1 00:00:00,500 --> 00:00:03,917 (música dramática intensa) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Partilhe se gosta destes aplicativos. 3 00:00:07,615 --> 00:00:11,032 (música dramática intensa) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Partilhe se gosta destes aplicativos. 5 00:00:15,723 --> 00:00:19,140 (música dramática intensa) 6 00:00:36,593 --> 00:00:40,093 (música de piano cheia de suspense) 7 00:00:45,106 --> 00:00:48,606 (música de piano cheia de suspense) 8 00:00:52,931 --> 00:00:56,431 (música de piano cheia de suspense) 9 00:01:01,273 --> 00:01:04,773 (música de piano cheia de suspense) 10 00:01:09,298 --> 00:01:12,798 (música de piano cheia de suspense) 11 00:01:14,262 --> 00:01:15,095 - Nervoso? 12 00:01:16,311 --> 00:01:17,561 - Um pouco. 13 00:01:19,170 --> 00:01:20,238 - Devia estar. 14 00:01:20,280 --> 00:01:21,840 - Jay, estamos quase a chegar? 15 00:01:21,882 --> 00:01:22,932 - Estamos quase a chegar. 16 00:01:27,972 --> 00:01:30,889 (pneus a arranhar) 17 00:01:33,886 --> 00:01:37,303 (aceleração do motor distante) 18 00:01:42,270 --> 00:01:43,518 - Posso tirá-lo? 19 00:01:43,560 --> 00:01:44,910 - Não, espere, espere, espere, não. 20 00:01:46,273 --> 00:01:48,198 Preciso de te contar uma coisa. 21 00:01:48,240 --> 00:01:49,113 - Ok. 22 00:01:51,120 --> 00:01:51,911 - Lembre-se do mês passado 23 00:01:51,953 --> 00:01:54,738 quando é que te disse que tinha uma reunião aqui na Flórida? 24 00:01:54,780 --> 00:01:56,298 - Sim. 25 00:01:56,340 --> 00:01:58,540 - Bem, não fui totalmente honesto consigo. 26 00:01:59,850 --> 00:02:00,708 - Jay, juro por Deus 27 00:02:00,750 --> 00:02:01,938 se me trouxesse até à Flórida 28 00:02:01,980 --> 00:02:03,708 para me dizer que me traiu, eu- 29 00:02:03,750 --> 00:02:06,153 - Não, Jesus, Ava, não te traí. 30 00:02:07,950 --> 00:02:10,563 Olha, espera um segundo, certo? 31 00:02:12,000 --> 00:02:12,798 - O que estás a fazer? 32 00:02:12,840 --> 00:02:14,038 - Só um segundo. 33 00:02:14,080 --> 00:02:14,913 Ok. 34 00:02:16,006 --> 00:02:18,901 (porta fecha) 35 00:02:18,943 --> 00:02:21,943 (música de suspense) 36 00:02:23,280 --> 00:02:24,113 Ok, vamos lá. 37 00:02:25,868 --> 00:02:28,618 (pássaros a cantar) 38 00:02:31,110 --> 00:02:33,408 - Jay, juro que estou prestes a arrancar esta coisa. 39 00:02:33,450 --> 00:02:34,668 - Não, espere. 40 00:02:34,710 --> 00:02:37,146 Por favor, prometo que não é mau, não é mau. 41 00:02:37,188 --> 00:02:39,258 (fecho da porta) 42 00:02:39,300 --> 00:02:40,133 Vamos. 43 00:02:42,260 --> 00:02:45,010 (pássaros a cantar) 44 00:02:48,637 --> 00:02:52,338 Olha, eu sei que as coisas têm sido difíceis para ti no último ano, 45 00:02:52,380 --> 00:02:53,630 especialmente difícil para si, 46 00:02:56,599 --> 00:02:57,468 mas eu amo-te, Ava. 47 00:02:57,510 --> 00:02:59,560 Farei sempre o meu melhor para te fazer feliz. 48 00:03:03,480 --> 00:03:04,780 Ok, pode tirar. 49 00:03:07,738 --> 00:03:10,821 (música subtil de piano) 50 00:03:11,760 --> 00:03:12,857 - Onde estamos? 51 00:03:14,419 --> 00:03:15,252 - Casa. 52 00:03:16,683 --> 00:03:17,511 - Casa? 53 00:03:17,553 --> 00:03:18,690 O que queres dizer? 54 00:03:19,552 --> 00:03:21,931 - Esta é a nossa nova casa. 55 00:03:21,973 --> 00:03:23,081 - O quê? 56 00:03:23,123 --> 00:03:25,548 Está a falar a sério, comprou uma casa para nós? 57 00:03:25,590 --> 00:03:28,653 - Sim, bem, não apenas uma casa, uma casa na Florida. 58 00:03:30,150 --> 00:03:32,703 - Ai meu Deus, Jay, não acredito nisto. 59 00:03:34,860 --> 00:03:35,748 - Anda, deixa-me mostrar-te o interior, 60 00:03:35,790 --> 00:03:36,940 vai adorar. 61 00:03:40,344 --> 00:03:42,844 (música misteriosa) 62 00:03:49,068 --> 00:03:51,735 (fecho da porta) 63 00:03:52,860 --> 00:03:54,618 O que acha? 64 00:03:54,660 --> 00:03:56,290 - Eu absolutamente amo isso 65 00:03:57,330 --> 00:03:59,178 e já o mobiliou? 66 00:03:59,220 --> 00:04:00,725 - Já está tudo resolvido. 67 00:04:00,767 --> 00:04:02,783 Não precisa de se preocupar com nada. 68 00:04:05,040 --> 00:04:06,933 - Mas e o seu trabalho? 69 00:04:07,860 --> 00:04:09,828 - Foi sobre isso que se tratou a reunião. 70 00:04:09,870 --> 00:04:12,270 Fui oficialmente transferido para cá a partir de amanhã. 71 00:04:13,530 --> 00:04:15,378 - Amanhã? 72 00:04:15,420 --> 00:04:18,305 - Sim, sim, eu sei, eu sei. 73 00:04:18,347 --> 00:04:20,347 Essa é a única forma de resolver. 74 00:04:23,850 --> 00:04:25,733 Ei, deixa-me mostrar-te essa cozinha, certo? 75 00:04:31,500 --> 00:04:34,143 Belos e grandes aparelhos novos. 76 00:04:34,980 --> 00:04:36,213 - É lindo, Jay. 77 00:04:37,260 --> 00:04:39,033 Ainda não consigo acreditar que fizeste isso. 78 00:04:40,170 --> 00:04:42,274 - Anda, deixa-me mostrar-te a melhor parte. 79 00:04:42,316 --> 00:04:44,899 (porta deslizante) 80 00:04:51,990 --> 00:04:54,198 O que acha disto, hein? 81 00:04:54,240 --> 00:04:55,353 Piscina privada própria. 82 00:04:57,150 --> 00:05:00,000 Vai sentir-se como se estivesse de férias todos os dias aqui. 83 00:05:03,030 --> 00:05:03,993 - É incrível. 84 00:05:05,430 --> 00:05:08,448 Estou completamente sem palavras. 85 00:05:08,490 --> 00:05:09,723 -Ava, tu mereces isto. 86 00:05:11,250 --> 00:05:12,138 Eu pensei que seria ótimo 87 00:05:12,180 --> 00:05:14,430 para nós tentarmos recomeçar do zero, percebe? 88 00:05:15,690 --> 00:05:20,193 Num novo lugar, crie novas memórias, comece uma nova vida. 89 00:05:23,550 --> 00:05:24,400 - Obrigado, Jay. 90 00:05:27,480 --> 00:05:28,620 - Amo-te tanto. 91 00:05:30,940 --> 00:05:32,023 - Amo-te. 92 00:05:35,035 --> 00:05:38,118 - Ei, adivinha onde mais vais? 93 00:05:39,977 --> 00:05:41,262 - Não, não, não, Jay, não! 94 00:05:41,304 --> 00:05:45,281 Por favor, não, as minhas roupas, as minhas roupas, por favor, não, por favor. 95 00:05:45,323 --> 00:05:47,772 - Está bem, está bem. 96 00:05:47,814 --> 00:05:48,814 - Obrigado. 97 00:05:50,521 --> 00:05:52,123 (Ava a gritar) 98 00:05:52,165 --> 00:05:54,832 (ambos a rir) 99 00:05:56,025 --> 00:05:58,942 (insetos a cantar) 100 00:06:02,640 --> 00:06:03,431 - Ainda não consigo acreditar 101 00:06:03,473 --> 00:06:04,788 que encontrou o tempo todo para o fazer 102 00:06:04,830 --> 00:06:05,980 sem eu descobrir. 103 00:06:11,501 --> 00:06:14,251 (vidro a tilintar) 104 00:06:16,650 --> 00:06:18,800 - Quero que saibas que te admiro. 105 00:06:21,505 --> 00:06:22,998 Esforça-se tanto para me fazer feliz 106 00:06:23,040 --> 00:06:27,453 e sei que também não foi fácil para si, 107 00:06:29,250 --> 00:06:31,060 mas vejo o quanto tenta 108 00:06:32,974 --> 00:06:34,624 e eu só quero que saibas isso. 109 00:06:36,627 --> 00:06:39,813 - Ava, farei sempre o meu melhor por ti. 110 00:06:40,973 --> 00:06:44,306 (música romântica subtil) 111 00:06:52,662 --> 00:06:54,745 - Quer tentar outra vez? 112 00:06:56,970 --> 00:06:57,803 - Mesmo? 113 00:06:59,771 --> 00:07:02,354 (Ava a rir) 114 00:07:07,627 --> 00:07:10,960 (música romântica subtil) 115 00:07:12,501 --> 00:07:15,001 (a música pára) 116 00:07:16,142 --> 00:07:18,892 (pássaros a cantar) 117 00:07:24,540 --> 00:07:26,374 - Bom dia, linda senhora. 118 00:07:26,416 --> 00:07:27,498 - Olá. 119 00:07:27,540 --> 00:07:29,568 - Dorme bem? 120 00:07:29,610 --> 00:07:30,443 - Sim. 121 00:07:31,620 --> 00:07:32,720 - Desculpa se te acordei. 122 00:07:38,910 --> 00:07:39,753 Como estou? 123 00:07:40,890 --> 00:07:42,333 - Muito bonito. 124 00:07:47,970 --> 00:07:49,428 - Ei, ouve, 125 00:07:49,470 --> 00:07:52,413 Peço desculpa, tenho de voltar ao trabalho tão depressa, 126 00:07:55,110 --> 00:07:57,708 mas eu vou compensá-lo, eu prometo. 127 00:07:57,750 --> 00:08:00,273 Vamos dar uma vista de olhos à cidade, 128 00:08:01,800 --> 00:08:04,053 experimente alguns restaurantes novos, ok? 129 00:08:07,260 --> 00:08:09,363 Tente relaxar hoje, ok? 130 00:08:10,770 --> 00:08:12,413 Deite-se à beira da piscina ou algo do género. 131 00:08:13,470 --> 00:08:14,703 - Acho que consigo fazer isso. 132 00:08:15,900 --> 00:08:17,238 - Tudo bem. 133 00:08:17,280 --> 00:08:18,830 Não posso chegar atrasado no primeiro dia. 134 00:08:20,580 --> 00:08:22,038 Amo-te. 135 00:08:22,080 --> 00:08:22,930 - Também te amo. 136 00:08:24,720 --> 00:08:27,588 - Ah, já agora, a noite passada foi incrível. 137 00:08:27,630 --> 00:08:30,348 - Porquê, o que aconteceu ontem à noite? 138 00:08:30,390 --> 00:08:31,374 - Oh, muito engraçado. 139 00:08:31,416 --> 00:08:34,308 (ambos a rir) 140 00:08:34,350 --> 00:08:36,950 Muito bem, até logo, estarei em casa por volta das sete. 141 00:08:43,955 --> 00:08:46,705 (preparação do café) 142 00:08:47,824 --> 00:08:50,407 (Ava sorvendo) 143 00:08:54,578 --> 00:08:57,578 (passos a bater) 144 00:09:04,530 --> 00:09:06,486 (luzes a clicar) 145 00:09:06,528 --> 00:09:08,300 (luzes a clicar) 146 00:09:08,342 --> 00:09:11,200 (luzes a clicar) 147 00:09:11,242 --> 00:09:14,075 (luzes a clicar) 148 00:09:18,389 --> 00:09:21,306 (insetos a cantar) 149 00:09:28,238 --> 00:09:30,354 (insetos a cantar) 150 00:09:30,396 --> 00:09:33,313 (campainha a tocar) 151 00:09:35,699 --> 00:09:38,616 (insetos a cantar) 152 00:09:39,794 --> 00:09:42,795 (porta a ranger) 153 00:09:42,837 --> 00:09:45,825 (cães distantes a ladrar) 154 00:09:45,867 --> 00:09:48,450 (saco farfalhar) 155 00:09:53,464 --> 00:09:56,212 (fecho da porta) 156 00:09:56,254 --> 00:09:58,837 (saco farfalhar) 157 00:10:06,083 --> 00:10:09,098 (baque distante) 158 00:10:09,140 --> 00:10:12,140 (música de suspense) 159 00:10:17,361 --> 00:10:20,361 (música de suspense) 160 00:10:25,235 --> 00:10:28,235 (música de suspense) 161 00:10:32,296 --> 00:10:35,296 (música de suspense) 162 00:10:38,863 --> 00:10:41,863 (música de suspense) 163 00:10:48,985 --> 00:10:51,735 (chão a ranger) 164 00:10:53,075 --> 00:10:55,658 (abertura da porta) 165 00:10:57,296 --> 00:11:00,296 (música de suspense) 166 00:11:02,906 --> 00:11:05,906 (música de suspense) 167 00:11:09,267 --> 00:11:12,267 (música de suspense) 168 00:11:20,797 --> 00:11:23,714 (campainha a tocar) 169 00:11:25,797 --> 00:11:28,848 (porta a ranger) 170 00:11:28,890 --> 00:11:31,890 (música de suspense) 171 00:11:33,986 --> 00:11:36,569 (bloqueio da porta) 172 00:11:37,825 --> 00:11:40,825 (música de suspense) 173 00:11:46,028 --> 00:11:49,028 (música de suspense) 174 00:11:51,916 --> 00:11:54,916 (música de suspense) 175 00:11:57,875 --> 00:12:00,708 (cortinas fechadas) 176 00:12:02,080 --> 00:12:05,080 (música de suspense) 177 00:12:07,321 --> 00:12:09,988 (telefone a tocar) 178 00:12:11,132 --> 00:12:11,923 - Olá. 179 00:12:11,965 --> 00:12:12,978 - [Jay] Como estás? 180 00:12:13,020 --> 00:12:14,388 - Estou bem. 181 00:12:14,430 --> 00:12:16,998 Tive uma manhã interessante, penso eu. 182 00:12:17,040 --> 00:12:18,678 - [Jay] Porquê, o que está a acontecer? 183 00:12:18,720 --> 00:12:20,688 - Bem, alguém nos deixou um cabaz de presentes, 184 00:12:20,730 --> 00:12:23,763 mas não vi quem o deixou. 185 00:12:24,720 --> 00:12:25,668 - [Jay] Bem, isso foi fixe. 186 00:12:25,710 --> 00:12:27,888 - Sim, mas, neste momento, 187 00:12:27,930 --> 00:12:30,948 alguém tocou novamente à campainha e não estava ninguém. 188 00:12:30,990 --> 00:12:33,633 - [Jay] Hm, talvez crianças a brincar ou algo do género. 189 00:12:33,675 --> 00:12:35,148 Tenho a certeza que não é nada. 190 00:12:35,190 --> 00:12:36,828 - Mas então eu podia jurar 191 00:12:36,870 --> 00:12:40,368 Ouvi algo como uma porta de armário ou algo do género no quarto de hóspedes 192 00:12:40,410 --> 00:12:42,018 e não vi nada. 193 00:12:42,060 --> 00:12:43,728 - [Jay] Querida, estás apenas a habituar-te à casa. 194 00:12:43,770 --> 00:12:45,858 Toda a casa faz barulho, sabe? 195 00:12:45,900 --> 00:12:47,083 Já entrou na piscina? 196 00:12:47,125 --> 00:12:48,588 - Não, ainda não. 197 00:12:48,630 --> 00:12:49,518 - [Jay] Entre na piscina. 198 00:12:49,560 --> 00:12:51,683 Vá com calma, tente relaxar. 199 00:12:51,725 --> 00:12:52,808 - Sim, ok. 200 00:12:54,060 --> 00:12:55,979 - [Jay] Preciso de correr, só queria ligar e dizer que te amo. 201 00:12:56,021 --> 00:12:56,838 - Também te amo. 202 00:12:56,880 --> 00:12:57,806 - [Jay] Ok, vejo-te mais logo. 203 00:12:57,848 --> 00:12:58,681 - Adeus. 204 00:13:02,572 --> 00:13:05,489 (música pop subtil) 205 00:13:17,825 --> 00:13:21,482 (campainha a tocar) 206 00:13:21,524 --> 00:13:24,441 (música pop subtil) 207 00:13:29,418 --> 00:13:32,447 (música de suspense) 208 00:13:32,489 --> 00:13:35,156 (clique de bloqueio) 209 00:13:40,262 --> 00:13:43,012 (porta a ranger) 210 00:13:44,753 --> 00:13:47,753 (música de suspense) 211 00:13:53,658 --> 00:13:56,575 (fecho do gabinete) 212 00:13:58,078 --> 00:14:01,078 (música de suspense) 213 00:14:04,618 --> 00:14:07,618 (música de suspense) 214 00:14:10,884 --> 00:14:13,884 (música de suspense) 215 00:14:19,460 --> 00:14:22,460 (música de suspense) 216 00:14:26,400 --> 00:14:28,563 A sério, só preciso relaxar. 217 00:14:30,719 --> 00:14:32,109 (a música pára) 218 00:14:32,151 --> 00:14:35,068 (liquidificador zumbindo) 219 00:14:41,665 --> 00:14:44,218 (tampa a abanar) 220 00:14:44,260 --> 00:14:46,760 (batendo com a tampa) 221 00:15:07,027 --> 00:15:09,298 (máquina a apitar) 222 00:15:09,340 --> 00:15:12,007 (lavagem com água) 223 00:15:25,224 --> 00:15:28,834 (música de suspense) 224 00:15:28,876 --> 00:15:31,315 (luzes a clicar) 225 00:15:31,357 --> 00:15:34,203 (Ava a gemer) 226 00:15:34,245 --> 00:15:36,912 (batendo com a porta) 227 00:15:45,779 --> 00:15:48,779 (música de suspense) 228 00:15:54,455 --> 00:15:57,455 (música de suspense) 229 00:16:02,223 --> 00:16:03,056 Olá? 230 00:16:06,540 --> 00:16:07,713 Está alguém aí? 231 00:16:09,488 --> 00:16:12,488 (música de suspense) 232 00:16:20,741 --> 00:16:23,574 (cortinas fechadas) 233 00:16:26,506 --> 00:16:29,506 (música de suspense) 234 00:16:31,717 --> 00:16:34,217 (a música pára) 235 00:16:55,828 --> 00:16:58,495 (telefone a tocar) 236 00:17:02,700 --> 00:17:04,578 - Ei, estava a começar a ficar preocupado. 237 00:17:04,620 --> 00:17:06,881 - [Jay] Peço desculpa, estou bem. 238 00:17:06,923 --> 00:17:08,958 - Está quase em casa? 239 00:17:09,000 --> 00:17:11,028 - [Jay] Uns rapazes querem levar-me para tomar uma bebida. 240 00:17:11,070 --> 00:17:13,878 Sabe, como uma celebração do primeiro dia. 241 00:17:13,920 --> 00:17:15,198 - Oh. 242 00:17:15,240 --> 00:17:18,108 - [Jay] Sim, então chegarei um pouco mais tarde do que pensava. 243 00:17:18,150 --> 00:17:19,108 Tudo bem? 244 00:17:19,150 --> 00:17:22,428 - Sim, sim, não há problema. 245 00:17:22,470 --> 00:17:24,020 - [Jay] Ok, desculpa por isso. 246 00:17:25,119 --> 00:17:25,953 - Não, está tudo bem. 247 00:17:26,876 --> 00:17:27,957 - [Jay] Eu amo-te. 248 00:17:27,999 --> 00:17:29,508 Estarei em casa o mais rapidamente possível. 249 00:17:29,550 --> 00:17:30,400 - Também te amo. 250 00:17:34,632 --> 00:17:37,299 (escuta telefónica) 251 00:17:39,139 --> 00:17:41,071 (Ava a soprar) 252 00:17:41,113 --> 00:17:43,613 (Ava a soprar) 253 00:17:48,015 --> 00:17:51,182 (música intensa e misteriosa) 254 00:17:54,149 --> 00:17:56,899 (porta a ranger) 255 00:18:02,371 --> 00:18:04,871 (Jay suspira) 256 00:18:07,920 --> 00:18:08,793 - Merda. 257 00:18:17,575 --> 00:18:18,408 Olá. 258 00:18:19,698 --> 00:18:20,531 Olá. 259 00:18:21,570 --> 00:18:22,428 Estou em casa. 260 00:18:22,470 --> 00:18:23,303 - Olá. 261 00:18:24,540 --> 00:18:26,783 - Desculpa, não sabia que ias fazer o jantar. 262 00:18:27,780 --> 00:18:28,743 - Tudo bem. 263 00:18:30,180 --> 00:18:31,013 - Perdoe-me? 264 00:18:32,880 --> 00:18:33,713 - Sempre. 265 00:18:35,237 --> 00:18:36,473 - Teve um bom dia? 266 00:18:40,440 --> 00:18:42,590 - Há algo de estranho nesta casa. 267 00:18:43,826 --> 00:18:44,876 - Porquê, o que aconteceu? 268 00:18:47,563 --> 00:18:50,110 - Estive a ouvir barulhos estranhos o dia todo 269 00:18:51,060 --> 00:18:53,538 e depois observei literalmente a porta da lavandaria 270 00:18:53,580 --> 00:18:55,713 feche sozinho. 271 00:18:57,930 --> 00:19:00,719 - Então está a dizer que temos uma casa assombrada? 272 00:19:00,761 --> 00:19:03,258 (Jay a rir) 273 00:19:03,300 --> 00:19:04,091 Vamos, querido. 274 00:19:04,133 --> 00:19:07,278 Lembra-se disto, lembra-se daquela porta da casa da sua mãe? 275 00:19:07,320 --> 00:19:08,538 Isso, fecharia um pouco 276 00:19:08,580 --> 00:19:10,630 cada vez que o ar condicionado é ligado. 277 00:19:12,390 --> 00:19:14,988 Está apenas a habituar-se a um novo lugar, só isso. 278 00:19:15,030 --> 00:19:16,943 Eu prometo, não há nada com que se preocupar. 279 00:19:19,590 --> 00:19:21,558 Tudo bem, vou tomar banho muito rápido 280 00:19:21,600 --> 00:19:23,543 e depois volto e abraço-te, ok? 281 00:19:23,585 --> 00:19:24,418 - Hum. 282 00:19:27,399 --> 00:19:30,399 (música de suspense) 283 00:19:32,083 --> 00:19:34,583 (carro a correr) 284 00:19:43,440 --> 00:19:46,773 (música estranha e caprichosa) 285 00:19:54,828 --> 00:19:58,161 (música estranha e caprichosa) 286 00:20:05,902 --> 00:20:09,569 (música intensa de suspense) 287 00:20:12,461 --> 00:20:14,006 (Ava a gritar) 288 00:20:14,048 --> 00:20:14,878 - [Ava] Jay! 289 00:20:14,920 --> 00:20:15,753 -Ava! 290 00:20:16,654 --> 00:20:17,784 O quê, o que aconteceu? 291 00:20:17,826 --> 00:20:20,826 - Larvas, estão por toda a cama! 292 00:20:21,894 --> 00:20:24,311 - Querida, não há nada aqui. 293 00:20:25,573 --> 00:20:27,404 - Eles simplesmente estavam lá. 294 00:20:27,446 --> 00:20:28,279 - Querida. 295 00:20:30,140 --> 00:20:32,688 Ei, não há nada aí. 296 00:20:32,730 --> 00:20:34,130 Devia estar sonhando. 297 00:20:35,190 --> 00:20:36,453 - Eu não estava a sonhar. 298 00:20:37,290 --> 00:20:39,648 - Ei, ei, vem cá, olha para mim. 299 00:20:39,690 --> 00:20:41,137 Você está bem. 300 00:20:41,179 --> 00:20:42,179 Foi apenas um sonho. 301 00:20:43,770 --> 00:20:44,603 Tudo bem? 302 00:20:49,380 --> 00:20:50,943 Aliás, boas notícias, 303 00:20:52,860 --> 00:20:54,558 todas as coisas que queríamos da outra casa 304 00:20:54,600 --> 00:20:56,088 deveria estar aqui hoje em algum momento, 305 00:20:56,130 --> 00:20:57,680 os transportadores disseram por volta das 13h. 306 00:20:58,662 --> 00:21:01,662 (música de suspense) 307 00:21:06,451 --> 00:21:09,201 (porta a ranger) 308 00:21:11,250 --> 00:21:13,308 - Espero que tenhas um bom dia. 309 00:21:13,350 --> 00:21:14,178 - Obrigado. 310 00:21:14,220 --> 00:21:15,588 - A que horas estará em casa? 311 00:21:15,630 --> 00:21:17,508 - Deve ser no máximo às 19h, 312 00:21:17,550 --> 00:21:19,638 mas ligarei para que saiba com certeza. 313 00:21:19,680 --> 00:21:22,068 Prometa que não será como ontem à noite. 314 00:21:22,110 --> 00:21:22,953 - Ok. 315 00:21:24,240 --> 00:21:25,188 - Tente relaxar hoje, ok? 316 00:21:25,230 --> 00:21:26,163 Está na Flórida. 317 00:21:31,496 --> 00:21:33,946 (porta a ranger) 318 00:21:33,988 --> 00:21:36,396 (porta a fechar) 319 00:21:36,438 --> 00:21:38,938 (Ava a suspirar) 320 00:21:46,126 --> 00:21:49,559 (insetos a cantar) 321 00:21:49,601 --> 00:21:53,101 (música misteriosa de suspense) 322 00:21:55,928 --> 00:21:58,845 (insetos a cantar) 323 00:22:01,715 --> 00:22:05,215 (música misteriosa de suspense) 324 00:22:08,702 --> 00:22:12,202 (música misteriosa de suspense) 325 00:22:13,267 --> 00:22:16,998 (música misteriosa de suspense) 326 00:22:17,040 --> 00:22:17,873 - Olá? 327 00:22:26,922 --> 00:22:29,505 (porta a fechar) 328 00:22:30,586 --> 00:22:34,086 (música misteriosa de suspense) 329 00:22:36,449 --> 00:22:39,366 (campainha a tocar) 330 00:22:43,508 --> 00:22:44,341 Sim? 331 00:22:45,630 --> 00:22:47,298 - Deves ser a Ava. 332 00:22:47,340 --> 00:22:48,483 - Sim. 333 00:22:51,450 --> 00:22:53,238 - Como está hoje? 334 00:22:53,280 --> 00:22:54,363 - Posso ajudar? 335 00:22:55,440 --> 00:22:59,658 - Desculpe, eu sou o Tony, sou um dos seus responsáveis ​​pela mudança 336 00:22:59,700 --> 00:23:02,568 e vamos deixar hoje algumas coisas. 337 00:23:02,610 --> 00:23:03,401 - Certo, certo. 338 00:23:03,443 --> 00:23:05,268 Ok, desculpe por isso. 339 00:23:05,310 --> 00:23:06,213 - Está bem. 340 00:23:07,710 --> 00:23:08,688 - Deixe-me abrir a garagem. 341 00:23:08,730 --> 00:23:09,828 Pode colocar tudo lá. 342 00:23:09,870 --> 00:23:11,070 Basta esperar um segundo. 343 00:23:20,195 --> 00:23:23,362 (abertura da porta da garagem) 344 00:23:25,964 --> 00:23:28,964 (música de suspense) 345 00:23:41,275 --> 00:23:43,942 (telefone a tocar) 346 00:23:44,798 --> 00:23:45,662 Olá. 347 00:23:45,704 --> 00:23:47,988 - [Jay] Ei, os transportadores devem chegar a qualquer minuto. 348 00:23:48,030 --> 00:23:49,038 - Já estão aqui. 349 00:23:49,080 --> 00:23:50,208 - [Jay] Oh, que bom. 350 00:23:50,250 --> 00:23:51,078 Está tudo bem? 351 00:23:51,120 --> 00:23:51,927 - Sim. 352 00:23:51,969 --> 00:23:53,328 (campainha a tocar) 353 00:23:53,370 --> 00:23:54,320 Aguarde bem rápido. 354 00:23:56,760 --> 00:23:59,508 - Ei, só preciso de arranjar umas assinaturas 355 00:23:59,550 --> 00:24:01,248 e depois seguiremos o nosso caminho. 356 00:24:01,290 --> 00:24:02,081 - Ok. 357 00:24:02,123 --> 00:24:03,378 Ei, eu ligo-te de volta. 358 00:24:03,420 --> 00:24:04,928 Ok, amo-te, tchau. 359 00:24:04,970 --> 00:24:09,783 - Se pudesse assinar aqui e rubricar ali. 360 00:24:14,160 --> 00:24:16,060 Estão a armazenar cadáveres aí? 361 00:24:16,918 --> 00:24:17,808 - O quê? 362 00:24:17,850 --> 00:24:20,500 - É que cheira como se algo estivesse a morrer ali dentro. 363 00:24:21,703 --> 00:24:24,258 - Não, nada de cadáveres. 364 00:24:24,300 --> 00:24:25,956 Pelo menos não esta semana. 365 00:24:25,998 --> 00:24:27,025 - Tudo bem, fixe. 366 00:24:27,067 --> 00:24:30,048 Tudo bem, temos tudo o que precisamos 367 00:24:30,090 --> 00:24:32,058 e sim, acho que é isso. 368 00:24:32,100 --> 00:24:33,194 - Ok, obrigado. 369 00:24:33,236 --> 00:24:34,470 - Sim, tenha cuidado. 370 00:24:38,592 --> 00:24:40,537 (porta a fechar) 371 00:24:40,579 --> 00:24:41,412 Ah, sim. 372 00:24:44,644 --> 00:24:48,144 (música misteriosa de suspense) 373 00:24:52,356 --> 00:24:55,856 (música misteriosa de suspense) 374 00:25:01,475 --> 00:25:04,975 (música misteriosa de suspense) 375 00:25:08,318 --> 00:25:10,901 (Ava a gemer) 376 00:25:14,188 --> 00:25:17,688 (música misteriosa de suspense) 377 00:25:22,761 --> 00:25:25,678 (escada a bater) 378 00:25:25,720 --> 00:25:29,220 (música misteriosa de suspense) 379 00:25:32,580 --> 00:25:35,413 (escada a ranger) 380 00:25:37,147 --> 00:25:40,647 (música misteriosa de suspense) 381 00:25:42,673 --> 00:25:46,011 (escada a ranger) 382 00:25:46,053 --> 00:25:49,553 (música misteriosa de suspense) 383 00:25:58,643 --> 00:26:01,435 (Ava a gemer) 384 00:26:01,477 --> 00:26:04,977 (música misteriosa de suspense) 385 00:26:09,622 --> 00:26:10,455 Oh meu Deus! 386 00:26:11,811 --> 00:26:15,311 (música misteriosa de suspense) 387 00:26:20,369 --> 00:26:21,202 - Sim. 388 00:26:22,980 --> 00:26:23,943 Invasores. 389 00:26:25,860 --> 00:26:27,408 É isso que é. 390 00:26:27,450 --> 00:26:28,443 - O que é? 391 00:26:35,760 --> 00:26:36,603 - Invasores. 392 00:26:38,670 --> 00:26:42,237 Normalmente apenas sem-abrigo à procura de um lugar para morar. 393 00:26:42,279 --> 00:26:44,179 - Achas que ainda estão lá em cima? 394 00:26:45,255 --> 00:26:47,298 - Não, não parece, 395 00:26:47,340 --> 00:26:49,939 mas farei uma varredura completa na propriedade 396 00:26:49,981 --> 00:26:51,933 e certifique-se de que está tudo bem. 397 00:26:52,770 --> 00:26:55,141 Acabaram de se mudar ou algo assim? 398 00:26:55,183 --> 00:26:56,339 - Sim. 399 00:26:56,381 --> 00:26:59,118 - Sim, é mais comum do que se pensa. 400 00:26:59,160 --> 00:27:02,118 Estas pessoas veem as placas de venda na frente 401 00:27:02,160 --> 00:27:05,058 e é um jogo aberto, 402 00:27:05,100 --> 00:27:09,033 mas vou dar uma vista de olhos e ver se está tudo seguro. 403 00:27:10,320 --> 00:27:11,153 - Ok. 404 00:27:14,710 --> 00:27:17,988 (porta a ranger) 405 00:27:18,030 --> 00:27:20,043 - Bem, é tudo o que posso fazer. 406 00:27:20,940 --> 00:27:23,148 Eu realmente não acho que tenha nada com que se preocupar, 407 00:27:23,190 --> 00:27:26,673 mas se eu fosse a si, trocava as suas fechaduras. 408 00:27:27,600 --> 00:27:28,443 - Certo. 409 00:27:30,600 --> 00:27:33,048 - Bem, avise-nos se vir mais alguma coisa. 410 00:27:33,090 --> 00:27:34,608 Desculpe, não pude fazer mais. 411 00:27:34,650 --> 00:27:36,258 - Não, compreendo. 412 00:27:36,300 --> 00:27:37,133 Obrigado. 413 00:27:41,600 --> 00:27:44,267 (fecho da porta) 414 00:27:45,194 --> 00:27:48,277 (arranhões distantes) 415 00:27:51,259 --> 00:27:54,759 (música misteriosa de suspense) 416 00:28:05,878 --> 00:28:09,378 (música misteriosa de suspense) 417 00:28:10,347 --> 00:28:12,992 (fecho da porta) 418 00:28:13,034 --> 00:28:15,921 (batendo com a porta) 419 00:28:15,963 --> 00:28:16,754 - Olá. 420 00:28:16,796 --> 00:28:17,629 Está bem? 421 00:28:18,513 --> 00:28:20,568 O que aconteceu, veio a polícia? 422 00:28:20,610 --> 00:28:22,428 - Sim, um oficial acabou de sair. 423 00:28:22,470 --> 00:28:24,274 - Mostre-me onde encontrou tudo. 424 00:28:24,316 --> 00:28:27,798 (música de suspense) 425 00:28:27,840 --> 00:28:29,753 - Sinto-me muito desconfortável aqui, Jay. 426 00:28:32,850 --> 00:28:34,668 - Ava ouve, ok? 427 00:28:34,710 --> 00:28:36,288 Sei que as coisas estão stressantes, 428 00:28:36,330 --> 00:28:39,573 mas está tudo bem, eu prometo. 429 00:28:41,760 --> 00:28:44,778 - E se alguém esteve aqui connosco o tempo todo? 430 00:28:44,820 --> 00:28:46,128 E se todos estes barulhos estranhos que tenho ouvido 431 00:28:46,170 --> 00:28:47,958 tem sido essa pessoa no nosso sótão? 432 00:28:48,000 --> 00:28:50,178 - Ava, por favor, relaxa, está bem? 433 00:28:50,220 --> 00:28:51,738 Ninguém está aqui. 434 00:28:51,780 --> 00:28:53,508 Quer dizer, as coisas que estão lá em cima, 435 00:28:53,550 --> 00:28:55,954 parece que não é tocado há algum tempo, 436 00:28:55,996 --> 00:28:58,548 e provavelmente já lá estiveram há muito tempo. 437 00:28:58,590 --> 00:28:59,990 - Como é que sabes isso, Jay? 438 00:29:01,800 --> 00:29:04,143 - Ava, está tudo bem, ok? 439 00:29:06,150 --> 00:29:06,941 - O oficial disse 440 00:29:06,983 --> 00:29:09,138 precisamos de trocar as fechaduras das portas imediatamente. 441 00:29:09,180 --> 00:29:10,098 - Ok. 442 00:29:10,140 --> 00:29:12,143 Chegarei a isso logo pela manhã, 443 00:29:13,796 --> 00:29:16,113 ou farei isso agora mesmo. 444 00:29:21,720 --> 00:29:26,720 Ei, porque não vamos pegar nas fechaduras 445 00:29:27,480 --> 00:29:30,288 e depois ir jantar ou algo do género? 446 00:29:30,330 --> 00:29:31,503 Sim, como é isso? 447 00:29:33,494 --> 00:29:34,908 - Quero dizer. 448 00:29:34,950 --> 00:29:37,043 - Anda, vamos sair um pouco de casa. 449 00:29:38,250 --> 00:29:39,203 - Sim, ok. 450 00:29:41,036 --> 00:29:42,753 - Ok, deixe-me trocar-me primeiro. 451 00:29:44,334 --> 00:29:47,334 (música de suspense) 452 00:29:51,420 --> 00:29:53,568 O que é que tens fome, tacos? 453 00:29:53,610 --> 00:29:55,360 - Estás a falar a minha linguagem do amor. 454 00:29:56,975 --> 00:30:00,475 (música misteriosa de suspense) 455 00:30:01,441 --> 00:30:04,191 (zumbido da broca) 456 00:30:05,190 --> 00:30:06,498 - Ei, querido. 457 00:30:06,540 --> 00:30:08,793 Tudo feito, são e salvo. 458 00:30:10,500 --> 00:30:12,168 Vê-me usando a furadeira? 459 00:30:12,210 --> 00:30:13,203 - Eu vi-te. 460 00:30:14,476 --> 00:30:16,338 - Vês como eu parecia viril? 461 00:30:16,380 --> 00:30:17,778 Muito sexy, hein? 462 00:30:17,820 --> 00:30:20,343 - Ah sim, és tão viril. 463 00:30:22,350 --> 00:30:25,593 - Ei, ouve, eu nunca deixaria que nada te acontecesse, ok? 464 00:30:26,700 --> 00:30:27,900 Eu sempre o protegerei. 465 00:30:29,550 --> 00:30:31,350 - Obrigado por ser tão bom para mim. 466 00:30:32,550 --> 00:30:34,578 - Amo-te, linda moça. 467 00:30:34,620 --> 00:30:37,674 - Eu também te amo, homem viril. 468 00:30:37,716 --> 00:30:39,656 (zumbido da broca) 469 00:30:39,698 --> 00:30:40,638 - Gostas disso, não é? 470 00:30:40,680 --> 00:30:42,123 - Ah, adorei. 471 00:30:43,230 --> 00:30:44,021 - Sabe o quê? 472 00:30:44,063 --> 00:30:46,673 Acho que vou já arranjar tudo nesta casa. 473 00:30:46,715 --> 00:30:49,666 - Ah sim, és tão viril. 474 00:30:49,708 --> 00:30:52,375 (ambos a rir) 475 00:30:56,250 --> 00:30:58,257 - Achas que deveríamos continuar a tentar? 476 00:31:00,338 --> 00:31:02,921 (Ava a rir) 477 00:31:04,534 --> 00:31:07,284 (pássaros a cantar) 478 00:31:13,142 --> 00:31:16,059 (pulverização de colónias) 479 00:31:24,955 --> 00:31:26,622 - Ei, bom dia. 480 00:31:28,350 --> 00:31:30,168 Tenho que sair daqui. 481 00:31:30,210 --> 00:31:31,043 - Não vá. 482 00:31:33,197 --> 00:31:34,848 - Gostava de não precisar. 483 00:31:34,890 --> 00:31:35,723 - Hum. 484 00:31:37,500 --> 00:31:38,553 - Ei, faça-me um favor. 485 00:31:39,480 --> 00:31:40,968 Examine as coisas que os transportadores trouxeram, 486 00:31:41,010 --> 00:31:43,038 veja se encontra as minhas gravatas. 487 00:31:43,080 --> 00:31:43,998 - Hum. 488 00:31:44,040 --> 00:31:44,873 - Obrigado. 489 00:31:46,770 --> 00:31:47,583 Amo-te. 490 00:31:47,625 --> 00:31:49,042 - Também te amo. 491 00:31:53,215 --> 00:31:55,798 (rasgando a fita) 492 00:32:00,859 --> 00:32:03,442 (caixa de farfalhar) 493 00:32:20,802 --> 00:32:23,802 (música de suspense) 494 00:32:29,452 --> 00:32:32,452 (música de suspense) 495 00:32:37,126 --> 00:32:40,543 (pássaros distantes a cantar) 496 00:32:42,604 --> 00:32:45,604 (música de suspense) 497 00:32:48,365 --> 00:32:50,865 (fecho da caixa) 498 00:32:58,397 --> 00:33:01,064 (laços a farfalhar) 499 00:33:04,733 --> 00:33:07,733 (música de suspense) 500 00:33:16,430 --> 00:33:19,347 (baque distante) 501 00:33:22,089 --> 00:33:23,741 (abertura da porta) 502 00:33:23,783 --> 00:33:26,616 (luzes a clicar) 503 00:33:27,527 --> 00:33:31,180 (música de suspense) 504 00:33:31,222 --> 00:33:34,156 (porta a fechar) 505 00:33:34,198 --> 00:33:37,698 (música misteriosa de suspense) 506 00:33:42,486 --> 00:33:45,986 (música misteriosa de suspense) 507 00:33:49,100 --> 00:33:52,600 (música misteriosa de suspense) 508 00:33:57,076 --> 00:33:59,993 (trovão a cair) 509 00:34:00,883 --> 00:34:04,050 (eletricidade a zumbir) 510 00:34:04,935 --> 00:34:07,602 (água a correr) 511 00:34:11,541 --> 00:34:14,874 (falta de eletricidade) 512 00:34:24,360 --> 00:34:25,788 Jay. 513 00:34:25,830 --> 00:34:28,098 Jay, acorde, ouviu isto? 514 00:34:28,140 --> 00:34:28,973 - Ouvir o quê? 515 00:34:30,360 --> 00:34:31,608 - Não sei. 516 00:34:31,650 --> 00:34:33,350 Ouvi algo que me acordou. 517 00:34:36,510 --> 00:34:38,560 Jay, por favor, vai espreitar? 518 00:34:43,647 --> 00:34:44,730 - Sim, ok. 519 00:34:46,072 --> 00:34:49,072 (música de suspense) 520 00:34:52,419 --> 00:34:54,919 (Jay bocejando) 521 00:34:56,213 --> 00:34:58,431 (luzes a clicar) 522 00:34:58,473 --> 00:34:59,306 Merda. 523 00:35:01,895 --> 00:35:04,895 (música de suspense) 524 00:35:11,032 --> 00:35:14,199 (clique da lanterna) 525 00:35:16,633 --> 00:35:19,383 (porta a ranger) 526 00:35:20,472 --> 00:35:23,472 (música de suspense) 527 00:35:29,314 --> 00:35:32,721 (porta a ranger) 528 00:35:32,763 --> 00:35:35,680 (trovão a cair) 529 00:35:39,684 --> 00:35:43,184 (música misteriosa de suspense) 530 00:35:51,484 --> 00:35:53,819 - Olhou lá em cima? 531 00:35:53,861 --> 00:35:55,248 - Jesus. 532 00:35:55,290 --> 00:35:56,640 Ava, assustaste-me. 533 00:35:56,682 --> 00:35:58,458 - Já verificou lá? 534 00:35:58,500 --> 00:36:00,713 - Está tudo fechado, por isso achei que estava tudo bem. 535 00:36:04,290 --> 00:36:05,733 Ok, sim, vou verificar. 536 00:36:08,551 --> 00:36:11,551 (música de suspense) 537 00:36:20,790 --> 00:36:21,623 - Bem? 538 00:36:23,550 --> 00:36:26,118 - Está tudo bem, volte a dormir. 539 00:36:26,160 --> 00:36:27,903 - Bem, e quanto ao poder? 540 00:36:29,580 --> 00:36:33,783 - A energia acabou, não é grande coisa, basta voltar a dormir. 541 00:36:37,279 --> 00:36:40,862 (trovão distante estrondeante) 542 00:36:44,627 --> 00:36:47,627 (música de suspense) 543 00:36:55,027 --> 00:36:57,143 (trovão a cair) 544 00:36:57,185 --> 00:36:59,827 (porta a ranger) 545 00:36:59,869 --> 00:37:03,369 (música misteriosa de suspense) 546 00:37:04,533 --> 00:37:08,033 (música misteriosa de suspense) 547 00:37:13,350 --> 00:37:16,350 (música de suspense) 548 00:37:22,303 --> 00:37:25,303 (música de suspense) 549 00:37:33,317 --> 00:37:36,150 (lençóis a farfalhar) 550 00:37:51,775 --> 00:37:54,708 (sangue a escorrer) 551 00:37:54,750 --> 00:37:58,111 (música misteriosa de suspense) 552 00:37:58,153 --> 00:38:01,070 (campainha a tocar) 553 00:38:04,386 --> 00:38:05,668 - Ah, olá. 554 00:38:05,710 --> 00:38:08,565 Oh meu Deus, estás bem? 555 00:38:08,607 --> 00:38:09,498 - Não, estou bem. 556 00:38:09,540 --> 00:38:10,938 Hum, só um pequeno sangramento nasal. 557 00:38:10,980 --> 00:38:13,338 - Oh, sinto muito por te ter apanhado numa má hora. 558 00:38:13,380 --> 00:38:14,568 Eu poderia voltar. 559 00:38:14,610 --> 00:38:15,648 - Não, não, está tudo bem. 560 00:38:15,690 --> 00:38:17,088 Peço desculpa, quem disse que era? 561 00:38:17,130 --> 00:38:19,008 - Ai, que tolice da minha parte. 562 00:38:19,050 --> 00:38:20,328 Sinto muito por isso. 563 00:38:20,370 --> 00:38:21,468 Sou sua vizinha, Rute. 564 00:38:21,510 --> 00:38:23,328 Eu moro do outro lado da rua. 565 00:38:23,370 --> 00:38:24,588 - Oh, está bem. 566 00:38:24,630 --> 00:38:27,468 Olá, o meu nome é Ava, muito prazer. 567 00:38:27,510 --> 00:38:28,998 Eu apertaria a sua mão, mas- 568 00:38:29,040 --> 00:38:30,378 - Tudo bem. 569 00:38:30,420 --> 00:38:32,148 Tem a certeza de que está bem? 570 00:38:32,190 --> 00:38:33,768 - Sim, não, estou bem. 571 00:38:33,810 --> 00:38:35,478 - Ok, bem, acabei de passar por aqui 572 00:38:35,520 --> 00:38:38,808 para ver se levou o cabaz de presentes que deixei aqui no outro dia. 573 00:38:38,850 --> 00:38:40,118 - Ah, foste tu? 574 00:38:40,160 --> 00:38:41,118 Ah, sim, conseguimos. 575 00:38:41,160 --> 00:38:42,888 Muito obrigado, isso foi muito simpático da sua parte. 576 00:38:42,930 --> 00:38:43,998 - Não, claro 577 00:38:44,040 --> 00:38:46,803 e espero que fique por aqui um pouco. 578 00:38:47,670 --> 00:38:49,728 - Sim, estamos a planear isso. 579 00:38:49,770 --> 00:38:53,238 - Bem, porque os outros não ficaram muito tempo, sabes? 580 00:38:53,280 --> 00:38:54,588 - Os outros? 581 00:38:54,630 --> 00:38:56,928 - Sim, houve aqui outras famílias 582 00:38:56,970 --> 00:38:59,208 nos últimos dois anos. 583 00:38:59,250 --> 00:39:02,613 Todos eles se mudaram e depois saíram novamente. 584 00:39:03,900 --> 00:39:04,818 - Porquê é que? 585 00:39:04,860 --> 00:39:08,928 - [Ruth] Não sei, mas espero que gostes daqui. 586 00:39:08,970 --> 00:39:10,158 - Obrigado. 587 00:39:10,200 --> 00:39:10,991 - Claro. 588 00:39:11,033 --> 00:39:12,948 Bem, não vou ocupar mais o seu tempo, 589 00:39:12,990 --> 00:39:15,468 só me queria apresentar. 590 00:39:15,510 --> 00:39:18,078 - Ok, foi muito bom conhecer-te 591 00:39:18,120 --> 00:39:19,608 e obrigado novamente pelo cabaz. 592 00:39:19,650 --> 00:39:22,985 - Ah, claro e se precisar de alguma coisa, 593 00:39:23,027 --> 00:39:25,188 Eu moro do outro lado da rua. 594 00:39:25,230 --> 00:39:26,148 - Ok, obrigado. 595 00:39:26,190 --> 00:39:27,588 Foi muito bom conhecê-lo. 596 00:39:27,630 --> 00:39:28,780 - Prazer em conhecê-lo também. 597 00:39:32,406 --> 00:39:33,222 (porta a fechar) 598 00:39:33,264 --> 00:39:35,931 (telefone a tocar) 599 00:39:38,310 --> 00:39:39,138 - Olá. 600 00:39:39,180 --> 00:39:40,578 - [Jay] Ei querido, como estás? 601 00:39:40,620 --> 00:39:41,898 - Estou bem. 602 00:39:41,940 --> 00:39:43,248 Acabei de conhecer o nosso vizinho. 603 00:39:43,290 --> 00:39:47,868 Doce senhora mais velha e ela deu-nos a cesta de presentes também. 604 00:39:47,910 --> 00:39:50,082 - [Jay] Vês, eu disse que iríamos descobrir quem era. 605 00:39:50,124 --> 00:39:51,828 - Sim. 606 00:39:51,870 --> 00:39:53,568 Ah, e ei, obrigado pela nota, já agora. 607 00:39:53,610 --> 00:39:54,610 - [Jay] O que é isto? 608 00:39:55,809 --> 00:39:58,638 - O post-it ao espelho. 609 00:39:58,680 --> 00:40:00,408 - [Jay] Que post-it? 610 00:40:00,450 --> 00:40:02,673 - O bilhete que deixaste no espelho da casa de banho. 611 00:40:03,570 --> 00:40:05,453 - [Jay] Não coloquei nenhum bilhete no espelho. 612 00:40:07,148 --> 00:40:10,148 (música de suspense) 613 00:40:11,626 --> 00:40:12,459 - Espera, 614 00:40:13,650 --> 00:40:14,913 não está aqui. 615 00:40:15,995 --> 00:40:17,045 - [Jay] Estás bem? 616 00:40:17,940 --> 00:40:21,813 - Tinha um bilhete no espelho da casa de banho e agora desapareceu. 617 00:40:22,890 --> 00:40:24,773 - [Jay] Não deixei nenhum bilhete no espelho. 618 00:40:25,710 --> 00:40:27,213 - Mas eu sei que o vi lá. 619 00:40:28,320 --> 00:40:30,623 - [Jay] Querido, devias estar a sonhar ou algo do género. 620 00:40:32,352 --> 00:40:33,195 - Quero dizer- 621 00:40:33,237 --> 00:40:35,287 - [Jay] Dormiste ontem à noite? 622 00:40:36,570 --> 00:40:38,646 - Não, na verdade não. 623 00:40:38,688 --> 00:40:40,758 - [Jay] Porque é que não tenta descansar um pouco? 624 00:40:40,800 --> 00:40:43,188 Ei, preciso de correr, ligo-te mais logo. 625 00:40:43,230 --> 00:40:45,078 - Sim, ok. 626 00:40:45,120 --> 00:40:46,130 - [Jay] Dorme um pouco, está bem? 627 00:40:46,172 --> 00:40:47,001 - Amo-te. 628 00:40:47,043 --> 00:40:48,626 - [Jay] Eu amo-te. 629 00:40:54,917 --> 00:40:57,917 (música de suspense) 630 00:41:01,369 --> 00:41:03,869 (a música pára) 631 00:41:07,215 --> 00:41:08,750 (estrondo distante) 632 00:41:08,792 --> 00:41:11,375 (Ava a tossir) 633 00:41:19,951 --> 00:41:22,504 (batendo distante) 634 00:41:22,546 --> 00:41:25,546 (música de suspense) 635 00:41:32,852 --> 00:41:35,852 (música de suspense) 636 00:41:43,157 --> 00:41:46,157 (música de suspense) 637 00:41:50,207 --> 00:41:53,040 (luzes a clicar) 638 00:41:57,211 --> 00:41:59,794 (porta a fechar) 639 00:42:01,184 --> 00:42:03,934 (toque no botão) 640 00:42:14,640 --> 00:42:18,140 (música misteriosa de suspense) 641 00:42:26,558 --> 00:42:29,225 (Ava a tremer) 642 00:42:31,145 --> 00:42:34,062 (insetos a cantar) 643 00:42:36,667 --> 00:42:39,417 (porta a ranger) 644 00:42:54,746 --> 00:42:56,343 - Olá, estou em casa. 645 00:42:58,920 --> 00:43:00,698 Ava, estou em casa. 646 00:43:00,740 --> 00:43:01,923 - Hum. 647 00:43:03,930 --> 00:43:04,721 - O ar rompeu? 648 00:43:04,763 --> 00:43:06,258 Porque está tão quente aqui? 649 00:43:06,300 --> 00:43:08,373 - Deixe, estou a congelar. 650 00:43:09,780 --> 00:43:10,930 - Está a ficar doente? 651 00:43:14,580 --> 00:43:15,730 Eh, está bem aquecido. 652 00:43:16,650 --> 00:43:18,138 Tomou algum remédio? 653 00:43:18,180 --> 00:43:19,293 - Hum-hum. 654 00:43:20,970 --> 00:43:22,908 - Bem, vem para a cama, deixa-me ir buscar um medicamento para ti. 655 00:43:22,950 --> 00:43:24,753 - Não, deixe-me aqui. 656 00:43:26,160 --> 00:43:27,918 - Queres dormir no sofá? 657 00:43:27,960 --> 00:43:30,663 - Sim Jay, deixa-me dormir. 658 00:43:32,100 --> 00:43:34,600 - Ok, pelo menos deixe-me ir buscar um medicamento para si. 659 00:43:37,860 --> 00:43:38,693 Ava? 660 00:43:42,180 --> 00:43:43,563 Ok, boa noite. 661 00:43:50,141 --> 00:43:52,891 (clique leve) 662 00:43:56,315 --> 00:43:59,315 (música de suspense) 663 00:44:03,923 --> 00:44:06,923 (música de suspense) 664 00:44:20,043 --> 00:44:22,543 (a música pára) 665 00:44:28,740 --> 00:44:30,018 - Olá. 666 00:44:30,060 --> 00:44:32,148 Desculpe, não o queria assustar. 667 00:44:32,190 --> 00:44:33,023 - Veja isto. 668 00:44:34,655 --> 00:44:35,488 - O quê? 669 00:44:37,170 --> 00:44:38,020 - Não está lá. 670 00:44:39,060 --> 00:44:40,518 - O que é que não está aí? 671 00:44:40,560 --> 00:44:42,318 - Havia outro post-it no espelho 672 00:44:42,360 --> 00:44:44,163 e agora já se foi. 673 00:44:46,860 --> 00:44:48,761 - Ava, tens a certeza que estás bem? 674 00:44:48,803 --> 00:44:50,793 Tem agido de forma estranha. 675 00:44:50,835 --> 00:44:53,553 - Não, não estou bem, Jay. 676 00:44:54,390 --> 00:44:57,198 Estou a ver coisas que não existem. 677 00:44:57,240 --> 00:44:58,908 Estou a ouvir coisas. 678 00:44:58,950 --> 00:45:00,618 Algo não está bem aqui. 679 00:45:00,660 --> 00:45:02,448 Algo não está bem com esta casa. 680 00:45:02,490 --> 00:45:03,978 Tenho tentado dizer-te isso. 681 00:45:04,020 --> 00:45:05,718 - O que é que quer que eu faça em relação a isso? 682 00:45:05,760 --> 00:45:07,638 Quer se mudar? 683 00:45:07,680 --> 00:45:09,528 - Talvez devêssemos. 684 00:45:09,570 --> 00:45:10,518 - A sério? 685 00:45:10,560 --> 00:45:12,138 Isto é ridículo. 686 00:45:12,180 --> 00:45:13,353 Acabamos de chegar aqui. 687 00:45:14,250 --> 00:45:15,041 Sabe o que? 688 00:45:15,083 --> 00:45:15,940 Não posso fazer isso agora. 689 00:45:20,492 --> 00:45:22,895 (música de suspense) 690 00:45:22,937 --> 00:45:25,687 (porta a ranger) 691 00:45:26,589 --> 00:45:29,999 (campainha a tocar) 692 00:45:30,041 --> 00:45:33,041 (música de suspense) 693 00:45:40,318 --> 00:45:42,408 - Apanhei-te em uma hora má? 694 00:45:42,450 --> 00:45:43,668 - Não, está tudo bem. 695 00:45:43,710 --> 00:45:45,648 - Porque acabei de dizer oi ao seu marido 696 00:45:45,690 --> 00:45:47,388 e parecia bastante chateado. 697 00:45:47,430 --> 00:45:50,148 Partiu com bastante pressa. 698 00:45:50,190 --> 00:45:51,078 - Sim, desculpe por isso. 699 00:45:51,120 --> 00:45:53,073 Estávamos apenas a ter uma pequena discussão. 700 00:45:54,450 --> 00:45:56,253 - É sobre a casa, não é? 701 00:45:57,720 --> 00:45:59,058 - O que sabe sobre esta casa 702 00:45:59,100 --> 00:46:00,450 que não me está a contar? 703 00:46:02,580 --> 00:46:03,963 - Importas-te se eu entrar? 704 00:46:05,571 --> 00:46:08,571 (música de suspense) 705 00:46:10,350 --> 00:46:13,533 Fizeram aqui um belo trabalho de remodelação. 706 00:46:15,090 --> 00:46:17,448 - Olhe, peço desculpa, não quero ser rude, 707 00:46:17,490 --> 00:46:21,558 mas tem de me dizer o que se passa nesta casa. 708 00:46:21,600 --> 00:46:24,798 Sinto que estou a enlouquecer aqui. 709 00:46:24,840 --> 00:46:27,948 - Não está a aceitar isso muito bem. 710 00:46:27,990 --> 00:46:29,043 - Levando para quê? 711 00:46:29,880 --> 00:46:31,248 Não compreendo. 712 00:46:31,290 --> 00:46:35,958 - Bem, vê, no início de 1900, 713 00:46:36,000 --> 00:46:40,818 todo este bairro era uma propriedade familiar. 714 00:46:40,860 --> 00:46:45,348 Durante quilómetros e quilómetros por aqui, eram donos de tudo. 715 00:46:45,390 --> 00:46:47,418 Eram uma das famílias mais ricas 716 00:46:47,460 --> 00:46:49,728 na Flórida na época. 717 00:46:49,770 --> 00:46:51,648 Eles até desempenharam um papel importante 718 00:46:51,690 --> 00:46:54,138 no desenvolvimento da primeira ferrovia 719 00:46:54,180 --> 00:46:58,053 para trazer as importações e exportações a toda esta área. 720 00:46:59,100 --> 00:47:03,468 Bem, veja, naqueles dias em que as pessoas tinham propriedades, 721 00:47:03,510 --> 00:47:07,278 também possuíam lotes familiares. 722 00:47:07,320 --> 00:47:10,218 - Parcelas, como sepulturas? 723 00:47:10,260 --> 00:47:14,388 - Sim, enterrariam a família nas suas próprias terras. 724 00:47:14,430 --> 00:47:17,013 Era assim que era naquela altura. 725 00:47:18,120 --> 00:47:21,528 Ora, muitos anos depois, o proprietário faleceu 726 00:47:21,570 --> 00:47:25,278 e não sobrou nenhuma família para reclamar a terra, 727 00:47:25,320 --> 00:47:29,658 depois o estado assumiu o controlo e ficou aqui por, 728 00:47:29,700 --> 00:47:33,408 hmm, 50 anos intocados. 729 00:47:33,450 --> 00:47:37,098 Isto até o estado se tornar ganancioso. 730 00:47:37,140 --> 00:47:40,998 Foi durante o boom imobiliário da década de 1980 731 00:47:41,040 --> 00:47:44,328 que venderam a desenvolvedores, 732 00:47:44,370 --> 00:47:47,913 mas pelo menos foram simpáticos o suficiente para dar crédito. 733 00:47:48,870 --> 00:47:49,878 - Crédito. 734 00:47:49,920 --> 00:47:51,288 O que queres dizer? 735 00:47:51,330 --> 00:47:53,958 - A terra pertencia à Harold Farms 736 00:47:54,000 --> 00:47:56,613 e a sua esposa, Laura Anne. 737 00:47:58,140 --> 00:48:00,468 - Laura Anne Drive. 738 00:48:00,510 --> 00:48:02,208 - [Ruth] Então vês, 739 00:48:02,250 --> 00:48:05,958 toda esta propriedade era solo sagrado para eles 740 00:48:06,000 --> 00:48:07,398 e depois entramos 741 00:48:07,440 --> 00:48:11,013 e nós simplesmente destruímos tudo e construímos tudo em cima. 742 00:48:12,780 --> 00:48:14,388 Sabe, quando eu era uma menina, 743 00:48:14,430 --> 00:48:16,818 costumávamos brincar por toda esta propriedade 744 00:48:16,860 --> 00:48:19,683 e ah, íamos olhar para os túmulos 745 00:48:19,725 --> 00:48:23,043 e depois contam histórias de fantasmas um ao outro. 746 00:48:25,050 --> 00:48:27,693 Essas sepulturas estavam mesmo aqui, 747 00:48:28,980 --> 00:48:31,323 exatamente onde esta casa se encontra hoje. 748 00:48:33,900 --> 00:48:36,918 - Então estamos literalmente em cima de um cemitério? 749 00:48:36,960 --> 00:48:38,073 - Isso mesmo. 750 00:48:39,150 --> 00:48:43,428 - Então está a dizer-me que moro numa casa assombrada da vida real? 751 00:48:43,470 --> 00:48:47,598 - Não é só a sua casa, é todo o bairro. 752 00:48:47,640 --> 00:48:52,640 Ah, mesmo em minha casa as luzes piscam e as coisas mexem-se, 753 00:48:54,750 --> 00:48:57,573 mas não é muito prejudicial. 754 00:48:58,620 --> 00:49:01,038 - Bem, isso é bom, acho eu. 755 00:49:01,080 --> 00:49:05,268 - Sim, mas a sua casa tem um passado muito diferente. 756 00:49:05,310 --> 00:49:07,281 Há algo nesta casa 757 00:49:07,323 --> 00:49:10,833 que leva as pessoas ao seu ponto de rutura. 758 00:49:11,700 --> 00:49:13,428 Eu esperava que isso não o afetasse 759 00:49:13,470 --> 00:49:15,588 da mesma forma que aconteceu com outros no passado, 760 00:49:15,630 --> 00:49:18,948 mas não está a aceitar isso muito bem. 761 00:49:18,990 --> 00:49:20,367 - Não. 762 00:49:20,409 --> 00:49:21,242 Não, não estou. 763 00:49:22,920 --> 00:49:26,393 - Sabes, não estou a tentar assustar-te contando isso. 764 00:49:26,435 --> 00:49:30,168 Na verdade, eu esperava que isso o fizesse sentir 765 00:49:30,210 --> 00:49:31,612 um pouco mais confortável 766 00:49:31,654 --> 00:49:35,583 e talvez compreender o que está a vivenciar. 767 00:49:36,570 --> 00:49:39,798 Sabe, eu nunca contei nada aos outros sobre isso, 768 00:49:39,840 --> 00:49:43,338 mas pensei que se lhe dissesse isso poderia ajudar. 769 00:49:43,380 --> 00:49:45,873 Peço desculpa se fui mal orientado. 770 00:49:46,800 --> 00:49:49,638 - Não, ainda bem que me contou. 771 00:49:49,680 --> 00:49:51,498 Simplesmente não me faz sentir melhor. 772 00:49:51,540 --> 00:49:52,908 - Oh. 773 00:49:52,950 --> 00:49:54,798 - Peço desculpa, nunca te ofereci uma bebida. 774 00:49:54,840 --> 00:49:55,631 Gostaria de algo? 775 00:49:55,673 --> 00:49:58,398 - Oh não, estou bem, preciso de ir embora. 776 00:49:58,440 --> 00:50:01,248 Provavelmente já impus o suficiente. 777 00:50:01,290 --> 00:50:03,258 - Não, não, estás bem. 778 00:50:03,300 --> 00:50:06,318 - Se houver algo que eu possa fazer por si, 779 00:50:06,360 --> 00:50:09,948 se precisar de sair de casa um pouco, 780 00:50:09,990 --> 00:50:12,138 sinta-se à vontade para vir a qualquer hora. 781 00:50:12,180 --> 00:50:14,838 - Obrigado, aprecio muito. 782 00:50:14,880 --> 00:50:15,713 -Ah. 783 00:50:17,850 --> 00:50:20,568 Ah, ei, quase me esquecia. 784 00:50:20,610 --> 00:50:22,608 Parabéns. 785 00:50:22,650 --> 00:50:23,778 - Para quê? 786 00:50:23,820 --> 00:50:25,458 - Está grávida. 787 00:50:25,500 --> 00:50:27,048 - O quê? 788 00:50:27,090 --> 00:50:28,653 - Ah, ainda não sabia? 789 00:50:29,517 --> 00:50:32,583 Oh, vejam, lá vou eu com a minha boca outra vez. 790 00:50:34,440 --> 00:50:36,828 - Como saberia isso? 791 00:50:36,870 --> 00:50:38,403 - Só sei das coisas. 792 00:50:39,360 --> 00:50:41,928 Bem, lembre-se se precisar de alguma coisa, 793 00:50:41,970 --> 00:50:43,420 do outro lado da rua aqui. 794 00:50:44,985 --> 00:50:47,985 (música de suspense) 795 00:50:49,040 --> 00:50:51,790 (carrinhos a abanar) 796 00:51:09,150 --> 00:51:10,638 - Olá. 797 00:51:10,680 --> 00:51:11,580 - Precisamos de falar. 798 00:51:14,190 --> 00:51:15,573 - Ok, vamos conversar. 799 00:51:18,510 --> 00:51:21,603 - Eu sabia que não estava a ficar louco com esta casa. 800 00:51:22,500 --> 00:51:23,478 Eu sabia que havia algo de errado 801 00:51:23,520 --> 00:51:25,188 desde o momento em que aqui chegámos. 802 00:51:25,230 --> 00:51:26,283 - Jesus. 803 00:51:27,150 --> 00:51:30,648 - Sabias que esta casa foi construída em cima de um cemitério? 804 00:51:30,690 --> 00:51:32,140 - O que é que está a falar? 805 00:51:33,150 --> 00:51:36,138 - Este era um terreno familiar antes de nele construírem casas. 806 00:51:36,180 --> 00:51:37,458 - Sim, quem te disse isso? 807 00:51:37,500 --> 00:51:40,998 - A nossa vizinha, a senhora que nos deu o cabaz de presentes. 808 00:51:41,040 --> 00:51:42,798 Sim, ela disse quando era pequena, 809 00:51:42,840 --> 00:51:46,188 este era um cemitério aqui mesmo onde está a nossa casa, 810 00:51:46,230 --> 00:51:47,418 e ela também me disse 811 00:51:47,460 --> 00:51:50,208 que todas as pessoas que se mudaram para aqui antes de nós, 812 00:51:50,250 --> 00:51:52,923 tive de me mudar por causa do que acontece aqui. 813 00:51:53,760 --> 00:51:55,608 - Ok, então voltamos à coisa da casa assombrada. 814 00:51:55,650 --> 00:51:57,678 -Jay, isto é grave. 815 00:51:57,720 --> 00:51:59,620 - Ava, estás a ouvir-te agora? 816 00:52:00,810 --> 00:52:03,828 É a mesma coisa consigo repetidamente. 817 00:52:03,870 --> 00:52:07,188 Precisa de algo para culpar a sua depressão. 818 00:52:07,230 --> 00:52:09,018 Está a culpar a casa pela sua depressão. 819 00:52:09,060 --> 00:52:12,603 Culpou a última casa e a mim e à sua família. 820 00:52:14,370 --> 00:52:16,049 Está sempre a culpar a sua infelicidade 821 00:52:16,091 --> 00:52:18,033 em tudo o resto ao seu redor. 822 00:52:19,770 --> 00:52:21,678 Não importa o que eu faça, 823 00:52:21,720 --> 00:52:24,363 nunca se está, nunca se está feliz. 824 00:52:25,223 --> 00:52:27,288 Quer dizer, mudei-me para a Flórida, por amor de Deus, 825 00:52:27,330 --> 00:52:28,943 e veja no que se está a transformar. 826 00:52:30,528 --> 00:52:31,768 - Não acredito em ti, Jay. 827 00:52:31,810 --> 00:52:33,543 - Sim, bem, é verdade. Ava. 828 00:52:36,120 --> 00:52:37,038 Como sabe 829 00:52:37,080 --> 00:52:39,230 alguma coisa do que esta mulher lhe está a dizer é verdade? 830 00:52:40,759 --> 00:52:43,218 Quer dizer, ela podia estar louca, podia ter demência. 831 00:52:43,260 --> 00:52:44,493 Não faz ideia. 832 00:52:47,790 --> 00:52:49,840 - Ela contou-me outra coisa que é verdade. 833 00:52:50,760 --> 00:52:51,760 - Sim, o que é isso? 834 00:52:53,414 --> 00:52:56,414 (música de suspense) 835 00:53:07,593 --> 00:53:09,273 Ava, está a falar a sério agora? 836 00:53:14,116 --> 00:53:18,697 Oh meu Deus. 837 00:53:18,739 --> 00:53:20,072 Querido, oh meu Deus. 838 00:53:21,368 --> 00:53:22,297 Oh meu Deus. 839 00:53:22,339 --> 00:53:23,672 Isso é incrível. 840 00:53:25,204 --> 00:53:27,871 Oh meu Deus, não consigo acreditar nisto. 841 00:53:34,050 --> 00:53:35,600 - Eu não quero ficar aqui, Jay. 842 00:53:38,070 --> 00:53:39,813 - Ei Ava, ouve. 843 00:53:41,400 --> 00:53:43,908 Deixe-me dar uma vista de olhos a esta coisa do cemitério, 844 00:53:43,950 --> 00:53:46,608 veja se há alguma verdade nisto. 845 00:53:46,650 --> 00:53:47,748 Ok? 846 00:53:47,790 --> 00:53:50,640 Vamos pelo menos fazê-lo antes de tirarmos conclusões precipitadas. 847 00:53:52,920 --> 00:53:53,973 Ei, olha para mim. 848 00:53:57,555 --> 00:53:59,653 Farei sempre o meu melhor para protegê-lo. 849 00:54:01,361 --> 00:54:04,361 (música de suspense) 850 00:54:09,999 --> 00:54:12,999 (música de suspense) 851 00:54:22,785 --> 00:54:25,285 (Ava a bocejar) 852 00:54:29,731 --> 00:54:31,188 - O que está a fazer em casa? 853 00:54:31,230 --> 00:54:32,230 - Querida, é domingo. 854 00:54:34,020 --> 00:54:36,828 Atravessei então a rua para encontrar os vizinhos. 855 00:54:36,870 --> 00:54:39,438 Não disse que havia uma senhora que mora lá? 856 00:54:39,480 --> 00:54:41,013 - Sim, Rute. 857 00:54:42,000 --> 00:54:44,598 - Sim, não há nenhuma velhinha que lá viva. 858 00:54:44,640 --> 00:54:46,190 Este é o Tom e a sua mulher, a Carol. 859 00:54:47,370 --> 00:54:48,588 - O quê? 860 00:54:48,630 --> 00:54:50,448 Estou a falar da casa do outro lado da rua 861 00:54:50,490 --> 00:54:51,543 com a cerca branca. 862 00:54:52,410 --> 00:54:54,660 - Sim, são o Tom e a Carol, acabei de os conhecer. 863 00:54:55,858 --> 00:54:57,348 - O quê? 864 00:54:57,390 --> 00:54:58,563 Isso é impossível. 865 00:55:01,140 --> 00:55:03,888 - Talvez ela more ao lado ou algo do género, não sei. 866 00:55:03,930 --> 00:55:06,138 Não quero bater a todas as portas do bairro. 867 00:55:06,180 --> 00:55:08,730 - Observei-a atravessar a rua até lá. 868 00:55:10,560 --> 00:55:12,108 - Olhe, não estou a querer dizer que não viu alguma velhinha, 869 00:55:12,150 --> 00:55:14,600 mas ela não vive lá, disso tenho a certeza. 870 00:55:18,008 --> 00:55:19,158 Olha, eu bem te disse, 871 00:55:19,200 --> 00:55:21,738 podias estar a falar com a maluca da cidade. 872 00:55:21,780 --> 00:55:24,198 Cada bairro tem uma senhora louca. 873 00:55:24,240 --> 00:55:27,798 Quando eu era criança, tínhamos uma senhora louca chamada tia Ethel. 874 00:55:27,840 --> 00:55:29,718 Todas as crianças inventavam histórias sobre ela. 875 00:55:29,760 --> 00:55:31,428 como ela mataria crianças no Halloween 876 00:55:31,470 --> 00:55:33,761 e transforme-os em doces de Halloween. 877 00:55:33,803 --> 00:55:36,470 (Jay a rir) 878 00:55:37,890 --> 00:55:40,668 Ei, porque é que não vamos à praia ou algo do género? 879 00:55:40,710 --> 00:55:42,740 Deixem-me convidar-vos os dois para almoçar, hein? 880 00:55:43,861 --> 00:55:46,861 (música de suspense) 881 00:55:53,549 --> 00:55:56,216 (ondas a correr) 882 00:55:58,727 --> 00:56:01,560 (gaivotas a grasnar) 883 00:56:03,812 --> 00:56:06,479 (ondas a correr) 884 00:56:07,842 --> 00:56:10,675 (gaivotas a grasnar) 885 00:56:22,518 --> 00:56:25,185 (livro farfalhar) 886 00:56:32,788 --> 00:56:35,538 (clique leve) 887 00:56:42,573 --> 00:56:45,490 (insetos a cantar) 888 00:56:48,635 --> 00:56:51,635 (música de suspense) 889 00:56:58,638 --> 00:57:00,971 - Eu sei que me está a observar. 890 00:57:02,879 --> 00:57:04,365 (salpicos de água) 891 00:57:04,407 --> 00:57:06,074 -Ava, acorda, Ava. 892 00:57:07,860 --> 00:57:09,560 Está encharcado, o que aconteceu? 893 00:57:10,995 --> 00:57:13,695 (música de suspense) 894 00:57:13,737 --> 00:57:15,648 - Não sei. 895 00:57:15,690 --> 00:57:16,523 - Não sei? 896 00:57:18,300 --> 00:57:20,598 Jesus, deves estar a congelar. 897 00:57:20,640 --> 00:57:21,858 Vem cá. 898 00:57:21,900 --> 00:57:23,100 Vamos aquecê-lo. 899 00:57:26,014 --> 00:57:28,681 (Ava a tremer) 900 00:57:30,030 --> 00:57:30,930 Olá, bom dia. 901 00:57:31,770 --> 00:57:32,988 Como se está a sentir? 902 00:57:33,030 --> 00:57:34,053 - Ok, acho eu. 903 00:57:34,909 --> 00:57:36,468 - Aqui vai. 904 00:57:36,510 --> 00:57:38,658 - Eu realmente não tenho assim tanta fome. 905 00:57:38,700 --> 00:57:40,998 - Amor, lembra-te, estás a comer por dois agora. 906 00:57:41,040 --> 00:57:41,873 Pegue. 907 00:57:44,580 --> 00:57:45,680 Tudo bem, tenho de ir. 908 00:57:46,741 --> 00:57:48,708 Amo-te tanto. 909 00:57:48,750 --> 00:57:49,900 Tenha um ótimo dia, ok? 910 00:57:55,922 --> 00:57:58,505 (saco farfalhar) 911 00:58:01,871 --> 00:58:04,704 (digitação no teclado) 912 00:58:08,432 --> 00:58:10,188 (música de suspense) 913 00:58:10,230 --> 00:58:12,984 - O lote da família não contém apenas os restos mortais 914 00:58:13,026 --> 00:58:17,448 de Laura Anne, mas também do seu marido, 915 00:58:17,490 --> 00:58:22,244 juntamente com vários outros familiares e seus filhos. 916 00:58:22,286 --> 00:58:25,286 (música de suspense) 917 00:58:32,550 --> 00:58:36,348 Os corpos não foram recolocados 918 00:58:36,390 --> 00:58:40,008 devido a um erro do construtor nas fases iniciais de desenvolvimento 919 00:58:40,050 --> 00:58:41,913 durante um levantamento topográfico. 920 00:58:43,620 --> 00:58:46,173 Os seus restos mortais foram destruídos no processo. 921 00:58:47,757 --> 00:58:48,948 (música de suspense) 922 00:58:48,990 --> 00:58:49,823 Oh meu Deus. 923 00:58:54,805 --> 00:58:57,765 (porta a bater) 924 00:58:57,807 --> 00:59:00,807 (música de suspense) 925 00:59:09,763 --> 00:59:10,763 Quem está aí? 926 00:59:12,526 --> 00:59:15,526 (música de suspense) 927 00:59:24,280 --> 00:59:25,280 Quem está aí? 928 00:59:28,283 --> 00:59:29,116 Ninguém. 929 00:59:35,990 --> 00:59:37,240 Ninguém está lá. 930 00:59:38,235 --> 00:59:39,902 Nunca ninguém está lá. 931 00:59:41,503 --> 00:59:44,503 (música de suspense) 932 00:59:49,611 --> 00:59:52,611 (música de suspense) 933 00:59:58,071 --> 01:00:00,738 (água a ecoar) 934 01:00:08,095 --> 01:00:11,095 (música de suspense) 935 01:00:16,441 --> 01:00:18,941 (Ava a engasgar-se) 936 01:00:28,416 --> 01:00:30,999 (Ava a vomitar) 937 01:00:35,566 --> 01:00:38,169 (Ava a tossir) 938 01:00:38,211 --> 01:00:40,794 (Ava a tossir) 939 01:00:43,022 --> 01:00:45,247 (música de suspense) 940 01:00:45,289 --> 01:00:48,644 (trovão a cair) 941 01:00:48,686 --> 01:00:52,035 Eu preciso de saber, tens de me contar. 942 01:00:52,077 --> 01:00:55,488 Tem de me dizer, eu preciso de saber. 943 01:00:55,530 --> 01:00:58,453 Eu tenho de saber, tu tens de me contar. 944 01:00:58,495 --> 01:01:01,245 (porta a ranger) 945 01:01:02,323 --> 01:01:03,156 - Olá. 946 01:01:04,560 --> 01:01:05,733 - É tudo verdade. 947 01:01:07,320 --> 01:01:08,433 Cada pedacinho dele. 948 01:01:09,750 --> 01:01:10,638 - O quê? 949 01:01:10,680 --> 01:01:11,513 O que é verdade? 950 01:01:13,800 --> 01:01:16,848 - Tudo o que ela disse sobre a casa é verdade. 951 01:01:16,890 --> 01:01:19,578 - Jesus, Ava, já estás na casa? 952 01:01:19,620 --> 01:01:21,468 Acabei de passar a porta. 953 01:01:21,510 --> 01:01:23,460 Posso receber um oi ou um olá ou algo do género? 954 01:01:24,480 --> 01:01:26,280 - Não ouviu o que eu disse? 955 01:01:27,270 --> 01:01:29,118 Eu disse que é tudo verdade, Jay. 956 01:01:29,160 --> 01:01:30,753 Eu verifiquei tudo isso. 957 01:01:32,340 --> 01:01:34,390 - Está literalmente a ficar louco. 958 01:01:35,250 --> 01:01:36,378 Está a fazer tudo de novo. 959 01:01:36,420 --> 01:01:37,620 Percebe isso, certo? 960 01:01:38,970 --> 01:01:41,133 Ava, a sua depressão está a matar-nos. 961 01:01:44,370 --> 01:01:47,598 Espero que perceba que o seu stress e depressão 962 01:01:47,640 --> 01:01:49,763 foi o que o fez abortar da primeira vez. 963 01:01:53,040 --> 01:01:54,290 - Como se atreve? 964 01:01:59,610 --> 01:02:00,903 - Ava, desculpa-me. 965 01:02:02,476 --> 01:02:05,559 (música subtil de piano) 966 01:02:15,570 --> 01:02:16,833 - Tire o braço de cima de mim. 967 01:02:18,349 --> 01:02:20,088 - Ava, desculpa-me. 968 01:02:20,130 --> 01:02:21,468 Eu não quis dizer isso, ok? 969 01:02:21,510 --> 01:02:22,473 Por favor perdoe-me. 970 01:02:23,850 --> 01:02:24,903 - Deixe-me em paz. 971 01:02:26,040 --> 01:02:27,183 -Ava, por favor. 972 01:02:29,694 --> 01:02:32,611 (trovão a cair) 973 01:02:34,770 --> 01:02:35,770 Onde vai? 974 01:02:39,780 --> 01:02:42,813 - Estou completamente enojado contigo agora. 975 01:02:44,580 --> 01:02:45,880 Estou a dormir no sofá. 976 01:02:49,481 --> 01:02:52,946 - Caramba. 977 01:02:52,988 --> 01:02:55,905 (insetos a cantar) 978 01:02:59,216 --> 01:03:01,716 (Ava ofegante) 979 01:03:04,788 --> 01:03:07,788 (música de suspense) 980 01:03:13,622 --> 01:03:14,602 -Ava, acorda. 981 01:03:14,644 --> 01:03:17,875 (Ava ofegante) 982 01:03:17,917 --> 01:03:20,000 Jesus, Ava, estás bem? 983 01:03:23,527 --> 01:03:24,839 Sabe, fizemos um acordo 984 01:03:24,881 --> 01:03:26,898 que nenhum de nós voltaria a dormir no sofá. 985 01:03:26,940 --> 01:03:27,840 Você lembra-se disso? 986 01:03:36,510 --> 01:03:39,648 Olha, sinto muito pelo que disse ontem à noite, sinto mesmo, 987 01:03:39,690 --> 01:03:42,378 mas é preciso entender de onde venho. 988 01:03:42,420 --> 01:03:43,970 Tens que ver o quanto eu tento. 989 01:03:45,300 --> 01:03:46,773 Eu arraso por nós, Ava. 990 01:03:49,890 --> 01:03:51,723 - Nem sempre é sobre ti, Jay. 991 01:03:54,480 --> 01:03:56,663 - Bem, deixa-me adivinhar, mas é sobre ti, certo? 992 01:03:58,401 --> 01:03:59,192 Sabe o que? 993 01:03:59,234 --> 01:04:00,067 Esqueça. 994 01:04:02,817 --> 01:04:05,817 (música de suspense) 995 01:04:10,967 --> 01:04:13,550 (porta a fechar) 996 01:04:15,061 --> 01:04:18,061 (música de suspense) 997 01:04:19,950 --> 01:04:23,988 - Vários membros da família de Laura Anne Farms 998 01:04:24,030 --> 01:04:28,338 foram enterrados no terreno da família, incluindo o seu irmão Joseph 999 01:04:28,380 --> 01:04:30,513 e as suas duas irmãs, Emily e Ruth. 1000 01:04:33,231 --> 01:04:34,064 Rute? 1001 01:04:35,056 --> 01:04:38,724 (música de suspense) 1002 01:04:38,766 --> 01:04:41,599 (digitação no teclado) 1003 01:04:45,169 --> 01:04:48,169 (música de suspense) 1004 01:04:52,800 --> 01:04:54,240 Isso é impossível. 1005 01:04:55,345 --> 01:04:57,440 (música de suspense) 1006 01:04:57,482 --> 01:05:00,232 (clique do rato) 1007 01:05:02,098 --> 01:05:05,254 (eletricidade a desligar) 1008 01:05:05,296 --> 01:05:08,046 (porta a ranger) 1009 01:05:11,398 --> 01:05:14,398 (música de suspense) 1010 01:05:20,007 --> 01:05:23,007 (música de suspense) 1011 01:05:25,710 --> 01:05:26,583 Jay? 1012 01:05:30,964 --> 01:05:32,928 (porta a ranger) 1013 01:05:32,970 --> 01:05:35,270 - [Ruth] Eu não queria ter de te contar isto. 1014 01:05:37,117 --> 01:05:40,117 (música de suspense) 1015 01:05:45,330 --> 01:05:46,593 - O que me está a acontecer? 1016 01:05:48,900 --> 01:05:51,303 - Nós apegamo-nos a si. 1017 01:05:53,400 --> 01:05:54,783 - Não compreendo. 1018 01:05:56,130 --> 01:05:58,368 - Tentei facilitar-lhe. 1019 01:05:58,410 --> 01:06:01,023 Os outros não são tão simpáticos como eu. 1020 01:06:02,430 --> 01:06:04,143 - Algo está errado comigo. 1021 01:06:05,100 --> 01:06:07,128 Por favor diga-me o que está a acontecer. 1022 01:06:07,170 --> 01:06:10,638 - Isso perturba-os quando quer ir. 1023 01:06:10,680 --> 01:06:11,988 - Quem? 1024 01:06:12,030 --> 01:06:13,638 - Você é apenas um convidado aqui, 1025 01:06:13,680 --> 01:06:16,203 é isso que não entende. 1026 01:06:17,490 --> 01:06:19,578 - Porque é que não posso sair? 1027 01:06:19,620 --> 01:06:22,428 - Alguém tem sempre de ficar aqui, 1028 01:06:22,470 --> 01:06:27,157 depois, se decidir ir, haverá consequências. 1029 01:06:31,650 --> 01:06:33,843 - Alguém tem sempre de ficar aqui. 1030 01:06:34,920 --> 01:06:39,873 - Mais importante ainda, alguém tem de querer ficar aqui. 1031 01:06:41,610 --> 01:06:43,203 Eu sei o que está a pensar. 1032 01:06:44,370 --> 01:06:47,073 Tem um bebé para proteger agora. 1033 01:06:48,450 --> 01:06:49,283 - Sim. 1034 01:06:50,940 --> 01:06:53,193 - Sabe o que tem de fazer. 1035 01:06:55,389 --> 01:06:57,558 (música de suspense) 1036 01:06:57,600 --> 01:06:59,287 - Eu sei o que tenho de fazer. 1037 01:07:01,444 --> 01:07:04,444 (música de suspense) 1038 01:07:09,713 --> 01:07:12,713 (música de suspense) 1039 01:07:22,762 --> 01:07:25,271 (trovão a cair) 1040 01:07:25,313 --> 01:07:28,063 (porta a ranger) 1041 01:07:31,990 --> 01:07:32,823 - Olá. 1042 01:07:35,280 --> 01:07:36,987 Ava, estás bem? 1043 01:07:40,830 --> 01:07:42,573 - Não quero ficar mais aqui. 1044 01:07:45,060 --> 01:07:48,753 - Jesus, Ava, precisas mesmo de te controlar. 1045 01:07:51,930 --> 01:07:53,463 - Queres ficar aqui, Jay? 1046 01:07:55,031 --> 01:07:55,893 - Claro que sim. 1047 01:07:59,700 --> 01:08:00,533 - Bom. 1048 01:08:02,617 --> 01:08:03,963 - Ava, o que estás a fazer? 1049 01:08:06,000 --> 01:08:07,833 - Alguém tem sempre de ficar aqui, 1050 01:08:09,381 --> 01:08:13,337 e mais importante, têm de querer. 1051 01:08:13,379 --> 01:08:16,760 - O que é que está a falar? 1052 01:08:16,802 --> 01:08:19,302 (arma a engatilhar) 1053 01:08:20,963 --> 01:08:23,879 (tiro disparado) 1054 01:08:23,921 --> 01:08:27,004 (toque agudo) 1055 01:08:29,716 --> 01:08:32,716 (música de suspense) 1056 01:08:39,327 --> 01:08:42,327 (música de suspense) 1057 01:08:48,047 --> 01:08:51,047 (música de suspense) 1058 01:08:55,293 --> 01:08:58,293 (música de suspense) 1059 01:09:02,016 --> 01:09:05,016 (música de suspense) 1060 01:09:12,782 --> 01:09:15,782 (música de suspense) 1061 01:09:26,926 --> 01:09:29,926 (música rock subtil) 1062 01:09:37,519 --> 01:09:42,279 ??? Estou a segurar a minha faca??? 1063 01:09:42,321 --> 01:09:47,321 ??? Há sangue nos meus dedos??? 1064 01:09:47,680 --> 01:09:52,680 ??? Não me sinto tão vivo ??? 1065 01:09:57,767 --> 01:10:02,767 ??? Só sinto que poderia morrer??? 1066 01:10:07,770 --> 01:10:12,728 ??? Enquanto me dás a mão??? 1067 01:10:12,770 --> 01:10:17,770 ??? Consegui entender ??? 1068 01:10:17,905 --> 01:10:22,905 ??? Todas as coisas que me foram negadas??? 1069 01:10:27,939 --> 01:10:32,939 ??? Todas as coisas que a vida privou ??? 1070 01:10:37,445 --> 01:10:40,445 (música rock subtil) 1071 01:10:52,167 --> 01:10:57,167 ??? Mesmo por dentro encontrei-te??? 1072 01:10:58,383 --> 01:11:03,133 ??? Por dentro estou de pernas para o ar ??? 1073 01:11:03,175 --> 01:11:07,817 ??? Lá dentro encontrei-te ??? 1074 01:11:07,859 --> 01:11:12,859 ??? Por dentro estou de pernas para o ar ??? 1075 01:11:17,332 --> 01:11:22,283 ??? Enquanto me dás a mão??? 1076 01:11:22,325 --> 01:11:27,325 ??? Consegui entender ??? 1077 01:11:27,405 --> 01:11:32,405 ??? Todas as coisas que me foram negadas??? 1078 01:11:37,427 --> 01:11:42,427 ??? Todas as coisas que a vida privou ??? 1079 01:11:47,026 --> 01:11:50,738 (música rock subtil) 1080 01:11:50,780 --> 01:11:55,371 ??? Dentro de si??? 1081 01:11:55,413 --> 01:12:00,413 ??? Dentro de si??? 1082 01:12:00,594 --> 01:12:05,429 ??? Dentro de si??? 1083 01:12:05,471 --> 01:12:10,471 ??? Dentro de si??? 1084 01:12:10,720 --> 01:12:15,620 ??? Dentro de si??? 1085 01:12:15,662 --> 01:12:20,277 ??? Dentro de si??? 1086 01:12:20,319 --> 01:12:23,082 (a música desaparece) 1087 01:12:23,124 --> 01:12:26,624 (música de piano cheia de suspense) 1088 01:12:33,199 --> 01:12:36,699 (música de piano cheia de suspense) 1089 01:12:40,907 --> 01:12:44,407 (música de piano cheia de suspense) 1090 01:12:49,632 --> 01:12:53,132 (música de piano cheia de suspense) 1091 01:12:58,865 --> 01:13:02,365 (música de piano cheia de suspense) 1092 01:13:08,374 --> 01:13:11,874 (música de piano cheia de suspense) 1093 01:13:17,182 --> 01:13:20,682 (música de piano cheia de suspense) 1094 01:13:31,672 --> 01:13:34,172 (a música pára)