1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen.
Viel Spaß beim Anschauen!!
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen.
Viel Spaß beim Anschauen!!
3
00:00:11,640 --> 00:00:13,800
Man sagt, Dating sei wie ein Spiel mit dem Feuer,
4
00:00:13,880 --> 00:00:15,040
und das ist die reine Wahrheit.
5
00:00:15,120 --> 00:00:18,400
{\an8}Seit den alten Tagen
sehen wir immer noch Flammen.
6
00:00:18,480 --> 00:00:23,800
{\an8}Es macht keinen Unterschied, ob Sie sich
in der Kirche verabreden oder in den Direktnachrichten vorbeischauen.
7
00:00:23,880 --> 00:00:26,680
{\an8}Oder in Clubs, wie es in den 2000ern der Fall war.
8
00:00:26,760 --> 00:00:28,640
{\an8}Hör mir zu. Es macht keinen Unterschied.
9
00:00:28,720 --> 00:00:34,000
Dating kann der Himmel oder die Hölle sein.
10
00:00:35,080 --> 00:00:39,320
Wie Sie sehen, zeigt
uns das Dating allen Flammen. Es hält uns im Würgegriff.
11
00:00:42,680 --> 00:00:45,280
Wir sehen
Flammen, Flammen, Flammen
12
00:00:55,960 --> 00:00:57,480
Das ist Lethu.
13
00:01:02,560 --> 00:01:05,440
{\an8}Das ist Lucky, ihr Seelenverwandter.
14
00:01:05,960 --> 00:01:08,680
{\an8}Lethu und Lucky sind unzertrennlich.
15
00:01:12,200 --> 00:01:13,520
{\an8}Sehen Sie das?
16
00:01:16,560 --> 00:01:20,320
{\an8}…zu versuchen, eine Beziehung aufrechtzuerhalten,
wenn wir denken, dass es die richtige ist.
17
00:01:21,040 --> 00:01:22,320
{\an8}Das musst du noch sehen.
18
00:01:23,760 --> 00:01:28,120
{\an8}Mein Kind, du musst zuhören
19
00:01:28,200 --> 00:01:31,960
{\an8}Öffne deine Ohren und hör zu
20
00:01:32,040 --> 00:01:36,960
{\an8}Du musst zuhören, mein Kind
21
00:01:41,960 --> 00:01:43,040
{\an8}Eisch.
22
00:01:44,240 --> 00:01:48,600
{\an8}Freund, ich habe es vergessen. Aber ich bin hier,
um Fotos für Marketingzwecke zu machen.
23
00:01:48,680 --> 00:01:51,760
Also, kannst du nicht eines der Mädchen anrufen?
24
00:01:51,840 --> 00:01:53,680
Wie bitte? Da ist kein Empfang!
25
00:01:55,120 --> 00:01:56,960
Weißt du was? Überlass es mir.
26
00:02:22,640 --> 00:02:24,600
Als! Als!
27
00:02:32,600 --> 00:02:34,800
Baby, ist das Mittagessen noch im Zeitplan?
28
00:02:35,480 --> 00:02:37,960
Entspann dich, mein Liebling.
Die Tanten bereiten es noch vor.
29
00:02:39,320 --> 00:02:41,120
Warte, rennst du?
30
00:02:41,600 --> 00:02:44,240
Es ist Amanda. Sie hat es wieder getan.
31
00:02:44,320 --> 00:02:46,480
Beruhige dich.
32
00:02:49,920 --> 00:02:50,960
Es ist perfekt, mein Liebling.
33
00:02:51,040 --> 00:02:53,200
Die Jamas sind schwer zufriedenzustellen
34
00:02:53,280 --> 00:02:56,120
aber ich bin sicher, dass sie Sie für ihre Hochzeit engagieren werden .
35
00:02:56,920 --> 00:02:57,920
Verhexen Sie es nicht.
36
00:03:02,920 --> 00:03:06,360
Seid gegrüßt. Bitte folgt mir.
Ich zeige euch eure Plätze.
37
00:03:07,440 --> 00:03:08,440
Hier entlang.
38
00:03:30,920 --> 00:03:33,640
Komm her.
39
00:03:33,720 --> 00:03:35,640
Schau mich an. Bitte schau mich an.
40
00:03:42,760 --> 00:03:44,040
Brauchst du Wasser?
41
00:03:44,800 --> 00:03:46,840
Bitte beruhigen Sie sich.
42
00:03:46,920 --> 00:03:48,000
Danke schön.
43
00:03:50,640 --> 00:03:53,320
Du überraschst mich immer wieder, meine Liebe.
44
00:03:53,840 --> 00:03:56,680
- Wirklich?
- Du bist unglaublich. Das ist unglaublich.
45
00:03:58,960 --> 00:04:00,320
Ich bin stolz auf dich, hörst du mich?
46
00:04:03,240 --> 00:04:04,400
Ich liebe dich.
47
00:04:05,120 --> 00:04:06,480
Ich liebe dich auch.
48
00:05:29,800 --> 00:05:36,240
Ich sagte Sizwe, dass, wenn du
die Dienste meines Lethukhanya in Anspruch nimmst,
49
00:05:36,320 --> 00:05:38,880
er würde
für seine Hochzeit niemand anderen als die Dienste in Anspruch nehmen wollen.
50
00:05:38,960 --> 00:05:40,560
Dies ist ein außergewöhnliches Ereignis.
51
00:05:41,960 --> 00:05:44,640
Nun, das Umemulo Ihrer Schwester ist eine Sache,
52
00:05:45,240 --> 00:05:47,720
aber eine Hochzeit ist etwas anderes.
53
00:05:47,800 --> 00:05:50,080
Besonders eine Jama-Hochzeit.
54
00:05:50,680 --> 00:05:55,800
Ich denke, Lethu hat sich heute mehr als bewährt
, Ma.
55
00:06:06,200 --> 00:06:08,000
Ich werde Sie nicht enttäuschen, Frau Jama.
56
00:06:08,080 --> 00:06:09,120
Danke schön.
57
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
Danke schön.
58
00:06:19,480 --> 00:06:20,480
Machen Sie sich bereit, mit der Arbeit zu beginnen.
59
00:06:22,560 --> 00:06:26,520
Danke, danke, danke.
60
00:06:36,520 --> 00:06:40,520
- Halleluja, meine Damen. Halleluja, Brüder.
- Halleluja.
61
00:06:40,600 --> 00:06:45,440
Seit sie in die Reihen der verheirateten Frauen aufgestiegen ist ,
62
00:06:45,520 --> 00:06:47,240
wir geben ihr die Uniform.
63
00:06:50,800 --> 00:06:54,400
Nun, eine Beziehung ist
wie alles andere auf dieser Welt …
64
00:06:56,000 --> 00:06:58,960
Ganz oben in der Nahrungskette
steht die verheiratete Frau.
65
00:06:59,040 --> 00:07:00,520
Respektiert und verehrt.
66
00:07:01,040 --> 00:07:03,400
Aber eine Sache zu Beziehungen …
67
00:07:08,720 --> 00:07:11,640
Stärke meinen Glauben
68
00:07:11,720 --> 00:07:13,920
Und akzeptiere mich so wie ich bin
69
00:07:14,000 --> 00:07:17,600
Und akzeptiere mich so wie ich bin
Mit allem was ich habe
70
00:07:18,400 --> 00:07:20,200
- Weißt du was, mein Liebling?
- Ja, mein Liebling?
71
00:07:20,280 --> 00:07:23,400
Ich habe noch nie eine so schöne Zeremonie zum Erwachsenwerden gesehen
.
72
00:07:25,200 --> 00:07:27,280
Das sagst du einfach nur.
73
00:07:27,360 --> 00:07:28,720
Du bist gut in deiner Arbeit!
74
00:07:28,800 --> 00:07:30,840
Danke schön.
75
00:07:30,920 --> 00:07:33,720
Aber ohne Ihre Hilfe wäre nichts davon möglich gewesen
.
76
00:07:33,800 --> 00:07:34,960
Das wissen Sie, oder?
77
00:07:36,640 --> 00:07:37,640
Wirklich?
78
00:07:38,800 --> 00:07:40,440
Meine Liebe. Komm her.
79
00:07:43,520 --> 00:07:45,200
Da liegt mir etwas auf dem Herzen.
80
00:07:45,280 --> 00:07:46,280
Ja.
81
00:07:46,800 --> 00:07:49,960
Ohne Amanda würden Sie einen noch besseren Job machen
.
82
00:07:50,600 --> 00:07:51,760
NEIN!
83
00:07:51,840 --> 00:07:53,600
Lucky, fang nicht damit an, Lucky.
84
00:07:53,680 --> 00:07:55,360
– Nein.
– Bitte lass meinen Freund in Ruhe.
85
00:07:55,440 --> 00:07:57,840
Nein, mein Liebling. Außerdem
macht sie nicht viel.
86
00:08:21,760 --> 00:08:23,720
Vertrauen! Vertrauen!
87
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
MaBrr.
88
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
Mein Gott!
89
00:08:27,280 --> 00:08:28,680
Ja, mein Schatz.
90
00:08:29,680 --> 00:08:31,120
- Vertrau mir!
- Mein Liebling?
91
00:08:32,080 --> 00:08:34,800
Ich werde einmal und nur einmal fragen!
92
00:08:34,880 --> 00:08:37,039
Bitte lügen Sie mich nicht an.
93
00:08:37,600 --> 00:08:39,000
Wessen Höschen sind das?
94
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Wem gehören sie?
95
00:08:41,080 --> 00:08:42,919
– Sind das nicht deine?
– Sehen diese aus wie meine?
96
00:08:43,720 --> 00:08:45,799
- Baby, beruhige dich bitte.
- Ich muss mich beruhigen?
97
00:08:45,880 --> 00:08:47,600
Sag mir, wie ein Höschen
, das mir nicht gehört
98
00:08:47,679 --> 00:08:49,360
haben ihren Weg in unsere schmutzige Wäsche gefunden.
99
00:08:49,440 --> 00:08:50,760
– Ich weiß es nicht.
– Du weißt es nicht?
100
00:08:50,840 --> 00:08:53,280
Ich weiß nicht, Baby. Vielleicht haben sie
die Leitung des Nachbarn überbrückt.
101
00:08:53,360 --> 00:08:55,000
Könnten sie von MaNgcobo sein?
102
00:08:55,640 --> 00:08:58,000
Vertrauen. Vertrauen!
103
00:08:58,080 --> 00:08:59,320
Vertrauen!
104
00:08:59,400 --> 00:09:00,560
Du hast mit MaNgcobo geschlafen?
105
00:09:00,640 --> 00:09:03,440
– Nein, habe ich nicht.
– Du weißt, wie ihr Höschen aussieht.
106
00:09:03,520 --> 00:09:05,840
- Baby, beruhige dich.
- Weißt du, was dein Problem ist?
107
00:09:05,920 --> 00:09:09,360
Du respektierst mich nicht! Das tust du nicht, Themba!
108
00:09:09,440 --> 00:09:12,040
Aber, Baby, wie kannst du das sagen?
109
00:09:12,120 --> 00:09:14,840
Du hältst es sogar in der Hand!
Gefällt es dir, Themba?
110
00:09:15,480 --> 00:09:18,080
Bleiben Sie genau hier stehen. Gehen Sie nirgendwohin.
111
00:09:18,160 --> 00:09:20,360
Ich möchte, dass du hier stehst.
Heute wirst du wissen, wer ich bin.
112
00:09:22,880 --> 00:09:25,200
Baby, komm zurück, damit wir reden können.
MaBrr.
113
00:09:25,280 --> 00:09:28,040
- Ja. Was hast du gesagt?
- Bridget, was machst du?
114
00:09:28,120 --> 00:09:29,960
- Es tut mir leid.
- Themba!
115
00:09:30,040 --> 00:09:32,480
- Es tut dir leid? Themba!
- Hör auf! Es tut mir leid.
116
00:09:32,560 --> 00:09:34,440
- Beruhige dich!
- Wage es ja nicht, mir zu sagen, ich solle mich beruhigen!
117
00:09:34,520 --> 00:09:35,560
Es tut mir wirklich leid, Baby!
118
00:09:35,640 --> 00:09:38,240
Betreten Sie nie wieder mein Haus
. Hören Sie mich?
119
00:09:38,320 --> 00:09:41,040
- Immer!
- MaBrr, es tut mir leid!
120
00:09:43,160 --> 00:09:44,320
Das hier.
121
00:09:54,280 --> 00:09:55,840
- Bruder.
- Hey, Bruder.
122
00:09:55,920 --> 00:09:59,200
Bitte kommen Sie und sprechen Sie in meinem Namen mit Bridget.
Sie hört nur Ihnen zu.
123
00:09:59,280 --> 00:10:01,680
Ich bin in Schwierigkeiten. Bitte, Kumpel.
124
00:10:01,760 --> 00:10:03,040
Klar, wir kommen.
125
00:10:06,880 --> 00:10:09,000
Nein. Und was Sie betrifft … Sie haben großes Glück!
126
00:10:09,080 --> 00:10:10,280
Ich schneide dir den Schwanz ab.
127
00:10:10,360 --> 00:10:12,440
Es tut ihm leid. Es tut ihm so leid.
128
00:10:13,560 --> 00:10:14,960
Ich verdiene das nicht.
129
00:10:15,040 --> 00:10:16,560
Natürlich nicht. Du bist sehr hübsch.
130
00:10:17,800 --> 00:10:19,640
Das alles verdienst du nicht.
Ich stimme dir zu.
131
00:10:19,720 --> 00:10:22,400
Warum kann er nicht mehr wie du sein?
132
00:10:22,480 --> 00:10:23,960
Warum ist das so schwer?
133
00:10:24,040 --> 00:10:25,720
Ich flehe dich an.
Bitte gib mir die Machete.
134
00:10:25,800 --> 00:10:28,080
– Nein.
– Am Ende verletzt ihr euch gegenseitig.
135
00:10:28,160 --> 00:10:29,680
Natürlich möchte ich ihm wehtun.
136
00:10:29,760 --> 00:10:31,880
Ich kann es mir nicht leisten, MaBrr zu verlieren.
137
00:10:31,960 --> 00:10:33,600
Bei uns ist etwas Gutes am Laufen.
138
00:10:35,160 --> 00:10:37,640
Na gut, dann nimm es.
139
00:10:37,720 --> 00:10:39,640
Danke, danke, MaBrr.
140
00:10:39,720 --> 00:10:41,640
Geh und rede mit ihm.
141
00:10:42,760 --> 00:10:43,920
Da kommt er.
142
00:10:48,040 --> 00:10:50,360
- Siehst du, was du uns angetan hast?
- Bruder.
143
00:10:50,440 --> 00:10:51,920
Hier ist die Machete.
144
00:10:52,000 --> 00:10:53,400
Sie sagt, du kannst wiederkommen.
145
00:10:53,960 --> 00:10:54,920
Danke, Bruder.
146
00:10:55,000 --> 00:10:56,960
Das Problem ist
, dass du mir jetzt dankst,
147
00:10:57,040 --> 00:10:58,640
aber du wirst es trotzdem wieder tun.
148
00:10:58,720 --> 00:11:01,880
Nein, Bruder. Das werde ich nicht, Bruder.
149
00:11:01,960 --> 00:11:03,240
– Okay, bis dann.
– Scharf, Bruder.
150
00:11:08,520 --> 00:11:11,640
Wie lange dauert es Ihrer Meinung nach,
bis Sie den nächsten Anruf erhalten?
151
00:11:14,200 --> 00:11:16,880
Zumindest sollten wir es nach Hause schaffen … denke ich.
152
00:11:16,960 --> 00:11:18,200
Du denkst?
153
00:11:19,680 --> 00:11:22,080
– Das ist gut zu hören.
– Warum?
154
00:11:22,160 --> 00:11:26,080
Weil ich den ganzen Tag darüber nachgedacht habe,
dich nach Hause zu bringen.
155
00:11:26,160 --> 00:11:28,000
- Wer? Ich?
- Ja, du.
156
00:11:28,080 --> 00:11:29,160
Lass uns gehen.
157
00:11:34,600 --> 00:11:35,920
Was machst du?
158
00:11:37,040 --> 00:11:38,120
Komm rein.
159
00:11:38,200 --> 00:11:39,960
– Danke, mein Liebling.
– Ach, hör auf.
160
00:11:40,040 --> 00:11:41,640
– Ich liebe dich.
– Ach, hör auf.
161
00:11:41,720 --> 00:11:44,600
- Ich liebe dich, mein Liebling.
- Nein!
162
00:12:54,800 --> 00:12:56,080
Ich liebe dich so sehr.
163
00:12:57,440 --> 00:12:59,600
- Ich liebe dich auch.
- Du liebst mich?
164
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
Ich liebe dich.
165
00:13:03,120 --> 00:13:04,120
Ich liebe dich.
166
00:13:31,240 --> 00:13:32,480
Warte, Baby. Wo gehst du hin?
167
00:13:47,600 --> 00:13:48,600
Amanda?
168
00:13:49,640 --> 00:13:51,200
Es tut mir leid, Leute.
169
00:13:52,000 --> 00:13:53,440
- Was machst du?
- Was ist los?
170
00:13:54,080 --> 00:13:55,760
Leute, es tut mir leid, euch zu wecken.
171
00:13:58,920 --> 00:14:00,600
Amanda, was machst du?
172
00:14:00,680 --> 00:14:01,800
Freund, es tut mir leid.
173
00:14:01,880 --> 00:14:03,400
Warte, wie bist du reingekommen?
174
00:14:03,480 --> 00:14:04,640
Freund, ich habe es vermasselt.
175
00:14:05,160 --> 00:14:08,040
Ich habe vergessen, die Bestellung für die Kunene-Babyparty aufzugeben .
176
00:14:08,120 --> 00:14:10,280
- Der Kuchen?
- Und die Bäckerei kann ihn nicht machen.
177
00:14:10,360 --> 00:14:12,120
Aber wie sind Sie in unser Haus gekommen?
178
00:14:12,200 --> 00:14:13,480
Ich habe alle angerufen.
179
00:14:13,560 --> 00:14:17,760
Also dachte ich, ich würde es selbst machen, aber
mein Ofen funktioniert nicht, seit ich eingezogen bin.
180
00:14:17,840 --> 00:14:20,040
- Wie ist sie hereingekommen?
- Du hast versprochen, dass du das schaffst.
181
00:14:20,120 --> 00:14:21,640
– Ich weiß, Freund.
– Ich gehe baden.
182
00:14:21,720 --> 00:14:23,160
Deshalb habe ich versucht, es zu backen.
183
00:14:23,240 --> 00:14:24,720
- Du backst nicht!
- Ich weiß.
184
00:14:25,640 --> 00:14:27,080
Okay, warte.
185
00:14:27,680 --> 00:14:28,720
Lass mich nachdenken.
186
00:14:38,800 --> 00:14:41,440
Du hast ihr einen Schlüssel zu unserem Haus gegeben!
187
00:14:43,040 --> 00:14:45,280
Ich habe dir gesagt, du sollst sie feuern.
188
00:14:45,840 --> 00:14:47,080
Sie ist meine beste Freundin.
189
00:14:50,800 --> 00:14:52,560
Sie meint es gut, mein Liebling.
190
00:14:56,600 --> 00:14:59,800
Okay, die Babyparty ist
heute Nachmittag. Was soll ich tun?
191
00:15:05,320 --> 00:15:06,960
- Weißt du
was?
192
00:15:07,040 --> 00:15:09,800
Anstatt einen ganzen Kuchen zu kaufen,
193
00:15:09,880 --> 00:15:13,280
es ist besser, Cupcakes zu kaufen
, die ihren Namen buchstabieren.
194
00:15:28,240 --> 00:15:30,200
Und nimm unseren Schlüssel zurück!
195
00:15:43,840 --> 00:15:45,480
So können wir nicht weitermachen.
196
00:15:46,560 --> 00:15:48,600
Freund, es tut mir leid.
197
00:15:48,680 --> 00:15:52,000
Lass mich dich auf ein paar Drinks einladen.
198
00:15:52,080 --> 00:15:53,720
Das weiß ich nicht.
199
00:15:54,600 --> 00:15:56,560
Ich glaube, ich gehe direkt nach Hause.
200
00:15:56,640 --> 00:15:58,080
Lucky sagte, er hat eine Überraschung für mich.
201
00:15:59,000 --> 00:16:01,200
Nein, Freund. Komm schon.
202
00:16:02,320 --> 00:16:05,120
- Was ist denn jetzt los?
- Lass nicht zu, dass Lucky zwischen uns kommt.
203
00:16:05,200 --> 00:16:06,320
Das hat nichts mit ihm zu tun.
204
00:16:06,400 --> 00:16:07,960
Ich habe gehört, was er heute Morgen gesagt hat.
205
00:16:08,960 --> 00:16:11,040
Okay. Bitte,
lass uns dieses Gespräch beenden.
206
00:16:11,120 --> 00:16:13,200
Ich weiß, er sagt, ich sei ein schlechter Einfluss,
207
00:16:13,280 --> 00:16:17,920
aber Mädchen... Er bremst dich aus.
Ich mache mir wirklich Sorgen um dich.
208
00:16:18,000 --> 00:16:19,640
Es besteht kein Grund zur Sorge.
209
00:16:19,720 --> 00:16:22,280
Er lässt dich nicht einmal
mit deinen Freunden ausgehen.
210
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
Hallo Amanda.
211
00:16:23,960 --> 00:16:26,680
Ich gehe am liebsten direkt nach Hause.
212
00:16:27,200 --> 00:16:29,640
Ich verbringe gern Zeit mit meinem Mann.
213
00:16:31,520 --> 00:16:32,760
Es ist keine Strafe.
214
00:16:38,880 --> 00:16:40,240
Lassen Sie mich nach dem Kunden sehen.
215
00:16:42,640 --> 00:16:43,800
Grüße.
216
00:17:05,120 --> 00:17:09,040
{\an8}Mein Liebster, mach mich doch zu einem Mann unter Männern,
217
00:17:09,599 --> 00:17:12,359
{\an8}und willige ein, mich zu heiraten.
218
00:17:41,840 --> 00:17:44,120
{\an8}Ich glaube nicht, dass ich eine Frau getroffen habe
219
00:17:44,200 --> 00:17:46,720
in meinem Leben, das zu Lethukhanya passt.
220
00:17:48,440 --> 00:17:54,080
Sie kann ein Haus nehmen
und es in ein Zuhause verwandeln.
221
00:17:55,960 --> 00:17:57,400
Wenn ich bei dir bin, meine Liebe,
222
00:17:57,480 --> 00:17:58,800
Ich spüre eine wohlige Wärme –
223
00:18:04,560 --> 00:18:08,400
Ich fühle deine Liebe und ich sehe sie, meine Liebe.
224
00:18:09,120 --> 00:18:11,680
Ich sehe meine Zukunft nicht ohne Lethukhanya.
225
00:18:13,600 --> 00:18:17,040
Jeder Tag, den ich auf dieser Erde verbringe,
ist dazu bestimmt, dich glücklich zu machen
226
00:18:18,120 --> 00:18:19,640
und dich zu lieben, meine Liebe.
227
00:18:21,760 --> 00:18:22,760
Hörst du mich?
228
00:18:23,360 --> 00:18:24,320
Ich tue.
229
00:18:31,400 --> 00:18:35,240
Vielen Dank
, dass du es geschafft hast
230
00:18:35,320 --> 00:18:37,640
zu unserer Verlobungsfeier.
231
00:18:39,400 --> 00:18:42,640
Und ich möchte dir danken, meine Liebe …
232
00:18:47,000 --> 00:18:49,280
- Ich liebe dich, mein Liebling.
- Ich liebe dich auch.
233
00:19:07,040 --> 00:19:08,040
Dein Bruder.
234
00:19:09,240 --> 00:19:10,560
Lassen Sie mich kurz mit ihm reden.
235
00:19:12,560 --> 00:19:15,840
Psst! Komm, komm, komm her.
236
00:19:16,800 --> 00:19:18,480
Oh mein Gott.
237
00:19:18,560 --> 00:19:20,440
- Er hat ein scharfes Auge.
- Urteilsfähig.
238
00:19:20,520 --> 00:19:21,800
Vielen Dank in seinem Namen.
239
00:19:21,880 --> 00:19:24,600
Warten Sie nur, bis ich beim Klassentreffen angeberisch vorgehe .
240
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
Wie du solltest.
241
00:19:25,760 --> 00:19:28,000
Du verstehst, was ich meine. Bewundere das!
242
00:19:28,080 --> 00:19:31,160
– Herzlichen Glückwunsch.
– Danke, mein Freund.
243
00:19:31,240 --> 00:19:33,360
Vertrauen! Vertrauen!
244
00:19:35,720 --> 00:19:36,920
– Hey, MaBrr.
– Wo ist er?
245
00:19:37,600 --> 00:19:38,920
Wo ist er?
246
00:19:39,800 --> 00:19:41,920
Weißt du, wie du mich verrückt machst?
247
00:19:42,000 --> 00:19:44,800
Und ich habe dich beobachtet.
248
00:19:46,640 --> 00:19:49,000
Das war nur ein Scherz. Lass es uns tun.
249
00:19:50,080 --> 00:19:53,280
Geben Sie hier Ihre Nummer ein,
damit ich Ihnen zeigen kann, wie ernst es mir ist.
250
00:19:55,920 --> 00:19:58,800
Ich freue mich… Sie zu sehen.
251
00:19:58,880 --> 00:20:00,360
- Freut es dich, mich zu sehen? Und dich?
- Ja.
252
00:20:01,480 --> 00:20:02,800
Glücklich?
253
00:20:04,600 --> 00:20:09,160
Ihr feiert eine Party.
Aber ihr habt mich nicht eingeladen?
254
00:20:09,240 --> 00:20:13,120
Wir? Auf keinen Fall. Wie könnte ich so eine große Party schmeißen und dich nicht einladen?
255
00:20:13,200 --> 00:20:15,200
Vielleicht hat Themba vergessen, es Ihnen zu sagen.
256
00:20:15,280 --> 00:20:16,680
Themba hat vergessen, es mir zu sagen?
257
00:20:17,720 --> 00:20:19,000
- Wo ist er?
- MaBrr.
258
00:20:20,880 --> 00:20:24,080
Themba? Deine Frau ist hier
und sucht dich.
259
00:20:24,680 --> 00:20:27,880
Eisch. Eisch, eisch, eisch.
260
00:20:27,960 --> 00:20:30,000
Lassen Sie uns hier fürs Erste aufhören,
wir machen später weiter.
261
00:20:30,600 --> 00:20:31,440
Wo ist meine Frau?
262
00:20:31,520 --> 00:20:32,840
Sie ist unten.
263
00:20:32,920 --> 00:20:33,920
Eisch.
264
00:20:34,440 --> 00:20:36,120
Danke, dass du auf mich aufpasst, meine Schwester.
265
00:20:37,000 --> 00:20:38,120
Vertrauen.
266
00:20:41,200 --> 00:20:42,920
Eisch. Eisch, eisch, eisch.
267
00:20:43,640 --> 00:20:47,880
Bevor ich es vergesse.
Willkommen in unserer Familie. Sharp.
268
00:20:52,800 --> 00:20:55,040
Vertrauen! Also!
269
00:20:57,440 --> 00:20:58,720
Themba, du bist so böse.
270
00:21:00,000 --> 00:21:01,400
Vertrauen!
271
00:21:01,480 --> 00:21:02,800
Du versteckst dich in einem Aquarium?
272
00:21:05,360 --> 00:21:06,360
Vertrauen! Ihnen…
273
00:21:10,160 --> 00:21:12,320
Sie haben versucht, meine Aufmerksamkeit zu erregen.
274
00:21:12,400 --> 00:21:13,520
Nun, es hat funktioniert.
275
00:21:43,960 --> 00:21:47,160
Nein, ich möchte die
verpassten Anrufe überprüfen. Wann hast du mich angerufen?
276
00:21:47,240 --> 00:21:50,240
– Nein, aber das ist nicht nötig.
– Nein, ich möchte sie sehen.
277
00:21:50,320 --> 00:21:54,960
Wenn mein Mann mich anruft,
muss ich nachsehen, was los ist.
278
00:21:55,040 --> 00:22:00,840
Mein Liebling, lass es. Ich bin einfach froh, dass du
hier bist. Lethu und Lucky haben mich gelangweilt.
279
00:22:00,920 --> 00:22:03,560
Sie sind so langweilig, mein Liebling.
280
00:22:03,640 --> 00:22:07,760
Aber jetzt, wo Sie hier sind,
beginnt die Party.
281
00:22:07,840 --> 00:22:09,200
Hallo du!
282
00:22:09,280 --> 00:22:10,800
Ich habe sogar im Aquarium nach dir gesucht.
283
00:22:10,880 --> 00:22:13,360
Auf keinen Fall! Aquarium?
284
00:22:14,800 --> 00:22:15,800
Meine Liebe.
285
00:22:19,360 --> 00:22:20,960
Meine Liebe.
286
00:22:23,880 --> 00:22:25,480
- Ja, mein Liebling.
- Ist alles in Ordnung?
287
00:22:26,640 --> 00:22:27,680
Ich bin jetzt erleichtert.
288
00:22:29,280 --> 00:22:32,120
Ich bin so froh, dass
du deinem Bruder überhaupt nicht ähnlich bist.
289
00:22:32,200 --> 00:22:35,240
Babys, bitte nicht stören. Wie auch immer …
290
00:22:35,320 --> 00:22:41,360
Die Mädchen denken also darüber nach,
zu einem Salsa-Treffen zu gehen, nur um ein bisschen zu feiern.
291
00:22:46,360 --> 00:22:48,680
Ich glaube, ich gehe mit meinem Mann nach Hause.
292
00:22:50,280 --> 00:22:52,120
Es ist das letzte Mal.
293
00:22:52,200 --> 00:22:54,640
Nächstes Mal, Freund. Das verspreche ich dir.
294
00:22:55,440 --> 00:22:58,280
Ich schätze, wenn ich einen Mann hätte,
würde ich auch mit ihm nach Hause gehen.
295
00:22:59,240 --> 00:23:00,680
- Tschüß, Jungs. Benehmt euch.
- Scharf.
296
00:23:03,200 --> 00:23:04,440
Gut gehen.
297
00:23:08,080 --> 00:23:09,480
Kann ich auch meinen Anteil haben?
298
00:23:10,480 --> 00:23:11,920
Sie möchten…
299
00:23:27,520 --> 00:23:32,760
Also, sag mir, Freund.
Willst du das wirklich tun und Lucky heiraten?
300
00:23:36,920 --> 00:23:39,880
Ich brauche deine Negativität heute nicht.
301
00:23:39,960 --> 00:23:42,800
Können wir uns bitte auf die Jama-Hochzeit konzentrieren?
302
00:23:42,880 --> 00:23:44,600
Ich möchte keine Ausrutscher, Amanda.
303
00:23:55,920 --> 00:23:58,920
Nichts, nur eine Harnwegsinfektion.
Ich gehe heute zum Gynäkologen.
304
00:23:59,000 --> 00:24:00,920
Wenn ich dann zurückkomme,
schauen wir uns den ersten Veranstaltungsort an.
305
00:24:02,640 --> 00:24:07,840
Wenn wir das richtig machen, können wir das schaffen.
Ich stelle es mir schon vor.
306
00:24:08,600 --> 00:24:13,720
Wenn sie über den Chef reden,
reden sie über Sie, mein Freund.
307
00:24:13,800 --> 00:24:15,640
Sie sind am besten in dem, was Sie tun.
308
00:24:15,720 --> 00:24:16,960
Danke schön.
309
00:24:21,720 --> 00:24:22,840
Wie geht's?
310
00:24:22,920 --> 00:24:24,600
Alles ist gut.
311
00:24:25,320 --> 00:24:28,120
Und noch etwas ist passiert.
312
00:24:30,640 --> 00:24:31,680
Unsere.
313
00:24:31,760 --> 00:24:33,600
Er hat ihr einen Heiratsantrag gemacht.
314
00:24:34,440 --> 00:24:37,920
Schade, mein Lucky. Meine Liebe.
315
00:24:42,360 --> 00:24:44,640
Ich wünsche Ihnen alles Glück.
316
00:24:45,160 --> 00:24:47,200
Danke. Danke, Doktor.
317
00:24:47,720 --> 00:24:51,320
Sie hatten Angst, dass Sie möglicherweise eine Harnwegsinfektion haben.
318
00:24:52,160 --> 00:24:53,840
Und ich habe hier Ihre Ergebnisse.
319
00:24:53,920 --> 00:24:56,560
Als wir sie analysierten,
stellten wir fest, dass Sie es nicht haben.
320
00:24:58,920 --> 00:25:00,120
Was ist es dann?
321
00:25:00,200 --> 00:25:03,640
Es besteht kein Grund zur übermäßigen Sorge,
322
00:25:04,160 --> 00:25:07,960
Es lässt sich jedoch sehr leicht behandeln
und in wenigen Tagen beheben.
323
00:25:08,760 --> 00:25:11,160
Aber Ihre Ergebnisse zeigen
, dass Sie Chlamydien haben.
324
00:25:11,240 --> 00:25:12,440
Was?
325
00:25:12,520 --> 00:25:13,520
Ja.
326
00:25:13,600 --> 00:25:15,680
Ich werde Antibiotika verschreiben.
327
00:25:21,480 --> 00:25:23,040
Chlamydien sind eine sexuell übertragbare Krankheit.
328
00:25:23,120 --> 00:25:24,880
Ja, das ist es.
329
00:25:24,960 --> 00:25:28,240
Aber es ist nichts, wofür man sich schämen müsste.
330
00:25:28,320 --> 00:25:30,080
Auch bei Frauen kommt es häufig vor.
331
00:25:31,640 --> 00:25:34,040
Gibt es eine andere Möglichkeit, es zu bekommen?
332
00:25:34,120 --> 00:25:36,560
Außer Sex? Nein, gibt es nicht.
333
00:25:38,960 --> 00:25:42,280
Ich schreibe Ihnen
ein Rezept für Antibiotika,
334
00:25:42,880 --> 00:25:45,080
die in den nächsten sieben Tagen eingenommen werden müssen …
335
00:25:45,160 --> 00:25:46,160
Ich habe Chlamydien.
336
00:25:46,240 --> 00:25:48,640
…damit Sie
gesund in Ihre Ehe starten können.
337
00:25:56,600 --> 00:25:59,240
Aber Männer. Deshalb ekeln sie mich an.
338
00:26:01,840 --> 00:26:03,280
…alles ist in Ordnung,
339
00:26:03,360 --> 00:26:06,520
Ein Mann wird einen Weg finden, alles zu ruinieren.
340
00:26:06,600 --> 00:26:07,720
Schauen Sie, wie verletzt sie ist.
341
00:26:07,800 --> 00:26:11,360
Sie sehen
, die Menschen sind gegen unseren Frieden.
342
00:26:12,200 --> 00:26:13,320
Eish, Männer!
343
00:26:31,400 --> 00:26:32,400
Komm her.
344
00:26:34,200 --> 00:26:36,760
Lethu? Warum schlägst du mich?
345
00:26:49,760 --> 00:26:51,040
Sag mir einfach, wer.
346
00:26:55,560 --> 00:26:56,760
Ich habe Chlamydien, Lucky!
347
00:26:57,360 --> 00:26:58,480
Ich habe es bereits.
348
00:27:02,600 --> 00:27:04,560
Ich war mit niemandem außer dir zusammen
349
00:27:04,640 --> 00:27:06,200
seitdem wir vor drei Jahren angefangen haben, uns zu verabreden.
350
00:27:09,480 --> 00:27:10,800
Bitte.
351
00:27:12,880 --> 00:27:14,520
Seien Sie einfach ehrlich zu mir.
352
00:27:16,320 --> 00:27:17,400
Das habe ich verdient.
353
00:27:18,320 --> 00:27:19,720
Bitte.
354
00:27:25,440 --> 00:27:26,440
Okay.
355
00:27:27,000 --> 00:27:30,360
Okay, mein Liebling. Das ist einmal passiert.
356
00:27:30,440 --> 00:27:32,160
Aber es war nur einmal.
357
00:27:32,240 --> 00:27:33,200
WHO?
358
00:27:34,360 --> 00:27:35,960
- Du kennst sie nicht.
- Wen?
359
00:27:36,040 --> 00:27:37,440
Lethu, ich schwöre, du kennst sie nicht.
360
00:27:40,000 --> 00:27:41,440
Ich wollte dich nicht verletzen.
361
00:27:41,520 --> 00:27:42,520
Lüg mich nicht an.
362
00:27:42,600 --> 00:27:44,280
Ich schwöre, es war nur einmal,
ein dummes Mal –
363
00:27:44,360 --> 00:27:45,840
Du hattest Sex mit ihr ohne Kondom?
364
00:27:47,240 --> 00:27:51,240
Wir hatten getrunken,
ich habe nicht nachgedacht. Es tut mir leid.
365
00:27:51,320 --> 00:27:53,120
Zum Glück habe ich Chlamydien.
366
00:27:54,960 --> 00:27:56,920
Mit anderen Worten: Es war alles eine Lüge?
367
00:27:59,080 --> 00:28:00,760
- Ich habe mich nur selbst getäuscht?
- Nein.
368
00:28:01,640 --> 00:28:04,800
Nein, mein Liebling, natürlich nicht.
Ich war der Dumme.
369
00:28:05,440 --> 00:28:08,520
Bitte sag das nie wieder.
Hörst du?
370
00:28:10,480 --> 00:28:12,880
Ich kann nicht glauben, dass du das getan hast.
371
00:28:15,400 --> 00:28:18,720
Für mich, für uns.
372
00:28:22,160 --> 00:28:23,280
Es tut mir leid, Baby.
373
00:28:25,560 --> 00:28:27,600
– Es tut mir sehr leid.
– Bitte berühren Sie mich nicht.
374
00:28:30,520 --> 00:28:35,200
Lethu, bitte ...
Bitte hör mir zu, mein Liebling.
375
00:30:27,040 --> 00:30:28,400
Was ist jetzt los, Baby?
376
00:30:28,480 --> 00:30:32,280
Wer ist auf der Seite? Pinky? Wann? Schnee?
377
00:30:32,360 --> 00:30:35,480
Sind sie genug? Portia? Thembi?
378
00:30:35,560 --> 00:30:38,320
Dafür ist es zu spät, Lucky!
379
00:30:39,160 --> 00:30:40,520
Geben Sie mir bitte die Gelegenheit, es zu erklären.
380
00:30:40,600 --> 00:30:42,680
Es gibt nichts zu erklären.
381
00:30:42,760 --> 00:30:44,640
Sie haben einmal gesagt, es sei ein Fehler gewesen.
382
00:30:45,440 --> 00:30:47,440
- Also, wer sind all diese Frauen?
- Ein Fehler…
383
00:30:47,520 --> 00:30:48,720
Du bist widerlich!
384
00:30:49,800 --> 00:30:51,120
Das hier.
385
00:30:51,840 --> 00:30:53,920
- Was ist jetzt los?
- Hey! Raus hier, Lucky!
386
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
Ich spiele nicht!
387
00:30:55,960 --> 00:30:57,040
Ich sagte: Raus hier!
388
00:30:59,000 --> 00:31:01,120
Raus! Verpiss dich!
389
00:31:24,360 --> 00:31:25,560
Stoppen Sie diesen Mann!
390
00:31:27,240 --> 00:31:29,120
Komm her!
391
00:31:29,200 --> 00:31:30,160
Komm her!
392
00:31:30,240 --> 00:31:31,400
Stoppen Sie ihn!
393
00:31:32,000 --> 00:31:33,440
Verpiss dich!
394
00:31:34,200 --> 00:31:35,320
- Fick dich!
- Stoppt ihn!
395
00:31:35,400 --> 00:31:36,960
- Fick dich!
- Stoppt ihn!
396
00:31:37,640 --> 00:31:39,080
- Fick dich!
- Stoppt ihn!
397
00:31:41,800 --> 00:31:43,200
- Haltet ihn auf!
- Wir kriegen Euch!
398
00:31:46,120 --> 00:31:47,960
Lass ihn!
399
00:31:48,040 --> 00:31:49,000
Oh Gott!
400
00:31:49,080 --> 00:31:50,520
Lass ihn!
401
00:31:59,480 --> 00:32:03,040
Leute, das sage ich euch jeden Tag.
402
00:32:08,360 --> 00:32:11,560
Egal, wie schnell du rennst!
Schau dir jetzt einfach Themba an!
403
00:32:11,640 --> 00:32:13,800
Themba, deine Mätzchen!
404
00:32:15,880 --> 00:32:17,480
Wie kann ich dir helfen, Schwester?
405
00:32:19,320 --> 00:32:21,280
Wir sehen schockierende Dinge.
Bitte sehr.
406
00:32:33,240 --> 00:32:34,400
Die Zeit vergeht.
407
00:32:35,280 --> 00:32:36,600
Warum sind wir hier?
408
00:32:38,800 --> 00:32:41,800
Bitte erlaube mir, Lethu anzurufen.
409
00:32:43,400 --> 00:32:44,440
Unsere.
410
00:32:45,880 --> 00:32:50,000
Vielleicht sind die Taxis langsam
oder sie steckt im Stau fest.
411
00:32:57,520 --> 00:32:59,160
Aber seien Sie nicht zu streng zu dem armen Mädchen.
412
00:32:59,240 --> 00:33:01,560
Ich bin sicher, sie hat eine Erklärung.
413
00:33:01,640 --> 00:33:03,040
Ich mag keine Ausreden.
414
00:33:03,120 --> 00:33:04,200
Frau Herr.
415
00:33:04,280 --> 00:33:07,960
Mama, beruhig dich ein bisschen.
Ich bin sicher, Lethu ist unterwegs.
416
00:33:08,040 --> 00:33:10,240
- Stimmt's? Lethu ist unterwegs.
- Ja.
417
00:33:17,200 --> 00:33:19,240
Und vergessen Sie nicht:
Dies könnte Ihre Ehe sein …
418
00:33:35,000 --> 00:33:36,040
Nein, Mädchen! Nein!
419
00:33:37,080 --> 00:33:38,160
Was ist Ihr Problem?
420
00:33:38,240 --> 00:33:40,280
Ich hielt sie an der Tür auf,
als sie gingen.
421
00:33:40,360 --> 00:33:42,040
Sie waren bereits im Gehen.
422
00:33:42,120 --> 00:33:45,320
- Wie sehe ich aus? Bin ich in Ordnung?
- Dir geht es gut, Freund, lass uns gehen!
423
00:33:57,360 --> 00:33:58,560
Oh, meine Liebe.
424
00:33:58,640 --> 00:34:02,200
Themba, bitte sag es mir, mein Liebling.
425
00:34:05,880 --> 00:34:07,480
Deine Würde, Themba?
426
00:34:08,040 --> 00:34:09,240
Lass uns mich vergessen,
427
00:34:09,720 --> 00:34:11,960
weil ich verstehe
, dass ich dir egal bin.
428
00:34:12,040 --> 00:34:13,719
Aber was ist mit dir? Baby?
429
00:34:13,800 --> 00:34:16,679
Ihre Würde,
die Würde der Familie, Themba.
430
00:34:21,719 --> 00:34:24,120
- Bitte bring mir mehr Eis.
- Niemals.
431
00:34:24,199 --> 00:34:26,719
Ich werde dir kein Eis bringen.
Verlange das nicht von mir.
432
00:34:26,800 --> 00:34:30,800
Stell dir vor, du wirst von Schuljungen verprügelt,
Themba.
433
00:34:30,880 --> 00:34:33,040
Bitte, Bridget, gib mir einfach etwas Freiraum.
434
00:34:33,120 --> 00:34:36,639
Nein! Ich werde dir keinen Freiraum geben,
meine Liebe.
435
00:34:36,719 --> 00:34:39,800
Hör zu, ich bin noch nicht fertig mit dir!
436
00:34:39,880 --> 00:34:42,239
Wird Ihnen Ihr widerliches Verhalten nie langweilig ?
437
00:34:42,320 --> 00:34:44,639
Dass du
auf diese Weise verletzt und geschlagen wurdest.
438
00:34:44,719 --> 00:34:46,080
Schämst du dich nicht, Themba?
439
00:34:49,960 --> 00:34:54,960
Gut gemacht! Themba, aus Mashu.
440
00:34:55,480 --> 00:34:57,440
Du hörst nie auf, mich zu schockieren. Hörst du mich?
441
00:34:57,520 --> 00:35:02,400
Meine Liebe von kwaMashu,
der von Kindern verprügelt wurde.
442
00:35:02,480 --> 00:35:03,840
Armes Ding.
443
00:35:06,800 --> 00:35:08,200
Lass mich dir die Tür aufhalten.
444
00:35:36,080 --> 00:35:38,160
Das hätte besser laufen können.
445
00:35:39,880 --> 00:35:41,680
Mir geht es nicht gut.
446
00:35:41,760 --> 00:35:42,640
Mir ist schlecht.
447
00:35:42,720 --> 00:35:45,360
Wenigstens haben sie uns nicht gefeuert, Freund.
448
00:35:45,440 --> 00:35:47,560
Freund, ich glaube nicht, dass ich das kann.
449
00:35:47,640 --> 00:35:50,320
Wie meinst du das?
Wir haben immer noch den Auftritt des Jahrhunderts.
450
00:35:52,200 --> 00:35:57,080
Weißt du was? Scheiß auf Lucky!
Er hat uns fast den Job gekostet.
451
00:35:57,160 --> 00:35:59,200
Raten Sie mal, was ich vorhatte?
452
00:35:59,920 --> 00:36:02,560
- Was?
- Du und ich gehen heute Abend aus.
453
00:36:02,640 --> 00:36:06,160
– Wir gehen feiern.
– Nein, auf keinen Fall, Amanda.
454
00:36:06,240 --> 00:36:07,920
- Ich weiß nicht.
- Entspann dich einfach,
455
00:36:08,560 --> 00:36:10,560
entspann dich ein bisschen und feiere heute Abend.
456
00:36:15,760 --> 00:36:17,720
Ich hätte mein Telefon verstecken sollen.
457
00:36:18,840 --> 00:36:20,040
Und was Sie betrifft …
458
00:36:21,400 --> 00:36:23,200
All die Jahre hast du mich beschimpft.
459
00:36:23,280 --> 00:36:25,240
In der Zwischenzeit hast du den gleichen Scheiß gemacht.
460
00:36:26,400 --> 00:36:27,880
Ihre Situation ist anders als meine.
461
00:36:28,480 --> 00:36:30,160
– Es ist anders.
– Wie ist es anders?
462
00:36:32,880 --> 00:36:34,160
Ich habe immer noch meine Würde.
463
00:36:36,160 --> 00:36:37,720
Aber nicht deine Frau.
464
00:36:39,440 --> 00:36:41,120
Ich kann sie nicht verlieren.
465
00:36:44,160 --> 00:36:45,960
Ich kann mir mein Leben ohne Lethu nicht vorstellen.
466
00:36:46,040 --> 00:36:47,880
Ohne sie bin ich nichts.
467
00:36:49,840 --> 00:36:52,040
Ich habe noch nie jemanden wie sie getroffen.
468
00:36:53,680 --> 00:36:54,960
Ich muss sie zurückholen.
469
00:36:56,400 --> 00:36:59,440
Ich muss einen Weg finden, sie zurückzugewinnen.
470
00:36:59,520 --> 00:37:03,520
Ich habe noch nie erlebt, dass sie mich so ansieht.
Ich muss mich ändern.
471
00:37:05,160 --> 00:37:07,120
Diesmal im Ernst.
472
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
Unglaublich.
473
00:37:22,240 --> 00:37:24,840
Das ist, was passiert, das sage ich Ihnen.
474
00:37:26,560 --> 00:37:28,760
Wage es ja nicht, das zu sagen, Lucky.
Hörst du mich?
475
00:37:28,840 --> 00:37:31,000
Natürlich ignoriere ich Ihre Anrufe.
476
00:37:31,080 --> 00:37:36,760
Ich meine, wie kannst du es wagen, mich
zu einer Broadcast-Liste deiner Schlampen hinzuzufügen? Mich?
477
00:37:37,360 --> 00:37:38,360
Bist du ein Betrüger?
478
00:37:39,400 --> 00:37:40,400
Betrügst du?
479
00:37:41,560 --> 00:37:42,440
Hast du eine Freundin?
480
00:37:43,040 --> 00:37:44,680
Denn wenn du eine Freundin hast,
481
00:37:44,760 --> 00:37:46,760
du müsstest es ihr sagen,
denn hier draußen ist es hart.
482
00:37:48,840 --> 00:37:49,920
Weißt du was?
483
00:37:50,000 --> 00:37:53,120
Das Leben meines Freundes
ist im Moment großartig ohne dich.
484
00:37:53,200 --> 00:37:54,440
Ihr geht es gut ohne dich.
485
00:37:54,520 --> 00:37:56,960
Sie ist weitergezogen,
ich schlage vor, dass Sie das Gleiche tun.
486
00:37:57,040 --> 00:37:59,400
Wissen Sie, ich habe alles dementsprechend gemacht.
487
00:38:08,280 --> 00:38:10,800
Aber vielleicht könnten Sie und ich …
488
00:38:16,120 --> 00:38:19,080
Hey! Nein! Amanda!
489
00:38:19,160 --> 00:38:21,040
Nein, nein, nein.
490
00:38:22,120 --> 00:38:25,960
Du hast gesagt, wir gehen
etwas trinken, Spaß haben, „fick ihn, fick ihn.“
491
00:38:26,040 --> 00:38:27,200
Aber jetzt bist du am Telefon?
492
00:38:27,280 --> 00:38:28,360
- Ja.
- Die ganze Nacht?
493
00:38:29,160 --> 00:38:30,440
Es tut mir leid, mein Freund. Es ist nur …
494
00:38:30,520 --> 00:38:31,960
Es ist nur was?
495
00:38:33,000 --> 00:38:34,280
Ich bin zurück.
496
00:38:43,360 --> 00:38:44,440
Schüsse?
497
00:38:46,000 --> 00:38:47,080
Lass uns gehen.
498
00:39:00,000 --> 00:39:01,480
Nein, ich mache nur Spaß.
499
00:39:04,000 --> 00:39:05,440
Weiß deine Freundin
, dass du hier bist?
500
00:39:05,520 --> 00:39:07,000
Zum Glück habe ich keine Freundin.
501
00:39:11,080 --> 00:39:14,720
Da wir uns gerade kennenlernen,
502
00:39:15,520 --> 00:39:20,360
Ich sollte Sie wissen lassen
, dass ich Chlamydien habe,
503
00:39:21,040 --> 00:39:24,560
die Geschlechtskrankheit.
504
00:39:24,640 --> 00:39:28,240
Wenn Sie nun einen Fehler machen
und sich dafür entscheiden, Männern zu vertrauen,
505
00:39:28,760 --> 00:39:30,400
Die Wahrscheinlichkeit ist groß, dass auch Sie sich mit Chlamydien infizieren.
506
00:39:31,400 --> 00:39:32,400
Glücklich?
507
00:39:32,480 --> 00:39:35,040
Sei vorsichtig, Bruder.
Du könntest es auch haben.
508
00:39:35,760 --> 00:39:38,400
Amanda, hast du dich auf Chlamydien testen lassen?
509
00:39:42,440 --> 00:39:43,960
Ich versuche dir zu helfen.
510
00:39:44,800 --> 00:39:49,320
Ich sage es dir. Pass auf.
511
00:39:50,280 --> 00:39:51,280
Lass uns gehen, Freund.
512
00:40:05,880 --> 00:40:07,920
Wir wollen nicht zu Hause schlafen
513
00:40:13,760 --> 00:40:15,360
Was machst du hier?
514
00:40:16,120 --> 00:40:17,840
Können wir bitte reden, Lethu?
515
00:40:18,680 --> 00:40:19,960
Das ist nicht Ihr Ernst.
516
00:40:26,040 --> 00:40:27,280
Gut. Sie gehört ganz dir.
517
00:40:27,880 --> 00:40:29,480
Freund, hier sind deine Schlüssel.
518
00:40:29,560 --> 00:40:30,520
Es wird dir gut gehen.
519
00:40:31,280 --> 00:40:32,360
Meine Tasche?
520
00:40:32,440 --> 00:40:33,680
Du bekommst es morgen.
521
00:40:38,080 --> 00:40:40,080
Baby, ich kann das nicht mehr ertragen.
522
00:40:41,160 --> 00:40:42,360
Ich vermisse dich, meine Liebe.
523
00:40:45,560 --> 00:40:46,800
Hörst du mich?
524
00:40:59,960 --> 00:41:02,720
Um uns zu erlösen
525
00:41:03,800 --> 00:41:05,680
Ewiges Leben
526
00:41:05,760 --> 00:41:12,000
Vielleicht ist, Geliebter,
jemand versklavt , während wir hier sind.
527
00:41:12,080 --> 00:41:14,480
Jemand ist in den Ketten der Sünde gefesselt.
528
00:41:16,160 --> 00:41:18,440
Jesus sagt,
wir müssen ihm alles bringen.
529
00:41:18,520 --> 00:41:20,120
Brüder.
530
00:41:20,200 --> 00:41:22,160
Ich kämpfe mit
einem Geist der Unzucht.
531
00:41:22,880 --> 00:41:23,800
Ah.
532
00:41:25,160 --> 00:41:26,360
Komm, mein Sohn.
533
00:41:26,440 --> 00:41:28,000
Ich kann es nicht stoppen.
534
00:41:28,080 --> 00:41:30,400
– Komm, mein Kind.
– Ich kann es nicht in meiner Hose behalten.
535
00:41:32,080 --> 00:41:33,320
Ich möchte mich ändern.
536
00:41:34,160 --> 00:41:36,760
Lasst mich euch einladen, Brüder.
537
00:41:37,400 --> 00:41:40,280
Kommt, lasst uns für diesen jungen Mann beten.
538
00:41:40,360 --> 00:41:42,560
Knie nieder, mein Kind. Komm, Sohn.
539
00:41:44,000 --> 00:41:46,200
Übergeben wir es Gott.
540
00:41:48,200 --> 00:41:52,360
Jesus, der Sohn Gottes, sagt:
541
00:41:53,080 --> 00:41:56,840
„Kommt her zu mir
alle, die ihr mühselig und beladen seid,
542
00:41:56,920 --> 00:41:59,040
und ich werde euch Ruhe geben.“
543
00:41:59,800 --> 00:42:03,400
Weiche, Geist der Unzucht!
544
00:42:04,840 --> 00:42:07,120
- Geist des Betrugs--
- Verschwinde!
545
00:42:08,000 --> 00:42:10,120
- Geht! Geht!
- Brüder,
546
00:42:10,200 --> 00:42:11,680
- lasst uns für dieses Kind beten.
- Geht! Geht!
547
00:42:11,760 --> 00:42:13,840
Ich verfluche dich, bösartiger Geist.
548
00:42:13,920 --> 00:42:16,240
- Geh! Geh! Geh!
- Geh!
549
00:42:16,320 --> 00:42:18,400
- Geh!
- Lass dieses Kind in Ruhe!
550
00:42:18,480 --> 00:42:19,640
Geh weg, böser Geist!
551
00:42:19,720 --> 00:42:22,880
Geht! Geht!
552
00:42:22,960 --> 00:42:24,040
Abweichen!
553
00:42:24,120 --> 00:42:27,480
Befreie mich, Herr!
554
00:42:27,560 --> 00:42:29,800
Gib mir die Freiheit, Herr! Gib mir die Freiheit.
555
00:42:29,880 --> 00:42:32,800
Zum Glück
drehen wir uns an diesem Punkt nur im Kreis.
556
00:42:32,880 --> 00:42:36,080
Deshalb entschuldige ich mich weiterhin.
557
00:42:36,760 --> 00:42:38,520
Mit einem Mädchen schlafen…
558
00:42:40,880 --> 00:42:43,400
Zwei, drei vielleicht.
559
00:42:43,480 --> 00:42:44,880
Aber 17?
560
00:42:44,960 --> 00:42:48,360
Siebzehn Mädchen in den letzten sechs Monaten.
561
00:42:48,440 --> 00:42:50,280
Das ist kein Fehler. Das ist ein Problem.
562
00:42:51,480 --> 00:42:52,320
Lethu, das weiß ich.
563
00:42:52,400 --> 00:42:55,920
Und hör bitte auf, Traurigsein vorzutäuschen
!
564
00:42:59,360 --> 00:43:00,640
Seien Sie ehrlich.
565
00:43:03,640 --> 00:43:04,680
Ich liebe dich.
566
00:43:05,720 --> 00:43:08,080
Bitte hör mir zu.
567
00:43:08,600 --> 00:43:09,600
Okay?
568
00:43:10,840 --> 00:43:13,520
Ich liebe dich, Lethu.
Mehr als ich jemals jemanden geliebt habe.
569
00:43:14,920 --> 00:43:16,320
Aber mein Liebling, ich …
570
00:43:17,600 --> 00:43:20,440
Der Gedanke,
für den Rest meines Lebens nur noch Sex mit dir zu haben …
571
00:43:28,000 --> 00:43:29,040
Wie meinst du das?
572
00:43:30,760 --> 00:43:33,880
Ich meine, ich glaube nicht, dass
ich für Monogamie geschaffen bin
573
00:43:33,960 --> 00:43:35,200
für den Rest meines Lebens.
574
00:43:37,280 --> 00:43:40,360
Ich liebe dich, Lethukhanya,
und ich möchte eine Zukunft mit dir haben.
575
00:43:40,440 --> 00:43:42,040
Habe Kinder mit dir, meine Liebe.
576
00:43:43,040 --> 00:43:43,880
Aber?
577
00:43:45,640 --> 00:43:48,880
Aber für den Rest meines Lebens nur mit dir zu schlafen, damit das passiert?
578
00:43:50,160 --> 00:43:51,960
Denk darüber nach, meine Liebe.
579
00:43:52,040 --> 00:43:53,520
Und was? Du bist Polygamist?
580
00:43:54,920 --> 00:43:57,560
Nein, mein Liebling. Ich will keine Polygamie.
581
00:43:58,160 --> 00:44:01,240
Ich will nicht viele Frauen.
Ich will nicht einmal andere Freundinnen.
582
00:44:01,320 --> 00:44:02,280
Ich will nur dich.
583
00:44:03,640 --> 00:44:08,600
Ich muss einfach auch ab und zu Sex mit anderen Leuten haben können .
584
00:44:09,280 --> 00:44:11,560
Und wenn wir wieder nach Hause kommen,
geht es uns trotzdem gut.
585
00:44:18,320 --> 00:44:19,320
Ich kann nicht.
586
00:44:22,080 --> 00:44:23,240
Bitte hör mir zu.
587
00:44:24,960 --> 00:44:27,880
Es gibt niemanden, den ich
in meinem Leben mehr geliebt habe als dich.
588
00:44:27,960 --> 00:44:29,800
All diese anderen Frauen sind einfach nur …
589
00:44:31,280 --> 00:44:35,200
Es sind bloß warme Körper,
um einen Juckreiz zu lindern. Okay?
590
00:44:42,440 --> 00:44:45,440
Sie waren derjenige, der die Wahrheit wollte,
und genau die gebe ich Ihnen.
591
00:44:50,320 --> 00:44:52,120
Bitte sag etwas, Baby.
592
00:45:01,240 --> 00:45:02,240
Ich muss gehen.
593
00:45:04,680 --> 00:45:06,680
Ich kann gerade nicht denken.
594
00:45:07,280 --> 00:45:08,280
Unsere, hör zu.
595
00:45:37,880 --> 00:45:38,880
Mein Kind.
596
00:45:45,200 --> 00:45:46,200
Hey.
597
00:45:46,280 --> 00:45:47,760
Es ist okay. Du bist jetzt zu Hause.
598
00:45:49,480 --> 00:45:51,120
Lass uns hineingehen.
599
00:46:10,680 --> 00:46:12,000
- Vertrau mir.
- Ja?
600
00:46:13,080 --> 00:46:15,040
Haben Sie das, was Sie
heute in der Kirche gesagt haben, ernst gemeint?
601
00:46:15,120 --> 00:46:16,120
Und welches?
602
00:46:16,200 --> 00:46:20,080
Dass du dich wirklich ändern wirst.
603
00:46:21,360 --> 00:46:22,880
Die Art, wie du mich geschlagen hast …
604
00:46:23,760 --> 00:46:27,720
Wenn Sie mir damals nicht Vernunft eingebläut haben,
wird es nie etwas schaffen.
605
00:46:27,800 --> 00:46:30,800
- Ich meine es ernst, Themba.
- Ich auch, mein Liebling.
606
00:46:31,400 --> 00:46:32,400
Ich werde mich ändern.
607
00:46:33,080 --> 00:46:34,080
Wirklich.
608
00:46:34,160 --> 00:46:35,440
Ich verspreche es.
609
00:46:44,680 --> 00:46:45,680
Meine Güte.
610
00:46:58,720 --> 00:47:00,640
- Es tut mir leid, Gogo.
- Mein Kind ...
611
00:47:01,320 --> 00:47:02,320
Was ist falsch?
612
00:47:05,960 --> 00:47:08,280
Gogo, ich denke über
diese Situation mit Lucky nach.
613
00:47:09,400 --> 00:47:12,440
– Meine Güte.
– Ich hätte es verstanden, wenn es nur ein Mädchen gewesen wäre.
614
00:47:13,280 --> 00:47:15,080
Aber es sind ungefähr zwanzig.
615
00:47:15,160 --> 00:47:16,160
Mein Kind.
616
00:47:16,240 --> 00:47:20,240
Wie kann ich mit jemandem zusammen sein, der
das Zusammensein mit anderen Menschen braucht?
617
00:47:22,640 --> 00:47:23,680
Ich kann nicht.
618
00:47:23,760 --> 00:47:25,360
Es wird alles gut, mein Kind.
619
00:47:25,440 --> 00:47:27,520
Das glaube ich nicht, Gogo.
620
00:47:31,480 --> 00:47:33,440
Weißt du was, bitte iss.
621
00:47:33,520 --> 00:47:35,720
Ich habe es genau so gemacht, wie du es magst.
622
00:47:35,800 --> 00:47:37,440
Bitte iss, mein Kind.
623
00:47:38,040 --> 00:47:39,240
Danke schön.
624
00:47:39,320 --> 00:47:40,400
Nimm etwas Zucker.
625
00:47:49,480 --> 00:47:52,640
Ich habe alles vermasselt.
626
00:47:53,480 --> 00:47:54,800
Ich habe es wirklich vermasselt.
627
00:47:54,880 --> 00:47:55,960
Weißt du, mein Bruder,
628
00:47:56,480 --> 00:47:57,800
lassen Sie mich ehrlich zu Ihnen sein.
629
00:47:58,440 --> 00:48:02,120
Ehrlichkeit ist nie der richtige Weg.
630
00:48:02,200 --> 00:48:03,600
Was meinst du jetzt?
631
00:48:04,200 --> 00:48:07,680
Leugnen, leugnen, leugnen. Nur so
kann Ihre Beziehung überleben.
632
00:48:07,760 --> 00:48:08,760
Nein, das ist nicht richtig.
633
00:48:08,840 --> 00:48:10,680
Das einzige, was ich tun muss,
ist, besser zu werden, Themba.
634
00:48:10,760 --> 00:48:12,400
Das ist nicht so einfach. Das ist schwer.
635
00:48:12,480 --> 00:48:14,320
Nehmen Sie mich zum Beispiel. Ich bin der lebende Beweis.
636
00:48:14,400 --> 00:48:17,360
– Jetzt lügst du mich an.
– Nein, ich bin ehrlich, Bruder.
637
00:48:17,440 --> 00:48:21,520
Ich habe genug von dem ganzen Blödsinn
und vermisse den Stress nicht.
638
00:48:22,360 --> 00:48:23,960
Hallo, noch Nachschub?
639
00:48:24,040 --> 00:48:25,280
Hey.
640
00:48:25,360 --> 00:48:27,400
Ich bin pünktlich angekommen.
641
00:48:27,480 --> 00:48:29,080
Lass mich deine leeren Flaschen nehmen.
642
00:48:29,160 --> 00:48:30,520
Da ist mein Augapfel.
643
00:48:30,600 --> 00:48:32,520
Ach, hör auf.
644
00:48:33,880 --> 00:48:35,080
Sicher, Lucky.
645
00:48:35,160 --> 00:48:36,840
Und dann? Was ist los?
646
00:48:36,920 --> 00:48:38,000
Immer noch kein Wort?
647
00:48:38,520 --> 00:48:39,520
Ja.
648
00:48:40,240 --> 00:48:41,520
Nichts.
649
00:48:41,600 --> 00:48:43,480
Sie wird schon zur Besinnung kommen.
650
00:48:43,960 --> 00:48:45,960
Und sie wird dir vergeben. Ich weiß.
651
00:48:46,480 --> 00:48:47,520
Sei stark.
652
00:48:51,240 --> 00:48:52,960
Und was ist mit dir, Baby?
653
00:48:53,920 --> 00:48:55,280
Irgendwelche Pläne heute?
654
00:48:55,360 --> 00:48:56,440
Was passiert?
655
00:48:57,080 --> 00:49:00,880
Keine. Ich hänge nur mit meiner Familie rum.
656
00:49:00,960 --> 00:49:02,560
Das ist mein Bruder…
657
00:49:03,800 --> 00:49:05,240
und mein Schatz.
658
00:49:09,800 --> 00:49:12,360
Also gut, Jungs. Passt auf euch auf.
659
00:49:12,440 --> 00:49:13,480
Scharf, MaBrr.
660
00:49:13,560 --> 00:49:16,240
Du bist so gut, Gott
661
00:49:23,960 --> 00:49:25,040
Erzähl es mir, Bruder.
662
00:49:25,120 --> 00:49:28,560
Ist Ihnen diese Änderung ernst?
663
00:49:28,640 --> 00:49:30,160
Ich habe es dir gesagt, Bruder.
664
00:49:30,840 --> 00:49:32,400
Ich habe das Licht gesehen.
665
00:49:48,280 --> 00:49:49,760
Hallo, Lethu.
666
00:49:51,200 --> 00:49:52,720
Hallo.
667
00:49:52,800 --> 00:49:53,800
Hallo.
668
00:49:53,880 --> 00:49:56,040
- Wie geht es dir, mein Kind?
- Mir geht es gut. Wie geht es dir?
669
00:49:56,120 --> 00:49:57,440
Uns geht es auch gut.
670
00:49:59,960 --> 00:50:03,040
Deine Oma hat uns gesagt, dass du zu Besuch bist.
671
00:50:03,120 --> 00:50:05,960
Wir freuen uns sehr, Sie zu sehen.
672
00:50:06,040 --> 00:50:07,400
Schau sie dir nur an, MaCele.
673
00:50:07,480 --> 00:50:09,200
Sie ist so eine Schönheit.
674
00:50:09,280 --> 00:50:10,960
Danke schön.
675
00:50:12,800 --> 00:50:14,760
Also, erzähl uns,
676
00:50:14,840 --> 00:50:17,800
wo ist dein schöner Mann?
677
00:50:19,640 --> 00:50:24,360
Ich habe gehört, er hat Ihnen einen Ring gekauft,
einen edlen.
678
00:50:25,360 --> 00:50:28,000
Aber hör mal, mein Kind,
du musst ihm sagen …
679
00:50:28,080 --> 00:50:30,080
das ist nicht die richtige Vorgehensweise.
680
00:50:30,160 --> 00:50:33,520
Was er tun muss, ist, seine Onkel zu schicken
681
00:50:33,600 --> 00:50:37,680
um Lobola-Kühe hierher zu bringen.
682
00:50:37,760 --> 00:50:39,000
Nicht das, was ihr macht.
683
00:50:39,080 --> 00:50:40,480
Natürlich.
684
00:50:41,440 --> 00:50:45,840
Abgesehen davon, MaCele,
sind wir sehr stolz auf dich, Lethu.
685
00:50:45,920 --> 00:50:47,280
Wir sind alle so stolz auf dich.
686
00:50:47,360 --> 00:50:51,080
Und was uns noch glücklicher macht,
ist, dass du bald jemandes Frau sein wirst.
687
00:50:52,240 --> 00:50:57,040
Sogar diejenigen, die hinter Ihnen her waren, haben verloren.
688
00:50:57,640 --> 00:50:58,840
Sie werden heiraten.
689
00:50:58,920 --> 00:51:03,680
Lethu, mein Kind, lass uns dich nicht stören.
Wo ist deine Oma?
690
00:51:03,760 --> 00:51:04,960
Sie ist drinnen.
691
00:51:05,040 --> 00:51:06,880
- Danke. Gut.
- Lass uns reingehen und sie besuchen.
692
00:51:06,960 --> 00:51:09,840
– Danke.
– Machen Sie mit Ihren Aufgaben weiter.
693
00:51:09,920 --> 00:51:10,920
Ja.
694
00:51:26,040 --> 00:51:30,880
Sag mir, wie würdest du
es diesen alten Omas sagen
695
00:51:30,960 --> 00:51:35,160
dass Sie durch Ihren Preis Chlamydien bekommen haben?
696
00:51:35,240 --> 00:51:37,280
{\an8}Chlamydien? Wow.
697
00:51:48,720 --> 00:51:49,960
Bitte, Lethu…
698
00:51:51,520 --> 00:51:54,320
Ich weiß, dass Sie im Moment
nicht mit mir sprechen möchten.
699
00:51:55,160 --> 00:51:57,160
Du willst nichts mit mir zu tun haben, aber …
700
00:51:58,600 --> 00:52:00,800
Ich wollte nur sicherstellen
, dass es dir gut geht.
701
00:52:01,720 --> 00:52:05,320
Also schreib mir bitte eine SMS
oder schick mir eine E-Mail, meine Liebe.
702
00:52:06,360 --> 00:52:08,120
Damit ich weiß, dass es dir gut geht.
703
00:52:09,680 --> 00:52:10,680
Okay.
704
00:52:26,640 --> 00:52:27,720
Du siehst furchtbar aus.
705
00:52:29,800 --> 00:52:31,000
Keine Sorge.
706
00:52:31,560 --> 00:52:33,240
Ich bin hier, damit es dir besser geht.
707
00:52:34,280 --> 00:52:35,920
Bitte hör auf damit.
708
00:52:36,000 --> 00:52:37,520
Haben Sie von Lethu gehört?
709
00:52:38,160 --> 00:52:39,800
Ich bin sicher, dass es ihr dort, wo sie ist, gut geht.
710
00:52:40,400 --> 00:52:42,600
Ich möchte nicht, dass wir
jetzt über sie reden.
711
00:52:42,680 --> 00:52:44,760
Nein, bitte hör auf.
712
00:52:46,720 --> 00:52:47,720
Es tut mir Leid.
713
00:52:48,280 --> 00:52:49,880
Es tut mir leid, das kann ich nicht.
714
00:52:52,520 --> 00:52:53,640
Was ist los mit dir?
715
00:52:55,560 --> 00:52:57,720
Es bricht mir das Herz, Amanda.
Was denkst du?
716
00:52:58,240 --> 00:52:59,560
Warum bist du überhaupt hier?
717
00:52:59,640 --> 00:53:02,560
Ich verstehe das nicht.
Was ist hier so besonders daran?
718
00:53:02,640 --> 00:53:06,080
Es ist nicht so, als hätten wir das nie zuvor gemacht,
als du noch mit ihr zusammen warst.
719
00:53:06,160 --> 00:53:08,200
Warum jetzt aufhören, da sie weg ist?
720
00:53:08,280 --> 00:53:09,880
Weil ich nicht will, Amanda.
721
00:53:10,960 --> 00:53:12,120
Ich will nicht.
722
00:53:12,200 --> 00:53:13,280
- Bitte--
- Ich vermisse Lethu.
723
00:53:14,680 --> 00:53:15,680
Ich will sie.
724
00:53:20,760 --> 00:53:21,840
Warum war ich es nicht?
725
00:53:22,760 --> 00:53:24,520
Was hat sie, was ich nicht habe?
726
00:53:26,240 --> 00:53:28,200
Hör auf. Du weißt, dass es nicht so ist.
727
00:53:28,280 --> 00:53:29,280
Wie ist es dann?
728
00:53:29,800 --> 00:53:31,400
Du heiratest sie jetzt?
729
00:53:38,680 --> 00:53:40,880
Ich fühle mich wohl, wenn ich mit Lethu zusammen bin.
730
00:53:40,960 --> 00:53:43,240
Ein warmes Zuhause. Wer möchte das nicht?
731
00:53:47,360 --> 00:53:48,960
Und was bin ich, Lucky?
732
00:53:50,880 --> 00:53:52,080
Was bin ich?
733
00:53:52,680 --> 00:53:55,960
Eine Angewohnheit, die Sie nie ganz losgeworden sind?
734
00:53:56,040 --> 00:53:58,640
Ich dachte, das ist es, was Sie wollten.
735
00:54:02,160 --> 00:54:03,160
Ich will dich.
736
00:54:04,280 --> 00:54:06,480
Deshalb bin ich immer noch hier.
737
00:54:16,040 --> 00:54:18,400
Whoa, whoa, hör auf.
738
00:54:20,120 --> 00:54:21,920
- Bitte, Baby.
- Amanda, steig aus!
739
00:54:22,920 --> 00:54:24,440
Steig aus, Bruder.
740
00:54:24,520 --> 00:54:26,120
Was ist los mit dir?
741
00:54:31,080 --> 00:54:32,080
Bitte geh.
742
00:54:32,760 --> 00:54:35,040
– Aber, Lucky, ich habe aufgehört.
– Raus, Amanda.
743
00:54:40,840 --> 00:54:42,760
Bitte geh. Ich möchte alleine sein.
744
00:54:43,960 --> 00:54:44,960
Bitte geh.
745
00:54:52,840 --> 00:54:54,080
Weißt du was, Lucky?
746
00:54:55,360 --> 00:54:58,040
Ich hätte dich an dem Tag verlassen sollen, als
du mir Chlamydien gegeben hast.
747
00:55:10,600 --> 00:55:12,000
Liebst du Lucky?
748
00:55:14,200 --> 00:55:15,640
Ja, Gogo. Das tue ich.
749
00:55:15,720 --> 00:55:17,800
Glauben Sie, er wäre ein großartiger Vater?
750
00:55:19,560 --> 00:55:20,560
Ich glaube schon.
751
00:55:21,160 --> 00:55:22,600
Macht er dich glücklich?
752
00:55:22,680 --> 00:55:23,680
Das tut er.
753
00:55:25,120 --> 00:55:26,960
Er tat es.
754
00:55:27,040 --> 00:55:30,160
Ich kann mir mein Leben ohne ihn einfach nicht vorstellen .
755
00:55:31,200 --> 00:55:32,200
Ich weiß nicht.
756
00:55:33,800 --> 00:55:35,160
Weißt du, mein Kind,
757
00:55:35,840 --> 00:55:41,000
wenn du deinen Mann verlässt, weil er betrügt,
bist du nicht anders als eine Person
758
00:55:41,480 --> 00:55:46,160
die ihr Land verlassen, weil es
regnet, und anderswo Zuflucht suchen.
759
00:55:46,240 --> 00:55:49,600
Es regnet überall, mein Kind.
760
00:55:49,680 --> 00:55:51,440
Männer betrügen, Lethu.
761
00:55:52,000 --> 00:55:53,320
Sie treiben Unzucht.
762
00:55:53,960 --> 00:55:55,720
Machen Sie sich deswegen nichts vor.
763
00:55:59,120 --> 00:56:00,880
Ich hoffe, du verstehst mich, mein Kind.
764
00:56:02,800 --> 00:56:03,800
Ja, Gogo, das tue ich.
765
00:56:05,280 --> 00:56:11,600
Weißt du, mein Kind,
ich freue mich über deinen Besuch.
766
00:56:11,680 --> 00:56:13,560
Aber dies ist kein Ort, an dem man sich verstecken kann.
767
00:56:18,280 --> 00:56:20,160
Lass mich dir helfen, Gogo.
768
00:56:21,120 --> 00:56:22,440
- Nein.
- Wirst du es schaffen?
769
00:56:22,520 --> 00:56:24,920
- Es ist trocken. Es ist nicht zu schwer.
- Okay.
770
00:57:10,600 --> 00:57:11,600
Unsere.
771
00:57:32,440 --> 00:57:33,800
Ich habe nicht mit dir gerechnet …
772
00:57:36,120 --> 00:57:37,720
Wie läufts? Geht es dir gut?
773
00:57:45,560 --> 00:57:48,840
Zum Glück möchte ich das, was wir in so langer Zeit aufgebaut haben, nicht wegwerfen .
774
00:57:48,920 --> 00:57:50,040
Ich auch nicht.
775
00:57:50,120 --> 00:57:53,800
Ich stimme dir zu, mein Liebling.
Ich möchte nicht, dass das passiert.
776
00:57:54,320 --> 00:57:55,560
Du hast mich verletzt, Lucky.
777
00:57:56,720 --> 00:57:58,600
Ich weiß. Es tut mir leid.
778
00:57:59,800 --> 00:58:02,040
Es tat weh, diese Dinge von dir zu hören.
779
00:58:03,480 --> 00:58:05,320
Aber ich habe Sie gebeten, ehrlich zu sein …
780
00:58:05,800 --> 00:58:08,240
und ich kann Ihnen Ihre Ehrlichkeit nicht übel nehmen.
781
00:58:11,960 --> 00:58:15,320
Wenn Sie mit anderen Frauen schlafen müssen , ist das okay.
782
00:58:19,080 --> 00:58:21,560
Ich muss mich verhört haben.
Was hast du gesagt, Baby?
783
00:58:23,400 --> 00:58:25,000
Es ist eindeutig etwas, das Sie brauchen.
784
00:58:29,520 --> 00:58:30,720
Meine Liebe…
785
00:58:30,800 --> 00:58:33,760
Ich verdiene dich nicht, Baby.
786
00:58:34,920 --> 00:58:36,640
Ich verdiene dich nicht, meine Liebe.
787
00:58:41,080 --> 00:58:42,320
Also…
788
00:58:43,440 --> 00:58:44,920
Wir können die Beziehung öffnen.
789
00:58:46,200 --> 00:58:48,520
Wir können andere Leute treffen, aber nur beiläufig.
790
00:58:50,760 --> 00:58:53,120
Okay, machen wir einen Schritt zurück.
791
00:58:54,400 --> 00:58:56,360
Was meinst du mit "wir"?
792
00:58:56,440 --> 00:58:59,600
Meinen Sie mit „wir“, dass
Sie sich auch mit anderen Leuten treffen würden?
793
00:59:01,360 --> 00:59:02,720
Ja, wenn wir geöffnet haben.
794
00:59:23,480 --> 00:59:25,600
Kann ich dich etwas fragen, Lethu?
795
00:59:26,240 --> 00:59:28,240
Warum? Mache ich dich nicht glücklich?
796
00:59:28,720 --> 00:59:30,040
Bist du nicht glücklich?
797
00:59:30,120 --> 00:59:32,520
Warum möchten Sie andere Leute treffen?
798
00:59:34,560 --> 00:59:39,840
Mit anderen Worten: Es ist in Ordnung, wenn Sie
auf der Straße sind …
799
00:59:39,920 --> 00:59:41,200
aber ich sollte was?
800
00:59:41,920 --> 00:59:46,560
Zu Hause sitzen und auf die Rückkehr all deiner Frauen warten ?
801
00:59:46,640 --> 00:59:48,840
– Nein, das sage ich nicht.
– Und dann?
802
00:59:49,320 --> 00:59:53,000
Der Gedanke an dich, Lethu,
mit einem anderen Mann auf dir!
803
00:59:53,080 --> 00:59:54,640
Jetzt wissen Sie, wie ich mich fühle.
804
01:00:10,080 --> 01:00:11,080
Es tut mir Leid.
805
01:00:12,120 --> 01:00:13,120
Okay?
806
01:00:13,800 --> 01:00:14,800
Es tut mir Leid.
807
01:00:16,600 --> 01:00:19,680
Natürlich, wenn ich
andere Leute treffe,
808
01:00:21,200 --> 01:00:23,280
es ist Ihnen auch gestattet, andere Personen zu treffen.
809
01:00:24,160 --> 01:00:25,200
Ich war ein Idiot.
810
01:00:27,560 --> 01:00:28,960
Bitte verzeihen Sie mir.
811
01:00:43,800 --> 01:00:46,760
Also, wir gehen nicht mit jemandem aus oder schlafen mit jemandem,
den einer von uns kennt.
812
01:00:49,400 --> 01:00:50,720
Und wir bleiben respektvoll.
813
01:00:51,800 --> 01:00:52,800
Zu jeder Zeit.
814
01:00:56,200 --> 01:00:58,960
Ja, natürlich. Es tut mir leid.
815
01:00:59,760 --> 01:01:00,760
Okay?
816
01:01:02,320 --> 01:01:03,320
Sag es.
817
01:01:05,720 --> 01:01:07,240
Wir respektieren einander.
818
01:01:07,880 --> 01:01:10,480
Wir sind immer ehrlich.
819
01:01:11,640 --> 01:01:13,880
Und wir haben mit
niemandem Sex, den wir kennen.
820
01:01:17,600 --> 01:01:18,680
Ich liebe dich.
821
01:01:19,320 --> 01:01:20,560
Ich liebe dich auch.
822
01:01:37,920 --> 01:01:39,000
Komm her.
823
01:01:39,600 --> 01:01:40,680
Komm her.
824
01:01:53,200 --> 01:01:54,680
Auf keinen Fall, Freund.
825
01:01:54,760 --> 01:01:57,640
Aber Leute, was habe ich
von einem Typen aus Jo'burg erwartet?
826
01:01:57,720 --> 01:01:58,720
Das geschieht dir recht.
827
01:01:58,800 --> 01:02:00,240
Ja.
828
01:02:00,320 --> 01:02:03,240
Was hast du erwartet?
829
01:02:03,320 --> 01:02:05,320
Hört auf, Leute.
830
01:02:05,400 --> 01:02:08,480
Es tut mir leid, Sie zu unterbrechen, meine Damen.
831
01:02:08,560 --> 01:02:10,560
- Meine Liebe ...
- Ja, Liebes.
832
01:02:10,640 --> 01:02:11,960
Einen Moment, bitte.
833
01:02:13,120 --> 01:02:15,640
Entschuldigen Sie, meine Damen,
aber fahren Sie mit dem Gespräch fort.
834
01:02:15,720 --> 01:02:17,240
Mach dir keine Sorge.
835
01:02:19,640 --> 01:02:20,760
Was ist los?
836
01:02:20,840 --> 01:02:23,760
Ich wollte nur nachfragen, wie lange
deine Freunde hier bleiben werden.
837
01:02:23,840 --> 01:02:24,840
Verzeihung?
838
01:02:24,920 --> 01:02:26,080
Nein, ich habe kein Problem.
839
01:02:26,160 --> 01:02:29,360
Ich dachte nur, wir könnten uns
das Spiel gemeinsam ansehen.
840
01:02:30,520 --> 01:02:33,320
Mann. Warum schaust du es dir nicht in der Taverne an?
841
01:02:33,400 --> 01:02:35,640
Meine Liebe, du hast gehört, was der Pfarrer gesagt hat:
842
01:02:35,720 --> 01:02:38,440
Wenn Sie nicht in Versuchung geraten möchten,
suchen Sie nicht nach Versuchungen.
843
01:02:39,080 --> 01:02:40,200
Rechts.
844
01:02:40,280 --> 01:02:41,400
Na gut, dann.
845
01:02:41,480 --> 01:02:46,120
Hör zu, Baby, geh ins Schlafzimmer
und schau es dir am Telefon an
846
01:02:46,200 --> 01:02:48,400
- und ich werde mich in Kürze zu dir gesellen.
- Eish, meine Liebe …
847
01:02:49,320 --> 01:02:50,320
Ich habe keine Daten.
848
01:02:50,400 --> 01:02:51,720
Komm schon, Themba.
849
01:02:51,800 --> 01:02:57,240
Okay, Baby, mach dir keine Sorgen um mich.
Geh und amüsiere dich mit deinen Freunden.
850
01:02:57,320 --> 01:03:02,160
Ich bin gleich hier, wenn Sie fertig sind.
Ich spiele es im Radio.
851
01:03:02,240 --> 01:03:03,960
Okay, Baby, mach das.
852
01:03:05,120 --> 01:03:07,520
Themba! Vor den Leuten!
853
01:03:20,040 --> 01:03:25,640
Aber kann ein Leopard
seine Flecken wirklich ändern?
854
01:03:25,720 --> 01:03:27,920
Wir wissen es nicht.
855
01:03:28,000 --> 01:03:29,320
Wir werden sehen.
856
01:03:30,080 --> 01:03:33,280
Es muss schön sein, verliebt zu sein.
857
01:03:33,360 --> 01:03:34,520
Bitte hör auf damit.
858
01:03:34,600 --> 01:03:35,960
Komm schon, Bridget.
859
01:03:36,040 --> 01:03:40,960
Ich erinnere mich, dass Themba immer
unterwegs war. Es war unmöglich, ihn festzunageln.
860
01:03:41,040 --> 01:03:44,640
Aber jetzt kann er es nicht ertragen,
von Ihnen getrennt zu sein.
861
01:03:44,720 --> 01:03:46,800
Unglaublich.
862
01:03:46,880 --> 01:03:51,040
Bitte helfen Sie mir. Verraten Sie uns Ihr Geheimnis.
863
01:03:51,760 --> 01:03:53,760
- Er gehört dir.
- Meine Güte!
864
01:03:54,960 --> 01:03:55,920
Ich sterbe.
865
01:03:56,000 --> 01:03:58,240
- Leute, ich sterbe.
- Wie?
866
01:03:58,320 --> 01:04:02,640
Hören Sie, er ist jetzt ständig da.
Er geht kaum noch irgendwo hin.
867
01:04:02,720 --> 01:04:06,800
- Ich hasse es! Ich hätte nie gedacht, dass ich das sagen würde ...
- Auf keinen Fall.
868
01:04:06,880 --> 01:04:09,000
…aber ich vermisse das alte Themba.
869
01:04:09,080 --> 01:04:12,640
- Was meinst du?
- Ich vermisse ihn. Du verstehst das nicht.
870
01:04:12,720 --> 01:04:18,800
Leute, hört zu, seit er
von diesen Kindern verprügelt wurde, hat er ein neues Leben begonnen.
871
01:04:19,400 --> 01:04:22,640
Ich sage es dir. Er ist ein neuer Mensch.
Er ist immer hier.
872
01:04:22,720 --> 01:04:25,440
Ich möchte ihn jetzt töten.
873
01:04:25,520 --> 01:04:29,120
Ich ersticke.
Es ist, als wäre er jetzt mein Schatten.
874
01:04:29,200 --> 01:04:30,320
Nein nein…
875
01:04:30,400 --> 01:04:34,800
Es ist unglaublich.
Die Leute wären schockiert, wenn sie das hören würden.
876
01:04:34,880 --> 01:04:37,680
Ihre Beziehung ist wunderschön.
877
01:04:37,760 --> 01:04:42,440
Hören Sie, Freund, ich denke, sie lügen nicht,
wenn sie sagen:
878
01:04:42,520 --> 01:04:44,800
„Betrug baut das eigene Zuhause.“
879
01:04:44,880 --> 01:04:46,440
NEIN!
880
01:04:46,520 --> 01:04:47,520
Da haben Sie es!
881
01:04:48,200 --> 01:04:50,040
Du bist zu vorlaut.
882
01:04:50,120 --> 01:04:52,440
Das stimmt, meine Schwester.
883
01:04:53,040 --> 01:04:54,560
Unglaublich.
884
01:04:56,800 --> 01:04:59,640
Nein, das ist Unsinn.
885
01:04:59,720 --> 01:05:03,120
Ich bin wirklich schockiert von dir.
Ich könnte das wirklich nicht tun.
886
01:05:03,200 --> 01:05:08,600
Okay, meine Damen, ich weiß, es ist unkonventionell,
aber für uns funktioniert es.
887
01:05:09,280 --> 01:05:10,360
Ich finde.
888
01:05:10,440 --> 01:05:12,560
Ich glaube, Sie tun zu viel.
889
01:05:13,160 --> 01:05:17,200
Was ist, wenn er einen Kuchen findet,
der ihm besser gefällt als Ihrer?
890
01:05:17,280 --> 01:05:20,640
Mädchen, es gibt zu viele Probleme
auf dieser Welt.
891
01:05:20,720 --> 01:05:23,240
Aber mein Kuchen gehört nicht dazu.
892
01:05:23,320 --> 01:05:26,120
Und ich weiß, wie man es serviert.
893
01:05:29,280 --> 01:05:31,880
Aber Sie wissen nicht, was andere Frauen
da draußen tun.
894
01:05:31,960 --> 01:05:35,520
Wenn mein Mann mir sagen würde, dass er
andere Leute ficken möchte,
895
01:05:35,600 --> 01:05:38,120
Ich wünschte, die Erde würde mich verschlucken
und sterben lassen.
896
01:05:38,200 --> 01:05:41,360
Okay, bevor das alles passiert,
such dir erstmal einen Mann.
897
01:05:43,840 --> 01:05:45,960
Freund. Du siehst, das ist Unsinn.
898
01:05:47,280 --> 01:05:48,280
Abwarten.
899
01:05:48,360 --> 01:05:52,160
Was wäre, wenn Sie jemanden finden, der es besser hinbekommt,
als Lucky es je könnte?
900
01:05:52,960 --> 01:05:55,640
Ich glaube nicht, dass das passieren wird.
901
01:06:00,520 --> 01:06:02,840
Wir lieben uns.
902
01:06:03,920 --> 01:06:05,400
Aber im Ernst …
903
01:06:05,480 --> 01:06:07,640
Darin liegt der Unterschied.
Wir sind verliebt.
904
01:06:08,600 --> 01:06:09,600
Außerdem, der Mann …
905
01:06:17,960 --> 01:06:19,640
Können wir das Thema fallen lassen?
906
01:06:20,400 --> 01:06:22,720
Tschüß, deine Eifersucht.
907
01:06:22,800 --> 01:06:24,720
Okay, kann ich einen Toast ausbringen?
908
01:06:24,800 --> 01:06:25,840
Ja.
909
01:06:40,400 --> 01:06:42,760
Das Problem
ist, dass Sie auf eine Privatschule gegangen sind.
910
01:06:42,840 --> 01:06:47,800
Was Sie mir jetzt erzählen,
hilft keinem von uns.
911
01:06:47,880 --> 01:06:50,640
Ich meine es ernst. Die Freundschaft mit
Weißen hat dich ruiniert.
912
01:06:50,720 --> 01:06:54,160
Was war falsch daran, sich das zu holen,
was man braucht, und zwar auf die Art, wie wir es alle tun?
913
01:06:54,680 --> 01:06:56,240
Leise und nebenbei?
914
01:06:56,320 --> 01:06:57,400
NEIN.
915
01:06:57,480 --> 01:07:00,840
Nein, ich habe es versucht
und wurde erwischt, weißt du noch?
916
01:07:00,920 --> 01:07:05,800
Wir werden erwischt. Wir entschuldigen uns. Sagen, dass es nicht
wieder vorkommt und sind dann vorsichtiger.
917
01:07:05,880 --> 01:07:07,240
Warten.
918
01:07:07,320 --> 01:07:09,960
MaBrr hat mir erzählt, dass du ihr immer folgst.
919
01:07:10,040 --> 01:07:14,680
Du bist immer an ihrer Seite.
Also, wann hast du Zeit, fremdzugehen?
920
01:07:14,760 --> 01:07:17,040
Der Tag hat mehr als genug Stunden , Bruder.
921
01:07:17,120 --> 01:07:21,440
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Und jetzt ahnt sie nichts.
922
01:07:21,520 --> 01:07:23,960
Nein, das ist deprimierend, Bruder.
923
01:07:24,040 --> 01:07:26,160
Deprimierend ist dieser komische Scheiß, den
du da abwickelst.
924
01:07:26,240 --> 01:07:27,320
Und welches?
925
01:07:27,400 --> 01:07:30,840
Sagen Sie Ihrer Frau,
dass Sie mit anderen Frauen schlafen.
926
01:07:30,920 --> 01:07:33,280
Ja, bei uns funktioniert es.
927
01:07:33,360 --> 01:07:36,400
Und sie schläft mit anderen Männern?
928
01:07:37,920 --> 01:07:40,280
Natürlich nicht.
929
01:07:40,360 --> 01:07:44,520
Ich kann nicht glauben, dass sie damit einverstanden ist.
930
01:07:45,800 --> 01:07:49,800
Einige von uns gehen mit modernen Frauen aus.
931
01:07:49,880 --> 01:07:51,040
Hörst du mich?
932
01:07:51,840 --> 01:07:52,880
Und es stört Sie nicht?
933
01:07:52,960 --> 01:07:54,440
Was?
934
01:07:54,520 --> 01:07:56,880
Dass es ihr egal ist
, dass du rumfickst.
935
01:07:56,960 --> 01:07:58,200
NEIN.
936
01:07:58,280 --> 01:07:59,760
Nein, Bruder.
937
01:08:00,760 --> 01:08:03,360
Wenn es einer Frau egal ist,
mit wem du schläfst,
938
01:08:03,440 --> 01:08:05,080
es hört sich an, als ob sie dich nicht
mehr liebt.
939
01:08:05,160 --> 01:08:08,040
Aber wir alle wissen, dass Lethu mich liebt
und dass ich ihr wichtig bin.
940
01:08:08,120 --> 01:08:12,520
Lethu hat die ganze Macht.
Deshalb müssen wir sie betrügen.
941
01:08:12,600 --> 01:08:16,400
Nur um sicherzugehen, dass sie dich immer noch lieben und
sich immer noch um dich kümmern.
942
01:08:16,480 --> 01:08:17,800
Nö. Das ist es nicht, Bruder.
943
01:08:17,880 --> 01:08:20,200
Du! Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt.
944
01:08:20,280 --> 01:08:21,840
Du wirst dich an meine Worte erinnern.
945
01:08:21,920 --> 01:08:24,120
Das wirst du. Du wirst mich anrufen.
946
01:08:24,600 --> 01:08:26,760
Du wirst mich anrufen, Bruder. Du wirst mich anrufen.
947
01:08:34,240 --> 01:08:37,200
Aber, Freund, ich dachte,
alles liefe gut.
948
01:08:37,279 --> 01:08:40,279
Ich weiß, dass wir das so vereinbart haben,
aber ich komme damit nicht klar.
949
01:08:41,920 --> 01:08:43,600
Stimmt etwas nicht mit mir?
950
01:08:45,920 --> 01:08:48,279
Ich möchte einfach nur mit ihm allein sein, Amanda.
951
01:08:48,359 --> 01:08:50,240
Warum will er nicht nur mit mir zusammen sein?
952
01:08:51,479 --> 01:08:54,240
Freund, ist es das wirklich wert,
in dieser Beziehung zu sein?
953
01:08:54,319 --> 01:08:56,840
wenn das der Preis ist,
den Sie zahlen werden?
954
01:08:59,840 --> 01:09:04,200
So sehr das auch wehtut,
es würde noch weh tun, …
955
01:09:05,600 --> 01:09:07,200
ohne mein Lucky.
956
01:09:08,520 --> 01:09:09,800
Vergiss Lucky.
957
01:09:10,439 --> 01:09:13,279
Ist das nicht auch Ihre offene Beziehung?
958
01:09:15,439 --> 01:09:17,399
Gehen Sie raus und treffen Sie Leute.
959
01:09:17,479 --> 01:09:19,640
Anstatt Ihr Leben
zum Stillstand kommen zu lassen,
960
01:09:19,720 --> 01:09:21,760
warte darauf, dass Lucky nach Hause kommt.
961
01:09:21,840 --> 01:09:23,840
Wer weiß, wen Sie dort treffen könnten?
962
01:09:52,560 --> 01:09:56,080
Ich will dich nicht anlügen. Ich habe Flammen gesehen.
963
01:09:56,560 --> 01:09:59,040
Ich habe wirklich Flammen gesehen, aber …
964
01:09:59,960 --> 01:10:01,760
Ich weiß nicht, mir geht es jetzt gut.
965
01:10:01,840 --> 01:10:04,880
{\an8}Ich habe mit Amanda gesprochen,
und sie hat mir einige tolle Ratschläge gegeben,
966
01:10:04,960 --> 01:10:07,920
{\an8}und öffnete mir die Augen, um
über meine Unsicherheiten hinauszusehen.
967
01:10:08,000 --> 01:10:11,280
{\an8}Ich bin nicht nötig
968
01:10:11,360 --> 01:10:15,360
weiterhin zu Hause auf Lucky zu warten,
während er mit seinen Huren beschäftigt ist.
969
01:10:15,440 --> 01:10:17,760
Auch ich kann rausgehen und mein Leben leben.
970
01:10:18,320 --> 01:10:20,600
Also, ich tanze wieder.
971
01:10:21,320 --> 01:10:25,120
Ich gehe auf Dates
und mache die Dinge, die mir Spaß machen.
972
01:10:47,880 --> 01:10:50,240
Ich kann zeigen, wer ich wirklich bin.
973
01:10:50,320 --> 01:10:51,800
Mein wahres Ich.
974
01:11:17,720 --> 01:11:19,120
Bleiben Sie bitte noch einen Moment.
975
01:11:21,080 --> 01:11:22,280
Verbringen Sie Zeit mit mir.
976
01:11:35,040 --> 01:11:37,720
Bitte, Baby. Bitte bleib noch ein bisschen.
977
01:11:39,680 --> 01:11:43,480
Ich hoffe, du hast nicht
vergessen, Amanda, was das ist.
978
01:11:45,920 --> 01:11:49,120
Ich dachte, du wärst
jetzt in einer offenen Beziehung.
979
01:11:51,000 --> 01:11:53,560
Ja, aber nicht zwischen dir und mir.
980
01:11:54,200 --> 01:11:57,560
Meine Vereinbarung mit Lethu war
, dass wir nicht mit Leuten schlafen, die wir kennen.
981
01:11:58,160 --> 01:11:59,520
Bist du nicht Lethus Freund?
982
01:12:00,040 --> 01:12:01,200
Bist du nicht ihr Verlobter?
983
01:12:01,800 --> 01:12:03,240
Ich dachte, das hätten wir hinter uns.
984
01:12:04,200 --> 01:12:06,480
Aus diesem Grund halte ich das nicht für eine gute Idee.
985
01:12:07,640 --> 01:12:13,120
Sie werden alles tun, um Lethu zu behalten.
986
01:12:13,200 --> 01:12:15,320
Aber ich bitte um ein klein wenig Rücksichtnahme,
987
01:12:15,400 --> 01:12:17,680
dass du einfach abhängst
und Zeit mit mir verbringst,
988
01:12:17,760 --> 01:12:19,560
und jetzt ist das eine schlechte Idee?
989
01:12:20,280 --> 01:12:23,120
Komm schon, Lucky,
wir machen das schon seit Jahren.
990
01:12:23,600 --> 01:12:26,440
Verdiene ich nicht mehr?
991
01:12:30,680 --> 01:12:32,360
Ich glaube, es ist das Beste, wenn ich gehe.
992
01:12:33,080 --> 01:12:34,160
Okay?
993
01:12:36,160 --> 01:12:37,720
Baby, Baby, bitte.
994
01:12:39,440 --> 01:12:40,760
Bitte geh nicht.
995
01:12:42,840 --> 01:12:45,320
Wir hatten eine Vereinbarung, Amanda.
996
01:12:46,040 --> 01:12:48,720
Aber Sie schaffen es offensichtlich nicht, sich daran zu halten.
997
01:12:49,840 --> 01:12:52,840
Im Moment konzentriere ich mich
darauf, dass es mit Lethu klappt.
998
01:12:55,880 --> 01:12:58,480
Lucky, wo gehst du hin?
Ich rede immer noch mit dir.
999
01:12:58,560 --> 01:13:00,600
Lucky, wo gehst du hin?
Ich spreche mit dir.
1000
01:13:03,040 --> 01:13:04,240
Verpiss dich!
1001
01:13:13,880 --> 01:13:15,760
- Danke. Alles Gute.
- Alles klar.
1002
01:13:15,840 --> 01:13:17,240
- Sicher.
- Ja.
1003
01:13:19,080 --> 01:13:20,080
Hallo.
1004
01:13:20,160 --> 01:13:21,160
Hallo.
1005
01:13:25,480 --> 01:13:27,520
Ich habe nicht erwartet, dass du so bald nach Hause kommst.
1006
01:13:29,600 --> 01:13:30,680
Muss schön sein.
1007
01:13:33,160 --> 01:13:34,520
Hattest du Sex mit ihm?
1008
01:13:35,920 --> 01:13:38,080
Was ist aus unserer Vereinbarung geworden?
1009
01:13:38,680 --> 01:13:40,280
Dass wir uns gegenseitig respektieren?
1010
01:13:45,400 --> 01:13:46,400
Was?
1011
01:13:47,960 --> 01:13:50,080
Du möchtest jetzt nichts sagen?
1012
01:13:52,400 --> 01:13:56,560
Die ganze Zeit dachte ich, ich sei das Problem.
Das Problem ist Lucky.
1013
01:13:57,320 --> 01:13:59,080
Nur um herauszufinden, dass Sie
auf eine Gelegenheit gewartet haben
1014
01:13:59,160 --> 01:14:00,640
um für ganz Durban die Beine breit zu machen.
1015
01:14:02,400 --> 01:14:03,760
Warum redest du so mit mir?
1016
01:14:04,360 --> 01:14:06,000
Hast du den Verstand verloren?
1017
01:14:06,560 --> 01:14:07,560
Vielleicht habe ich das.
1018
01:14:08,920 --> 01:14:12,280
Ich glaube, ich kann den Rest meines Lebens
mit einer Hure ausgehen.
1019
01:14:16,000 --> 01:14:17,080
Sehen.
1020
01:14:17,160 --> 01:14:19,240
Wie sind diese Kisten Ihrer Meinung nach hier hochgekommen?
1021
01:14:22,920 --> 01:14:24,080
Du meinst also, ihr beide seid nicht …
1022
01:14:24,160 --> 01:14:26,080
Du hältst mich für eine Hure, Lucky?
1023
01:14:27,680 --> 01:14:29,880
Nein, nein. Nein, mein Liebling …
1024
01:14:29,960 --> 01:14:30,960
Nein, Lucky.
1025
01:14:31,680 --> 01:14:32,880
Das war Ihre Idee.
1026
01:14:32,960 --> 01:14:35,440
Jetzt redest du mit mir, wie
du willst? Meine Güte!
1027
01:14:36,280 --> 01:14:38,360
Güte!
1028
01:14:38,440 --> 01:14:40,480
Warte. Es tut mir leid, okay?
1029
01:14:40,560 --> 01:14:42,240
- Du hast gesagt, ich sei eine Hure.
- Ich weiß.
1030
01:14:42,320 --> 01:14:44,160
Ich habe nicht nachgedacht, mein Liebling.
1031
01:14:44,240 --> 01:14:47,240
Versetzen Sie sich in meine Lage.
Was würden Sie denken?
1032
01:14:50,960 --> 01:14:53,760
Lass uns das bitte vergessen.
Es tut mir leid, mein Liebling.
1033
01:14:55,200 --> 01:14:56,200
Okay?
1034
01:15:13,240 --> 01:15:15,680
Also, gehst du wirklich zu diesem Date?
1035
01:15:17,240 --> 01:15:19,120
Wir führen eine offene Beziehung, Lucky.
1036
01:15:20,760 --> 01:15:21,760
Ja, aber…
1037
01:15:22,240 --> 01:15:24,520
Ich möchte nur sicherstellen, dass alles in Ordnung ist.
1038
01:15:25,200 --> 01:15:26,360
Okay?
1039
01:15:26,440 --> 01:15:29,920
Du machst das nicht,
weil du immer noch sauer auf mich bist?
1040
01:15:30,000 --> 01:15:31,400
Zum Glück geht es uns gut.
1041
01:15:32,320 --> 01:15:34,920
Ich tue, was Menschen
in einer offenen Beziehung tun.
1042
01:15:35,520 --> 01:15:37,040
Das ist es, was Sie wollten, oder?
1043
01:15:38,120 --> 01:15:39,960
- Ja, ich habe nur--
- Also, dann glaube ich nicht,
1044
01:15:40,040 --> 01:15:42,360
wir müssen
weiter darüber reden.
1045
01:15:49,680 --> 01:15:50,840
Wir sehen uns dann später.
1046
01:18:07,600 --> 01:18:09,840
Was ist mit dir los?
1047
01:18:09,920 --> 01:18:11,520
Sie befinden sich in einer offenen Beziehung.
1048
01:18:12,240 --> 01:18:13,360
Dies ist ein Teil davon.
1049
01:18:15,760 --> 01:18:19,560
Okay, ihr versteht euch, er ist süß,
du magst ihn …
1050
01:18:20,880 --> 01:18:22,120
Lass uns gehen.
1051
01:18:23,080 --> 01:18:26,400
Es ist egal, dass Sie
seit drei Jahren den Schwanz eines anderen Mannes nicht gesehen haben.
1052
01:18:27,440 --> 01:18:28,440
Wir haben das.
1053
01:18:50,480 --> 01:18:51,560
Lass uns gehen.
1054
01:20:06,360 --> 01:20:07,560
Schon wieder da?
1055
01:20:08,600 --> 01:20:09,960
Ich habe dich vermisst.
1056
01:20:10,040 --> 01:20:12,160
- Wen vermisst?
- Dich.
1057
01:20:12,840 --> 01:20:13,880
Kommen.
1058
01:20:14,400 --> 01:20:15,640
Komm, tanz mit mir.
1059
01:20:30,800 --> 01:20:32,360
Das vorhin tut mir leid.
1060
01:20:33,520 --> 01:20:34,520
Ich weiß.
1061
01:20:35,800 --> 01:20:39,880
Ich kann es kaum erwarten, dich zu meiner Frau zu machen.
1062
01:20:41,160 --> 01:20:42,880
Gründen Sie mit uns eine Familie.
1063
01:20:42,960 --> 01:20:45,200
Beginnen Sie den Rest unseres Lebens.
1064
01:20:45,280 --> 01:20:46,840
- Wirklich?
- Wirklich.
1065
01:21:40,520 --> 01:21:42,480
Baby? Was ist los?
1066
01:21:43,200 --> 01:21:44,200
Geht es dir gut?
1067
01:21:45,400 --> 01:21:46,520
Alles klar?
1068
01:21:46,600 --> 01:21:47,720
Nein, mir geht es gut.
1069
01:21:47,800 --> 01:21:50,440
Ich denke gerade an die Hochzeit.
1070
01:21:51,160 --> 01:21:52,840
Welche Hochzeit?
1071
01:21:52,920 --> 01:21:53,920
Unsere Hochzeit?
1072
01:21:54,720 --> 01:21:56,320
Nein, die Jamas.
1073
01:22:11,080 --> 01:22:12,400
Bist du sicher, dass es dir gut geht?
1074
01:22:15,320 --> 01:22:16,320
Ja, mir geht es gut.
1075
01:22:18,040 --> 01:22:19,200
Ja.
1076
01:22:19,280 --> 01:22:20,280
Komm her.
1077
01:22:33,400 --> 01:22:34,400
Vertrauen!
1078
01:22:35,520 --> 01:22:36,720
Vertrauen!
1079
01:22:36,800 --> 01:22:38,280
Hör auf, mich zu ignorieren, Themba!
1080
01:22:44,480 --> 01:22:45,680
Güte!
1081
01:22:45,760 --> 01:22:46,880
Hey.
1082
01:22:47,800 --> 01:22:48,800
Hey.
1083
01:22:49,840 --> 01:22:50,880
Wer zum Teufel bist du?
1084
01:22:50,960 --> 01:22:54,120
Was machst du bei mir? Und was
macht der Name meines Mannes in deinem Mund?
1085
01:22:54,200 --> 01:22:56,240
Sein Name ist nicht das Einzige,
was ich im Mund hatte.
1086
01:22:56,320 --> 01:22:57,320
Was?
1087
01:22:57,400 --> 01:23:00,480
Hey! Teste mich nicht.
Ich spiele nicht mit Kindern.
1088
01:23:00,560 --> 01:23:03,000
– Sag es ihr, Themba!
– Mein Liebling, lass uns wieder hineingehen.
1089
01:23:03,080 --> 01:23:04,720
Wofür drinnen?
1090
01:23:04,800 --> 01:23:05,840
Meine Güte. Du, rede.
1091
01:23:05,920 --> 01:23:07,800
Warum hast du meine Anrufe nicht beantwortet?
1092
01:23:07,880 --> 01:23:09,440
Warum hast du meine Anrufe nicht beantwortet?
1093
01:23:09,520 --> 01:23:11,440
Hey! Hoffnung?
1094
01:23:11,520 --> 01:23:15,240
Wer ist diese Schlampe? Und was schreit sie
vor meinem Haus?
1095
01:23:15,320 --> 01:23:16,560
Ich kenne sie nicht, Baby.
1096
01:23:16,640 --> 01:23:17,720
- Du nicht?
- Ich nicht.
1097
01:23:17,800 --> 01:23:19,880
Du kennst mich nicht? Letzte Nacht hast du mich gekannt.
1098
01:23:20,440 --> 01:23:22,880
Was hast du gerade gesagt?
1099
01:23:22,960 --> 01:23:24,760
- Themba!
- Warum bist du hierhergekommen?
1100
01:23:24,840 --> 01:23:26,400
- Themba!
- Warum bist du hierhergekommen?
1101
01:23:26,480 --> 01:23:28,960
- Themba!
- Warum bist du hierhergekommen?
1102
01:23:29,040 --> 01:23:30,520
- Themba!
- Schlag sie, Baby! Schlag sie!
1103
01:23:30,600 --> 01:23:32,280
- Themba!
- Warum bist du hierhergekommen?
1104
01:23:32,360 --> 01:23:33,880
- Themba!
- Schlag sie, Baby!
1105
01:23:33,960 --> 01:23:35,600
- Themba!
- Warum bist du hierhergekommen?
1106
01:23:35,680 --> 01:23:37,920
Du lässt zu, dass sie mich schlägt?
1107
01:23:38,000 --> 01:23:39,560
Warum bist du hierher gekommen?
1108
01:23:40,120 --> 01:23:43,680
Du! Was ist dein Problem, Themba?
Was ist dein Problem?
1109
01:23:43,760 --> 01:23:45,600
– Ich kenne diese Person nicht.
– Du kennst sie nicht?
1110
01:23:45,680 --> 01:23:49,720
- Lass mich in Ruhe.
- Es tut mir leid, MaBrr, bitte verlass mich nicht.
1111
01:23:49,800 --> 01:23:51,760
Ich gehe nirgendwo hin.
Glaubst du, ich würde diese Hure gewinnen lassen?
1112
01:23:51,840 --> 01:23:55,600
Sie und alle anderen Huren wären glücklich.
Das werde ich nicht tun, hörst du mich?
1113
01:23:56,360 --> 01:23:57,560
Was schaust du dir an?
1114
01:23:58,240 --> 01:23:59,880
Hey, was machst du?
1115
01:23:59,960 --> 01:24:01,520
Wagen Sie es ja nicht, das zu tun.
1116
01:24:01,600 --> 01:24:03,720
Lassen Sie mich nicht anfangen, Ihnen
Ihr Geschäft einzeln zu erklären.
1117
01:24:03,800 --> 01:24:06,080
Und was du, du Idiot, vorhast.
1118
01:24:06,960 --> 01:24:08,480
Steh auf, mein Mann.
1119
01:24:09,080 --> 01:24:11,640
Schauen Sie meinen Mann nicht an.
1120
01:24:15,320 --> 01:24:17,280
Lass mich los!
1121
01:24:17,360 --> 01:24:19,360
Es tut mir leid.
1122
01:24:19,440 --> 01:24:21,840
Ich werde es nie wieder tun.
1123
01:24:21,920 --> 01:24:24,240
Ich werde es nie wieder tun.
Es tut mir wirklich leid, MaBrr.
1124
01:24:24,320 --> 01:24:27,000
- Sie reden Unsinn!
- Es tut mir leid!
1125
01:24:33,400 --> 01:24:35,040
Mein Bruder, nimm bitte diesen Stuhl.
1126
01:24:35,120 --> 01:24:37,800
Bitte fügen Sie dort noch mehr Blumen hinzu.
1127
01:24:37,880 --> 01:24:39,040
Ja?
1128
01:24:39,120 --> 01:24:41,840
Okay, Champagner ist diese Seite.
Bitte schaff das weg.
1129
01:24:41,920 --> 01:24:45,120
Besteck. Gabel links
und Messer rechts, bitte.
1130
01:24:45,200 --> 01:24:47,720
Kann einer von Euch bitte die Stühle auspacken?
1131
01:24:47,800 --> 01:24:49,760
Bitte putzt die Gläser. Ok?
1132
01:25:08,560 --> 01:25:10,000
Ist alles okay?
1133
01:25:11,280 --> 01:25:13,400
Es ist alles so schön.
1134
01:25:14,720 --> 01:25:16,920
Ich frage nicht nach der Hochzeit, Mayi.
1135
01:25:17,400 --> 01:25:18,480
Ich frage nach dir.
1136
01:25:20,080 --> 01:25:21,080
Mir geht es gut.
1137
01:25:23,920 --> 01:25:26,600
Das Lampenfieber einer Braut ist völlig normal.
1138
01:25:28,520 --> 01:25:29,520
Entspannen.
1139
01:25:37,560 --> 01:25:38,960
Du bist schön.
1140
01:25:47,040 --> 01:25:48,120
Woher weißt du das
1141
01:25:48,640 --> 01:25:50,520
ob Sie die richtige Wahl treffen?
1142
01:25:56,120 --> 01:25:58,600
Sie müssen sich von Ihrem Herzen leiten lassen.
1143
01:26:05,200 --> 01:26:06,360
Fragen Sie sich selbst …
1144
01:26:59,440 --> 01:27:03,240
Ich glaube, dieser Tag macht alle glücklich.
1145
01:27:03,320 --> 01:27:08,360
Wir danken Gott für diese wundervolle Zeremonie.
1146
01:27:22,560 --> 01:27:24,520
Ich kann einfach nicht von dir lassen.
1147
01:27:24,600 --> 01:27:27,440
Das liegt daran, dass niemand
die Dinge so kann wie ich.
1148
01:27:32,120 --> 01:27:33,680
Meine Liebe.
1149
01:27:36,840 --> 01:27:38,560
Lethu, kann ich …
1150
01:27:39,040 --> 01:27:40,200
Kann ich das erklären?
1151
01:27:40,800 --> 01:27:42,800
Es ist nicht das, was du denkst, Baby.
1152
01:27:43,800 --> 01:27:46,440
Lethu, Freund, es tut mir leid, aber …
1153
01:27:46,520 --> 01:27:48,200
aber du musstest es herausfinden.
1154
01:27:49,640 --> 01:27:51,600
Bitte…
1155
01:27:51,680 --> 01:27:53,200
Ich möchte, dass Sie mir genau zuhören.
1156
01:27:53,920 --> 01:27:55,560
weil ich nicht viel Zeit habe.
1157
01:28:02,120 --> 01:28:03,440
Wir sind fertig.
1158
01:28:04,000 --> 01:28:06,520
Du bist genau wie dein Bruder.
1159
01:28:07,520 --> 01:28:08,520
Nein, du bist schlimmer.
1160
01:28:08,600 --> 01:28:12,680
Themba weiß, was er ist
, und er verbirgt es nicht.
1161
01:28:13,160 --> 01:28:14,680
Du bist eine Schlange.
1162
01:28:14,760 --> 01:28:18,680
Du hast so getan, als wolltest du Grenzen setzen
, um unsere Beziehung zu schützen.
1163
01:28:19,280 --> 01:28:23,040
aber Sie wollten nur wissen, wo
die Grenze ist, damit Sie sie überschreiten können.
1164
01:28:23,120 --> 01:28:25,280
Du musst nicht mit anderen Frauen schlafen.
1165
01:28:28,960 --> 01:28:32,320
Sie müssen betrügen,
weil Sie ein Betrüger sind.
1166
01:28:35,600 --> 01:28:36,760
Ich bin fertig.
1167
01:28:36,840 --> 01:28:40,360
Ich habe es satt, mich
klein zu machen und mich zu verkleinern …
1168
01:28:46,480 --> 01:28:48,560
Es gibt noch viele Dinge, für die es sich zu leben lohnt.
1169
01:28:49,680 --> 01:28:52,680
Ein helles und großes Leben.
1170
01:28:53,640 --> 01:28:55,520
In seiner Nähe sind Sie nicht willkommen.
1171
01:28:56,400 --> 01:28:58,360
- Lethu--
- Und Sie sind gefeuert.
1172
01:28:58,880 --> 01:29:01,400
Sie sind nicht nur ein schrecklicher Assistent …
1173
01:29:05,440 --> 01:29:08,320
Ihr beide verdient einander.
1174
01:29:09,800 --> 01:29:11,240
Schade, Glückwunsch.
1175
01:29:15,040 --> 01:29:16,680
Ihr verdient einander.
1176
01:29:16,760 --> 01:29:17,760
- Können wir reden?
- Nein.
1177
01:29:17,840 --> 01:29:19,000
Ja?
1178
01:29:22,680 --> 01:29:23,920
Ich bin unterwegs.
1179
01:29:24,000 --> 01:29:27,240
Wir treffen uns an der Bar, damit wir
die Stimmung für die Cocktailstunde ins Rollen bringen können.
1180
01:29:27,320 --> 01:29:28,480
- Cocktails?
- Ja.
1181
01:29:39,040 --> 01:29:40,440
Bitte tu das nicht. Lethu?
1182
01:29:42,960 --> 01:29:44,680
Baby, bitte lass uns reden.
1183
01:29:44,760 --> 01:29:47,360
Warum folgst du ihr ständig?
Ich bin doch hier!
1184
01:29:53,800 --> 01:29:54,920
Chile.
1185
01:29:55,000 --> 01:29:58,360
Ich konnte mich nicht zurückhalten,
als ich Dinge sah, die ich mir nie hätte vorstellen können.
1186
01:29:58,440 --> 01:30:00,760
Aber was können wir sagen?
Es fühlte sich an, als ob wir in einen Wirbelsturm geraten wären.
1187
01:30:00,840 --> 01:30:03,440
Aber trotzdem, Mann, manche Dinge ändern sich nie.
1188
01:30:03,520 --> 01:30:06,320
Nein. Eine Sache zu Beziehungen:
1189
01:30:15,920 --> 01:30:20,120
Hören Sie, ich weiß, dass uns im Laufe unserer Kindheit
beigebracht wurde, was Ausdauer bedeutet.
1190
01:30:20,200 --> 01:30:23,160
Aber man kann nicht alles aushalten.
1191
01:30:27,200 --> 01:30:29,600
Es geht einfach darum, loszulassen.
1192
01:30:32,080 --> 01:30:34,320
Manchmal muss man sich selbst an die erste Stelle setzen.
1193
01:30:34,400 --> 01:30:36,920
Nein, Mann. Du selbst kommst an erste Stelle.