che tu me l'abbia detto. 771 00:49:49,680 --> 00:49:51,498 Semplicemente non mi fa sentire meglio. 772 00:49:51,540 --> 00:49:52,908 - OH. 773 00:49:52,950 --> 00:49:54,798 - Mi dispiace, non ti ho mai offerto da bere. 774 00:49:54,840 --> 00:49:55,631 Vorresti qualcosa? 775 00:49:55,673 --> 00:49:58,398 - Oh no, sto bene, devo andare. 776 00:49:58,440 --> 00:50:01,248 Probabilmente ho già imposto abbastanza. 777 00:50:01,290 --> 00:50:03,258 - No, no, stai bene. 778 00:50:03,300 --> 00:50:06,318 - Se c'è qualcosa che posso fare per te, 779 00:50:06,360 --> 00:50:09,948 se hai bisogno di uscire di casa per un po', 780 00:50:09,990 --> 00:50:12,138 sentiti libero di venire quando vuoi. 781 00:50:12,180 --> 00:50:14,838 - Grazie, lo apprezzo davvero. 782 00:50:14,880 --> 00:50:15,713 -Ah. 783 00:50:17,850 --> 00:50:20,568 Ah, dimenticavo. 784 00:50:20,610 --> 00:50:22,608 Congratulazioni. 785 00:50:22,650 --> 00:50:23,778 - Per quello? 786 00:50:23,820 --> 00:50:25,458 - Sei incinta. 787 00:50:25,500 --> 00:50:27,048 - Che cosa? 788 00:50:27,090 --> 00:50:28,653 - Oh, non lo sapevi ancora? 789 00:50:29,517 --> 00:50:32,583 Oh, ecco che rieccomi con la mia bocca. 790 00:50:34,440 --> 00:50:36,828 - Come fai a saperlo? 791 00:50:36,870 --> 00:50:38,403 - Io so solo le cose. 792 00:50:39,360 --> 00:50:41,928 Bene, ricorda che se hai bisogno di qualcosa, 793 00:50:41,970 --> 00:50:43,420 proprio dall'altra parte della strada. 794 00:50:44,985 --> 00:50:47,985 (musica piena di suspense) 795 00:50:49,040 --> 00:50:51,790 (carrelli che sbattono) 796 00:51:09,150 --> 00:51:10,638 - EHI. 797 00:51:10,680 --> 00:51:11,580 - Dobbiamo parlare. 798 00:51:14,190 --> 00:51:15,573 - Ok, parliamo. 799 00:51:18,510 --> 00:51:21,603 - Sapevo che questa casa non mi avrebbe fatto impazzire. 800 00:51:22,500 --> 00:51:23,478 Sapevo che c'era qualcosa che non andava 801 00:51:23,520 --> 00:51:25,188 dal momento in cui siamo arrivati ​​qui. 802 00:51:25,230 --> 00:51:26,283 - Gesù. 803 00:51:27,150 --> 00:51:30,648 - Sapevi che questa casa è stata costruita sopra un cimitero? 804 00:51:30,690 --> 00:51:32,140 - Di cosa stai parlando? 805 00:51:33,150 --> 00:51:36,138 - Questo era un terreno di famiglia prima che ci costruissero le case. 806 00:51:36,180 --> 00:51:37,458 - Sì, chi te l'ha detto? 807 00:51:37,500 --> 00:51:40,998 - La nostra vicina, la signora che ci ha regalato il cesto. 808 00:51:41,040 --> 00:51:42,798 Sì, ha detto quando era una bambina, 809 00:51:42,840 --> 00:51:46,188 questo era un cimitero proprio qui dove si trova la nostra casa, 810 00:51:46,230 --> 00:51:47,418 e mi ha anche detto 811 00:51:47,460 --> 00:51:50,208 che ogni persona che si è trasferita qui prima di noi, 812 00:51:50,250 --> 00:51:52,923 ho dovuto andarmene a causa di ciò che accade qui. 813 00:51:53,760 --> 00:51:55,608 - Ok, torniamo alla questione della casa stregata. 814 00:51:55,650 --> 00:51:57,678 - Jay, questa è una cosa seria. 815 00:51:57,720 --> 00:51:59,620 - Ava, ti senti adesso? 816 00:52:00,810 --> 00:52:03,828 Ti capita sempre la stessa cosa. 817 00:52:03,870 --> 00:52:07,188 Hai bisogno di qualcosa a cui dare la colpa della tua depressione. 818 00:52:07,230 --> 00:52:09,018 Stai dando la colpa della tua depressione alla casa. 819 00:52:09,060 --> 00:52:12,603 Hai dato la colpa all'ultima casa, a me e alla tua famiglia. 820 00:52:14,370 --> 00:52:16,049 Dai sempre la colpa alla tua infelicità 821 00:52:16,091 --> 00:52:18,033 su tutto ciò che ti circonda. 822 00:52:19,770 --> 00:52:21,678 Non importa cosa faccio, 823 00:52:21,720 --> 00:52:24,363 non sei mai, non sei mai felice. 824 00:52:25,223 --> 00:52:27,288 Voglio dire, ci siamo trasferiti in Florida per l'amor di Dio, 825 00:52:27,330 --> 00:52:28,943 e guarda cosa sta diventando. 826 00:52:30,528 --> 00:52:31,768 - Non ci posso credere, Jay. 827 00:52:31,810 --> 00:52:33,543 - Sì, beh è vero. Ava. 828 00:52:36,120 --> 00:52:37,038 Come fai a saperlo? 829 00:52:37,080 --> 00:52:39,230 qualcosa che questa donna ti sta dicendo è vero? 830 00:52:40,759 --> 00:52:43,218 Voglio dire, potrebbe essere pazza, potrebbe soffrire di demenza. 831 00:52:43,260 --> 00:52:44,493 Non ne hai idea. 832 00:52:47,790 --> 00:52:49,840 - Mi ha detto un'altra cosa che è vera. 833 00:52:50,760 --> 00:52:51,760 - Sì, cos'è? 834 00:52:53,414 --> 00:52:56,414 (musica piena di suspense) 835 00:53:07,593 --> 00:53:09,273 Ava, stai parlando seriamente? 836 00:53:14,116 --> 00:53:18,697 Dio mio. 837 00:53:18,739 --> 00:53:20,072 Tesoro, oh mio Dio. 838 00:53:21,368 --> 00:53:22,297 Dio mio. 839 00:53:22,339 --> 00:53:23,672 È incredibile. 840 00:53:25,204 --> 00:53:27,871 Oh mio Dio, non ci posso credere. 841 00:53:34,050 --> 00:53:35,600 - Non voglio restare qui, Jay. 842 00:53:38,070 --> 00:53:39,813 - Ehi Ava, ascolta. 843 00:53:41,400 --> 00:53:43,908 Lasciami dare un'occhiata a questa cosa del cimitero, 844 00:53:43,950 --> 00:53:46,608 vedere se c'è del vero in tutto ciò. 845 00:53:46,650 --> 00:53:47,748 Va bene? 846 00:53:47,790 --> 00:53:50,640 Facciamo almeno questo prima di trarre conclusioni affrettate. 847 00:53:52,920 --> 00:53:53,973 Ehi, guardami. 848 00:53:57,555 --> 00:53:59,653 Farò sempre del mio meglio per proteggerti. 849 00:54:01,361 --> 00:54:04,361 (musica piena di suspense) 850 00:54:09,999 --> 00:54:12,999 (musica piena di suspense) 851 00:54:22,785 --> 00:54:25,285 (Ava sbadiglia) 852 00:54:29,731 --> 00:54:31,188 - Cosa fai a casa? 853 00:54:31,230 --> 00:54:32,230 - Tesoro, è domenica. 854 00:54:34,020 --> 00:54:36,828 Così sono andato dall'altra parte della strada per incontrare i vicini. 855 00:54:36,870 --> 00:54:39,438 Non hai detto che lì vive questa vecchia signora? 856 00:54:39,480 --> 00:54:41,013 - Sì, Ruth. 857 00:54:42,000 --> 00:54:44,598 - Sì, non c'è nessuna vecchia signora che vive lì. 858 00:54:44,640 --> 00:54:46,190 Questi sono Tom e sua moglie Carol. 859 00:54:47,370 --> 00:54:48,588 - Che cosa? 860 00:54:48,630 --> 00:54:50,448 Sto parlando della casa proprio dall'altra parte della strada 861 00:54:50,490 --> 00:54:51,543 con la staccionata bianca. 862 00:54:52,410 --> 00:54:54,660 - Sì, sono Tom e Carol, li ho appena incontrati. 863 00:54:55,858 --> 00:54:57,348 - Che cosa? 864 00:54:57,390 --> 00:54:58,563 È impossibile. 865 00:55:01,140 --> 00:55:03,888 - Forse abita nella porta accanto o qualcosa del genere, non lo so. 866 00:55:03,930 --> 00:55:06,138 Non voglio bussare a tutte le porte del quartiere. 867 00:55:06,180 --> 00:55:08,730 - La guardai mentre attraversava la strada per dirigersi verso di lui. 868 00:55:10,560 --> 00:55:12,108 - Guarda, non sto dicendo che non hai visto una vecchia signora, 869 00:55:12,150 --> 00:55:14,600 ma lei non vive lì, questo lo so per certo. 870 00:55:18,008 --> 00:55:19,158 Guarda, te l'ho detto, 871 00:55:19,200 --> 00:55:21,738 potresti parlare con la pazza del paese. 872 00:55:21,780 --> 00:55:24,198 In ogni quartiere c'è una pazza. 873 00:55:24,240 --> 00:55:27,798 Quando ero bambino, avevamo una donna pazza di nome zia Ethel. 874 00:55:27,840 --> 00:55:29,718 Tutti i bambini erano soliti inventare storie su di lei, 875 00:55:29,760 --> 00:55:31,428 come uccideva i bambini ad Halloween 876 00:55:31,470 --> 00:55:33,761 e trasformarli in dolci di Halloween. 877 00:55:33,803 --> 00:55:36,470 (Jay ridendo) 878 00:55:37,890 --> 00:55:40,668 Ehi, perché non andiamo in spiaggia o qualcosa del genere? 879 00:55:40,710 --> 00:55:42,740 Vorrei offrirvi il pranzo, eh? 880 00:55:43,861 --> 00:55:46,861 (musica piena di suspense) 881 00:55:53,549 --> 00:55:56,216 (onde che si infrangono) 882 00:55:58,727 --> 00:56:01,560 (gracchiano i gabbiani) 883 00:56:03,812 --> 00:56:06,479 (onde che si infrangono) 884 00:56:07,842 --> 00:56:10,675 (gracchiano i gabbiani) 885 00:56:22,518 --> 00:56:25,185 (fruscio di libri) 886 00:56:32,788 --> 00:56:35,538 (clic leggero) 887 00:56:42,573 --> 00:56:45,490 (cinguettio degli insetti) 888 00:56:48,635 --> 00:56:51,635 (musica piena di suspense) 889 00:56:58,638 --> 00:57:00,971 - So che mi stai guardando. 890 00:57:02,879 --> 00:57:04,365 (schizzi d'acqua) 891 00:57:04,407 --> 00:57:06,074 - Ava, svegliati, Ava. 892 00:57:07,860 --> 00:57:09,560 Sei bagnato fradicio, cosa è successo? 893 00:57:10,995 --> 00:57:13,695 (musica piena di suspense) 894 00:57:13,737 --> 00:57:15,648 - Non lo so. 895 00:57:15,690 --> 00:57:16,523 - Non lo so? 896 00:57:18,300 --> 00:57:20,598 Oddio, devi avere freddo. 897 00:57:20,640 --> 00:57:21,858 Vieni qui. 898 00:57:21,900 --> 00:57:23,100 Riscaldiamoci un po'. 899 00:57:26,014 --> 00:57:28,681 (Ava tremando) 900 00:57:30,030 --> 00:57:30,930 Ciao, buongiorno. 901 00:57:31,770 --> 00:57:32,988 Come ti senti? 902 00:57:33,030 --> 00:57:34,053 - Va bene, credo. 903 00:57:34,909 --> 00:57:36,468 - Ecco qui. 904 00:57:36,510 --> 00:57:38,658 - Non ho davvero tanta fame. 905 00:57:38,700 --> 00:57:40,998 - Tesoro, ricordati che adesso mangi per due. 906 00:57:41,040 --> 00:57:41,873 Prendilo. 907 00:57:44,580 --> 00:57:45,680 Va bene, devo andare. 908 00:57:46,741 --> 00:57:48,708 Ti amo tanto. 909 00:57:48,750 --> 00:57:49,900 Buona giornata, ok? 910 00:57:55,922 --> 00:57:58,505 (fruscio di borse) 911 00:58:01,871 --> 00:58:04,704 (digitazione sulla tastiera) 912 00:58:08,432 --> 00:58:10,188 (musica piena di suspense) 913 00:58:10,230 --> 00:58:12,984 - La tomba di famiglia non contiene solo i resti 914 00:58:13,026 --> 00:58:17,448 di Laura Anne, ma anche di suo marito, 915 00:58:17,490 --> 00:58:22,244 insieme a numerosi altri parenti e ai loro figli. 916 00:58:22,286 --> 00:58:25,286 (musica piena di suspense) 917 00:58:32,550 --> 00:58:36,348 I corpi non sono stati ricollocati 918 00:58:36,390 --> 00:58:40,008 a causa di un errore del costruttore nelle prime fasi di sviluppo 919 00:58:40,050 --> 00:58:41,913 durante un rilievo topografico. 920 00:58:43,620 --> 00:58:46,173 Durante l'operazione i loro resti vennero distrutti. 921 00:58:47,757 --> 00:58:48,948 (musica piena di suspense) 922 00:58:48,990 --> 00:58:49,823 Dio mio. 923 00:58:54,805 --> 00:58:57,765 (porta che sbatte) 924 00:58:57,807 --> 00:59:00,807 (musica piena di suspense) 925 00:59:09,763 --> 00:59:10,763 Chi c'è? 926 00:59:12,526 --> 00:59:15,526 (musica piena di suspense) 927 00:59:24,280 --> 00:59:25,280 Chi c'è? 928 00:59:28,283 --> 00:59:29,116 Nessuno. 929 00:59:35,990 --> 00:59:37,240 Non c'è nessuno. 930 00:59:38,235 --> 00:59:39,902 Non c'è mai nessuno. 931 00:59:41,503 --> 00:59:44,503 (musica piena di suspense) 932 00:59:49,611 --> 00:59:52,611 (musica piena di suspense) 933 00:59:58,071 --> 01:00:00,738 (eco dell'acqua) 934 01:00:08,095 --> 01:00:11,095 (musica piena di suspense) 935 01:00:16,441 --> 01:00:18,941 (Ava conati di vomito) 936 01:00:28,416 --> 01:00:30,999 (Ava vomita) 937 01:00:35,566 --> 01:00:38,169 (Ava tossisce) 938 01:00:38,211 --> 01:00:40,794 (Ava tossisce) 939 01:00:43,022 --> 01:00:45,247 (musica piena di suspense) 940 01:00:45,289 --> 01:00:48,644 (tuono che rimbomba) 941 01:00:48,686 --> 01:00:52,035 Ho bisogno di saperlo, tu devi dirmelo. 942 01:00:52,077 --> 01:00:55,488 Me lo devi dire, ho bisogno di saperlo. 943 01:00:55,530 --> 01:00:58,453 Io devo saperlo, tu devi dirmelo. 944 01:00:58,495 --> 01:01:01,245 (cigolio della porta) 945 01:01:02,323 --> 01:01:03,156 - EHI. 946 01:01:04,560 --> 01:01:05,733 - È tutto vero. 947 01:01:07,320 --> 01:01:08,433 Ogni singolo pezzetto. 948 01:01:09,750 --> 01:01:10,638 - Che cosa? 949 01:01:10,680 --> 01:01:11,513 Cosa è vero? 950 01:01:13,800 --> 01:01:16,848 - Tutto quello che ha detto sulla casa è vero. 951 01:01:16,890 --> 01:01:19,578 - Gesù, Ava, sei già in casa? 952 01:01:19,620 --> 01:01:21,468 Ho appena varcato la porta. 953 01:01:21,510 --> 01:01:23,460 Posso salutarti con un "ciao" o qualcosa del genere? 954 01:01:24,480 --> 01:01:26,280 - Non hai appena sentito quello che ho detto? 955 01:01:27,270 --> 01:01:29,118 Ho detto che è tutto vero, Jay. 956 01:01:29,160 --> 01:01:30,753 Ho verificato tutto. 957 01:01:32,340 --> 01:01:34,390 - Stai letteralmente diventando pazzo. 958 01:01:35,250 --> 01:01:36,378 Stai rifacendo tutto da capo. 959 01:01:36,420 --> 01:01:37,620 Te ne rendi conto, vero? 960 01:01:38,970 --> 01:01:41,133 Ava, la tua depressione ci sta uccidendo. 961 01:01:44,370 --> 01:01:47,598 Spero che tu ti renda conto che il tuo stress e la tua depressione 962 01:01:47,640 --> 01:01:49,763 è ciò che ti ha causato l'aborto spontaneo la prima volta. 963 01:01:53,040 --> 01:01:54,290 - Come osi? 964 01:01:59,610 --> 01:02:00,903 - Ava, mi dispiace. 965 01:02:02,476 --> 01:02:05,559 (musica per pianoforte sottile) 966 01:02:15,570 --> 01:02:16,833 - Toglimi il braccio di dosso. 967 01:02:18,349 --> 01:02:20,088 - Ava, mi dispiace. 968 01:02:20,130 --> 01:02:21,468 Non lo intendevo, ok? 969 01:02:21,510 --> 01:02:22,473 Ti prego, perdonami. 970 01:02:23,850 --> 01:02:24,903 - Lasciami in pace. 971 01:02:26,040 --> 01:02:27,183 - Ava, per favore. 972 01:02:29,694 --> 01:02:32,611 (tuono che rimbomba) 973 01:02:34,770 --> 01:02:35,770 Dove stai andando? 974 01:02:39,780 --> 01:02:42,813 - In questo momento mi fai davvero schifo. 975 01:02:44,580 --> 01:02:45,880 Sto dormendo sul divano. 976 01:02:49,481 --> 01:02:52,946 - Accidenti. 977 01:02:52,988 --> 01:02:55,905 (cinguettio degli insetti) 978 01:02:59,216 --> 01:03:01,716 (Ava sussulta) 979 01:03:04,788 --> 01:03:07,788 (musica piena di suspense) 980 01:03:13,622 --> 01:03:14,602 - Ava, svegliati. 981 01:03:14,644 --> 01:03:17,875 (Ava sussulta) 982 01:03:17,917 --> 01:03:20,000 Gesù, Ava, stai bene? 983 01:03:23,527 --> 01:03:24,839 Sai, abbiamo fatto un accordo 984 01:03:24,881 --> 01:03:26,898 che nessuno di noi due avrebbe più dormito sul divano. 985 01:03:26,940 --> 01:03:27,840 Te lo ricordi? 986 01:03:36,510 --> 01:03:39,648 Guarda, mi dispiace per quello che ho detto ieri sera, davvero, 987 01:03:39,690 --> 01:03:42,378 ma devi capire cosa intendo. 988 01:03:42,420 --> 01:03:43,970 Bisogna vedere quanto mi impegno. 989 01:03:45,300 --> 01:03:46,773 Mi faccio il mazzo per noi, Ava. 990 01:03:49,890 --> 01:03:51,723 - Non si tratta sempre di te, Jay. 991 01:03:54,480 --> 01:03:56,663 - Beh, lasciami indovinare, si tratta di te, giusto? 992 01:03:58,401 --> 01:03:59,192 Sapete cosa? 993 01:03:59,234 --> 01:04:00,067 Lasci perdere. 994 01:04:02,817 --> 01:04:05,817 (musica piena di suspense) 995 01:04:10,967 --> 01:04:13,550 (chiusura della porta) 996 01:04:15,061 --> 01:04:18,061 (musica piena di suspense) 997 01:04:19,950 --> 01:04:23,988 - Diversi membri della famiglia di Laura Anne Farms 998 01:04:24,030 --> 01:04:28,338 furono sepolti nella tomba di famiglia, compreso suo fratello Joseph 999 01:04:28,380 --> 01:04:30,513 e le sue due sorelle, Emily e Ruth. 1000 01:04:33,231 --> 01:04:34,064 Ruth? 1001 01:04:35,056 --> 01:04:38,724 (musica piena di suspense) 1002 01:04:38,766 --> 01:04:41,599 (digitazione sulla tastiera) 1003 01:04:45,169 --> 01:04:48,169 (musica piena di suspense) 1004 01:04:52,800 --> 01:04:54,240 È impossibile. 1005 01:04:55,345 --> 01:04:57,440 (musica piena di suspense) 1006 01:04:57,482 --> 01:05:00,232 (clic del mouse) 1007 01:05:02,098 --> 01:05:05,254 (interruzione dell'elettricità) 1008 01:05:05,296 --> 01:05:08,046 (cigolio della porta) 1009 01:05:11,398 --> 01:05:14,398 (musica piena di suspense) 1010 01:05:20,007 --> 01:05:23,007 (musica piena di suspense) 1011 01:05:25,710 --> 01:05:26,583 Ghiandaia? 1012 01:05:30,964 --> 01:05:32,928 (cigolio della porta) 1013 01:05:32,970 --> 01:05:35,270 - [Ruth] Non volevo dirtelo. 1014 01:05:37,117 --> 01:05:40,117 (musica piena di suspense) 1015 01:05:45,330 --> 01:05:46,593 - Cosa mi sta succedendo? 1016 01:05:48,900 --> 01:05:51,303 - Ci siamo attaccati a te. 1017 01:05:53,400 --> 01:05:54,783 - Non capisco. 1018 01:05:56,130 --> 01:05:58,368 - Ho cercato di renderti le cose più facili. 1019 01:05:58,410 --> 01:06:01,023 Gli altri non sono gentili come me. 1020 01:06:02,430 --> 01:06:04,143 - C'è qualcosa che non va in me. 1021 01:06:05,100 --> 01:06:07,128 Per favore, dimmi cosa sta succedendo. 1022 01:06:07,170 --> 01:06:10,638 - Li turba quando vuoi andare. 1023 01:06:10,680 --> 01:06:11,988 - Chi? 1024 01:06:12,030 --> 01:06:13,638 - Sei solo un ospite qui, 1025 01:06:13,680 --> 01:06:16,203 ecco cosa non capisci. 1026 01:06:17,490 --> 01:06:19,578 - Perché non posso andarmene? 1027 01:06:19,620 --> 01:06:22,428 - Qualcuno deve sempre restare qui, 1028 01:06:22,470 --> 01:06:27,157 quindi se scegli di andartene, ci saranno delle conseguenze. 1029 01:06:31,650 --> 01:06:33,843 - Qualcuno deve sempre restare qui. 1030 01:06:34,920 --> 01:06:39,873 - Ancora più importante, qualcuno deve voler restare qui. 1031 01:06:41,610 --> 01:06:43,203 So cosa stai pensando. 1032 01:06:44,370 --> 01:06:47,073 Ora hai un bambino da proteggere. 1033 01:06:48,450 --> 01:06:49,283 - SÌ. 1034 01:06:50,940 --> 01:06:53,193 - Sai cosa devi fare. 1035 01:06:55,389 --> 01:06:57,558 (musica piena di suspense) 1036 01:06:57,600 --> 01:06:59,287 - So cosa devo fare. 1037 01:07:01,444 --> 01:07:04,444 (musica piena di suspense) 1038 01:07:09,713 --> 01:07:12,713 (musica piena di suspense) 1039 01:07:22,762 --> 01:07:25,271 (tuono che rimbomba) 1040 01:07:25,313 --> 01:07:28,063 (cigolio della porta) 1041 01:07:31,990 --> 01:07:32,823 - EHI. 1042 01:07:35,280 --> 01:07:36,987 Ava, stai bene? 1043 01:07:40,830 --> 01:07:42,573 - Non voglio più restare qui. 1044 01:07:45,060 --> 01:07:48,753 - Oddio, Ava, dovresti davvero darti una mossa. 1045 01:07:51,930 --> 01:07:53,463 - Vuoi restare qui, Jay? 1046 01:07:55,031 --> 01:07:55,893 - Certo che sì. 1047 01:07:59,700 --> 01:08:00,533 - Bene. 1048 01:08:02,617 --> 01:08:03,963 - Ava, cosa stai facendo? 1049 01:08:06,000 --> 01:08:07,833 - Qualcuno deve sempre restare qui, 1050 01:08:09,381 --> 01:08:13,337 e, cosa ancora più importante, devono volerlo. 1051 01:08:13,379 --> 01:08:16,760 - Di cosa stai parlando? 1052 01:08:16,802 --> 01:08:19,302 (armamento della pistola) 1053 01:08:20,963 --> 01:08:23,879 (sparo di pistola) 1054 01:08:23,921 --> 01:08:27,004 (suono acuto) 1055 01:08:29,716 --> 01:08:32,716 (musica piena di suspense) 1056 01:08:39,327 --> 01:08:42,327 (musica piena di suspense) 1057 01:08:48,047 --> 01:08:51,047 (musica piena di suspense) 1058 01:08:55,293 --> 01:08:58,293 (musica piena di suspense) 1059 01:09:02,016 --> 01:09:05,016 (musica piena di suspense) 1060 01:09:12,782 --> 01:09:15,782 (musica piena di suspense) 1061 01:09:26,926 --> 01:09:29,926 (musica rock sottile) 1062 01:09:37,519 --> 01:09:42,279 ??? Sto tenendo in mano il mio coltello ??? 1063 01:09:42,321 --> 01:09:47,321 ??? C'è sangue tra le mie dita ??? 1064 01:09:47,680 --> 01:09:52,680 ??? Non mi sento così vivo ??? 1065 01:09:57,767 --> 01:10:02,767 ??? Ho solo la sensazione che potrei morire ??? 1066 01:10:07,770 --> 01:10:12,728 ??? Mentre mi tieni la mano ??? 1067 01:10:12,770 --> 01:10:17,770 ??? Potrei capire ??? 1068 01:10:17,905 --> 01:10:22,905 ??? Tutte le cose che mi sono state negate ??? 1069 01:10:27,939 --> 01:10:32,939 ??? Tutte le cose di cui la vita ci ha privato ??? 1070 01:10:37,445 --> 01:10:40,445 (musica rock sottile) 1071 01:10:52,167 --> 01:10:57,167 ??? Anche dentro ti ho trovato ??? 1072 01:10:58,383 --> 01:11:03,133 ??? Dentro sono capovolto ??? 1073 01:11:03,175 --> 01:11:07,817 ??? Dentro ti ho trovato ??? 1074 01:11:07,859 --> 01:11:12,859 ??? Dentro sono capovolto ??? 1075 01:11:17,332 --> 01:11:22,283 ??? Mentre mi tieni la mano ??? 1076 01:11:22,325 --> 01:11:27,325 ??? Potrei capire ??? 1077 01:11:27,405 --> 01:11:32,405 ??? Tutte le cose che mi sono state negate ??? 1078 01:11:37,427 --> 01:11:42,427 ??? Tutte le cose di cui la vita ci ha privato ??? 1079 01:11:47,026 --> 01:11:50,738 (musica rock sottile) 1080 01:11:50,780 --> 01:11:55,371 ??? Dentro di te ??? 1081 01:11:55,413 --> 01:12:00,413 ??? Dentro di te ??? 1082 01:12:00,594 --> 01:12:05,429 ??? Dentro di te ??? 1083 01:12:05,471 --> 01:12:10,471 ??? Dentro di te ??? 1084 01:12:10,720 --> 01:12:15,620 ??? Dentro di te ??? 1085 01:12:15,662 --> 01:12:20,277 ??? Dentro di te ??? 1086 01:12:20,319 --> 01:12:23,082 (la musica si dissolve) 1087 01:12:23,124 --> 01:12:26,624 (musica per pianoforte piena di suspense) 1088 01:12:33,199 --> 01:12:36,699 (musica per pianoforte piena di suspense) 1089 01:12:40,907 --> 01:12:44,407 (musica per pianoforte piena di suspense) 1090 01:12:49,632 --> 01:12:53,132 (musica per pianoforte piena di suspense) 1091 01:12:58,865 --> 01:13:02,365 (musica per pianoforte piena di suspense) 1092 01:13:08,374 --> 01:13:11,874 (musica per pianoforte piena di suspense) 1093 01:13:17,182 --> 01:13:20,682 (musica per pianoforte piena di suspense) 1094 01:13:31,672 --> 01:13:34,172 (la musica si ferma)