1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Share if u like this apps
Enjoy watching!!
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Share if u like this apps
Enjoy watching!!
3
00:01:50,626 --> 00:01:52,287
Go, go, go, Dad.
4
00:01:53,090 --> 00:01:54,792
We're not gonna break
any laws, Riley.
5
00:01:54,927 --> 00:01:56,325
We'll get there when
you wanted to get there.
6
00:01:56,460 --> 00:01:57,597
I promise.
7
00:01:58,561 --> 00:01:59,632
Trust me.
8
00:02:06,846 --> 00:02:08,436
Maybe I'll be a singer.
9
00:02:08,571 --> 00:02:10,544
Yeah, maybe.
10
00:02:23,126 --> 00:02:24,625
Hurry. Come on, come on.
11
00:02:24,761 --> 00:02:26,659
Wait. Wait, wait, wait, wait.
I gotta tie my shoe.
12
00:02:26,794 --> 00:02:29,259
No dad jokes.
This is serious. Come on.
13
00:02:29,394 --> 00:02:30,362
I'm sorry.
14
00:02:30,498 --> 00:02:31,697
I'm sorry!
15
00:02:34,703 --> 00:02:36,466
Nope. Nope. Nope.
Yes. Yes.
16
00:02:36,602 --> 00:02:38,176
Nope, nope, nope...
17
00:02:39,477 --> 00:02:41,210
That's unfair. I'm twelve.
18
00:02:41,346 --> 00:02:42,840
Champion!
Oh, whatever.
19
00:02:44,317 --> 00:02:46,081
We're late.
This is frustrating, Dad.
20
00:02:46,216 --> 00:02:47,748
We should have come earlier.
21
00:02:47,884 --> 00:02:49,278
Yeah, this was the earliest
I could get off work, Riley.
22
00:02:49,413 --> 00:02:50,518
Sorry.
23
00:02:52,056 --> 00:02:53,421
Come here, come here.
24
00:02:55,952 --> 00:02:56,887
Shoulders?
Yeah.
25
00:03:10,375 --> 00:03:11,874
Is she coming or what?
26
00:03:14,346 --> 00:03:15,243
Come out! Come out!
27
00:03:17,476 --> 00:03:18,645
Whoo!
28
00:03:27,817 --> 00:03:28,886
Put me down.
29
00:03:35,727 --> 00:03:37,268
Yes, queen!
30
00:03:38,363 --> 00:03:39,666
Slay!
31
00:03:42,875 --> 00:03:44,268
Lady Raven!
32
00:03:44,403 --> 00:03:45,672
Oh, my God!
33
00:03:46,739 --> 00:03:48,642
She waved at me.
34
00:03:50,742 --> 00:03:52,377
I think I got a good photo.
35
00:03:52,513 --> 00:03:53,977
That was kind of exciting.
36
00:03:55,583 --> 00:03:56,683
I'm so happy she added
37
00:03:56,818 --> 00:03:58,586
this afternoon concert
after she sold out.
38
00:03:59,686 --> 00:04:00,915
Tickets,
I got tenth row tickets.
39
00:04:01,050 --> 00:04:03,087
- No thank you.
- Tenth row?
40
00:04:03,223 --> 00:04:06,230
They wouldn't be real, honey.
Don't let people fool you.
41
00:04:06,366 --> 00:04:09,089
- Our seats are good enough.
- We're row 44.
42
00:04:09,225 --> 00:04:12,198
On the floor! Bam!
43
00:04:14,206 --> 00:04:16,230
So, give me the update.
44
00:04:17,542 --> 00:04:19,237
What's going on
with those girls at school?
45
00:04:19,372 --> 00:04:20,810
It's fine.
46
00:04:20,945 --> 00:04:21,937
It's fine?
47
00:04:22,073 --> 00:04:23,105
I don't really
wanna talk about it.
48
00:04:25,708 --> 00:04:28,079
Okay. Come here.
49
00:04:29,788 --> 00:04:30,882
You.
50
00:04:55,474 --> 00:04:56,609
Dad, look.
51
00:05:06,891 --> 00:05:07,787
Riley.
52
00:05:18,827 --> 00:05:20,998
Yeah, baby. Go!
53
00:05:33,852 --> 00:05:36,583
They aren't mean anymore.
They just don't include me.
54
00:05:36,718 --> 00:05:38,389
They keep posting
stuff together.
55
00:05:39,782 --> 00:05:41,285
I see.
56
00:05:41,420 --> 00:05:44,021
It must be hard seeing what
everyone's doing all the time.
57
00:05:45,523 --> 00:05:47,530
You guys are so connected
even when you're not that close.
58
00:05:49,694 --> 00:05:52,100
Why don't you and I
take a picture together
when we go inside?
59
00:05:52,235 --> 00:05:53,333
You and your dad.
60
00:05:53,468 --> 00:05:55,164
Jody will be so jelly.
61
00:05:56,937 --> 00:05:58,701
That would be
like the worst idea.
62
00:05:58,837 --> 00:06:00,268
And don't say jelly, Dad.
63
00:06:26,668 --> 00:06:28,038
These seats slap, Dad.
64
00:06:28,173 --> 00:06:29,604
Thank you. Thank you.
65
00:06:29,740 --> 00:06:32,007
This is literally
the best day of my life!
66
00:06:32,142 --> 00:06:34,870
You did this. Four A's and a B.
I told you I'd get it for you.
67
00:06:35,006 --> 00:06:36,540
I never got grades like that.
68
00:06:38,181 --> 00:06:39,847
A deal's a deal.
69
00:06:39,982 --> 00:06:41,313
I did get lucky with these
seats though, didn't I?
70
00:06:41,448 --> 00:06:42,486
I know, I know.
71
00:06:43,120 --> 00:06:44,350
Meant to be.
72
00:06:44,486 --> 00:06:47,052
We are Papa's Boots.
73
00:07:24,263 --> 00:07:26,625
So, what does "crispy" mean?
74
00:07:26,760 --> 00:07:28,197
It means something is good.
75
00:07:28,332 --> 00:07:29,467
Use it in a sentence.
76
00:07:30,269 --> 00:07:32,261
Dude, your house is crispy.
77
00:07:33,235 --> 00:07:34,131
I see.
78
00:07:35,697 --> 00:07:38,769
So if I were to come
to somebody's house and say,
79
00:07:38,904 --> 00:07:41,737
"Yo, your house is extra fried."
80
00:07:41,873 --> 00:07:43,139
Don't ever say that.
81
00:07:43,275 --> 00:07:44,778
Why? Extra fried is better
than crispy.
82
00:07:44,914 --> 00:07:47,518
Stop. I'm not teaching you
any more words.
83
00:07:57,986 --> 00:08:00,696
Whoo-hoo! Whoo!
84
00:08:11,668 --> 00:08:13,473
How y'all doing,
my queens and kings?
85
00:08:15,212 --> 00:08:16,646
Oh, my God!
86
00:08:32,829 --> 00:08:35,698
Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
87
00:08:44,838 --> 00:08:47,842
Oh, my God. Oh, my God! Yes!
88
00:09:43,732 --> 00:09:46,260
Hey, I gotta go to the bathroom.
89
00:09:46,395 --> 00:09:47,628
You can either stay in the seat
90
00:09:47,763 --> 00:09:49,396
or you can come with me
and wait outside the men's room.
91
00:09:49,532 --> 00:09:51,103
I'm good, Dad.
I don't wanna leave.
92
00:09:52,036 --> 00:09:53,442
You stay in the seat.
93
00:09:53,578 --> 00:09:55,439
- Promise?
- I promise.
94
00:09:55,808 --> 00:09:57,779
Riley, I mean it.
95
00:09:57,914 --> 00:09:59,474
I'm good, Dad.
I don't want to leave.
96
00:11:36,481 --> 00:11:38,477
Oh, hey! Cooper!
97
00:11:38,979 --> 00:11:41,213
Hi. You're here with Riley?
98
00:11:42,077 --> 00:11:43,046
Yep.
99
00:11:43,182 --> 00:11:44,920
I'm here with Jody.
100
00:11:45,790 --> 00:11:47,484
I haven't, uh...
101
00:11:47,620 --> 00:11:49,953
haven't seen you since
that whole parent-teacher...
102
00:11:50,089 --> 00:11:52,219
...thing.
103
00:11:52,354 --> 00:11:53,422
It's good to see you.
104
00:11:53,557 --> 00:11:55,996
Yeah.
Listen, I just really do hope
105
00:11:56,132 --> 00:11:58,727
that they can be friends still,
you know?
106
00:11:59,497 --> 00:12:00,533
You know how girls are
at this age.
107
00:12:02,173 --> 00:12:03,936
And I talked to Jody
and she's gonna work real hard
108
00:12:04,071 --> 00:12:05,801
to include Riley
in things, so...
109
00:12:06,537 --> 00:12:08,368
Riley was really hurt
by all this.
110
00:12:08,503 --> 00:12:10,704
As a dad, it's hard to see that.
111
00:12:11,216 --> 00:12:12,442
Right.
112
00:12:14,587 --> 00:12:15,909
I gotta get back to the seat.
113
00:12:16,045 --> 00:12:18,453
Okay. Well, just tell her
that Jody and Sarah and Sarah C.
114
00:12:18,588 --> 00:12:21,451
are sitting right there
in section 107,
and they'd love to see her.
115
00:12:22,625 --> 00:12:23,420
I'll see you soon.
116
00:12:24,056 --> 00:12:25,059
Yeah, good to see you.
117
00:12:56,360 --> 00:12:57,487
Hi.
118
00:12:59,389 --> 00:13:01,131
Jody and her mom are here.
119
00:13:01,266 --> 00:13:02,195
Where?
120
00:13:03,192 --> 00:13:04,263
Not near us.
121
00:13:05,129 --> 00:13:06,232
Forget about them.
122
00:13:08,435 --> 00:13:10,841
My father left when I was seven.
123
00:13:11,877 --> 00:13:14,009
I held that anger
for a long time.
124
00:13:15,073 --> 00:13:16,473
It was who I was.
125
00:13:17,775 --> 00:13:21,913
And then one day,
I decided I had to forgive him,
126
00:13:22,049 --> 00:13:23,645
or I would never move on.
127
00:13:24,949 --> 00:13:28,421
I pretended like
he was in front of me,
and I said,
128
00:13:29,224 --> 00:13:31,719
"You are not responsible
for hurting me.
129
00:13:32,595 --> 00:13:33,864
I release you."
130
00:13:34,966 --> 00:13:36,466
Everything got better
after that.
131
00:13:40,270 --> 00:13:42,796
I want you to picture
someone who hurt you.
132
00:13:43,832 --> 00:13:46,005
I want you to try
to forgive them.
133
00:13:46,140 --> 00:13:48,076
Say to yourself,
"I release you."
134
00:13:48,977 --> 00:13:51,948
And if you feel you have,
135
00:13:52,083 --> 00:13:54,478
I want you to turn on the light
on your phones.
136
00:15:50,801 --> 00:15:52,926
We have to hurry
while they set up
the stage for the next song.
137
00:15:53,904 --> 00:15:54,971
Hi.
Hi.
138
00:15:55,107 --> 00:15:56,572
Um, can I get that
in a small, please?
139
00:15:56,708 --> 00:15:58,300
Uh, I want that too.
140
00:15:58,435 --> 00:16:00,274
Umm...
141
00:16:01,343 --> 00:16:02,836
Look,
I only have one left, ladies.
142
00:16:02,972 --> 00:16:05,578
I was standing here before her.
Like, forever.
143
00:16:06,814 --> 00:16:09,015
It's okay, Riley,
let her have it.
She really wants it.
144
00:16:09,151 --> 00:16:10,482
We can find another one later.
145
00:16:11,756 --> 00:16:12,619
- Yeah?
- Sure, Dad.
146
00:16:12,754 --> 00:16:13,914
Okay.
147
00:16:17,020 --> 00:16:19,619
You guys are good family.
Good values and stuff.
148
00:16:19,755 --> 00:16:21,462
Trust me, you don't see that.
149
00:16:21,598 --> 00:16:24,959
Listen. I'll get more soon.
I'll put one for you aside.
150
00:16:25,094 --> 00:16:27,631
Just come see me in like...
ten minutes. All right?
151
00:16:29,565 --> 00:16:31,531
- Okay.
- All right.
152
00:16:38,274 --> 00:16:39,181
Psst!
153
00:16:41,181 --> 00:16:43,010
- Cooper.
- Jamie.
154
00:16:43,145 --> 00:16:44,954
Hey, what's with
all the police trucks outside
155
00:16:45,089 --> 00:16:46,589
and the cameras everywhere,
Jamie?
156
00:16:46,725 --> 00:16:47,585
Something happening?
157
00:16:50,856 --> 00:16:53,426
I'm not supposed to tell.
Don't rat me out.
158
00:16:53,894 --> 00:16:54,658
I won't.
159
00:16:56,230 --> 00:16:58,665
You know the Butcher? Hmm?
160
00:16:58,801 --> 00:17:01,368
That frickin' nutjob
that goes around
just chopping people up?
161
00:17:03,398 --> 00:17:05,001
Yeah.
162
00:17:05,136 --> 00:17:08,144
Well, the feds or whatever heard
that he's gonna be here today.
163
00:17:08,980 --> 00:17:11,341
So they set up a trap for him.
164
00:17:11,476 --> 00:17:14,077
This whole concert, it's a trap.
165
00:17:14,212 --> 00:17:15,943
Wow. Here?
166
00:17:16,078 --> 00:17:18,549
Yeah. Yeah, they're
watching all the exits.
167
00:17:18,685 --> 00:17:20,557
They're checking everyone
that leaves.
168
00:17:20,692 --> 00:17:22,891
There's no way
to get out of here,
except backstage, I guess.
169
00:17:23,027 --> 00:17:24,791
But no one can get backstage.
170
00:17:26,994 --> 00:17:29,027
Yeah. See?
171
00:17:29,163 --> 00:17:30,226
It's kinda dope, right?
172
00:17:30,362 --> 00:17:31,893
- Yeah.
- Yeah.
173
00:17:33,371 --> 00:17:34,997
Don't tell anyone. I'll get--
I'll get in deep crap.
174
00:17:35,133 --> 00:17:36,106
No.
175
00:17:37,173 --> 00:17:39,074
Okay... Uh, I gotta get back.
176
00:17:39,209 --> 00:17:40,435
But come see me
for that T-shirt.
177
00:17:40,937 --> 00:17:42,442
For sure, Jamie.
178
00:17:47,078 --> 00:17:49,080
I just heard
about this funnel cake stand.
179
00:17:49,216 --> 00:17:50,511
I think it's down here.
180
00:17:50,646 --> 00:17:51,946
I'm kinda craving it.
181
00:17:52,656 --> 00:17:53,783
Hold on.
182
00:17:55,052 --> 00:17:55,889
Let me think about where it is
for a second.
183
00:17:57,296 --> 00:17:59,096
Come on, Dad.
It's not good for you anyway.
184
00:18:04,560 --> 00:18:06,800
Actually, you know what?
I think it was further back
where we were.
185
00:18:06,935 --> 00:18:07,863
Do you mind?
186
00:18:12,876 --> 00:18:14,808
She started the next song.
Let's get back to our seats.
187
00:18:14,943 --> 00:18:16,113
Ugh...
188
00:18:17,211 --> 00:18:18,405
I thought this was it.
189
00:18:18,541 --> 00:18:19,578
Dad, come on.
190
00:18:46,837 --> 00:18:48,176
We got a patron injury.
191
00:18:48,312 --> 00:18:49,841
What happened?
192
00:18:49,976 --> 00:18:52,006
I think that woman drank
too much, lost her balance.
193
00:18:53,812 --> 00:18:55,416
Let's clear out
and give her some space.
194
00:18:59,654 --> 00:19:01,889
Hey. Why don't we go outside
for a second?
195
00:19:02,025 --> 00:19:03,353
Then we can go back in.
196
00:19:03,489 --> 00:19:05,756
Why? What's going on, Dad?
197
00:19:15,671 --> 00:19:17,507
Wait, isn't this
one of the songs
you always play?
198
00:19:17,642 --> 00:19:19,334
Mm-hm.
199
00:19:19,470 --> 00:19:22,207
Well, let's stop
messing around out here
and get back to our seats.
200
00:19:24,115 --> 00:19:25,105
Okay.
- Come on.
201
00:19:37,587 --> 00:19:38,789
Whoo!
202
00:19:47,568 --> 00:19:49,533
How you all doing?
You having fun?
203
00:19:49,668 --> 00:19:52,708
Whoo! Yeah!
204
00:19:52,844 --> 00:19:57,680
This next song I wrote
with a friend of mine,
Parker Wayne.
205
00:20:01,809 --> 00:20:04,710
Wish I could just
scream his name,
and he'd join me for this song.
206
00:20:04,846 --> 00:20:06,915
Oh, my God. Oh, my God.
207
00:20:07,051 --> 00:20:11,057
Hey, maybe if we all scream
his name,
208
00:20:11,192 --> 00:20:12,592
he might hear us.
209
00:20:14,123 --> 00:20:18,426
On three,
everybody scream "Parker!"
210
00:20:18,561 --> 00:20:21,233
One, two, three.
211
00:20:21,369 --> 00:20:23,838
Parker!
212
00:20:28,472 --> 00:20:29,735
Oh, my God!
213
00:20:29,871 --> 00:20:31,714
Oh, my God. Oh, my God.
214
00:20:38,922 --> 00:20:40,382
Oh, my God.
215
00:21:36,448 --> 00:21:38,509
Look at the stage
where that guy came out.
216
00:21:38,644 --> 00:21:39,877
I wonder what's down there.
217
00:21:41,278 --> 00:21:44,250
Hey, we should climb down
and see where it leads.
218
00:21:44,385 --> 00:21:46,183
It looks really cool.
219
00:21:46,318 --> 00:21:47,920
What?
220
00:21:48,056 --> 00:21:50,125
Wouldn't it be unbelievable
to see what's down there?
221
00:21:50,261 --> 00:21:52,151
See how they put on the show?
222
00:21:52,287 --> 00:21:54,230
There might be costumes
and things.
223
00:21:54,366 --> 00:21:56,223
That's crazy,
we can't go down there.
224
00:21:57,431 --> 00:21:58,667
You're acting strange.
225
00:21:59,136 --> 00:22:00,436
Is something wrong, Dad?
226
00:22:01,971 --> 00:22:02,999
No.
227
00:22:04,342 --> 00:22:06,305
I'm just excited for you,
is all.
228
00:22:11,380 --> 00:22:13,344
You're right, it's crazy.
229
00:22:13,480 --> 00:22:14,780
Forget your stupid dad.
230
00:22:15,843 --> 00:22:16,881
This concert...
231
00:22:17,923 --> 00:22:18,949
...is crispy.
232
00:22:40,178 --> 00:22:42,869
I'm gonna go see if
they have that T-shirt for you
back at the stand.
233
00:22:43,004 --> 00:22:44,480
Oh, okay. Thanks, Dad.
234
00:22:48,651 --> 00:22:50,482
Oh, hey! Dad of the year!
235
00:22:50,617 --> 00:22:52,412
Hold one sec. Um...
236
00:22:52,548 --> 00:22:55,848
Right. I gotta get you a, uh,
small concert tour tee.
237
00:22:55,983 --> 00:22:57,883
I was about to go down
to the storage closet
to get more merch.
238
00:22:58,019 --> 00:22:59,353
I can walk with you.
239
00:22:59,488 --> 00:23:01,487
Sure, sure, sure.
Um, I'll be right back, Dawn.
240
00:23:01,623 --> 00:23:03,664
You got this, girl.
Just hold it down. All right?
241
00:23:09,737 --> 00:23:10,737
What do you do, Cooper?
242
00:23:11,272 --> 00:23:12,238
Fire department.
243
00:23:12,374 --> 00:23:13,872
No shit!
244
00:23:14,008 --> 00:23:16,270
Of course it's
all the way up there.
245
00:23:20,350 --> 00:23:21,748
Here. Let me help you with that.
246
00:23:25,083 --> 00:23:28,282
Bro! You're strong.
247
00:23:29,226 --> 00:23:30,526
They ever find that guy?
248
00:23:31,754 --> 00:23:33,021
The Butcher?
249
00:23:33,157 --> 00:23:35,190
No, no.
I haven't heard anything lately.
250
00:23:35,325 --> 00:23:37,962
You know,
I'm kind of obsessed with him.
251
00:23:38,097 --> 00:23:40,333
I've been following him
for all 12 victims.
252
00:23:40,469 --> 00:23:42,303
- Oh, yeah?
- Yeah.
253
00:23:44,936 --> 00:23:46,267
You're not squeamish, are you?
254
00:23:47,176 --> 00:23:48,401
Not too bad.
255
00:23:51,046 --> 00:23:53,307
Remember when they found
that woman on the bridge?
256
00:23:54,609 --> 00:23:57,911
Well, one of my boys
was jogging on the bridge
257
00:23:58,047 --> 00:23:59,346
before they covered it up.
258
00:24:00,983 --> 00:24:02,915
That's pieces, dawg.
259
00:24:03,051 --> 00:24:04,888
She's deli-prepped.
260
00:24:05,024 --> 00:24:07,387
Like, this dude
is next-level insane.
261
00:24:08,763 --> 00:24:10,632
Sorry.
I didn't mean to upset you.
262
00:24:11,903 --> 00:24:12,964
We cool?
263
00:24:14,105 --> 00:24:15,494
Yeah.
264
00:24:15,630 --> 00:24:18,269
Would be dope
if they caught him today.
265
00:24:19,305 --> 00:24:22,437
We had a training thing.
All the employees of the arena.
266
00:24:22,573 --> 00:24:24,474
They gave us a code to say
in each section of the arena
267
00:24:24,610 --> 00:24:27,475
in case we got stopped
by the police.
Real undercover stuff.
268
00:24:27,844 --> 00:24:29,042
That's kinda cool.
269
00:24:29,177 --> 00:24:30,520
What's your code? I mean...
270
00:24:31,954 --> 00:24:33,550
If you can say. I don't want
you to get into trouble.
271
00:24:33,686 --> 00:24:35,990
I mean, you're fire department,
Cooper. You're on our side.
272
00:24:36,125 --> 00:24:37,252
Yeah.
273
00:24:40,858 --> 00:24:42,026
"Hamilton."
274
00:24:47,369 --> 00:24:48,831
Can you hold this?
275
00:24:51,606 --> 00:24:53,510
Oh, yeah. Ooh. There you go.
276
00:24:57,974 --> 00:24:59,307
Here, take the top one.
277
00:25:00,477 --> 00:25:02,317
- What do I owe you?
- Ah, don't worry about it.
278
00:25:02,453 --> 00:25:03,982
Pass it forward, as they say.
279
00:25:06,251 --> 00:25:07,948
Don't forget this.
280
00:25:08,084 --> 00:25:09,717
Don't want you to get cut.
281
00:25:09,852 --> 00:25:10,890
Thanks, bro.
282
00:25:43,562 --> 00:25:44,719
White, north side.
283
00:25:44,854 --> 00:25:46,223
Red, east side.
284
00:25:46,358 --> 00:25:49,295
Black, south side
and green for the west side.
285
00:25:49,431 --> 00:25:51,095
Our situation:
286
00:25:51,230 --> 00:25:53,031
Let's keep it clear
who we're dealing with.
287
00:25:53,965 --> 00:25:56,098
He is a danger to everyone.
288
00:25:56,234 --> 00:25:58,267
This is a photo
of one of his victims,
289
00:25:58,402 --> 00:26:00,574
a young man who went
to the state university.
290
00:26:00,709 --> 00:26:02,405
He studied to become a teacher.
291
00:26:02,541 --> 00:26:04,208
Married.
292
00:26:04,343 --> 00:26:06,682
Had a two-year-old son.
Took care of his parents.
293
00:26:08,517 --> 00:26:11,379
He was awarded
the "Most Liked Teacher"
at his school where he works.
294
00:26:12,547 --> 00:26:14,283
These are the people
who should win.
295
00:26:15,855 --> 00:26:17,957
Remember what the profiler said.
296
00:26:18,092 --> 00:26:20,494
If we get into a confrontation
with our unsub,
297
00:26:20,629 --> 00:26:22,698
our job is to get him alone,
298
00:26:22,833 --> 00:26:25,291
away from civilians
as quickly as possible.
299
00:26:25,426 --> 00:26:30,001
I will personally take
the team member who brings
this freak down out to dinner.
300
00:26:30,137 --> 00:26:31,100
Let's go. Get to work.
301
00:26:31,236 --> 00:26:32,608
There was no trouble?
- No, no.
302
00:26:32,743 --> 00:26:34,275
Let's run down our SMEAC.
303
00:26:34,410 --> 00:26:37,310
Situation, blind spot
on northeast corner
of the stadium...
304
00:26:37,445 --> 00:26:38,976
Sorry, guys.
305
00:26:39,112 --> 00:26:41,814
Just gotta...
check the coffee, okay?
306
00:26:41,950 --> 00:26:43,748
Just...
just gonna squeeze through here.
307
00:26:43,883 --> 00:26:45,846
Jeez. You guys are big.
308
00:26:45,981 --> 00:26:46,949
So many of you.
309
00:26:47,084 --> 00:26:48,989
Sorry. [chuckles] Excuse me.
310
00:26:49,124 --> 00:26:50,917
...lower two thirds
of the concourse.
311
00:26:54,130 --> 00:26:56,625
We think our unsub was spotted
on the top concourse.
312
00:26:56,761 --> 00:26:59,630
There is a stairwell
in the southwest corner.
We can use that.
313
00:26:59,766 --> 00:27:01,695
Now, this is my concern.
314
00:27:01,830 --> 00:27:04,470
The safety
of the general public,
the staff...
315
00:27:08,138 --> 00:27:11,070
Hey. Hey.
316
00:27:11,205 --> 00:27:12,977
...to the side, so there is
a service elevator...
317
00:27:13,113 --> 00:27:14,277
Where do you guys keep
the sugar?
318
00:27:15,744 --> 00:27:18,281
Barrett was supposed
to refill that. One second.
319
00:27:20,018 --> 00:27:21,649
Here, you can use my stash.
320
00:27:21,785 --> 00:27:22,725
Thanks.
321
00:27:24,826 --> 00:27:26,157
- You guys want donuts?
- No.
322
00:27:26,892 --> 00:27:27,961
I'll leave them out.
323
00:27:32,765 --> 00:27:33,798
Sorry. Sorry.
324
00:27:33,933 --> 00:27:36,503
Sorry, guys. Sorry. Sorry, guys.
325
00:27:55,283 --> 00:27:58,561
Cooper! Cooper.
326
00:27:58,697 --> 00:28:00,524
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey...
327
00:28:00,659 --> 00:28:03,522
I'm really glad I saw you again.
I can tell that you're upset.
328
00:28:03,658 --> 00:28:05,559
I am upset.
My daughter was hurt.
329
00:28:05,694 --> 00:28:07,368
- We can talk about it later.
- No, no, no.
330
00:28:07,504 --> 00:28:09,234
These girls just need
to be able to work things out
for themselves.
331
00:28:09,369 --> 00:28:11,399
- You know what I'm saying?
- To an extent, I do.
332
00:28:11,535 --> 00:28:13,404
But it's delicate.
Let's discuss it later.
333
00:28:13,540 --> 00:28:14,634
No. Hey!
334
00:28:16,514 --> 00:28:17,571
Don't mess with me, Cooper.
335
00:28:18,649 --> 00:28:20,410
I'm not someone to be provoked.
336
00:28:20,545 --> 00:28:23,352
I have a dark side.
You don't want to see it.
337
00:28:23,488 --> 00:28:26,482
Look... This is their day.
338
00:28:26,617 --> 00:28:28,349
Riley's been looking forward
to this for six months.
339
00:28:28,484 --> 00:28:29,920
- Let's just have fun, okay?
- Okay.
340
00:28:30,055 --> 00:28:32,194
Don't patronize me, Cooper.
341
00:28:32,330 --> 00:28:33,356
Get him!
342
00:28:40,938 --> 00:28:43,267
Don't move!
Hands behind your head!
343
00:29:04,860 --> 00:29:06,492
Get him out of here, quickly.
344
00:29:18,004 --> 00:29:20,265
What was that? A scalper?
345
00:29:20,401 --> 00:29:21,902
How about this?
346
00:29:22,037 --> 00:29:23,576
Why don't we get
the girls to get
a slice of pizza together?
347
00:29:23,911 --> 00:29:25,909
One p.m., Saturday at Carmine's?
348
00:29:26,044 --> 00:29:27,278
Wait, what?
349
00:29:27,413 --> 00:29:29,378
Just so they have
a positive experience.
350
00:29:29,514 --> 00:29:30,877
We don't need them
to be best friends.
351
00:29:31,013 --> 00:29:33,788
They just need to coexist.
Not see each other as threats.
352
00:29:33,924 --> 00:29:36,055
- Sound like a plan?
- I'll ask Jody.
353
00:29:36,191 --> 00:29:37,823
Thank you.
I'm gonna get back to Riley.
354
00:29:37,959 --> 00:29:39,259
Enjoy the rest of the concert.
355
00:29:39,395 --> 00:29:40,291
You too.
356
00:29:49,699 --> 00:29:50,769
...taken into custody.
357
00:29:50,905 --> 00:29:53,701
He was not our unsub.
358
00:29:53,836 --> 00:29:57,676
Repeating,
this is Dr. Josephine Grant.
359
00:29:57,811 --> 00:30:01,417
The man apprehended
in Concourse B
on west side of stadium
360
00:30:01,552 --> 00:30:03,953
is not our unsub.
361
00:30:04,088 --> 00:30:06,583
He's wanted
for a history of B and E's.
362
00:30:06,718 --> 00:30:09,656
He thought all this was for him
and he panicked.
363
00:30:09,792 --> 00:30:12,490
Our person won't panic.
364
00:30:12,626 --> 00:30:16,492
He's here and he's trying
to figure out a way out.
365
00:30:17,861 --> 00:30:20,001
I'm gonna give you back
to the unit commander.
366
00:30:23,272 --> 00:30:24,568
Okay, I'm being told
367
00:30:24,704 --> 00:30:28,134
we have a potential match
in section 417, seat 12.
368
00:30:30,839 --> 00:30:33,043
Reminding everyone,
visual markers.
369
00:30:33,178 --> 00:30:35,980
Surveillance footage
from area where
victims' bodies were found,
370
00:30:36,115 --> 00:30:38,184
recorded men of various builds.
371
00:30:39,955 --> 00:30:43,221
A redheaded male,
two African-American males
above average height.
372
00:30:43,357 --> 00:30:45,893
A male with white hair
in his 60s.
373
00:30:46,029 --> 00:30:50,493
A white male in his 30s
with a tattoo of a rabbit
or animal on his right arm.
374
00:30:51,796 --> 00:30:54,398
A white male with a scar
on his lower jaw.
375
00:31:06,611 --> 00:31:09,712
Uh,
there's a male near the ramp
on the south side of stadium
376
00:31:09,848 --> 00:31:12,845
wearing a yellow sweatshirt.
Engage with caution.
377
00:31:25,161 --> 00:31:28,063
Oh, shoot.
I forgot my credit card
at the T-shirt stand.
378
00:31:28,199 --> 00:31:29,128
I'll be right back.
379
00:31:29,530 --> 00:31:30,863
Dad, you keep leaving.
380
00:31:31,833 --> 00:31:34,273
I know.
After this, I won't leave you.
381
00:31:35,009 --> 00:31:36,543
You want me to come? I feel bad.
382
00:31:36,679 --> 00:31:38,008
No, you enjoy.
383
00:31:38,144 --> 00:31:39,443
Tell me everything I miss.
384
00:31:40,378 --> 00:31:42,208
Just in case we get separated,
385
00:31:42,343 --> 00:31:45,783
meet me at
the orange drink stand
right outside the tunnel.
386
00:31:45,919 --> 00:31:46,648
Just in case.
387
00:31:49,823 --> 00:31:52,790
FBI tents
are set up on the perimeter.
388
00:31:52,925 --> 00:31:56,526
Barricades are set up along
Market Street and Ninth Street.
389
00:31:56,662 --> 00:31:58,958
Ground personnel are stationed
at every exit.
390
00:31:59,594 --> 00:32:01,899
Open communication is essential.
391
00:32:02,768 --> 00:32:04,864
Continue check-ins
at five minute intervals.
392
00:32:09,077 --> 00:32:10,872
Dr. Grant here.
393
00:32:11,007 --> 00:32:13,842
All sections be ready
for contingency four.
394
00:32:14,779 --> 00:32:16,949
I've told you
how this is going to work.
395
00:32:17,084 --> 00:32:19,516
He's realized he can't get out.
396
00:32:19,652 --> 00:32:21,551
He's going to try
to cause a panic.
397
00:32:23,054 --> 00:32:26,259
He's going to use the chaos
of 20,000 people to get by us.
398
00:32:28,062 --> 00:32:31,123
He's going to make
a bomb call to police
or set off a fire alarm.
399
00:32:31,559 --> 00:32:33,200
When that happens,
400
00:32:33,336 --> 00:32:36,269
only women and children
are let through.
401
00:34:00,021 --> 00:34:01,289
Move! Move!
402
00:34:30,217 --> 00:34:31,813
The hell are you doing out here?
403
00:34:33,313 --> 00:34:36,421
Oh, sorry.
I just needed some air.
404
00:34:36,557 --> 00:34:38,054
There was
an accident in the kitchen.
405
00:34:38,190 --> 00:34:39,291
Uh...
406
00:34:39,427 --> 00:34:42,263
I freaked out.
A friend got burned.
407
00:34:46,401 --> 00:34:48,061
Some sort of kitchen accident.
Great.
408
00:34:48,196 --> 00:34:51,738
It was very upsetting.
I think she's gonna be scarred.
409
00:34:51,873 --> 00:34:52,801
What's the code?
410
00:34:54,238 --> 00:34:54,902
Hamilton.
411
00:34:56,308 --> 00:34:57,278
Well, I'll get back.
412
00:34:58,046 --> 00:34:58,939
Let's see your card.
413
00:35:01,076 --> 00:35:02,448
The one you were given
at the presentation.
414
00:35:03,379 --> 00:35:04,153
Oh, yeah.
415
00:35:22,834 --> 00:35:24,338
Don't tell my boss
I took a break, okay?
416
00:35:27,140 --> 00:35:30,838
By the way,
who was the older woman
who gave the presentation?
417
00:35:30,974 --> 00:35:32,940
She looked like
she was running the show.
418
00:35:33,509 --> 00:35:34,841
She's a profiler.
419
00:35:34,976 --> 00:35:37,083
She's taken down
ten of these guys.
420
00:35:37,218 --> 00:35:38,649
She's thought of everything.
421
00:35:39,923 --> 00:35:41,190
Well, that's a relief.
422
00:36:15,088 --> 00:36:16,049
Dad.
423
00:36:16,652 --> 00:36:18,392
Dad, what are you doing?
424
00:36:20,026 --> 00:36:20,894
Got it.
425
00:36:21,497 --> 00:36:23,691
You're acting weird.
Is something wrong?
426
00:36:23,826 --> 00:36:24,926
- Do you wanna go home?
- No.
427
00:36:25,662 --> 00:36:27,733
Listen, I'll be honest with you.
428
00:36:27,869 --> 00:36:30,772
I just ran into
Jody's mom again,
and she started...
429
00:36:30,908 --> 00:36:31,867
You know how she is.
430
00:36:33,538 --> 00:36:35,871
I made friends
with the girls next to us.
Everything's already better.
431
00:36:36,637 --> 00:36:38,207
You're amazing.
432
00:36:38,343 --> 00:36:41,250
Let's just be together.
I want you to see
the rest of the concert.
433
00:36:42,114 --> 00:36:43,043
Deal.
434
00:36:51,619 --> 00:36:53,691
Hello, guys!
435
00:36:55,366 --> 00:36:57,596
How do y'all like my outfit?
Do you like it?
436
00:36:58,999 --> 00:37:00,401
Hope I get picked
for the "Dreamer Girl" song.
437
00:37:01,595 --> 00:37:02,271
Dad?
438
00:37:03,399 --> 00:37:04,700
Dad?
439
00:37:06,340 --> 00:37:08,136
I'm sorry, Riley. What was that?
440
00:37:08,272 --> 00:37:10,737
I said I hope I get picked
for the "Dreamer Girl" song.
441
00:37:10,873 --> 00:37:14,547
They pick a girl out of
the audience and she gets to go
on stage with Lady Raven.
442
00:37:15,916 --> 00:37:18,211
Well, you never know.
We'll keep our fingers crossed.
443
00:37:18,346 --> 00:37:20,553
Yeah, she even gets
to go backstage and everything.
444
00:37:22,188 --> 00:37:23,688
Backstage, huh?
445
00:37:25,292 --> 00:37:26,885
Well, that is something.
446
00:38:14,473 --> 00:38:15,977
- Hey.
- Hey.
447
00:38:16,113 --> 00:38:17,313
I assume you work for her.
448
00:38:18,548 --> 00:38:20,310
Every teenager in here
is devoted to her.
449
00:38:20,446 --> 00:38:22,141
She could start a cult.
450
00:38:22,277 --> 00:38:24,346
And they're hanging
on her every word.
451
00:38:25,049 --> 00:38:26,784
Must be something
to be that loved, right?
452
00:38:28,118 --> 00:38:30,452
I'm actually her uncle,
her mother's brother.
453
00:38:30,588 --> 00:38:32,220
And she's really great.
454
00:38:32,356 --> 00:38:33,619
Wow.
455
00:38:33,755 --> 00:38:34,726
Okay, listen.
456
00:38:36,863 --> 00:38:39,395
We're so excited to be here.
I'm Cooper.
457
00:38:39,531 --> 00:38:40,566
How you doing, man?
458
00:38:40,702 --> 00:38:42,464
That's my daughter, Riley.
Over there.
459
00:38:42,600 --> 00:38:43,835
The one losing her mind
460
00:38:43,971 --> 00:38:44,630
even more than the other girls
losing their minds.
461
00:38:49,007 --> 00:38:51,172
She just recovered
from having leukemia.
462
00:38:52,075 --> 00:38:53,547
Oh, no, it's okay now.
It's just...
463
00:38:54,350 --> 00:38:56,110
tough road for that little one.
464
00:38:57,279 --> 00:38:58,314
She doesn't want
anybody to know about it.
465
00:38:58,449 --> 00:39:00,046
She felt cursed.
466
00:39:00,182 --> 00:39:02,424
Like, she was chosen
to be cursed.
467
00:39:06,156 --> 00:39:08,258
But she's getting
over that feeling, so...
468
00:39:09,027 --> 00:39:10,096
Hey, I'm sorry
to dump that on you, it's just--
469
00:39:10,231 --> 00:39:11,732
- No, no.
- Look...
470
00:39:11,868 --> 00:39:15,468
I'm really happy we're here,
and I know we're nobodies,
471
00:39:15,604 --> 00:39:18,467
but please,
thank Lady Raven for us.
472
00:39:18,802 --> 00:39:20,904
Hey, what seats you guys in?
473
00:39:51,372 --> 00:39:52,540
Excuse me.
474
00:39:53,977 --> 00:39:55,668
Sorry to bother you.
Could I talk to her
for a second?
475
00:39:55,803 --> 00:39:57,039
Of course.
476
00:39:58,981 --> 00:40:00,746
Thank you for coming
to the concert.
What's your name?
477
00:40:01,412 --> 00:40:02,110
Riley.
478
00:40:03,347 --> 00:40:05,080
Hey, Riley. We were wondering
if you would like to be
479
00:40:05,215 --> 00:40:07,489
Lady Raven's Dreamer Girl
at today's show.
480
00:40:08,123 --> 00:40:09,491
Oh, my God.
481
00:40:09,626 --> 00:40:12,058
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
482
00:40:13,196 --> 00:40:14,452
Is that a yes or a no?
483
00:40:14,955 --> 00:40:16,696
Yes! Yes. Dad!
484
00:40:51,366 --> 00:40:52,160
Here, put these on.
485
00:40:54,895 --> 00:40:55,927
They're with us.
486
00:40:56,063 --> 00:40:57,304
We should talk with him.
487
00:40:57,439 --> 00:40:58,903
It's all good. He's with us.
488
00:41:16,821 --> 00:41:17,783
You're all good.
489
00:41:17,919 --> 00:41:19,121
Yeah!
490
00:41:22,064 --> 00:41:23,257
Hey.
491
00:41:25,432 --> 00:41:27,364
Whoo-whoo-hoo!
492
00:41:27,499 --> 00:41:28,797
Yeah, baby!
493
00:41:57,694 --> 00:41:58,534
Thank you.
494
00:41:59,964 --> 00:42:02,134
Hey, sweetie. Are you excited?
495
00:42:03,004 --> 00:42:05,367
Um, so, I'm sure you know
how this works, right?
496
00:42:05,503 --> 00:42:07,871
When Lady Raven tells the crowd
she's doing "Dreamer Girl,"
497
00:42:08,007 --> 00:42:10,011
she's gonna ask
for you to come out.
498
00:42:10,146 --> 00:42:12,744
Okay, you're gonna walk
to that spot
on stage right there.
499
00:42:12,880 --> 00:42:14,880
You guys are gonna dance
back and forth.
500
00:42:15,015 --> 00:42:16,851
You just have
to follow her lead, okay?
501
00:42:16,986 --> 00:42:19,016
It's not about being good,
it's about goofing around.
502
00:42:19,517 --> 00:42:20,380
Okay?
503
00:42:21,289 --> 00:42:22,151
You good?
504
00:42:23,049 --> 00:42:24,256
You good, Riley?
505
00:42:24,391 --> 00:42:25,555
I'm scared.
506
00:42:25,691 --> 00:42:27,323
Hmm, you know what?
507
00:42:27,459 --> 00:42:29,998
When she takes your hand,
you're not gonna be, I promise.
508
00:42:31,460 --> 00:42:33,866
It's gonna be so good.
Okay, I'll be back.
509
00:42:36,866 --> 00:42:38,864
Mmm. You're good.
510
00:43:00,193 --> 00:43:02,092
This is my favorite
part of the concert.
511
00:43:06,000 --> 00:43:08,835
Looks like our Dreamer Girl
is a Riley?
512
00:43:12,904 --> 00:43:14,500
Where's Riley?
513
00:43:15,778 --> 00:43:17,738
Riley, you wanna
come dance with me?
514
00:43:55,749 --> 00:43:57,448
Don't tell me to breathe!
515
00:44:20,838 --> 00:44:22,139
You little beast!
516
00:44:54,240 --> 00:44:56,344
Your daughter's
never gonna forget today.
517
00:45:34,382 --> 00:45:36,884
If anyone tries
to get backstage, let me know.
518
00:45:40,687 --> 00:45:41,955
Whoo!
519
00:45:46,422 --> 00:45:48,764
What? What?
520
00:45:52,365 --> 00:45:54,330
I'm just gonna check and see
if there's space.
521
00:46:01,044 --> 00:46:02,976
She was about to collapse.
Where should I put her?
522
00:46:04,745 --> 00:46:05,946
Right through there.
523
00:46:13,721 --> 00:46:15,279
You're gonna be okay.
524
00:46:15,415 --> 00:46:16,422
Don't try and stand up.
525
00:46:18,256 --> 00:46:20,119
I could have been
a Dreamer Girl!
526
00:46:25,264 --> 00:46:27,131
Hey, we're gonna
get you some juice.
527
00:46:27,267 --> 00:46:28,661
You haven't eaten
anything all day, I bet.
528
00:46:29,867 --> 00:46:31,071
You're safe now.
529
00:46:31,206 --> 00:46:33,407
You're gonna be fine
in about 30 minutes, okay?
530
00:46:33,543 --> 00:46:35,070
Hey, there you are.
531
00:46:35,205 --> 00:46:37,270
He's a gem. Can we keep him?
532
00:46:37,405 --> 00:46:38,908
He's really good with them.
533
00:46:39,044 --> 00:46:40,944
Oh! You helped this girl?
534
00:46:41,079 --> 00:46:42,448
Anyone would have done the same.
535
00:46:42,583 --> 00:46:44,076
Wow. Thank you.
536
00:46:46,819 --> 00:46:47,823
Okay. Come on up.
537
00:46:49,257 --> 00:46:51,351
Okay, so you guys can watch
from the side here.
538
00:46:51,486 --> 00:46:52,518
This is gonna be her last song.
539
00:46:52,654 --> 00:46:54,793
It's the encore,
so you just enjoy, okay?
540
00:46:54,928 --> 00:46:55,822
- Okay, thank you.
- Okay!
541
00:46:55,958 --> 00:46:57,030
Bye!
542
00:47:12,478 --> 00:47:17,248
Lady Raven!
Lady Raven! Lady Raven!
543
00:47:36,535 --> 00:47:37,867
I don't understand.
I don't understand it.
544
00:47:38,003 --> 00:47:39,332
I said Lactaid milk.
545
00:47:39,468 --> 00:47:41,505
Lactaid milk, not whole milk.
546
00:47:41,641 --> 00:47:43,740
You won't stop until I doo-doo
on myself, now, will you?
547
00:47:43,875 --> 00:47:44,870
Will you?
548
00:47:46,006 --> 00:47:47,876
Everyone needs a break
when they're starting out.
549
00:47:49,250 --> 00:47:53,181
And I got mine
from the dopest person ever.
550
00:47:53,316 --> 00:47:56,019
I owe a lot to The Thinker.
551
00:48:59,414 --> 00:49:00,649
Hey, when this is over,
552
00:49:00,784 --> 00:49:02,747
can we go out the back here
to get to our car?
553
00:49:02,882 --> 00:49:04,690
Oh, yeah.
That's fine. No worries.
554
00:49:04,825 --> 00:49:06,224
- Thanks.
- Sure.
555
00:49:28,613 --> 00:49:30,216
I'll see you tonight, yeah?
All right.
556
00:49:35,251 --> 00:49:36,354
How you doin'?
557
00:49:48,736 --> 00:49:49,834
Oh, my God.
558
00:49:57,943 --> 00:49:59,179
Dad, look, look!
559
00:50:01,277 --> 00:50:03,343
Mr. The Thinker,
I got that kombucha
just like you asked.
560
00:50:03,478 --> 00:50:05,047
No, that's feral fig.
561
00:50:05,182 --> 00:50:08,056
I specifically said I wanted
honeysuckle sour kombucha, bitch.
562
00:50:08,191 --> 00:50:10,484
Of course you did.
I can fix that.
563
00:50:10,619 --> 00:50:12,318
- Knock on the door.
- Yes.
564
00:50:12,454 --> 00:50:14,161
Knock harder. Damn!
565
00:50:15,456 --> 00:50:17,164
- Hey!
- Hi!
566
00:50:18,266 --> 00:50:19,959
- You killed it.
- Thank you. Great show.
567
00:50:20,094 --> 00:50:22,460
Thank you. You too, you too.
Going back to LA?
568
00:50:22,596 --> 00:50:23,498
Yeah. See you there.
569
00:50:23,633 --> 00:50:26,332
- Yeah. DM me. Bye.
- All right. Bye.
570
00:50:41,021 --> 00:50:42,314
Hot zaddy!
571
00:50:42,450 --> 00:50:46,018
Oww!
572
00:50:46,153 --> 00:50:47,921
All male stadium employees
573
00:50:48,056 --> 00:50:50,321
should be run
through the system again.
574
00:50:50,456 --> 00:50:53,734
We will stop every male
in attendance at this concert.
575
00:50:54,403 --> 00:50:56,032
One of you is going
to be talking to the Butcher
576
00:50:56,168 --> 00:50:58,364
in the next 20 minutes.
577
00:50:58,500 --> 00:51:00,607
You may count on it.
578
00:51:05,709 --> 00:51:07,876
Hey. All right,
she wants to say bye
579
00:51:08,011 --> 00:51:09,643
and thank you to you guys.
She's just got to get done
580
00:51:09,779 --> 00:51:11,085
some radio
meet and greets, okay?
581
00:51:11,221 --> 00:51:12,381
- All right.
- This is some concert gear
582
00:51:12,516 --> 00:51:13,721
- for you guys.
- Thank you.
583
00:51:13,857 --> 00:51:15,288
You're welcome.
584
00:51:15,423 --> 00:51:16,788
And thank you again
for all of your help.
585
00:51:16,923 --> 00:51:18,359
Of course.
586
00:51:18,494 --> 00:51:20,018
All right, so you guys are
gonna go out the back way.
587
00:51:21,564 --> 00:51:23,257
Uh...
588
00:51:23,393 --> 00:51:25,056
Yeah. Okay,
so you're gonna go through
a police inspection there.
589
00:51:25,191 --> 00:51:26,761
They'll ask you some questions.
It's nothing.
590
00:51:26,896 --> 00:51:28,301
We just have
some extra security tonight.
591
00:51:29,603 --> 00:51:30,832
It's a pain in the butt,
but we've all gotta do it.
592
00:51:30,968 --> 00:51:33,568
Only Lady Raven and her
very close group are excluded.
593
00:51:33,704 --> 00:51:35,105
And you were
so great tonight, angel.
594
00:51:35,241 --> 00:51:36,303
She'll be out soon, okay?
595
00:51:36,439 --> 00:51:37,673
- Okay.
- Okay!
596
00:51:41,144 --> 00:51:43,748
Oh, my gosh, Dad,
there's so much stuff in here.
597
00:51:43,883 --> 00:51:44,812
Look!
598
00:51:46,355 --> 00:51:48,580
Oh, my gosh, Dad,
there's so much in here.
599
00:51:48,715 --> 00:51:50,224
Dad, there's tattoos.
600
00:51:51,392 --> 00:51:53,756
Dad, there's
three drink bottles.
601
00:51:53,891 --> 00:51:55,492
Oh, there's two white ones.
We'd be matching.
602
00:51:55,628 --> 00:51:57,191
Do you want one?
We could be matching, Dad.
603
00:51:57,326 --> 00:51:58,596
Yeah. Great.
604
00:51:59,265 --> 00:52:00,630
Oh, this is so cool.
605
00:52:03,138 --> 00:52:04,762
There's no sign of him at all?
606
00:52:04,897 --> 00:52:06,632
He's playing his hand very well.
607
00:52:06,768 --> 00:52:09,143
But this is an inevitability.
608
00:52:09,279 --> 00:52:13,077
There were 20,642
in attendance today.
609
00:52:13,213 --> 00:52:15,777
There were 3,000 men here.
610
00:52:15,912 --> 00:52:18,417
We will have photos and data
on all of them.
611
00:52:18,552 --> 00:52:21,151
We're questioning everyone
as they leave.
612
00:52:21,287 --> 00:52:23,290
He is one of those 3,000.
613
00:52:24,090 --> 00:52:25,325
We will catch him.
614
00:52:28,589 --> 00:52:30,293
He's out of moves.
615
00:52:30,429 --> 00:52:31,826
I'll give you an update soon.
616
00:52:43,745 --> 00:52:44,707
Riley!
617
00:52:46,282 --> 00:52:47,809
- Did you have fun up there?
- Yes.
618
00:52:48,774 --> 00:52:50,043
That's so amazing.
619
00:52:52,113 --> 00:52:54,321
Thank you. My dad got it for me.
It's an antique.
620
00:52:57,153 --> 00:52:59,555
Hey. I think you heard
about my daughter's condition?
621
00:52:59,691 --> 00:53:01,026
Can I talk to you alone
for a moment?
622
00:53:01,162 --> 00:53:02,362
Just for like one minute?
623
00:53:03,194 --> 00:53:04,726
Of course.
624
00:53:04,861 --> 00:53:06,060
I'm gonna talk
to your dad for a second.
625
00:53:06,196 --> 00:53:07,193
BRB.
626
00:53:07,629 --> 00:53:08,995
We'll leave soon, honey.
627
00:53:10,737 --> 00:53:11,871
Wait outside.
Just give me a second.
628
00:53:12,007 --> 00:53:13,098
I'll leave right after.
629
00:53:21,142 --> 00:53:22,683
Thank you for everything
you've done for Riley.
630
00:53:22,818 --> 00:53:24,141
She's an angel.
631
00:53:24,277 --> 00:53:25,853
I feel so close to her.
I don't know why.
632
00:53:25,988 --> 00:53:27,348
She really is special.
633
00:53:29,383 --> 00:53:32,425
I don't know if you know
anything about carbon monoxide.
634
00:53:34,026 --> 00:53:37,596
Your body wants the poison.
It wants it more than oxygen.
635
00:53:37,731 --> 00:53:41,029
That's why it can be
so very lethal in small spaces.
636
00:53:41,165 --> 00:53:42,860
You need to know about these
sort of things as a firefighter.
637
00:53:42,996 --> 00:53:44,866
I'm sorry?
638
00:53:46,905 --> 00:53:49,409
Well... the reason I wanted
to talk to you...
639
00:53:51,681 --> 00:53:52,610
is...
640
00:53:54,514 --> 00:53:55,844
...I think you're
looking for me.
641
00:53:59,219 --> 00:54:00,717
I mean, all of you.
642
00:54:03,187 --> 00:54:03,951
Hold on.
643
00:54:06,024 --> 00:54:07,889
Oh, wait, I gotta press mute
so he doesn't hear us.
644
00:54:15,772 --> 00:54:17,364
Help!
645
00:54:17,500 --> 00:54:18,801
Yep.
646
00:54:21,571 --> 00:54:22,739
You see that little box?
647
00:54:24,073 --> 00:54:25,108
That is going to release
carbon monoxide...
648
00:54:25,243 --> 00:54:26,279
Help me!
649
00:54:26,415 --> 00:54:27,808
...and kill him
within five minutes.
650
00:54:27,943 --> 00:54:29,907
He is going to die
if I am caught.
651
00:54:30,043 --> 00:54:31,880
That's just an absolute fact.
652
00:54:33,082 --> 00:54:34,453
I can do it from here,
from this device,
653
00:54:34,589 --> 00:54:36,247
like...
...calling an Uber.
654
00:54:37,720 --> 00:54:39,250
You caught me. I admit it.
655
00:54:40,161 --> 00:54:42,462
But... you can save him.
656
00:54:44,631 --> 00:54:46,961
I'll let him go
if you do one thing.
657
00:54:48,471 --> 00:54:50,129
What you're going to do
in front of everybody
658
00:54:50,264 --> 00:54:51,601
is you're going to ask
me and my daughter
659
00:54:51,737 --> 00:54:53,671
if we want a ride
in your limousine.
660
00:54:54,940 --> 00:54:56,168
And then you're gonna
drive us out of here.
661
00:54:57,613 --> 00:55:00,172
I will press it right now
if you signal them.
662
00:55:03,217 --> 00:55:05,815
Save him. Catch me.
663
00:55:07,122 --> 00:55:09,115
Save him. Catch me.
664
00:55:10,258 --> 00:55:11,458
By the way, it was a great show.
665
00:55:13,854 --> 00:55:15,522
His name is Spencer.
666
00:55:15,657 --> 00:55:17,156
He's 22 years old.
667
00:55:18,191 --> 00:55:19,664
He's into
sustainable agriculture.
668
00:55:19,799 --> 00:55:21,864
Somebody help me, please!
669
00:55:23,236 --> 00:55:24,867
Please help me!
670
00:55:26,073 --> 00:55:27,199
Help!
671
00:55:43,551 --> 00:55:44,722
Whoa.
672
00:55:48,365 --> 00:55:50,160
Right through here.
Right this way.
673
00:55:50,295 --> 00:55:51,495
Move along.
674
00:55:51,630 --> 00:55:52,565
- Through here.
- All right.
675
00:55:57,997 --> 00:55:59,231
These three are cleared.
676
00:56:21,427 --> 00:56:22,754
To your left.
677
00:56:22,889 --> 00:56:24,091
Everybody forward.
678
00:56:24,960 --> 00:56:26,401
Through.
Right through here, sir.
679
00:56:27,995 --> 00:56:29,737
Through here. Exit through here.
680
00:56:29,873 --> 00:56:31,670
Get out, let's go.
Let's just
move along.
681
00:56:49,355 --> 00:56:50,590
Limo's clear.
682
00:57:13,407 --> 00:57:14,905
You can just drop us off
on the near corner.
683
00:57:15,041 --> 00:57:16,077
We're parked nearby.
684
00:57:33,764 --> 00:57:35,800
- Um, can I...?
- Yeah.
685
00:57:41,574 --> 00:57:42,774
- Hey, Riley.
- Mm-hm?
686
00:57:43,575 --> 00:57:44,710
Can I visit your home?
687
00:57:45,742 --> 00:57:47,278
- What?
- Yeah.
688
00:57:47,414 --> 00:57:48,439
How about right now?
689
00:57:49,284 --> 00:57:50,441
I could drop you there.
690
00:57:51,786 --> 00:57:53,614
Oh, my God. Oh, my God,
this isn't happening.
691
00:57:53,749 --> 00:57:55,018
Is this happening?
692
00:57:55,153 --> 00:57:57,452
Oh, my God, that would be,
like, so incredible.
693
00:57:57,587 --> 00:57:58,652
Oh, my God!
694
00:57:58,788 --> 00:58:00,324
Oh, my God. Oh, my God.
695
00:58:00,460 --> 00:58:02,623
Oh, my God. Oh, my God.
696
00:58:03,426 --> 00:58:05,691
Mom. Mom, you won't believe it.
You will not believe it.
697
00:58:05,826 --> 00:58:08,760
Me and Dad are in a limousine,
and we're here with Lady Raven.
698
00:58:09,629 --> 00:58:11,330
No, I'm not making it up.
I'm not making it up.
699
00:58:11,465 --> 00:58:13,502
I got picked
to be the Dreamer Girl onstage,
700
00:58:13,638 --> 00:58:16,203
and then she asked
to drop us off and now she wants
to see our house.
701
00:58:17,946 --> 00:58:19,640
Yeah, I know, I know.
Dad can't believe it either.
702
00:58:19,776 --> 00:58:21,380
He's just sitting there.
703
00:58:21,515 --> 00:58:23,373
Can she come? Mom, come on.
704
00:58:23,509 --> 00:58:24,986
She doesn't care
about the carpet.
705
00:58:25,355 --> 00:58:27,346
Mom, please. Please? Say yes.
706
00:58:29,790 --> 00:58:31,015
Mom said yes. Mom said yes!
707
00:58:31,151 --> 00:58:32,023
- Great.
- Thank you.
708
00:58:32,159 --> 00:58:32,890
Huh.
709
00:58:34,423 --> 00:58:36,720
Jeremiah. We're gonna be
visiting a friend's house.
710
00:58:37,862 --> 00:58:38,724
What's the address, sweetheart?
711
00:58:38,860 --> 00:58:40,491
108 Monk Road.
712
00:58:41,036 --> 00:58:42,163
Mm-hm.
713
00:59:18,439 --> 00:59:20,300
Oh...
714
00:59:21,544 --> 00:59:22,967
- Dad's acting strange.
- How?
715
00:59:23,103 --> 00:59:24,139
Oh, I'll tell you later.
716
00:59:28,513 --> 00:59:29,243
Just wait here.
717
00:59:35,752 --> 00:59:36,756
Um...
718
00:59:37,991 --> 00:59:40,656
This is Lady Raven.
She's... my friend.
719
00:59:41,325 --> 00:59:43,455
- Pleasure to meet you.
- It's an honor to meet you.
720
00:59:43,590 --> 00:59:45,391
We feel like
we already know you.
721
00:59:45,960 --> 00:59:46,928
My name is Rachel.
722
00:59:47,063 --> 00:59:48,496
Thank you for letting me visit.
723
00:59:48,632 --> 00:59:50,803
I just got to know
your daughter.
I think she's wonderful.
724
00:59:51,271 --> 00:59:52,667
She is.
725
00:59:52,802 --> 00:59:53,975
And this is Logan.
726
00:59:54,110 --> 00:59:55,009
Hi, Logan.
727
00:59:55,144 --> 00:59:56,441
I saw you on TV.
728
00:59:56,577 --> 00:59:58,576
- You did?
- Wow.
729
00:59:58,712 --> 00:59:59,876
Well, let's not stay out here.
730
01:00:00,012 --> 01:00:01,308
Come in, if you can.
Have a bite.
731
01:00:02,716 --> 01:00:04,476
- That sounds great.
- Come.
732
01:00:10,524 --> 01:00:12,055
Lady R-Raven?
733
01:00:12,190 --> 01:00:14,319
Um...
I just made a couple things.
734
01:00:14,455 --> 01:00:15,993
Nothing fancy
like you're used to.
735
01:00:16,129 --> 01:00:18,926
I would have made more
if I had more things.
736
01:00:19,061 --> 01:00:20,857
I love everything. I can't wait.
737
01:00:21,594 --> 01:00:23,369
- Can I show you my room?
- Of course.
738
01:00:23,504 --> 01:00:24,837
Logan, help me clean!
739
01:00:41,883 --> 01:00:44,088
I'll kill young Spencer if you
say anything in front of them.
740
01:00:45,458 --> 01:00:47,486
If you send a text
or if the police show up,
I'll kill him.
741
01:00:48,995 --> 01:00:50,665
I think you know
I'm not bluffing.
742
01:00:51,827 --> 01:00:53,129
I'm in control.
743
01:00:55,299 --> 01:00:57,664
I don't know
what you think you're doing.
744
01:00:58,367 --> 01:01:00,239
I won't do anything.
745
01:01:00,375 --> 01:01:02,006
Okay.
746
01:01:05,639 --> 01:01:07,348
I made the pie
to celebrate Riley.
747
01:01:07,483 --> 01:01:09,179
She got a wonderful report card.
748
01:01:10,249 --> 01:01:12,285
Is it fluffy?
It's a Martha Stewart recipe.
749
01:01:12,687 --> 01:01:14,480
Perfect. Just the right amount.
750
01:01:15,622 --> 01:01:16,715
I love your necklace.
751
01:01:17,985 --> 01:01:21,728
Cooper got it for me on sale.
He's good at finding bargains.
752
01:01:21,864 --> 01:01:23,062
Always comes home
with something special.
753
01:01:24,666 --> 01:01:26,723
What's it like to do a concert?
754
01:01:26,859 --> 01:01:30,166
I'm a theater teacher
for the fifth graders.
755
01:01:30,301 --> 01:01:32,071
It must be so much work,
I can't even imagine.
756
01:01:33,501 --> 01:01:35,332
It was actually
very strange today.
757
01:01:35,468 --> 01:01:37,373
Not like a normal concert day.
758
01:01:37,776 --> 01:01:39,241
Oh, really? Why is that?
759
01:01:44,777 --> 01:01:46,721
Do you know
who the Butcher is, Rachel?
760
01:01:47,718 --> 01:01:48,888
The Butcher?
761
01:01:49,819 --> 01:01:51,848
Um...
762
01:01:51,984 --> 01:01:55,730
You mean, crazy person
who does that to people? I--
763
01:01:57,028 --> 01:01:59,228
Yes, I've heard of him. Uh...
764
01:02:00,561 --> 01:02:02,901
He's a monster.
That's all I can say.
765
01:02:03,036 --> 01:02:04,863
My friends
and I have had nightmares.
766
01:02:05,533 --> 01:02:07,071
Well, apparently,
he made a mistake.
767
01:02:08,440 --> 01:02:11,040
About two weeks ago,
the FBI and police came to me
768
01:02:11,175 --> 01:02:12,910
and they told me
they had found out
769
01:02:13,046 --> 01:02:15,542
he was gonna be
at my concert today.
770
01:02:15,677 --> 01:02:17,708
They found a portion
of a receipt for a ticket.
771
01:02:18,921 --> 01:02:20,620
They found it
in one of his fake houses,
772
01:02:20,755 --> 01:02:22,713
they're fairly certain are his.
773
01:02:23,849 --> 01:02:25,892
For some reason,
he bought tickets to my concert.
774
01:02:26,627 --> 01:02:27,826
We had no idea why.
775
01:02:27,961 --> 01:02:29,287
Most of my fans
are teenage girls.
776
01:02:29,422 --> 01:02:31,656
My God. Well, did you catch him?
777
01:02:32,300 --> 01:02:33,427
Not yet.
778
01:02:34,596 --> 01:02:35,803
Did they tell you
anything about him?
779
01:02:36,437 --> 01:02:37,928
They did.
780
01:02:38,063 --> 01:02:41,105
They said he was probably a man
in his 30s or early 40s.
781
01:02:41,837 --> 01:02:43,039
White.
782
01:02:43,175 --> 01:02:44,937
Who probably has
a position of authority.
783
01:02:45,072 --> 01:02:46,781
So interesting.
784
01:02:46,916 --> 01:02:49,148
They even know
he drives a dark-colored car.
785
01:02:49,717 --> 01:02:51,408
They have photos of his car?
786
01:02:51,543 --> 01:02:53,248
No. You know, from the precision
787
01:02:53,383 --> 01:02:55,185
of the crime scenes
and fake houses,
788
01:02:55,320 --> 01:02:57,686
he's what's called
an organized offender.
789
01:02:57,822 --> 01:02:59,486
Probably OCD.
790
01:02:59,621 --> 01:03:01,088
Those individuals
always drive dark cars
791
01:03:01,223 --> 01:03:02,663
because they appear cleaner.
792
01:03:02,799 --> 01:03:05,261
Wow.
They're so smart.
793
01:03:06,429 --> 01:03:07,825
They've sure learned a lot
about him.
794
01:03:07,960 --> 01:03:09,797
Yeah, I had no idea
they knew all this.
795
01:03:09,932 --> 01:03:12,603
He was a man who had
a scarring relationship
with his mother.
796
01:03:12,738 --> 01:03:14,566
She was probably
the first person to sense
he was different.
797
01:03:14,702 --> 01:03:16,273
What a stressful day
you must have had.
798
01:03:16,408 --> 01:03:18,770
You must be tired.
Oh, that's true.
799
01:03:18,905 --> 01:03:21,508
Don't feel like you have
to stay here to be polite.
800
01:03:21,643 --> 01:03:23,484
You've been
so incredibly kind to Riley.
801
01:03:23,619 --> 01:03:25,215
Let me walk you to the door.
802
01:03:26,479 --> 01:03:27,778
I could play a quick song.
803
01:03:30,825 --> 01:03:32,887
- Oh, my God.
- On our piano?
804
01:03:36,996 --> 01:03:38,827
She's not gonna do it.
805
01:03:52,638 --> 01:03:54,371
You've all been so kind to me.
806
01:03:54,507 --> 01:03:56,048
One last song before I go.
807
01:03:56,981 --> 01:03:59,178
Riley, come sit with me.
808
01:03:59,313 --> 01:04:00,679
Riley, come on, baby.
809
01:04:12,631 --> 01:04:15,199
Riley plays this one
all the time.
810
01:04:21,644 --> 01:04:23,977
♪ I used to be ♪
811
01:04:25,873 --> 01:04:29,378
♪ Brave like the storm
On a sea ♪
812
01:04:31,417 --> 01:04:35,186
♪ Picking up strength
As I leave ♪
813
01:04:36,893 --> 01:04:41,159
♪ Across land I'd never seen ♪
814
01:04:42,957 --> 01:04:48,498
♪ Somewhere beyond
These Faustian trades ♪
815
01:04:48,633 --> 01:04:52,764
♪ A bird belongs
Anywhere but caged ♪
816
01:04:54,138 --> 01:04:56,936
♪ Then come the dawn ♪
817
01:04:57,072 --> 01:05:01,307
♪ After their war was waged
And she was gone ♪
818
01:05:01,443 --> 01:05:04,083
♪ What a mess we made ♪
819
01:05:05,854 --> 01:05:08,579
♪ There's a ghost in my house ♪
820
01:05:08,714 --> 01:05:11,554
♪ And she's wearing my clothes ♪
821
01:05:11,690 --> 01:05:17,056
♪ She looks like someone
That I used to know ♪
822
01:05:17,191 --> 01:05:22,732
♪ She sings in the night
Melodies that I wrote ♪
823
01:05:22,868 --> 01:05:27,808
♪ There's tears in her eyes
But behind them, hollow ♪
824
01:05:27,944 --> 01:05:30,474
♪ Oh, no, where did she go? ♪
825
01:05:30,609 --> 01:05:33,279
♪ Where did she go?
Where did she go? ♪
826
01:05:33,414 --> 01:05:35,947
♪ Where did she go?
Where did she go? ♪
827
01:05:36,082 --> 01:05:38,819
♪ Where did she go? ♪
828
01:05:38,955 --> 01:05:41,749
♪ Oh, no, where did she go? ♪
829
01:05:41,884 --> 01:05:44,389
♪ Where did she go?
Where did she go? ♪
830
01:05:44,524 --> 01:05:46,991
♪ Where did she go?
Where did she go? ♪
831
01:05:47,126 --> 01:05:49,887
♪ Where did she go? ♪
832
01:05:55,528 --> 01:05:56,661
Shall we take a selfie?
833
01:05:56,796 --> 01:05:58,462
Yeah. Um...
834
01:05:58,598 --> 01:05:59,974
Has anyone seen my phone?
835
01:06:00,907 --> 01:06:02,042
Use your dad's phone.
836
01:06:04,673 --> 01:06:05,936
Can I have
my phone back, please?
837
01:06:07,182 --> 01:06:09,043
I have to go to the bathroom.
Where is it?
838
01:06:09,179 --> 01:06:10,540
Oh, right back here.
839
01:06:10,676 --> 01:06:11,985
I need my phone back now.
840
01:06:12,120 --> 01:06:13,453
Cooper?
- I need my phone.
841
01:06:13,588 --> 01:06:14,352
Dad.
842
01:06:15,288 --> 01:06:16,755
What are you doing, Cooper?
843
01:06:16,891 --> 01:06:17,781
Give me my phone.
844
01:06:17,916 --> 01:06:19,152
Dad, why are you so upset?
845
01:06:20,055 --> 01:06:21,594
Cooper, I need you
to step away from the door.
846
01:06:21,729 --> 01:06:23,090
Hello?
847
01:06:25,593 --> 01:06:27,365
Hello?
848
01:06:27,500 --> 01:06:28,502
Stop it!
Cooper, you're scaring the kids.
849
01:06:28,637 --> 01:06:29,562
Sit down.
850
01:06:29,697 --> 01:06:30,896
Dad, why are you so angry?
851
01:06:31,031 --> 01:06:32,004
You're acting weird.
852
01:06:32,140 --> 01:06:33,565
Kids, go up to your room. Now!
853
01:06:33,700 --> 01:06:35,633
- Can you hear me?
- Yes.
854
01:06:35,768 --> 01:06:37,572
- Where are you?
- I don't know.
855
01:06:38,373 --> 01:06:39,813
Are you in a house?
856
01:06:39,948 --> 01:06:41,081
Yes, he had my head covered.
857
01:06:41,216 --> 01:06:42,813
I could only peek out
through a hole.
858
01:06:44,780 --> 01:06:46,317
Open the door, please.
Dad.
859
01:06:47,420 --> 01:06:49,847
He asked me
to help jump his car.
860
01:06:49,983 --> 01:06:50,820
Right now.
861
01:06:50,955 --> 01:06:52,359
Cooper!
862
01:06:52,495 --> 01:06:54,393
There's a table, with knives
and cleavers and things.
863
01:06:55,096 --> 01:06:57,124
- Is your name Spencer?
- It is.
864
01:06:57,260 --> 01:06:58,990
We don't have much time.
865
01:06:59,126 --> 01:07:01,425
Tell me anything you remember
to help me find you.
866
01:07:01,560 --> 01:07:03,069
Anything distinct.
867
01:07:03,205 --> 01:07:05,668
There was a broken lion.
868
01:07:05,803 --> 01:07:07,834
We stopped at a light,
and I saw the shape of a lion.
869
01:07:07,969 --> 01:07:10,171
- Something was broken off of i.
- Like a statue?
870
01:07:10,974 --> 01:07:12,510
Less than a minute
before we pulled into the hous.
871
01:07:12,646 --> 01:07:15,282
And the door was blue.
The door of the house was blue.
872
01:07:15,417 --> 01:07:17,250
I saw it in the rearview mirror
as he backed up.
873
01:07:17,385 --> 01:07:18,214
Where is the master key
for the bathroom?
874
01:07:18,349 --> 01:07:19,647
Have you lost your mind?
875
01:07:19,782 --> 01:07:20,812
Dad, stop it.
876
01:07:20,948 --> 01:07:21,544
You shouldn't have done this.
877
01:07:21,680 --> 01:07:22,981
Done what?
878
01:07:23,117 --> 01:07:25,253
I'm gonna be right back.
I'm gonna try to get you help.
879
01:07:25,388 --> 01:07:26,859
Who are you talking to?
880
01:07:26,994 --> 01:07:28,520
Please step away from--
881
01:07:28,655 --> 01:07:30,190
You're acting weird.
882
01:07:30,326 --> 01:07:31,329
Please, Dad. Please.
883
01:07:32,330 --> 01:07:33,760
You're scaring Riley.
884
01:07:36,872 --> 01:07:37,895
Hey guys,
885
01:07:38,031 --> 01:07:40,198
I need help here.
I need it right now.
886
01:07:41,201 --> 01:07:43,533
There's a young man
named Spencer, in a basement.
887
01:07:43,669 --> 01:07:45,238
He needs us to find him.
888
01:07:45,374 --> 01:07:46,872
This is not a joke.
889
01:07:47,007 --> 01:07:49,876
We only have seconds.
I know you can do this.
890
01:07:50,011 --> 01:07:51,574
Does anyone in Philadelphia,
891
01:07:51,710 --> 01:07:53,118
or nearby New Jersey
892
01:07:53,254 --> 01:07:56,288
live near a statue
of a broken lion?
893
01:07:56,423 --> 01:07:59,352
It must be an entrance
to a building or a park.
894
01:07:59,487 --> 01:08:00,953
Go upstairs.
895
01:08:01,088 --> 01:08:02,955
Dad, please. Stop!
Go upstairs.
896
01:08:03,090 --> 01:08:06,131
Of those people who answered,
897
01:08:06,266 --> 01:08:08,134
does anyone live
on a street nearby
898
01:08:08,269 --> 01:08:10,937
where there is
a blue door on a house
899
01:08:11,072 --> 01:08:12,904
somewhere in your neighborhood?
900
01:08:15,877 --> 01:08:17,639
Dad, stop it.
901
01:08:17,775 --> 01:08:19,241
The kids are terrified
right now.
902
01:08:19,376 --> 01:08:20,774
I'm so sorry.
903
01:08:21,876 --> 01:08:23,808
Goddamn it!
Open the door!
904
01:08:23,944 --> 01:08:25,543
Step away from the door, please!
905
01:08:28,216 --> 01:08:31,753
To the girl who just answered,
there's only a few minutes.
906
01:08:31,888 --> 01:08:34,753
Get your family and other adults
and go there right now.
907
01:08:34,889 --> 01:08:36,622
There is a young man
in a basement.
908
01:08:39,593 --> 01:08:41,800
Go now, go now. Hurry!
909
01:08:48,943 --> 01:08:49,967
Cooper, please.
910
01:08:50,102 --> 01:08:52,107
Please, just take
a breath with me.
911
01:08:53,680 --> 01:08:56,012
Open the goddamn door!
Dad, stop it!
912
01:08:56,147 --> 01:08:58,549
Cooper, would you please
just step away from the door?
913
01:08:58,685 --> 01:09:00,613
Sit down, Rachel.
914
01:09:00,748 --> 01:09:01,981
Cooper, slow down, okay?
915
01:09:02,117 --> 01:09:05,759
Rachel, listen to me.
Your husband is the Butcher.
916
01:09:05,894 --> 01:09:07,656
Cooper is the Butcher.
917
01:09:12,834 --> 01:09:14,124
What's happening?
918
01:09:18,401 --> 01:09:19,833
Go upstairs!
919
01:10:07,582 --> 01:10:09,553
May I have my phone?
920
01:10:12,789 --> 01:10:14,260
And the rest
of the phones you have?
921
01:10:14,395 --> 01:10:16,494
Yours, Riley's, I assume.
922
01:10:20,400 --> 01:10:21,928
What did you do
with your family?
923
01:10:22,531 --> 01:10:23,765
Who were you talking to?
924
01:10:25,707 --> 01:10:26,504
Spencer.
925
01:10:27,203 --> 01:10:28,501
Oh...
926
01:10:28,636 --> 01:10:30,002
What'd you say to him?
927
01:10:52,462 --> 01:10:53,993
How did you do that?
928
01:11:02,636 --> 01:11:03,937
We're leaving.
929
01:11:07,113 --> 01:11:08,172
We're leaving.
930
01:11:09,909 --> 01:11:11,141
It is important that my hand
931
01:11:11,276 --> 01:11:13,210
stays on your shoulder
at all times.
932
01:11:20,392 --> 01:11:22,153
Go to the far wall, please.
933
01:11:26,034 --> 01:11:27,566
You're doing great.
934
01:11:27,701 --> 01:11:31,063
I'm sensing very little
resistance in your shoulder.
935
01:11:33,371 --> 01:11:34,766
Let's go to the car.
936
01:11:37,573 --> 01:11:39,111
This is Rachel's car.
937
01:11:39,247 --> 01:11:40,776
They were right about my car.
938
01:11:41,609 --> 01:11:42,976
It's aurora black.
939
01:11:44,112 --> 01:11:46,144
I'm sensing
something in your shoulder.
940
01:11:46,979 --> 01:11:48,454
I would not consider that.
941
01:12:09,435 --> 01:12:11,235
Put these on, please.
I'd really appreciate it.
942
01:12:15,913 --> 01:12:19,145
Cooper...
you listen to me now.
943
01:12:19,814 --> 01:12:22,315
Enough of this foolishness.
944
01:12:22,450 --> 01:12:26,184
You're gonna sit in your seat
or you're gonna be punished.
945
01:12:30,124 --> 01:12:32,531
Come on.
I know what you're doing.
946
01:12:33,799 --> 01:12:36,194
Did I tell you you could
talk back to me, Cooper?
947
01:12:38,669 --> 01:12:40,669
That profiler told you things.
948
01:12:40,805 --> 01:12:42,371
You never listen
when you're told.
949
01:12:42,507 --> 01:12:44,070
I know what you're doing.
950
01:12:44,205 --> 01:12:46,570
There's a way
to be a good boy, Cooper.
951
01:12:47,339 --> 01:12:49,383
There's a way
to turn yourself good.
952
01:12:50,383 --> 01:12:52,109
Well, that's just not true.
953
01:12:52,244 --> 01:12:53,953
You can choose
to be good, Cooper,
954
01:12:54,089 --> 01:12:56,586
and make everyone proud.
955
01:12:56,722 --> 01:12:57,882
The way you did
when you were little.
956
01:12:58,018 --> 01:12:59,723
You sometimes did good things.
957
01:13:01,493 --> 01:13:03,420
I used to be punished a lot.
958
01:13:04,423 --> 01:13:06,433
I didn't know how else
to deal with you.
959
01:13:08,501 --> 01:13:10,602
I'll just do this one last one.
960
01:13:11,932 --> 01:13:14,100
And then I'll kill myself.
961
01:13:15,137 --> 01:13:17,169
It's the only way
to stop the monster.
962
01:13:17,305 --> 01:13:20,370
Stop telling stories!
Monsters aren't real.
963
01:13:23,149 --> 01:13:25,017
Yes, they are...
964
01:13:25,153 --> 01:13:26,079
Mom.
965
01:13:28,321 --> 01:13:30,216
Put on the fucking ties.
966
01:13:30,351 --> 01:13:32,856
I have a GPS on my phone.
They know where we are.
967
01:13:32,992 --> 01:13:35,462
I know. We'll throw it
out the window in a mile or two.
968
01:13:47,874 --> 01:13:49,608
I locked them in Riley's room.
969
01:13:50,775 --> 01:13:52,842
There's a window
and a nearby tree.
970
01:13:54,144 --> 01:13:56,076
Never looked at this place
through that lens.
971
01:13:57,209 --> 01:13:58,782
Never let the two lives touch.
972
01:13:59,517 --> 01:14:01,246
What's going on, Daddy?
973
01:14:02,322 --> 01:14:03,622
What are you doing?
974
01:14:29,251 --> 01:14:31,517
We are leaving in my car.
975
01:14:31,652 --> 01:14:33,945
Riley, everything
is gonna work out
976
01:14:34,080 --> 01:14:35,380
with those girls at school.
977
01:14:36,550 --> 01:14:39,019
Rachel, the water heater guy
is coming on Tuesday.
978
01:14:39,155 --> 01:14:40,426
Don't let him trick you
into buying a new one,
979
01:14:40,561 --> 01:14:42,289
it works fine.
980
01:14:42,425 --> 01:14:44,663
Logan, don't forget to hand
in that science project, buddy.
981
01:15:01,447 --> 01:15:03,246
Go! Go, go, go, go, go.
982
01:15:48,654 --> 01:15:51,429
Get the family and non-personnel
out of here, please.
983
01:15:51,564 --> 01:15:53,193
Delta team, move!
984
01:15:59,665 --> 01:16:00,839
Neighbor spotted him
985
01:16:00,974 --> 01:16:03,038
through back kitchen window.
He's in back.
986
01:16:03,174 --> 01:16:05,070
Make sure the men have
a clear line of sight
987
01:16:05,205 --> 01:16:06,871
into back of house and kitchen.
988
01:16:07,006 --> 01:16:07,971
Keep eyes on him.
989
01:16:08,106 --> 01:16:09,645
Move! Move! Move!
990
01:16:09,781 --> 01:16:11,277
Go! Go!
991
01:16:12,845 --> 01:16:13,914
Thank you for standing by, sir.
992
01:16:14,049 --> 01:16:15,649
I'mma drive her on out of here.
993
01:16:15,785 --> 01:16:16,821
Yes, sir.
994
01:16:20,025 --> 01:16:21,859
Extracting civilian asset.
995
01:16:21,995 --> 01:16:23,888
- Support. Support.
- Eyes open. Watch corners.
996
01:16:24,023 --> 01:16:25,392
What's happening?
997
01:16:25,528 --> 01:16:27,362
There's something
in the kitchen closet.
998
01:16:27,498 --> 01:16:30,295
A tunnel. It appears to lead
to the neighbor's yard.
999
01:16:30,431 --> 01:16:32,199
Tell 'em to move out,
right now.
1000
01:16:35,337 --> 01:16:36,973
Perimeter SWAT member down.
1001
01:16:38,240 --> 01:16:40,240
SWAT member
in neighbor's yard down.
1002
01:17:09,136 --> 01:17:11,007
Sorry, we got interrupted.
1003
01:17:22,484 --> 01:17:24,185
I have a safe place
about ten minutes from here.
1004
01:17:25,119 --> 01:17:26,918
Luckily, it has a garage.
1005
01:17:27,554 --> 01:17:29,658
A lot of places
have fire code violations
1006
01:17:29,794 --> 01:17:32,589
and stay vacant for years.
1007
01:17:33,997 --> 01:17:36,164
Wasted space, I always thought.
1008
01:17:45,278 --> 01:17:48,345
When I saw you waiting
behind the curtain on stage,
1009
01:17:48,480 --> 01:17:50,211
I got the urge.
1010
01:17:51,280 --> 01:17:52,675
It's strange
when I get the urge.
1011
01:17:53,979 --> 01:17:57,487
I think it's when I see someone
who thinks they're whole.
1012
01:18:01,056 --> 01:18:02,658
That could never be true.
1013
01:18:02,793 --> 01:18:04,588
Everyone's in pieces.
1014
01:18:19,811 --> 01:18:21,571
Oh shit! It's Lady Raven.
1015
01:18:21,706 --> 01:18:22,948
Help me.
Why?
1016
01:18:23,517 --> 01:18:25,008
Wait, what's going on?
1017
01:18:25,143 --> 01:18:26,813
Call the police.
1018
01:18:35,526 --> 01:18:37,324
Is that actually
Lady Raven?
No way!
1019
01:19:16,304 --> 01:19:17,566
Can you see her?
1020
01:19:39,924 --> 01:19:40,992
He's in the car.
1021
01:19:42,260 --> 01:19:43,929
Move civilians away
from the vehicle.
1022
01:19:45,392 --> 01:19:46,464
Move, move! Back, back, back.
1023
01:19:53,435 --> 01:19:55,099
We assume you are armed.
1024
01:19:55,235 --> 01:19:57,409
We will not come closer.
1025
01:19:57,545 --> 01:19:59,610
Get out of the vehicle.
1026
01:19:59,745 --> 01:20:01,507
I will not ask again.
1027
01:20:33,179 --> 01:20:35,304
It's only a SWAT helmet
and gear propped up.
1028
01:20:35,740 --> 01:20:36,850
He must have been
with the crowd
1029
01:20:36,985 --> 01:20:38,809
when we pulled them
away from the limo.
1030
01:20:38,945 --> 01:20:41,382
Check all the stores.
Do not let the crowd leave.
1031
01:21:41,343 --> 01:21:44,115
They say you lecture on this.
1032
01:21:45,317 --> 01:21:47,250
What would I hear
at one of your lectures?
1033
01:21:50,653 --> 01:21:54,960
This individual is not
a projection of our fears.
1034
01:21:55,096 --> 01:21:57,657
He is real,
comfortable and thriving.
1035
01:21:58,493 --> 01:22:00,060
He doesn't set off
warning signals
1036
01:22:00,195 --> 01:22:01,558
in our nervous system,
1037
01:22:01,693 --> 01:22:03,795
but he is profoundly different.
1038
01:22:04,898 --> 01:22:06,639
A parent might have sensed this
at the beginning,
1039
01:22:06,774 --> 01:22:08,832
but no one else after could.
1040
01:22:13,113 --> 01:22:15,641
Your children
are with your sister.
1041
01:22:15,776 --> 01:22:18,150
It's not too late
to take up our offer.
1042
01:22:18,986 --> 01:22:20,409
We can put you
all together somewhere.
1043
01:22:20,545 --> 01:22:21,953
No.
1044
01:22:22,089 --> 01:22:23,484
I don't want
to be around people.
1045
01:22:25,786 --> 01:22:28,658
There are two cruisers
outside, all night.
1046
01:22:28,793 --> 01:22:29,787
Thank you.
1047
01:23:24,518 --> 01:23:26,745
You always do that.
1048
01:23:28,355 --> 01:23:30,183
You always stand
with your left hand on your hip
1049
01:23:30,319 --> 01:23:31,985
like it's holding you up.
1050
01:23:34,187 --> 01:23:35,589
Cooper.
1051
01:23:37,198 --> 01:23:39,065
It's funny how we knew
each other so well.
1052
01:23:40,697 --> 01:23:42,963
I guess we know things
without knowing them.
1053
01:23:44,765 --> 01:23:47,037
I'm sure they've
made a mistake, Cooper.
1054
01:23:47,172 --> 01:23:49,135
I'm sure
it's a misunderstanding.
1055
01:23:49,771 --> 01:23:51,900
I'm not great
at a lot of things Rachel,
1056
01:23:52,036 --> 01:23:54,811
but keeping
my two lives separate
1057
01:23:54,947 --> 01:23:56,740
is not one of them.
1058
01:23:56,875 --> 01:23:59,079
It's a big mix-up.
I'll tell them.
1059
01:24:00,386 --> 01:24:02,484
When I had
a second to think about it,
1060
01:24:03,985 --> 01:24:06,686
it kinda dawned on me
how this might have happened.
1061
01:24:07,789 --> 01:24:10,426
Maybe the trap
wasn't set there at the concert.
1062
01:24:11,590 --> 01:24:12,925
Maybe it was set here.
1063
01:24:13,061 --> 01:24:14,392
I--
1064
01:24:14,527 --> 01:24:16,130
I'm not following you.
1065
01:24:16,732 --> 01:24:19,094
Well, maybe it kind of
dawned on you, too.
1066
01:24:19,864 --> 01:24:23,274
The late nights, the jewelry.
1067
01:24:24,707 --> 01:24:27,113
Maybe you thought
I was having an affair.
1068
01:24:32,245 --> 01:24:33,152
I did.
1069
01:24:34,713 --> 01:24:36,221
But that didn't feel right.
1070
01:24:38,051 --> 01:24:40,853
What was it about it
that didn't feel right, Rachel?
1071
01:24:41,923 --> 01:24:44,295
The smell of cleaning fluid
on your clothes.
1072
01:24:45,896 --> 01:24:48,629
Not the type at the firehouse,
the type you smell at hospitals.
1073
01:24:54,166 --> 01:24:55,966
Nothing I could have done
about that, I'm afraid.
1074
01:25:00,410 --> 01:25:02,247
I saw you make up a lie once.
1075
01:25:03,684 --> 01:25:05,151
To our neighbor.
1076
01:25:05,286 --> 01:25:07,613
About why we couldn't
come to his party.
1077
01:25:07,749 --> 01:25:09,914
He sort of surprised us
at our car.
1078
01:25:11,453 --> 01:25:14,424
You lied so convincingly...
1079
01:25:15,724 --> 01:25:17,422
so honestly
off the top of your head
1080
01:25:17,557 --> 01:25:18,593
right in front of me.
1081
01:25:20,465 --> 01:25:22,630
No one would ever know
you were lying.
1082
01:25:24,134 --> 01:25:25,171
It gave me chills.
1083
01:25:25,805 --> 01:25:26,799
I thought...
1084
01:25:28,239 --> 01:25:30,209
"Where did he learn to do that?"
1085
01:25:34,508 --> 01:25:36,145
Can I take it from here?
1086
01:25:36,280 --> 01:25:37,678
Just to see if I got this right.
1087
01:25:38,744 --> 01:25:41,044
A small consolation prize.
1088
01:25:46,593 --> 01:25:51,021
You follow me one day...
to the safe house on Brewster.
1089
01:25:52,300 --> 01:25:55,327
The one I go to
when I just want to think, plan,
1090
01:25:55,463 --> 01:25:57,203
not to do anything.
1091
01:25:58,471 --> 01:26:01,999
I find it just
as comforting as the doing.
1092
01:26:04,344 --> 01:26:07,846
And then,
if I'm guessing correctly,
1093
01:26:07,982 --> 01:26:09,809
you went back on your own.
1094
01:26:12,016 --> 01:26:13,318
And I broke in.
1095
01:26:14,288 --> 01:26:15,854
But there's nothing in there,
Rachel.
1096
01:26:15,990 --> 01:26:18,653
Just a chair and a table.
1097
01:26:20,118 --> 01:26:22,251
And then the thought
just came to me.
1098
01:26:22,386 --> 01:26:24,197
I couldn't get rid of it,
1099
01:26:24,332 --> 01:26:25,825
the feeling just kept
coming back to me.
1100
01:26:26,627 --> 01:26:28,529
I had a receipt from your wallet
1101
01:26:28,665 --> 01:26:30,567
when I went through it
from before.
1102
01:26:30,702 --> 01:26:36,507
A receipt from the concert,
and I left it there.
1103
01:26:36,643 --> 01:26:38,502
And then I found a payphone
and called the police
1104
01:26:38,638 --> 01:26:40,004
to say that it might...
1105
01:26:40,915 --> 01:26:42,281
that it might be...
1106
01:26:43,751 --> 01:26:45,482
...the Butcher.
1107
01:26:46,717 --> 01:26:48,485
I tore it so it would look
like a mistake.
1108
01:26:49,549 --> 01:26:50,586
Your mistake.
1109
01:26:52,653 --> 01:26:54,491
I didn't know what would happen.
1110
01:26:54,626 --> 01:26:56,691
I just thought it would
get them closer to you.
1111
01:26:58,159 --> 01:27:01,366
And maybe I was wrong.
Maybe they would prove that.
1112
01:27:02,835 --> 01:27:06,030
When I went back, I saw officers
interviewing the neighbors.
1113
01:27:07,200 --> 01:27:09,933
I didn't know how they found it
or what happened,
1114
01:27:10,069 --> 01:27:11,838
but I never went
back there again.
1115
01:27:14,674 --> 01:27:16,975
You're not okay, Cooper.
1116
01:27:18,280 --> 01:27:19,648
I know that.
1117
01:27:22,352 --> 01:27:24,081
We could have managed.
1118
01:27:30,955 --> 01:27:34,290
Let's finish this, at least.
1119
01:27:34,692 --> 01:27:36,335
Riley's pie.
1120
01:27:37,899 --> 01:27:39,833
It was supposed to be
a celebration.
1121
01:27:51,545 --> 01:27:53,077
Sit back down.
1122
01:27:54,846 --> 01:27:56,388
Just for a last moment.
1123
01:28:00,587 --> 01:28:02,218
No knives, please.
1124
01:28:38,962 --> 01:28:40,663
This won't delay it much,
I'm afraid.
1125
01:28:41,531 --> 01:28:43,369
I'll eat this in five bites.
1126
01:28:43,837 --> 01:28:44,898
I know.
1127
01:28:53,513 --> 01:28:56,877
I feel such rage
toward you, Rachel.
1128
01:28:57,844 --> 01:28:59,946
I've never felt this before.
1129
01:29:02,849 --> 01:29:06,051
That's different. That's...
1130
01:29:08,459 --> 01:29:10,726
...about being seen by them.
1131
01:29:12,665 --> 01:29:16,160
At the end,
the way they look at me...
1132
01:29:18,338 --> 01:29:19,966
...it strangely gives me peace.
1133
01:29:21,168 --> 01:29:23,207
There's almost no darkness
in it at all.
1134
01:29:28,247 --> 01:29:31,450
This is pure anger.
1135
01:29:33,318 --> 01:29:35,386
It's so unfamiliar.
1136
01:29:35,522 --> 01:29:38,919
It's like it's eating me
from the inside.
1137
01:29:39,819 --> 01:29:42,527
I feel out of control.
1138
01:29:50,229 --> 01:29:53,197
But it's why I'm angry
that's amazing.
1139
01:29:54,498 --> 01:29:56,574
It's because I won't see
Riley and Logan again.
1140
01:29:59,310 --> 01:30:00,545
Because of you...
1141
01:30:02,513 --> 01:30:04,175
I won't get to see them grow up.
1142
01:30:07,017 --> 01:30:08,784
And that's overwhelming me.
1143
01:30:18,691 --> 01:30:19,597
Because...
1144
01:30:21,434 --> 01:30:23,100
it's gonna end in...
1145
01:30:23,236 --> 01:30:24,833
...the average way.
1146
01:30:27,407 --> 01:30:29,607
A headline of murder-suicide.
1147
01:30:55,696 --> 01:30:57,432
You found my bag.
1148
01:31:00,065 --> 01:31:01,265
You left it in the car.
1149
01:31:04,812 --> 01:31:07,139
The police were too busy
trying to track you down.
1150
01:31:11,242 --> 01:31:14,245
Is that what you used on them?
1151
01:31:15,782 --> 01:31:17,490
Just to calm them.
1152
01:31:34,765 --> 01:31:38,236
It's amazing
that you are angry, son.
1153
01:31:50,720 --> 01:31:53,053
I thought I was pretending.
1154
01:31:56,020 --> 01:31:57,486
But I wasn't.
1155
01:32:00,162 --> 01:32:03,162
Not all of you is a monster.
1156
01:32:06,105 --> 01:32:07,232
Not all.
1157
01:32:09,704 --> 01:32:11,170
You're my son.
1158
01:32:12,312 --> 01:32:13,678
And this is who you are.
1159
01:32:14,874 --> 01:32:16,208
End of story.
1160
01:32:21,783 --> 01:32:23,215
It's good it's over.
1161
01:32:25,149 --> 01:32:26,251
It's good you're...
1162
01:32:28,187 --> 01:32:29,628
...you're stopping the monster.
1163
01:32:31,663 --> 01:32:34,259
Let see me you one last time.
1164
01:32:48,842 --> 01:32:50,616
I accept you.
1165
01:32:54,451 --> 01:32:56,050
Come closer.
1166
01:34:07,388 --> 01:34:09,420
We'll get your kids
back to you soon.
1167
01:34:37,219 --> 01:34:39,086
Please, give me a second.
1168
01:34:41,286 --> 01:34:42,552
Don't shoot him!
1169
01:35:22,693 --> 01:35:24,528
Oh, my God.
Let her go!
1170
01:35:33,907 --> 01:35:35,578
Riley.
1171
01:38:15,907 --> 01:38:18,236
Breaking news tonight
out of Malvern, Pennsylvania.
1172
01:38:18,371 --> 01:38:20,378
After a seven year long manhunt,
1173
01:38:20,513 --> 01:38:24,072
the identity of the Butcher
has finally been revealed.
1174
01:38:25,042 --> 01:38:27,409
Cooper Abbott,
a local fireman and family man,
1175
01:38:27,544 --> 01:38:29,351
has been arrested.
1176
01:38:29,487 --> 01:38:31,682
Here is a picture
of him at a local event.
1177
01:38:38,499 --> 01:38:40,130
That's Cooper!
1178
01:38:41,335 --> 01:38:43,129
Oh!
1179
01:38:43,264 --> 01:38:46,928
I helped him! I helped him!
1180
01:38:48,031 --> 01:38:50,333
I ain't talking to nobody
at work no more!
1181
01:38:50,469 --> 01:38:52,300
I ain't talking to nobody!
1182
01:38:52,435 --> 01:38:54,569
Nobody! Kadesia!