1 00:00:01,040 --> 00:00:03,540 (موسيقى غريبة) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 استمتع بالمشاهدة 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 شارك إذا كنت تحب هذه التطبيقات 4 00:00:20,467 --> 00:00:22,317 - [امرأة] أريد أن أتحدث مع ابني. 5 00:00:23,386 --> 00:00:25,636 أحتاج للتحدث مع ابني. 6 00:00:26,645 --> 00:00:29,478 (الكلام معكوس) 7 00:00:32,153 --> 00:00:35,153 أحتاج للتحدث مع ابني. 8 00:00:35,153 --> 00:00:37,976 أحتاج للتحدث مع ابني. 9 00:00:37,976 --> 00:00:39,485 احتاج 10 00:00:39,485 --> 00:00:40,800 للتحدث مع بلدي... 11 00:00:40,800 --> 00:00:42,483 أحتاج للتحدث مع ابني. 12 00:00:44,922 --> 00:00:47,422 (يرن الهاتف) 13 00:00:50,490 --> 00:00:52,710 - مرحبًا. - داستن؟ 14 00:00:52,710 --> 00:00:54,000 - [داستن] أوه، يا أمي. 15 00:00:54,000 --> 00:00:56,640 نعم، لسبب ما، رقم هاتفك مكتوب عليه "غير متاح". 16 00:00:56,640 --> 00:00:57,473 - هذا غريب. 17 00:00:58,740 --> 00:01:00,420 كيف كان حالك؟ 18 00:01:00,420 --> 00:01:02,940 - [داستن] حسنًا. فقط مشغول بالعمل وكل ذلك. 19 00:01:02,940 --> 00:01:03,940 - والأطفال؟ 20 00:01:03,940 --> 00:01:07,413 - [داستن] جيد، جيد. على وشك أن تبدأ المدرسة قريبا. 21 00:01:08,310 --> 00:01:11,673 إذن، اه، ما الأمر؟ كل شيء بخير؟ 22 00:01:12,810 --> 00:01:17,670 -حسنا، أنا أكره أن أزعجك بهذه الأشياء، ولكن- 23 00:01:17,670 --> 00:01:19,620 - [داستن] ماذا؟ لا بأس. 24 00:01:19,620 --> 00:01:21,420 فقط قلها. 25 00:01:21,420 --> 00:01:23,010 - مازلت أنتظر والدك 26 00:01:23,010 --> 00:01:25,053 أموال التأمين على الحياة قادمة. 27 00:01:26,010 --> 00:01:28,500 اتصل بالبنك وقال لي إذا لم أدفع ما أدين به، 28 00:01:28,500 --> 00:01:31,050 سوف يأخذون المنزل. 29 00:01:31,050 --> 00:01:32,550 - [داستن] هؤلاء الأوغاد الجشعون. 30 00:01:32,550 --> 00:01:34,650 حسنًا، نعم، لا بأس. 31 00:01:34,650 --> 00:01:38,940 فقط ادفع لي عندما يأتي المال. كم تحتاج؟ 32 00:01:38,940 --> 00:01:41,133 - حوالي 20.000. 33 00:01:41,133 --> 00:01:42,693 - [داستن] 20 ألفًا؟ لماذا الكثير؟ 34 00:01:43,651 --> 00:01:45,093 - أوه، الأمر معقد. 35 00:01:46,380 --> 00:01:48,150 قبل أن يموت والدك... 36 00:01:48,150 --> 00:01:48,983 لا تهتم. 37 00:01:50,010 --> 00:01:52,227 كنت أعرف أن هذا سيكون أكثر من اللازم. 38 00:01:52,227 --> 00:01:53,940 - [داستن] لا، لا بأس. 39 00:01:53,940 --> 00:01:55,563 سآخذه فقط من المدخرات. 40 00:01:56,400 --> 00:01:59,250 ربما يمكننا الذهاب إلى البنك في نهاية هذا الأسبوع. 41 00:01:59,250 --> 00:02:00,457 - يجب أن يكون الآن. 42 00:02:01,801 --> 00:02:02,820 - [داستن] الآن؟ 43 00:02:02,820 --> 00:02:06,300 - يقول البنك أنهم قدموا لنا كل الوقت الذي نحتاجه. 44 00:02:06,300 --> 00:02:09,540 - [داستن] هل أنت متأكد بنسبة 100% أن هذه ليست عملية احتيال، أو- 45 00:02:09,540 --> 00:02:13,500 - داستن، هل تعتقد حقًا أنني أحمق؟ 46 00:02:13,500 --> 00:02:16,140 - [داستن] لا، لا. أنا، أنا فقط... 47 00:02:16,140 --> 00:02:17,160 رقم نعم، حسنا. 48 00:02:17,160 --> 00:02:20,850 فقط أعطني رقم حسابك البنكي وسأرسل لك برقية. 49 00:02:20,850 --> 00:02:22,170 - أربعة. 50 00:02:22,170 --> 00:02:23,250 ثلاثة. 51 00:02:23,250 --> 00:02:24,441 سبعة. 52 00:02:24,441 --> 00:02:25,274 أربعة. 53 00:02:25,274 --> 00:02:26,163 واحد واحد. 54 00:02:27,240 --> 00:02:28,293 أربعة، خمسة، ثلاثة. 55 00:02:30,570 --> 00:02:32,160 - [داستن] أربعة، ثلاثة، سبعة، أربعة. 56 00:02:32,160 --> 00:02:33,810 واحد، واحد، أربعة، أربعة، خمسة، ثلاثة. 57 00:02:35,700 --> 00:02:38,730 - شكرا جزيلا لك عزيزي. (موسيقى غريبة) 58 00:02:38,730 --> 00:02:39,563 أحبك. 59 00:02:42,019 --> 00:02:47,019 (تستمر الموسيقى المخيفة) (يغرد الكمبيوتر ويصفر) 60 00:02:57,980 --> 00:03:01,313 (موسيقى أوركسترا داكنة) 61 00:03:08,720 --> 00:03:09,803 - اغفر لي. 62 00:03:10,842 --> 00:03:11,759 اغفر لي. 63 00:03:12,661 --> 00:03:15,300 أعلم أن ما أفعله سيء 64 00:03:15,300 --> 00:03:19,530 ولكن هذه هي الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أعيش بها. 65 00:03:19,530 --> 00:03:22,983 الطريقة الوحيدة التي يمكنني من خلالها إطعام عائلتي هي العودة إلى المنزل. 66 00:03:25,500 --> 00:03:26,373 أنت تعرف هذا. 67 00:03:29,211 --> 00:03:31,711 (يرن الهاتف) 68 00:03:34,890 --> 00:03:36,750 الرصاص 2039 كان جيدًا. 69 00:03:38,051 --> 00:03:38,884 20 ألف. 70 00:03:40,422 --> 00:03:41,422 ماذا بعد؟ 71 00:03:47,171 --> 00:03:48,004 مستعد. 72 00:04:00,561 --> 00:04:01,394 90 ألف؟ 73 00:04:02,550 --> 00:04:03,543 هل هذا خطأ مطبعي؟ 74 00:04:06,750 --> 00:04:08,250 ممتاز. 75 00:04:08,250 --> 00:04:09,873 سأضرب هذا بقوة الليلة. 76 00:04:10,800 --> 00:04:12,530 من فضلك قم بتحويل 50% من رصيدي 77 00:04:14,190 --> 00:04:16,480 قطع من ذلك 90K 78 00:04:17,430 --> 00:04:18,263 الليلة. 79 00:04:22,770 --> 00:04:24,653 25%؟ 80 00:04:26,220 --> 00:04:28,153 الصفقة الأصلية كانت 50. 81 00:04:32,322 --> 00:04:33,155 بخير. 82 00:04:35,271 --> 00:04:36,104 بخير. 83 00:04:42,510 --> 00:04:45,707 فقط ما يكفي للبقاء على قيد الحياة، وبعد ذلك... 84 00:04:47,727 --> 00:04:49,533 ثم انتهيت. أعدك. 85 00:04:56,377 --> 00:04:57,210 - [صوت مركب] مرحبًا، روث. 86 00:04:57,210 --> 00:04:58,890 هذه ميغان من بنك الاختيار الأول. 87 00:04:58,890 --> 00:04:59,723 نعلم... 88 00:05:01,669 --> 00:05:04,066 (نقرات الماوس) 89 00:05:04,066 --> 00:05:06,060 - [صوت مركب] مرحبًا، روث. 90 00:05:06,060 --> 00:05:08,163 توم هنا مع بنك الاختيار الأول. 91 00:05:10,546 --> 00:05:13,129 (نقرات الماوس) 92 00:05:14,743 --> 00:05:17,243 (يرن الهاتف) 93 00:05:19,925 --> 00:05:20,758 (يرن الهاتف) 94 00:05:20,758 --> 00:05:21,750 - [روث] مرحبا؟ 95 00:05:21,750 --> 00:05:23,507 - هل روث هناك؟ - انها هي. 96 00:05:24,997 --> 00:05:27,497 (نغمات مخيفة) 97 00:05:29,048 --> 00:05:30,600 - أهلاً. 98 00:05:30,600 --> 00:05:34,410 روث. هذا توم مع بنك الاختيار الأول. 99 00:05:34,410 --> 00:05:37,140 أنا آسف لإزعاجك في وقت متأخر من الليل، ولكن كان هناك 100 00:05:37,140 --> 00:05:40,110 بعض الأنشطة غير العادية في حسابك المصرفي. 101 00:05:40,110 --> 00:05:42,150 - [روث] اللعنة. هل أنت جاد؟ 102 00:05:42,150 --> 00:05:45,330 - نعم، ولكن لحسن الحظ، اكتشفنا ذلك مبكرًا 103 00:05:45,330 --> 00:05:49,773 ويمكننا إيقافه قبل أن يتحرك أبعد من ذلك. 104 00:05:51,450 --> 00:05:52,920 - [راعوث] الحمد لله. 105 00:05:52,920 --> 00:05:55,650 لن تصدقي الحظ السيئ الذي مررت به مؤخرًا. 106 00:05:55,650 --> 00:05:57,450 - آسف لسماع ذلك. 107 00:05:57,450 --> 00:06:00,810 - [روث] لا بأس. مجرد أشياء حياتية 108 00:06:00,810 --> 00:06:02,013 - حسنا سيدتي. لذا، إذا كنت تستطيع- 109 00:06:02,013 --> 00:06:05,373 - [روث] مرحبًا، أنا آسف إذا كان هذا سؤالًا غريبًا. 110 00:06:06,930 --> 00:06:07,803 - نعم؟ 111 00:06:08,850 --> 00:06:10,500 - [روث] هل اسمك توم حقًا؟ 112 00:06:11,730 --> 00:06:13,170 - نعم. 113 00:06:13,170 --> 00:06:14,400 - [روث] هيا. 114 00:06:14,400 --> 00:06:16,290 هذا مثل الشخص الرابع الذي تحدثت إليه 115 00:06:16,290 --> 00:06:20,040 من خدمة العملاء وكانوا دائمًا مريبين 116 00:06:20,040 --> 00:06:24,870 لهجة أجنبية قوية مع اسم يبدو أمريكيًا جدًا. 117 00:06:24,870 --> 00:06:26,400 - حسنًا... 118 00:06:26,400 --> 00:06:28,330 اسمي الحقيقي هو 119 00:06:29,418 --> 00:06:30,930 ساميش. 120 00:06:30,930 --> 00:06:32,430 نحن نستخدم 121 00:06:32,430 --> 00:06:35,940 أسماء مثل توم أو ماري لعملائنا 122 00:06:35,940 --> 00:06:38,190 لتشعر أكثر قليلا في المنزل. 123 00:06:38,190 --> 00:06:40,803 - [روث] كنت أعرف ذلك. هل أنت من الهند؟ 124 00:06:42,120 --> 00:06:44,070 -حسنا، لقد ولدت هناك، ولكن- 125 00:06:44,070 --> 00:06:47,280 - [روث] أنا أسأل فقط لأنني زرت الهند العام الماضي. 126 00:06:47,280 --> 00:06:48,630 مومباي. 127 00:06:48,630 --> 00:06:50,940 وأنا أحب ذلك. 128 00:06:50,940 --> 00:06:52,500 - مومباي! 129 00:06:52,500 --> 00:06:54,393 لقد ولدت هناك بالفعل. 130 00:06:55,560 --> 00:06:57,720 - [روث] حسنًا، سأعترف أنه كان هناك القليل 131 00:06:57,720 --> 00:07:00,090 من صدمة ثقافية في البداية، لكن يا رجل، 132 00:07:00,090 --> 00:07:03,180 إنهم من ألطف الأشخاص الذين قابلتهم على الإطلاق، 133 00:07:03,180 --> 00:07:04,800 وكان الطعام جيدًا. 134 00:07:04,800 --> 00:07:06,843 غريبة في بعض الأحيان، ولكن جيدة. 135 00:07:07,800 --> 00:07:09,660 أود العودة بعض الوقت. 136 00:07:09,660 --> 00:07:13,560 - نعم، هذا مكان عظيم وله تاريخ عظيم، 137 00:07:13,560 --> 00:07:15,243 الطعام وشعب عظيم. 138 00:07:16,930 --> 00:07:18,870 - [روث] حسنًا، آسف. ماذا كان علي أن أفعل؟ 139 00:07:18,870 --> 00:07:21,150 - نعم، أنا فقط بحاجة للتحقق 140 00:07:21,150 --> 00:07:23,705 بعض المعلومات الخاصة بحسابك. 141 00:07:23,705 --> 00:07:24,723 - [روث] حسنًا. 142 00:07:24,723 --> 00:07:29,723 - بريدك الإلكتروني هو ruthybabe@freemail.com ، صحيح؟ 143 00:07:30,540 --> 00:07:31,500 - [روث] نعم. 144 00:07:31,500 --> 00:07:34,170 - هل يمكنك أن تعطيني تاريخ ميلادك من فضلك؟ 145 00:07:34,170 --> 00:07:37,140 - [راعوث] 6-29-84. 146 00:07:37,140 --> 00:07:39,090 - سأرسل لك الرابط عبر البريد الإلكتروني. 147 00:07:39,090 --> 00:07:41,610 أريدك فقط أن تتحقق من معلومات حسابك، 148 00:07:41,610 --> 00:07:43,590 ويمكنني تأمين حسابك. 149 00:07:43,590 --> 00:07:45,870 - [روث] حسنًا. اعطني ثانية. 150 00:07:45,870 --> 00:07:46,703 - شكرًا لك. 151 00:07:48,420 --> 00:07:49,970 - [روث] حسنًا. أرى البريد الإلكتروني. 152 00:07:51,600 --> 00:07:53,283 إدخال معلوماتي. 153 00:07:55,350 --> 00:07:56,850 وأرسلت. 154 00:07:56,850 --> 00:07:58,000 - كل شئ 155 00:07:59,370 --> 00:08:02,500 تم تأكيده وحسابك الآن 156 00:08:04,050 --> 00:08:04,883 يؤمن. 157 00:08:06,090 --> 00:08:09,480 - [روث] رائع. شكرا جزيلا لك، سامح. 158 00:08:09,480 --> 00:08:10,770 أنت لا تعرف مدى صعوبة الأمر بالنسبة لي، 159 00:08:10,770 --> 00:08:12,480 هذه الأسابيع القليلة الماضية. 160 00:08:12,480 --> 00:08:16,863 والدتي تعاني من بعض المشاكل الصحية وحالتها تبدو سيئة. 161 00:08:17,790 --> 00:08:19,190 - [هاري] آسف لسماع ذلك. 162 00:08:20,070 --> 00:08:21,960 - [روث] حسنًا، شكرًا مرة أخرى يا ساميش. 163 00:08:21,960 --> 00:08:23,550 و من يعلم. 164 00:08:23,550 --> 00:08:25,850 ربما يومًا ما سنلتقي ببعضنا البعض مرة أخرى. 165 00:08:26,844 --> 00:08:29,223 الوداع. 166 00:08:29,223 --> 00:08:30,546 - الوداع. 167 00:08:30,546 --> 00:08:32,895 (دقات الكمبيوتر) 168 00:08:32,895 --> 00:08:35,895 (موسيقى البيانو القاتمة) 169 00:08:45,082 --> 00:08:47,915 (طقطقة لوحة المفاتيح) 170 00:08:54,146 --> 00:08:56,729 (نقرات الماوس) 171 00:08:59,724 --> 00:09:02,141 (صفعات اليد) 172 00:09:21,087 --> 00:09:21,920 لا. 173 00:09:22,860 --> 00:09:24,450 لا. 174 00:09:24,450 --> 00:09:26,523 لن يتم اعتبارك أحمق مرة أخرى. 175 00:09:29,367 --> 00:09:30,643 من فضلك أعطني القوة. من فضلك أعطني القوة. 176 00:09:32,527 --> 00:09:34,527 من فضلك أعطني القوة. 177 00:09:44,705 --> 00:09:49,116 (نقرات الماوس) (رنين الهاتف) 178 00:09:49,116 --> 00:09:50,880 - أم مرحبا؟ - مرحبًا. 179 00:09:50,880 --> 00:09:51,713 مرحبا مجددا. 180 00:09:52,680 --> 00:09:55,833 هذا ساميش من بنك الاختيار الأول. 181 00:09:56,970 --> 00:09:57,803 - [روث] أوه. 182 00:09:57,803 --> 00:10:01,800 - للأسف، لقد نما إلى علمنا أن جهاز الكمبيوتر الخاص بك لديه 183 00:10:01,800 --> 00:10:06,123 أصيبت بفيروس وأنت الآن في خطر شديد. 184 00:10:07,449 --> 00:10:09,630 - [روث] (آهات) هل تمزح؟ 185 00:10:09,630 --> 00:10:12,180 - لقد تم تعييني لقضيتك 186 00:10:12,180 --> 00:10:14,850 وسوف تساعدك على حل هذه المشكلة. 187 00:10:14,850 --> 00:10:18,010 - [روث] كيف حصلوا على فيروس على جهاز الكمبيوتر الخاص بي؟ 188 00:10:18,010 --> 00:10:20,970 - هناك عدة طرق. طرق عديدة. 189 00:10:20,970 --> 00:10:24,573 النقر على الروابط، وتنزيل البرامج غير المعروفة. 190 00:10:25,740 --> 00:10:29,643 يبدو أن هذه هي الطريقة التي تمكنوا بها من الوصول إلى معلوماتك. 191 00:10:31,020 --> 00:10:32,640 - [روث] إذن، ماذا علي أن أفعل؟ 192 00:10:32,640 --> 00:10:35,490 - أولاً، أريدك أن تذهب إلى موقع Remoteviewer.com 193 00:10:35,490 --> 00:10:37,640 وتحميل البرنامج، فهو مجاني للاستخدام. 194 00:10:38,580 --> 00:10:40,353 - [روث] حسنًا. يتمسك. 195 00:10:44,610 --> 00:10:47,503 تمام. أعتقد أنني حصلت عليه هنا. 196 00:10:47,503 --> 00:10:51,990 - الآن، يجب أن يعطيك اسم المستخدم وكلمة المرور. 197 00:10:51,990 --> 00:10:53,820 يرجى مشاركتها معي. 198 00:10:53,820 --> 00:10:55,740 - [روث] حسنًا، الآن، هل سيكون هذا، 199 00:10:55,740 --> 00:10:58,290 تتيح لك رؤية جميع الملفات والأشياء الخاصة بي؟ 200 00:10:58,290 --> 00:11:00,810 - لا لا لا. لا يا سيدتي. 201 00:11:00,810 --> 00:11:03,630 وهذا سوف يسمح لي فقط بالوصول 202 00:11:03,630 --> 00:11:07,860 بعض برامج الواجهة الخلفية لديك لتشغيل الماسح الضوئي 203 00:11:07,860 --> 00:11:11,850 ومعرفة ما إذا كان أي شيء قد أصيب. 204 00:11:11,850 --> 00:11:13,670 - [روث] حسنًا. أوه... 205 00:11:14,940 --> 00:11:18,180 اسم المستخدم هو user4458. 206 00:11:18,180 --> 00:11:23,180 كلمة المرور هي J-8-8-D-7-7-FK-4-4. 207 00:11:25,230 --> 00:11:27,298 علامة تعجب مزدوجة. 208 00:11:27,298 --> 00:11:28,131 - تمام. 209 00:11:31,020 --> 00:11:32,280 شكرا سيدتي. 210 00:11:32,280 --> 00:11:33,663 فقط دقيقة واحدة. 211 00:11:34,740 --> 00:11:36,390 - [روث] كم من الوقت سيستغرق هذا؟ 212 00:11:36,390 --> 00:11:38,490 لقد تأخر الوقت هنا. 213 00:11:38,490 --> 00:11:40,413 - لن يستغرق الأمر وقتًا طويلاً، 214 00:11:41,700 --> 00:11:43,540 ولكن من المهم جدًا أن نكون قد فعلنا ذلك 215 00:11:44,490 --> 00:11:46,323 حل هذا في أقرب وقت ممكن. 216 00:11:50,301 --> 00:11:51,321 (نقرات الماوس) 217 00:11:51,321 --> 00:11:53,988 (نغمات مشؤومة) 218 00:11:55,232 --> 00:11:58,065 (طقطقة لوحة المفاتيح) 219 00:12:05,917 --> 00:12:08,500 (نقرات الماوس) 220 00:12:10,648 --> 00:12:13,231 (موسيقى هادئة) 221 00:12:19,978 --> 00:12:22,395 - [روث] هل مازلت هناك؟ 222 00:12:24,150 --> 00:12:25,053 - نعم. 223 00:12:26,040 --> 00:12:26,973 نعم. 224 00:12:28,710 --> 00:12:33,577 حسنا عظيم. يبدو أن لدي إمكانية الوصول الآن. 225 00:12:37,800 --> 00:12:40,293 هل لديك قلم وورقة في مكان قريب؟ 226 00:12:42,330 --> 00:12:43,770 - اه نعم. 227 00:12:43,770 --> 00:12:44,603 لحظة. 228 00:12:58,620 --> 00:12:59,913 - رقم المرجع. 229 00:13:01,260 --> 00:13:04,830 أربعة، ستة، سبعة. 230 00:13:04,830 --> 00:13:05,883 اثنان، اثنان. 231 00:13:06,750 --> 00:13:07,583 أربعة، تسعة. 232 00:13:11,130 --> 00:13:12,430 فقط أعطني ثانية الآن. 233 00:13:13,500 --> 00:13:18,500 نعم، سأبدأ بإجراء بعض التشخيصات 234 00:13:18,660 --> 00:13:21,093 لمحاولة تحديد موقع الفيروس المحتمل. 235 00:13:22,863 --> 00:13:25,696 (طقطقة لوحة المفاتيح) 236 00:13:26,782 --> 00:13:31,782 (نقرات الماوس) (موسيقى داكنة) 237 00:13:33,853 --> 00:13:36,436 (نقرات الماوس) 238 00:13:38,741 --> 00:13:43,741 (نقرات الماوس) (زقزقة الصراصير) 239 00:13:43,773 --> 00:13:46,356 (نقرات الماوس) 240 00:13:48,773 --> 00:13:51,356 (نقرات الماوس) 241 00:13:55,321 --> 00:13:58,320 - إذًا، كم من الوقت تعتقد أن هذا سيستغرق؟ 242 00:13:58,320 --> 00:14:02,373 - أتمنى 20 دقيقة أخرى ويجب أن أنتهي. 243 00:14:04,200 --> 00:14:05,033 - تمام. 244 00:14:07,020 --> 00:14:09,303 - كيف هو الطقس في منطقتك اليوم؟ 245 00:14:10,290 --> 00:14:13,650 - [راعوث] حار ورطب كالعادة. كيف حول هناك؟ 246 00:14:13,650 --> 00:14:14,483 - عظيم. 247 00:14:17,310 --> 00:14:20,643 قلت أن والدتك تعاني من بعض المشاكل الصحية. 248 00:14:21,930 --> 00:14:22,803 هل هي أفضل؟ 249 00:14:23,760 --> 00:14:26,490 - أنا حقا لا أريد أن أتحدث عن أمي. 250 00:14:26,490 --> 00:14:27,783 أشياء تتعلق بالشيخوخة، على ما أعتقد. 251 00:14:30,810 --> 00:14:34,563 - كنت أفكر، بعد هذه المكالمة، 252 00:14:35,850 --> 00:14:39,513 هل يمكننا الدخول إلى تطبيق الدردشة؟ 253 00:14:40,590 --> 00:14:41,760 لو... 254 00:14:41,760 --> 00:14:43,766 أو شيء من هذا، إذا كنت ترغب في ذلك. 255 00:14:43,766 --> 00:14:45,963 - أوه. - مجرد الدردشة من وقت لآخر. 256 00:14:47,520 --> 00:14:49,080 - نعم. 257 00:14:49,080 --> 00:14:52,200 أنا حقًا لا أحب إعطاء معلوماتي عبر الإنترنت. 258 00:14:52,200 --> 00:14:53,790 يبدو أنك رجل لطيف حقا. 259 00:14:53,790 --> 00:14:58,080 الأمر فقط، لقد كان لدي سلسلة سيئة من الرجال المجانين 260 00:14:58,080 --> 00:15:00,570 يتبعني المنزل وأشياء من هذا القبيل. 261 00:15:00,570 --> 00:15:02,733 - نعم بالطبع. بالطبع. 262 00:15:04,200 --> 00:15:05,033 أنا آسف. 263 00:15:07,530 --> 00:15:09,270 - حسنًا، أنا أكره أن أفعل هذا، 264 00:15:09,270 --> 00:15:12,240 ولكن هل هناك أي طريقة يمكننا من خلالها استئناف هذا غدًا؟ 265 00:15:12,240 --> 00:15:14,643 أنا مرهقة وأحتاج حقًا إلى التوجه إلى السرير. 266 00:15:16,050 --> 00:15:18,660 - حسنًا، أوصي بشدة بالانتهاء. 267 00:15:18,660 --> 00:15:21,543 - أنا أعرف. الأمر فقط أنني بالكاد أستطيع أن أبقي عيناي مفتوحتين. 268 00:15:22,920 --> 00:15:24,990 - تمام. حسنا سيدتي. 269 00:15:24,990 --> 00:15:28,047 فقط اتصل بالرقم 1-800-778-000 270 00:15:28,047 --> 00:15:33,047 وإعطاء الرقم المرجعي الذي أعطيتك إياه للتو 271 00:15:33,360 --> 00:15:38,360 ويمكننا إعادة الاتصال وإنهاء تأمين جهاز الكمبيوتر الخاص بك. 272 00:15:39,570 --> 00:15:41,432 ومرة أخرى أنا جداً... 273 00:15:41,432 --> 00:15:42,761 (دقات الكمبيوتر) 274 00:15:42,761 --> 00:15:44,961 (الموسيقى المظلمة) 275 00:15:44,961 --> 00:15:45,794 غبي. 276 00:15:46,789 --> 00:15:50,071 لماذا استعجلت ذلك؟ 277 00:15:50,071 --> 00:15:51,988 في كل مرة تفعل هذا. 278 00:15:55,761 --> 00:15:57,410 وأنت. 279 00:15:57,410 --> 00:15:59,070 لقد توسلت إليك 280 00:15:59,070 --> 00:16:00,720 مرات لا تحصى. 281 00:16:00,720 --> 00:16:02,460 مرات لا تحصى. 282 00:16:02,460 --> 00:16:07,460 تمام؟ أعطني زوجة، أو ساعدني في هذه الأفكار! 283 00:16:09,920 --> 00:16:11,940 (يوم السخرية) 284 00:16:11,940 --> 00:16:14,283 كيف يمكن لأي شخص أن يعيش مثل هذا؟ 285 00:16:16,618 --> 00:16:18,986 (يرن الهاتف) 286 00:16:18,986 --> 00:16:21,349 (يرن الهاتف) 287 00:16:21,349 --> 00:16:23,817 (يرن الهاتف) 288 00:16:23,817 --> 00:16:26,581 (يرن الهاتف) 289 00:16:26,581 --> 00:16:29,340 (تنهد النهار) 290 00:16:29,340 --> 00:16:30,173 نعم؟ 291 00:16:33,123 --> 00:16:34,503 - ليس، ليس بعد. 292 00:16:37,260 --> 00:16:38,120 نعم، ولكن... 293 00:16:40,200 --> 00:16:41,900 لقد كنت كذلك، لكنها تمر بمرحلة، 294 00:16:42,925 --> 00:16:44,957 وقتا عصيبا مع والدتها. 295 00:16:49,434 --> 00:16:50,434 انه فقط... 296 00:16:53,363 --> 00:16:54,196 انتظر! 297 00:17:05,075 --> 00:17:07,492 (تنهد النهار) 298 00:17:13,498 --> 00:17:16,081 (نقرات الماوس) 299 00:17:18,667 --> 00:17:21,250 (نقرات الماوس) 300 00:17:25,622 --> 00:17:28,205 (صرير الدرج) 301 00:17:39,822 --> 00:17:41,034 (رذاذ الماء) 302 00:17:41,034 --> 00:17:43,032 (يغلق الباب) 303 00:17:43,032 --> 00:17:46,449 (رذاذ الماء مكتوم) 304 00:17:49,142 --> 00:17:50,698 (نقرات الماوس) (رذاذ الماء) 305 00:17:50,698 --> 00:17:54,698 (موسيقى الرقص الإلكترونية المتفائلة) 306 00:18:09,007 --> 00:18:10,927 (نقرات الماوس) لا. 307 00:18:10,927 --> 00:18:11,830 لا لا لا. 308 00:18:11,830 --> 00:18:13,503 صفي ذهنك. 309 00:18:15,120 --> 00:18:17,460 صفي ذهنك. 310 00:18:17,460 --> 00:18:18,570 صفي ذهنك. 311 00:18:21,737 --> 00:18:23,070 مسح عقلك! 312 00:18:28,512 --> 00:18:29,845 صفي ذهنك. 313 00:18:33,703 --> 00:18:36,286 (نقرات الماوس) 314 00:18:40,351 --> 00:18:44,018 (الموسيقى الأوركسترالية التأملية) 315 00:18:58,832 --> 00:19:03,415 (الغناء الأوبرالي باللغة الأجنبية) 316 00:19:10,563 --> 00:19:15,146 (الغناء الأوبرالي باللغة الأجنبية) 317 00:19:32,160 --> 00:19:36,743 (الغناء الأوبرالي باللغة الأجنبية) 318 00:19:41,769 --> 00:19:46,352 (الغناء الأوبرالي باللغة الأجنبية) 319 00:19:53,528 --> 00:19:58,111 (الغناء الأوبرالي باللغة الأجنبية) 320 00:20:08,861 --> 00:20:12,194 (موسيقى أوركسترا داكنة) 321 00:20:49,891 --> 00:20:54,058 (تستمر الموسيقى الأوركسترالية المظلمة) 322 00:21:04,551 --> 00:21:07,718 (نغمات مخيفة مكثفة) 323 00:21:14,467 --> 00:21:17,217 (خردق مكتوم) 324 00:21:20,959 --> 00:21:22,810 (ألواح الأرضية صرير) 325 00:21:22,810 --> 00:21:25,310 (السعال النهاري) 326 00:21:27,050 --> 00:21:30,050 (موسيقى مشوقة) 327 00:21:32,778 --> 00:21:34,326 (طقطقة لوحة المفاتيح) 328 00:21:34,326 --> 00:21:36,909 (نقرات الماوس) 329 00:21:48,366 --> 00:21:50,949 (نقرات الماوس) 330 00:22:03,304 --> 00:22:06,804 (أصوات خطوات مكتومة) 331 00:22:14,534 --> 00:22:18,102 (طقطقة لوحة المفاتيح) 332 00:22:18,102 --> 00:22:20,620 (نقرات الماوس) 333 00:22:20,620 --> 00:22:21,990 (نقرات الماوس) 334 00:22:21,990 --> 00:22:25,490 (أصوات خطوات مكتومة) 335 00:22:29,316 --> 00:22:32,066 (يهتز الهاتف) 336 00:22:34,185 --> 00:22:35,203 - [روث] أمي. هل انت بخير؟ 337 00:22:35,203 --> 00:22:36,330 - [الأم] لقد حلمت للتو بحلم سيئ 338 00:22:36,330 --> 00:22:38,280 وأردت التأكد من أنك آمن. 339 00:22:38,280 --> 00:22:39,960 - [روث] نعم. أنا بخير. 340 00:22:39,960 --> 00:22:40,793 - [الأم] فقط تحقق مني، 341 00:22:40,793 --> 00:22:42,030 وتأكد من إغلاق جميع الأبواب. 342 00:22:42,030 --> 00:22:44,763 - [روث] أمي، أنا بخير. يجب أن تستريح. 343 00:22:46,050 --> 00:22:46,950 - [الأم] من فضلك. 344 00:22:48,600 --> 00:22:49,433 - [روث] حسنًا. 345 00:22:55,082 --> 00:22:57,499 (روث تنهد) 346 00:23:05,333 --> 00:23:07,653 (تتنهد) لا تسمع أي شيء هنا. 347 00:23:11,903 --> 00:23:14,250 (تبديل النقرات) 348 00:23:14,250 --> 00:23:15,120 نعم. 349 00:23:15,120 --> 00:23:15,993 كل شيء جيد هنا. 350 00:23:18,244 --> 00:23:19,530 (روث تنهد) 351 00:23:19,530 --> 00:23:20,433 جيد هنا أيضًا. 352 00:23:25,380 --> 00:23:26,433 الباب مغلق. 353 00:23:28,380 --> 00:23:29,640 لا بأس. 354 00:23:29,640 --> 00:23:31,440 إرجع إلى النوم. خذ قسطا من الراحة. 355 00:23:31,440 --> 00:23:32,760 - [الأم] أعلم، وقد اتصلت بك سابقًا، 356 00:23:32,760 --> 00:23:33,993 ولكن الخط كان مشغولا. 357 00:23:35,100 --> 00:23:36,940 - [روث] أوه، نعم. أنا... 358 00:23:36,940 --> 00:23:40,830 لقد كنت على الهاتف مع نوع من الاحتيال في الهوية. 359 00:23:40,830 --> 00:23:42,120 سأعتني بالأمر غدًا. 360 00:23:42,120 --> 00:23:43,590 - [الأم] أنت بحاجة للتعامل مع ذلك الآن. 361 00:23:43,590 --> 00:23:45,570 الأمر خطير، اتصل بهم مرة أخرى. - أمي من فضلك. 362 00:23:45,570 --> 00:23:48,210 - [الأم] أنا آسف. أنا فقط أحاول المساعدة. 363 00:23:48,210 --> 00:23:49,950 - [روث] أعرف. أنا... 364 00:23:49,950 --> 00:23:52,110 أنا آسف. أنا فقط... 365 00:23:52,110 --> 00:23:53,880 لقد فات الوقت حقًا. أنا متعب. 366 00:23:53,880 --> 00:23:55,260 أريد فقط أن أذهب إلى السرير. 367 00:23:55,260 --> 00:23:57,660 - حسنًا، سأتركك تذهب. - أنا... 368 00:23:57,660 --> 00:23:59,100 حسنًا، إذا كان ذلك يجعلك تشعر بتحسن، 369 00:23:59,100 --> 00:24:01,290 سوف أعتني بالأمر الآن 370 00:24:01,290 --> 00:24:02,840 بمجرد أن أغلق الهاتف. 371 00:24:04,860 --> 00:24:07,060 - [الأم] أريدك فقط أن تعرف أنني أحبك. 372 00:24:10,080 --> 00:24:11,243 - [روث] أنا أحبك أيضًا. 373 00:24:13,890 --> 00:24:14,723 الوداع. 374 00:24:18,111 --> 00:24:20,528 (روث تنهد) 375 00:24:27,361 --> 00:24:29,778 (روث تنهد) 376 00:24:32,890 --> 00:24:35,473 (مكالمات هاتفية) 377 00:25:03,495 --> 00:25:05,679 (نقرات الماوس) 378 00:25:05,679 --> 00:25:08,676 (نقرات الماوس) 379 00:25:08,676 --> 00:25:11,259 (نقرات الماوس) 380 00:25:25,146 --> 00:25:27,896 (خردق مكتوم) 381 00:25:32,626 --> 00:25:35,376 (خردق مكتوم) 382 00:25:38,565 --> 00:25:40,794 (يرن الهاتف) 383 00:25:40,794 --> 00:25:43,005 (يرن الهاتف) 384 00:25:43,005 --> 00:25:44,990 (يرن الهاتف) 385 00:25:44,990 --> 00:25:47,250 - مرحبًا، نعم، كنت أتصل مرة أخرى بخصوص قضية ما 386 00:25:47,250 --> 00:25:49,050 كان شخص ما يساعدني في وقت سابق؟ 387 00:25:50,040 --> 00:25:52,110 - نعم، سيدتي. نعم كنت... 388 00:25:52,110 --> 00:25:54,033 أعتقد أنني كنت أتعامل مع قضيتك. 389 00:25:55,290 --> 00:25:56,283 الآن سيدتي. 390 00:25:57,210 --> 00:26:01,600 يجب أن أسأل، هو الموقع الحالي الخاص بك 391 00:26:03,000 --> 00:26:05,133 إقامة دائمة؟ 392 00:26:06,180 --> 00:26:08,780 - نعم. لقد انتقلت بالفعل للعيش منذ بضعة أسابيع. 393 00:26:10,230 --> 00:26:11,905 - هل يمكنني الحصول على العنوان؟ 394 00:26:11,905 --> 00:26:16,890 - بالتأكيد. إنها 9293 بلاك كاسل ريدج. 395 00:26:16,890 --> 00:26:18,240 ألفين، تكساس. 396 00:26:18,240 --> 00:26:19,803 77696. 397 00:26:22,740 --> 00:26:23,613 - شكرًا لك. 398 00:26:23,613 --> 00:26:26,493 سأتمكن الآن من الوصول إلى برنامج العارض عن بعد. 399 00:26:31,260 --> 00:26:32,870 تمام. الآن... 400 00:26:37,320 --> 00:26:41,430 وهذا يدل على أن هناك نظام أمني هنا. 401 00:26:41,430 --> 00:26:42,993 هل قمت بتثبيت هذا واحد؟ 402 00:26:44,838 --> 00:26:46,593 - [روث] فعلت. اضطررت إلى ذلك نوعًا ما. 403 00:26:47,430 --> 00:26:48,263 قصة طويلة. 404 00:26:49,350 --> 00:26:53,830 - سيدتي، في هذه الحالة، تفصيلة صغيرة أغفلتها 405 00:26:55,440 --> 00:26:59,313 يمكن أن يساعدنا في حل هذه المشكلة بسلاسة شديدة. 406 00:27:01,210 --> 00:27:04,650 - حسنًا، حسنًا، ستظن أنني مجنون الآن، 407 00:27:04,650 --> 00:27:08,940 ولكن عندما انتقلت للعيش هناك، ظللت أشعر بهذا الشعور 408 00:27:08,940 --> 00:27:10,923 أن شخصا ما كان في منزلي. 409 00:27:13,290 --> 00:27:14,123 - متسلل؟ 410 00:27:15,510 --> 00:27:17,105 - لا. 411 00:27:17,105 --> 00:27:17,938 أنا أكون... 412 00:27:17,938 --> 00:27:21,120 أنا آسف. هذا في منتهى الغباء. (ضحكة مكتومة) 413 00:27:21,120 --> 00:27:23,733 أنا فقط، أشعر بجنون العظمة في بعض الأحيان. 414 00:27:24,750 --> 00:27:26,163 - لا بأس. لن أحكم. 415 00:27:28,701 --> 00:27:31,000 - هل تؤمن بالأشباح يا ساميش؟ 416 00:27:33,973 --> 00:27:34,806 - أفعل. 417 00:27:34,806 --> 00:27:37,320 وخاصة في ثقافتي 418 00:27:37,320 --> 00:27:41,520 إذا مات شخص ما بطريقة غير طبيعية، مثل القتل، 419 00:27:41,520 --> 00:27:43,233 الروح تتحول إلى سلبية. 420 00:27:45,030 --> 00:27:45,963 - لقد رأيت واحدة. 421 00:27:46,830 --> 00:27:48,150 هنا. 422 00:27:48,150 --> 00:27:49,293 بأم عيني. 423 00:27:50,460 --> 00:27:53,523 شعرت أنه يراقبني. 424 00:27:55,230 --> 00:27:59,456 شعرت به وهو يحاول الدخول إلى داخلي. 425 00:27:59,456 --> 00:28:01,740 (تتنهد) لا أستطيع أن أخبر أحداً. 426 00:28:01,740 --> 00:28:03,933 ليست أمي، وليس أصدقائي. 427 00:28:04,890 --> 00:28:05,723 أي واحد. 428 00:28:07,350 --> 00:28:08,403 - لماذا هذا؟ 429 00:28:09,908 --> 00:28:10,980 (روث تنهد) 430 00:28:10,980 --> 00:28:13,773 - كان لدي تاريخ من الأمور المتعلقة بالصحة العقلية. 431 00:28:16,140 --> 00:28:19,383 أي شيء أقوله، يتم طرحه على أنه مجنون. 432 00:28:20,700 --> 00:28:22,323 لكني أعرف ما رأيته. 433 00:28:23,400 --> 00:28:25,053 كان هناك شيء بالتأكيد. 434 00:28:28,716 --> 00:28:30,049 - واعتقد انكم. 435 00:28:33,240 --> 00:28:35,013 - حسنا، شكرا، ساميش. 436 00:28:36,120 --> 00:28:40,380 ليس لديك أدنى فكرة عن مدى فظاعة الشعور عندما تتعرض للخيانة 437 00:28:40,380 --> 00:28:42,430 من قبل كل شخص كنت تعتقد أنه إلى جانبك. 438 00:28:43,500 --> 00:28:46,290 - أعرف أيضًا شعور العزلة. 439 00:28:46,290 --> 00:28:47,567 إنه جزء من وظيفتي. 440 00:28:49,920 --> 00:28:50,753 - نعم. 441 00:28:52,260 --> 00:28:53,093 على أي حال. 442 00:28:54,450 --> 00:28:56,450 - هل هناك أي شيء غريب في المنزل؟ 443 00:28:57,330 --> 00:28:59,250 - لا، هذا هو الشيء الغريب. 444 00:28:59,250 --> 00:29:02,460 هذا المنزل، في معظمه، هو أبسط شيء، 445 00:29:02,460 --> 00:29:04,233 منزل ممل يمكنك أن تتخيله. 446 00:29:05,130 --> 00:29:06,510 - هل هناك أصحاب سابقون؟ 447 00:29:06,510 --> 00:29:08,340 - نعم، أعتقد أنه كان هناك واحد، 448 00:29:08,340 --> 00:29:10,830 لكني لا أعرف أي شيء آخر عنها. 449 00:29:10,830 --> 00:29:13,113 يعني حصلت عليه من بعض الشركات. 450 00:29:14,730 --> 00:29:17,223 - أي قبو، ربما؟ 451 00:29:18,960 --> 00:29:20,523 - لا، ليس هذا ما أعرفه. 452 00:29:21,840 --> 00:29:24,010 - هل من الممكن أن 453 00:29:25,890 --> 00:29:29,583 هل قام شخص ما في منطقتك بتسجيل الدخول إلى شبكة wifi الخاصة بك؟ 454 00:29:30,570 --> 00:29:33,513 - أنا أشك في ذلك. أنا منعزل نوعًا ما هنا. 455 00:29:34,590 --> 00:29:35,423 - أرى. 456 00:29:36,330 --> 00:29:39,123 - أنا آسف. فقط انسى أنني قلت أي شيء. 457 00:29:40,020 --> 00:29:44,446 دعونا نصلح المشكلة الأمنية، إذا استطعنا، ونمضي قدمًا. 458 00:29:44,446 --> 00:29:46,617 (دقات جرس الباب) 459 00:29:46,617 --> 00:29:50,705 أوه، انتظر. أعتقد أن هناك شخص ما عند باب منزلي. 460 00:29:50,705 --> 00:29:53,705 (موسيقى مشوقة) 461 00:29:55,664 --> 00:29:58,414 (زقزقة الصراصير) 462 00:30:00,120 --> 00:30:00,953 مرحبًا؟ 463 00:30:14,250 --> 00:30:15,550 - هل كل شيء بخير؟ 464 00:30:16,841 --> 00:30:17,674 - نعم. 465 00:30:17,674 --> 00:30:20,793 أعتقد أن كاميرا الباب التقطت ظلًا أو شيء من هذا القبيل. 466 00:30:22,110 --> 00:30:25,140 - لقد ذكرت ذلك سابقًا 467 00:30:25,140 --> 00:30:27,240 كان لديك مشاكل مع الأشخاص الذين يلاحقونك. 468 00:30:28,200 --> 00:30:31,653 - خطئي في الغالب هو دخولي مواقع المواعدة المشبوهة تلك. 469 00:30:33,300 --> 00:30:36,420 - هل من الممكن أن يكون واحد منهم 470 00:30:36,420 --> 00:30:39,510 هل يفعل هذا لإخافتك؟ 471 00:30:39,510 --> 00:30:43,830 - لا، أعني، كان لدي مشكلة مع رجل واحد فقط. 472 00:30:43,830 --> 00:30:46,230 لكنه في السجن بتهمة القتل، 473 00:30:46,230 --> 00:30:48,930 لذلك أعتقد أنني تهربت من تلك الرصاصة. 474 00:30:48,930 --> 00:30:50,490 حرفياً. 475 00:30:50,490 --> 00:30:55,490 - أعلم أن هذا يبدو جنونيا، ولكن لدي الكثير من الموارد. 476 00:30:55,500 --> 00:30:57,360 يمكنني الحصول على معلومات حول المنزل 477 00:30:57,360 --> 00:30:58,713 وتاريخها المحتمل. 478 00:30:59,940 --> 00:31:00,773 - تمام. 479 00:31:01,620 --> 00:31:04,470 ماذا عن قضية سرقة هويتي وكل ذلك؟ 480 00:31:04,470 --> 00:31:09,240 - حسنًا، لقد تمكنت من تأمين كافة المعلومات وتصحيحها، 481 00:31:09,240 --> 00:31:10,440 بعد أن تحدثنا. 482 00:31:10,440 --> 00:31:14,400 يجب أن تكون الأمور على ما يرام الآن، لكني أردت الاتصال بك 483 00:31:14,400 --> 00:31:17,373 ولكن قررت عدم إزعاج نومك. 484 00:31:18,600 --> 00:31:19,470 - عظيم. 485 00:31:19,470 --> 00:31:22,983 حسنًا، هذا أقل شيء يدعو للقلق، على ما أعتقد. 486 00:31:27,510 --> 00:31:29,943 هل كنت تعني حقاً ما قلته سابقاً؟ 487 00:31:32,400 --> 00:31:33,233 - عن؟ 488 00:31:34,650 --> 00:31:36,723 - تصدقني؟ ما رأيته؟ 489 00:31:37,860 --> 00:31:38,693 - نعم. 490 00:31:40,200 --> 00:31:41,033 - تمام. 491 00:31:42,240 --> 00:31:44,740 - سعيد لأنني أخيرًا أستطيع أن أترك بعضًا من هذا، لأنه 492 00:31:46,620 --> 00:31:49,263 لدي دليل فيديو حقيقي على هذا الشيء. 493 00:31:50,460 --> 00:31:51,293 - أين؟ 494 00:31:52,506 --> 00:31:54,240 - هاتفي. 495 00:31:54,240 --> 00:31:56,700 - ماذا يوجد في هذا الفيديو؟ 496 00:31:56,700 --> 00:31:59,100 -حسنا ما هو رقمك؟ سأرسل لك رسالة نصية. 497 00:32:01,830 --> 00:32:03,420 - في الحقيقة، 498 00:32:03,420 --> 00:32:05,760 هاتفي لا يستطيع 499 00:32:05,760 --> 00:32:06,593 يستلم 500 00:32:07,890 --> 00:32:08,940 أشرطة فيديو. 501 00:32:08,940 --> 00:32:10,170 النصوص فقط. 502 00:32:10,170 --> 00:32:12,093 لذلك، يمكنك مراسلتي عبر البريد الإلكتروني. 503 00:32:13,783 --> 00:32:16,957 H2022@gomail.com . 504 00:32:22,444 --> 00:32:24,611 - [روث] حسنًا. ثانيةواحدة. 505 00:32:26,022 --> 00:32:27,506 مرسل. 506 00:32:27,506 --> 00:32:29,756 - دعني ألقي نظرة عليه. 507 00:32:31,167 --> 00:32:32,225 (نقرات الماوس) 508 00:32:32,225 --> 00:32:34,725 (موسيقى غريبة) 509 00:32:39,441 --> 00:32:44,441 (روث تتنفس بشدة) (صرير الدرج) 510 00:32:59,971 --> 00:33:02,554 - [روث] ما هذا بحق الجحيم؟ 511 00:33:04,601 --> 00:33:08,176 (روث تتنفس بشدة) 512 00:33:08,176 --> 00:33:10,146 (أصوات كرة البلياردو) (روث تلهث) 513 00:33:10,146 --> 00:33:12,563 (بنطلون روث) 514 00:33:16,388 --> 00:33:18,805 (بنطلون روث) 515 00:33:22,185 --> 00:33:23,167 (روث تلهث) 516 00:33:23,167 --> 00:33:25,750 (روث تصرخ) 517 00:33:27,009 --> 00:33:28,577 (الموسيقى المظلمة) 518 00:33:28,577 --> 00:33:31,160 (نقرات الماوس) 519 00:33:35,487 --> 00:33:36,937 - كيف يكون هذا معقولا؟ 520 00:33:37,860 --> 00:33:38,693 - أنا أعرف. 521 00:33:43,620 --> 00:33:47,470 - وبما أنك كنت صادقا معي، فلا بد لي من ذلك 522 00:33:48,690 --> 00:33:50,403 كن صادقًا معك أيضًا الآن. 523 00:33:51,570 --> 00:33:52,520 - ماذا تقصد؟ 524 00:33:54,000 --> 00:33:58,713 - عندما تمكنت من الوصول إلى نظامك لأول مرة، 525 00:33:59,820 --> 00:34:01,980 لقد رأيت 526 00:34:01,980 --> 00:34:03,693 شيء غير عادي، 527 00:34:04,740 --> 00:34:05,573 و 528 00:34:06,480 --> 00:34:08,070 ال 529 00:34:08,070 --> 00:34:10,200 نظام الكاميرا بأكمله. 530 00:34:10,200 --> 00:34:12,423 - هل يمكنك رؤية كل ما أفعله؟ 531 00:34:13,380 --> 00:34:17,220 عيسى. هيا، هل كنت تراقبني؟ 532 00:34:17,220 --> 00:34:18,990 - لا، لم أتجسس. 533 00:34:18,990 --> 00:34:21,663 هذا مجرد جزء من الوصول الكامل. 534 00:34:23,610 --> 00:34:26,040 - هل كان حسابي البنكي في خطر؟ 535 00:34:26,040 --> 00:34:27,093 - نعم، سيدتي. 536 00:34:27,930 --> 00:34:30,660 لكن بعد أن أصلحت المشكلة 537 00:34:30,660 --> 00:34:34,323 أنا أيضا رأيت شيئا في منزلك. 538 00:34:35,177 --> 00:34:37,440 - ولم تقل شيئا؟ 539 00:34:37,440 --> 00:34:39,480 - لقد كان مجرد 540 00:34:39,480 --> 00:34:41,130 ظل اسود. 541 00:34:41,130 --> 00:34:43,410 لم أستطع التأكد مما كان عليه، 542 00:34:43,410 --> 00:34:47,970 لكني لا أستطيع أن أترك شيئًا ما في منزلك 543 00:34:47,970 --> 00:34:49,293 وربما يؤذيك. 544 00:34:50,730 --> 00:34:52,170 - حسنًا... 545 00:34:52,170 --> 00:34:53,823 شكرا على ما أعتقد. 546 00:34:55,470 --> 00:34:56,433 إذن، هل تستطيع رؤيتي؟ 547 00:34:57,450 --> 00:34:59,553 في كل مكان في المنزل؟ 548 00:35:02,310 --> 00:35:03,840 - نعم. 549 00:35:03,840 --> 00:35:06,090 عندما رأيت نظام منزلك، 550 00:35:06,090 --> 00:35:08,640 كان هناك مجموعة أخرى من الكاميرات. 551 00:35:08,640 --> 00:35:13,263 إجمالي أربعة وكان هناك درج يذهب إلى الطابق السفلي. 552 00:35:15,150 --> 00:35:17,973 - هذا مستحيل. لا يوجد قبو هنا. 553 00:35:19,470 --> 00:35:20,880 - لا، لا بد أن يكون هناك! 554 00:35:20,880 --> 00:35:24,690 أعني أنني أنظر إليه الآن. 555 00:35:24,690 --> 00:35:27,030 زوج من السلالم ينزل 556 00:35:27,030 --> 00:35:29,433 وباب قديم. 557 00:35:31,170 --> 00:35:33,723 - يتمسك. سأذهب للبحث عن هذا الشيء. 558 00:35:52,052 --> 00:35:54,552 (نغمات مخيفة) 559 00:36:19,200 --> 00:36:20,793 لا أرى أي شيء. 560 00:36:32,160 --> 00:36:32,993 لا شيء هنا. 561 00:36:40,993 --> 00:36:42,810 - انظر إلى الخزانة. 562 00:36:47,412 --> 00:36:50,662 (تستمر النغمات الغريبة) 563 00:36:54,753 --> 00:36:59,753 - (شهقة) تبا. (تداخل الخشخشة) 564 00:37:00,100 --> 00:37:03,210 (تداخل الخشخشة) 565 00:37:03,210 --> 00:37:04,623 - روث؟ - القرف. 566 00:37:06,990 --> 00:37:08,190 - روث! 567 00:37:08,190 --> 00:37:09,240 هل أنت هناك؟ 568 00:37:09,240 --> 00:37:12,207 - [روث] انقطعت طاقتي. هل لا يزال بإمكانك رؤيتي؟ 569 00:37:12,207 --> 00:37:16,512 - لا، أستطيع سماعك عبر الهاتف، لكن لا أستطيع رؤيتك. 570 00:37:16,512 --> 00:37:18,113 - [روث] أرى الباب في الأسفل. 571 00:37:19,740 --> 00:37:20,573 سأدخل. 572 00:37:21,840 --> 00:37:22,673 - انتظر. 573 00:37:23,939 --> 00:37:26,891 لا لا لا لا. وعلينا أن ننتظر حتى تعود الكهرباء. 574 00:37:26,891 --> 00:37:28,170 (صرير الدرج) 575 00:37:28,170 --> 00:37:29,430 روث! 576 00:37:29,430 --> 00:37:30,750 لو سمحت. 577 00:37:30,750 --> 00:37:33,210 - [روث] لا بأس. لدي ضوء على هاتفي. 578 00:37:33,210 --> 00:37:34,043 - روث. 579 00:37:35,100 --> 00:37:36,762 - [روث] مرحبا؟ 580 00:37:36,762 --> 00:37:40,460 (نغمات عالية النبرة مشوهة) 581 00:37:40,460 --> 00:37:43,793 (تداخل الخشخشة) 582 00:37:48,277 --> 00:37:50,208 - أين أنت؟ 583 00:37:50,208 --> 00:37:53,080 (همس غير واضح) 584 00:37:53,080 --> 00:37:55,592 - [روث] الجو دافئ جدًا هنا. 585 00:37:55,592 --> 00:37:58,011 (همس غير واضح) 586 00:37:58,011 --> 00:37:59,344 - أين أنت؟ 587 00:38:03,643 --> 00:38:05,582 (تداخل الخشخشة) 588 00:38:05,582 --> 00:38:08,040 - [روث] أنا بالداخل. 589 00:38:08,040 --> 00:38:08,873 عميق 590 00:38:09,822 --> 00:38:10,655 داخل. 591 00:38:11,990 --> 00:38:13,937 - هل تريد مني أن أتصل بالشرطة؟ 592 00:38:15,120 --> 00:38:18,003 - [روث] لماذا أريد المغادرة؟ 593 00:38:18,003 --> 00:38:19,931 - أنت بحاجة للمساعدة. 594 00:38:19,931 --> 00:38:21,598 - كلهم ​​يقولون ذلك. 595 00:38:23,742 --> 00:38:24,575 تعال إلى هنا. 596 00:38:26,091 --> 00:38:28,924 ثم يمكنني الدخول بداخلك أيضًا. 597 00:38:31,139 --> 00:38:33,806 (يضحك الكيان) 598 00:38:38,567 --> 00:38:42,228 (الكيان يزفر بعمق) 599 00:38:42,228 --> 00:38:45,119 (دقات الكمبيوتر) 600 00:38:45,119 --> 00:38:47,952 (دقات الكمبيوتر) 601 00:38:50,167 --> 00:38:53,639 (دقات الكمبيوتر) 602 00:38:53,639 --> 00:38:56,472 (دقات الكمبيوتر) 603 00:38:58,584 --> 00:39:03,584 (دقات الكمبيوتر) (موسيقى غريبة) 604 00:39:14,167 --> 00:39:15,000 - روث! 605 00:39:36,704 --> 00:39:40,097 (تستمر الموسيقى المخيفة) 606 00:39:40,097 --> 00:39:42,902 (نقرات الماوس) 607 00:39:42,902 --> 00:39:46,025 (نقرات الماوس) 608 00:39:46,025 --> 00:39:48,608 (نقرات الماوس) 609 00:39:49,530 --> 00:39:52,113 (نقرات الماوس) 610 00:39:53,322 --> 00:39:58,322 (نقرات الماوس) (نغمات مشؤومة) 611 00:39:59,232 --> 00:40:00,065 روث؟ 612 00:40:01,468 --> 00:40:02,551 - [روث] نعم. 613 00:40:06,456 --> 00:40:08,373 - هل يمكنك سماعي؟ 614 00:40:10,837 --> 00:40:13,254 - [روث] أنا أشعر بألم شديد. 615 00:40:15,872 --> 00:40:16,705 - روث. 616 00:40:17,760 --> 00:40:19,293 - [روث] إنه بداخلي. 617 00:40:21,780 --> 00:40:23,913 مهما كان ما كان هناك في الطابق السفلي، 618 00:40:25,770 --> 00:40:26,733 انها في لي الآن. 619 00:40:29,456 --> 00:40:30,480 - يذهب 620 00:40:30,480 --> 00:40:32,700 العودة إلى غرفتك. 621 00:40:34,967 --> 00:40:36,050 واستلقي. 622 00:40:38,338 --> 00:40:39,505 - [روث] حسنًا. 623 00:40:42,469 --> 00:40:45,802 أعتقد أنني أشعر بتحسن قليل الآن. 624 00:40:51,128 --> 00:40:53,545 (روث تنهد) 625 00:41:03,208 --> 00:41:06,208 (موسيقى مشوقة) 626 00:41:17,860 --> 00:41:18,990 (نغمات مخيفة مكثفة) 627 00:41:18,990 --> 00:41:20,990 - ماذا تنتظر أيها الولد المشلول؟ 628 00:41:21,870 --> 00:41:23,733 أنا هنا. جاهز لك. 629 00:41:26,048 --> 00:41:27,598 - روث. 630 00:41:27,598 --> 00:41:28,765 أنت بحاجة للمساعدة. 631 00:41:29,637 --> 00:41:31,080 - أنا آسف. 632 00:41:31,080 --> 00:41:35,703 لا تستطيع روث الاتصال بالهاتف الآن، ولكني هنا. 633 00:41:35,703 --> 00:41:36,786 اقترب مني أكثر. 634 00:41:40,182 --> 00:41:41,015 - لماذا؟ 635 00:41:43,445 --> 00:41:44,506 (الكيان يلهث) 636 00:41:44,506 --> 00:41:45,339 - أنا أكون 637 00:41:46,266 --> 00:41:47,099 نهايتك. 638 00:41:50,034 --> 00:41:53,143 (يضحك الكيان) 639 00:41:53,143 --> 00:41:55,010 (تداخل الخشخشة) 640 00:41:55,010 --> 00:41:57,427 (الموسيقى المظلمة) 641 00:42:02,250 --> 00:42:03,392 - روث؟ 642 00:42:03,392 --> 00:42:05,809 (يوم السراويل) 643 00:42:08,941 --> 00:42:10,108 ماذا حدث؟ 644 00:42:12,668 --> 00:42:14,090 - لا أعرف. 645 00:42:14,090 --> 00:42:16,590 (نغمات مخيفة) 646 00:42:17,952 --> 00:42:19,279 - روث؟ 647 00:42:19,279 --> 00:42:20,779 هل انت بخير؟ 648 00:42:27,039 --> 00:42:27,872 - لا. 649 00:42:29,507 --> 00:42:31,924 أنا فقط بحاجة للحصول على بعض الراحة. 650 00:42:33,130 --> 00:42:34,963 سأذهب للاستلقاء. 651 00:42:39,376 --> 00:42:40,209 - بالتأكيد. 652 00:43:01,066 --> 00:43:02,399 - أعمل لي معروفا؟ 653 00:43:05,340 --> 00:43:09,540 سأستلقي لمدة 15 دقيقة فقط. 654 00:43:09,540 --> 00:43:10,713 احصل على القليل من الراحة. 655 00:43:12,630 --> 00:43:14,013 راقب المكان. 656 00:43:15,330 --> 00:43:16,420 انتبه لي. 657 00:43:20,670 --> 00:43:22,320 - نعم. 658 00:43:22,320 --> 00:43:23,153 سأفعل، سأفعل... 659 00:43:23,153 --> 00:43:25,383 إذا رأيت شيئا، سأتحدث من خلال هذا. 660 00:43:26,220 --> 00:43:27,573 سأبقي مكبرات الصوت قيد التشغيل. 661 00:43:30,218 --> 00:43:33,468 (تستمر الموسيقى المظلمة) 662 00:43:50,766 --> 00:43:52,090 ريك؟ 663 00:43:52,090 --> 00:43:52,983 - نعم. - نعم. 664 00:43:53,820 --> 00:43:55,323 أحتاج إلى سحب بعض المعلومات. 665 00:43:56,970 --> 00:43:59,473 هذه المرة هو شخص ومنزل. 666 00:44:01,233 --> 00:44:02,490 - [ريك] منزل؟ 667 00:44:02,490 --> 00:44:03,630 - نعم. 668 00:44:03,630 --> 00:44:06,693 أي شيء يمكنك العثور عليه. 669 00:44:08,280 --> 00:44:11,970 ربما حتى معلومات عن العنوان أيضًا. 670 00:44:11,970 --> 00:44:13,920 - [ريك] حسنًا. عنوان اسم. 671 00:44:13,920 --> 00:44:14,820 - تمام. 672 00:44:14,820 --> 00:44:17,193 الاسم: روث هاريسون. 673 00:44:19,080 --> 00:44:21,270 9323 674 00:44:21,270 --> 00:44:23,040 ريدج القلعة السوداء. 675 00:44:23,040 --> 00:44:25,623 ألفين، تكساس. 77696. 676 00:44:27,822 --> 00:44:30,942 - كلما تحتاجه؟ - احتاجها الآن. 677 00:44:30,942 --> 00:44:33,330 - [ريك] حسنًا، لكن هذا سيكلفك. 678 00:44:33,330 --> 00:44:34,770 - هذا جيّد. 679 00:44:34,770 --> 00:44:35,603 شكرًا لك. 680 00:44:38,269 --> 00:44:40,936 (نغمات مشؤومة) 681 00:44:53,040 --> 00:44:55,623 (نقرات الماوس) 682 00:44:59,901 --> 00:45:01,728 (نقرات الماوس) 683 00:45:01,728 --> 00:45:04,228 (موسيقى غريبة) 684 00:45:20,386 --> 00:45:22,435 (يهتز الهاتف) 685 00:45:22,435 --> 00:45:24,435 (يهتز الهاتف) 686 00:45:24,435 --> 00:45:26,880 (يهتز الهاتف) 687 00:45:26,880 --> 00:45:27,713 نعم. 688 00:45:28,680 --> 00:45:30,300 - [ريك] حسنًا، لدي بعض المعلومات. 689 00:45:30,300 --> 00:45:32,100 لنفترض فقط أن شخصًا ما قضى الكثير من الوقت 690 00:45:32,100 --> 00:45:33,840 تحاول إخفاء هذا المكان. 691 00:45:33,840 --> 00:45:35,580 سأرسل لك بعض الأشياء عبر البريد الإلكتروني. 692 00:45:35,580 --> 00:45:37,650 بعض العائلة التي عاشت هناك في ذلك الوقت 693 00:45:37,650 --> 00:45:39,840 اختفت للتو في الهواء الرقيق. 694 00:45:39,840 --> 00:45:42,737 لم يغادروا المنزل قط. - كيف يمكن أن يختفوا للتو؟ 695 00:45:42,737 --> 00:45:44,430 - [ريك] أي شخص انتقل إلى ذلك المكان 696 00:45:44,430 --> 00:45:46,140 سوف يقتلون أنفسهم. 697 00:45:46,140 --> 00:45:48,960 آخر انتحار كان هناك قبل عامين فقط. 698 00:45:48,960 --> 00:45:49,793 - والمرأة؟ 699 00:45:49,793 --> 00:45:51,930 - [ريك] زوجان من العلاقات المسيئة. 700 00:45:51,930 --> 00:45:54,996 تناول بعض الأدوية الخاصة بالنوم والهلوسة. 701 00:45:54,996 --> 00:45:56,640 - الهلوسة؟ 702 00:45:56,640 --> 00:45:58,218 فُصام؟ 703 00:45:58,218 --> 00:46:00,818 - [ريك] لا أعرف. إنه يقول فقط "قلة النوم" 704 00:46:05,490 --> 00:46:06,323 - أرى. 705 00:46:08,100 --> 00:46:09,630 أمراة مسكينة. 706 00:46:09,630 --> 00:46:10,560 - [ريك] مهلا، ماذا يحدث هنا؟ 707 00:46:10,560 --> 00:46:11,520 أنت تعلم أنني لا أهتم، 708 00:46:11,520 --> 00:46:14,163 لكن هل تطارد هذه الفتاة أو شيء من هذا القبيل؟ 709 00:46:14,163 --> 00:46:15,990 - إنها حالة خاصة. 710 00:46:15,990 --> 00:46:18,330 - [ريك] كن ذكيًا يا رجل. حقًا. 711 00:46:18,330 --> 00:46:19,920 - نعم. الوداع. 712 00:46:19,920 --> 00:46:20,753 شكرًا لك. 713 00:46:24,639 --> 00:46:27,056 (تنهد النهار) 714 00:46:34,350 --> 00:46:35,183 روث؟ 715 00:46:36,960 --> 00:46:37,793 هل أنت بخير؟ 716 00:46:40,940 --> 00:46:41,773 روث. 717 00:46:46,020 --> 00:46:46,853 استيقظ. 718 00:46:48,991 --> 00:46:49,824 روث؟ 719 00:46:50,755 --> 00:46:52,507 (أصوات المطر الخافتة) 720 00:46:52,507 --> 00:46:55,381 - نفخة مع التنفس. 721 00:46:55,381 --> 00:46:58,754 مع كل غرفة قبل وفاتي. 722 00:46:58,754 --> 00:47:01,754 هذه الأماكن يكتنفها المجد. 723 00:47:01,754 --> 00:47:04,564 ما تفعله هو أن تصنع لهم الخبز والنبيذ. 724 00:47:04,564 --> 00:47:08,051 لا آخذ معي أحداً. (همس غير واضح) 725 00:47:08,051 --> 00:47:10,790 لن نأخذ أي سجناء على الإطلاق. 726 00:47:10,790 --> 00:47:13,470 دعهم يموتوا وراقبهم. 727 00:47:13,470 --> 00:47:16,387 وستكون هذه كلمتي الأخيرة عليهم. 728 00:47:19,721 --> 00:47:20,554 - روث؟ 729 00:47:22,050 --> 00:47:23,133 هل أنت بخير؟ 730 00:47:29,980 --> 00:47:30,813 روث؟ 731 00:47:33,180 --> 00:47:34,540 (تداخل الطنانة والخشخشة) 732 00:47:34,540 --> 00:47:35,373 روث، استيقظي. 733 00:47:36,802 --> 00:47:38,042 (نغمات مخيفة مكثفة) 734 00:47:38,042 --> 00:47:38,875 - استيقظ؟ 735 00:47:39,809 --> 00:47:42,726 نحن على وشك الذهاب إلى النوم إلى الأبد. 736 00:47:43,921 --> 00:47:46,421 (موسيقى غريبة) 737 00:47:48,013 --> 00:47:50,430 (يوم السراويل) 738 00:47:53,652 --> 00:47:56,832 (نقرات الماوس) 739 00:47:56,832 --> 00:47:59,170 (نقرات الماوس) 740 00:47:59,170 --> 00:48:01,753 (نقرات الماوس) 741 00:48:02,609 --> 00:48:05,013 (نقرات الماوس) (تستمر الموسيقى المخيفة) 742 00:48:05,013 --> 00:48:07,432 (نقرات الماوس) 743 00:48:07,432 --> 00:48:11,452 (موسيقى شريرة حادة) (يضحك الكيان) 744 00:48:11,452 --> 00:48:16,452 (يضحك الكيان) (سحق الجسد) 745 00:48:17,109 --> 00:48:19,201 (يوم السراويل) 746 00:48:19,201 --> 00:48:20,828 - روث. (بنطال) 747 00:48:20,828 --> 00:48:24,045 (الموسيقى المظلمة) 748 00:48:24,045 --> 00:48:27,378 (تداخل الخشخشة) 749 00:48:28,973 --> 00:48:30,934 (أصوات المطر الخافتة) 750 00:48:30,934 --> 00:48:32,434 - سامح. انقذني. 751 00:48:33,686 --> 00:48:35,019 - سأتصل بالرقم 911. 752 00:48:36,074 --> 00:48:37,334 - لا. 753 00:48:37,334 --> 00:48:38,167 انت فقط. 754 00:48:42,344 --> 00:48:44,034 - سآتي في الحال. 755 00:48:44,034 --> 00:48:46,451 (يوم السراويل) 756 00:48:55,353 --> 00:48:58,603 (تستمر الموسيقى المظلمة) 757 00:49:08,005 --> 00:49:11,338 (موسيقى أوركسترا داكنة) 758 00:49:39,491 --> 00:49:40,324 - روث؟ 759 00:49:42,542 --> 00:49:43,375 - ساميش! 760 00:49:44,582 --> 00:49:45,499 - أنا هنا. 761 00:49:47,002 --> 00:49:47,919 - جئت. 762 00:49:49,579 --> 00:49:50,996 - نعم انا هنا. 763 00:49:52,910 --> 00:49:54,160 - قمت بحفظه لي. 764 00:49:56,358 --> 00:49:57,980 - [هاري] سأأخذك. 765 00:49:57,980 --> 00:50:00,528 - لم يهتم أحد من أي وقت مضى. 766 00:50:00,528 --> 00:50:01,945 لكنك أنقذتني. 767 00:50:03,118 --> 00:50:06,038 - [هاري] أي شيء بالنسبة لك. 768 00:50:06,038 --> 00:50:07,705 - شكرا لك، سامح. 769 00:50:12,448 --> 00:50:15,615 (نغمات هادر داكنة) 770 00:50:24,159 --> 00:50:27,859 (يزمجر الكيان) (تتضخم النغمات المخيفة) 771 00:50:27,859 --> 00:50:30,609 (زقزقة الصراصير) 772 00:50:34,998 --> 00:50:37,415 (الموسيقى المظلمة) 773 00:50:52,783 --> 00:50:55,033 (نقرات القفل) 774 00:50:55,033 --> 00:50:57,533 (آهات البوابة) 775 00:51:04,623 --> 00:51:07,873 (تستمر الموسيقى المظلمة) 776 00:52:02,405 --> 00:52:05,655 (تستمر الموسيقى المظلمة) 777 00:52:19,402 --> 00:52:23,701 (صرير الدرج) (تستمر الموسيقى المظلمة) 778 00:52:23,701 --> 00:52:27,034 (هاري همهمات وسراويل) 779 00:52:28,302 --> 00:52:33,302 (صرير الدرج) (هاري همهمات) 780 00:52:34,053 --> 00:52:37,251 (يوم السراويل) 781 00:52:37,251 --> 00:52:39,751 (صرير الباب) 782 00:52:51,158 --> 00:52:54,158 (ألواح الأرضية صرير) 783 00:52:56,679 --> 00:52:59,929 (تستمر الموسيقى المظلمة) 784 00:53:07,238 --> 00:53:08,466 (خطوات متسارعة تقترب) 785 00:53:08,466 --> 00:53:10,018 (صرخة بعيدة) 786 00:53:10,018 --> 00:53:13,518 (موسيقى سلسلة تأملية) 787 00:53:49,057 --> 00:53:51,000 (زقزقة الصراصير) (موسيقى مشوقة) 788 00:53:51,000 --> 00:53:52,263 - هل تعرف هذه المرأة؟ 789 00:53:53,425 --> 00:53:54,258 (صفعات اليد) 790 00:53:54,258 --> 00:53:55,310 هل تعرف هذه المرأة؟ 791 00:53:57,866 --> 00:53:59,455 - [اليوم] لا. 792 00:53:59,455 --> 00:54:00,455 لا أنا لا. 793 00:54:01,522 --> 00:54:03,772 - هذه المرأة كانت والدتي. 794 00:54:05,642 --> 00:54:08,059 (روث تنهد) 795 00:54:09,300 --> 00:54:10,917 تلك المرأة كانت والدتي. 796 00:54:12,174 --> 00:54:14,787 (روث تضحك) 797 00:54:14,787 --> 00:54:18,180 ولقد خدعتها من مدخرات حياتها كلها، 798 00:54:18,180 --> 00:54:19,233 منذ عامين. 799 00:54:23,700 --> 00:54:28,700 وبسبب الخجل والاكتئاب انتحرت. 800 00:54:31,140 --> 00:54:34,740 - انا اسف جدا. لقد كان مجرد عشوائي. 801 00:54:34,740 --> 00:54:38,190 - والدتي كانت عشوائية بالنسبة لك؟ 802 00:54:38,190 --> 00:54:40,323 - الاسم أعطاني! 803 00:54:41,760 --> 00:54:44,523 - لقد استغرق مني عامين كاملين للعثور عليك. 804 00:54:46,230 --> 00:54:47,790 لقد بحثت في الإنترنت. 805 00:54:47,790 --> 00:54:50,193 أعمق وأظلم الأماكن التي يمكن أن أجدها. 806 00:54:51,960 --> 00:54:54,993 وعندما وجدت أخيرًا الأشخاص الذين عملوا معك، 807 00:54:55,980 --> 00:54:57,270 حصلت على طريقي إليهم. 808 00:54:58,677 --> 00:55:01,683 ولأنني أعطيتهم المال، قاموا ببيعك. 809 00:55:03,780 --> 00:55:05,733 لقد ألقوا بك تحت الحافلة. 810 00:55:08,550 --> 00:55:09,723 وأنا حصلت عليك، هاري. 811 00:55:12,090 --> 00:55:14,883 لقد اكتشفت كل شيء عنك. 812 00:55:16,530 --> 00:55:18,960 لقد جذبتك للداخل. 813 00:55:18,960 --> 00:55:22,443 تتدلى تلك الجزرة القذرة أمام وجهك. 814 00:55:23,640 --> 00:55:25,833 جعلتك تشعر بأهميتك لمرة واحدة. 815 00:55:28,950 --> 00:55:30,780 استغرق الأمر مني بعض الوقت. 816 00:55:30,780 --> 00:55:31,613 نعم. 817 00:55:33,420 --> 00:55:34,743 لذا، في هذه الأثناء، 818 00:55:36,930 --> 00:55:39,393 لقد وجدت بعض المحتالين الآخرين على طول الطريق. 819 00:55:42,390 --> 00:55:45,303 المحتالين حثالة، مثلك تماما. 820 00:55:46,770 --> 00:55:48,570 أعتقد أنني وجدت مهنة جديدة، هاري. 821 00:55:49,650 --> 00:55:52,053 - أستطيع أن أستعيد أموالك. 822 00:55:52,950 --> 00:55:54,483 كل شئ. أعدك. 823 00:55:56,305 --> 00:55:58,920 (روث توتس) 824 00:55:58,920 --> 00:56:01,503 - أنا حزين لأنك تعتقد أن الأمر يتعلق بالمال يا هاري. 825 00:56:03,570 --> 00:56:06,093 ولكن يمكنك أن تعتذر لأمي. 826 00:56:08,100 --> 00:56:09,630 أم؟ 827 00:56:09,630 --> 00:56:12,933 هذا هو الرجل الذي خدعك وسرق كل أموالك. 828 00:56:14,100 --> 00:56:15,970 هذا هو الذي أخذ فرحتك 829 00:56:17,010 --> 00:56:19,623 وأهلك كلهم ​​بعيدين عنك. 830 00:56:19,623 --> 00:56:22,402 (تتصاعد حدة الموسيقى المشوقة) 831 00:56:22,402 --> 00:56:23,735 افتح فمك. 832 00:56:24,914 --> 00:56:27,443 افتح فمك! (آهات هاري) 833 00:56:27,443 --> 00:56:28,773 - ليساعدني احدكم! 834 00:56:28,773 --> 00:56:31,190 (أيام الذروة) 835 00:56:33,333 --> 00:56:34,264 يساعد! 836 00:56:34,264 --> 00:56:35,448 شخص ما! (تأوه روث) 837 00:56:35,448 --> 00:56:36,281 ساعدني! 838 00:56:39,141 --> 00:56:39,974 - عليك اللعنة. 839 00:56:41,012 --> 00:56:43,329 (روث تنهد) 840 00:56:43,329 --> 00:56:45,999 (تأوه روث) 841 00:56:45,999 --> 00:56:50,999 (روث تتنهد) (تستمر الموسيقى المشوقة) 842 00:56:55,959 --> 00:56:58,976 (خدوش التمثال) 843 00:56:58,976 --> 00:57:01,393 (شريط الدموع) 844 00:57:02,333 --> 00:57:05,070 (شريط الدموع) 845 00:57:05,070 --> 00:57:07,570 (تأوه روث) 846 00:57:12,447 --> 00:57:13,628 لا. 847 00:57:13,628 --> 00:57:15,067 (خدوش السكين) 848 00:57:15,067 --> 00:57:17,567 (موسيقى متوترة) 849 00:57:20,258 --> 00:57:21,957 (جلطات السكين) (روث همهمات) 850 00:57:21,957 --> 00:57:23,527 (تأوه روث) 851 00:57:23,527 --> 00:57:24,947 هيا هاري! 852 00:57:24,947 --> 00:57:28,280 (تستمر الموسيقى المتوترة) 853 00:57:29,689 --> 00:57:31,187 (روث تصرخ) 854 00:57:31,187 --> 00:57:33,687 (روث تذمر) 855 00:57:35,617 --> 00:57:38,950 (تستمر الموسيقى المتوترة) 856 00:57:52,377 --> 00:57:55,710 (تستمر الموسيقى المتوترة) 857 00:58:14,387 --> 00:58:16,985 (تستمر الموسيقى المتوترة) 858 00:58:16,985 --> 00:58:19,485 (روث همهمات) 859 00:58:21,263 --> 00:58:24,382 (بنطلون روث) 860 00:58:24,382 --> 00:58:28,029 (كلاهما يصرخ) (موسيقى مكثفة) 861 00:58:28,029 --> 00:58:30,529 (روث همهمات) 862 00:58:32,880 --> 00:58:35,380 (روث تختنق) 863 00:58:58,013 --> 00:59:00,158 (يوم السراويل) 864 00:59:00,158 --> 00:59:02,908 (زقزقة الصراصير) 865 00:59:04,780 --> 00:59:07,863 (موسيقى البيانو الحزينة) 866 00:59:38,888 --> 00:59:41,305 (يوم السراويل) 867 00:59:51,361 --> 00:59:52,917 - ساعدني. ساعدني. 868 00:59:52,917 --> 00:59:55,220 لماذا؟ 869 00:59:55,220 --> 00:59:57,843 لماذا تفعل هذا بي؟ 870 00:59:57,843 --> 01:00:00,983 لماذا تسمح بحدوث هذا؟ 871 01:00:02,308 --> 01:00:04,725 (يوم السراويل) 872 01:00:11,936 --> 01:00:15,353 (تستمر الموسيقى الحزينة) 873 01:00:56,177 --> 01:00:59,594 (تستمر الموسيقى الحزينة) 874 01:01:23,079 --> 01:01:24,443 (أزيز الطعام) 875 01:01:24,443 --> 01:01:28,323 هذا ما كانت أمي تصنعه لي دائمًا. 876 01:01:31,320 --> 01:01:35,553 لم يكن لديك الكثير من البقالة. لذلك، كان علي أن أرتجل. 877 01:01:38,430 --> 01:01:39,543 كله تمام! 878 01:01:48,521 --> 01:01:50,010 (موسيقى البيانو المظلمة) 879 01:01:50,010 --> 01:01:51,573 حار قليلا. 880 01:01:52,410 --> 01:01:53,243 لكن جيد. 881 01:01:55,863 --> 01:01:57,157 كما تعلمون، أنا سعيد لأننا لم نعد نتقاتل. 882 01:02:02,310 --> 01:02:05,733 أشياء صغيرة كهذه تجعلنا أقوى، 883 01:02:06,870 --> 01:02:07,897 في النهاية. 884 01:02:10,050 --> 01:02:13,863 يمكن أن يكون هذا ركننا الصغير من الكون. 885 01:02:15,694 --> 01:02:16,620 (ضحكة مكتومة اليوم) 886 01:02:16,620 --> 01:02:18,063 يمكننا البقاء هنا إلى الأبد. 887 01:02:19,920 --> 01:02:20,793 فقط أنا و أنت. 888 01:02:21,840 --> 01:02:22,890 هل ترغب في ذلك؟ 889 01:02:25,377 --> 01:02:27,063 وانا ساحبه ايضا. 890 01:02:29,430 --> 01:02:30,263 وكما يقول الرومي 891 01:02:33,063 --> 01:02:35,753 "أنا قمرك وضوء القمر أيضًا. 892 01:02:37,687 --> 01:02:40,710 أنا حديقة زهورك ومياهك أيضًا. 893 01:02:43,170 --> 01:02:44,883 جئت كل هذا الطريق، 894 01:02:45,870 --> 01:02:46,773 مشتاق لك. 895 01:02:48,420 --> 01:02:50,253 بدون أحذية وشالات ، 896 01:02:52,350 --> 01:02:53,843 فقط لتجعلك تضحك. 897 01:02:57,240 --> 01:03:00,620 لقتل كل همومك. لتغذيتك. 898 01:03:02,682 --> 01:03:03,765 لأحبك." 899 01:03:08,320 --> 01:03:09,153 أنا أيضاً. 900 01:03:13,327 --> 01:03:18,327 لقد ذكرت خلال العشاء أنك تريد الأطفال يومًا ما. 901 01:03:20,680 --> 01:03:22,680 هذا هو بالضبط حلمي. 902 01:03:25,691 --> 01:03:28,774 ربما دعونا نبدأ هذا الحلم الليلة. 903 01:03:31,747 --> 01:03:34,997 (موسيقى الأرغن الحاضنة) 904 01:03:59,942 --> 01:04:04,025 (تستمر موسيقى الأرغن الحاضنة) 905 01:04:30,036 --> 01:04:34,119 (تستمر موسيقى الأرغن الحاضنة) 906 01:05:00,029 --> 01:05:04,112 (تستمر موسيقى الأرغن الحاضنة)