1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen. Viel Spaß beim Anschauen!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen. Viel Spaß beim Anschauen!! 3 00:00:11,640 --> 00:00:13,800 Man sagt, Dating sei wie ein Spiel mit dem Feuer, 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,040 und das ist die reine Wahrheit. 5 00:00:15,120 --> 00:00:18,400 {\an8}Seit den alten Tagen sehen wir immer noch Flammen. 6 00:00:18,480 --> 00:00:23,800 {\an8}Es macht keinen Unterschied, ob Sie sich in der Kirche verabreden oder in den Direktnachrichten vorbeischauen. 7 00:00:23,880 --> 00:00:26,680 {\an8}Oder in Clubs, wie es in den 2000ern der Fall war. 8 00:00:26,760 --> 00:00:28,640 {\an8}Hör mir zu. Es macht keinen Unterschied. 9 00:00:28,720 --> 00:00:34,000 Dating kann der Himmel oder die Hölle sein. 10 00:00:35,080 --> 00:00:39,320 Wie Sie sehen, zeigt uns das Dating allen Flammen. Es hält uns im Würgegriff. 11 00:00:42,680 --> 00:00:45,280 Wir sehen Flammen, Flammen, Flammen 12 00:00:55,960 --> 00:00:57,480 Das ist Lethu. 13 00:01:02,560 --> 00:01:05,440 {\an8}Das ist Lucky, ihr Seelenverwandter. 14 00:01:05,960 --> 00:01:08,680 {\an8}Lethu und Lucky sind unzertrennlich. 15 00:01:12,200 --> 00:01:13,520 {\an8}Sehen Sie das? 16 00:01:16,560 --> 00:01:20,320 {\an8}…zu versuchen, eine Beziehung aufrechtzuerhalten, wenn wir denken, dass es die richtige ist. 17 00:01:21,040 --> 00:01:22,320 {\an8}Das musst du noch sehen. 18 00:01:23,760 --> 00:01:28,120 {\an8}Mein Kind, du musst zuhören 19 00:01:28,200 --> 00:01:31,960 {\an8}Öffne deine Ohren und hör zu 20 00:01:32,040 --> 00:01:36,960 {\an8}Du musst zuhören, mein Kind 21 00:01:41,960 --> 00:01:43,040 {\an8}Eisch. 22 00:01:44,240 --> 00:01:48,600 {\an8}Freund, ich habe es vergessen. Aber ich bin hier, um Fotos für Marketingzwecke zu machen. 23 00:01:48,680 --> 00:01:51,760 Also, kannst du nicht eines der Mädchen anrufen? 24 00:01:51,840 --> 00:01:53,680 Wie bitte? Da ist kein Empfang! 25 00:01:55,120 --> 00:01:56,960 Weißt du was? Überlass es mir. 26 00:02:22,640 --> 00:02:24,600 Als! Als! 27 00:02:32,600 --> 00:02:34,800 Baby, ist das Mittagessen noch im Zeitplan? 28 00:02:35,480 --> 00:02:37,960 Entspann dich, mein Liebling. Die Tanten bereiten es noch vor. 29 00:02:39,320 --> 00:02:41,120 Warte, rennst du? 30 00:02:41,600 --> 00:02:44,240 Es ist Amanda. Sie hat es wieder getan. 31 00:02:44,320 --> 00:02:46,480 Beruhige dich. 32 00:02:49,920 --> 00:02:50,960 Es ist perfekt, mein Liebling. 33 00:02:51,040 --> 00:02:53,200 Die Jamas sind schwer zufriedenzustellen 34 00:02:53,280 --> 00:02:56,120 aber ich bin sicher, dass sie Sie für ihre Hochzeit engagieren werden . 35 00:02:56,920 --> 00:02:57,920 Verhexen Sie es nicht. 36 00:03:02,920 --> 00:03:06,360 Seid gegrüßt. Bitte folgt mir. Ich zeige euch eure Plätze. 37 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 Hier entlang. 38 00:03:30,920 --> 00:03:33,640 Komm her. 39 00:03:33,720 --> 00:03:35,640 Schau mich an. Bitte schau mich an. 40 00:03:42,760 --> 00:03:44,040 Brauchst du Wasser? 41 00:03:44,800 --> 00:03:46,840 Bitte beruhigen Sie sich. 42 00:03:46,920 --> 00:03:48,000 Danke schön. 43 00:03:50,640 --> 00:03:53,320 Du überraschst mich immer wieder, meine Liebe. 44 00:03:53,840 --> 00:03:56,680 - Wirklich? - Du bist unglaublich. Das ist unglaublich. 45 00:03:58,960 --> 00:04:00,320 Ich bin stolz auf dich, hörst du mich? 46 00:04:03,240 --> 00:04:04,400 Ich liebe dich. 47 00:04:05,120 --> 00:04:06,480 Ich liebe dich auch. 48 00:05:29,800 --> 00:05:36,240 Ich sagte Sizwe, dass, wenn du die Dienste meines Lethukhanya in Anspruch nimmst, 49 00:05:36,320 --> 00:05:38,880 er würde für seine Hochzeit niemand anderen als die Dienste in Anspruch nehmen wollen. 50 00:05:38,960 --> 00:05:40,560 Dies ist ein außergewöhnliches Ereignis. 51 00:05:41,960 --> 00:05:44,640 Nun, das Umemulo Ihrer Schwester ist eine Sache, 52 00:05:45,240 --> 00:05:47,720 aber eine Hochzeit ist etwas anderes. 53 00:05:47,800 --> 00:05:50,080 Besonders eine Jama-Hochzeit. 54 00:05:50,680 --> 00:05:55,800 Ich denke, Lethu hat sich heute mehr als bewährt , Ma. 55 00:06:06,200 --> 00:06:08,000 Ich werde Sie nicht enttäuschen, Frau Jama. 56 00:06:08,080 --> 00:06:09,120 Danke schön. 57 00:06:10,160 --> 00:06:11,160 Danke schön. 58 00:06:19,480 --> 00:06:20,480 Machen Sie sich bereit, mit der Arbeit zu beginnen. 59 00:06:22,560 --> 00:06:26,520 Danke, danke, danke. 60 00:06:36,520 --> 00:06:40,520 - Halleluja, meine Damen. Halleluja, Brüder. - Halleluja. 61 00:06:40,600 --> 00:06:45,440 Seit sie in die Reihen der verheirateten Frauen aufgestiegen ist , 62 00:06:45,520 --> 00:06:47,240 wir geben ihr die Uniform. 63 00:06:50,800 --> 00:06:54,400 Nun, eine Beziehung ist wie alles andere auf dieser Welt … 64 00:06:56,000 --> 00:06:58,960 Ganz oben in der Nahrungskette steht die verheiratete Frau. 65 00:06:59,040 --> 00:07:00,520 Respektiert und verehrt. 66 00:07:01,040 --> 00:07:03,400 Aber eine Sache zu Beziehungen … 67 00:07:08,720 --> 00:07:11,640 Stärke meinen Glauben 68 00:07:11,720 --> 00:07:13,920 Und akzeptiere mich so wie ich bin 69 00:07:14,000 --> 00:07:17,600 Und akzeptiere mich so wie ich bin Mit allem was ich habe 70 00:07:18,400 --> 00:07:20,200 - Weißt du was, mein Liebling? - Ja, mein Liebling? 71 00:07:20,280 --> 00:07:23,400 Ich habe noch nie eine so schöne Zeremonie zum Erwachsenwerden gesehen . 72 00:07:25,200 --> 00:07:27,280 Das sagst du einfach nur. 73 00:07:27,360 --> 00:07:28,720 Du bist gut in deiner Arbeit! 74 00:07:28,800 --> 00:07:30,840 Danke schön. 75 00:07:30,920 --> 00:07:33,720 Aber ohne Ihre Hilfe wäre nichts davon möglich gewesen . 76 00:07:33,800 --> 00:07:34,960 Das wissen Sie, oder? 77 00:07:36,640 --> 00:07:37,640 Wirklich? 78 00:07:38,800 --> 00:07:40,440 Meine Liebe. Komm her. 79 00:07:43,520 --> 00:07:45,200 Da liegt mir etwas auf dem Herzen. 80 00:07:45,280 --> 00:07:46,280 Ja. 81 00:07:46,800 --> 00:07:49,960 Ohne Amanda würden Sie einen noch besseren Job machen . 82 00:07:50,600 --> 00:07:51,760 NEIN! 83 00:07:51,840 --> 00:07:53,600 Lucky, fang nicht damit an, Lucky. 84 00:07:53,680 --> 00:07:55,360 – Nein. – Bitte lass meinen Freund in Ruhe. 85 00:07:55,440 --> 00:07:57,840 Nein, mein Liebling. Außerdem macht sie nicht viel. 86 00:08:21,760 --> 00:08:23,720 Vertrauen! Vertrauen! 87 00:08:24,280 --> 00:08:25,280 MaBrr. 88 00:08:26,200 --> 00:08:27,200 Mein Gott! 89 00:08:27,280 --> 00:08:28,680 Ja, mein Schatz. 90 00:08:29,680 --> 00:08:31,120 - Vertrau mir! - Mein Liebling? 91 00:08:32,080 --> 00:08:34,800 Ich werde einmal und nur einmal fragen! 92 00:08:34,880 --> 00:08:37,039 Bitte lügen Sie mich nicht an. 93 00:08:37,600 --> 00:08:39,000 Wessen Höschen sind das? 94 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 Wem gehören sie? 95 00:08:41,080 --> 00:08:42,919 – Sind das nicht deine? – Sehen diese aus wie meine? 96 00:08:43,720 --> 00:08:45,799 - Baby, beruhige dich bitte. - Ich muss mich beruhigen? 97 00:08:45,880 --> 00:08:47,600 Sag mir, wie ein Höschen , das mir nicht gehört 98 00:08:47,679 --> 00:08:49,360 haben ihren Weg in unsere schmutzige Wäsche gefunden. 99 00:08:49,440 --> 00:08:50,760 – Ich weiß es nicht. – Du weißt es nicht? 100 00:08:50,840 --> 00:08:53,280 Ich weiß nicht, Baby. Vielleicht haben sie die Leitung des Nachbarn überbrückt. 101 00:08:53,360 --> 00:08:55,000 Könnten sie von MaNgcobo sein? 102 00:08:55,640 --> 00:08:58,000 Vertrauen. Vertrauen! 103 00:08:58,080 --> 00:08:59,320 Vertrauen! 104 00:08:59,400 --> 00:09:00,560 Du hast mit MaNgcobo geschlafen? 105 00:09:00,640 --> 00:09:03,440 – Nein, habe ich nicht. – Du weißt, wie ihr Höschen aussieht. 106 00:09:03,520 --> 00:09:05,840 - Baby, beruhige dich. - Weißt du, was dein Problem ist? 107 00:09:05,920 --> 00:09:09,360 Du respektierst mich nicht! Das tust du nicht, Themba! 108 00:09:09,440 --> 00:09:12,040 Aber, Baby, wie kannst du das sagen? 109 00:09:12,120 --> 00:09:14,840 Du hältst es sogar in der Hand! Gefällt es dir, Themba? 110 00:09:15,480 --> 00:09:18,080 Bleiben Sie genau hier stehen. Gehen Sie nirgendwohin. 111 00:09:18,160 --> 00:09:20,360 Ich möchte, dass du hier stehst. Heute wirst du wissen, wer ich bin. 112 00:09:22,880 --> 00:09:25,200 Baby, komm zurück, damit wir reden können. MaBrr. 113 00:09:25,280 --> 00:09:28,040 - Ja. Was hast du gesagt? - Bridget, was machst du? 114 00:09:28,120 --> 00:09:29,960 - Es tut mir leid. - Themba! 115 00:09:30,040 --> 00:09:32,480 - Es tut dir leid? Themba! - Hör auf! Es tut mir leid. 116 00:09:32,560 --> 00:09:34,440 - Beruhige dich! - Wage es ja nicht, mir zu sagen, ich solle mich beruhigen! 117 00:09:34,520 --> 00:09:35,560 Es tut mir wirklich leid, Baby! 118 00:09:35,640 --> 00:09:38,240 Betreten Sie nie wieder mein Haus . Hören Sie mich? 119 00:09:38,320 --> 00:09:41,040 - Immer! - MaBrr, es tut mir leid! 120 00:09:43,160 --> 00:09:44,320 Das hier. 121 00:09:54,280 --> 00:09:55,840 - Bruder. - Hey, Bruder. 122 00:09:55,920 --> 00:09:59,200 Bitte kommen Sie und sprechen Sie in meinem Namen mit Bridget. Sie hört nur Ihnen zu. 123 00:09:59,280 --> 00:10:01,680 Ich bin in Schwierigkeiten. Bitte, Kumpel. 124 00:10:01,760 --> 00:10:03,040 Klar, wir kommen. 125 00:10:06,880 --> 00:10:09,000 Nein. Und was Sie betrifft … Sie haben großes Glück! 126 00:10:09,080 --> 00:10:10,280 Ich schneide dir den Schwanz ab. 127 00:10:10,360 --> 00:10:12,440 Es tut ihm leid. Es tut ihm so leid. 128 00:10:13,560 --> 00:10:14,960 Ich verdiene das nicht. 129 00:10:15,040 --> 00:10:16,560 Natürlich nicht. Du bist sehr hübsch. 130 00:10:17,800 --> 00:10:19,640 Das alles verdienst du nicht. Ich stimme dir zu. 131 00:10:19,720 --> 00:10:22,400 Warum kann er nicht mehr wie du sein? 132 00:10:22,480 --> 00:10:23,960 Warum ist das so schwer? 133 00:10:24,040 --> 00:10:25,720 Ich flehe dich an. Bitte gib mir die Machete. 134 00:10:25,800 --> 00:10:28,080 – Nein. – Am Ende verletzt ihr euch gegenseitig. 135 00:10:28,160 --> 00:10:29,680 Natürlich möchte ich ihm wehtun. 136 00:10:29,760 --> 00:10:31,880 Ich kann es mir nicht leisten, MaBrr zu verlieren. 137 00:10:31,960 --> 00:10:33,600 Bei uns ist etwas Gutes am Laufen. 138 00:10:35,160 --> 00:10:37,640 Na gut, dann nimm es. 139 00:10:37,720 --> 00:10:39,640 Danke, danke, MaBrr. 140 00:10:39,720 --> 00:10:41,640 Geh und rede mit ihm. 141 00:10:42,760 --> 00:10:43,920 Da kommt er. 142 00:10:48,040 --> 00:10:50,360 - Siehst du, was du uns angetan hast? - Bruder. 143 00:10:50,440 --> 00:10:51,920 Hier ist die Machete. 144 00:10:52,000 --> 00:10:53,400 Sie sagt, du kannst wiederkommen. 145 00:10:53,960 --> 00:10:54,920 Danke, Bruder. 146 00:10:55,000 --> 00:10:56,960 Das Problem ist , dass du mir jetzt dankst, 147 00:10:57,040 --> 00:10:58,640 aber du wirst es trotzdem wieder tun. 148 00:10:58,720 --> 00:11:01,880 Nein, Bruder. Das werde ich nicht, Bruder. 149 00:11:01,960 --> 00:11:03,240 – Okay, bis dann. – Scharf, Bruder. 150 00:11:08,520 --> 00:11:11,640 Wie lange dauert es Ihrer Meinung nach, bis Sie den nächsten Anruf erhalten? 151 00:11:14,200 --> 00:11:16,880 Zumindest sollten wir es nach Hause schaffen … denke ich. 152 00:11:16,960 --> 00:11:18,200 Du denkst? 153 00:11:19,680 --> 00:11:22,080 – Das ist gut zu hören. – Warum? 154 00:11:22,160 --> 00:11:26,080 Weil ich den ganzen Tag darüber nachgedacht habe, dich nach Hause zu bringen. 155 00:11:26,160 --> 00:11:28,000 - Wer? Ich? - Ja, du. 156 00:11:28,080 --> 00:11:29,160 Lass uns gehen. 157 00:11:34,600 --> 00:11:35,920 Was machst du? 158 00:11:37,040 --> 00:11:38,120 Komm rein. 159 00:11:38,200 --> 00:11:39,960 – Danke, mein Liebling. – Ach, hör auf. 160 00:11:40,040 --> 00:11:41,640 – Ich liebe dich. – Ach, hör auf. 161 00:11:41,720 --> 00:11:44,600 - Ich liebe dich, mein Liebling. - Nein! 162 00:12:54,800 --> 00:12:56,080 Ich liebe dich so sehr. 163 00:12:57,440 --> 00:12:59,600 - Ich liebe dich auch. - Du liebst mich? 164 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 Ich liebe dich. 165 00:13:03,120 --> 00:13:04,120 Ich liebe dich. 166 00:13:31,240 --> 00:13:32,480 Warte, Baby. Wo gehst du hin? 167 00:13:47,600 --> 00:13:48,600 Amanda? 168 00:13:49,640 --> 00:13:51,200 Es tut mir leid, Leute. 169 00:13:52,000 --> 00:13:53,440 - Was machst du? - Was ist los? 170 00:13:54,080 --> 00:13:55,760 Leute, es tut mir leid, euch zu wecken. 171 00:13:58,920 --> 00:14:00,600 Amanda, was machst du? 172 00:14:00,680 --> 00:14:01,800 Freund, es tut mir leid. 173 00:14:01,880 --> 00:14:03,400 Warte, wie bist du reingekommen? 174 00:14:03,480 --> 00:14:04,640 Freund, ich habe es vermasselt. 175 00:14:05,160 --> 00:14:08,040 Ich habe vergessen, die Bestellung für die Kunene-Babyparty aufzugeben . 176 00:14:08,120 --> 00:14:10,280 - Der Kuchen? - Und die Bäckerei kann ihn nicht machen. 177 00:14:10,360 --> 00:14:12,120 Aber wie sind Sie in unser Haus gekommen? 178 00:14:12,200 --> 00:14:13,480 Ich habe alle angerufen. 179 00:14:13,560 --> 00:14:17,760 Also dachte ich, ich würde es selbst machen, aber mein Ofen funktioniert nicht, seit ich eingezogen bin. 180 00:14:17,840 --> 00:14:20,040 - Wie ist sie hereingekommen? - Du hast versprochen, dass du das schaffst. 181 00:14:20,120 --> 00:14:21,640 – Ich weiß, Freund. – Ich gehe baden. 182 00:14:21,720 --> 00:14:23,160 Deshalb habe ich versucht, es zu backen. 183 00:14:23,240 --> 00:14:24,720 - Du backst nicht! - Ich weiß. 184 00:14:25,640 --> 00:14:27,080 Okay, warte. 185 00:14:27,680 --> 00:14:28,720 Lass mich nachdenken. 186 00:14:38,800 --> 00:14:41,440 Du hast ihr einen Schlüssel zu unserem Haus gegeben! 187 00:14:43,040 --> 00:14:45,280 Ich habe dir gesagt, du sollst sie feuern. 188 00:14:45,840 --> 00:14:47,080 Sie ist meine beste Freundin. 189 00:14:50,800 --> 00:14:52,560 Sie meint es gut, mein Liebling. 190 00:14:56,600 --> 00:14:59,800 Okay, die Babyparty ist heute Nachmittag. Was soll ich tun? 191 00:15:05,320 --> 00:15:06,960 - Weißt du was? 192 00:15:07,040 --> 00:15:09,800 Anstatt einen ganzen Kuchen zu kaufen, 193 00:15:09,880 --> 00:15:13,280 es ist besser, Cupcakes zu kaufen , die ihren Namen buchstabieren. 194 00:15:28,240 --> 00:15:30,200 Und nimm unseren Schlüssel zurück! 195 00:15:43,840 --> 00:15:45,480 So können wir nicht weitermachen. 196 00:15:46,560 --> 00:15:48,600 Freund, es tut mir leid. 197 00:15:48,680 --> 00:15:52,000 Lass mich dich auf ein paar Drinks einladen. 198 00:15:52,080 --> 00:15:53,720 Das weiß ich nicht. 199 00:15:54,600 --> 00:15:56,560 Ich glaube, ich gehe direkt nach Hause. 200 00:15:56,640 --> 00:15:58,080 Lucky sagte, er hat eine Überraschung für mich. 201 00:15:59,000 --> 00:16:01,200 Nein, Freund. Komm schon. 202 00:16:02,320 --> 00:16:05,120 - Was ist denn jetzt los? - Lass nicht zu, dass Lucky zwischen uns kommt. 203 00:16:05,200 --> 00:16:06,320 Das hat nichts mit ihm zu tun. 204 00:16:06,400 --> 00:16:07,960 Ich habe gehört, was er heute Morgen gesagt hat. 205 00:16:08,960 --> 00:16:11,040 Okay. Bitte, lass uns dieses Gespräch beenden. 206 00:16:11,120 --> 00:16:13,200 Ich weiß, er sagt, ich sei ein schlechter Einfluss, 207 00:16:13,280 --> 00:16:17,920 aber Mädchen... Er bremst dich aus. Ich mache mir wirklich Sorgen um dich. 208 00:16:18,000 --> 00:16:19,640 Es besteht kein Grund zur Sorge. 209 00:16:19,720 --> 00:16:22,280 Er lässt dich nicht einmal mit deinen Freunden ausgehen. 210 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 Hallo Amanda. 211 00:16:23,960 --> 00:16:26,680 Ich gehe am liebsten direkt nach Hause. 212 00:16:27,200 --> 00:16:29,640 Ich verbringe gern Zeit mit meinem Mann. 213 00:16:31,520 --> 00:16:32,760 Es ist keine Strafe. 214 00:16:38,880 --> 00:16:40,240 Lassen Sie mich nach dem Kunden sehen. 215 00:16:42,640 --> 00:16:43,800 Grüße. 216 00:17:05,120 --> 00:17:09,040 {\an8}Mein Liebster, mach mich doch zu einem Mann unter Männern, 217 00:17:09,599 --> 00:17:12,359 {\an8}und willige ein, mich zu heiraten. 218 00:17:41,840 --> 00:17:44,120 {\an8}Ich glaube nicht, dass ich eine Frau getroffen habe 219 00:17:44,200 --> 00:17:46,720 in meinem Leben, das zu Lethukhanya passt. 220 00:17:48,440 --> 00:17:54,080 Sie kann ein Haus nehmen und es in ein Zuhause verwandeln. 221 00:17:55,960 --> 00:17:57,400 Wenn ich bei dir bin, meine Liebe, 222 00:17:57,480 --> 00:17:58,800 Ich spüre eine wohlige Wärme – 223 00:18:04,560 --> 00:18:08,400 Ich fühle deine Liebe und ich sehe sie, meine Liebe. 224 00:18:09,120 --> 00:18:11,680 Ich sehe meine Zukunft nicht ohne Lethukhanya. 225 00:18:13,600 --> 00:18:17,040 Jeder Tag, den ich auf dieser Erde verbringe, ist dazu bestimmt, dich glücklich zu machen 226 00:18:18,120 --> 00:18:19,640 und dich zu lieben, meine Liebe. 227 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 Hörst du mich? 228 00:18:23,360 --> 00:18:24,320 Ich tue. 229 00:18:31,400 --> 00:18:35,240 Vielen Dank , dass du es geschafft hast 230 00:18:35,320 --> 00:18:37,640 zu unserer Verlobungsfeier. 231 00:18:39,400 --> 00:18:42,640 Und ich möchte dir danken, meine Liebe … 232 00:18:47,000 --> 00:18:49,280 - Ich liebe dich, mein Liebling. - Ich liebe dich auch. 233 00:19:07,040 --> 00:19:08,040 Dein Bruder. 234 00:19:09,240 --> 00:19:10,560 Lassen Sie mich kurz mit ihm reden. 235 00:19:12,560 --> 00:19:15,840 Psst! Komm, komm, komm her. 236 00:19:16,800 --> 00:19:18,480 Oh mein Gott. 237 00:19:18,560 --> 00:19:20,440 - Er hat ein scharfes Auge. - Urteilsfähig. 238 00:19:20,520 --> 00:19:21,800 Vielen Dank in seinem Namen. 239 00:19:21,880 --> 00:19:24,600 Warten Sie nur, bis ich beim Klassentreffen angeberisch vorgehe . 240 00:19:24,680 --> 00:19:25,680 Wie du solltest. 241 00:19:25,760 --> 00:19:28,000 Du verstehst, was ich meine. Bewundere das! 242 00:19:28,080 --> 00:19:31,160 – Herzlichen Glückwunsch. – Danke, mein Freund. 243 00:19:31,240 --> 00:19:33,360 Vertrauen! Vertrauen! 244 00:19:35,720 --> 00:19:36,920 – Hey, MaBrr. – Wo ist er? 245 00:19:37,600 --> 00:19:38,920 Wo ist er? 246 00:19:39,800 --> 00:19:41,920 Weißt du, wie du mich verrückt machst? 247 00:19:42,000 --> 00:19:44,800 Und ich habe dich beobachtet. 248 00:19:46,640 --> 00:19:49,000 Das war nur ein Scherz. Lass es uns tun. 249 00:19:50,080 --> 00:19:53,280 Geben Sie hier Ihre Nummer ein, damit ich Ihnen zeigen kann, wie ernst es mir ist. 250 00:19:55,920 --> 00:19:58,800 Ich freue mich… Sie zu sehen. 251 00:19:58,880 --> 00:20:00,360 - Freut es dich, mich zu sehen? Und dich? - Ja. 252 00:20:01,480 --> 00:20:02,800 Glücklich? 253 00:20:04,600 --> 00:20:09,160 Ihr feiert eine Party. Aber ihr habt mich nicht eingeladen? 254 00:20:09,240 --> 00:20:13,120 Wir? Auf keinen Fall. Wie könnte ich so eine große Party schmeißen und dich nicht einladen? 255 00:20:13,200 --> 00:20:15,200 Vielleicht hat Themba vergessen, es Ihnen zu sagen. 256 00:20:15,280 --> 00:20:16,680 Themba hat vergessen, es mir zu sagen? 257 00:20:17,720 --> 00:20:19,000 - Wo ist er? - MaBrr. 258 00:20:20,880 --> 00:20:24,080 Themba? Deine Frau ist hier und sucht dich. 259 00:20:24,680 --> 00:20:27,880 Eisch. Eisch, eisch, eisch. 260 00:20:27,960 --> 00:20:30,000 Lassen Sie uns hier fürs Erste aufhören, wir machen später weiter. 261 00:20:30,600 --> 00:20:31,440 Wo ist meine Frau? 262 00:20:31,520 --> 00:20:32,840 Sie ist unten. 263 00:20:32,920 --> 00:20:33,920 Eisch. 264 00:20:34,440 --> 00:20:36,120 Danke, dass du auf mich aufpasst, meine Schwester. 265 00:20:37,000 --> 00:20:38,120 Vertrauen. 266 00:20:41,200 --> 00:20:42,920 Eisch. Eisch, eisch, eisch. 267 00:20:43,640 --> 00:20:47,880 Bevor ich es vergesse. Willkommen in unserer Familie. Sharp. 268 00:20:52,800 --> 00:20:55,040 Vertrauen! Also! 269 00:20:57,440 --> 00:20:58,720 Themba, du bist so böse. 270 00:21:00,000 --> 00:21:01,400 Vertrauen! 271 00:21:01,480 --> 00:21:02,800 Du versteckst dich in einem Aquarium? 272 00:21:05,360 --> 00:21:06,360 Vertrauen! Ihnen… 273 00:21:10,160 --> 00:21:12,320 Sie haben versucht, meine Aufmerksamkeit zu erregen. 274 00:21:12,400 --> 00:21:13,520 Nun, es hat funktioniert. 275 00:21:43,960 --> 00:21:47,160 Nein, ich möchte die verpassten Anrufe überprüfen. Wann hast du mich angerufen? 276 00:21:47,240 --> 00:21:50,240 – Nein, aber das ist nicht nötig. – Nein, ich möchte sie sehen. 277 00:21:50,320 --> 00:21:54,960 Wenn mein Mann mich anruft, muss ich nachsehen, was los ist. 278 00:21:55,040 --> 00:22:00,840 Mein Liebling, lass es. Ich bin einfach froh, dass du hier bist. Lethu und Lucky haben mich gelangweilt. 279 00:22:00,920 --> 00:22:03,560 Sie sind so langweilig, mein Liebling. 280 00:22:03,640 --> 00:22:07,760 Aber jetzt, wo Sie hier sind, beginnt die Party. 281 00:22:07,840 --> 00:22:09,200 Hallo du! 282 00:22:09,280 --> 00:22:10,800 Ich habe sogar im Aquarium nach dir gesucht. 283 00:22:10,880 --> 00:22:13,360 Auf keinen Fall! Aquarium? 284 00:22:14,800 --> 00:22:15,800 Meine Liebe. 285 00:22:19,360 --> 00:22:20,960 Meine Liebe. 286 00:22:23,880 --> 00:22:25,480 - Ja, mein Liebling. - Ist alles in Ordnung? 287 00:22:26,640 --> 00:22:27,680 Ich bin jetzt erleichtert. 288 00:22:29,280 --> 00:22:32,120 Ich bin so froh, dass du deinem Bruder überhaupt nicht ähnlich bist. 289 00:22:32,200 --> 00:22:35,240 Babys, bitte nicht stören. Wie auch immer … 290 00:22:35,320 --> 00:22:41,360 Die Mädchen denken also darüber nach, zu einem Salsa-Treffen zu gehen, nur um ein bisschen zu feiern. 291 00:22:46,360 --> 00:22:48,680 Ich glaube, ich gehe mit meinem Mann nach Hause. 292 00:22:50,280 --> 00:22:52,120 Es ist das letzte Mal. 293 00:22:52,200 --> 00:22:54,640 Nächstes Mal, Freund. Das verspreche ich dir. 294 00:22:55,440 --> 00:22:58,280 Ich schätze, wenn ich einen Mann hätte, würde ich auch mit ihm nach Hause gehen. 295 00:22:59,240 --> 00:23:00,680 - Tschüß, Jungs. Benehmt euch. - Scharf. 296 00:23:03,200 --> 00:23:04,440 Gut gehen. 297 00:23:08,080 --> 00:23:09,480 Kann ich auch meinen Anteil haben? 298 00:23:10,480 --> 00:23:11,920 Sie möchten… 299 00:23:27,520 --> 00:23:32,760 Also, sag mir, Freund. Willst du das wirklich tun und Lucky heiraten? 300 00:23:36,920 --> 00:23:39,880 Ich brauche deine Negativität heute nicht. 301 00:23:39,960 --> 00:23:42,800 Können wir uns bitte auf die Jama-Hochzeit konzentrieren? 302 00:23:42,880 --> 00:23:44,600 Ich möchte keine Ausrutscher, Amanda. 303 00:23:55,920 --> 00:23:58,920 Nichts, nur eine Harnwegsinfektion. Ich gehe heute zum Gynäkologen. 304 00:23:59,000 --> 00:24:00,920 Wenn ich dann zurückkomme, schauen wir uns den ersten Veranstaltungsort an. 305 00:24:02,640 --> 00:24:07,840 Wenn wir das richtig machen, können wir das schaffen. Ich stelle es mir schon vor. 306 00:24:08,600 --> 00:24:13,720 Wenn sie über den Chef reden, reden sie über Sie, mein Freund. 307 00:24:13,800 --> 00:24:15,640 Sie sind am besten in dem, was Sie tun. 308 00:24:15,720 --> 00:24:16,960 Danke schön. 309 00:24:21,720 --> 00:24:22,840 Wie geht's? 310 00:24:22,920 --> 00:24:24,600 Alles ist gut. 311 00:24:25,320 --> 00:24:28,120 Und noch etwas ist passiert. 312 00:24:30,640 --> 00:24:31,680 Unsere. 313 00:24:31,760 --> 00:24:33,600 Er hat ihr einen Heiratsantrag gemacht. 314 00:24:34,440 --> 00:24:37,920 Schade, mein Lucky. Meine Liebe. 315 00:24:42,360 --> 00:24:44,640 Ich wünsche Ihnen alles Glück. 316 00:24:45,160 --> 00:24:47,200 Danke. Danke, Doktor. 317 00:24:47,720 --> 00:24:51,320 Sie hatten Angst, dass Sie möglicherweise eine Harnwegsinfektion haben. 318 00:24:52,160 --> 00:24:53,840 Und ich habe hier Ihre Ergebnisse. 319 00:24:53,920 --> 00:24:56,560 Als wir sie analysierten, stellten wir fest, dass Sie es nicht haben. 320 00:24:58,920 --> 00:25:00,120 Was ist es dann? 321 00:25:00,200 --> 00:25:03,640 Es besteht kein Grund zur übermäßigen Sorge, 322 00:25:04,160 --> 00:25:07,960 Es lässt sich jedoch sehr leicht behandeln und in wenigen Tagen beheben. 323 00:25:08,760 --> 00:25:11,160 Aber Ihre Ergebnisse zeigen , dass Sie Chlamydien haben. 324 00:25:11,240 --> 00:25:12,440 Was? 325 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 Ja. 326 00:25:13,600 --> 00:25:15,680 Ich werde Antibiotika verschreiben. 327 00:25:21,480 --> 00:25:23,040 Chlamydien sind eine sexuell übertragbare Krankheit. 328 00:25:23,120 --> 00:25:24,880 Ja, das ist es. 329 00:25:24,960 --> 00:25:28,240 Aber es ist nichts, wofür man sich schämen müsste. 330 00:25:28,320 --> 00:25:30,080 Auch bei Frauen kommt es häufig vor. 331 00:25:31,640 --> 00:25:34,040 Gibt es eine andere Möglichkeit, es zu bekommen? 332 00:25:34,120 --> 00:25:36,560 Außer Sex? Nein, gibt es nicht. 333 00:25:38,960 --> 00:25:42,280 Ich schreibe Ihnen ein Rezept für Antibiotika, 334 00:25:42,880 --> 00:25:45,080 die in den nächsten sieben Tagen eingenommen werden müssen … 335 00:25:45,160 --> 00:25:46,160 Ich habe Chlamydien. 336 00:25:46,240 --> 00:25:48,640 …damit Sie gesund in Ihre Ehe starten können. 337 00:25:56,600 --> 00:25:59,240 Aber Männer. Deshalb ekeln sie mich an. 338 00:26:01,840 --> 00:26:03,280 …alles ist in Ordnung, 339 00:26:03,360 --> 00:26:06,520 Ein Mann wird einen Weg finden, alles zu ruinieren. 340 00:26:06,600 --> 00:26:07,720 Schauen Sie, wie verletzt sie ist. 341 00:26:07,800 --> 00:26:11,360 Sie sehen , die Menschen sind gegen unseren Frieden. 342 00:26:12,200 --> 00:26:13,320 Eish, Männer! 343 00:26:31,400 --> 00:26:32,400 Komm her. 344 00:26:34,200 --> 00:26:36,760 Lethu? Warum schlägst du mich? 345 00:26:49,760 --> 00:26:51,040 Sag mir einfach, wer. 346 00:26:55,560 --> 00:26:56,760 Ich habe Chlamydien, Lucky! 347 00:26:57,360 --> 00:26:58,480 Ich habe es bereits. 348 00:27:02,600 --> 00:27:04,560 Ich war mit niemandem außer dir zusammen 349 00:27:04,640 --> 00:27:06,200 seitdem wir vor drei Jahren angefangen haben, uns zu verabreden. 350 00:27:09,480 --> 00:27:10,800 Bitte. 351 00:27:12,880 --> 00:27:14,520 Seien Sie einfach ehrlich zu mir. 352 00:27:16,320 --> 00:27:17,400 Das habe ich verdient. 353 00:27:18,320 --> 00:27:19,720 Bitte. 354 00:27:25,440 --> 00:27:26,440 Okay. 355 00:27:27,000 --> 00:27:30,360 Okay, mein Liebling. Das ist einmal passiert. 356 00:27:30,440 --> 00:27:32,160 Aber es war nur einmal. 357 00:27:32,240 --> 00:27:33,200 WHO? 358 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 - Du kennst sie nicht. - Wen? 359 00:27:36,040 --> 00:27:37,440 Lethu, ich schwöre, du kennst sie nicht. 360 00:27:40,000 --> 00:27:41,440 Ich wollte dich nicht verletzen. 361 00:27:41,520 --> 00:27:42,520 Lüg mich nicht an. 362 00:27:42,600 --> 00:27:44,280 Ich schwöre, es war nur einmal, ein dummes Mal – 363 00:27:44,360 --> 00:27:45,840 Du hattest Sex mit ihr ohne Kondom? 364 00:27:47,240 --> 00:27:51,240 Wir hatten getrunken, ich habe nicht nachgedacht. Es tut mir leid. 365 00:27:51,320 --> 00:27:53,120 Zum Glück habe ich Chlamydien. 366 00:27:54,960 --> 00:27:56,920 Mit anderen Worten: Es war alles eine Lüge? 367 00:27:59,080 --> 00:28:00,760 - Ich habe mich nur selbst getäuscht? - Nein. 368 00:28:01,640 --> 00:28:04,800 Nein, mein Liebling, natürlich nicht. Ich war der Dumme. 369 00:28:05,440 --> 00:28:08,520 Bitte sag das nie wieder. Hörst du? 370 00:28:10,480 --> 00:28:12,880 Ich kann nicht glauben, dass du das getan hast. 371 00:28:15,400 --> 00:28:18,720 Für mich, für uns. 372 00:28:22,160 --> 00:28:23,280 Es tut mir leid, Baby. 373 00:28:25,560 --> 00:28:27,600 – Es tut mir sehr leid. – Bitte berühren Sie mich nicht. 374 00:28:30,520 --> 00:28:35,200 Lethu, bitte ... Bitte hör mir zu, mein Liebling. 375 00:30:27,040 --> 00:30:28,400 Was ist jetzt los, Baby? 376 00:30:28,480 --> 00:30:32,280 Wer ist auf der Seite? Pinky? Wann? Schnee? 377 00:30:32,360 --> 00:30:35,480 Sind sie genug? Portia? Thembi? 378 00:30:35,560 --> 00:30:38,320 Dafür ist es zu spät, Lucky! 379 00:30:39,160 --> 00:30:40,520 Geben Sie mir bitte die Gelegenheit, es zu erklären. 380 00:30:40,600 --> 00:30:42,680 Es gibt nichts zu erklären. 381 00:30:42,760 --> 00:30:44,640 Sie haben einmal gesagt, es sei ein Fehler gewesen. 382 00:30:45,440 --> 00:30:47,440 - Also, wer sind all diese Frauen? - Ein Fehler… 383 00:30:47,520 --> 00:30:48,720 Du bist widerlich! 384 00:30:49,800 --> 00:30:51,120 Das hier. 385 00:30:51,840 --> 00:30:53,920 - Was ist jetzt los? - Hey! Raus hier, Lucky! 386 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 Ich spiele nicht! 387 00:30:55,960 --> 00:30:57,040 Ich sagte: Raus hier! 388 00:30:59,000 --> 00:31:01,120 Raus! Verpiss dich! 389 00:31:24,360 --> 00:31:25,560 Stoppen Sie diesen Mann! 390 00:31:27,240 --> 00:31:29,120 Komm her! 391 00:31:29,200 --> 00:31:30,160 Komm her! 392 00:31:30,240 --> 00:31:31,400 Stoppen Sie ihn! 393 00:31:32,000 --> 00:31:33,440 Verpiss dich! 394 00:31:34,200 --> 00:31:35,320 - Fick dich! - Stoppt ihn! 395 00:31:35,400 --> 00:31:36,960 - Fick dich! - Stoppt ihn! 396 00:31:37,640 --> 00:31:39,080 - Fick dich! - Stoppt ihn! 397 00:31:41,800 --> 00:31:43,200 - Haltet ihn auf! - Wir kriegen Euch! 398 00:31:46,120 --> 00:31:47,960 Lass ihn! 399 00:31:48,040 --> 00:31:49,000 Oh Gott! 400 00:31:49,080 --> 00:31:50,520 Lass ihn! 401 00:31:59,480 --> 00:32:03,040 Leute, das sage ich euch jeden Tag. 402 00:32:08,360 --> 00:32:11,560 Egal, wie schnell du rennst! Schau dir jetzt einfach Themba an! 403 00:32:11,640 --> 00:32:13,800 Themba, deine Mätzchen! 404 00:32:15,880 --> 00:32:17,480 Wie kann ich dir helfen, Schwester? 405 00:32:19,320 --> 00:32:21,280 Wir sehen schockierende Dinge. Bitte sehr. 406 00:32:33,240 --> 00:32:34,400 Die Zeit vergeht. 407 00:32:35,280 --> 00:32:36,600 Warum sind wir hier? 408 00:32:38,800 --> 00:32:41,800 Bitte erlaube mir, Lethu anzurufen. 409 00:32:43,400 --> 00:32:44,440 Unsere. 410 00:32:45,880 --> 00:32:50,000 Vielleicht sind die Taxis langsam oder sie steckt im Stau fest. 411 00:32:57,520 --> 00:32:59,160 Aber seien Sie nicht zu streng zu dem armen Mädchen. 412 00:32:59,240 --> 00:33:01,560 Ich bin sicher, sie hat eine Erklärung. 413 00:33:01,640 --> 00:33:03,040 Ich mag keine Ausreden. 414 00:33:03,120 --> 00:33:04,200 Frau Herr. 415 00:33:04,280 --> 00:33:07,960 Mama, beruhig dich ein bisschen. Ich bin sicher, Lethu ist unterwegs. 416 00:33:08,040 --> 00:33:10,240 - Stimmt's? Lethu ist unterwegs. - Ja. 417 00:33:17,200 --> 00:33:19,240 Und vergessen Sie nicht: Dies könnte Ihre Ehe sein … 418 00:33:35,000 --> 00:33:36,040 Nein, Mädchen! Nein! 419 00:33:37,080 --> 00:33:38,160 Was ist Ihr Problem? 420 00:33:38,240 --> 00:33:40,280 Ich hielt sie an der Tür auf, als sie gingen. 421 00:33:40,360 --> 00:33:42,040 Sie waren bereits im Gehen. 422 00:33:42,120 --> 00:33:45,320 - Wie sehe ich aus? Bin ich in Ordnung? - Dir geht es gut, Freund, lass uns gehen! 423 00:33:57,360 --> 00:33:58,560 Oh, meine Liebe. 424 00:33:58,640 --> 00:34:02,200 Themba, bitte sag es mir, mein Liebling. 425 00:34:05,880 --> 00:34:07,480 Deine Würde, Themba? 426 00:34:08,040 --> 00:34:09,240 Lass uns mich vergessen, 427 00:34:09,720 --> 00:34:11,960 weil ich verstehe , dass ich dir egal bin. 428 00:34:12,040 --> 00:34:13,719 Aber was ist mit dir? Baby? 429 00:34:13,800 --> 00:34:16,679 Ihre Würde, die Würde der Familie, Themba. 430 00:34:21,719 --> 00:34:24,120 - Bitte bring mir mehr Eis. - Niemals. 431 00:34:24,199 --> 00:34:26,719 Ich werde dir kein Eis bringen. Verlange das nicht von mir. 432 00:34:26,800 --> 00:34:30,800 Stell dir vor, du wirst von Schuljungen verprügelt, Themba. 433 00:34:30,880 --> 00:34:33,040 Bitte, Bridget, gib mir einfach etwas Freiraum. 434 00:34:33,120 --> 00:34:36,639 Nein! Ich werde dir keinen Freiraum geben, meine Liebe. 435 00:34:36,719 --> 00:34:39,800 Hör zu, ich bin noch nicht fertig mit dir! 436 00:34:39,880 --> 00:34:42,239 Wird Ihnen Ihr widerliches Verhalten nie langweilig ? 437 00:34:42,320 --> 00:34:44,639 Dass du auf diese Weise verletzt und geschlagen wurdest. 438 00:34:44,719 --> 00:34:46,080 Schämst du dich nicht, Themba? 439 00:34:49,960 --> 00:34:54,960 Gut gemacht! Themba, aus Mashu. 440 00:34:55,480 --> 00:34:57,440 Du hörst nie auf, mich zu schockieren. Hörst du mich? 441 00:34:57,520 --> 00:35:02,400 Meine Liebe von kwaMashu, der von Kindern verprügelt wurde. 442 00:35:02,480 --> 00:35:03,840 Armes Ding. 443 00:35:06,800 --> 00:35:08,200 Lass mich dir die Tür aufhalten. 444 00:35:36,080 --> 00:35:38,160 Das hätte besser laufen können. 445 00:35:39,880 --> 00:35:41,680 Mir geht es nicht gut. 446 00:35:41,760 --> 00:35:42,640 Mir ist schlecht. 447 00:35:42,720 --> 00:35:45,360 Wenigstens haben sie uns nicht gefeuert, Freund. 448 00:35:45,440 --> 00:35:47,560 Freund, ich glaube nicht, dass ich das kann. 449 00:35:47,640 --> 00:35:50,320 Wie meinst du das? Wir haben immer noch den Auftritt des Jahrhunderts. 450 00:35:52,200 --> 00:35:57,080 Weißt du was? Scheiß auf Lucky! Er hat uns fast den Job gekostet. 451 00:35:57,160 --> 00:35:59,200 Raten Sie mal, was ich vorhatte? 452 00:35:59,920 --> 00:36:02,560 - Was? - Du und ich gehen heute Abend aus. 453 00:36:02,640 --> 00:36:06,160 – Wir gehen feiern. – Nein, auf keinen Fall, Amanda. 454 00:36:06,240 --> 00:36:07,920 - Ich weiß nicht. - Entspann dich einfach, 455 00:36:08,560 --> 00:36:10,560 entspann dich ein bisschen und feiere heute Abend. 456 00:36:15,760 --> 00:36:17,720 Ich hätte mein Telefon verstecken sollen. 457 00:36:18,840 --> 00:36:20,040 Und was Sie betrifft … 458 00:36:21,400 --> 00:36:23,200 All die Jahre hast du mich beschimpft. 459 00:36:23,280 --> 00:36:25,240 In der Zwischenzeit hast du den gleichen Scheiß gemacht. 460 00:36:26,400 --> 00:36:27,880 Ihre Situation ist anders als meine. 461 00:36:28,480 --> 00:36:30,160 – Es ist anders. – Wie ist es anders? 462 00:36:32,880 --> 00:36:34,160 Ich habe immer noch meine Würde. 463 00:36:36,160 --> 00:36:37,720 Aber nicht deine Frau. 464 00:36:39,440 --> 00:36:41,120 Ich kann sie nicht verlieren. 465 00:36:44,160 --> 00:36:45,960 Ich kann mir mein Leben ohne Lethu nicht vorstellen. 466 00:36:46,040 --> 00:36:47,880 Ohne sie bin ich nichts. 467 00:36:49,840 --> 00:36:52,040 Ich habe noch nie jemanden wie sie getroffen. 468 00:36:53,680 --> 00:36:54,960 Ich muss sie zurückholen. 469 00:36:56,400 --> 00:36:59,440 Ich muss einen Weg finden, sie zurückzugewinnen. 470 00:36:59,520 --> 00:37:03,520 Ich habe noch nie erlebt, dass sie mich so ansieht. Ich muss mich ändern. 471 00:37:05,160 --> 00:37:07,120 Diesmal im Ernst. 472 00:37:19,280 --> 00:37:20,280 Unglaublich. 473 00:37:22,240 --> 00:37:24,840 Das ist, was passiert, das sage ich Ihnen. 474 00:37:26,560 --> 00:37:28,760 Wage es ja nicht, das zu sagen, Lucky. Hörst du mich? 475 00:37:28,840 --> 00:37:31,000 Natürlich ignoriere ich Ihre Anrufe. 476 00:37:31,080 --> 00:37:36,760 Ich meine, wie kannst du es wagen, mich zu einer Broadcast-Liste deiner Schlampen hinzuzufügen? Mich? 477 00:37:37,360 --> 00:37:38,360 Bist du ein Betrüger? 478 00:37:39,400 --> 00:37:40,400 Betrügst du? 479 00:37:41,560 --> 00:37:42,440 Hast du eine Freundin? 480 00:37:43,040 --> 00:37:44,680 Denn wenn du eine Freundin hast, 481 00:37:44,760 --> 00:37:46,760 du müsstest es ihr sagen, denn hier draußen ist es hart. 482 00:37:48,840 --> 00:37:49,920 Weißt du was? 483 00:37:50,000 --> 00:37:53,120 Das Leben meines Freundes ist im Moment großartig ohne dich. 484 00:37:53,200 --> 00:37:54,440 Ihr geht es gut ohne dich. 485 00:37:54,520 --> 00:37:56,960 Sie ist weitergezogen, ich schlage vor, dass Sie das Gleiche tun. 486 00:37:57,040 --> 00:37:59,400 Wissen Sie, ich habe alles dementsprechend gemacht. 487 00:38:08,280 --> 00:38:10,800 Aber vielleicht könnten Sie und ich … 488 00:38:16,120 --> 00:38:19,080 Hey! Nein! Amanda! 489 00:38:19,160 --> 00:38:21,040 Nein, nein, nein. 490 00:38:22,120 --> 00:38:25,960 Du hast gesagt, wir gehen etwas trinken, Spaß haben, „fick ihn, fick ihn.“ 491 00:38:26,040 --> 00:38:27,200 Aber jetzt bist du am Telefon? 492 00:38:27,280 --> 00:38:28,360 - Ja. - Die ganze Nacht? 493 00:38:29,160 --> 00:38:30,440 Es tut mir leid, mein Freund. Es ist nur … 494 00:38:30,520 --> 00:38:31,960 Es ist nur was? 495 00:38:33,000 --> 00:38:34,280 Ich bin zurück. 496 00:38:43,360 --> 00:38:44,440 Schüsse? 497 00:38:46,000 --> 00:38:47,080 Lass uns gehen. 498 00:39:00,000 --> 00:39:01,480 Nein, ich mache nur Spaß. 499 00:39:04,000 --> 00:39:05,440 Weiß deine Freundin , dass du hier bist? 500 00:39:05,520 --> 00:39:07,000 Zum Glück habe ich keine Freundin. 501 00:39:11,080 --> 00:39:14,720 Da wir uns gerade kennenlernen, 502 00:39:15,520 --> 00:39:20,360 Ich sollte Sie wissen lassen , dass ich Chlamydien habe, 503 00:39:21,040 --> 00:39:24,560 die Geschlechtskrankheit. 504 00:39:24,640 --> 00:39:28,240 Wenn Sie nun einen Fehler machen und sich dafür entscheiden, Männern zu vertrauen, 505 00:39:28,760 --> 00:39:30,400 Die Wahrscheinlichkeit ist groß, dass auch Sie sich mit Chlamydien infizieren. 506 00:39:31,400 --> 00:39:32,400 Glücklich? 507 00:39:32,480 --> 00:39:35,040 Sei vorsichtig, Bruder. Du könntest es auch haben. 508 00:39:35,760 --> 00:39:38,400 Amanda, hast du dich auf Chlamydien testen lassen? 509 00:39:42,440 --> 00:39:43,960 Ich versuche dir zu helfen. 510 00:39:44,800 --> 00:39:49,320 Ich sage es dir. Pass auf. 511 00:39:50,280 --> 00:39:51,280 Lass uns gehen, Freund. 512 00:40:05,880 --> 00:40:07,920 Wir wollen nicht zu Hause schlafen 513 00:40:13,760 --> 00:40:15,360 Was machst du hier? 514 00:40:16,120 --> 00:40:17,840 Können wir bitte reden, Lethu? 515 00:40:18,680 --> 00:40:19,960 Das ist nicht Ihr Ernst. 516 00:40:26,040 --> 00:40:27,280 Gut. Sie gehört ganz dir. 517 00:40:27,880 --> 00:40:29,480 Freund, hier sind deine Schlüssel. 518 00:40:29,560 --> 00:40:30,520 Es wird dir gut gehen. 519 00:40:31,280 --> 00:40:32,360 Meine Tasche? 520 00:40:32,440 --> 00:40:33,680 Du bekommst es morgen. 521 00:40:38,080 --> 00:40:40,080 Baby, ich kann das nicht mehr ertragen. 522 00:40:41,160 --> 00:40:42,360 Ich vermisse dich, meine Liebe. 523 00:40:45,560 --> 00:40:46,800 Hörst du mich? 524 00:40:59,960 --> 00:41:02,720 Um uns zu erlösen 525 00:41:03,800 --> 00:41:05,680 Ewiges Leben 526 00:41:05,760 --> 00:41:12,000 Vielleicht ist, Geliebter, jemand versklavt , während wir hier sind. 527 00:41:12,080 --> 00:41:14,480 Jemand ist in den Ketten der Sünde gefesselt. 528 00:41:16,160 --> 00:41:18,440 Jesus sagt, wir müssen ihm alles bringen. 529 00:41:18,520 --> 00:41:20,120 Brüder. 530 00:41:20,200 --> 00:41:22,160 Ich kämpfe mit einem Geist der Unzucht. 531 00:41:22,880 --> 00:41:23,800 Ah. 532 00:41:25,160 --> 00:41:26,360 Komm, mein Sohn. 533 00:41:26,440 --> 00:41:28,000 Ich kann es nicht stoppen. 534 00:41:28,080 --> 00:41:30,400 – Komm, mein Kind. – Ich kann es nicht in meiner Hose behalten. 535 00:41:32,080 --> 00:41:33,320 Ich möchte mich ändern. 536 00:41:34,160 --> 00:41:36,760 Lasst mich euch einladen, Brüder. 537 00:41:37,400 --> 00:41:40,280 Kommt, lasst uns für diesen jungen Mann beten. 538 00:41:40,360 --> 00:41:42,560 Knie nieder, mein Kind. Komm, Sohn. 539 00:41:44,000 --> 00:41:46,200 Übergeben wir es Gott. 540 00:41:48,200 --> 00:41:52,360 Jesus, der Sohn Gottes, sagt: 541 00:41:53,080 --> 00:41:56,840 „Kommt her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid, 542 00:41:56,920 --> 00:41:59,040 und ich werde euch Ruhe geben.“ 543 00:41:59,800 --> 00:42:03,400 Weiche, Geist der Unzucht! 544 00:42:04,840 --> 00:42:07,120 - Geist des Betrugs-- - Verschwinde! 545 00:42:08,000 --> 00:42:10,120 - Geht! Geht! - Brüder, 546 00:42:10,200 --> 00:42:11,680 - lasst uns für dieses Kind beten. - Geht! Geht! 547 00:42:11,760 --> 00:42:13,840 Ich verfluche dich, bösartiger Geist. 548 00:42:13,920 --> 00:42:16,240 - Geh! Geh! Geh! - Geh! 549 00:42:16,320 --> 00:42:18,400 - Geh! - Lass dieses Kind in Ruhe! 550 00:42:18,480 --> 00:42:19,640 Geh weg, böser Geist! 551 00:42:19,720 --> 00:42:22,880 Geht! Geht! 552 00:42:22,960 --> 00:42:24,040 Abweichen! 553 00:42:24,120 --> 00:42:27,480 Befreie mich, Herr! 554 00:42:27,560 --> 00:42:29,800 Gib mir die Freiheit, Herr! Gib mir die Freiheit. 555 00:42:29,880 --> 00:42:32,800 Zum Glück drehen wir uns an diesem Punkt nur im Kreis. 556 00:42:32,880 --> 00:42:36,080 Deshalb entschuldige ich mich weiterhin. 557 00:42:36,760 --> 00:42:38,520 Mit einem Mädchen schlafen… 558 00:42:40,880 --> 00:42:43,400 Zwei, drei vielleicht. 559 00:42:43,480 --> 00:42:44,880 Aber 17? 560 00:42:44,960 --> 00:42:48,360 Siebzehn Mädchen in den letzten sechs Monaten. 561 00:42:48,440 --> 00:42:50,280 Das ist kein Fehler. Das ist ein Problem. 562 00:42:51,480 --> 00:42:52,320 Lethu, das weiß ich. 563 00:42:52,400 --> 00:42:55,920 Und hör bitte auf, Traurigsein vorzutäuschen ! 564 00:42:59,360 --> 00:43:00,640 Seien Sie ehrlich. 565 00:43:03,640 --> 00:43:04,680 Ich liebe dich. 566 00:43:05,720 --> 00:43:08,080 Bitte hör mir zu. 567 00:43:08,600 --> 00:43:09,600 Okay? 568 00:43:10,840 --> 00:43:13,520 Ich liebe dich, Lethu. Mehr als ich jemals jemanden geliebt habe. 569 00:43:14,920 --> 00:43:16,320 Aber mein Liebling, ich … 570 00:43:17,600 --> 00:43:20,440 Der Gedanke, für den Rest meines Lebens nur noch Sex mit dir zu haben … 571 00:43:28,000 --> 00:43:29,040 Wie meinst du das? 572 00:43:30,760 --> 00:43:33,880 Ich meine, ich glaube nicht, dass ich für Monogamie geschaffen bin 573 00:43:33,960 --> 00:43:35,200 für den Rest meines Lebens. 574 00:43:37,280 --> 00:43:40,360 Ich liebe dich, Lethukhanya, und ich möchte eine Zukunft mit dir haben. 575 00:43:40,440 --> 00:43:42,040 Habe Kinder mit dir, meine Liebe. 576 00:43:43,040 --> 00:43:43,880 Aber? 577 00:43:45,640 --> 00:43:48,880 Aber für den Rest meines Lebens nur mit dir zu schlafen, damit das passiert? 578 00:43:50,160 --> 00:43:51,960 Denk darüber nach, meine Liebe. 579 00:43:52,040 --> 00:43:53,520 Und was? Du bist Polygamist? 580 00:43:54,920 --> 00:43:57,560 Nein, mein Liebling. Ich will keine Polygamie. 581 00:43:58,160 --> 00:44:01,240 Ich will nicht viele Frauen. Ich will nicht einmal andere Freundinnen. 582 00:44:01,320 --> 00:44:02,280 Ich will nur dich. 583 00:44:03,640 --> 00:44:08,600 Ich muss einfach auch ab und zu Sex mit anderen Leuten haben können . 584 00:44:09,280 --> 00:44:11,560 Und wenn wir wieder nach Hause kommen, geht es uns trotzdem gut. 585 00:44:18,320 --> 00:44:19,320 Ich kann nicht. 586 00:44:22,080 --> 00:44:23,240 Bitte hör mir zu. 587 00:44:24,960 --> 00:44:27,880 Es gibt niemanden, den ich in meinem Leben mehr geliebt habe als dich. 588 00:44:27,960 --> 00:44:29,800 All diese anderen Frauen sind einfach nur … 589 00:44:31,280 --> 00:44:35,200 Es sind bloß warme Körper, um einen Juckreiz zu lindern. Okay? 590 00:44:42,440 --> 00:44:45,440 Sie waren derjenige, der die Wahrheit wollte, und genau die gebe ich Ihnen. 591 00:44:50,320 --> 00:44:52,120 Bitte sag etwas, Baby. 592 00:45:01,240 --> 00:45:02,240 Ich muss gehen. 593 00:45:04,680 --> 00:45:06,680 Ich kann gerade nicht denken. 594 00:45:07,280 --> 00:45:08,280 Unsere, hör zu. 595 00:45:37,880 --> 00:45:38,880 Mein Kind. 596 00:45:45,200 --> 00:45:46,200 Hey. 597 00:45:46,280 --> 00:45:47,760 Es ist okay. Du bist jetzt zu Hause. 598 00:45:49,480 --> 00:45:51,120 Lass uns hineingehen. 599 00:46:10,680 --> 00:46:12,000 - Vertrau mir. - Ja? 600 00:46:13,080 --> 00:46:15,040 Haben Sie das, was Sie heute in der Kirche gesagt haben, ernst gemeint? 601 00:46:15,120 --> 00:46:16,120 Und welches? 602 00:46:16,200 --> 00:46:20,080 Dass du dich wirklich ändern wirst. 603 00:46:21,360 --> 00:46:22,880 Die Art, wie du mich geschlagen hast … 604 00:46:23,760 --> 00:46:27,720 Wenn Sie mir damals nicht Vernunft eingebläut haben, wird es nie etwas schaffen. 605 00:46:27,800 --> 00:46:30,800 - Ich meine es ernst, Themba. - Ich auch, mein Liebling. 606 00:46:31,400 --> 00:46:32,400 Ich werde mich ändern. 607 00:46:33,080 --> 00:46:34,080 Wirklich. 608 00:46:34,160 --> 00:46:35,440 Ich verspreche es. 609 00:46:44,680 --> 00:46:45,680 Meine Güte. 610 00:46:58,720 --> 00:47:00,640 - Es tut mir leid, Gogo. - Mein Kind ... 611 00:47:01,320 --> 00:47:02,320 Was ist falsch? 612 00:47:05,960 --> 00:47:08,280 Gogo, ich denke über diese Situation mit Lucky nach. 613 00:47:09,400 --> 00:47:12,440 – Meine Güte. – Ich hätte es verstanden, wenn es nur ein Mädchen gewesen wäre. 614 00:47:13,280 --> 00:47:15,080 Aber es sind ungefähr zwanzig. 615 00:47:15,160 --> 00:47:16,160 Mein Kind. 616 00:47:16,240 --> 00:47:20,240 Wie kann ich mit jemandem zusammen sein, der das Zusammensein mit anderen Menschen braucht? 617 00:47:22,640 --> 00:47:23,680 Ich kann nicht. 618 00:47:23,760 --> 00:47:25,360 Es wird alles gut, mein Kind. 619 00:47:25,440 --> 00:47:27,520 Das glaube ich nicht, Gogo. 620 00:47:31,480 --> 00:47:33,440 Weißt du was, bitte iss. 621 00:47:33,520 --> 00:47:35,720 Ich habe es genau so gemacht, wie du es magst. 622 00:47:35,800 --> 00:47:37,440 Bitte iss, mein Kind. 623 00:47:38,040 --> 00:47:39,240 Danke schön. 624 00:47:39,320 --> 00:47:40,400 Nimm etwas Zucker. 625 00:47:49,480 --> 00:47:52,640 Ich habe alles vermasselt. 626 00:47:53,480 --> 00:47:54,800 Ich habe es wirklich vermasselt. 627 00:47:54,880 --> 00:47:55,960 Weißt du, mein Bruder, 628 00:47:56,480 --> 00:47:57,800 lassen Sie mich ehrlich zu Ihnen sein. 629 00:47:58,440 --> 00:48:02,120 Ehrlichkeit ist nie der richtige Weg. 630 00:48:02,200 --> 00:48:03,600 Was meinst du jetzt? 631 00:48:04,200 --> 00:48:07,680 Leugnen, leugnen, leugnen. Nur so kann Ihre Beziehung überleben. 632 00:48:07,760 --> 00:48:08,760 Nein, das ist nicht richtig. 633 00:48:08,840 --> 00:48:10,680 Das einzige, was ich tun muss, ist, besser zu werden, Themba. 634 00:48:10,760 --> 00:48:12,400 Das ist nicht so einfach. Das ist schwer. 635 00:48:12,480 --> 00:48:14,320 Nehmen Sie mich zum Beispiel. Ich bin der lebende Beweis. 636 00:48:14,400 --> 00:48:17,360 – Jetzt lügst du mich an. – Nein, ich bin ehrlich, Bruder. 637 00:48:17,440 --> 00:48:21,520 Ich habe genug von dem ganzen Blödsinn und vermisse den Stress nicht. 638 00:48:22,360 --> 00:48:23,960 Hallo, noch Nachschub? 639 00:48:24,040 --> 00:48:25,280 Hey. 640 00:48:25,360 --> 00:48:27,400 Ich bin pünktlich angekommen. 641 00:48:27,480 --> 00:48:29,080 Lass mich deine leeren Flaschen nehmen. 642 00:48:29,160 --> 00:48:30,520 Da ist mein Augapfel. 643 00:48:30,600 --> 00:48:32,520 Ach, hör auf. 644 00:48:33,880 --> 00:48:35,080 Sicher, Lucky. 645 00:48:35,160 --> 00:48:36,840 Und dann? Was ist los? 646 00:48:36,920 --> 00:48:38,000 Immer noch kein Wort? 647 00:48:38,520 --> 00:48:39,520 Ja. 648 00:48:40,240 --> 00:48:41,520 Nichts. 649 00:48:41,600 --> 00:48:43,480 Sie wird schon zur Besinnung kommen. 650 00:48:43,960 --> 00:48:45,960 Und sie wird dir vergeben. Ich weiß. 651 00:48:46,480 --> 00:48:47,520 Sei stark. 652 00:48:51,240 --> 00:48:52,960 Und was ist mit dir, Baby? 653 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 Irgendwelche Pläne heute? 654 00:48:55,360 --> 00:48:56,440 Was passiert? 655 00:48:57,080 --> 00:49:00,880 Keine. Ich hänge nur mit meiner Familie rum. 656 00:49:00,960 --> 00:49:02,560 Das ist mein Bruder… 657 00:49:03,800 --> 00:49:05,240 und mein Schatz. 658 00:49:09,800 --> 00:49:12,360 Also gut, Jungs. Passt auf euch auf. 659 00:49:12,440 --> 00:49:13,480 Scharf, MaBrr. 660 00:49:13,560 --> 00:49:16,240 Du bist so gut, Gott 661 00:49:23,960 --> 00:49:25,040 Erzähl es mir, Bruder. 662 00:49:25,120 --> 00:49:28,560 Ist Ihnen diese Änderung ernst? 663 00:49:28,640 --> 00:49:30,160 Ich habe es dir gesagt, Bruder. 664 00:49:30,840 --> 00:49:32,400 Ich habe das Licht gesehen. 665 00:49:48,280 --> 00:49:49,760 Hallo, Lethu. 666 00:49:51,200 --> 00:49:52,720 Hallo. 667 00:49:52,800 --> 00:49:53,800 Hallo. 668 00:49:53,880 --> 00:49:56,040 - Wie geht es dir, mein Kind? - Mir geht es gut. Wie geht es dir? 669 00:49:56,120 --> 00:49:57,440 Uns geht es auch gut. 670 00:49:59,960 --> 00:50:03,040 Deine Oma hat uns gesagt, dass du zu Besuch bist. 671 00:50:03,120 --> 00:50:05,960 Wir freuen uns sehr, Sie zu sehen. 672 00:50:06,040 --> 00:50:07,400 Schau sie dir nur an, MaCele. 673 00:50:07,480 --> 00:50:09,200 Sie ist so eine Schönheit. 674 00:50:09,280 --> 00:50:10,960 Danke schön. 675 00:50:12,800 --> 00:50:14,760 Also, erzähl uns, 676 00:50:14,840 --> 00:50:17,800 wo ist dein schöner Mann? 677 00:50:19,640 --> 00:50:24,360 Ich habe gehört, er hat Ihnen einen Ring gekauft, einen edlen. 678 00:50:25,360 --> 00:50:28,000 Aber hör mal, mein Kind, du musst ihm sagen … 679 00:50:28,080 --> 00:50:30,080 das ist nicht die richtige Vorgehensweise. 680 00:50:30,160 --> 00:50:33,520 Was er tun muss, ist, seine Onkel zu schicken 681 00:50:33,600 --> 00:50:37,680 um Lobola-Kühe hierher zu bringen. 682 00:50:37,760 --> 00:50:39,000 Nicht das, was ihr macht. 683 00:50:39,080 --> 00:50:40,480 Natürlich. 684 00:50:41,440 --> 00:50:45,840 Abgesehen davon, MaCele, sind wir sehr stolz auf dich, Lethu. 685 00:50:45,920 --> 00:50:47,280 Wir sind alle so stolz auf dich. 686 00:50:47,360 --> 00:50:51,080 Und was uns noch glücklicher macht, ist, dass du bald jemandes Frau sein wirst. 687 00:50:52,240 --> 00:50:57,040 Sogar diejenigen, die hinter Ihnen her waren, haben verloren. 688 00:50:57,640 --> 00:50:58,840 Sie werden heiraten. 689 00:50:58,920 --> 00:51:03,680 Lethu, mein Kind, lass uns dich nicht stören. Wo ist deine Oma? 690 00:51:03,760 --> 00:51:04,960 Sie ist drinnen. 691 00:51:05,040 --> 00:51:06,880 - Danke. Gut. - Lass uns reingehen und sie besuchen. 692 00:51:06,960 --> 00:51:09,840 – Danke. – Machen Sie mit Ihren Aufgaben weiter. 693 00:51:09,920 --> 00:51:10,920 Ja. 694 00:51:26,040 --> 00:51:30,880 Sag mir, wie würdest du es diesen alten Omas sagen 695 00:51:30,960 --> 00:51:35,160 dass Sie durch Ihren Preis Chlamydien bekommen haben? 696 00:51:35,240 --> 00:51:37,280 {\an8}Chlamydien? Wow. 697 00:51:48,720 --> 00:51:49,960 Bitte, Lethu… 698 00:51:51,520 --> 00:51:54,320 Ich weiß, dass Sie im Moment nicht mit mir sprechen möchten. 699 00:51:55,160 --> 00:51:57,160 Du willst nichts mit mir zu tun haben, aber … 700 00:51:58,600 --> 00:52:00,800 Ich wollte nur sicherstellen , dass es dir gut geht. 701 00:52:01,720 --> 00:52:05,320 Also schreib mir bitte eine SMS oder schick mir eine E-Mail, meine Liebe. 702 00:52:06,360 --> 00:52:08,120 Damit ich weiß, dass es dir gut geht. 703 00:52:09,680 --> 00:52:10,680 Okay. 704 00:52:26,640 --> 00:52:27,720 Du siehst furchtbar aus. 705 00:52:29,800 --> 00:52:31,000 Keine Sorge. 706 00:52:31,560 --> 00:52:33,240 Ich bin hier, damit es dir besser geht. 707 00:52:34,280 --> 00:52:35,920 Bitte hör auf damit. 708 00:52:36,000 --> 00:52:37,520 Haben Sie von Lethu gehört? 709 00:52:38,160 --> 00:52:39,800 Ich bin sicher, dass es ihr dort, wo sie ist, gut geht. 710 00:52:40,400 --> 00:52:42,600 Ich möchte nicht, dass wir jetzt über sie reden. 711 00:52:42,680 --> 00:52:44,760 Nein, bitte hör auf. 712 00:52:46,720 --> 00:52:47,720 Es tut mir Leid. 713 00:52:48,280 --> 00:52:49,880 Es tut mir leid, das kann ich nicht. 714 00:52:52,520 --> 00:52:53,640 Was ist los mit dir? 715 00:52:55,560 --> 00:52:57,720 Es bricht mir das Herz, Amanda. Was denkst du? 716 00:52:58,240 --> 00:52:59,560 Warum bist du überhaupt hier? 717 00:52:59,640 --> 00:53:02,560 Ich verstehe das nicht. Was ist hier so besonders daran? 718 00:53:02,640 --> 00:53:06,080 Es ist nicht so, als hätten wir das nie zuvor gemacht, als du noch mit ihr zusammen warst. 719 00:53:06,160 --> 00:53:08,200 Warum jetzt aufhören, da sie weg ist? 720 00:53:08,280 --> 00:53:09,880 Weil ich nicht will, Amanda. 721 00:53:10,960 --> 00:53:12,120 Ich will nicht. 722 00:53:12,200 --> 00:53:13,280 - Bitte-- - Ich vermisse Lethu. 723 00:53:14,680 --> 00:53:15,680 Ich will sie. 724 00:53:20,760 --> 00:53:21,840 Warum war ich es nicht? 725 00:53:22,760 --> 00:53:24,520 Was hat sie, was ich nicht habe? 726 00:53:26,240 --> 00:53:28,200 Hör auf. Du weißt, dass es nicht so ist. 727 00:53:28,280 --> 00:53:29,280 Wie ist es dann? 728 00:53:29,800 --> 00:53:31,400 Du heiratest sie jetzt? 729 00:53:38,680 --> 00:53:40,880 Ich fühle mich wohl, wenn ich mit Lethu zusammen bin. 730 00:53:40,960 --> 00:53:43,240 Ein warmes Zuhause. Wer möchte das nicht? 731 00:53:47,360 --> 00:53:48,960 Und was bin ich, Lucky? 732 00:53:50,880 --> 00:53:52,080 Was bin ich? 733 00:53:52,680 --> 00:53:55,960 Eine Angewohnheit, die Sie nie ganz losgeworden sind? 734 00:53:56,040 --> 00:53:58,640 Ich dachte, das ist es, was Sie wollten. 735 00:54:02,160 --> 00:54:03,160 Ich will dich. 736 00:54:04,280 --> 00:54:06,480 Deshalb bin ich immer noch hier. 737 00:54:16,040 --> 00:54:18,400 Whoa, whoa, hör auf. 738 00:54:20,120 --> 00:54:21,920 - Bitte, Baby. - Amanda, steig aus! 739 00:54:22,920 --> 00:54:24,440 Steig aus, Bruder. 740 00:54:24,520 --> 00:54:26,120 Was ist los mit dir? 741 00:54:31,080 --> 00:54:32,080 Bitte geh. 742 00:54:32,760 --> 00:54:35,040 – Aber, Lucky, ich habe aufgehört. – Raus, Amanda. 743 00:54:40,840 --> 00:54:42,760 Bitte geh. Ich möchte alleine sein. 744 00:54:43,960 --> 00:54:44,960 Bitte geh. 745 00:54:52,840 --> 00:54:54,080 Weißt du was, Lucky? 746 00:54:55,360 --> 00:54:58,040 Ich hätte dich an dem Tag verlassen sollen, als du mir Chlamydien gegeben hast. 747 00:55:10,600 --> 00:55:12,000 Liebst du Lucky? 748 00:55:14,200 --> 00:55:15,640 Ja, Gogo. Das tue ich. 749 00:55:15,720 --> 00:55:17,800 Glauben Sie, er wäre ein großartiger Vater? 750 00:55:19,560 --> 00:55:20,560 Ich glaube schon. 751 00:55:21,160 --> 00:55:22,600 Macht er dich glücklich? 752 00:55:22,680 --> 00:55:23,680 Das tut er. 753 00:55:25,120 --> 00:55:26,960 Er tat es. 754 00:55:27,040 --> 00:55:30,160 Ich kann mir mein Leben ohne ihn einfach nicht vorstellen . 755 00:55:31,200 --> 00:55:32,200 Ich weiß nicht. 756 00:55:33,800 --> 00:55:35,160 Weißt du, mein Kind, 757 00:55:35,840 --> 00:55:41,000 wenn du deinen Mann verlässt, weil er betrügt, bist du nicht anders als eine Person 758 00:55:41,480 --> 00:55:46,160 die ihr Land verlassen, weil es regnet, und anderswo Zuflucht suchen. 759 00:55:46,240 --> 00:55:49,600 Es regnet überall, mein Kind. 760 00:55:49,680 --> 00:55:51,440 Männer betrügen, Lethu. 761 00:55:52,000 --> 00:55:53,320 Sie treiben Unzucht. 762 00:55:53,960 --> 00:55:55,720 Machen Sie sich deswegen nichts vor. 763 00:55:59,120 --> 00:56:00,880 Ich hoffe, du verstehst mich, mein Kind. 764 00:56:02,800 --> 00:56:03,800 Ja, Gogo, das tue ich. 765 00:56:05,280 --> 00:56:11,600 Weißt du, mein Kind, ich freue mich über deinen Besuch. 766 00:56:11,680 --> 00:56:13,560 Aber dies ist kein Ort, an dem man sich verstecken kann. 767 00:56:18,280 --> 00:56:20,160 Lass mich dir helfen, Gogo. 768 00:56:21,120 --> 00:56:22,440 - Nein. - Wirst du es schaffen? 769 00:56:22,520 --> 00:56:24,920 - Es ist trocken. Es ist nicht zu schwer. - Okay. 770 00:57:10,600 --> 00:57:11,600 Unsere. 771 00:57:32,440 --> 00:57:33,800 Ich habe nicht mit dir gerechnet … 772 00:57:36,120 --> 00:57:37,720 Wie läufts? Geht es dir gut? 773 00:57:45,560 --> 00:57:48,840 Zum Glück möchte ich das, was wir in so langer Zeit aufgebaut haben, nicht wegwerfen . 774 00:57:48,920 --> 00:57:50,040 Ich auch nicht. 775 00:57:50,120 --> 00:57:53,800 Ich stimme dir zu, mein Liebling. Ich möchte nicht, dass das passiert. 776 00:57:54,320 --> 00:57:55,560 Du hast mich verletzt, Lucky. 777 00:57:56,720 --> 00:57:58,600 Ich weiß. Es tut mir leid. 778 00:57:59,800 --> 00:58:02,040 Es tat weh, diese Dinge von dir zu hören. 779 00:58:03,480 --> 00:58:05,320 Aber ich habe Sie gebeten, ehrlich zu sein … 780 00:58:05,800 --> 00:58:08,240 und ich kann Ihnen Ihre Ehrlichkeit nicht übel nehmen. 781 00:58:11,960 --> 00:58:15,320 Wenn Sie mit anderen Frauen schlafen müssen , ist das okay. 782 00:58:19,080 --> 00:58:21,560 Ich muss mich verhört haben. Was hast du gesagt, Baby? 783 00:58:23,400 --> 00:58:25,000 Es ist eindeutig etwas, das Sie brauchen. 784 00:58:29,520 --> 00:58:30,720 Meine Liebe… 785 00:58:30,800 --> 00:58:33,760 Ich verdiene dich nicht, Baby. 786 00:58:34,920 --> 00:58:36,640 Ich verdiene dich nicht, meine Liebe. 787 00:58:41,080 --> 00:58:42,320 Also… 788 00:58:43,440 --> 00:58:44,920 Wir können die Beziehung öffnen. 789 00:58:46,200 --> 00:58:48,520 Wir können andere Leute treffen, aber nur beiläufig. 790 00:58:50,760 --> 00:58:53,120 Okay, machen wir einen Schritt zurück. 791 00:58:54,400 --> 00:58:56,360 Was meinst du mit "wir"? 792 00:58:56,440 --> 00:58:59,600 Meinen Sie mit „wir“, dass Sie sich auch mit anderen Leuten treffen würden? 793 00:59:01,360 --> 00:59:02,720 Ja, wenn wir geöffnet haben. 794 00:59:23,480 --> 00:59:25,600 Kann ich dich etwas fragen, Lethu? 795 00:59:26,240 --> 00:59:28,240 Warum? Mache ich dich nicht glücklich? 796 00:59:28,720 --> 00:59:30,040 Bist du nicht glücklich? 797 00:59:30,120 --> 00:59:32,520 Warum möchten Sie andere Leute treffen? 798 00:59:34,560 --> 00:59:39,840 Mit anderen Worten: Es ist in Ordnung, wenn Sie auf der Straße sind … 799 00:59:39,920 --> 00:59:41,200 aber ich sollte was? 800 00:59:41,920 --> 00:59:46,560 Zu Hause sitzen und auf die Rückkehr all deiner Frauen warten ? 801 00:59:46,640 --> 00:59:48,840 – Nein, das sage ich nicht. – Und dann? 802 00:59:49,320 --> 00:59:53,000 Der Gedanke an dich, Lethu, mit einem anderen Mann auf dir! 803 00:59:53,080 --> 00:59:54,640 Jetzt wissen Sie, wie ich mich fühle. 804 01:00:10,080 --> 01:00:11,080 Es tut mir Leid. 805 01:00:12,120 --> 01:00:13,120 Okay? 806 01:00:13,800 --> 01:00:14,800 Es tut mir Leid. 807 01:00:16,600 --> 01:00:19,680 Natürlich, wenn ich andere Leute treffe, 808 01:00:21,200 --> 01:00:23,280 es ist Ihnen auch gestattet, andere Personen zu treffen. 809 01:00:24,160 --> 01:00:25,200 Ich war ein Idiot. 810 01:00:27,560 --> 01:00:28,960 Bitte verzeihen Sie mir. 811 01:00:43,800 --> 01:00:46,760 Also, wir gehen nicht mit jemandem aus oder schlafen mit jemandem, den einer von uns kennt. 812 01:00:49,400 --> 01:00:50,720 Und wir bleiben respektvoll. 813 01:00:51,800 --> 01:00:52,800 Zu jeder Zeit. 814 01:00:56,200 --> 01:00:58,960 Ja, natürlich. Es tut mir leid. 815 01:00:59,760 --> 01:01:00,760 Okay? 816 01:01:02,320 --> 01:01:03,320 Sag es. 817 01:01:05,720 --> 01:01:07,240 Wir respektieren einander. 818 01:01:07,880 --> 01:01:10,480 Wir sind immer ehrlich. 819 01:01:11,640 --> 01:01:13,880 Und wir haben mit niemandem Sex, den wir kennen. 820 01:01:17,600 --> 01:01:18,680 Ich liebe dich. 821 01:01:19,320 --> 01:01:20,560 Ich liebe dich auch. 822 01:01:37,920 --> 01:01:39,000 Komm her. 823 01:01:39,600 --> 01:01:40,680 Komm her. 824 01:01:53,200 --> 01:01:54,680 Auf keinen Fall, Freund. 825 01:01:54,760 --> 01:01:57,640 Aber Leute, was habe ich von einem Typen aus Jo'burg erwartet? 826 01:01:57,720 --> 01:01:58,720 Das geschieht dir recht. 827 01:01:58,800 --> 01:02:00,240 Ja. 828 01:02:00,320 --> 01:02:03,240 Was hast du erwartet? 829 01:02:03,320 --> 01:02:05,320 Hört auf, Leute. 830 01:02:05,400 --> 01:02:08,480 Es tut mir leid, Sie zu unterbrechen, meine Damen. 831 01:02:08,560 --> 01:02:10,560 - Meine Liebe ... - Ja, Liebes. 832 01:02:10,640 --> 01:02:11,960 Einen Moment, bitte. 833 01:02:13,120 --> 01:02:15,640 Entschuldigen Sie, meine Damen, aber fahren Sie mit dem Gespräch fort. 834 01:02:15,720 --> 01:02:17,240 Mach dir keine Sorge. 835 01:02:19,640 --> 01:02:20,760 Was ist los? 836 01:02:20,840 --> 01:02:23,760 Ich wollte nur nachfragen, wie lange deine Freunde hier bleiben werden. 837 01:02:23,840 --> 01:02:24,840 Verzeihung? 838 01:02:24,920 --> 01:02:26,080 Nein, ich habe kein Problem. 839 01:02:26,160 --> 01:02:29,360 Ich dachte nur, wir könnten uns das Spiel gemeinsam ansehen. 840 01:02:30,520 --> 01:02:33,320 Mann. Warum schaust du es dir nicht in der Taverne an? 841 01:02:33,400 --> 01:02:35,640 Meine Liebe, du hast gehört, was der Pfarrer gesagt hat: 842 01:02:35,720 --> 01:02:38,440 Wenn Sie nicht in Versuchung geraten möchten, suchen Sie nicht nach Versuchungen. 843 01:02:39,080 --> 01:02:40,200 Rechts. 844 01:02:40,280 --> 01:02:41,400 Na gut, dann. 845 01:02:41,480 --> 01:02:46,120 Hör zu, Baby, geh ins Schlafzimmer und schau es dir am Telefon an 846 01:02:46,200 --> 01:02:48,400 - und ich werde mich in Kürze zu dir gesellen. - Eish, meine Liebe … 847 01:02:49,320 --> 01:02:50,320 Ich habe keine Daten. 848 01:02:50,400 --> 01:02:51,720 Komm schon, Themba. 849 01:02:51,800 --> 01:02:57,240 Okay, Baby, mach dir keine Sorgen um mich. Geh und amüsiere dich mit deinen Freunden. 850 01:02:57,320 --> 01:03:02,160 Ich bin gleich hier, wenn Sie fertig sind. Ich spiele es im Radio. 851 01:03:02,240 --> 01:03:03,960 Okay, Baby, mach das. 852 01:03:05,120 --> 01:03:07,520 Themba! Vor den Leuten! 853 01:03:20,040 --> 01:03:25,640 Aber kann ein Leopard seine Flecken wirklich ändern? 854 01:03:25,720 --> 01:03:27,920 Wir wissen es nicht. 855 01:03:28,000 --> 01:03:29,320 Wir werden sehen. 856 01:03:30,080 --> 01:03:33,280 Es muss schön sein, verliebt zu sein. 857 01:03:33,360 --> 01:03:34,520 Bitte hör auf damit. 858 01:03:34,600 --> 01:03:35,960 Komm schon, Bridget. 859 01:03:36,040 --> 01:03:40,960 Ich erinnere mich, dass Themba immer unterwegs war. Es war unmöglich, ihn festzunageln. 860 01:03:41,040 --> 01:03:44,640 Aber jetzt kann er es nicht ertragen, von Ihnen getrennt zu sein. 861 01:03:44,720 --> 01:03:46,800 Unglaublich. 862 01:03:46,880 --> 01:03:51,040 Bitte helfen Sie mir. Verraten Sie uns Ihr Geheimnis. 863 01:03:51,760 --> 01:03:53,760 - Er gehört dir. - Meine Güte! 864 01:03:54,960 --> 01:03:55,920 Ich sterbe. 865 01:03:56,000 --> 01:03:58,240 - Leute, ich sterbe. - Wie? 866 01:03:58,320 --> 01:04:02,640 Hören Sie, er ist jetzt ständig da. Er geht kaum noch irgendwo hin. 867 01:04:02,720 --> 01:04:06,800 - Ich hasse es! Ich hätte nie gedacht, dass ich das sagen würde ... - Auf keinen Fall. 868 01:04:06,880 --> 01:04:09,000 …aber ich vermisse das alte Themba. 869 01:04:09,080 --> 01:04:12,640 - Was meinst du? - Ich vermisse ihn. Du verstehst das nicht. 870 01:04:12,720 --> 01:04:18,800 Leute, hört zu, seit er von diesen Kindern verprügelt wurde, hat er ein neues Leben begonnen. 871 01:04:19,400 --> 01:04:22,640 Ich sage es dir. Er ist ein neuer Mensch. Er ist immer hier. 872 01:04:22,720 --> 01:04:25,440 Ich möchte ihn jetzt töten. 873 01:04:25,520 --> 01:04:29,120 Ich ersticke. Es ist, als wäre er jetzt mein Schatten. 874 01:04:29,200 --> 01:04:30,320 Nein nein… 875 01:04:30,400 --> 01:04:34,800 Es ist unglaublich. Die Leute wären schockiert, wenn sie das hören würden. 876 01:04:34,880 --> 01:04:37,680 Ihre Beziehung ist wunderschön. 877 01:04:37,760 --> 01:04:42,440 Hören Sie, Freund, ich denke, sie lügen nicht, wenn sie sagen: 878 01:04:42,520 --> 01:04:44,800 „Betrug baut das eigene Zuhause.“ 879 01:04:44,880 --> 01:04:46,440 NEIN! 880 01:04:46,520 --> 01:04:47,520 Da haben Sie es! 881 01:04:48,200 --> 01:04:50,040 Du bist zu vorlaut. 882 01:04:50,120 --> 01:04:52,440 Das stimmt, meine Schwester. 883 01:04:53,040 --> 01:04:54,560 Unglaublich. 884 01:04:56,800 --> 01:04:59,640 Nein, das ist Unsinn. 885 01:04:59,720 --> 01:05:03,120 Ich bin wirklich schockiert von dir. Ich könnte das wirklich nicht tun. 886 01:05:03,200 --> 01:05:08,600 Okay, meine Damen, ich weiß, es ist unkonventionell, aber für uns funktioniert es. 887 01:05:09,280 --> 01:05:10,360 Ich finde. 888 01:05:10,440 --> 01:05:12,560 Ich glaube, Sie tun zu viel. 889 01:05:13,160 --> 01:05:17,200 Was ist, wenn er einen Kuchen findet, der ihm besser gefällt als Ihrer? 890 01:05:17,280 --> 01:05:20,640 Mädchen, es gibt zu viele Probleme auf dieser Welt. 891 01:05:20,720 --> 01:05:23,240 Aber mein Kuchen gehört nicht dazu. 892 01:05:23,320 --> 01:05:26,120 Und ich weiß, wie man es serviert. 893 01:05:29,280 --> 01:05:31,880 Aber Sie wissen nicht, was andere Frauen da draußen tun. 894 01:05:31,960 --> 01:05:35,520 Wenn mein Mann mir sagen würde, dass er andere Leute ficken möchte, 895 01:05:35,600 --> 01:05:38,120 Ich wünschte, die Erde würde mich verschlucken und sterben lassen. 896 01:05:38,200 --> 01:05:41,360 Okay, bevor das alles passiert, such dir erstmal einen Mann. 897 01:05:43,840 --> 01:05:45,960 Freund. Du siehst, das ist Unsinn. 898 01:05:47,280 --> 01:05:48,280 Abwarten. 899 01:05:48,360 --> 01:05:52,160 Was wäre, wenn Sie jemanden finden, der es besser hinbekommt, als Lucky es je könnte? 900 01:05:52,960 --> 01:05:55,640 Ich glaube nicht, dass das passieren wird. 901 01:06:00,520 --> 01:06:02,840 Wir lieben uns. 902 01:06:03,920 --> 01:06:05,400 Aber im Ernst … 903 01:06:05,480 --> 01:06:07,640 Darin liegt der Unterschied. Wir sind verliebt. 904 01:06:08,600 --> 01:06:09,600 Außerdem, der Mann … 905 01:06:17,960 --> 01:06:19,640 Können wir das Thema fallen lassen? 906 01:06:20,400 --> 01:06:22,720 Tschüß, deine Eifersucht. 907 01:06:22,800 --> 01:06:24,720 Okay, kann ich einen Toast ausbringen? 908 01:06:24,800 --> 01:06:25,840 Ja. 909 01:06:40,400 --> 01:06:42,760 Das Problem ist, dass Sie auf eine Privatschule gegangen sind. 910 01:06:42,840 --> 01:06:47,800 Was Sie mir jetzt erzählen, hilft keinem von uns. 911 01:06:47,880 --> 01:06:50,640 Ich meine es ernst. Die Freundschaft mit Weißen hat dich ruiniert. 912 01:06:50,720 --> 01:06:54,160 Was war falsch daran, sich das zu holen, was man braucht, und zwar auf die Art, wie wir es alle tun? 913 01:06:54,680 --> 01:06:56,240 Leise und nebenbei? 914 01:06:56,320 --> 01:06:57,400 NEIN. 915 01:06:57,480 --> 01:07:00,840 Nein, ich habe es versucht und wurde erwischt, weißt du noch? 916 01:07:00,920 --> 01:07:05,800 Wir werden erwischt. Wir entschuldigen uns. Sagen, dass es nicht wieder vorkommt und sind dann vorsichtiger. 917 01:07:05,880 --> 01:07:07,240 Warten. 918 01:07:07,320 --> 01:07:09,960 MaBrr hat mir erzählt, dass du ihr immer folgst. 919 01:07:10,040 --> 01:07:14,680 Du bist immer an ihrer Seite. Also, wann hast du Zeit, fremdzugehen? 920 01:07:14,760 --> 01:07:17,040 Der Tag hat mehr als genug Stunden , Bruder. 921 01:07:17,120 --> 01:07:21,440 Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. Und jetzt ahnt sie nichts. 922 01:07:21,520 --> 01:07:23,960 Nein, das ist deprimierend, Bruder. 923 01:07:24,040 --> 01:07:26,160 Deprimierend ist dieser komische Scheiß, den du da abwickelst. 924 01:07:26,240 --> 01:07:27,320 Und welches? 925 01:07:27,400 --> 01:07:30,840 Sagen Sie Ihrer Frau, dass Sie mit anderen Frauen schlafen. 926 01:07:30,920 --> 01:07:33,280 Ja, bei uns funktioniert es. 927 01:07:33,360 --> 01:07:36,400 Und sie schläft mit anderen Männern? 928 01:07:37,920 --> 01:07:40,280 Natürlich nicht. 929 01:07:40,360 --> 01:07:44,520 Ich kann nicht glauben, dass sie damit einverstanden ist. 930 01:07:45,800 --> 01:07:49,800 Einige von uns gehen mit modernen Frauen aus. 931 01:07:49,880 --> 01:07:51,040 Hörst du mich? 932 01:07:51,840 --> 01:07:52,880 Und es stört Sie nicht? 933 01:07:52,960 --> 01:07:54,440 Was? 934 01:07:54,520 --> 01:07:56,880 Dass es ihr egal ist , dass du rumfickst. 935 01:07:56,960 --> 01:07:58,200 NEIN. 936 01:07:58,280 --> 01:07:59,760 Nein, Bruder. 937 01:08:00,760 --> 01:08:03,360 Wenn es einer Frau egal ist, mit wem du schläfst, 938 01:08:03,440 --> 01:08:05,080 es hört sich an, als ob sie dich nicht mehr liebt. 939 01:08:05,160 --> 01:08:08,040 Aber wir alle wissen, dass Lethu mich liebt und dass ich ihr wichtig bin. 940 01:08:08,120 --> 01:08:12,520 Lethu hat die ganze Macht. Deshalb müssen wir sie betrügen. 941 01:08:12,600 --> 01:08:16,400 Nur um sicherzugehen, dass sie dich immer noch lieben und sich immer noch um dich kümmern. 942 01:08:16,480 --> 01:08:17,800 Nö. Das ist es nicht, Bruder. 943 01:08:17,880 --> 01:08:20,200 Du! Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt. 944 01:08:20,280 --> 01:08:21,840 Du wirst dich an meine Worte erinnern. 945 01:08:21,920 --> 01:08:24,120 Das wirst du. Du wirst mich anrufen. 946 01:08:24,600 --> 01:08:26,760 Du wirst mich anrufen, Bruder. Du wirst mich anrufen. 947 01:08:34,240 --> 01:08:37,200 Aber, Freund, ich dachte, alles liefe gut. 948 01:08:37,279 --> 01:08:40,279 Ich weiß, dass wir das so vereinbart haben, aber ich komme damit nicht klar. 949 01:08:41,920 --> 01:08:43,600 Stimmt etwas nicht mit mir? 950 01:08:45,920 --> 01:08:48,279 Ich möchte einfach nur mit ihm allein sein, Amanda. 951 01:08:48,359 --> 01:08:50,240 Warum will er nicht nur mit mir zusammen sein? 952 01:08:51,479 --> 01:08:54,240 Freund, ist es das wirklich wert, in dieser Beziehung zu sein? 953 01:08:54,319 --> 01:08:56,840 wenn das der Preis ist, den Sie zahlen werden? 954 01:08:59,840 --> 01:09:04,200 So sehr das auch wehtut, es würde noch weh tun, … 955 01:09:05,600 --> 01:09:07,200 ohne mein Lucky. 956 01:09:08,520 --> 01:09:09,800 Vergiss Lucky. 957 01:09:10,439 --> 01:09:13,279 Ist das nicht auch Ihre offene Beziehung? 958 01:09:15,439 --> 01:09:17,399 Gehen Sie raus und treffen Sie Leute. 959 01:09:17,479 --> 01:09:19,640 Anstatt Ihr Leben zum Stillstand kommen zu lassen, 960 01:09:19,720 --> 01:09:21,760 warte darauf, dass Lucky nach Hause kommt. 961 01:09:21,840 --> 01:09:23,840 Wer weiß, wen Sie dort treffen könnten? 962 01:09:52,560 --> 01:09:56,080 Ich will dich nicht anlügen. Ich habe Flammen gesehen. 963 01:09:56,560 --> 01:09:59,040 Ich habe wirklich Flammen gesehen, aber … 964 01:09:59,960 --> 01:10:01,760 Ich weiß nicht, mir geht es jetzt gut. 965 01:10:01,840 --> 01:10:04,880 {\an8}Ich habe mit Amanda gesprochen, und sie hat mir einige tolle Ratschläge gegeben, 966 01:10:04,960 --> 01:10:07,920 {\an8}und öffnete mir die Augen, um über meine Unsicherheiten hinauszusehen. 967 01:10:08,000 --> 01:10:11,280 {\an8}Ich bin nicht nötig 968 01:10:11,360 --> 01:10:15,360 weiterhin zu Hause auf Lucky zu warten, während er mit seinen Huren beschäftigt ist. 969 01:10:15,440 --> 01:10:17,760 Auch ich kann rausgehen und mein Leben leben. 970 01:10:18,320 --> 01:10:20,600 Also, ich tanze wieder. 971 01:10:21,320 --> 01:10:25,120 Ich gehe auf Dates und mache die Dinge, die mir Spaß machen. 972 01:10:47,880 --> 01:10:50,240 Ich kann zeigen, wer ich wirklich bin. 973 01:10:50,320 --> 01:10:51,800 Mein wahres Ich. 974 01:11:17,720 --> 01:11:19,120 Bleiben Sie bitte noch einen Moment. 975 01:11:21,080 --> 01:11:22,280 Verbringen Sie Zeit mit mir. 976 01:11:35,040 --> 01:11:37,720 Bitte, Baby. Bitte bleib noch ein bisschen. 977 01:11:39,680 --> 01:11:43,480 Ich hoffe, du hast nicht vergessen, Amanda, was das ist. 978 01:11:45,920 --> 01:11:49,120 Ich dachte, du wärst jetzt in einer offenen Beziehung. 979 01:11:51,000 --> 01:11:53,560 Ja, aber nicht zwischen dir und mir. 980 01:11:54,200 --> 01:11:57,560 Meine Vereinbarung mit Lethu war , dass wir nicht mit Leuten schlafen, die wir kennen. 981 01:11:58,160 --> 01:11:59,520 Bist du nicht Lethus Freund? 982 01:12:00,040 --> 01:12:01,200 Bist du nicht ihr Verlobter? 983 01:12:01,800 --> 01:12:03,240 Ich dachte, das hätten wir hinter uns. 984 01:12:04,200 --> 01:12:06,480 Aus diesem Grund halte ich das nicht für eine gute Idee. 985 01:12:07,640 --> 01:12:13,120 Sie werden alles tun, um Lethu zu behalten. 986 01:12:13,200 --> 01:12:15,320 Aber ich bitte um ein klein wenig Rücksichtnahme, 987 01:12:15,400 --> 01:12:17,680 dass du einfach abhängst und Zeit mit mir verbringst, 988 01:12:17,760 --> 01:12:19,560 und jetzt ist das eine schlechte Idee? 989 01:12:20,280 --> 01:12:23,120 Komm schon, Lucky, wir machen das schon seit Jahren. 990 01:12:23,600 --> 01:12:26,440 Verdiene ich nicht mehr? 991 01:12:30,680 --> 01:12:32,360 Ich glaube, es ist das Beste, wenn ich gehe. 992 01:12:33,080 --> 01:12:34,160 Okay? 993 01:12:36,160 --> 01:12:37,720 Baby, Baby, bitte. 994 01:12:39,440 --> 01:12:40,760 Bitte geh nicht. 995 01:12:42,840 --> 01:12:45,320 Wir hatten eine Vereinbarung, Amanda. 996 01:12:46,040 --> 01:12:48,720 Aber Sie schaffen es offensichtlich nicht, sich daran zu halten. 997 01:12:49,840 --> 01:12:52,840 Im Moment konzentriere ich mich darauf, dass es mit Lethu klappt. 998 01:12:55,880 --> 01:12:58,480 Lucky, wo gehst du hin? Ich rede immer noch mit dir. 999 01:12:58,560 --> 01:13:00,600 Lucky, wo gehst du hin? Ich spreche mit dir. 1000 01:13:03,040 --> 01:13:04,240 Verpiss dich! 1001 01:13:13,880 --> 01:13:15,760 - Danke. Alles Gute. - Alles klar. 1002 01:13:15,840 --> 01:13:17,240 - Sicher. - Ja. 1003 01:13:19,080 --> 01:13:20,080 Hallo. 1004 01:13:20,160 --> 01:13:21,160 Hallo. 1005 01:13:25,480 --> 01:13:27,520 Ich habe nicht erwartet, dass du so bald nach Hause kommst. 1006 01:13:29,600 --> 01:13:30,680 Muss schön sein. 1007 01:13:33,160 --> 01:13:34,520 Hattest du Sex mit ihm? 1008 01:13:35,920 --> 01:13:38,080 Was ist aus unserer Vereinbarung geworden? 1009 01:13:38,680 --> 01:13:40,280 Dass wir uns gegenseitig respektieren? 1010 01:13:45,400 --> 01:13:46,400 Was? 1011 01:13:47,960 --> 01:13:50,080 Du möchtest jetzt nichts sagen? 1012 01:13:52,400 --> 01:13:56,560 Die ganze Zeit dachte ich, ich sei das Problem. Das Problem ist Lucky. 1013 01:13:57,320 --> 01:13:59,080 Nur um herauszufinden, dass Sie auf eine Gelegenheit gewartet haben 1014 01:13:59,160 --> 01:14:00,640 um für ganz Durban die Beine breit zu machen. 1015 01:14:02,400 --> 01:14:03,760 Warum redest du so mit mir? 1016 01:14:04,360 --> 01:14:06,000 Hast du den Verstand verloren? 1017 01:14:06,560 --> 01:14:07,560 Vielleicht habe ich das. 1018 01:14:08,920 --> 01:14:12,280 Ich glaube, ich kann den Rest meines Lebens mit einer Hure ausgehen. 1019 01:14:16,000 --> 01:14:17,080 Sehen. 1020 01:14:17,160 --> 01:14:19,240 Wie sind diese Kisten Ihrer Meinung nach hier hochgekommen? 1021 01:14:22,920 --> 01:14:24,080 Du meinst also, ihr beide seid nicht … 1022 01:14:24,160 --> 01:14:26,080 Du hältst mich für eine Hure, Lucky? 1023 01:14:27,680 --> 01:14:29,880 Nein, nein. Nein, mein Liebling … 1024 01:14:29,960 --> 01:14:30,960 Nein, Lucky. 1025 01:14:31,680 --> 01:14:32,880 Das war Ihre Idee. 1026 01:14:32,960 --> 01:14:35,440 Jetzt redest du mit mir, wie du willst? Meine Güte! 1027 01:14:36,280 --> 01:14:38,360 Güte! 1028 01:14:38,440 --> 01:14:40,480 Warte. Es tut mir leid, okay? 1029 01:14:40,560 --> 01:14:42,240 - Du hast gesagt, ich sei eine Hure. - Ich weiß. 1030 01:14:42,320 --> 01:14:44,160 Ich habe nicht nachgedacht, mein Liebling. 1031 01:14:44,240 --> 01:14:47,240 Versetzen Sie sich in meine Lage. Was würden Sie denken? 1032 01:14:50,960 --> 01:14:53,760 Lass uns das bitte vergessen. Es tut mir leid, mein Liebling. 1033 01:14:55,200 --> 01:14:56,200 Okay? 1034 01:15:13,240 --> 01:15:15,680 Also, gehst du wirklich zu diesem Date? 1035 01:15:17,240 --> 01:15:19,120 Wir führen eine offene Beziehung, Lucky. 1036 01:15:20,760 --> 01:15:21,760 Ja, aber… 1037 01:15:22,240 --> 01:15:24,520 Ich möchte nur sicherstellen, dass alles in Ordnung ist. 1038 01:15:25,200 --> 01:15:26,360 Okay? 1039 01:15:26,440 --> 01:15:29,920 Du machst das nicht, weil du immer noch sauer auf mich bist? 1040 01:15:30,000 --> 01:15:31,400 Zum Glück geht es uns gut. 1041 01:15:32,320 --> 01:15:34,920 Ich tue, was Menschen in einer offenen Beziehung tun. 1042 01:15:35,520 --> 01:15:37,040 Das ist es, was Sie wollten, oder? 1043 01:15:38,120 --> 01:15:39,960 - Ja, ich habe nur-- - Also, dann glaube ich nicht, 1044 01:15:40,040 --> 01:15:42,360 wir müssen weiter darüber reden. 1045 01:15:49,680 --> 01:15:50,840 Wir sehen uns dann später. 1046 01:18:07,600 --> 01:18:09,840 Was ist mit dir los? 1047 01:18:09,920 --> 01:18:11,520 Sie befinden sich in einer offenen Beziehung. 1048 01:18:12,240 --> 01:18:13,360 Dies ist ein Teil davon. 1049 01:18:15,760 --> 01:18:19,560 Okay, ihr versteht euch, er ist süß, du magst ihn … 1050 01:18:20,880 --> 01:18:22,120 Lass uns gehen. 1051 01:18:23,080 --> 01:18:26,400 Es ist egal, dass Sie seit drei Jahren den Schwanz eines anderen Mannes nicht gesehen haben. 1052 01:18:27,440 --> 01:18:28,440 Wir haben das. 1053 01:18:50,480 --> 01:18:51,560 Lass uns gehen. 1054 01:20:06,360 --> 01:20:07,560 Schon wieder da? 1055 01:20:08,600 --> 01:20:09,960 Ich habe dich vermisst. 1056 01:20:10,040 --> 01:20:12,160 - Wen vermisst? - Dich. 1057 01:20:12,840 --> 01:20:13,880 Kommen. 1058 01:20:14,400 --> 01:20:15,640 Komm, tanz mit mir. 1059 01:20:30,800 --> 01:20:32,360 Das vorhin tut mir leid. 1060 01:20:33,520 --> 01:20:34,520 Ich weiß. 1061 01:20:35,800 --> 01:20:39,880 Ich kann es kaum erwarten, dich zu meiner Frau zu machen. 1062 01:20:41,160 --> 01:20:42,880 Gründen Sie mit uns eine Familie. 1063 01:20:42,960 --> 01:20:45,200 Beginnen Sie den Rest unseres Lebens. 1064 01:20:45,280 --> 01:20:46,840 - Wirklich? - Wirklich. 1065 01:21:40,520 --> 01:21:42,480 Baby? Was ist los? 1066 01:21:43,200 --> 01:21:44,200 Geht es dir gut? 1067 01:21:45,400 --> 01:21:46,520 Alles klar? 1068 01:21:46,600 --> 01:21:47,720 Nein, mir geht es gut. 1069 01:21:47,800 --> 01:21:50,440 Ich denke gerade an die Hochzeit. 1070 01:21:51,160 --> 01:21:52,840 Welche Hochzeit? 1071 01:21:52,920 --> 01:21:53,920 Unsere Hochzeit? 1072 01:21:54,720 --> 01:21:56,320 Nein, die Jamas. 1073 01:22:11,080 --> 01:22:12,400 Bist du sicher, dass es dir gut geht? 1074 01:22:15,320 --> 01:22:16,320 Ja, mir geht es gut. 1075 01:22:18,040 --> 01:22:19,200 Ja. 1076 01:22:19,280 --> 01:22:20,280 Komm her. 1077 01:22:33,400 --> 01:22:34,400 Vertrauen! 1078 01:22:35,520 --> 01:22:36,720 Vertrauen! 1079 01:22:36,800 --> 01:22:38,280 Hör auf, mich zu ignorieren, Themba! 1080 01:22:44,480 --> 01:22:45,680 Güte! 1081 01:22:45,760 --> 01:22:46,880 Hey. 1082 01:22:47,800 --> 01:22:48,800 Hey. 1083 01:22:49,840 --> 01:22:50,880 Wer zum Teufel bist du? 1084 01:22:50,960 --> 01:22:54,120 Was machst du bei mir? Und was macht der Name meines Mannes in deinem Mund? 1085 01:22:54,200 --> 01:22:56,240 Sein Name ist nicht das Einzige, was ich im Mund hatte. 1086 01:22:56,320 --> 01:22:57,320 Was? 1087 01:22:57,400 --> 01:23:00,480 Hey! Teste mich nicht. Ich spiele nicht mit Kindern. 1088 01:23:00,560 --> 01:23:03,000 – Sag es ihr, Themba! – Mein Liebling, lass uns wieder hineingehen. 1089 01:23:03,080 --> 01:23:04,720 Wofür drinnen? 1090 01:23:04,800 --> 01:23:05,840 Meine Güte. Du, rede. 1091 01:23:05,920 --> 01:23:07,800 Warum hast du meine Anrufe nicht beantwortet? 1092 01:23:07,880 --> 01:23:09,440 Warum hast du meine Anrufe nicht beantwortet? 1093 01:23:09,520 --> 01:23:11,440 Hey! Hoffnung? 1094 01:23:11,520 --> 01:23:15,240 Wer ist diese Schlampe? Und was schreit sie vor meinem Haus? 1095 01:23:15,320 --> 01:23:16,560 Ich kenne sie nicht, Baby. 1096 01:23:16,640 --> 01:23:17,720 - Du nicht? - Ich nicht. 1097 01:23:17,800 --> 01:23:19,880 Du kennst mich nicht? Letzte Nacht hast du mich gekannt. 1098 01:23:20,440 --> 01:23:22,880 Was hast du gerade gesagt? 1099 01:23:22,960 --> 01:23:24,760 - Themba! - Warum bist du hierhergekommen? 1100 01:23:24,840 --> 01:23:26,400 - Themba! - Warum bist du hierhergekommen? 1101 01:23:26,480 --> 01:23:28,960 - Themba! - Warum bist du hierhergekommen? 1102 01:23:29,040 --> 01:23:30,520 - Themba! - Schlag sie, Baby! Schlag sie! 1103 01:23:30,600 --> 01:23:32,280 - Themba! - Warum bist du hierhergekommen? 1104 01:23:32,360 --> 01:23:33,880 - Themba! - Schlag sie, Baby! 1105 01:23:33,960 --> 01:23:35,600 - Themba! - Warum bist du hierhergekommen? 1106 01:23:35,680 --> 01:23:37,920 Du lässt zu, dass sie mich schlägt? 1107 01:23:38,000 --> 01:23:39,560 Warum bist du hierher gekommen? 1108 01:23:40,120 --> 01:23:43,680 Du! Was ist dein Problem, Themba? Was ist dein Problem? 1109 01:23:43,760 --> 01:23:45,600 – Ich kenne diese Person nicht. – Du kennst sie nicht? 1110 01:23:45,680 --> 01:23:49,720 - Lass mich in Ruhe. - Es tut mir leid, MaBrr, bitte verlass mich nicht. 1111 01:23:49,800 --> 01:23:51,760 Ich gehe nirgendwo hin. Glaubst du, ich würde diese Hure gewinnen lassen? 1112 01:23:51,840 --> 01:23:55,600 Sie und alle anderen Huren wären glücklich. Das werde ich nicht tun, hörst du mich? 1113 01:23:56,360 --> 01:23:57,560 Was schaust du dir an? 1114 01:23:58,240 --> 01:23:59,880 Hey, was machst du? 1115 01:23:59,960 --> 01:24:01,520 Wagen Sie es ja nicht, das zu tun. 1116 01:24:01,600 --> 01:24:03,720 Lassen Sie mich nicht anfangen, Ihnen Ihr Geschäft einzeln zu erklären. 1117 01:24:03,800 --> 01:24:06,080 Und was du, du Idiot, vorhast. 1118 01:24:06,960 --> 01:24:08,480 Steh auf, mein Mann. 1119 01:24:09,080 --> 01:24:11,640 Schauen Sie meinen Mann nicht an. 1120 01:24:15,320 --> 01:24:17,280 Lass mich los! 1121 01:24:17,360 --> 01:24:19,360 Es tut mir leid. 1122 01:24:19,440 --> 01:24:21,840 Ich werde es nie wieder tun. 1123 01:24:21,920 --> 01:24:24,240 Ich werde es nie wieder tun. Es tut mir wirklich leid, MaBrr. 1124 01:24:24,320 --> 01:24:27,000 - Sie reden Unsinn! - Es tut mir leid! 1125 01:24:33,400 --> 01:24:35,040 Mein Bruder, nimm bitte diesen Stuhl. 1126 01:24:35,120 --> 01:24:37,800 Bitte fügen Sie dort noch mehr Blumen hinzu. 1127 01:24:37,880 --> 01:24:39,040 Ja? 1128 01:24:39,120 --> 01:24:41,840 Okay, Champagner ist diese Seite. Bitte schaff das weg. 1129 01:24:41,920 --> 01:24:45,120 Besteck. Gabel links und Messer rechts, bitte. 1130 01:24:45,200 --> 01:24:47,720 Kann einer von Euch bitte die Stühle auspacken? 1131 01:24:47,800 --> 01:24:49,760 Bitte putzt die Gläser. Ok? 1132 01:25:08,560 --> 01:25:10,000 Ist alles okay? 1133 01:25:11,280 --> 01:25:13,400 Es ist alles so schön. 1134 01:25:14,720 --> 01:25:16,920 Ich frage nicht nach der Hochzeit, Mayi. 1135 01:25:17,400 --> 01:25:18,480 Ich frage nach dir. 1136 01:25:20,080 --> 01:25:21,080 Mir geht es gut. 1137 01:25:23,920 --> 01:25:26,600 Das Lampenfieber einer Braut ist völlig normal. 1138 01:25:28,520 --> 01:25:29,520 Entspannen. 1139 01:25:37,560 --> 01:25:38,960 Du bist schön. 1140 01:25:47,040 --> 01:25:48,120 Woher weißt du das 1141 01:25:48,640 --> 01:25:50,520 ob Sie die richtige Wahl treffen? 1142 01:25:56,120 --> 01:25:58,600 Sie müssen sich von Ihrem Herzen leiten lassen. 1143 01:26:05,200 --> 01:26:06,360 Fragen Sie sich selbst … 1144 01:26:59,440 --> 01:27:03,240 Ich glaube, dieser Tag macht alle glücklich. 1145 01:27:03,320 --> 01:27:08,360 Wir danken Gott für diese wundervolle Zeremonie. 1146 01:27:22,560 --> 01:27:24,520 Ich kann einfach nicht von dir lassen. 1147 01:27:24,600 --> 01:27:27,440 Das liegt daran, dass niemand die Dinge so kann wie ich. 1148 01:27:32,120 --> 01:27:33,680 Meine Liebe. 1149 01:27:36,840 --> 01:27:38,560 Lethu, kann ich … 1150 01:27:39,040 --> 01:27:40,200 Kann ich das erklären? 1151 01:27:40,800 --> 01:27:42,800 Es ist nicht das, was du denkst, Baby. 1152 01:27:43,800 --> 01:27:46,440 Lethu, Freund, es tut mir leid, aber … 1153 01:27:46,520 --> 01:27:48,200 aber du musstest es herausfinden. 1154 01:27:49,640 --> 01:27:51,600 Bitte… 1155 01:27:51,680 --> 01:27:53,200 Ich möchte, dass Sie mir genau zuhören. 1156 01:27:53,920 --> 01:27:55,560 weil ich nicht viel Zeit habe. 1157 01:28:02,120 --> 01:28:03,440 Wir sind fertig. 1158 01:28:04,000 --> 01:28:06,520 Du bist genau wie dein Bruder. 1159 01:28:07,520 --> 01:28:08,520 Nein, du bist schlimmer. 1160 01:28:08,600 --> 01:28:12,680 Themba weiß, was er ist , und er verbirgt es nicht. 1161 01:28:13,160 --> 01:28:14,680 Du bist eine Schlange. 1162 01:28:14,760 --> 01:28:18,680 Du hast so getan, als wolltest du Grenzen setzen , um unsere Beziehung zu schützen. 1163 01:28:19,280 --> 01:28:23,040 aber Sie wollten nur wissen, wo die Grenze ist, damit Sie sie überschreiten können. 1164 01:28:23,120 --> 01:28:25,280 Du musst nicht mit anderen Frauen schlafen. 1165 01:28:28,960 --> 01:28:32,320 Sie müssen betrügen, weil Sie ein Betrüger sind. 1166 01:28:35,600 --> 01:28:36,760 Ich bin fertig. 1167 01:28:36,840 --> 01:28:40,360 Ich habe es satt, mich klein zu machen und mich zu verkleinern … 1168 01:28:46,480 --> 01:28:48,560 Es gibt noch viele Dinge, für die es sich zu leben lohnt. 1169 01:28:49,680 --> 01:28:52,680 Ein helles und großes Leben. 1170 01:28:53,640 --> 01:28:55,520 In seiner Nähe sind Sie nicht willkommen. 1171 01:28:56,400 --> 01:28:58,360 - Lethu-- - Und Sie sind gefeuert. 1172 01:28:58,880 --> 01:29:01,400 Sie sind nicht nur ein schrecklicher Assistent … 1173 01:29:05,440 --> 01:29:08,320 Ihr beide verdient einander. 1174 01:29:09,800 --> 01:29:11,240 Schade, Glückwunsch. 1175 01:29:15,040 --> 01:29:16,680 Ihr verdient einander. 1176 01:29:16,760 --> 01:29:17,760 - Können wir reden? - Nein. 1177 01:29:17,840 --> 01:29:19,000 Ja? 1178 01:29:22,680 --> 01:29:23,920 Ich bin unterwegs. 1179 01:29:24,000 --> 01:29:27,240 Wir treffen uns an der Bar, damit wir die Stimmung für die Cocktailstunde ins Rollen bringen können. 1180 01:29:27,320 --> 01:29:28,480 - Cocktails? - Ja. 1181 01:29:39,040 --> 01:29:40,440 Bitte tu das nicht. Lethu? 1182 01:29:42,960 --> 01:29:44,680 Baby, bitte lass uns reden. 1183 01:29:44,760 --> 01:29:47,360 Warum folgst du ihr ständig? Ich bin doch hier! 1184 01:29:53,800 --> 01:29:54,920 Chile. 1185 01:29:55,000 --> 01:29:58,360 Ich konnte mich nicht zurückhalten, als ich Dinge sah, die ich mir nie hätte vorstellen können. 1186 01:29:58,440 --> 01:30:00,760 Aber was können wir sagen? Es fühlte sich an, als ob wir in einen Wirbelsturm geraten wären. 1187 01:30:00,840 --> 01:30:03,440 Aber trotzdem, Mann, manche Dinge ändern sich nie. 1188 01:30:03,520 --> 01:30:06,320 Nein. Eine Sache zu Beziehungen: 1189 01:30:15,920 --> 01:30:20,120 Hören Sie, ich weiß, dass uns im Laufe unserer Kindheit beigebracht wurde, was Ausdauer bedeutet. 1190 01:30:20,200 --> 01:30:23,160 Aber man kann nicht alles aushalten. 1191 01:30:27,200 --> 01:30:29,600 Es geht einfach darum, loszulassen. 1192 01:30:32,080 --> 01:30:34,320 Manchmal muss man sich selbst an die erste Stelle setzen. 1193 01:30:34,400 --> 01:30:36,920 Nein, Mann. Du selbst kommst an erste Stelle.