1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Condividi se ti piacciono queste app 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Buona visione!! 3 00:04:41,333 --> 00:04:42,333 Piazza le tue scommesse! 4 00:04:42,458 --> 00:04:43,375 Inizio! 5 00:04:43,792 --> 00:04:45,292 Scommetti di più, vinci di più! 6 00:04:45,333 --> 00:04:48,042 Tieni le tue carte vicine al petto! 7 00:04:48,125 --> 00:04:50,667 Chiunque sia ancora in piedi alla fine 8 00:04:50,750 --> 00:04:51,792 vince tutto. 9 00:04:59,250 --> 00:05:01,458 Capo, sta iniziando. 10 00:05:31,583 --> 00:05:32,625 Nuovo ragazzo? 11 00:05:35,375 --> 00:05:36,833 Appena contrabbandato qui. 12 00:05:54,000 --> 00:05:55,542 Puoi combattere. 13 00:05:55,875 --> 00:05:57,125 Vieni a lavorare per me. 14 00:05:59,083 --> 00:06:00,208 Non interessato alle triadi. 15 00:06:00,417 --> 00:06:02,708 Troppo bello per le triadi? 16 00:06:03,542 --> 00:06:04,750 | voglio i miei soldi. 17 00:06:05,333 --> 00:06:07,292 Il mio capo ti sta parlando. 18 00:06:07,458 --> 00:06:08,375 Qual è la fretta? 19 00:06:08,542 --> 00:06:09,750 A corto di soldi? 20 00:06:12,000 --> 00:06:14,542 Come spenderai i soldi? 21 00:06:15,208 --> 00:06:16,083 Sto comprando una carta d'identità. 22 00:06:16,208 --> 00:06:17,167 Perfetto. 23 00:06:17,583 --> 00:06:18,750 I tuoi connazionali 24 00:06:18,875 --> 00:06:20,625 li ho presi da me. 25 00:06:20,792 --> 00:06:22,250 Non glielo hai detto? 26 00:06:22,625 --> 00:06:23,792 Giusto. 27 00:06:24,458 --> 00:06:27,375 Vieni a ritirarlo tra due settimane. 28 00:06:27,875 --> 00:06:29,875 Non preoccuparti, lo faremo. 29 00:06:31,667 --> 00:06:32,917 Darsela a gambe. 30 00:06:57,250 --> 00:06:59,625 Dal luglio 1979, 31 00:06:59,917 --> 00:07:02,667 l'ONU ha elencato Hong Kong come porto di primo asilo. 32 00:07:02,958 --> 00:07:05,958 Rifugiati provenienti da ogni parte si riversarono a Hong Kong. 33 00:07:06,417 --> 00:07:08,292 Il numero di rifugiati a Hong Kong... 34 00:07:08,292 --> 00:07:10,250 ha raggiunto quota 60.000. 35 00:07:17,208 --> 00:07:19,542 La tua carta d'identità è pronta, vieni con me. 36 00:08:01,125 --> 00:08:02,417 E' così fasullo. 37 00:08:04,000 --> 00:08:05,083 È inutile. 38 00:08:05,292 --> 00:08:07,375 Hai pagato per un documento d'identità falso 39 00:08:07,417 --> 00:08:08,833 e ne hai preso uno. 40 00:08:09,000 --> 00:08:11,042 Sei stupido o cosa? 41 00:08:14,875 --> 00:08:16,208 | non lo voglio. 42 00:08:16,292 --> 00:08:18,417 Ridammi i miei soldi! 43 00:08:20,958 --> 00:08:22,958 Noi triadi siamo così. 44 00:08:23,333 --> 00:08:24,750 Ho un sacco di soldi. 45 00:08:24,917 --> 00:08:26,333 Ancora troppo bello per noi? 46 00:08:26,667 --> 00:08:28,875 Questo è il mondo reale per te. 47 00:08:29,333 --> 00:08:32,125 Questo è quello che ottieni per averci rifiutato. 48 00:08:32,375 --> 00:08:34,625 Sei finito, perdente. 49 00:08:34,917 --> 00:08:36,167 Sbrigati! 50 00:08:37,208 --> 00:08:38,375 Sbrigati! 51 00:08:39,167 --> 00:08:40,458 Darsela a gambe! 52 00:08:41,083 --> 00:08:42,125 Vattene da qui! 53 00:08:43,083 --> 00:08:44,458 Muoviti! 54 00:08:51,083 --> 00:08:51,875 Fermati proprio lì! 55 00:08:53,958 --> 00:08:54,750 Vai dietro a lui! 56 00:08:58,000 --> 00:09:00,042 Se lo perdete, vi ammazzo tutti! 57 00:09:07,958 --> 00:09:09,375 Fermati, testa d'uovo! 58 00:09:16,375 --> 00:09:17,375 Fermare. 59 00:09:33,458 --> 00:09:34,833 Stronzo. 60 00:09:38,167 --> 00:09:38,875 Smettila di correre! 61 00:09:47,917 --> 00:09:49,083 Ciao! 62 00:09:52,625 --> 00:09:53,250 Consegnamelo! 63 00:10:02,167 --> 00:10:03,042 Qui! 64 00:10:11,208 --> 00:10:12,083 Restituiscilo! 65 00:10:31,792 --> 00:10:32,500 Tornerò per te! 66 00:10:32,542 --> 00:10:33,542 Stronzo. 67 00:10:49,458 --> 00:10:50,542 Smettila di correre! 68 00:11:01,042 --> 00:11:02,250 Questo è il territorio di Cyclone. 69 00:11:02,458 --> 00:11:03,583 Pensa | non lo sai? 70 00:11:04,500 --> 00:11:05,708 Re. 71 00:11:10,167 --> 00:11:11,042 Che cosa succede? 72 00:11:11,667 --> 00:11:12,458 Ti sei perso? 73 00:11:12,458 --> 00:11:15,875 Fatti avanti se hai il coraggio, teppista. 74 00:11:18,375 --> 00:11:19,667 Qualcuno è corso dentro. 75 00:11:22,792 --> 00:11:24,208 Guardali. 76 00:11:37,125 --> 00:11:38,375 Togliti di mezzo! 77 00:11:38,458 --> 00:11:40,000 Guardalo. 78 00:11:51,000 --> 00:11:52,667 Sto lavorando qui! 79 00:11:54,250 --> 00:11:55,542 Fatti da parte! 80 00:12:38,208 --> 00:12:39,625 Dove l'hai comprato? 81 00:13:13,750 --> 00:13:15,958 Lascia i contanti. La roba è vicino al recinto. 82 00:13:20,375 --> 00:13:21,625 Ho della roba da vendere. 83 00:13:22,292 --> 00:13:22,917 Che cosa? 84 00:13:29,250 --> 00:13:30,292 Questo è il nostro territorio! 85 00:13:32,125 --> 00:13:33,458 Chi ti ha lasciato vendere qui? 86 00:13:33,500 --> 00:13:34,708 Mi dispiace. 87 00:14:25,333 --> 00:14:26,417 Chi sei? 88 00:14:26,625 --> 00:14:28,167 Perché stai creando problemi? 89 00:14:28,208 --> 00:14:29,083 Non lo sono. 90 00:14:29,833 --> 00:14:30,917 | voglio solo soldi. 91 00:14:31,250 --> 00:14:32,625 Questo crea problemi. 92 00:15:33,750 --> 00:15:34,500 E' qui! 93 00:15:34,583 --> 00:15:35,500 Non lasciarlo scappare. 94 00:15:35,708 --> 00:15:36,667 Non lasciarlo scappare. 95 00:15:38,417 --> 00:15:39,417 Fermare! 96 00:15:42,417 --> 00:15:43,375 Fermare! 97 00:15:43,542 --> 00:15:44,167 È di sotto! 98 00:15:48,375 --> 00:15:49,292 È di sopra! 99 00:15:50,792 --> 00:15:52,083 È a Tai Woo! 100 00:15:53,125 --> 00:15:55,500 Preso! È di sotto! 101 00:15:59,417 --> 00:16:00,792 È dal barbiere! Andare! 102 00:16:01,542 --> 00:16:02,792 Siamo chiusi. 103 00:16:09,750 --> 00:16:10,875 Lasciami andare! 104 00:16:45,000 --> 00:16:46,917 Hai bisogno di aiuto? 105 00:16:48,667 --> 00:16:49,708 Terza zia. 106 00:16:50,250 --> 00:16:51,708 Perché non l'hai chiesto prima? 107 00:16:53,500 --> 00:16:54,875 Attieniti alla permanente. 108 00:17:02,083 --> 00:17:03,333 Quello che è successo? 109 00:17:03,917 --> 00:17:06,542 Questo idiota ha cercato di vendere un colpo qui. 110 00:17:08,250 --> 00:17:09,750 Non conosce le regole? 111 00:17:17,333 --> 00:17:18,500 Ti avverto. 112 00:17:18,625 --> 00:17:20,708 Non causare problemi nella città murata. 113 00:17:21,042 --> 00:17:22,292 Agitatori di merda... 114 00:17:23,167 --> 00:17:24,417 finire morto. 115 00:17:32,292 --> 00:17:33,208 Partire! 116 00:19:03,750 --> 00:19:05,583 Fa ancora caldo. 117 00:19:23,625 --> 00:19:24,500 EHI. 118 00:19:24,583 --> 00:19:25,958 Prendi una bibita. 119 00:19:39,583 --> 00:19:40,875 Scendi da qui. 120 00:19:40,958 --> 00:19:42,083 Scendi di due piani. 121 00:19:43,458 --> 00:19:44,833 Trova le ringhiere rosse del balcone. 122 00:19:46,375 --> 00:19:48,208 Il ciclone ti aiuterà. 123 00:20:10,375 --> 00:20:11,958 Sei ancora qui? 124 00:20:17,875 --> 00:20:19,000 Cosa vuoi? 125 00:20:19,542 --> 00:20:21,042 | vuoi soldi per questo. 126 00:20:22,917 --> 00:20:24,417 Da dove viene quella borsa? 127 00:20:25,417 --> 00:20:26,417 Signor Grande. 128 00:20:26,667 --> 00:20:28,792 King e i suoi uomini sono stati fuori tutta la notte, 129 00:20:29,167 --> 00:20:30,333 cercandolo. 130 00:20:30,500 --> 00:20:32,083 Chi è il tuo capo? 131 00:20:32,333 --> 00:20:33,833 Non sono nelle triadi. 132 00:20:34,167 --> 00:20:35,500 | sono stato truffato. 133 00:20:35,917 --> 00:20:37,250 Voi... 134 00:20:37,500 --> 00:20:38,792 non sembrare uno del posto. 135 00:20:38,875 --> 00:20:40,708 Sono un rifugiato. 136 00:20:43,500 --> 00:20:44,667 Dov'è la tua famiglia? 137 00:20:46,875 --> 00:20:47,708 | non ne ho uno. 138 00:20:49,375 --> 00:20:51,542 Chiunque entri nella Città Murata 139 00:20:51,708 --> 00:20:53,792 è un dannato guaio. 140 00:21:07,167 --> 00:21:08,833 Dammi il colpo. 141 00:21:12,208 --> 00:21:13,750 Cosa è più importante? 142 00:21:14,083 --> 00:21:15,667 I soldi o la tua vita? 143 00:21:45,000 --> 00:21:46,583 Portatelo all'AV. 144 00:21:50,167 --> 00:21:51,583 Testa d'uovo. 145 00:21:51,750 --> 00:21:53,500 Aspetta di sotto se sei ancora vivo. 146 00:22:05,458 --> 00:22:06,375 Alzati e risplendi. 147 00:22:07,000 --> 00:22:08,333 Cosa stai facendo qui? 148 00:22:08,458 --> 00:22:09,000 Partire. 149 00:22:09,125 --> 00:22:11,042 | ti ho preparato del pu'er. 150 00:22:11,083 --> 00:22:12,458 Prendine un po' prima. 151 00:22:14,375 --> 00:22:16,333 | non posso credere | è arrivato qui. 152 00:22:16,708 --> 00:22:17,958 Non incolpare i tuoi scagnozzi, però. 153 00:22:18,625 --> 00:22:20,250 Sono semplicemente troppo veloce per loro. 154 00:22:21,583 --> 00:22:23,250 Questo è tuo. 155 00:22:23,375 --> 00:22:24,583 Ed è pagato. 156 00:22:24,583 --> 00:22:26,708 In che senso il mio ladro è affar tuo? 157 00:22:27,042 --> 00:22:28,667 Dacci una calmata. 158 00:22:28,750 --> 00:22:31,042 Scegli qualcuno della tua taglia. 159 00:22:31,417 --> 00:22:32,792 È imparentato con te? 160 00:22:33,000 --> 00:22:34,500 Mandalo fuori, cazzo. 161 00:22:38,208 --> 00:22:40,333 E se | Dire... 162 00:22:42,375 --> 00:22:43,667 Non è deciso? 163 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 Come dovrebbe | Sapere? 164 00:23:06,042 --> 00:23:07,375 E' il nuovo numero. 165 00:23:07,750 --> 00:23:09,417 Alcune vere bellezze in questo. 166 00:23:09,708 --> 00:23:11,250 Controllali mentre pensi. 167 00:23:11,542 --> 00:23:12,750 Puoi tenerlo. 168 00:23:15,708 --> 00:23:16,792 | pensavo che fossi venuto qui 169 00:23:16,833 --> 00:23:19,292 per iniziare una lotta con me. 170 00:23:20,208 --> 00:23:21,542 Può restare lì. 171 00:23:21,625 --> 00:23:23,750 Lo andrò a prendere io stesso! 172 00:23:24,292 --> 00:23:26,375 Entra, se puoi. 173 00:23:32,167 --> 00:23:33,333 Inalare. 174 00:23:35,750 --> 00:23:36,833 Espira. 175 00:23:39,667 --> 00:23:40,792 Niente ossa rotte. 176 00:23:42,292 --> 00:23:43,625 Basta applicare qualche medicina. 177 00:23:45,542 --> 00:23:46,833 Controlla la tua dieta. 178 00:23:47,292 --> 00:23:48,792 Nessun cibo grasso. 179 00:23:50,125 --> 00:23:51,375 Non alcol. 180 00:24:02,083 --> 00:24:03,583 Eri tu ieri sera? 181 00:24:03,958 --> 00:24:05,458 Nella città murata... 182 00:24:06,500 --> 00:24:07,542 Se dai aiuto... 183 00:24:08,333 --> 00:24:09,458 Riceverai aiuto. 184 00:24:17,458 --> 00:24:18,375 Mettilo giù. 185 00:24:18,792 --> 00:24:19,958 Scusa, scusa... 186 00:24:22,708 --> 00:24:23,708 Cosa stai guardando? 187 00:24:24,625 --> 00:24:25,542 Non ne hai mai visto uno prima? 188 00:24:25,750 --> 00:24:26,625 NO. 189 00:24:28,458 --> 00:24:29,458 EHI! 190 00:24:29,542 --> 00:24:31,250 Sei qui per un dottore o per il porno? 191 00:24:31,542 --> 00:24:32,542 Porno. 192 00:24:35,625 --> 00:24:37,833 Ti stanno aiutando a trovarla. 193 00:24:39,167 --> 00:24:40,875 Imbecilli... 194 00:24:41,042 --> 00:24:43,083 La signora AV non è bianca. 195 00:24:43,208 --> 00:24:45,500 Sai che adesso è un'attrice. 196 00:24:45,583 --> 00:24:46,792 Attenersi alle cose asiatiche. 197 00:24:46,833 --> 00:24:47,625 Va bene. 198 00:24:48,083 --> 00:24:49,583 E' un vero sentimentale. 199 00:24:49,875 --> 00:24:51,083 Ai tempi, 200 00:24:51,292 --> 00:24:52,833 prima di essere fatto a pezzi, 201 00:24:53,542 --> 00:24:55,250 era grosso come Don Johnson. 202 00:24:55,417 --> 00:24:56,667 Incazzati. 203 00:24:56,917 --> 00:24:58,500 Maledetta triade. 204 00:24:59,833 --> 00:25:00,750 Il mio capo 205 00:25:00,833 --> 00:25:02,000 sistemato il tuo pasticcio. 206 00:25:02,042 --> 00:25:03,125 Ha pagato per te. 207 00:25:04,500 --> 00:25:05,792 Firma questo. 208 00:25:07,458 --> 00:25:08,542 Sei in debito con lui adesso. 209 00:25:11,250 --> 00:25:12,375 Sono la vittima. 210 00:25:12,417 --> 00:25:13,667 Perché sono | quello che paga? 211 00:25:14,667 --> 00:25:16,000 Sei fortunato. 212 00:25:16,083 --> 00:25:17,250 Devi solo contanti 213 00:25:17,500 --> 00:25:19,083 invece della tua vita. 214 00:25:19,208 --> 00:25:20,333 Cosa vuoi di più? 215 00:25:20,875 --> 00:25:21,958 | vogliono soldi. 216 00:25:22,125 --> 00:25:23,167 Nella città murata, 217 00:25:23,292 --> 00:25:24,583 chiunque abbia voglia di lavorare 218 00:25:24,708 --> 00:25:25,958 troverò lavoro. 219 00:25:41,042 --> 00:25:41,875 Cosa vuoi? 220 00:25:42,000 --> 00:25:43,125 Sto cercando Fanny. 221 00:25:43,833 --> 00:25:45,333 Shin ti ha mandato qui? 222 00:25:47,250 --> 00:25:48,417 Prendi un grembiule. 223 00:25:51,542 --> 00:25:53,583 Indossa lo stivale da pioggia e guarda la ragazza dentro. 224 00:25:57,667 --> 00:25:59,833 Non è difficile marinare il maiale. 225 00:25:59,917 --> 00:26:02,333 Douban, salsa di maiale BBQ, soia, fagioli macinati, tofu fermentato. 226 00:26:02,375 --> 00:26:04,458 Hoisin, sesamo, salsa di soia scura, acqua di rose, sale, zucchero. 227 00:26:04,500 --> 00:26:05,583 Le porzioni sono ancora più semplici. 228 00:26:05,667 --> 00:26:07,000 1 misurino, 2 misurini, 2, 3, 1 pezzo. 229 00:26:07,042 --> 00:26:08,875 3 misurini, 2 misurini, 3 misurini, 1 misurino, 7 misurini. 230 00:26:10,292 --> 00:26:12,708 Idiota, non è così difficile da memorizzare. 231 00:26:12,833 --> 00:26:16,167 Dato che siamo colleghi, chiedimi se ti perdi. 232 00:26:16,542 --> 00:26:19,292 Mantienili della stessa dimensione. Mani ferme. 233 00:26:19,542 --> 00:26:21,833 Premi con il pollice e l'indice. 234 00:26:22,667 --> 00:26:23,375 Una pallina... 235 00:26:25,417 --> 00:26:25,917 Tre misurini... 236 00:26:25,958 --> 00:26:27,167 Dai! 237 00:26:27,458 --> 00:26:28,542 Vado piano, ascolta. 238 00:26:28,875 --> 00:26:30,000 1 misurino, 2 misurini, 2, 3, 1 pezzo. 239 00:26:30,083 --> 00:26:31,708 3 misurini, 2 misurini, 3 misurini, 1 misurino, 7 misurini. 240 00:26:31,792 --> 00:26:34,125 Facile da memorizzare, non è vero? 241 00:26:34,708 --> 00:26:35,875 Puoi andare più piano? 242 00:27:13,958 --> 00:27:16,125 Chuen, hai fatto la doccia per un'ora! 243 00:27:16,208 --> 00:27:19,125 Non c'è abbastanza acqua per andare in giro! 244 00:27:19,583 --> 00:27:21,208 Ti stai riprendendo velocemente. 245 00:27:25,583 --> 00:27:26,542 Qual è il suo vero lavoro? 246 00:27:26,625 --> 00:27:28,000 Il tuo shampoo è dappertutto sulle verdure di Ho! 247 00:27:28,083 --> 00:27:29,542 Le verdure non hanno la schiuma! 248 00:27:29,708 --> 00:27:30,708 Ciclone? 249 00:27:31,333 --> 00:27:32,417 Si occupa di questo e quello. 250 00:27:33,000 --> 00:27:34,833 Qui sono tutti affari suoi. 251 00:27:44,833 --> 00:27:45,750 Consegna GPL! 252 00:27:45,833 --> 00:27:47,333 Lascialo lì, grazie. 253 00:27:48,250 --> 00:27:50,167 Continua ad atterrare nel mio giardino. 254 00:27:50,292 --> 00:27:52,542 | asciugami i vestiti in quel cortile! 255 00:27:53,250 --> 00:27:55,708 È un dannato pervertito, sul serio. 256 00:27:55,750 --> 00:27:57,625 Ruba anche la biancheria intima. 257 00:27:58,458 --> 00:28:00,292 Ha la testa malata! 258 00:28:00,333 --> 00:28:01,667 Mary, Mary, siediti prima. 259 00:28:01,750 --> 00:28:05,083 | fare esercizio ogni mattina. | ballare. 260 00:28:10,167 --> 00:28:11,292 Sono ancora esuberante. 261 00:28:11,292 --> 00:28:12,667 Hai ancora dolori? 262 00:28:15,125 --> 00:28:16,375 Va bene... 263 00:28:16,583 --> 00:28:18,667 Ma il layout è un po' carente. 264 00:28:18,833 --> 00:28:20,208 È un bell'appartamento. 265 00:28:20,250 --> 00:28:21,917 L'ultimo inquilino se n'è andato perché 266 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 gli è stata assegnata una casa popolare. 267 00:28:25,083 --> 00:28:26,208 Ha un ottimo feng shui. 268 00:28:26,625 --> 00:28:29,000 Esatto, il layout non può essere toccato. 269 00:29:22,333 --> 00:29:23,917 Saltare un altro pasto? 270 00:29:53,833 --> 00:29:54,917 Ehi, ragazzo. 271 00:29:57,083 --> 00:29:59,042 Ti piace quel biscotto di pasta frolla? 272 00:30:01,250 --> 00:30:04,042 Hai provato il famoso riso di maiale BBQ Walled City? 273 00:30:05,708 --> 00:30:07,583 È delizioso. 274 00:30:09,042 --> 00:30:10,208 Non posso permettermelo. 275 00:30:11,333 --> 00:30:12,958 Comprerò, andiamo. 276 00:30:33,208 --> 00:30:36,667 Non dirmi che anche tu vuoi un uovo sopra. 277 00:30:51,583 --> 00:30:53,083 Stai svolgendo più lavori 278 00:30:53,167 --> 00:30:54,708 e pizzicare centesimi. 279 00:30:55,125 --> 00:30:56,208 Per che cosa? 280 00:30:56,417 --> 00:30:57,750 Per acquistare una carta d'identità. 281 00:30:57,792 --> 00:30:59,208 È costoso. 282 00:31:01,417 --> 00:31:03,042 Verrai arrestato a Hong Kong. 283 00:31:03,208 --> 00:31:04,458 Vai altrove. 284 00:31:04,792 --> 00:31:05,958 Dove altro è possibile | andare? 285 00:31:06,583 --> 00:31:08,333 | sono quasi morto venendo qui. 286 00:31:11,750 --> 00:31:13,375 Conosci qualcuno? 287 00:31:14,000 --> 00:31:15,917 Non hai paura che ti imbrogli? 288 00:31:17,375 --> 00:31:18,625 Non lo faresti. 289 00:31:20,875 --> 00:31:24,792 Dopotutto, sono il capo del Comitato per la Sicurezza della Città Murata. 290 00:31:26,167 --> 00:31:27,708 | comunque stavo solo chiedendo. 291 00:31:28,333 --> 00:31:29,417 Che ti succede? 292 00:31:29,708 --> 00:31:31,750 Hai qualcosa per dormire sulla grondaia? 293 00:31:32,625 --> 00:31:34,417 | non voglio sprecare soldi. 294 00:31:35,792 --> 00:31:36,625 Stinco. 295 00:31:36,708 --> 00:31:37,333 Sì? 296 00:31:38,000 --> 00:31:39,708 Sgombera la soffitta. 297 00:31:43,375 --> 00:31:43,958 Uva. 298 00:31:50,667 --> 00:31:52,042 | non voglio il tuo affitto. 299 00:31:52,458 --> 00:31:55,208 Quando hai una via d'uscita, 300 00:31:55,542 --> 00:31:56,708 allora vai. 301 00:32:13,750 --> 00:32:15,125 Prendi questo se vuoi. 302 00:32:19,542 --> 00:32:21,042 Se hai bisogno di qualcosa... 303 00:32:21,333 --> 00:32:22,333 Fammi un fischio. 304 00:32:23,958 --> 00:32:25,042 È più che sufficiente. 305 00:32:28,125 --> 00:32:29,750 Cosa fare | chiamarti? 306 00:32:29,875 --> 00:32:30,917 Testa d'uovo? 307 00:32:31,542 --> 00:32:33,250 Il mio nome è Chan Lok-kwun. 308 00:32:39,083 --> 00:32:41,542 Lo Hoi-pang, sei isterico! 309 00:33:18,833 --> 00:33:20,042 Vuoi una prostituta? 310 00:33:20,292 --> 00:33:21,375 Polpetta di pesce. 311 00:33:21,958 --> 00:33:23,167 Cosa stai facendo qui? 312 00:33:23,458 --> 00:33:25,208 Aspetto che mia madre finisca di lavorare. 313 00:33:25,333 --> 00:33:26,375 Consegnamelo! 314 00:33:26,500 --> 00:33:27,792 | non ne ho! 315 00:33:29,083 --> 00:33:30,208 | davvero no! 316 00:33:31,667 --> 00:33:32,542 Non ho niente! 317 00:33:32,875 --> 00:33:34,792 - Stai mentendo! - | te l'ho detto, | non ne ho! 318 00:33:36,292 --> 00:33:36,958 Veramente? 319 00:33:37,042 --> 00:33:38,250 Che cazzo è questo? 320 00:33:38,458 --> 00:33:40,583 | ho comprato quella coca cola io stesso! 321 00:33:40,708 --> 00:33:43,042 Almeno non colpirla in faccia. 322 00:33:43,083 --> 00:33:44,000 Si guadagna da vivere con quello. 323 00:33:44,083 --> 00:33:45,208 Ma fuori dal culo! 324 00:33:46,250 --> 00:33:47,083 Voi! 325 00:33:47,458 --> 00:33:48,750 Smettila di stupirti. 326 00:33:57,875 --> 00:33:59,708 Dammi un colpo! 327 00:34:25,875 --> 00:34:27,667 La pasta di pesce sta andando a male. 328 00:34:28,042 --> 00:34:30,292 Cosa stai facendo qui? 329 00:34:40,958 --> 00:34:42,292 Puzza qui. 330 00:34:42,375 --> 00:34:44,583 C'è un topo morto? 331 00:34:44,667 --> 00:34:46,333 Ecco perché | ti ha chiamato. 332 00:34:47,333 --> 00:34:48,500 Polpetta di pesce. 333 00:34:48,917 --> 00:34:50,458 Vai a casa. 334 00:34:52,208 --> 00:34:54,208 Poverina, come è finita qui? 335 00:34:54,250 --> 00:34:56,250 Come la abbattiamo? 336 00:35:04,917 --> 00:35:05,708 Stinco. 337 00:35:06,042 --> 00:35:07,250 Porta l'AV qui. 338 00:35:23,292 --> 00:35:24,583 Può | prendere in prestito dei vestiti? 339 00:35:34,917 --> 00:35:36,042 Lok. 340 00:35:37,833 --> 00:35:38,750 Grazie. 341 00:35:40,250 --> 00:35:41,625 Nessuna ferita al braccio. 342 00:35:41,708 --> 00:35:43,208 Se inciampasse e cadesse... 343 00:35:44,292 --> 00:35:45,708 Sarebbe risalita. 344 00:35:46,292 --> 00:35:47,750 Ha la testa fracassata. 345 00:35:50,250 --> 00:35:52,042 Potrebbe essere stata spinta. 346 00:35:52,667 --> 00:35:56,875 | non voglio più vederlo. 347 00:35:56,917 --> 00:35:59,875 | devo andare al lavoro. 348 00:36:00,000 --> 00:36:02,250 | non voglio più vederlo. 349 00:36:02,292 --> 00:36:03,167 Ragazzo. 350 00:36:05,333 --> 00:36:06,250 Ascoltare. 351 00:36:07,167 --> 00:36:08,583 Sei con me da ora in poi. 352 00:36:08,667 --> 00:36:10,750 Vai ovunque | andare, 353 00:36:10,792 --> 00:36:11,542 mi senti? 354 00:36:20,125 --> 00:36:21,875 | ho visto quell'uomo picchiarla. 355 00:36:22,875 --> 00:36:24,208 Anche Shin lo sa. 356 00:36:26,708 --> 00:36:29,125 Spostare il cadavere nel bagno pubblico. 357 00:36:29,958 --> 00:36:32,000 Chiami il Consiglio Urbano, come al solito. 358 00:36:35,208 --> 00:36:37,000 Perché non importa a nessuno? 359 00:36:40,208 --> 00:36:41,917 Questa è la città murata. 360 00:36:42,417 --> 00:36:44,875 Anche un clandestino come te può restare qui. 361 00:36:45,292 --> 00:36:47,208 La puzza della città murata 362 00:36:48,083 --> 00:36:49,875 scaccerà 363 00:36:49,958 --> 00:36:51,708 qualsiasi persona normale. 364 00:36:53,625 --> 00:36:55,500 Cos'altro possiamo fare? 365 00:37:02,083 --> 00:37:03,250 EHI. 366 00:37:04,583 --> 00:37:05,833 È tutto quello che hai? 367 00:37:06,125 --> 00:37:07,667 Cinquanta centesimi. 368 00:37:59,583 --> 00:38:00,667 Maledetta donna che picchia! 369 00:38:00,708 --> 00:38:01,667 Colpiscili più forte! 370 00:38:06,167 --> 00:38:07,458 Goditi la tua canna da zucchero! 371 00:38:07,750 --> 00:38:08,917 Mangia questo bastoncino! 372 00:38:45,750 --> 00:38:46,792 Che coincidenza. 373 00:38:47,125 --> 00:38:49,083 Come sapevi che avrei preso a calci in culo quello stronzo? 374 00:38:49,500 --> 00:38:50,500 | non ho bisogno di aiuto... 375 00:38:50,708 --> 00:38:52,042 | può prenderlo da solo. 376 00:38:52,792 --> 00:38:54,083 Certo che puoi. 377 00:38:55,250 --> 00:38:56,667 Sei senza fiato. 378 00:38:58,458 --> 00:38:59,333 Grazie... 379 00:39:00,125 --> 00:39:01,208 Per la maschera. 380 00:39:03,083 --> 00:39:04,500 Sei Lok? 381 00:39:05,750 --> 00:39:07,417 Il ragazzo che si è fatto rompere il braccio dal ciclone? 382 00:39:07,542 --> 00:39:09,250 Tutta Walled City ti conosce. 383 00:39:10,750 --> 00:39:12,625 È per metà un uomo della Città Murata. 384 00:39:13,125 --> 00:39:13,875 Ha dodici anni. 385 00:39:13,958 --> 00:39:14,750 Maestro. 386 00:39:15,875 --> 00:39:16,958 Dodicesimo Maestro. 387 00:39:17,417 --> 00:39:19,792 Il miglior combattente di Temple Street Tiger. 388 00:39:20,708 --> 00:39:21,750 Voi stronzi 389 00:39:21,833 --> 00:39:23,625 lo lacerarono come un fazzoletto. 390 00:39:23,958 --> 00:39:24,708 Ci saranno problemi? 391 00:39:24,792 --> 00:39:26,042 Staremo bene. 392 00:39:26,083 --> 00:39:27,875 Indossavamo le maschere. 393 00:39:27,958 --> 00:39:28,958 A proposito... 394 00:39:29,250 --> 00:39:30,333 Dove li hai comprati? 395 00:39:30,500 --> 00:39:31,917 Il negozio all'angolo. 396 00:39:32,750 --> 00:39:33,667 Anche io. 397 00:39:33,833 --> 00:39:35,792 Sembra che tu abbia bisogno di cibo. 398 00:39:36,042 --> 00:39:37,333 Dai. Festeggiamo. 399 00:39:37,417 --> 00:39:38,500 Riso di maiale al barbecue! 400 00:39:39,875 --> 00:39:42,542 Non pensi che questa maschera mi si adatti perfettamente? 401 00:39:42,583 --> 00:39:44,542 Sì, sei proprio uguale. 402 00:39:44,583 --> 00:39:46,875 Smettila di fare lo strano, maledetto idiota. 403 00:39:46,875 --> 00:39:48,417 Voi maledetti ragazzi della Triade. 404 00:39:48,500 --> 00:39:50,042 Vi prenderò a calci in culo. 405 00:39:50,083 --> 00:39:51,375 Correre! 406 00:39:57,583 --> 00:39:58,458 Chow. 407 00:40:06,625 --> 00:40:07,625 Kong. 408 00:40:13,458 --> 00:40:14,333 Pongo. 409 00:40:19,750 --> 00:40:20,667 Vincita! 410 00:40:29,250 --> 00:40:30,458 Siete tre in combutta? 411 00:40:31,833 --> 00:40:32,917 Ovviamente. 412 00:40:33,458 --> 00:40:35,167 Siamo sempre sotto di un giocatore. 413 00:40:35,583 --> 00:40:37,125 Finalmente abbiamo abbastanza per giocare adesso. 414 00:40:37,708 --> 00:40:39,000 Hai un reclamo? 415 00:40:39,542 --> 00:40:40,833 Paga. 416 00:40:52,833 --> 00:40:54,167 Prendi semplicemente quello che ti serve. 417 00:40:54,708 --> 00:40:55,917 Sono un sacco di soldi. 418 00:40:57,542 --> 00:40:58,542 Lasciamene un po'! 419 00:40:58,708 --> 00:40:59,458 È troppo! 420 00:40:59,625 --> 00:41:01,542 | ha avuto un punteggio veramente alto! 421 00:41:02,208 --> 00:41:03,917 Ecco, perfetto! 422 00:41:05,875 --> 00:41:06,917 Giochiamo di nuovo! 423 00:41:14,292 --> 00:41:15,125 Inviamelo! 424 00:41:20,250 --> 00:41:22,083 Ciclone, non stavi mentendo! 425 00:41:22,125 --> 00:41:23,375 | voglio giocare anche io! 426 00:41:23,792 --> 00:41:25,875 | non pensavo che potessimo far volare gli aquiloni in una città murata. 427 00:41:27,000 --> 00:41:28,667 Ti va di litigare adesso? 428 00:41:29,958 --> 00:41:32,167 | ti ho detto di stare fuori dai guai. 429 00:41:34,667 --> 00:41:36,125 Non mi hai sentito? 430 00:41:39,375 --> 00:41:40,833 La prossima volta che inizi una rissa... 431 00:41:41,833 --> 00:41:43,125 Conta su di me. 432 00:41:46,667 --> 00:41:47,583 Sicuro. 433 00:41:51,792 --> 00:41:53,667 Rimarrai qui per sempre? 434 00:41:57,042 --> 00:41:58,583 Oh, no, si è rotto! 435 00:41:58,625 --> 00:41:59,542 Andiamo a ritirarlo! 436 00:42:00,042 --> 00:42:01,417 Guardateli... 437 00:42:01,583 --> 00:42:03,375 Sono così ansiosi. 438 00:42:05,542 --> 00:42:07,208 Ma se riescono a prendere quell'aquilone 439 00:42:07,500 --> 00:42:09,375 dipende da loro. 440 00:42:13,500 --> 00:42:15,292 Quel maledetto aquilone 441 00:42:15,333 --> 00:42:16,875 semplicemente fluttua nell'aria... 442 00:42:17,042 --> 00:42:19,583 Chissà quando atterrerà? 443 00:42:22,250 --> 00:42:24,542 Questo è un anno fondamentale per Hong Kong. 444 00:42:24,583 --> 00:42:28,125 Il Regno Unito ha accettato di restituire Hong Kong alla Cina. 445 00:42:28,292 --> 00:42:31,250 L'argomento di oggi è "Terra di nessuno": Kowloon Walled City. 446 00:42:31,292 --> 00:42:32,250 Cosa avrai? 447 00:42:32,875 --> 00:42:35,167 Abbiamo invitato esperti di attualità 448 00:42:35,167 --> 00:42:36,292 Charles Ho... 449 00:42:36,292 --> 00:42:38,708 e SY Leung per chiacchierare con noi. 450 00:42:39,000 --> 00:42:42,042 Ragazzi, come pensate dei governi cinese e britannico? 451 00:42:42,167 --> 00:42:45,000 si occuperà della questione della città murata di Kowloon? 452 00:42:45,208 --> 00:42:47,750 | penso che probabilmente verrà demolito. 453 00:42:47,792 --> 00:42:50,625 Ma ciò comporterà troppi problemi. 454 00:42:50,750 --> 00:42:52,583 La legge, il risarcimento 455 00:42:52,958 --> 00:42:53,875 reinsediamento... 456 00:42:54,208 --> 00:42:55,958 Come verificheranno l'idoneità? 457 00:42:56,125 --> 00:42:57,708 E la proprietà immobiliare? 458 00:42:58,042 --> 00:42:59,000 [Ci vorrà un'eternità per l'ordinamento. 459 00:42:59,042 --> 00:43:00,667 Perché no | parlare con Shin? 460 00:43:02,583 --> 00:43:04,042 Lascia che ti porti all'ospedale 461 00:43:04,083 --> 00:43:05,333 per un esame. 462 00:43:06,375 --> 00:43:08,875 Inizi ad avere acufeni e dolore al petto. 463 00:43:09,417 --> 00:43:11,417 Il tuo tumore ai polmoni sta peggiorando. 464 00:43:20,792 --> 00:43:22,750 Non dirlo ad anima viva. 465 00:43:33,958 --> 00:43:36,250 | mi chiedo se vivrò abbastanza per vedere quel giorno. 466 00:43:41,875 --> 00:43:42,750 Accomodatevi. 467 00:43:42,875 --> 00:43:44,833 Il Maestro uscirà dopo gli esercizi. 468 00:43:44,958 --> 00:43:45,875 Grazie. 469 00:44:17,833 --> 00:44:18,792 EHI. 470 00:44:19,333 --> 00:44:20,292 Sedere. 471 00:44:31,708 --> 00:44:33,542 L'affitto della città murata di questo mese. 472 00:44:33,917 --> 00:44:35,042 Buon lavoro. 473 00:44:45,583 --> 00:44:47,042 Concediti un periodo di riposo. 474 00:44:47,958 --> 00:44:50,292 Smettila di spingerti oltre. 475 00:44:50,542 --> 00:44:52,417 | non posso semplicemente sedermi. 476 00:44:53,375 --> 00:44:55,167 Mi hai già aiutato moltissimo 477 00:44:55,917 --> 00:44:57,667 uccidendo Jim. 478 00:44:59,708 --> 00:45:01,458 Ma mio figlio è ancora morto. 479 00:45:08,000 --> 00:45:09,208 Quella testa di merda... 480 00:45:09,958 --> 00:45:11,458 non avrà nemmeno un erede. 481 00:45:13,417 --> 00:45:15,708 Ho cercato sua moglie e suo figlio per anni. 482 00:45:15,917 --> 00:45:17,625 | sapere che la moglie è morta. 483 00:45:17,917 --> 00:45:19,458 Ma il suo figlio bastardo è ancora vivo. 484 00:45:20,458 --> 00:45:21,750 Sono certo che lo troverò. 485 00:45:21,833 --> 00:45:23,125 Prima prendi un po' di tè. 486 00:45:25,500 --> 00:45:27,375 Suo figlio pagherà per la vita di mio figlio. 487 00:45:34,125 --> 00:45:35,333 Non c'è suono... 488 00:45:37,792 --> 00:45:39,375 Questo posto non è poi così male. 489 00:45:39,958 --> 00:45:41,042 Perché abbatterlo? 490 00:45:41,208 --> 00:45:42,542 Cosa c'è di così bello in questo? 491 00:45:42,708 --> 00:45:43,958 È angusto, sporco, 492 00:45:44,000 --> 00:45:45,333 e niente funziona. 493 00:45:45,542 --> 00:45:47,125 Cosa dicono le istruzioni? 494 00:45:50,917 --> 00:45:52,583 È tutto in giapponese. 495 00:45:53,625 --> 00:45:54,958 Guardi il loro porno tutto il giorno. 496 00:45:55,000 --> 00:45:56,125 Dai un'occhiata. 497 00:46:04,125 --> 00:46:08,875 (Giapponese) "Collega il cavo del microfono all'uscita audio." 498 00:46:31,083 --> 00:46:32,417 Funziona! 499 00:46:32,542 --> 00:46:33,250 E' fatto? 500 00:46:33,417 --> 00:46:34,125 È fatto. 501 00:46:34,208 --> 00:46:35,500 Cantando insieme, 502 00:46:35,708 --> 00:46:37,167 chiunque può diventare un cantante? 503 00:46:37,208 --> 00:46:38,375 Abbastanza fantastico, vero? 504 00:46:39,250 --> 00:46:40,583 L'ho già pianificato per Cyclone. 505 00:46:40,750 --> 00:46:41,750 Quando questo posto non ci sarà più, 506 00:46:41,792 --> 00:46:44,500 Aprirò una sala karaoke. 507 00:46:44,750 --> 00:46:46,333 Sarà un successo! 508 00:46:46,875 --> 00:46:47,792 Che ne dici di questo? 509 00:46:47,958 --> 00:46:49,792 Hai gli uomini e i muscoli. 510 00:46:49,917 --> 00:46:51,542 Mettiamo su la nostra banda là fuori. 511 00:46:51,750 --> 00:46:54,208 È stancante essere un capo. 512 00:46:54,250 --> 00:46:55,417 Ballare non è stancante? 513 00:46:55,792 --> 00:46:56,625 In realtà... 514 00:46:56,792 --> 00:46:58,625 È facile essere felici. 515 00:46:58,625 --> 00:47:01,500 Devo solo divertirmi! 516 00:47:01,708 --> 00:47:03,583 Troviamo una canzone da cantare. 517 00:47:14,250 --> 00:47:15,417 Che cosa succede? 518 00:47:17,417 --> 00:47:18,750 | voglio restare qui. 519 00:47:18,958 --> 00:47:21,750 Ti lascio la chiave. Blocca. 520 00:47:23,042 --> 00:47:25,542 Mia madre è morta quando | era piccolo. 521 00:47:26,208 --> 00:47:28,167 | cresciuto in affidamento.... 522 00:47:28,958 --> 00:47:31,542 E non ho mai avuto una casa che potessi chiamare mia. 523 00:47:32,292 --> 00:47:33,667 Ma dopo essere venuto qui... 524 00:47:34,583 --> 00:47:36,458 | posso dormire sonni tranquilli fino all'alba. 525 00:47:36,875 --> 00:47:38,042 | non voglio andarmene di nuovo. 526 00:47:38,625 --> 00:47:40,042 | vogliono restare nella città murata. 527 00:47:43,792 --> 00:47:46,167 Questo posto prima o poi verrà demolito. 528 00:47:47,167 --> 00:47:49,125 Rimarrò finché | Potere. 529 00:47:50,083 --> 00:47:52,250 Il motivo per cui puoi dormire sonni tranquilli 530 00:47:53,583 --> 00:47:55,208 non è la città murata. 531 00:47:56,750 --> 00:47:58,625 Sono le persone al suo interno. 532 00:47:59,208 --> 00:48:00,417 | voglio lavorare per te. 533 00:48:05,625 --> 00:48:07,250 Vuoi fare il barbiere? 534 00:48:16,500 --> 00:48:17,333 Vieni qui. 535 00:48:17,667 --> 00:48:18,708 Ti insegnerò a raderti. 536 00:49:22,375 --> 00:49:23,250 Parlare. 537 00:49:34,958 --> 00:49:36,042 Continua a cercare. 538 00:49:54,833 --> 00:49:56,958 Perché hai gli occhiali da sole di notte? 539 00:49:57,167 --> 00:49:58,083 Perché è bello. 540 00:49:59,000 --> 00:50:00,375 Riesci a vedere? 541 00:50:01,667 --> 00:50:02,958 Ecco perché | prendi questo. 542 00:50:04,792 --> 00:50:06,042 Chau non mi conosce. 543 00:50:06,167 --> 00:50:07,667 Perché sono | invitato a cena? 544 00:50:07,792 --> 00:50:09,458 Cyclone ti vede come uno dei suoi. 545 00:50:09,542 --> 00:50:11,583 Vuole che gli anziani ti incontrino. 546 00:50:11,625 --> 00:50:12,750 Il mio capo, Tigre, 547 00:50:12,833 --> 00:50:14,292 ci sarà anche lui. 548 00:50:17,125 --> 00:50:18,708 Chau e Cyclone sono amici? 549 00:50:18,917 --> 00:50:21,833 Sono fratelli giurati che hanno combattuto insieme. 550 00:50:21,958 --> 00:50:23,167 Quando Chau divenne legittimo, 551 00:50:23,167 --> 00:50:24,625 è entrato nel settore immobiliare. 552 00:50:24,708 --> 00:50:26,875 Ora è il più grande proprietario terriero della Città Murata. 553 00:50:30,542 --> 00:50:32,125 C'è qualcosa che volevo chiederti. 554 00:50:37,042 --> 00:50:38,792 Perché le pareti sono così danneggiate? 555 00:50:38,875 --> 00:50:40,167 È successo molto tempo fa. 556 00:50:40,167 --> 00:50:42,000 Sei davvero cresciuto in una bolla. 557 00:50:43,125 --> 00:50:44,708 È successo 30 anni fa. 558 00:50:44,750 --> 00:50:47,042 Allora la Città Murata non era così. 559 00:50:47,375 --> 00:50:49,042 Era una miniera d'oro. 560 00:50:49,167 --> 00:50:52,250 Allora tutti volevano la mucca da mungere per sé. 561 00:50:52,500 --> 00:50:54,833 Era una guerra totale negli inferi. 562 00:50:54,917 --> 00:50:57,083 Alla fine, solo il suo capo Cyclone e 563 00:50:57,167 --> 00:50:59,000 un uomo di nome Lui rimase in piedi. 564 00:50:59,042 --> 00:51:01,083 Lui aveva una possibilità contro il mio capo, 565 00:51:01,208 --> 00:51:02,750 ma non per le sue capacità. 566 00:51:02,958 --> 00:51:05,208 È perché l'aveva fatto 567 00:51:05,292 --> 00:51:07,375 uno spietato sicario che uccideva senza pietà. 568 00:51:08,167 --> 00:51:10,833 Il re degli assassini, Jim. 569 00:51:24,708 --> 00:51:26,375 Per forzare la sconfitta di Ciclone, 570 00:51:26,458 --> 00:51:28,375 Ha preso Chau come ostaggio. 571 00:51:48,875 --> 00:51:49,750 Chau! 572 00:51:49,875 --> 00:51:51,625 Aiutaci, Chau! 573 00:51:52,625 --> 00:51:53,875 Chau! 574 00:51:56,958 --> 00:51:59,250 Ha anche ucciso la moglie e i figli di Chau... 575 00:52:07,875 --> 00:52:09,792 E ho preso l'occhio del mio capo! 576 00:52:19,333 --> 00:52:21,083 Come ha vinto Cyclone alla fine? 577 00:52:21,125 --> 00:52:23,583 La battaglia durò 7 giorni e 7 notti. 578 00:52:23,833 --> 00:52:25,500 È stato un giorno, una notte. 579 00:52:31,917 --> 00:52:32,833 Alla fine... 580 00:52:34,000 --> 00:52:35,667 Il ciclone ha ucciso Jim. 581 00:52:50,042 --> 00:52:51,042 Ehi, siamo in ritardo. 582 00:52:53,083 --> 00:52:53,708 Lok. 583 00:53:05,000 --> 00:53:06,417 Che cazzo? 584 00:53:07,250 --> 00:53:09,042 Perché hai ordinato così tanto? 585 00:53:09,625 --> 00:53:11,083 Hai vinto soldi alle piste? 586 00:53:11,292 --> 00:53:12,917 Lo saprai presto. 587 00:53:20,375 --> 00:53:21,250 Capo Tigre. 588 00:53:24,542 --> 00:53:25,542 Capo Tigre. 589 00:53:29,667 --> 00:53:30,667 Ehi, sei in ritardo. 590 00:53:31,667 --> 00:53:34,625 Ho dovuto affrontare dei problemi a Temple Street. 591 00:53:34,958 --> 00:53:36,625 Questo pasto lo offro io. 592 00:53:38,917 --> 00:53:39,792 Che diavolo sta succedendo? 593 00:53:39,958 --> 00:53:42,417 Fanculo se | sai, qualcuno è criptico. 594 00:53:44,625 --> 00:53:46,208 | finalmente l'ho trovato. 595 00:53:46,792 --> 00:53:48,125 Chi hai trovato? 596 00:53:48,958 --> 00:53:50,292 Il figlio di Jim. 597 00:53:53,958 --> 00:53:55,375 Sala dei Crisantemi. 598 00:53:55,958 --> 00:53:57,292 Grazie. 599 00:53:58,833 --> 00:54:00,292 È pazzesco. 600 00:54:01,167 --> 00:54:03,917 Gli dei lo rimandarono indietro. 601 00:54:06,417 --> 00:54:08,542 Merita di morire 10 volte. 602 00:54:09,417 --> 00:54:10,292 Dai! 603 00:54:10,667 --> 00:54:12,167 Brindiamo prima. 604 00:54:12,333 --> 00:54:12,833 Saluti! 605 00:54:12,917 --> 00:54:14,000 Saluti! 606 00:54:14,208 --> 00:54:15,333 Saluti! 607 00:54:21,917 --> 00:54:22,792 Capo. 608 00:54:22,875 --> 00:54:23,792 Boss Chau, Boss Ciclone. 609 00:54:23,833 --> 00:54:24,458 Boss Ciclone. 610 00:54:24,458 --> 00:54:26,125 Siete tutti in ritardo. 611 00:54:26,208 --> 00:54:27,333 Dove sono le tue buone maniere? 612 00:54:27,750 --> 00:54:28,750 Scusa, ma... 613 00:54:28,792 --> 00:54:30,750 Ci siamo vestiti per rispetto. 614 00:54:31,083 --> 00:54:32,083 Capo Chau. 615 00:54:33,083 --> 00:54:34,833 I migliori auguri per la tua salute. 616 00:54:35,000 --> 00:54:36,250 Grazie. 617 00:54:38,250 --> 00:54:39,500 Non l'ho mai visto prima. 618 00:54:39,792 --> 00:54:40,667 Ragazzo. 619 00:54:41,042 --> 00:54:42,792 Salutate Boss Chau e Boss Tiger. 620 00:54:43,958 --> 00:54:44,917 Capo Chau. 621 00:54:45,250 --> 00:54:46,375 Capo Tigre. 622 00:54:48,458 --> 00:54:49,750 Il futuro della città murata 623 00:54:49,958 --> 00:54:52,292 giace con voi ragazzi. 624 00:54:52,833 --> 00:54:53,500 Sedersi. 625 00:54:54,458 --> 00:54:55,458 Mangia fuori. 626 00:54:55,958 --> 00:54:57,542 Gli adulti si siedono qui. 627 00:54:58,083 --> 00:54:59,042 Andiamo fuori. 628 00:54:59,292 --> 00:55:00,458 Bevi. 629 00:55:00,458 --> 00:55:01,917 Nessuno uscirà sobrio stasera. 630 00:55:02,125 --> 00:55:03,250 Hai capito! 631 00:55:03,750 --> 00:55:05,083 Ordiniamo. 632 00:55:19,750 --> 00:55:20,917 Non sei stato notato, vero? 633 00:55:21,333 --> 00:55:22,958 Sono di nuovo il tuo topo da laboratorio? 634 00:55:22,958 --> 00:55:24,417 Togliti prima la giacca. 635 00:55:24,792 --> 00:55:26,750 Sei bravissimo a fare a pezzi gli scagnozzi. 636 00:55:26,917 --> 00:55:28,292 Ma radersi? 637 00:55:28,792 --> 00:55:29,542 Sei sincero? 638 00:55:29,542 --> 00:55:30,750 | capito! 639 00:55:30,917 --> 00:55:32,833 | hanno chiesto a tutti i miei amici al molo. 640 00:55:32,833 --> 00:55:34,000 Non verrebbe nessuno. 641 00:55:34,000 --> 00:55:35,333 Sei il mio unico vero amico. 642 00:55:35,500 --> 00:55:37,250 - Prima sdraiati. - | cambiare idea. 643 00:55:38,000 --> 00:55:39,375 Sdraiati, amico. 644 00:55:41,833 --> 00:55:43,458 È pericoloso. 645 00:55:43,500 --> 00:55:44,958 Sdraiati e basta. 646 00:55:49,417 --> 00:55:51,042 Mia moglie è incinta. 647 00:55:51,750 --> 00:55:52,667 Congratulazioni. 648 00:55:52,708 --> 00:55:54,792 Hai un fascio di gioia in arrivo. 649 00:55:55,292 --> 00:55:56,375 Puoi essere il padrino. 650 00:55:56,417 --> 00:55:57,542 Assolutamente no, cazzo. 651 00:55:57,708 --> 00:55:59,833 Se il tuo capo sa che tuo figlio è il mio figlioccio, 652 00:55:59,917 --> 00:56:01,250 sei morto. 653 00:56:02,292 --> 00:56:03,625 Allora potrai avere il bambino. 654 00:56:05,250 --> 00:56:06,875 Sei pazzo, amico. 655 00:56:06,958 --> 00:56:08,667 Non muoverti. 656 00:57:21,167 --> 00:57:23,042 | devo uccidere Lui. 657 00:57:25,375 --> 00:57:27,208 Dovrai uccidermi prima. 658 00:57:34,042 --> 00:57:35,583 Quindi, solo uno di noi 659 00:57:35,667 --> 00:57:37,167 ne uscirà vivo? 660 00:57:37,375 --> 00:57:38,792 Cosa ne pensi? 661 00:57:53,667 --> 00:57:55,417 Se non possiamo vedere... 662 00:57:56,750 --> 00:57:58,208 Sarà più facile colpire. 663 00:58:02,875 --> 00:58:04,750 Se 1 muore... 664 00:58:05,708 --> 00:58:07,458 Porta fuori mia moglie e mio figlio. 665 00:58:08,792 --> 00:58:10,208 Se 1 muore... 666 00:58:10,792 --> 00:58:13,208 Impara come raderti e tagliare i capelli. 667 00:58:14,208 --> 00:58:15,542 Prendi il controllo del mio barbiere. 668 00:58:37,708 --> 00:58:39,750 La barca ti porterà via. 669 00:58:39,833 --> 00:58:41,250 Verrai prelevato al tuo arrivo. 670 00:59:06,250 --> 00:59:07,167 Capo. 671 00:59:07,875 --> 00:59:08,958 Attento alla testa. 672 00:59:13,917 --> 00:59:15,333 Tienilo d'occhio. 673 00:59:17,708 --> 00:59:19,167 Chiama tutti. 674 00:59:20,917 --> 00:59:22,625 Dobbiamo trovarlo. 675 00:59:25,833 --> 00:59:27,583 E' un clandestino 676 00:59:28,125 --> 00:59:29,708 chiamato Chan Lok-Kwun. 677 00:59:30,042 --> 00:59:31,333 Muoviti. 678 00:59:32,542 --> 00:59:34,250 Messaggio per 07237 679 00:59:34,458 --> 00:59:35,500 Password? 680 00:59:35,500 --> 00:59:37,042 926 681 00:59:37,833 --> 00:59:40,958 Messaggio dal Dodicesimo Maestro: Lok è il figlio di Jim. 682 00:59:41,958 --> 00:59:42,792 Che cosa? 683 00:59:43,250 --> 00:59:47,042 Messaggio dal Dodicesimo Maestro: Lok è il figlio di Jim. 684 00:59:51,333 --> 00:59:53,292 Dodici è ubriaco? 685 00:59:53,750 --> 00:59:56,333 Ha detto che Lok è il figlio di Jim. 686 01:00:00,083 --> 01:00:00,708 Va bene, 687 01:00:00,708 --> 01:00:03,292 il numero due Treasure Abound è un passo avanti. 688 01:00:03,542 --> 01:00:05,833 Il numero cinque Joy of Reunion è alle calcagna. 689 01:00:06,125 --> 01:00:08,208 Numero due! 690 01:00:08,625 --> 01:00:10,500 Numero due! 691 01:00:10,708 --> 01:00:12,375 Numero due! 692 01:00:16,125 --> 01:00:16,708 Numero due! 693 01:00:16,708 --> 01:00:17,667 - Numero due! - Andare! 694 01:00:19,542 --> 01:00:22,250 Cavallo n. 2 vittorie di naso! 695 01:00:24,083 --> 01:00:25,583 Sei stato fortunato ancora una volta! 696 01:00:25,917 --> 01:00:27,417 Hai una vita davvero incantata. 697 01:00:27,500 --> 01:00:28,917 Non è solo fortuna. 698 01:00:28,958 --> 01:00:30,250 Anch'io ho cervello. 699 01:00:30,333 --> 01:00:31,917 Abbiamo vinto il jackpot, capo. 700 01:00:31,958 --> 01:00:33,792 Il vincitore prende tutto. 701 01:00:37,667 --> 01:00:39,750 | ho bisogno del tuo aiuto con la città murata. 702 01:00:39,875 --> 01:00:41,667 Lo sai | non posso toccarlo. 703 01:00:41,750 --> 01:00:43,208 Se non c'è niente per me... 704 01:00:43,292 --> 01:00:45,083 lasci perdere. 705 01:00:45,250 --> 01:00:47,000 La demolizione prevede un risarcimento. 706 01:00:47,042 --> 01:00:49,917 Cosa può permettersi il governo? 100 mila? 707 01:00:51,083 --> 01:00:52,792 Una singola unità non vale molto, 708 01:00:53,083 --> 01:00:54,417 ma l'intera città murata 709 01:00:54,458 --> 01:00:56,042 significa centinaia di milioni. 710 01:00:58,250 --> 01:00:59,667 Dovremo entrare. 711 01:01:00,667 --> 01:01:01,958 Questo è il territorio di Cyclone. 712 01:01:02,750 --> 01:01:04,500 Allora, cos'è Cyclone? 713 01:01:04,583 --> 01:01:05,500 Hai paura di lui? 714 01:01:09,458 --> 01:01:11,375 Boss Chau, da questa parte. 715 01:01:23,167 --> 01:01:24,875 Il solito, capo Chau? 716 01:01:24,875 --> 01:01:25,583 Sì. 717 01:01:25,750 --> 01:01:26,625 Capo. 718 01:01:29,583 --> 01:01:30,542 Chau. 719 01:01:32,625 --> 01:01:34,417 Signor Big, sono sorpreso di vederti 720 01:01:34,500 --> 01:01:35,667 così presto nella giornata. 721 01:01:36,500 --> 01:01:39,208 | è venuto a parlare d'affari con te. 722 01:01:40,042 --> 01:01:42,750 Non c'è molto di cui discutere. 723 01:01:46,167 --> 01:01:47,375 Forse non in passato... 724 01:01:47,792 --> 01:01:49,625 Ma dal momento che la città murata sta crollando... 725 01:01:49,917 --> 01:01:51,458 Tu sei il suo più grande padrone di casa. 726 01:01:51,958 --> 01:01:53,417 Mi piacerebbe lavorare con te. 727 01:01:54,125 --> 01:01:57,042 Lo sai che è il territorio di Cyclone. 728 01:01:57,583 --> 01:01:59,000 E' il mio fratello giurato. 729 01:01:59,333 --> 01:01:59,958 Qual è il tuo gioco? 730 01:01:59,958 --> 01:02:01,958 Fratello giurato? Sei un po' stupido! 731 01:02:02,583 --> 01:02:03,917 Mostra un po' di rispetto. 732 01:02:04,042 --> 01:02:05,917 Non diciamo la verità qui. 733 01:02:07,208 --> 01:02:09,958 Stai cercando un ragazzo di nome Chan Lok-Kwun, giusto? 734 01:02:10,333 --> 01:02:12,000 Sì, e allora? 735 01:02:12,542 --> 01:02:13,750 | conoscerlo. 736 01:02:22,458 --> 01:02:24,042 Non l'hai detto a tuo "fratello" 737 01:02:24,167 --> 01:02:25,917 che lo stai cercando? 738 01:02:26,125 --> 01:02:28,208 Si sta praticamente liberando da Cyclone 739 01:02:28,375 --> 01:02:30,250 nella città murata. 740 01:02:31,333 --> 01:02:34,375 Tutti sanno del tuo rancore con Jim. 741 01:02:34,583 --> 01:02:37,583 Anche il mio capo è incazzato per questa cosa. 742 01:02:37,833 --> 01:02:40,042 Tua moglie e tuo figlio sono morti così tragicamente... 743 01:02:40,542 --> 01:02:42,000 Lo vedi come un fratello, 744 01:02:42,333 --> 01:02:44,083 ma ti sta prendendo per uno stupido. 745 01:03:23,333 --> 01:03:25,458 E' un dannato destino... 746 01:03:33,750 --> 01:03:34,958 Ti abbiamo preso una barca. 747 01:03:35,000 --> 01:03:35,875 Vattene adesso. 748 01:03:37,500 --> 01:03:39,042 Cosa intendi? 749 01:03:39,833 --> 01:03:41,292 Sei il figlio di Jim. 750 01:03:41,583 --> 01:03:43,667 Chau e Tiger sono assetati di sangue. 751 01:03:44,208 --> 01:03:46,000 Tiger ha detto che vuole occhio per occhio. 752 01:03:46,625 --> 01:03:47,958 Ti stiamo dando la possibilità di vivere. 753 01:03:48,000 --> 01:03:48,708 Prendilo? 754 01:03:48,792 --> 01:03:49,333 Partire! 755 01:03:52,500 --> 01:03:53,667 Cosa fai? 756 01:03:54,500 --> 01:03:56,250 Cosa c'entra il loro passato con noi? 757 01:03:56,292 --> 01:03:57,042 Stai zitto. 758 01:03:57,500 --> 01:03:58,542 Non mettere nei guai il mio capo. 759 01:03:58,625 --> 01:03:59,083 Partire! 760 01:04:20,875 --> 01:04:22,750 Vuoi cacciare anche me? 761 01:04:24,208 --> 01:04:26,125 Sono l'uomo che ha ucciso tuo padre. 762 01:04:27,583 --> 01:04:29,125 | non lo conosco. 763 01:04:29,458 --> 01:04:30,958 Quello che ha fatto non sono affari miei. 764 01:04:33,458 --> 01:04:34,417 Partire. 765 01:04:35,917 --> 01:04:38,542 | una volta pensato | non aveva niente. 766 01:04:39,917 --> 01:04:41,625 Sei stato l'unico a darmi da mangiare 767 01:04:41,667 --> 01:04:42,583 e mi ha accolto. 768 01:04:44,542 --> 01:04:45,667 Non me ne vado! 769 01:04:54,083 --> 01:04:55,750 Non hai scelta. 770 01:04:57,292 --> 01:04:57,875 Partire! 771 01:04:58,167 --> 01:04:59,625 Partire! 772 01:05:28,208 --> 01:05:30,250 Perché non me l'hai detto ieri? 773 01:05:31,292 --> 01:05:32,833 Mi deve tre vite. 774 01:05:33,750 --> 01:05:35,083 Ho aspettato anni per questo. 775 01:05:35,542 --> 01:05:37,125 Lo sto reclamando adesso. 776 01:05:37,833 --> 01:05:38,583 Domanda semplice: 777 01:05:39,583 --> 01:05:41,083 Sì o no? 778 01:05:43,417 --> 01:05:44,250 Prendilo! 779 01:06:36,875 --> 01:06:38,333 - Uccidetelo! - Laggiù! 780 01:06:39,417 --> 01:06:40,417 Fermatelo! 781 01:08:44,750 --> 01:08:45,833 Figlio di puttana! 782 01:09:32,375 --> 01:09:33,875 Un altro passo avanti... 783 01:09:34,250 --> 01:09:35,833 E ti ucciderò. 784 01:09:43,625 --> 01:09:45,458 Il debito di tuo padre... 785 01:09:47,042 --> 01:09:49,208 Ci vorrà una vita per pagare. 786 01:10:10,750 --> 01:10:11,792 Uccidilo! 787 01:10:18,875 --> 01:10:20,667 Non tornare a Hong Kong. 788 01:10:28,000 --> 01:10:28,833 Non te ne andare! 789 01:10:32,375 --> 01:10:33,250 Capo. 790 01:10:57,208 --> 01:10:58,083 Fermare! 791 01:11:15,000 --> 01:11:16,542 Ciò che è passato è passato. 792 01:11:18,125 --> 01:11:19,208 Lascialo lì. 793 01:11:21,458 --> 01:11:23,083 Lo farò sicuramente! 794 01:11:39,542 --> 01:11:40,625 Capo. 795 01:12:06,833 --> 01:12:08,500 Tutte le scommesse sono annullate! 796 01:12:08,500 --> 01:12:09,208 Che mano! 797 01:12:17,458 --> 01:12:18,583 Dov'è il signor Big? 798 01:12:19,250 --> 01:12:20,583 Sta facendo un pisolino. 799 01:12:20,667 --> 01:12:22,042 Puoi parlare con me. 800 01:12:22,500 --> 01:12:23,458 Lo aspetterò. 801 01:12:29,125 --> 01:12:31,292 | finire per fare il lavoro comunque. 802 01:12:41,875 --> 01:12:43,375 | voglio Chan Lok-kwun morto. 803 01:12:47,125 --> 01:12:48,500 Ti costerà. 804 01:12:48,708 --> 01:12:50,750 Pagherò quello che vuoi. 805 01:12:54,500 --> 01:12:56,583 Dovrò andare nella Città Murata. 806 01:13:11,792 --> 01:13:13,417 Vai avanti, siediti. 807 01:13:24,917 --> 01:13:26,292 Da quando sei venuto da me, 808 01:13:26,375 --> 01:13:28,542 ciò significa che hai litigato con Cyclone. 809 01:13:28,750 --> 01:13:30,750 Può | prendere il suo posto, allora? 810 01:13:32,250 --> 01:13:34,250 Finché uccidi Chan Lok-Kwun... 811 01:13:35,125 --> 01:13:36,542 Ti darò quello che vuoi. 812 01:13:37,708 --> 01:13:38,917 Affare. 813 01:13:56,125 --> 01:13:57,208 Come sta? 814 01:13:57,292 --> 01:13:58,250 | fermò la sua emorragia. 815 01:13:58,292 --> 01:13:59,750 I suoi organi interni sono feriti. 816 01:14:00,042 --> 01:14:01,750 Chau non si arrenderà così facilmente. 817 01:14:02,333 --> 01:14:04,000 Dobbiamo tirarlo fuori. 818 01:14:04,458 --> 01:14:05,917 Sarà pericoloso spostarlo? 819 01:14:06,583 --> 01:14:08,083 Sarà più pericoloso se resta. 820 01:14:09,458 --> 01:14:10,292 Va bene. 821 01:14:13,208 --> 01:14:14,417 Prendi gli accordi. 822 01:14:33,042 --> 01:14:34,458 Sei molto malato. 823 01:14:35,542 --> 01:14:37,167 Hai bisogno dell'ospedale. 824 01:14:41,000 --> 01:14:42,375 Sto bene. 825 01:15:14,125 --> 01:15:15,375 Mr. Big è entrato. 826 01:15:15,458 --> 01:15:16,708 Sta cercando Lok. 827 01:15:17,167 --> 01:15:18,000 Capo. 828 01:15:18,458 --> 01:15:19,750 Te ne vai con Lok. 829 01:15:19,833 --> 01:15:21,292 Mi occuperò io di Mr. Big. 830 01:15:48,000 --> 01:15:49,167 Conto su di te. 831 01:15:55,375 --> 01:15:56,500 Stinco. 832 01:15:57,625 --> 01:15:58,917 Guarda le spalle del tuo capo. 833 01:16:04,583 --> 01:16:06,125 Mettiti al lavoro! 834 01:16:06,917 --> 01:16:08,333 Sbrigati! 835 01:16:08,458 --> 01:16:10,083 L'hai visto? 836 01:16:10,083 --> 01:16:11,417 Hai visto questo ragazzo? 837 01:16:11,542 --> 01:16:12,667 Guarda più da vicino. 838 01:16:12,708 --> 01:16:14,833 Hai visto questo ragazzo? Chan Lok-kwun! 839 01:16:14,833 --> 01:16:16,167 Non l'ho mai visto! 840 01:16:17,250 --> 01:16:18,417 L'hai visto? 841 01:16:18,792 --> 01:16:20,667 NO? Sei sicuro?! 842 01:16:22,083 --> 01:16:23,292 Messaggi per 33237 843 01:16:24,417 --> 01:16:25,375 223 844 01:16:31,208 --> 01:16:32,333 Che cosa succede? 845 01:16:35,458 --> 01:16:37,000 Mr. Big è entrato nella città murata. 846 01:16:37,750 --> 01:16:39,125 Il capo Chau non lascerà andare Lok. 847 01:16:43,333 --> 01:16:44,542 | devo rientrare. 848 01:16:44,833 --> 01:16:46,792 Quando avevo 13 anni, sono quasi andato in overdose lì dentro. 849 01:16:46,875 --> 01:16:48,958 Sono qui oggi perché Cyclone mi ha salvato. 850 01:16:49,333 --> 01:16:51,583 Salverà Lok come ha salvato me. 851 01:16:51,833 --> 01:16:52,958 | non li abbandonerò! 852 01:16:53,000 --> 01:16:54,208 | non abbandonerà la Città Murata! 853 01:17:01,292 --> 01:17:02,458 | prendilo. 854 01:17:03,417 --> 01:17:04,958 Guardati le spalle. 855 01:17:06,167 --> 01:17:08,292 Devi ancora guardare il mio. 856 01:17:09,125 --> 01:17:10,917 | sapevo di lavorare con il capo giusto. 857 01:17:14,833 --> 01:17:15,625 Torna indietro! 858 01:17:16,000 --> 01:17:17,083 AV farà uscire Lok. 859 01:17:17,083 --> 01:17:18,500 Verrò con te. 860 01:17:22,500 --> 01:17:24,083 Hai detto che conti su di me! 861 01:17:24,750 --> 01:17:25,625 È deciso. 862 01:17:36,833 --> 01:17:38,542 Puoi essere il mio capo. 863 01:17:41,750 --> 01:17:42,708 Fermare! 864 01:17:43,583 --> 01:17:45,250 Ehi, fermati! 865 01:17:46,958 --> 01:17:50,042 Chiunque dica dove si trova Chan Lok-kwun... 866 01:17:50,125 --> 01:17:51,875 può avere questi soldi. 867 01:17:51,875 --> 01:17:52,667 Re capo. 868 01:18:00,917 --> 01:18:02,625 Farò a pezzi chiunque si muova. 869 01:18:04,250 --> 01:18:05,042 Qual è il problema? 870 01:18:05,458 --> 01:18:06,750 Non posso | cercare una persona scomparsa? 871 01:18:07,833 --> 01:18:10,083 Faresti meglio a sapere cosa stai facendo. 872 01:18:12,083 --> 01:18:14,292 Mostra alcune buone maniere. 873 01:18:14,458 --> 01:18:16,125 Questo è il nostro territorio adesso. 874 01:18:16,208 --> 01:18:17,667 Se vai in giro, 875 01:18:17,750 --> 01:18:19,250 Ti prenderò a calci in culo. 876 01:18:19,542 --> 01:18:21,458 Mr. Big è dal barbiere. 877 01:18:21,625 --> 01:18:23,083 Il mio capo ti sta aspettando. 878 01:18:24,875 --> 01:18:26,625 Nessuno si muove. 879 01:18:26,708 --> 01:18:28,083 Proteggi i residenti. 880 01:18:39,958 --> 01:18:42,208 Lasciami i fumetti. 881 01:18:43,042 --> 01:18:44,958 Non invaderò il tuo territorio. 882 01:18:45,042 --> 01:18:46,833 Il tuo fratello giurato Chau 883 01:18:46,917 --> 01:18:48,708 mi ha affittato questo posto. 884 01:18:49,167 --> 01:18:50,625 Cosa dovrei... 885 01:18:51,000 --> 01:18:52,792 sistemato qui? 886 01:18:57,292 --> 01:18:59,875 Uno strip joint, ovviamente! 887 01:19:02,125 --> 01:19:04,292 Se consegni Chan Lok-kwun, 888 01:19:04,542 --> 01:19:06,500 Ti lascio un posto vicino alla porta 889 01:19:06,667 --> 01:19:08,667 così puoi continuare a tagliare i capelli. 890 01:19:22,250 --> 01:19:24,458 Era da un po' che volevo andare in pensione. 891 01:19:24,792 --> 01:19:26,625 Non puoi proteggerlo questa volta. 892 01:19:45,000 --> 01:19:45,500 Capo, 893 01:19:45,542 --> 01:19:46,458 Lok è a 894 01:19:46,458 --> 01:19:47,583 Via dei vecchi. 895 01:19:57,792 --> 01:19:58,667 Prendi la porta sul retro. 896 01:20:08,875 --> 01:20:09,667 DI! 897 01:20:29,625 --> 01:20:30,417 Andare! 898 01:20:43,333 --> 01:20:44,042 Bloccare! 899 01:20:53,167 --> 01:20:54,167 Spazzatura inutile! 900 01:21:13,625 --> 01:21:14,625 Mettilo giù. 901 01:21:16,375 --> 01:21:17,417 Mettilo giù. 902 01:21:29,083 --> 01:21:30,208 AV, tiralo fuori! 903 01:21:44,708 --> 01:21:45,625 Bloccare! 904 01:21:45,667 --> 01:21:46,750 Poteri spirituali? 905 01:21:47,250 --> 01:21:48,333 Sai il fatto tuo. 906 01:22:12,250 --> 01:22:13,000 Correre! 907 01:22:33,417 --> 01:22:34,458 Scudo spirituale! 908 01:22:34,500 --> 01:22:35,167 Prendi questo! 909 01:22:38,542 --> 01:22:40,583 Il suo potere lo rende intoccabile. 910 01:23:27,708 --> 01:23:29,208 Cavolo, sei debole. 911 01:23:31,875 --> 01:23:32,875 Lo prendo da qui! 912 01:25:27,333 --> 01:25:28,250 Capo! 913 01:25:29,792 --> 01:25:30,708 Aprire! 914 01:25:32,542 --> 01:25:34,583 Apri, capo! 915 01:25:35,083 --> 01:25:39,083 Apri, capo! 916 01:25:39,500 --> 01:25:40,583 Capo! 917 01:25:41,083 --> 01:25:42,167 Aprire! 918 01:25:44,375 --> 01:25:46,542 Perché sei così emotivo? 919 01:25:47,958 --> 01:25:50,375 Non puoi essere un capo in questo modo. 920 01:25:53,833 --> 01:25:55,875 Tutti muoiono prima o poi. 921 01:25:56,917 --> 01:25:58,500 Figlio di puttana! 922 01:26:00,167 --> 01:26:01,458 Vai all'inferno! 923 01:26:01,667 --> 01:26:03,458 Smettila, pezzo di merda! 924 01:26:06,708 --> 01:26:09,333 Fermati, re! 925 01:26:09,625 --> 01:26:11,250 Lasciarsi andare! 926 01:26:11,333 --> 01:26:12,000 Fermare! 927 01:26:12,167 --> 01:26:13,333 Capo! 928 01:26:16,167 --> 01:26:18,125 E' un dannato destino... 929 01:26:19,667 --> 01:26:22,083 Salva te stesso. 930 01:26:22,167 --> 01:26:23,625 Rimani vivo. 931 01:26:25,167 --> 01:26:26,417 Andare... 932 01:26:30,458 --> 01:26:31,333 Andare! 933 01:26:33,583 --> 01:26:35,333 Porta fuori Lok. 934 01:27:07,292 --> 01:27:08,542 È tutto insanguinato! 935 01:27:09,083 --> 01:27:10,167 Continua a sanguinare. 936 01:27:13,917 --> 01:27:15,125 Chiama la polizia! 937 01:27:58,083 --> 01:27:59,000 Non ha un documento d'identità. 938 01:28:00,333 --> 01:28:01,042 Prima ammanettatelo. 939 01:28:01,125 --> 01:28:01,833 Andrà bene. 940 01:28:44,583 --> 01:28:45,500 Qual è il problema? 941 01:28:45,875 --> 01:28:47,833 Fingendo di essere blu perché 942 01:28:48,042 --> 01:28:49,417 tuo fratello è stato picchiato? 943 01:28:50,250 --> 01:28:51,667 Cry me A river. 944 01:28:54,875 --> 01:28:56,375 Se non uccidi Chan Lok-kwun, 945 01:28:56,625 --> 01:28:58,250 non osare restare qui. 946 01:28:58,583 --> 01:28:59,875 Ora che siamo dentro, 947 01:28:59,917 --> 01:29:01,417 per nessun motivo ce ne andremo. 948 01:29:01,667 --> 01:29:02,542 Che cosa? 949 01:29:02,708 --> 01:29:03,958 Non puoi fare niente. 950 01:29:04,042 --> 01:29:05,417 Pensi che uccidere Cyclone significhi 951 01:29:06,042 --> 01:29:07,583 meriti il ​​suo posto? 952 01:29:07,708 --> 01:29:08,458 Incazzati. 953 01:29:10,667 --> 01:29:13,250 | te l'avevo detto che questo idiota è ingenuo. 954 01:29:13,333 --> 01:29:14,708 Si è servito su un piatto d'argento. 955 01:29:14,917 --> 01:29:16,083 Trascinali qui. 956 01:29:19,625 --> 01:29:20,542 Vai avanti! 957 01:29:21,042 --> 01:29:22,000 Andare! 958 01:29:22,625 --> 01:29:23,417 Muoviti! 959 01:29:23,417 --> 01:29:24,625 Inginocchiarsi! 960 01:29:24,667 --> 01:29:26,083 Inginocchiarsi! 961 01:29:28,458 --> 01:29:30,250 Dei quattro grandi proprietari qui, 962 01:29:30,292 --> 01:29:31,708 sei l'unico ostacolo. 963 01:29:31,958 --> 01:29:33,250 L'hanno già fatto 964 01:29:33,375 --> 01:29:34,917 mi hanno venduto le loro strade. 965 01:29:35,042 --> 01:29:36,375 È stato un vero affare! 966 01:29:36,875 --> 01:29:38,708 Venti dollari al metro. 967 01:29:39,125 --> 01:29:40,250 E tu? 968 01:29:41,958 --> 01:29:43,875 Conosci il tuo dannato posto. 969 01:29:45,083 --> 01:29:46,958 Cos'è questo, signor Big? 970 01:29:57,042 --> 01:29:58,750 Tienilo finché non vende! 971 01:30:02,917 --> 01:30:04,542 Testa bassa. 972 01:30:18,708 --> 01:30:20,167 Ora che possediamo la città murata, 973 01:30:20,208 --> 01:30:21,625 dobbiamo espanderci. 974 01:30:21,708 --> 01:30:22,750 Tra pochi anni, 975 01:30:22,875 --> 01:30:24,875 quando il governo prenderà questo posto... 976 01:30:24,917 --> 01:30:27,958 Anche se chiediamo 3.000 dollari per metro, 977 01:30:28,042 --> 01:30:29,583 dovranno pagare! 978 01:30:29,708 --> 01:30:31,208 Sarai tu a decidere? 979 01:30:32,125 --> 01:30:33,708 Ovviamente no. 980 01:30:34,042 --> 01:30:35,542 Sto solo pianificando in anticipo per te. 981 01:30:35,625 --> 01:30:37,417 | voglio che tu te la prenda con calma. 982 01:30:37,500 --> 01:30:38,750 Come può | calmati? 983 01:30:38,833 --> 01:30:40,458 Siete tutti dei fottuti imbecilli. 984 01:30:40,708 --> 01:30:41,792 L'hai sentito. 985 01:30:41,833 --> 01:30:43,042 Mettiti al lavoro! 986 01:30:55,875 --> 01:30:57,333 Buttateli fuori tutti! 987 01:30:58,000 --> 01:30:59,333 Muoviti! 988 01:30:59,542 --> 01:31:00,833 Prendi i negozi! 989 01:31:00,917 --> 01:31:01,667 Vattene da qui! 990 01:31:01,750 --> 01:31:03,583 Sgomberate! Prendiamo i negozi. 991 01:31:07,042 --> 01:31:08,417 Prendiamo i negozi. 992 01:31:11,083 --> 01:31:12,375 Cosa fai?! 993 01:31:13,000 --> 01:31:14,042 Re capo. 994 01:31:14,417 --> 01:31:16,708 Ovviamente sei tu a decidere. 995 01:31:16,958 --> 01:31:18,667 Hai anche ucciso Ciclone... 996 01:31:18,792 --> 01:31:20,375 E Mr. Big è ferito. 997 01:31:20,500 --> 01:31:23,042 Sii il capo, seguiremo il tuo esempio. 998 01:31:23,667 --> 01:31:24,875 Cosa hai detto? 999 01:31:26,375 --> 01:31:27,875 Ti taglierò la lingua. 1000 01:31:32,167 --> 01:31:33,625 Vattene da qui! 1001 01:32:54,000 --> 01:32:57,208 (Grazie mille per avermi cambiato) 1002 01:32:57,333 --> 01:32:58,958 (Per aver dato così tanto in silenzio) 1003 01:32:59,000 --> 01:33:02,792 (La tua tenerezza mi umilia) 1004 01:33:09,875 --> 01:33:13,083 (Chi! Può! Mai...) 1005 01:33:13,167 --> 01:33:15,375 (Prendi il MIO posto!) 1006 01:33:33,333 --> 01:33:34,500 0723... 1007 01:33:35,458 --> 01:33:36,417 Chan Lok-kwun. 1008 01:33:36,542 --> 01:33:37,625 Informa il proprietario dell'account 1009 01:33:38,000 --> 01:33:39,083 ad aspettarmi. 1010 01:33:39,542 --> 01:33:41,333 0723 ha interrotto il suo servizio. 1011 01:33:46,000 --> 01:33:47,250 Sei un rifugiato. 1012 01:33:47,250 --> 01:33:48,875 O accetti la deportazione 1013 01:33:48,875 --> 01:33:50,333 o fai domanda per andare altrove. 1014 01:33:50,583 --> 01:33:51,875 Prendilo? 1015 01:33:52,375 --> 01:33:53,792 Di dove sei? 1016 01:33:56,833 --> 01:33:58,083 | è nato a Hong Kong. 1017 01:34:05,708 --> 01:34:07,125 Secondo le informazioni che hai fornito, 1018 01:34:07,125 --> 01:34:09,250 abbiamo trovato la tua prova di nascita. 1019 01:34:10,917 --> 01:34:13,375 I tuoi genitori sono davvero di Hong Kong. 1020 01:34:14,000 --> 01:34:16,042 Rilasceremo il tuo documento d'identità di Hong Kong. 1021 01:34:21,542 --> 01:34:23,417 Cosa ci fai qui?! 1022 01:34:30,333 --> 01:34:31,417 Cosa vuoi? 1023 01:34:32,375 --> 01:34:33,375 Capo Tigre... 1024 01:34:33,833 --> 01:34:34,917 | voglio vedere il Dodicesimo Maestro, 1025 01:34:35,000 --> 01:34:36,167 Shin e AV. 1026 01:34:40,417 --> 01:34:41,708 Sono tutti morti. 1027 01:34:46,208 --> 01:34:47,333 | non crederci. 1028 01:34:49,542 --> 01:34:52,000 Li hai fatti uccidere. 1029 01:35:00,417 --> 01:35:02,500 | aspettarsi di morire a Hong Kong. 1030 01:35:04,833 --> 01:35:08,667 | dobbiamo vendicare Ciclone e la Città Murata, qualunque cosa accada. 1031 01:35:09,917 --> 01:35:10,958 Tigre... 1032 01:35:11,833 --> 01:35:13,375 Se ti fosse successo qualcosa... 1033 01:35:15,500 --> 01:35:17,292 Il Dodicesimo Maestro avrebbe fatto lo stesso. 1034 01:35:23,708 --> 01:35:27,792 Loro tre sono uomini diversi adesso. 1035 01:35:28,292 --> 01:35:31,333 Faresti meglio ad aspettarti il ​​peggio. 1036 01:35:43,833 --> 01:35:45,208 DI. 1037 01:35:45,417 --> 01:35:46,792 SPENTO, va bene. 1038 01:36:13,625 --> 01:36:15,042 Non sei morto. 1039 01:36:50,000 --> 01:36:51,292 Visto che siamo tutti qui... 1040 01:36:51,500 --> 01:36:53,042 Dovremmo fare qualcosa. 1041 01:37:09,917 --> 01:37:10,958 Che ne dici del mahjong? 1042 01:37:15,375 --> 01:37:16,375 Mahjong! 1043 01:37:39,875 --> 01:37:41,500 Stai scherzando, cazzo. 1044 01:37:42,667 --> 01:37:44,125 Devo mettere una tessera. 1045 01:37:45,375 --> 01:37:46,667 Devi credermi... 1046 01:37:47,667 --> 01:37:49,250 Non lo avevamo pianificato. 1047 01:37:52,792 --> 01:37:54,667 Hai bisogno di un Occidente? 1048 01:37:56,125 --> 01:37:57,417 Ne hai bisogno? 1049 01:38:01,958 --> 01:38:03,750 Visto che sei un amico... Ecco qui. 1050 01:38:05,000 --> 01:38:06,417 Vincita! 1051 01:38:06,667 --> 01:38:07,750 Paga. 1052 01:38:08,208 --> 01:38:10,042 Figlio di puttana! 1053 01:38:10,250 --> 01:38:11,125 Continua a giocare! 1054 01:38:11,625 --> 01:38:13,458 Manca una tessera. 1055 01:38:13,542 --> 01:38:15,083 | non importa, vai! 1056 01:38:16,375 --> 01:38:18,250 Come si gioca con una tessera in meno? 1057 01:38:18,333 --> 01:38:19,833 Stai zitto o ti faccio il culo. 1058 01:38:19,875 --> 01:38:21,083 Andare avanti, 1059 01:38:21,125 --> 01:38:22,000 ma ci manca una tessera. 1060 01:38:22,000 --> 01:38:24,208 Ti sferro subito! 1061 01:38:56,583 --> 01:38:57,708 Dov'è Lok? 1062 01:40:51,958 --> 01:40:54,583 Quello stronzo ha rovinato questo posto... 1063 01:40:56,500 --> 01:40:58,583 Il Karma lo prenderà un giorno... 1064 01:41:15,042 --> 01:41:16,500 Sei tornato. 1065 01:41:20,208 --> 01:41:21,833 Wow, è un Tornado. 1066 01:41:25,250 --> 01:41:26,375 Giusto. 1067 01:41:32,625 --> 01:41:34,208 Di' a tutti di andare a casa adesso. 1068 01:41:34,917 --> 01:41:36,250 Non uscire stasera. 1069 01:41:51,000 --> 01:41:52,125 Lok ha detto di andare a casa 1070 01:41:52,208 --> 01:41:53,708 e restarci dentro. 1071 01:42:05,542 --> 01:42:07,292 Resta dentro. 1072 01:42:09,083 --> 01:42:10,458 Lok è tornato! 1073 01:42:10,500 --> 01:42:11,375 Andiamo! 1074 01:42:12,042 --> 01:42:12,917 Muoviti! 1075 01:42:13,083 --> 01:42:14,500 - Andiamo a casa. - NO! 1076 01:42:20,583 --> 01:42:21,458 Ehi, ragazzo. 1077 01:42:22,375 --> 01:42:23,708 Vuoi giocare? 1078 01:42:23,750 --> 01:42:24,917 Figliolo, dobbiamo andare. 1079 01:42:24,917 --> 01:42:26,250 Vai a giocare con lui! 1080 01:42:27,458 --> 01:42:28,417 Andare via. 1081 01:42:28,708 --> 01:42:30,125 Lascia stare il ragazzo. 1082 01:42:30,500 --> 01:42:32,208 Non avrai paura se non puoi vedere. 1083 01:42:32,208 --> 01:42:33,583 È un ragazzino! 1084 01:42:33,750 --> 01:42:36,083 Va bene, lo sto solo addestrando. 1085 01:42:57,208 --> 01:42:59,792 Non aver paura. Sii coraggioso! 1086 01:43:00,042 --> 01:43:01,000 NO! 1087 01:43:01,167 --> 01:43:01,708 Uno. 1088 01:43:01,875 --> 01:43:02,292 Due. 1089 01:43:13,750 --> 01:43:15,458 Chi cazzo è quello? 1090 01:43:27,792 --> 01:43:29,208 E' ancora vivo? 1091 01:44:31,833 --> 01:44:33,292 Non escluderci. 1092 01:44:35,625 --> 01:44:36,875 Lo sai che siamo dentro 1093 01:44:39,333 --> 01:44:40,875 Maledetti teppisti della triade. 1094 01:44:44,250 --> 01:44:45,958 Partirai in barella oggi! 1095 01:44:46,583 --> 01:44:47,250 Sicuro. 1096 01:44:47,333 --> 01:44:49,375 (Giapponese) Vi ammazzo tutti, cazzo! 1097 01:45:57,917 --> 01:45:59,708 Muovetevi tutti dannatamente veloci! 1098 01:47:25,458 --> 01:47:26,125 Shin! 1099 01:47:47,750 --> 01:47:49,292 Morisci! 1100 01:48:09,667 --> 01:48:10,292 DI! 1101 01:48:13,917 --> 01:48:14,667 Re! 1102 01:48:14,750 --> 01:48:16,333 Sei morto, cazzo! 1103 01:48:58,458 --> 01:48:59,417 Bloccare! 1104 01:49:44,583 --> 01:49:46,500 Non possiamo batterlo, legatelo! 1105 01:50:06,542 --> 01:50:08,750 Conosce il potere spirituale. Non permettergli di usarlo! 1106 01:50:08,750 --> 01:50:10,125 Fatelo a pezzi! 1107 01:50:31,792 --> 01:50:33,000 Deve trovare il suo punto debole. 1108 01:50:57,208 --> 01:50:58,125 Dai! 1109 01:52:02,083 --> 01:52:04,167 Shin, lascia andare! 1110 01:52:04,167 --> 01:52:05,667 Assolutamente no, cazzo! 1111 01:52:05,958 --> 01:52:07,375 Lasciarsi andare! 1112 01:52:08,750 --> 01:52:10,792 Se vinciamo, vinciamo insieme. 1113 01:52:12,208 --> 01:52:13,458 Se perdiamo... 1114 01:52:15,500 --> 01:52:16,750 Anche noi perdiamo insieme. 1115 01:53:30,542 --> 01:53:33,042 Ciclone... 1116 01:54:34,083 --> 01:54:36,750 Ingoiare la lama ha spezzato il suo potere! 1117 01:54:36,792 --> 01:54:38,208 Non lasciarlo tirare fuori! 1118 01:54:50,417 --> 01:54:51,417 Va bene! 1119 01:55:52,917 --> 01:55:54,167 Sto bene. 1120 01:55:54,958 --> 01:55:56,167 Prendilo! 1121 01:58:42,833 --> 01:58:44,542 Questo posto è così bello 1122 01:58:45,250 --> 01:58:46,708 Guarda finché puoi. 1123 01:58:47,125 --> 01:58:49,792 Hong Kong cambia in un batter d'occhio. 1124 01:58:50,042 --> 01:58:52,458 Gli edifici vengono costantemente ricostruiti. 1125 01:58:54,167 --> 01:58:55,708 Tutto cambia. 1126 01:58:56,000 --> 01:58:57,667 Anche la Città Fortificata un giorno scomparirà. 1127 01:59:00,292 --> 01:59:01,958 Qualunque cosa accada... 1128 01:59:02,333 --> 01:59:04,083 | credere che alcune cose... 1129 01:59:04,625 --> 01:59:05,833 non cambierà mai.