1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 3 00:00:43,625 --> 00:00:44,708 Okay, Xavier. 4 00:00:44,791 --> 00:00:46,375 After two years of therapy, 5 00:00:46,458 --> 00:00:48,583 now you're telling me you can't stop lying 6 00:00:48,666 --> 00:00:49,875 because it turns you on? 7 00:00:53,333 --> 00:00:54,833 Are you lying to me right now? 8 00:01:00,833 --> 00:01:02,500 Now I'm telling the truth. 9 00:01:16,208 --> 00:01:17,958 The number you have dialed is not-- 10 00:01:26,333 --> 00:01:28,791 -Hello? -Mom, I just got out. Why isn't Polo here? 11 00:01:29,833 --> 00:01:32,541 We had to fire Leopoldo. Please take an Uber. Okay? 12 00:01:32,625 --> 00:01:34,750 What? Why? What did he do? 13 00:01:34,833 --> 00:01:36,583 I'll explain when you get here. 14 00:01:36,666 --> 00:01:38,791 Some of your dad's things went missing. 15 00:01:38,875 --> 00:01:41,750 -Take an Uber. We're late. -No. I fucking hate Ubers. 16 00:01:42,250 --> 00:01:43,791 Xavier, please. Not now. 17 00:01:44,875 --> 00:01:47,041 -You know what? I'll walk. -Xavi! 18 00:02:37,666 --> 00:02:38,708 Polo? 19 00:02:39,791 --> 00:02:40,625 Polo! 20 00:02:42,916 --> 00:02:45,041 What the hell, man? I was waiting for you. 21 00:02:48,666 --> 00:02:49,791 Why weren't you there? 22 00:03:00,083 --> 00:03:04,958 UNTAMED ROYALS 23 00:03:09,041 --> 00:03:11,250 Because I'm sure he didn't do anything. 24 00:03:11,333 --> 00:03:12,833 -Yeah. -He texted me. 25 00:03:12,916 --> 00:03:15,208 He told me he got fired. 26 00:03:15,791 --> 00:03:18,875 A watch goes missing, and they're saying he stole it. 27 00:03:18,958 --> 00:03:20,625 Yeah, but you know how they are. 28 00:03:20,708 --> 00:03:23,250 You know him. Leopoldo would never steal anything. 29 00:03:23,333 --> 00:03:25,458 -You know how they are. -It was those kids. 30 00:03:25,541 --> 00:03:27,208 -They're punks. -You know how they are. 31 00:03:27,708 --> 00:03:30,625 -Did they tell you anything? -They haven't said anything. 32 00:03:30,708 --> 00:03:32,541 -Just what you told me. -Hi, Mari. 33 00:03:33,916 --> 00:03:34,875 Hi, Xavi. 34 00:03:36,708 --> 00:03:39,250 -See you later. -Yeah. I'll see you later. 35 00:03:45,708 --> 00:03:47,208 -Let's go, Chente. -Coming. 36 00:03:49,083 --> 00:03:50,666 What do you want to play today? 37 00:03:51,916 --> 00:03:53,125 I think… 38 00:03:55,541 --> 00:03:56,958 This is the last straw! 39 00:03:57,041 --> 00:03:59,500 For Christ's sake, it's always the same with you, girl. 40 00:03:59,583 --> 00:04:00,458 Am I wrong? 41 00:04:00,541 --> 00:04:02,583 You give them an inch, they want a mile! 42 00:04:02,666 --> 00:04:06,250 You're always helping them with their damn neighborhood party, 43 00:04:06,333 --> 00:04:07,458 paying for their taxi. 44 00:04:07,541 --> 00:04:10,916 If it's raining out, you can't let those little bastards get wet. 45 00:04:11,000 --> 00:04:13,416 As soon as you turn your back, they'll fuck you over. 46 00:04:13,500 --> 00:04:15,291 Because it's always the same! 47 00:04:15,375 --> 00:04:17,333 Wait until I see that son of a bitch. 48 00:04:21,625 --> 00:04:23,625 You're unbelievable. Aren't you coming? 49 00:04:24,875 --> 00:04:27,458 It's not my fault. Why did you get rid of my driver? 50 00:04:28,666 --> 00:04:29,625 I can't believe it! 51 00:04:29,708 --> 00:04:33,083 The slacker finally decided to show up? 52 00:04:33,833 --> 00:04:34,666 What? 53 00:04:34,750 --> 00:04:37,708 This asshole doesn't give a damn about his family, his home, 54 00:04:37,791 --> 00:04:39,833 or anything that goes on around here. 55 00:04:39,916 --> 00:04:40,791 Son of a… 56 00:04:41,666 --> 00:04:43,250 Honey, you look gorgeous. 57 00:04:45,250 --> 00:04:46,125 Thanks, Daddy. 58 00:04:46,625 --> 00:04:47,750 Where are my… 59 00:04:47,833 --> 00:04:49,541 Hey, Mom. What's up with Leopoldo? 60 00:04:49,625 --> 00:04:50,791 I'll tell you later. 61 00:04:50,875 --> 00:04:54,708 -Goddamn thief. Son of a bitch. -Santiago, we'll discuss it later. Okay? 62 00:04:54,791 --> 00:04:57,500 Mari! Get my coat, please! 63 00:04:57,583 --> 00:04:59,375 -What are you talking about? -Yes, ma'am. 64 00:04:59,458 --> 00:05:03,333 Can we please have a pleasant celebration? 65 00:05:04,000 --> 00:05:05,958 Just for today? It's our anniversary. 66 00:05:06,041 --> 00:05:07,250 Don't cause any trouble. 67 00:05:07,333 --> 00:05:08,833 -Okay? -I am ready. 68 00:05:09,333 --> 00:05:11,958 If you were in a hurry, you could've sent someone for me. 69 00:05:12,041 --> 00:05:12,875 Here we go. 70 00:05:12,958 --> 00:05:15,000 -I had to walk here. -What about Polo? 71 00:05:15,083 --> 00:05:16,458 He's so spoiled. 72 00:05:16,541 --> 00:05:18,416 -Here it is. -No, not that coat, Mari. 73 00:05:18,500 --> 00:05:21,375 -Mom, don't be ridiculous. -Mari, can you iron my shirt? 74 00:05:21,458 --> 00:05:24,416 Okay, leave the coat on the table and iron the boy's shirt. 75 00:05:24,500 --> 00:05:25,500 Yes, ma'am. 76 00:05:25,583 --> 00:05:26,625 All done. Good? 77 00:05:26,708 --> 00:05:28,375 Perfect. Ready. 78 00:05:29,333 --> 00:05:30,333 Hurry up, asshole! 79 00:05:30,416 --> 00:05:31,250 Mom. 80 00:05:32,041 --> 00:05:33,333 What's up with Mari? 81 00:05:33,416 --> 00:05:34,541 What do you mean? 82 00:05:34,625 --> 00:05:37,791 I saw her with Renata's maid. They were talking angrily. 83 00:05:38,291 --> 00:05:40,500 Like… well, I don't know. It was weird. 84 00:05:40,583 --> 00:05:41,833 I'll tell you later. 85 00:05:41,916 --> 00:05:42,750 Let's go! 86 00:05:43,375 --> 00:05:44,291 We're very late. 87 00:05:45,250 --> 00:05:46,375 Did you walk here? 88 00:05:46,458 --> 00:05:47,291 Yes. 89 00:05:48,458 --> 00:05:49,375 Hurry up. 90 00:05:51,666 --> 00:05:53,291 -Victoria, get a move on! -Jesus! 91 00:05:54,000 --> 00:05:55,625 I apologize for my family, Mari. 92 00:05:55,708 --> 00:05:56,791 Shut up, idiot. 93 00:05:58,208 --> 00:06:00,291 -Santiago, you didn't give it to Mari. -Here. 94 00:06:00,375 --> 00:06:01,208 Why? 95 00:06:01,708 --> 00:06:03,083 I don't know. Why? 96 00:06:03,166 --> 00:06:04,041 Take a shower. 97 00:06:04,125 --> 00:06:05,750 -Don't wait up. -You reek of pot. 98 00:06:06,291 --> 00:06:08,541 -Have a nice evening. Congratulations. -Thanks. 99 00:06:13,000 --> 00:06:15,583 -I'll shower and meet up with you. -Hurry, lazy-ass! 100 00:06:57,291 --> 00:06:58,375 Back already? 101 00:07:40,291 --> 00:07:42,916 Mari! Is my shirt ready? 102 00:08:27,583 --> 00:08:30,208 -What the hell? -You're fucked now, asshole. 103 00:08:34,291 --> 00:08:35,750 Stop! 104 00:08:36,916 --> 00:08:40,333 Don't do it! Don't hurt me! I'm begging you! 105 00:08:40,416 --> 00:08:41,916 Take whatever you want! Take-- 106 00:08:42,583 --> 00:08:43,875 Please don't! Please! 107 00:08:43,958 --> 00:08:44,833 Stop! 108 00:08:45,875 --> 00:08:48,291 Please don't hurt me! 109 00:08:48,375 --> 00:08:50,458 I'm begging you! Don't hurt me! 110 00:08:51,041 --> 00:08:53,208 Please stop! Take whatever you want! 111 00:08:53,291 --> 00:08:55,625 Take whatever you want, but just don't hurt me! 112 00:08:58,125 --> 00:09:00,708 No, sir! Don't put it there, sir! 113 00:09:00,791 --> 00:09:01,833 Please, sir! 114 00:09:01,916 --> 00:09:05,041 Not there! It hurts, sir! 115 00:09:05,125 --> 00:09:07,291 -What the fuck are you doing? -Please don't hurt me! 116 00:09:07,375 --> 00:09:08,958 What are you doing, dumbass? 117 00:09:11,250 --> 00:09:13,458 It's a robbery, not fucking rape, man. 118 00:09:16,916 --> 00:09:20,833 Now you're fucked, you stupid little white boy! 119 00:09:20,916 --> 00:09:24,208 Give me all your fucking money, or I'll kill you and the girl out there! 120 00:09:24,291 --> 00:09:26,625 -Don't, sir. -Fuck it! I'm going to kill you! 121 00:09:31,750 --> 00:09:32,875 Scream, dumbass. 122 00:09:38,583 --> 00:09:40,250 You're fucking crazy, man. 123 00:09:42,708 --> 00:09:43,666 Now what? 124 00:09:45,583 --> 00:09:46,791 Let's get to it. 125 00:09:48,208 --> 00:09:49,541 This one is fucking dope. 126 00:09:50,166 --> 00:09:51,375 Okay, put this here. 127 00:09:59,375 --> 00:10:02,208 -It won't open. Get the key. -I'm on it, fucker. Hold on. 128 00:10:06,875 --> 00:10:08,208 Hurry, motherfucker. 129 00:10:20,333 --> 00:10:23,208 Don't shoot, sir! 130 00:10:23,291 --> 00:10:25,625 -Yell! -Don't point the gun at me, asshole! 131 00:10:25,708 --> 00:10:26,916 Yell, motherfucker! 132 00:10:29,583 --> 00:10:30,458 Please! 133 00:10:30,541 --> 00:10:32,208 Don't shoot again, asshole. Stop. 134 00:10:32,291 --> 00:10:33,500 Look at all this money. 135 00:10:39,125 --> 00:10:40,750 -There's a shit ton. -Yeah, man. 136 00:10:44,208 --> 00:10:45,291 It's a fuck ton. 137 00:10:46,291 --> 00:10:49,291 Put it all in here, motherfucker. Fucking put it all in here. 138 00:10:55,250 --> 00:10:58,250 Come on, son of a bitch! Don't miss anything, fucking white boy! 139 00:10:58,333 --> 00:11:00,291 -All of it. -Don't point it at me, asshole. 140 00:11:00,375 --> 00:11:02,041 I'm not gonna shoot your face off, idiot. 141 00:11:02,125 --> 00:11:04,500 Don't point it at me. No one's looking, asshole. 142 00:11:05,416 --> 00:11:06,583 Chill, man. 143 00:11:06,666 --> 00:11:08,916 -You chill, man. Put down the gun-- -Hold on. 144 00:11:10,375 --> 00:11:12,291 We hit the fucking jackpot, motherfucker. 145 00:11:14,666 --> 00:11:16,291 We hit the fucking jackpot, man. 146 00:11:20,916 --> 00:11:22,375 You got a hard-on, don't you? 147 00:11:23,250 --> 00:11:25,041 Not true. What are you talking about? 148 00:11:25,125 --> 00:11:26,291 I can see it, dumbass. 149 00:11:26,791 --> 00:11:27,875 Want me to suck it? 150 00:11:30,625 --> 00:11:32,291 I'm totally down to suck it, man. 151 00:11:34,166 --> 00:11:35,250 How about a hand job? 152 00:11:36,291 --> 00:11:37,250 What do you prefer? 153 00:11:39,791 --> 00:11:41,625 -You're a dumbass. -Get ready. 154 00:11:42,875 --> 00:11:44,166 No, man. We said no. 155 00:11:44,250 --> 00:11:46,708 -I said no, asshole. -Get ready, and shut the fuck up. 156 00:11:46,791 --> 00:11:48,208 I'm not doing that, asshole. 157 00:11:48,291 --> 00:11:49,333 -Get ready, bitch! -No. 158 00:11:49,416 --> 00:11:51,750 You want the fat-ass to come get even with your dad? 159 00:11:51,833 --> 00:11:54,458 No. You're just doing it for your girl. I know you. 160 00:11:54,541 --> 00:11:56,416 -Get ready, motherfucker! -Okay, fine. 161 00:11:57,916 --> 00:11:59,791 -Where do I put my hands? -Put them up! 162 00:11:59,875 --> 00:12:00,708 Okay. 163 00:12:02,333 --> 00:12:03,166 One. 164 00:12:03,750 --> 00:12:05,666 -Two. -No. You'd better not. 165 00:12:05,750 --> 00:12:07,833 -Xavi, don't be a pussy. -Don't shoot me. 166 00:12:07,916 --> 00:12:11,125 -Shut the fuck up and put your hands up! -I don't want you to shoot me! 167 00:12:11,208 --> 00:12:13,083 Shut up! You count if you want to. 168 00:12:14,083 --> 00:12:15,666 Okay, but on my count. 169 00:12:15,750 --> 00:12:16,875 Yes, dumbass. 170 00:12:16,958 --> 00:12:17,916 One… 171 00:13:09,125 --> 00:13:09,958 Mari. 172 00:13:10,625 --> 00:13:11,541 Are you okay? 173 00:13:14,166 --> 00:13:15,500 Yes. 174 00:13:18,083 --> 00:13:20,708 Xavi, what did they do to you? 175 00:13:21,250 --> 00:13:22,166 They shot me. 176 00:13:24,708 --> 00:13:28,708 -Give me your phone to call my parents. -They took it. 177 00:13:30,708 --> 00:13:31,666 I'll get help. 178 00:14:26,125 --> 00:14:28,625 Dad, Xavi's bleeding! 179 00:14:31,000 --> 00:14:32,250 What's wrong, sweetheart? 180 00:14:33,458 --> 00:14:34,291 Xavi? 181 00:14:34,791 --> 00:14:36,666 Xavi? Holy shit! Angélica! 182 00:14:37,625 --> 00:14:38,541 Angélica! 183 00:15:13,416 --> 00:15:14,916 …a doctor! 184 00:15:27,458 --> 00:15:28,416 What do you think? 185 00:15:28,958 --> 00:15:30,916 In this fucking fortress. 186 00:15:31,000 --> 00:15:31,875 Man… 187 00:15:32,875 --> 00:15:35,500 We've seen worse than this recently, haven't we? 188 00:15:36,208 --> 00:15:37,083 I can imagine. 189 00:15:37,791 --> 00:15:41,250 -Thanks for coming. -Don't mention it. It's our job, Santiago. 190 00:15:41,750 --> 00:15:44,041 Listen, this is my personal view. 191 00:15:44,125 --> 00:15:47,208 What the man did for the Mexican justice system 192 00:15:47,291 --> 00:15:48,500 is spectacular. 193 00:15:49,666 --> 00:15:51,625 The attorney general regards him highly. 194 00:15:51,708 --> 00:15:54,000 -Yes. -You're lucky he's not your father-in-law. 195 00:15:54,083 --> 00:15:56,458 Well, we better stay out of that. 196 00:15:57,208 --> 00:15:58,583 -Well… -Look. 197 00:15:58,666 --> 00:16:01,125 You can count on all of our support, 198 00:16:01,208 --> 00:16:03,333 and mine personally, to find the people responsible. 199 00:16:03,416 --> 00:16:04,500 Thank you very much. 200 00:16:04,583 --> 00:16:07,708 -What do you think, bud? -The marks indicate a nine millimeter. 201 00:16:10,125 --> 00:16:11,458 -May I? -Yes, go ahead. 202 00:16:11,541 --> 00:16:12,708 There's the other one. 203 00:16:17,375 --> 00:16:19,458 Xavier, where were you when you got shot? 204 00:16:25,291 --> 00:16:26,583 You were over there, right? 205 00:16:28,208 --> 00:16:29,375 Yes, I was over there. 206 00:16:30,375 --> 00:16:33,625 If we can help in any way, anything you want, 207 00:16:33,708 --> 00:16:35,708 anything you need, you can count on us. 208 00:16:35,791 --> 00:16:39,250 Well, let's kick this off, okay? We've got paperwork, red tape, the usual. 209 00:16:39,333 --> 00:16:40,916 What do I have to do? 210 00:16:42,083 --> 00:16:43,250 File a report. 211 00:16:43,333 --> 00:16:46,000 The judicial officers are outside to take your statement. 212 00:16:47,291 --> 00:16:48,791 What do you mean "file a report?" 213 00:16:48,875 --> 00:16:50,083 Yes, a report, Xavier. 214 00:16:50,166 --> 00:16:51,541 -I have to do that now? -Yes. 215 00:16:51,625 --> 00:16:54,208 -Are you busy or something? -No, I'm not busy. 216 00:16:55,500 --> 00:16:56,750 I just don't feel ready. 217 00:16:56,833 --> 00:16:59,750 I just got out of the hospital. I could've been killed. 218 00:16:59,833 --> 00:17:01,458 Are we going to make excuses? 219 00:17:01,541 --> 00:17:03,333 I'm not making excuses, Dad. 220 00:17:03,416 --> 00:17:04,541 -You're not? -I'm not. 221 00:17:04,625 --> 00:17:05,750 Look, Santiago. 222 00:17:05,833 --> 00:17:09,166 I'll talk to the people from the precinct. Let your son rest. 223 00:17:09,666 --> 00:17:11,791 -We'll get his statement tomorrow. -Thanks. 224 00:17:11,875 --> 00:17:12,916 "Let him rest"? 225 00:17:14,666 --> 00:17:15,833 "Let him rest." 226 00:17:16,416 --> 00:17:20,291 Hey, do you mind if I talk to Mari while everyone is here? 227 00:17:20,375 --> 00:17:21,916 -No. Of course not. -Okay. 228 00:17:23,958 --> 00:17:25,416 Show some character, asshole. 229 00:17:27,083 --> 00:17:29,208 I'll wait for you in the living room. Mari! 230 00:17:30,916 --> 00:17:31,833 How are you? 231 00:17:33,833 --> 00:17:34,916 I've been better. 232 00:17:36,875 --> 00:17:37,833 You were lucky. 233 00:17:38,333 --> 00:17:40,166 -I'm glad it was just a graze. -Yeah. 234 00:17:40,250 --> 00:17:41,083 Let's go. 235 00:17:43,208 --> 00:17:44,666 -Xavier? Let's go. -Yeah. 236 00:17:44,750 --> 00:17:47,166 How many were there? Just one or more than one? 237 00:17:49,250 --> 00:17:52,625 Well… I'm sure it could've been more than one. 238 00:17:52,708 --> 00:17:54,333 It was probably a man. 239 00:17:58,791 --> 00:17:59,625 Xavier. 240 00:18:00,958 --> 00:18:03,416 How many were there? Just one or more than one? 241 00:18:03,916 --> 00:18:04,958 I think one. 242 00:18:05,041 --> 00:18:05,916 Are you sure? 243 00:18:07,291 --> 00:18:11,500 Look, I understand the state you were in, but you could've heard voices. 244 00:18:12,458 --> 00:18:14,708 Did any of the voices sound familiar? 245 00:18:16,500 --> 00:18:17,750 Xavi's screams. 246 00:18:18,583 --> 00:18:19,500 Anyone else's? 247 00:18:23,000 --> 00:18:24,250 At first, 248 00:18:25,958 --> 00:18:27,791 I thought they were hitting him… 249 00:18:31,083 --> 00:18:32,375 because he was screaming. 250 00:18:34,125 --> 00:18:35,250 But then… 251 00:18:37,416 --> 00:18:39,083 he started saying that it hurt. 252 00:18:40,291 --> 00:18:42,250 They were doing something awful to him. 253 00:18:43,666 --> 00:18:44,750 Is that true, Xavier? 254 00:18:47,875 --> 00:18:48,750 Go on. 255 00:18:50,916 --> 00:18:52,625 I thought they were raping him, 256 00:18:53,166 --> 00:18:54,000 and… 257 00:18:55,291 --> 00:18:57,333 and I thought that I'd be next. 258 00:18:58,750 --> 00:18:59,875 And I didn't know… 259 00:19:00,958 --> 00:19:02,416 I couldn't move. 260 00:19:04,083 --> 00:19:06,000 And what would I tell my family? 261 00:19:07,583 --> 00:19:08,666 And just so you know, 262 00:19:08,750 --> 00:19:12,708 it takes us 30 minutes to drive all the way around the country club. 263 00:19:13,666 --> 00:19:16,125 Besides, a lot of the houses, as you know, 264 00:19:16,208 --> 00:19:17,916 have their own security system 265 00:19:18,000 --> 00:19:20,541 because you know the type of families that live here. 266 00:19:20,625 --> 00:19:21,458 Of course. 267 00:19:21,541 --> 00:19:25,083 Nevertheless, we have checkpoints at the access points 268 00:19:25,166 --> 00:19:26,666 to monitor who comes and goes. 269 00:19:26,750 --> 00:19:31,416 We keep a log of everyone, whether they're members or staff. 270 00:19:31,500 --> 00:19:35,166 But, well… what can I say? Half the cameras don't work. 271 00:19:35,250 --> 00:19:38,166 And, to be completely honest with you, it wouldn't help even if they did 272 00:19:38,250 --> 00:19:41,708 because it's very difficult to identify an individual at night. 273 00:19:41,791 --> 00:19:44,416 These cameras are first-generation cameras. 274 00:19:44,500 --> 00:19:47,000 I mean, you can barely make anything out. 275 00:19:47,083 --> 00:19:51,250 And the members don't want cameras in certain areas because… 276 00:19:51,833 --> 00:19:54,125 Well, it's a privacy issue, you know what I mean? 277 00:19:55,250 --> 00:19:58,750 -I've told the neighbors several times-- -Look, Francisco. 278 00:19:59,500 --> 00:20:03,333 We understand you have your limitations, and we aren't questioning them. 279 00:20:03,416 --> 00:20:04,875 Put yourself in our shoes. 280 00:20:05,583 --> 00:20:09,916 We're here to try to understand what happened at the Fernández house. 281 00:20:10,000 --> 00:20:11,333 That's what we came to do. 282 00:20:12,958 --> 00:20:14,083 Can you help us? 283 00:20:16,166 --> 00:20:18,083 -Yes, sir. -Thank you. 284 00:20:18,625 --> 00:20:21,416 I'm at the paddock, and it's empty. Class is still in session. 285 00:20:21,500 --> 00:20:23,500 Send two people in case they need anything. 286 00:20:26,791 --> 00:20:28,625 There are two entrances. This one and… 287 00:20:28,708 --> 00:20:30,958 Yes, this one. And there are two over there. 288 00:20:31,041 --> 00:20:32,708 -Two? -There's one more over here. 289 00:20:32,791 --> 00:20:35,458 But it's just for emergencies. It's rarely used. 290 00:20:36,291 --> 00:20:38,916 And everywhere is monitored by surveillance cameras. 291 00:20:39,000 --> 00:20:40,625 We'll have to check them, right? 292 00:20:42,541 --> 00:20:46,125 Yes. And they're making a backup copy for you to take with you. 293 00:20:47,416 --> 00:20:49,625 Of all the… Well, of all the working cameras. 294 00:20:50,500 --> 00:20:51,333 Good morning. 295 00:20:53,000 --> 00:20:56,750 Well, with all due respect, sir, I have no idea who could've done this. 296 00:20:57,250 --> 00:20:58,583 Francisco, please. 297 00:20:59,083 --> 00:21:02,666 They fired the driver the same day. And one of the man's watches disappeared. 298 00:21:02,750 --> 00:21:06,291 -Yeah, I know all that. It's just that-- -I don't know how you got this job. 299 00:21:07,875 --> 00:21:11,000 We just need you to tell us where the hell Leopoldo is. 300 00:21:12,000 --> 00:21:14,500 Relax. Don't give her a hard time. 301 00:21:19,958 --> 00:21:21,583 Don't worry, Paty. 302 00:21:22,458 --> 00:21:24,166 Nothing will happen to Leopoldo. 303 00:21:24,666 --> 00:21:29,583 I know you care a lot about him, but… this is a delicate matter. 304 00:21:30,583 --> 00:21:32,583 From what I could hear, they call you "Paty." 305 00:21:34,375 --> 00:21:35,500 Can I call you Paty? 306 00:21:38,500 --> 00:21:40,208 Listen, let's be honest. 307 00:21:41,583 --> 00:21:43,833 This is just a matter of cooperation. 308 00:21:44,791 --> 00:21:46,916 It's just protocol, that's all. 309 00:21:48,791 --> 00:21:51,166 If he didn't do anything, he'll be fine. 310 00:21:51,666 --> 00:21:53,291 Totally fine. 311 00:21:54,958 --> 00:21:56,000 The problem 312 00:21:56,875 --> 00:21:59,541 is if you don't tell us where Leopoldo lives, 313 00:22:00,583 --> 00:22:02,250 and Leopoldo did something wrong… 314 00:22:05,333 --> 00:22:06,791 then that's another story. 315 00:22:13,416 --> 00:22:15,041 We just want to talk to him. 316 00:22:19,291 --> 00:22:21,083 Can I speak to you outside for a minute? 317 00:22:21,625 --> 00:22:22,875 Only if you want to. 318 00:22:27,458 --> 00:22:28,291 Okay? 319 00:22:29,208 --> 00:22:30,250 Good. 320 00:22:30,833 --> 00:22:32,708 She'll be fucking pissed. You'll see. 321 00:22:40,791 --> 00:22:43,125 You say you've been here for five years, Francisco? 322 00:22:43,208 --> 00:22:45,750 Yes, that's right. I was brought here five years ago. 323 00:22:45,833 --> 00:22:49,000 Hey, Francisco. Are there many young people at the club? 324 00:22:49,083 --> 00:22:50,500 Well, less every day. 325 00:22:50,583 --> 00:22:52,916 And the ones that are left are hardly around. 326 00:22:54,125 --> 00:22:55,708 What do they usually do? 327 00:22:55,791 --> 00:22:58,250 They're always out partying. They arrive drunk. 328 00:22:58,333 --> 00:23:00,625 Sometimes the police are after them. 329 00:23:01,250 --> 00:23:05,041 The neighbors call security all the time about the constant partying. 330 00:23:05,125 --> 00:23:07,416 They like to go into the stables 331 00:23:07,500 --> 00:23:10,583 and pay the stable boys to fight each other. 332 00:23:21,208 --> 00:23:22,083 No one's here. 333 00:23:23,791 --> 00:23:25,208 How do you know her man's not there? 334 00:23:25,708 --> 00:23:27,541 Because his goons aren't there, man. 335 00:23:31,916 --> 00:23:33,916 -Want some? -No. 336 00:23:39,083 --> 00:23:41,541 You wouldn't believe the dipshit that my grandpa sent. 337 00:23:42,166 --> 00:23:43,125 What's up with him? 338 00:23:43,916 --> 00:23:45,125 He looks like a dumbass. 339 00:23:47,416 --> 00:23:49,208 He works for the attorney general. 340 00:23:49,291 --> 00:23:51,250 A fucking thug who thinks he's Batman. 341 00:23:53,416 --> 00:23:54,375 Chill, bro. 342 00:23:55,166 --> 00:23:57,458 I'm chill, dude. I don't give a shit. 343 00:24:00,375 --> 00:24:02,666 -If you see someone, honk. -Sure. 344 00:24:02,750 --> 00:24:04,500 -Got it? -Yes, motherfucker. Go. 345 00:25:43,333 --> 00:25:45,291 Why didn't you tell me you were coming? 346 00:25:47,791 --> 00:25:49,750 I did, but you never reply to me. 347 00:25:50,708 --> 00:25:51,625 Is that for me? 348 00:25:53,791 --> 00:25:54,666 Yes. 349 00:25:57,500 --> 00:25:58,958 But I want you all to myself. 350 00:26:02,416 --> 00:26:03,708 But we are lovers. 351 00:26:04,833 --> 00:26:05,666 In secret. 352 00:26:09,000 --> 00:26:12,208 If they find out, it will fuck up everything. 353 00:26:12,875 --> 00:26:14,250 And we don't want that. 354 00:26:18,958 --> 00:26:20,541 You'll owe me big-time. 355 00:26:32,208 --> 00:26:33,541 You're an angel, baby. 356 00:26:34,625 --> 00:26:35,583 Do you know that? 357 00:26:40,375 --> 00:26:42,250 Do you know what this game is called? 358 00:26:45,250 --> 00:26:47,583 "You give to me, and I give back to you." 359 00:27:00,875 --> 00:27:01,833 Right there. 360 00:27:18,750 --> 00:27:21,000 There you go. 361 00:27:37,250 --> 00:27:38,250 I'm going to come. 362 00:27:38,333 --> 00:27:39,333 I'm almost there. 363 00:27:39,958 --> 00:27:40,791 Right there! 364 00:27:52,666 --> 00:27:53,500 That'll do it. 365 00:28:07,041 --> 00:28:08,166 What is this shit? 366 00:28:08,916 --> 00:28:10,250 The same as always. 367 00:28:11,250 --> 00:28:12,541 Where did you get it? 368 00:28:14,125 --> 00:28:16,708 Since when are you so picky when it comes to pot? 369 00:28:16,791 --> 00:28:17,625 Hi, Pilar. 370 00:28:19,541 --> 00:28:20,375 How are you? 371 00:28:25,208 --> 00:28:26,041 Xavi. 372 00:28:29,375 --> 00:28:30,833 I really like your place. 373 00:28:33,500 --> 00:28:34,666 What are you doing here? 374 00:28:38,291 --> 00:28:40,458 Do you know who has that same Ishizawa? 375 00:28:43,208 --> 00:28:44,041 My mom. 376 00:28:46,541 --> 00:28:47,416 That's great. 377 00:28:48,083 --> 00:28:49,208 Xavi, just go, man. 378 00:28:51,208 --> 00:28:52,291 I'll see you later. 379 00:28:54,041 --> 00:28:55,375 Gera, see you at the club. 380 00:28:56,708 --> 00:28:57,541 Yeah. 381 00:28:57,625 --> 00:29:00,666 What the fuck is he doing? What is that asshole doing here? 382 00:29:00,750 --> 00:29:02,208 Pilar, calm down. 383 00:29:02,291 --> 00:29:03,458 Fucking kids. 384 00:29:04,666 --> 00:29:05,500 Hi, girls. 385 00:29:06,000 --> 00:29:08,625 Today, I woke up thinking about something very special. 386 00:29:08,708 --> 00:29:11,708 The thing is, I believe that inspiration is contagious. 387 00:29:12,375 --> 00:29:17,291 And if I can inspire someone to help those who need it the most, 388 00:29:17,375 --> 00:29:19,708 well, the world will be a better place. 389 00:29:20,416 --> 00:29:24,250 Remember, you are as powerful as you want to be. 390 00:29:25,041 --> 00:29:27,916 And no one will help you as much as you can help yourself. 391 00:29:28,000 --> 00:29:30,541 That way, you'll be able to help more people. 392 00:29:31,083 --> 00:29:34,208 That's the philosophy behind Woman Warrior. 393 00:29:35,208 --> 00:29:39,083 Anyway, that's Caramelo, one of my favorite horses. 394 00:29:39,166 --> 00:29:41,750 But now let's move on to today's mission. 395 00:29:42,750 --> 00:29:43,666 Hello, ma'am. 396 00:29:44,375 --> 00:29:45,250 Hello. 397 00:29:45,333 --> 00:29:46,625 -How are you? -Fine. 398 00:29:46,708 --> 00:29:47,791 Are you married? 399 00:29:49,500 --> 00:29:51,125 -Do you have kids? -Yes. 400 00:29:54,291 --> 00:29:55,583 She's a single mom. 401 00:29:55,666 --> 00:29:56,500 Yes. 402 00:29:57,000 --> 00:29:59,041 But it doesn't matter because I admire you. 403 00:29:59,125 --> 00:30:00,458 And I'm going to help you. 404 00:30:02,541 --> 00:30:05,750 From a Woman Warrior to a Woman Warrior. 405 00:30:05,833 --> 00:30:06,666 Take it. 406 00:30:09,250 --> 00:30:11,500 Weren't you sick and badly injured? 407 00:30:12,416 --> 00:30:13,333 It still hurts. 408 00:30:14,416 --> 00:30:16,250 Hey, when's your mission trip? 409 00:30:16,333 --> 00:30:17,291 Next week. 410 00:30:18,083 --> 00:30:19,958 -Do you want to see it? -May I? 411 00:30:20,041 --> 00:30:21,041 Yeah. 412 00:30:25,083 --> 00:30:27,125 Look. Three stitches. 413 00:30:30,208 --> 00:30:32,708 Well, that's a baby scratch, Xavi. Don't be a wuss. 414 00:30:36,916 --> 00:30:37,833 Don't say that. 415 00:30:39,750 --> 00:30:41,625 I hope nothing like this ever happens to you. 416 00:30:43,250 --> 00:30:44,833 You have no idea how bad it feels. 417 00:30:45,541 --> 00:30:48,083 -I thought I was going to die. -No, don't say that. 418 00:30:54,333 --> 00:30:55,833 All I could think about was you. 419 00:30:55,916 --> 00:30:56,750 Yeah? 420 00:30:57,916 --> 00:30:59,375 And what did you think about? 421 00:31:00,750 --> 00:31:02,208 You gave me lots of strength. 422 00:31:05,458 --> 00:31:07,041 The thief started to choke me. 423 00:31:08,416 --> 00:31:10,166 He had huge hands. 424 00:31:10,250 --> 00:31:11,416 Rough skin. 425 00:31:12,666 --> 00:31:13,708 Full of calluses. 426 00:31:17,500 --> 00:31:19,000 They were the size of my neck. 427 00:31:22,125 --> 00:31:24,041 Then he started punching me in the ribs. 428 00:31:26,500 --> 00:31:27,958 He knocked the wind out of me. 429 00:31:30,166 --> 00:31:32,250 And then he started touching me all over… 430 00:31:34,541 --> 00:31:36,041 until he pulled a gun out and… 431 00:31:39,416 --> 00:31:41,041 Who's that? Your dad? 432 00:31:41,750 --> 00:31:43,583 That idiot isn't my dad, okay? 433 00:31:44,291 --> 00:31:45,791 Well, your stepdad. 434 00:31:45,875 --> 00:31:46,833 It's the same shit. 435 00:31:46,916 --> 00:31:48,666 No. It's not the same shit, Xavier. 436 00:31:50,041 --> 00:31:51,708 What do you want, Carlos? 437 00:31:51,791 --> 00:31:54,791 No. I told my mom I'd gone riding. Why do I have to tell you? 438 00:31:56,666 --> 00:31:59,416 I'll be back later. Mariana's giving me a ride, okay? 439 00:32:00,041 --> 00:32:02,000 Sure, yeah. Goodbye. 440 00:32:02,708 --> 00:32:03,625 For fuck's sake. 441 00:32:04,166 --> 00:32:05,541 Where were we? 442 00:32:06,416 --> 00:32:08,083 Want to know what the thief said? 443 00:32:12,541 --> 00:32:13,750 He had a Cuban accent. 444 00:32:17,166 --> 00:32:18,666 He said he was a professional. 445 00:32:21,000 --> 00:32:22,291 Keep going. Faster. 446 00:32:23,916 --> 00:32:26,375 That he had done the same thing to many kids. 447 00:32:29,333 --> 00:32:30,875 And that no one could save me. 448 00:32:34,875 --> 00:32:36,875 He started going through my dad's watches. 449 00:32:37,375 --> 00:32:39,083 He started screaming at me loudly. 450 00:32:39,708 --> 00:32:40,750 Renata! Ren! 451 00:32:40,833 --> 00:32:42,125 He asked me to… 452 00:32:45,625 --> 00:32:46,791 The fucking driver! 453 00:32:49,500 --> 00:32:50,375 What the hell? 454 00:32:50,458 --> 00:32:53,208 -It's your dad. He's looking for you. -Don't call him my dad. 455 00:32:53,291 --> 00:32:54,208 Well, the boss. 456 00:32:54,791 --> 00:32:56,458 What the fuck does he want? 457 00:32:56,541 --> 00:32:59,875 -He wants to talk. He's on the line. -Tell him you can't find me. 458 00:32:59,958 --> 00:33:00,833 He's here. 459 00:33:01,583 --> 00:33:04,291 You suck, Jesús. You fucking suck! 460 00:33:08,333 --> 00:33:09,500 What do you want? 461 00:33:11,083 --> 00:33:12,250 No. I already told you. 462 00:33:14,750 --> 00:33:17,583 I walked back home from therapy because Polo didn't pick me up. 463 00:33:18,083 --> 00:33:20,041 What route did you take, and what time was it? 464 00:33:21,666 --> 00:33:22,708 I don't know. 465 00:33:23,583 --> 00:33:24,708 Around six o'clock. 466 00:33:25,375 --> 00:33:27,125 More like seven o'clock, right? 467 00:33:28,291 --> 00:33:30,083 Yes, sorry. It was seven o'clock. 468 00:33:30,166 --> 00:33:31,500 Don't worry. Go on. 469 00:33:32,041 --> 00:33:32,875 Go on. 470 00:33:34,500 --> 00:33:37,458 When I got to the country club, I saw Leopoldo in the stables. 471 00:33:38,666 --> 00:33:41,125 He was with three other people. They were talking. 472 00:33:41,625 --> 00:33:42,875 Three people? 473 00:33:45,125 --> 00:33:46,208 Yes. So what? 474 00:33:47,916 --> 00:33:49,458 That's not what you told us. 475 00:33:51,208 --> 00:33:53,791 Well, two or three other people. 476 00:33:54,541 --> 00:33:56,833 There were many people. I don't know who was with whom. 477 00:34:01,166 --> 00:34:03,416 Okay, Xavier. What did these people look like? 478 00:34:13,541 --> 00:34:15,250 I don't know how to describe them. 479 00:34:19,791 --> 00:34:21,250 They were a bit dark-skinned. 480 00:34:22,291 --> 00:34:23,583 They looked Cuban. 481 00:34:24,666 --> 00:34:25,500 Cuban? 482 00:34:26,125 --> 00:34:28,000 Well, I don't know. Caribbean? 483 00:34:29,458 --> 00:34:30,708 They all talk the same. 484 00:34:32,375 --> 00:34:35,291 Look for anything that leads us to Leopoldo, motherfuckers. 485 00:34:43,500 --> 00:34:46,375 -Oh no. Officer. -How's it going? Stop sitting on your ass. 486 00:34:46,458 --> 00:34:47,500 -Officer. -Yes? 487 00:34:48,416 --> 00:34:50,791 Do you have to go through all my things like this? 488 00:34:50,875 --> 00:34:52,375 It's part of the protocol, ma'am. 489 00:34:52,458 --> 00:34:54,666 Officer, don't leave. Officer Martínez. 490 00:34:54,750 --> 00:34:57,041 -What's going to happen now? -Look, ma'am. 491 00:34:57,125 --> 00:34:58,875 -I'm on your team. -Yes. 492 00:34:58,958 --> 00:35:01,041 But you need to tell me where your husband is. 493 00:35:01,125 --> 00:35:02,541 I don't know where he is. 494 00:35:02,625 --> 00:35:04,791 -That's a lie, ma'am. -It's not a lie-- 495 00:35:04,875 --> 00:35:07,416 I'm being very straight with you. Help me out too. 496 00:35:07,500 --> 00:35:08,833 Otherwise, I can't help you. 497 00:35:08,916 --> 00:35:12,458 That's why I told you to come on in. I have nothing to hide, Officer. 498 00:35:13,666 --> 00:35:15,666 You won't tell me where your husband is? 499 00:35:15,750 --> 00:35:16,916 I just don't know! 500 00:35:17,000 --> 00:35:18,583 Then stop busting my balls. 501 00:35:19,125 --> 00:35:20,333 No, Officer, but… 502 00:35:20,958 --> 00:35:23,583 Just look at how they're rifling through everything. 503 00:35:23,666 --> 00:35:25,541 Who's going to pay for all this? 504 00:35:25,625 --> 00:35:26,666 Yes. 505 00:35:26,750 --> 00:35:28,625 Ma'am, follow me. Let them work, please. 506 00:35:28,708 --> 00:35:29,750 How are we doing? 507 00:35:29,833 --> 00:35:31,333 We haven't found anything yet. 508 00:35:33,208 --> 00:35:34,250 Search everything. 509 00:35:34,750 --> 00:35:35,583 Yes. 510 00:35:37,291 --> 00:35:38,125 Look. 511 00:35:44,666 --> 00:35:45,541 Here we go. 512 00:36:07,000 --> 00:36:08,666 Hurry. I want to get out of here. 513 00:36:10,375 --> 00:36:11,541 Excuse me, ma'am. 514 00:36:13,916 --> 00:36:15,875 -So? -Your husband is on the run. 515 00:36:15,958 --> 00:36:18,291 -Just look-- -Get the fuck out of my way. 516 00:36:18,375 --> 00:36:19,500 Stop right there. 517 00:36:19,583 --> 00:36:20,833 -I need to talk-- -Stop. 518 00:36:20,916 --> 00:36:23,041 If you feel like cooperating, come find us. 519 00:36:33,625 --> 00:36:35,500 Will you give me something for the pain? 520 00:36:36,000 --> 00:36:39,083 Yes, I'll give you something, but you have to take care of yourself. 521 00:36:39,166 --> 00:36:42,041 I can't give you medication all the time. You're addicted. 522 00:36:43,125 --> 00:36:46,541 What you have to do is eat well, exercise. 523 00:36:46,625 --> 00:36:47,958 I've told you this before. 524 00:36:49,583 --> 00:36:51,791 Doctor, there's a man on the private line. 525 00:36:51,875 --> 00:36:54,875 He says that if you don't pick up, they'll hurt Renata. 526 00:36:57,875 --> 00:36:58,791 Doctor? 527 00:36:59,333 --> 00:37:01,041 Yes. Put him on. 528 00:37:03,041 --> 00:37:04,083 Hello, Doctor. 529 00:37:04,583 --> 00:37:06,416 Dr. Angélica Ferragut González. 530 00:37:07,291 --> 00:37:08,916 Your home is under surveillance. 531 00:37:09,458 --> 00:37:11,416 Your husband just left with your son Vicente. 532 00:37:11,500 --> 00:37:12,708 Don't do anything stupid. 533 00:37:12,791 --> 00:37:15,333 We just need a little help, please, 534 00:37:16,000 --> 00:37:19,541 because we're a bit short on cash. We've got Renata here, by the way. 535 00:37:19,625 --> 00:37:21,125 She gave us your phone number. 536 00:37:21,750 --> 00:37:23,541 My daughter is out of town. 537 00:37:23,625 --> 00:37:26,958 That's right. Very good, Doctor. Do you think we're dumbasses? 538 00:37:27,041 --> 00:37:28,875 We all know she had a mission trip, 539 00:37:28,958 --> 00:37:31,000 but she changed her mind at the last minute. 540 00:37:31,083 --> 00:37:33,708 I'm not going to tell you what we found her doing, 541 00:37:33,791 --> 00:37:36,791 but I will tell you that, unless you pay close attention, 542 00:37:36,875 --> 00:37:39,708 I'll stop being as gracious as I am right now. 543 00:37:39,791 --> 00:37:41,041 What do you want? 544 00:37:41,708 --> 00:37:42,666 Is she okay? 545 00:37:43,583 --> 00:37:46,208 Listen carefully. Renata's fine, Doctor. 546 00:37:46,291 --> 00:37:48,541 And she'll remain fine if you help me. 547 00:37:48,625 --> 00:37:51,875 I need you to remain calm because your voice is her lifeline. 548 00:37:52,833 --> 00:37:54,666 How much can you get in one hour? 549 00:37:55,583 --> 00:37:56,708 Can I talk to her? 550 00:37:56,791 --> 00:37:59,541 Look, Doctor. Don't be a bitch, and show some respect. 551 00:37:59,625 --> 00:38:01,041 You need to give to receive. 552 00:38:01,125 --> 00:38:04,083 Leave the hospital immediately and follow my instructions. 553 00:38:04,166 --> 00:38:07,166 I have my people positioned strategically to track you. 554 00:38:07,250 --> 00:38:08,333 I'll call your cell. 555 00:38:08,416 --> 00:38:10,291 Is she okay? Can I talk to her? 556 00:38:14,708 --> 00:38:16,041 What? What is it? 557 00:38:17,041 --> 00:38:19,208 I told you I'm in a lot of pain. 558 00:38:20,875 --> 00:38:23,958 Doctor, they're on the phone. They keep calling. 559 00:38:25,833 --> 00:38:26,666 Angie. 560 00:38:27,541 --> 00:38:28,458 Angie! 561 00:38:30,625 --> 00:38:32,791 What can we do? Should I call anyone else? 562 00:38:32,875 --> 00:38:33,833 Find Renata. 563 00:38:33,916 --> 00:38:34,750 Yes. 564 00:38:34,833 --> 00:38:36,541 -Don't stop looking for her. -No. 565 00:38:38,875 --> 00:38:40,416 -Yes? -Hurry, Doctor. 566 00:38:40,500 --> 00:38:42,666 We're not playing around. Don't talk to anyone. 567 00:38:42,750 --> 00:38:46,000 If you pull any shit, I'll fuck up your pretty daughter. 568 00:38:46,083 --> 00:38:48,458 I'm serious. Go down to the parking lot. 569 00:38:48,541 --> 00:38:49,666 Yes, I'm on my way. 570 00:38:50,166 --> 00:38:53,000 Very good, Doctor. I'm glad you're so obedient. 571 00:38:53,833 --> 00:38:56,333 -If… behave… your daughter… safe… -What? 572 00:38:56,416 --> 00:38:57,750 …shove a knife up her ass. 573 00:39:00,708 --> 00:39:01,541 Hello? 574 00:39:02,541 --> 00:39:03,541 Fuck! 575 00:39:04,208 --> 00:39:05,041 Hello? 576 00:39:06,291 --> 00:39:07,541 -Doctor, don't fuck… -Hello? 577 00:39:07,625 --> 00:39:09,333 -Motherfucker… -Can you hear me? 578 00:39:09,416 --> 00:39:11,583 -Doctor. I won't say it again. -Can you he-- 579 00:39:11,666 --> 00:39:14,541 If you hang up, we'll kill your daughter after I fuck her. 580 00:39:15,083 --> 00:39:17,291 Can you see the red car parked in front of yours? 581 00:39:19,333 --> 00:39:20,541 Check the tires. 582 00:39:24,833 --> 00:39:26,833 Can you see the little gift we left you? 583 00:39:26,916 --> 00:39:29,333 The next one could be your daughter's tit. 584 00:39:29,416 --> 00:39:31,708 Stay on your fucking toes, Doctor. This is no game. 585 00:39:31,791 --> 00:39:32,958 What do you want? 586 00:39:33,041 --> 00:39:33,958 Get in your car. 587 00:39:35,416 --> 00:39:38,250 You will head to the bank I tell you to go to. 588 00:39:38,333 --> 00:39:41,041 Whatever amount you offer, I will respect it. 589 00:39:42,083 --> 00:39:43,166 As long as you appreciate 590 00:39:43,250 --> 00:39:45,666 the way we're treating you and your little princess. 591 00:39:45,750 --> 00:39:47,291 One million? 592 00:39:47,375 --> 00:39:50,291 Don't fuck around. Give me two, and we can solve this. 593 00:39:50,375 --> 00:39:51,291 Yes or no? 594 00:39:51,375 --> 00:39:52,916 Yes. That's fine. 595 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 Don't get distracted or ask for help. 596 00:39:55,541 --> 00:39:56,958 I need you to focus. 597 00:39:57,041 --> 00:39:59,416 -Your van. -I won't be long. I'll be right back. 598 00:39:59,500 --> 00:40:00,750 Tell me where you have her. 599 00:40:00,833 --> 00:40:03,208 Don't ask, Doctor. Don't pull any shit. 600 00:40:03,291 --> 00:40:05,958 We're right here. We won't hang up. Don't fuck around. 601 00:40:06,041 --> 00:40:08,791 Excuse me, ma'am. You can't use your phone in here. 602 00:40:09,416 --> 00:40:11,625 Miss, I need to withdraw some cash. 603 00:40:12,125 --> 00:40:14,666 Of course. Can I see your ID, please? 604 00:40:17,958 --> 00:40:18,958 This is the amount. 605 00:40:22,500 --> 00:40:26,083 All right. Can you help me by filling out this form, please? 606 00:40:26,166 --> 00:40:28,083 IF YOU'RE THE VICTIM OF EXTORTION, MARK WITH AN X 607 00:40:28,166 --> 00:40:31,791 Hello. I need approval for a withdrawal above the usual limit. 608 00:40:32,291 --> 00:40:33,875 Yes. They are a VIP client. 609 00:40:34,375 --> 00:40:35,916 Okay, let me check. Thanks. 610 00:40:36,750 --> 00:40:39,791 I don't have time to fill this out. Can I have my money, please? 611 00:40:39,875 --> 00:40:42,875 Yes, give me one moment. It's not a small amount, miss. Please. 612 00:40:51,166 --> 00:40:53,833 Very good, Doctor. Relax. You're doing a good job. 613 00:40:53,916 --> 00:40:56,166 Now go to the top floor of the mall. 614 00:40:56,666 --> 00:40:58,750 Up the stairs, bitch. We're watching you. 615 00:41:00,041 --> 00:41:02,250 At the top, stay close to the handrail. 616 00:41:05,250 --> 00:41:06,666 Stop right there, bitch! 617 00:41:06,750 --> 00:41:09,041 Take out the car keys and drop them. 618 00:41:12,958 --> 00:41:14,500 Don't look over, motherfucker! 619 00:41:14,583 --> 00:41:16,833 Get your ass over to the bench by the exit. 620 00:41:17,583 --> 00:41:19,208 Don't stop moving, bitch. 621 00:41:20,166 --> 00:41:21,958 You don't know who you're dealing with. 622 00:41:22,041 --> 00:41:24,125 Don't talk to anyone. Don't look at anyone. 623 00:41:24,208 --> 00:41:26,500 Sit down. Stare at your watch for five minutes. 624 00:41:26,583 --> 00:41:28,916 After five minutes, get up and leave the mall. 625 00:41:29,500 --> 00:41:31,083 Leave the bag on the bench. 626 00:41:31,166 --> 00:41:32,666 Don't fuck around, Doctor. 627 00:41:32,750 --> 00:41:33,916 If you don't do as I say, 628 00:41:34,000 --> 00:41:36,583 I'll fuck up your daughter just like I said I would. 629 00:41:38,958 --> 00:41:40,958 Leave the mall and go to the park out front. 630 00:41:41,458 --> 00:41:43,875 Move your ass. I've got your daughter right here. 631 00:41:43,958 --> 00:41:46,250 Show your princess how much you love her. 632 00:41:46,333 --> 00:41:48,458 We're getting fed up with her crying. 633 00:41:48,541 --> 00:41:49,666 I want to let her go. 634 00:41:49,750 --> 00:41:51,333 I'm here. Where do I go? 635 00:41:51,416 --> 00:41:54,125 Keep walking. Your princess is waiting for you. 636 00:41:55,041 --> 00:41:56,333 Walk up to the fountain. 637 00:41:57,583 --> 00:42:00,375 Walk across. I'm watching you, bitch. Walk all the way across. 638 00:42:00,458 --> 00:42:04,000 When you reach the end, drop your phone. Then you'll see your daughter. 639 00:42:04,083 --> 00:42:05,083 Hurry, Doctor. 640 00:42:05,166 --> 00:42:07,500 Every step takes you closer to your daughter. 641 00:42:07,583 --> 00:42:10,250 My people and your girl are proud of your cooperation. 642 00:42:11,250 --> 00:42:12,541 Well done, Doctor. 643 00:42:12,625 --> 00:42:13,916 Now throw the phone. 644 00:42:14,666 --> 00:42:15,958 Throw it, Doctor! 645 00:42:30,833 --> 00:42:31,791 Girls! 646 00:42:33,500 --> 00:42:36,166 I don't understand why these things happen. 647 00:42:38,291 --> 00:42:40,250 I only tried to help. 648 00:42:41,500 --> 00:42:45,416 And today, people took advantage of everything I've told you. 649 00:42:46,291 --> 00:42:48,541 They extorted money from my mom. 650 00:42:49,250 --> 00:42:51,625 They told her I'd been kidnapped. 651 00:42:53,583 --> 00:42:56,041 Thank God I'm fine at least. Okay? 652 00:42:56,875 --> 00:42:59,375 But these types of things happen every day. 653 00:43:01,875 --> 00:43:03,250 They are terrible people. 654 00:43:04,083 --> 00:43:06,458 What do they feel when they call from prison 655 00:43:07,041 --> 00:43:08,458 to get money from us? 656 00:43:09,333 --> 00:43:11,666 We have to take very good care of ourselves. 657 00:43:12,166 --> 00:43:13,250 Calm down. 658 00:43:14,041 --> 00:43:15,500 The good news is she's okay. 659 00:43:15,583 --> 00:43:17,875 Of course. It's like she was never kidnapped. 660 00:43:17,958 --> 00:43:19,833 Hey, none of this is my fault, okay? 661 00:43:19,916 --> 00:43:22,958 I don't get why there are so many whack jobs in this world. 662 00:43:23,041 --> 00:43:26,625 I'll tell you why. You whore around on Instagram and TikTok. 663 00:43:26,708 --> 00:43:28,833 Don't speak to my daughter that way ever again. 664 00:43:29,375 --> 00:43:31,833 What's that got to do with anything, asshole? 665 00:43:31,916 --> 00:43:33,416 Don't speak to me like that. 666 00:43:33,500 --> 00:43:37,458 It's got everything to do with it. You showcase your life to the whole world! 667 00:43:38,375 --> 00:43:41,083 Do you have any idea which fucking country you live in? 668 00:43:42,833 --> 00:43:44,625 I swear I can't take it anymore. 669 00:43:46,500 --> 00:43:47,416 Breathe. 670 00:43:48,250 --> 00:43:49,208 It'll blow over. 671 00:43:50,875 --> 00:43:52,541 No. This won't blow over. 672 00:43:53,958 --> 00:43:54,958 He hates me. 673 00:43:55,583 --> 00:43:58,166 And he hates anything that has to do with me. 674 00:43:58,958 --> 00:44:01,291 And he hates that I'm his son's sister. 675 00:44:02,833 --> 00:44:04,333 And you know I'm right. 676 00:44:05,541 --> 00:44:09,000 I don't know. It's like he's frustrated because my mom provides for him, 677 00:44:09,083 --> 00:44:10,541 and he takes it out on me. 678 00:44:12,416 --> 00:44:15,666 On top of that, my mom doesn't want to ever let me go out again. 679 00:44:16,166 --> 00:44:17,125 She's scared. 680 00:44:17,708 --> 00:44:18,791 She'll get over it. 681 00:44:25,083 --> 00:44:27,541 You know I'll always be here for you, right? 682 00:44:28,916 --> 00:44:29,958 No. Re. 683 00:44:30,500 --> 00:44:31,333 I'm serious. 684 00:44:32,000 --> 00:44:33,875 -You know that, right? -Yes. 685 00:44:34,541 --> 00:44:35,958 You're the best. 686 00:44:36,041 --> 00:44:37,041 You're my sister. 687 00:44:45,250 --> 00:44:46,333 Vicente, don't run! 688 00:44:49,333 --> 00:44:50,375 Hi, Mariana! 689 00:45:51,875 --> 00:45:53,958 Gently. 690 00:45:57,500 --> 00:45:58,416 Nice. 691 00:46:01,458 --> 00:46:02,833 Pull in the reins, my dear. 692 00:46:04,791 --> 00:46:06,291 Santiago, how are you? 693 00:46:07,958 --> 00:46:08,833 Tell me. 694 00:46:10,416 --> 00:46:12,750 What do you think about Gerardo Larios? 695 00:46:13,250 --> 00:46:14,083 Why? 696 00:46:14,166 --> 00:46:16,791 I like him. He's a good guy. I've known him for a while. 697 00:46:17,291 --> 00:46:18,833 He's always been Xavier's friend. 698 00:46:19,333 --> 00:46:21,791 He's the only one who puts up with his shit. 699 00:46:21,875 --> 00:46:22,875 Control it! 700 00:46:23,916 --> 00:46:24,833 Heel down! Why? 701 00:46:29,208 --> 00:46:32,375 Because I think he's involved in the robberies. 702 00:46:32,875 --> 00:46:33,708 No way! 703 00:46:34,875 --> 00:46:36,791 That kid's not smart enough. 704 00:46:37,750 --> 00:46:41,041 I mean, I don't know where you come from, but kids these days, 705 00:46:41,125 --> 00:46:43,541 they have everything. They're spoiled. 706 00:46:44,416 --> 00:46:45,708 Sure, I understand. 707 00:46:45,791 --> 00:46:48,708 But it was my responsibility to tell you, 708 00:46:48,791 --> 00:46:50,541 just so you can take precautions. 709 00:46:51,208 --> 00:46:53,083 Don't sweat it, Rodrigo. 710 00:46:53,750 --> 00:46:57,416 It must have been someone from the staff. I don't know, the driver. 711 00:46:58,125 --> 00:46:59,000 Heels down. 712 00:46:59,583 --> 00:47:01,750 Yeah, we haven't ruled that out yet. 713 00:47:03,083 --> 00:47:04,708 Did you know that Gerardo 714 00:47:04,791 --> 00:47:07,125 is in a relationship with Pilar Villanueva? 715 00:47:07,791 --> 00:47:08,666 Your neighbor. 716 00:47:12,250 --> 00:47:13,083 Pilar? 717 00:47:14,916 --> 00:47:16,333 That fucking kid. 718 00:47:17,250 --> 00:47:18,916 They sure are good at one thing. 719 00:47:49,083 --> 00:47:49,916 What is it? 720 00:47:54,875 --> 00:47:57,500 My dad heard that you broke into the house. 721 00:47:57,583 --> 00:47:58,416 What? 722 00:47:59,125 --> 00:48:00,166 Why, dude? 723 00:48:01,583 --> 00:48:02,416 I don't know. 724 00:48:03,625 --> 00:48:05,125 That's what I heard yesterday. 725 00:48:06,708 --> 00:48:09,000 That's what the dude my grandpa sent told him. 726 00:48:09,083 --> 00:48:10,125 Why me? 727 00:48:11,083 --> 00:48:11,958 I don't know. 728 00:48:12,750 --> 00:48:14,541 That's all I was able to hear. 729 00:48:16,166 --> 00:48:17,416 You got to be kidding. 730 00:48:19,416 --> 00:48:20,708 That sucks, dude. 731 00:48:20,791 --> 00:48:22,916 Why would I steal from dumbass white people? 732 00:48:23,000 --> 00:48:25,166 You fuck up once, and they blame you for everything. 733 00:48:25,250 --> 00:48:26,250 Fuck that. 734 00:48:26,333 --> 00:48:29,375 Don't worry. My dad said it obviously wasn't you. 735 00:48:31,083 --> 00:48:32,083 But 736 00:48:32,875 --> 00:48:34,500 they knew about your whore. 737 00:48:35,583 --> 00:48:36,458 Pilar? 738 00:48:38,125 --> 00:48:40,750 Mar, that's been over for years. You told them that, right? 739 00:48:42,000 --> 00:48:43,916 I haven't talked to her in forever. 740 00:48:44,958 --> 00:48:46,000 Are you sure? 741 00:48:46,083 --> 00:48:47,000 Babe… 742 00:48:47,583 --> 00:48:48,666 Don't call me that. 743 00:48:49,583 --> 00:48:50,833 You know I don't like it. 744 00:48:50,916 --> 00:48:52,708 Sure. Lighten up. 745 00:48:55,958 --> 00:48:57,333 My brother's in his room. 746 00:48:58,125 --> 00:49:00,708 I want to fuck you right here so fucking bad. 747 00:49:07,000 --> 00:49:07,833 Wait. 748 00:49:09,166 --> 00:49:10,000 There it is. 749 00:49:12,041 --> 00:49:12,875 There it is. 750 00:49:20,666 --> 00:49:21,708 Faster… 751 00:49:32,166 --> 00:49:33,166 Is that okay? 752 00:49:33,958 --> 00:49:34,916 Faster. 753 00:49:43,125 --> 00:49:45,458 Mari, is my uniform in the bedroom? 754 00:49:45,541 --> 00:49:47,083 Yes, I left it there, Mar. 755 00:49:47,625 --> 00:49:50,250 It took a while since I was sewing it, but it's done. 756 00:49:51,333 --> 00:49:53,000 Why did you have to sew it? 757 00:49:53,083 --> 00:49:55,791 Well, the skirt was torn. Why wouldn't I sew it? 758 00:50:00,541 --> 00:50:02,750 -Here are your quesadillas. -Thanks, Mari. 759 00:50:06,083 --> 00:50:07,208 -Hi, Mom. -Hi. 760 00:50:12,583 --> 00:50:13,416 Mari! 761 00:50:13,916 --> 00:50:16,416 Did you put away the wine bottles in the fridge? 762 00:50:16,500 --> 00:50:17,875 I think so, ma'am. 763 00:50:17,958 --> 00:50:19,083 We're leaving, Mom. 764 00:50:23,625 --> 00:50:24,500 Merlot. 765 00:50:25,083 --> 00:50:26,333 Nice. It's Mexican, right? 766 00:50:26,416 --> 00:50:28,208 -Yes. It's from Baja. -Yum. 767 00:50:28,875 --> 00:50:31,583 -What are you having for dinner? -Nothing. We're not hungry. 768 00:50:32,083 --> 00:50:33,125 Absolutely not. 769 00:50:33,208 --> 00:50:35,625 I won't let you go partying on an empty stomach. 770 00:50:35,708 --> 00:50:37,041 We don't want dinner, Mom. 771 00:50:37,916 --> 00:50:40,083 Hey. You look good today. 772 00:50:41,791 --> 00:50:42,750 Thanks, Ger. 773 00:50:42,833 --> 00:50:43,833 You're welcome. 774 00:50:43,916 --> 00:50:46,166 You know what? I can't say no to a quesadilla. 775 00:50:46,666 --> 00:50:47,625 Mari! 776 00:50:47,708 --> 00:50:50,125 Make the kids some quesadillas! 777 00:50:50,208 --> 00:50:51,291 Right away, ma'am. 778 00:50:51,375 --> 00:50:53,833 Mariana, you want to come out partying with us? 779 00:50:54,375 --> 00:50:55,875 No. Thanks, Xavi. 780 00:50:56,416 --> 00:50:57,250 Why not? 781 00:50:58,333 --> 00:50:59,416 Because I don't. 782 00:51:15,125 --> 00:51:16,541 What are you doing, dumbass? 783 00:51:17,041 --> 00:51:18,291 Hurry the fuck up, bro. 784 00:51:21,458 --> 00:51:22,916 What do you think of my moves? 785 00:51:23,000 --> 00:51:24,083 They suck, man. 786 00:51:28,125 --> 00:51:30,291 Hey, I sent the cash to your cousin's friend. 787 00:51:30,375 --> 00:51:32,166 He said he'll get it to him in prison. 788 00:51:32,250 --> 00:51:33,625 He might just pocket it. 789 00:51:33,708 --> 00:51:36,125 He's in the clink. He'll have a hard time finding me. 790 00:51:36,208 --> 00:51:38,125 -He's the real fucking deal, right? -Yeah. 791 00:51:38,208 --> 00:51:39,625 Those fuckers know what's up. 792 00:51:39,708 --> 00:51:42,458 They're the fucking shit! 793 00:51:44,333 --> 00:51:45,208 Hey, bro. 794 00:51:45,958 --> 00:51:48,375 That fucking Batman your grandpa sent knows something. 795 00:51:49,458 --> 00:51:50,333 How do you know? 796 00:51:50,833 --> 00:51:51,791 Your sister told me. 797 00:51:55,250 --> 00:51:56,916 Why are you talking to my sister? 798 00:51:57,583 --> 00:51:58,500 What? 799 00:51:58,583 --> 00:52:00,541 Cut the bullshit. You like her, don't you? 800 00:52:01,250 --> 00:52:02,375 Tell me, bitch. You like her? 801 00:52:02,458 --> 00:52:04,833 I'm talking about something serious, asshole. 802 00:52:04,916 --> 00:52:06,833 That fucking Batman doesn't know anything. 803 00:52:07,333 --> 00:52:10,083 If my sister fucks me over, I'll tell them about the watch. 804 00:52:10,166 --> 00:52:12,291 Look, I have her by the balls. 805 00:52:12,791 --> 00:52:13,833 I'm on top of everything. 806 00:52:14,333 --> 00:52:15,166 Let's go. 807 00:52:20,541 --> 00:52:21,708 Who do you like more? 808 00:52:22,791 --> 00:52:23,791 My sister or me? 809 00:52:25,500 --> 00:52:26,333 Tell me. 810 00:52:31,500 --> 00:52:32,541 Jackass! 811 00:52:33,958 --> 00:52:35,208 Be careful, asshole. 812 00:52:36,416 --> 00:52:38,125 You're out of your damn mind. 813 00:52:38,208 --> 00:52:39,333 You sick fuck. 814 00:52:41,541 --> 00:52:42,375 Jerry! 815 00:52:43,833 --> 00:52:45,875 -MJ! -I thought you weren't coming. 816 00:52:45,958 --> 00:52:47,708 We've missed you. Where were you? 817 00:52:47,791 --> 00:52:48,916 I went to New York. 818 00:52:49,000 --> 00:52:50,458 You're so classy, man. Hey. 819 00:52:50,958 --> 00:52:52,291 Did you bring any blow? 820 00:52:52,791 --> 00:52:53,875 You know it, baby. 821 00:52:54,875 --> 00:52:55,750 Hi, beautiful. 822 00:52:55,833 --> 00:52:56,958 -Hi, babe. -How are you? 823 00:52:57,041 --> 00:53:00,166 -Am I getting something extra? -Tell us. You have a mouth, don't you? 824 00:53:00,250 --> 00:53:01,666 You do this every time. 825 00:53:02,333 --> 00:53:05,125 -What's up, Gil? What's good? -What's up, motherfucker? 826 00:53:05,208 --> 00:53:06,083 How are you? 827 00:53:08,083 --> 00:53:09,875 No! Denisse! 828 00:53:10,541 --> 00:53:11,541 What's up? 829 00:53:12,250 --> 00:53:14,166 -Hi, honey. -It's been so long. 830 00:53:14,250 --> 00:53:15,125 Way too long. 831 00:53:15,208 --> 00:53:16,333 Are you going to play? 832 00:53:16,833 --> 00:53:17,666 I don't know. 833 00:53:28,000 --> 00:53:28,833 Come on. 834 00:53:29,333 --> 00:53:30,333 Enjoy yourself, man. 835 00:53:31,541 --> 00:53:32,958 Thanks, bro. Hey, come here. 836 00:53:34,750 --> 00:53:36,458 This is the old folks' table. 837 00:53:37,000 --> 00:53:38,833 This shit looks like a nursing home! 838 00:53:39,333 --> 00:53:41,000 We're here to take your pensions. 839 00:54:11,666 --> 00:54:14,583 Eight fucking million, Xavilu! 840 00:54:18,458 --> 00:54:19,750 Fuck it! 841 00:54:19,833 --> 00:54:21,333 Cry me a river, pussy! 842 00:54:43,541 --> 00:54:45,083 What's up, babe? How are you? 843 00:54:45,958 --> 00:54:48,333 Hey, it was super fun, and we had a great time. 844 00:54:49,583 --> 00:54:54,416 Hey, I wanted to know if I could stop by your place later. 845 00:54:54,958 --> 00:54:56,291 It could be cute, right? 846 00:55:20,916 --> 00:55:22,166 Fuck! I have to pee. 847 00:55:39,208 --> 00:55:43,416 I lived with a friend, and it fucking sucked. 848 00:55:43,916 --> 00:55:45,666 I mean, she wouldn't make her bed. 849 00:55:46,291 --> 00:55:51,250 She was always… pissed off like she didn't want me to be there. 850 00:55:51,333 --> 00:55:54,333 Had you even seen a couple of boys kick the asses… 851 00:55:57,583 --> 00:55:59,166 of five old geezers like that? 852 00:55:59,666 --> 00:56:01,083 Never in your fucking life. 853 00:56:03,833 --> 00:56:06,916 Do you feel like a badass because it's the first time you won? 854 00:56:11,333 --> 00:56:13,208 How many times have you left here empty-handed? 855 00:56:13,708 --> 00:56:17,833 They're super chill. They live in a sweet pad. 856 00:56:17,916 --> 00:56:19,625 They throw dope raves. 857 00:56:22,416 --> 00:56:25,000 Where the fuck do you get all this money from, dude? 858 00:56:25,500 --> 00:56:26,666 Don't even ask. 859 00:56:28,875 --> 00:56:30,625 When have I ever asked you that, dude? 860 00:56:30,708 --> 00:56:32,500 Sure, whatever. Shut up. Here. 861 00:56:35,208 --> 00:56:36,750 Fucking fat-ass! 862 00:56:38,750 --> 00:56:41,500 Come on, fucker. Let's go fuck up that asshole! 863 00:56:41,583 --> 00:56:43,125 There we go, motherfucker! 864 00:56:43,625 --> 00:56:45,625 That's how we fucking do it. 865 00:56:45,708 --> 00:56:47,291 Did you win, you fat bitch? 866 00:56:47,833 --> 00:56:51,583 Now you're fucked, asshole. Okay, now it's double or nothing. Move. 867 00:56:51,666 --> 00:56:55,125 -Get the fuck out of my way! -Calm down, fucking crybaby. 868 00:56:55,208 --> 00:56:57,291 Shut up, asshole. I took all your fucking money. 869 00:56:57,375 --> 00:56:59,291 You want me to take some more, asshole? 870 00:57:00,125 --> 00:57:02,291 I'll fucking end you, you little shit. 871 00:57:06,916 --> 00:57:08,375 Double or nothing, bitch? 872 00:57:10,333 --> 00:57:13,041 All right. Your dumbass Dora the Explorer backpack. 873 00:57:13,875 --> 00:57:17,041 And to make things interesting… a little finger. 874 00:57:22,833 --> 00:57:23,666 Yeah, bro? 875 00:57:24,250 --> 00:57:25,708 How about this one, bitch? 876 00:57:25,791 --> 00:57:27,666 If I lose, you can stick it up your ass. 877 00:57:29,041 --> 00:57:29,875 I'm in. 878 00:57:32,000 --> 00:57:32,833 Heads. 879 00:57:40,250 --> 00:57:41,833 Grab him, Renegade! Grab him! 880 00:57:55,375 --> 00:57:56,833 Let me go, asshole! 881 00:57:56,916 --> 00:58:01,041 Give me that little finger so I can stick it up my ass, you asshole! 882 00:58:06,291 --> 00:58:08,833 Goddamn it! Grab those kids! 883 00:58:08,916 --> 00:58:10,000 Goddamn it! 884 00:58:11,750 --> 00:58:14,375 Grab those fucking kids, goddamn it! 885 00:58:14,458 --> 00:58:15,625 Open the door, Ger. 886 00:58:15,708 --> 00:58:16,875 Goddamn it! 887 00:58:16,958 --> 00:58:17,916 Get in, bro! 888 00:58:40,625 --> 00:58:42,041 Holy shit. What a crash. 889 00:58:46,708 --> 00:58:49,750 Fucking fat-ass! You think you're hot shit, asshole? 890 00:58:49,833 --> 00:58:51,333 You can suck our dicks! 891 00:58:51,416 --> 00:58:53,166 Suck my balls, stupid bitch! 892 00:58:53,250 --> 00:58:55,125 Mariana, what are you doing here, dude? 893 00:58:55,208 --> 00:58:57,000 Let's go! Get in, Mariana! 894 00:58:57,083 --> 00:58:58,333 Are you fucking crazy? 895 00:58:58,416 --> 00:58:59,958 -Mariana! -Are you stupid? 896 00:59:00,041 --> 00:59:02,833 -What the fuck are you doing? -Shut up! I hope they die! 897 00:59:02,916 --> 00:59:04,041 What are you doing here? 898 00:59:04,125 --> 00:59:05,833 -Let me go, asshole! -Get in the fucking car! 899 00:59:05,916 --> 00:59:08,250 -Are you stupid? -What are you doing here? 900 00:59:08,333 --> 00:59:10,000 -I'm not leaving! -Get in! 901 00:59:10,958 --> 00:59:14,166 -What the fuck! What are you doing here? -Fucking lowlifes! 902 00:59:15,041 --> 00:59:17,000 I'm talking to you, bitch! Answer me! 903 00:59:18,375 --> 00:59:21,083 I'm talking to you! Did you follow us, dumbass? 904 00:59:21,833 --> 00:59:23,708 …I wouldn't find out about your antics? 905 00:59:23,791 --> 00:59:26,125 What are you talking about, dumbass? What antics? 906 00:59:26,208 --> 00:59:27,083 "Dumbass"? 907 00:59:27,583 --> 00:59:28,416 "Dumbass"? 908 00:59:28,500 --> 00:59:30,291 Your dumbass is right here! 909 00:59:31,000 --> 00:59:32,875 -What's wrong with you? -Let go of me! 910 00:59:32,958 --> 00:59:34,333 -No! -Don't throw it out! 911 00:59:34,416 --> 00:59:36,708 -What the fuck are you doing? -Don't throw it out! 912 00:59:36,791 --> 00:59:39,250 -It's not your money, bitch! -Xavier! What the fuck? 913 00:59:39,333 --> 00:59:41,875 -Don't throw it out, bitch! -Chill… Let go of her! 914 00:59:41,958 --> 00:59:43,416 Let go of me, asshole! 915 00:59:43,500 --> 00:59:45,416 Fucking listen! That's not your money! 916 00:59:45,500 --> 00:59:48,000 Calm down, or I'll crash the fucking car! 917 00:59:48,583 --> 00:59:49,750 Enough, goddamn it! 918 01:00:24,375 --> 01:00:25,458 How much do you have? 919 01:00:27,333 --> 01:00:29,291 -What the fuck do you care? -How much? 920 01:00:32,125 --> 01:00:34,833 -I don't know. -How much money do you have? 921 01:00:34,916 --> 01:00:36,625 -Why do you want to know? -How much? 922 01:00:37,291 --> 01:00:39,541 We're in deep shit, Mariana. Lay off. 923 01:00:40,833 --> 01:00:41,708 How much? 924 01:00:43,625 --> 01:00:47,041 I don't know. Like 12? 13? 925 01:00:47,625 --> 01:00:49,125 -Twenty. -You're sick! 926 01:00:49,208 --> 01:00:50,416 What's wrong with you? 927 01:00:50,958 --> 01:00:52,166 I'm your sister. 928 01:00:54,916 --> 01:00:56,041 You're sick, Xavi! 929 01:00:56,625 --> 01:00:59,166 -I can't control it. -You should with me at least. 930 01:01:02,208 --> 01:01:03,750 Are you going to tell Renata? 931 01:01:06,458 --> 01:01:07,958 You tell her, or I will. 932 01:01:08,708 --> 01:01:09,666 It's up to you. 933 01:01:14,250 --> 01:01:15,958 You and I are the same, you know. 934 01:01:16,875 --> 01:01:18,666 We've always had a connection. 935 01:01:22,250 --> 01:01:23,708 I know I'm fucked up. 936 01:01:24,875 --> 01:01:26,416 Something's wrong with me. 937 01:01:29,083 --> 01:01:30,958 But you're a fucking hypocrite. 938 01:01:31,500 --> 01:01:32,750 Don't play dumb. 939 01:01:38,458 --> 01:01:39,708 Where's the watch? 940 01:01:41,833 --> 01:01:43,083 I know it was you. 941 01:01:49,958 --> 01:01:51,875 Remember that you have to wind it up. 942 01:01:54,958 --> 01:01:56,000 And keep it safe. 943 01:01:57,625 --> 01:01:59,875 You don't want Leopoldo to find out you have it. 944 01:01:59,958 --> 01:02:00,958 You're an idiot. 945 01:02:05,458 --> 01:02:06,291 I know. 946 01:02:07,750 --> 01:02:08,583 I'm sorry. 947 01:02:11,833 --> 01:02:12,666 I'm sorry. 948 01:02:13,666 --> 01:02:14,500 I'm sorry. 949 01:02:15,041 --> 01:02:15,875 I'm sorry. 950 01:02:19,416 --> 01:02:20,333 Fine. 951 01:02:22,875 --> 01:02:24,625 Only because you're my brother. 952 01:02:45,583 --> 01:02:46,541 How's it going? 953 01:02:47,083 --> 01:02:48,041 All right. 954 01:02:48,125 --> 01:02:49,125 What do you want? 955 01:02:49,208 --> 01:02:51,833 Nothing. Xavi thinks I left, but I'm still here. 956 01:02:52,583 --> 01:02:54,291 I wanted to know if I could sleep over. 957 01:02:58,000 --> 01:03:00,666 We don't have to fuck if you don't want to, man. 958 01:03:00,750 --> 01:03:03,041 It's really late. Let's talk tomorrow. 959 01:03:03,125 --> 01:03:05,666 Mariana, please, man. I need to talk to you. 960 01:03:05,750 --> 01:03:07,583 -Exactly! I'm going to sleep. -Mar… 961 01:03:07,666 --> 01:03:10,166 -Let's talk tomorrow. -Mar, please don't do this to me. 962 01:03:10,250 --> 01:03:13,541 -Mariana. No! -Stop bothering me, man. 963 01:03:13,625 --> 01:03:15,375 Mariana! Dude. 964 01:03:15,458 --> 01:03:16,833 -Bye. -Mar! 965 01:03:30,500 --> 01:03:32,000 The contest is on Saturday. 966 01:03:32,916 --> 01:03:33,875 I told you. 967 01:03:35,750 --> 01:03:36,875 Yes, 1:50. 968 01:03:38,666 --> 01:03:39,583 Don't be late. 969 01:03:42,958 --> 01:03:44,083 Tell Erik to come. 970 01:03:55,500 --> 01:03:56,750 What are you doing, dude? 971 01:03:59,125 --> 01:04:01,583 -What are you doing there? -You'll wake up Betito. 972 01:04:05,416 --> 01:04:06,291 Did you win? 973 01:04:07,041 --> 01:04:07,958 A shitload. 974 01:04:11,375 --> 01:04:12,291 How much is it? 975 01:04:12,375 --> 01:04:13,458 Enough, Pilar. 976 01:04:17,250 --> 01:04:18,333 Enough for what? 977 01:04:21,458 --> 01:04:22,916 To make me your little whore? 978 01:04:24,250 --> 01:04:25,166 Your girlfriend? 979 01:04:25,666 --> 01:04:26,875 To make you my wife. 980 01:04:28,125 --> 01:04:29,166 Oh, honey. 981 01:04:30,000 --> 01:04:31,375 That's not going to happen. 982 01:04:32,083 --> 01:04:33,250 What's that guy got? 983 01:04:35,375 --> 01:04:36,375 That guy… 984 01:04:37,791 --> 01:04:39,458 that guy takes good care of me. 985 01:04:42,416 --> 01:04:44,541 Can't you see all the money I brought you? 986 01:04:45,625 --> 01:04:46,666 Is it all for me? 987 01:04:52,291 --> 01:04:53,541 Are you going to fuck me? 988 01:04:57,500 --> 01:04:59,833 Do you really think it'll be this cheap? 989 01:05:19,583 --> 01:05:20,416 What? 990 01:05:22,958 --> 01:05:23,791 What happened? 991 01:05:30,875 --> 01:05:31,791 Are you okay? 992 01:05:35,541 --> 01:05:37,625 Hey. What's wrong? 993 01:05:39,708 --> 01:05:41,125 -Nothing. -Are you crying? 994 01:05:42,541 --> 01:05:43,541 You're crying. 995 01:05:46,416 --> 01:05:47,916 It's Sergio! 996 01:05:50,750 --> 01:05:51,791 Go to Beto's room! 997 01:06:11,833 --> 01:06:13,208 Hi, honey. I'm home. 998 01:06:14,208 --> 01:06:15,083 Coming! 999 01:06:16,500 --> 01:06:17,708 How are you, my love? 1000 01:08:35,875 --> 01:08:37,333 Good morning, honey. 1001 01:08:43,666 --> 01:08:44,625 Everything okay? 1002 01:08:50,458 --> 01:08:51,791 Yes, Mom. Everything's fine. 1003 01:08:55,416 --> 01:08:56,583 Where were you? 1004 01:09:01,458 --> 01:09:03,000 I was playing poker with Xavi. 1005 01:09:04,125 --> 01:09:05,541 Oh, honey. 1006 01:09:06,791 --> 01:09:08,875 You know that I don't like you gambling. 1007 01:09:12,833 --> 01:09:14,333 After that, I went to Pilar's. 1008 01:09:16,666 --> 01:09:17,666 How did it go? 1009 01:09:20,750 --> 01:09:22,125 That asshole showed up. 1010 01:09:31,583 --> 01:09:32,458 Here. 1011 01:09:33,833 --> 01:09:34,750 Finish it off. 1012 01:09:43,583 --> 01:09:44,791 Do you want a pill? 1013 01:09:46,708 --> 01:09:47,958 So you can rest. 1014 01:09:55,125 --> 01:09:56,250 But just one. 1015 01:10:41,833 --> 01:10:43,875 What should I do, Mom? I'm falling in love. 1016 01:10:45,791 --> 01:10:47,000 Oh, honey. 1017 01:10:49,625 --> 01:10:51,291 Stop wasting your time with that. 1018 01:11:10,500 --> 01:11:12,416 Remember what your father used to say. 1019 01:11:14,041 --> 01:11:15,208 "He who pays the piper 1020 01:11:16,541 --> 01:11:17,458 calls the tune." 1021 01:11:18,375 --> 01:11:19,208 Always. 1022 01:11:32,625 --> 01:11:33,875 Xavichu. 1023 01:11:34,666 --> 01:11:36,833 I didn't know you were this generous. 1024 01:11:37,916 --> 01:11:41,000 And I didn't know you had such a romantic side. 1025 01:11:43,166 --> 01:11:44,083 Do you like it? 1026 01:11:44,750 --> 01:11:46,916 Of course I like it. That's Carlota's house. 1027 01:11:48,041 --> 01:11:49,333 I chose it just for you. 1028 01:12:19,000 --> 01:12:20,375 A little bit lower. 1029 01:12:32,916 --> 01:12:34,083 Yeah, just like that. 1030 01:12:34,166 --> 01:12:36,791 Now… higher. Yes. 1031 01:12:45,000 --> 01:12:45,958 Ren? 1032 01:13:00,458 --> 01:13:01,916 I want to tell you something. 1033 01:13:03,666 --> 01:13:05,666 But I want you to let me finish talking. 1034 01:13:11,208 --> 01:13:13,000 What is it? You're scaring me. 1035 01:13:16,125 --> 01:13:17,208 About the call. 1036 01:13:25,833 --> 01:13:26,875 The extortion. 1037 01:13:31,000 --> 01:13:31,958 It was us. 1038 01:13:39,375 --> 01:13:40,375 I don't understand. 1039 01:13:41,500 --> 01:13:42,625 What do you mean "us?" 1040 01:13:53,333 --> 01:13:54,166 Ger and me. 1041 01:14:05,875 --> 01:14:08,833 -Let me go! -Listen to me! Let me finish! 1042 01:14:09,666 --> 01:14:11,708 Listen to me. Don't pick up your things! 1043 01:14:11,791 --> 01:14:13,625 Listen to me! 1044 01:14:14,333 --> 01:14:16,916 I'm sorry I didn't tell you. I've thought about it a lot. 1045 01:14:17,000 --> 01:14:18,875 What the fuck are you talking about? 1046 01:14:18,958 --> 01:14:20,333 Do you want to help? 1047 01:14:20,416 --> 01:14:23,291 Don't you want Woman Warrior to stop being some rich girl bullshit? 1048 01:14:23,791 --> 01:14:25,500 I've got a lot of money to give you! 1049 01:14:25,583 --> 01:14:28,666 Are you crazy? I can't believe you're saying this! 1050 01:14:28,750 --> 01:14:31,625 Want to tell your family to fuck off and never see Carlos again? 1051 01:14:31,708 --> 01:14:34,750 Look at me! Listen to me! Don't go! I'm talking to you! 1052 01:14:34,833 --> 01:14:37,000 You're a goddamn manipulator. 1053 01:14:37,083 --> 01:14:38,791 I know you're dying to be famous. 1054 01:14:39,333 --> 01:14:42,291 You want to tell them to fuck off, and I'm telling you the truth. 1055 01:14:42,375 --> 01:14:43,458 I'm not lying! 1056 01:14:48,125 --> 01:14:50,000 -Let go of me! -Please forgive me. 1057 01:15:09,750 --> 01:15:11,000 Incredible. 1058 01:15:11,083 --> 01:15:13,500 Incredible handling of that horse. Spectacular. 1059 01:15:14,750 --> 01:15:15,583 Do I know you? 1060 01:15:16,750 --> 01:15:18,083 No, but I know you. 1061 01:15:19,416 --> 01:15:21,916 Let me introduce myself. I'm Rodrigo Majarrez. 1062 01:15:22,750 --> 01:15:24,041 I work for the attorney general. 1063 01:15:24,125 --> 01:15:28,000 I'm helping the Fernández family with their home burglary. 1064 01:15:28,083 --> 01:15:28,958 A burglary? 1065 01:15:30,250 --> 01:15:31,333 No. I have no idea. 1066 01:15:31,833 --> 01:15:32,666 That's okay. 1067 01:15:33,416 --> 01:15:37,958 I wanted to steal you for a few minutes to talk about the kid Gerardo Larios. 1068 01:15:47,333 --> 01:15:48,166 Hello? 1069 01:15:48,250 --> 01:15:49,083 Hello? 1070 01:15:50,125 --> 01:15:52,833 How are you, Gerardo? This is Rodrigo Majarrez. 1071 01:15:54,416 --> 01:15:55,250 Yeah. 1072 01:15:55,958 --> 01:15:57,791 You're giving Xavi's dad a hand, right? 1073 01:15:57,875 --> 01:16:01,333 Yes, I'm helping out Xavi and Mariana's grandfather. 1074 01:16:02,250 --> 01:16:03,083 Listen… 1075 01:16:03,166 --> 01:16:05,625 I'd like to meet to discuss some things with you. 1076 01:16:06,250 --> 01:16:07,125 What do you say? 1077 01:16:09,041 --> 01:16:09,916 Yes, sure. 1078 01:16:10,000 --> 01:16:11,333 Perfect. Where should I go? 1079 01:16:11,416 --> 01:16:12,833 Don't worry. I'll come to you. 1080 01:16:13,333 --> 01:16:14,708 I know where you are. 1081 01:16:28,041 --> 01:16:28,875 Look. 1082 01:16:29,375 --> 01:16:32,041 If you help us, we'll help you. 1083 01:16:36,833 --> 01:16:39,333 You better have told us the whole truth 1084 01:16:39,916 --> 01:16:41,916 and not made us waste our time. 1085 01:16:43,458 --> 01:16:45,708 Otherwise, we'll come back for you… 1086 01:16:47,875 --> 01:16:49,291 and it will be even worse. 1087 01:17:00,458 --> 01:17:02,291 -You can go now. -Move it! 1088 01:17:02,375 --> 01:17:03,541 Go on, Leopoldo! 1089 01:17:04,041 --> 01:17:05,125 Leave. 1090 01:17:05,208 --> 01:17:06,458 Get a move on, asshole. 1091 01:17:46,041 --> 01:17:46,916 What's up? 1092 01:17:53,291 --> 01:17:54,166 Poncho? 1093 01:17:57,500 --> 01:17:58,458 Thanks. 1094 01:18:02,166 --> 01:18:03,416 Why didn't you tell me? 1095 01:18:05,333 --> 01:18:06,166 What? 1096 01:18:08,000 --> 01:18:08,916 Don't play dumb 1097 01:18:09,000 --> 01:18:11,208 because you know very well what I'm talking about. 1098 01:18:14,625 --> 01:18:16,083 I wanted Xavi to tell you. 1099 01:18:18,708 --> 01:18:19,833 Why? 1100 01:18:20,666 --> 01:18:21,500 I don't know. 1101 01:18:22,291 --> 01:18:23,833 Now you can decide what to do. 1102 01:18:32,541 --> 01:18:34,416 Obviously, you won't tell your mom. 1103 01:18:36,708 --> 01:18:37,541 Good. 1104 01:18:39,000 --> 01:18:39,833 Ren… 1105 01:18:41,958 --> 01:18:44,416 do you know how much your mom paid for the extortion? 1106 01:18:50,750 --> 01:18:51,583 Guess. 1107 01:18:54,333 --> 01:18:55,875 I don't know. Tell me. 1108 01:18:59,458 --> 01:19:02,291 They asked her for two, and she only gave them one. 1109 01:19:04,416 --> 01:19:05,583 One million dollars? 1110 01:19:07,416 --> 01:19:08,625 Mexican pesos, dude. 1111 01:19:11,875 --> 01:19:13,916 They're so fucking cheap. 1112 01:19:14,958 --> 01:19:17,541 -They have so much more. I can't-- -Dude, calm down. 1113 01:19:18,125 --> 01:19:20,791 Remember that we only get what we think we deserve. 1114 01:19:25,291 --> 01:19:26,125 Come. 1115 01:19:29,666 --> 01:19:30,666 I have an idea. 1116 01:20:59,375 --> 01:21:00,333 Paty! 1117 01:21:01,000 --> 01:21:03,916 Emi is falling asleep. Can you take him, please? 1118 01:22:39,875 --> 01:22:41,208 Good morning, Captain. 1119 01:22:45,000 --> 01:22:47,208 Tell your mom you're okay and not to worry. 1120 01:22:56,291 --> 01:22:57,291 Eat, Captain. 1121 01:22:57,791 --> 01:23:00,250 It's space cereal. We're going to need you. 1122 01:23:05,916 --> 01:23:07,958 Finish it, Captain. Don't leave any. 1123 01:23:18,291 --> 01:23:19,333 Close your eyes. 1124 01:23:20,458 --> 01:23:21,708 We're going on a journey. 1125 01:23:43,958 --> 01:23:48,291 …where five days ago, the child, Vicente Ferragut, went missing. 1126 01:23:48,791 --> 01:23:53,625 People close to the family confirmed that a hefty ransom was paid. 1127 01:23:53,708 --> 01:23:56,000 Unfortunately, after that, 1128 01:23:56,083 --> 01:23:58,291 all communication with the kidnappers was lost. 1129 01:23:58,875 --> 01:24:02,750 That's why the authorities haven't stopped searching, day and night. 1130 01:24:03,250 --> 01:24:05,916 The estate spans over 800 hectares, 1131 01:24:06,000 --> 01:24:09,541 comprised of 120 houses, so it hasn't been an easy task.… 1132 01:24:18,125 --> 01:24:19,750 You're a stupid piece of shit! 1133 01:24:25,583 --> 01:24:27,166 -Dumbass! -Listen to me! 1134 01:24:48,041 --> 01:24:48,958 So? 1135 01:24:49,041 --> 01:24:51,041 I already told them I don't know anything. 1136 01:24:51,125 --> 01:24:53,916 They asked a bunch of questions, and I told them the truth. 1137 01:24:54,000 --> 01:24:55,041 But are you sure? 1138 01:24:55,125 --> 01:24:57,375 Of course. Why would I lie? I don't want trouble. 1139 01:24:57,458 --> 01:24:58,416 I'm just saying. 1140 01:24:59,375 --> 01:25:00,625 What did they ask you? 1141 01:25:00,708 --> 01:25:01,708 Well, nothing. 1142 01:25:02,750 --> 01:25:03,875 Not since last time. 1143 01:25:04,375 --> 01:25:06,250 But they haven't explained anything to me. 1144 01:25:06,333 --> 01:25:08,000 Yeah, but you know how they are. 1145 01:25:10,958 --> 01:25:12,291 -Stay alert. -Yes. 1146 01:25:18,041 --> 01:25:19,083 What are you doing? 1147 01:25:20,125 --> 01:25:21,083 Nothing. 1148 01:25:21,166 --> 01:25:22,541 No one can come in or out. 1149 01:25:23,541 --> 01:25:24,791 You should go inside. 1150 01:25:29,416 --> 01:25:30,333 You too. Go. 1151 01:26:39,708 --> 01:26:40,833 Getting some rest? 1152 01:26:44,000 --> 01:26:45,500 Let's go. They want to see you. 1153 01:27:25,541 --> 01:27:27,000 We arrested Leopoldo 1154 01:27:28,625 --> 01:27:30,708 for firearm possession and robbery. 1155 01:27:31,958 --> 01:27:32,833 Did you know? 1156 01:27:34,458 --> 01:27:36,000 He confessed to everything. 1157 01:27:37,583 --> 01:27:40,291 We know that you two were romantically involved. 1158 01:27:42,708 --> 01:27:43,541 Is that true? 1159 01:27:46,125 --> 01:27:46,958 Yes. 1160 01:27:51,208 --> 01:27:52,500 A few hours ago, 1161 01:27:53,875 --> 01:27:56,541 we found little Vicente's lifeless body. 1162 01:27:57,875 --> 01:27:59,416 It was tossed into a ravine. 1163 01:28:00,250 --> 01:28:02,708 He was… in very bad shape. 1164 01:28:07,708 --> 01:28:09,791 The last person he was seen with 1165 01:28:11,291 --> 01:28:12,250 was you. 1166 01:28:17,500 --> 01:28:19,333 Do you have anything to say? 1167 01:28:23,083 --> 01:28:25,208 Leopoldo claims that you helped him. 1168 01:29:17,416 --> 01:29:18,250 Sir. 1169 01:29:18,791 --> 01:29:20,083 Yes. They're pulling up now. 1170 01:29:20,583 --> 01:29:22,958 Don't worry. Everything went according to plan. 1171 01:29:23,625 --> 01:29:24,458 I'll tell him. 1172 01:29:25,083 --> 01:29:26,041 Talk to you later. 1173 01:29:37,875 --> 01:29:39,041 How was the trip? 1174 01:29:39,666 --> 01:29:40,500 All good? 1175 01:29:47,125 --> 01:29:48,041 Leave it there. 1176 01:30:01,916 --> 01:30:04,791 Needless to say, don't tell anyone about this. Okay? 1177 01:30:08,625 --> 01:30:11,125 We'll get in touch with you. 1178 01:30:12,166 --> 01:30:13,375 You work for me now. 1179 01:30:17,208 --> 01:30:18,333 You can go now. 1180 01:30:21,000 --> 01:30:22,083 Go on. 1181 01:30:28,750 --> 01:30:31,000 Here. You left this at Pilar's house. 1182 01:30:39,541 --> 01:30:41,125 You better not disappear on us. 1183 01:31:48,208 --> 01:31:49,291 Mari! 1184 01:31:50,625 --> 01:31:52,875 Can you check if my milk has cooled down yet? 1185 01:31:52,958 --> 01:31:55,666 I'm sure it has, Xavi. I'll bring it right over. 1186 01:32:30,750 --> 01:32:31,583 Here you go.