1 00:00:01,040 --> 00:00:03,540 (música espeluznante) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Disfruto ver 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Comparte si te gustan estas aplicaciones. 4 00:00:20,467 --> 00:00:22,317 - [Mujer] Necesito hablar con mi hijo. 5 00:00:23,386 --> 00:00:25,636 Necesito hablar con mi hijo. 6 00:00:26,645 --> 00:00:29,478 (discurso invertido) 7 00:00:32,153 --> 00:00:35,153 Necesito hablar con mi hijo. 8 00:00:35,153 --> 00:00:37,976 Necesito hablar con mi hijo. 9 00:00:37,976 --> 00:00:39,485 Necesito 10 00:00:39,485 --> 00:00:40,800 para hablar con mi... 11 00:00:40,800 --> 00:00:42,483 Necesito hablar con mi hijo. 12 00:00:44,922 --> 00:00:47,422 (el teléfono suena) 13 00:00:50,490 --> 00:00:52,710 - Hola. - ¿Dustin? 14 00:00:52,710 --> 00:00:54,000 - [Dustin] Oh, hola, mamá. 15 00:00:54,000 --> 00:00:56,640 Sí, por alguna razón, tu número de teléfono decía "no disponible". 16 00:00:56,640 --> 00:00:57,473 - Eso es raro. 17 00:00:58,740 --> 00:01:00,420 ¿Cómo has estado? 18 00:01:00,420 --> 00:01:02,940 - [Dustin] Bien. Simplemente ocupado con el trabajo y todo eso. 19 00:01:02,940 --> 00:01:03,940 - ¿Y los niños? 20 00:01:03,940 --> 00:01:07,413 - [Dustin] Bien, bien. A punto de comenzar la escuela pronto. 21 00:01:08,310 --> 00:01:11,673 Entonces, ¿qué pasa? ¿Todo esta bien? 22 00:01:12,810 --> 00:01:17,670 - Bueno, odio molestarte con estas cosas, pero- 23 00:01:17,670 --> 00:01:19,620 - [Dustin] ¿Qué? Está bien. 24 00:01:19,620 --> 00:01:21,420 Sólo dilo. 25 00:01:21,420 --> 00:01:23,010 - Todavía estoy esperando el de tu padre. 26 00:01:23,010 --> 00:01:25,053 dinero del seguro de vida para entrar. 27 00:01:26,010 --> 00:01:28,500 El banco llamó y me dijo que si no pago lo que debo, 28 00:01:28,500 --> 00:01:31,050 se van a llevar la casa. 29 00:01:31,050 --> 00:01:32,550 - [Dustin] Esos bastardos codiciosos. 30 00:01:32,550 --> 00:01:34,650 Bueno, sí, está bien. 31 00:01:34,650 --> 00:01:38,940 Sólo págame cuando llegue el dinero. ¿Cuánto necesitas? 32 00:01:38,940 --> 00:01:41,133 - Alrededor de 20.000. 33 00:01:41,133 --> 00:01:42,693 - [Dustin] ¿20.000? ¿Porque tanto? 34 00:01:43,651 --> 00:01:45,093 - Ah, es complicado. 35 00:01:46,380 --> 00:01:48,150 Antes de que tu padre muriera... 36 00:01:48,150 --> 00:01:48,983 No importa. 37 00:01:50,010 --> 00:01:52,227 Sabía que esto sería demasiado. 38 00:01:52,227 --> 00:01:53,940 - [Dustin] No. No, está bien. 39 00:01:53,940 --> 00:01:55,563 Lo sacaré de los ahorros. 40 00:01:56,400 --> 00:01:59,250 Quizás podamos ir al banco este fin de semana. 41 00:01:59,250 --> 00:02:00,457 - Tiene que ser ahora. 42 00:02:01,801 --> 00:02:02,820 - [Dustin] ¿Ahora? 43 00:02:02,820 --> 00:02:06,300 - El banco dice que nos han dado todo el tiempo que necesitamos. 44 00:02:06,300 --> 00:02:09,540 - [Dustin] ¿Estás 100% seguro de que esto no es una estafa, o-? 45 00:02:09,540 --> 00:02:13,500 - Dustin, ¿de verdad crees que soy un idiota? 46 00:02:13,500 --> 00:02:16,140 - [Dustin] No, no. Yo, yo sólo... 47 00:02:16,140 --> 00:02:17,160 No. Sí, está bien. 48 00:02:17,160 --> 00:02:20,850 Sólo dame tu número de cuenta bancaria y te enviaré un cable. 49 00:02:20,850 --> 00:02:22,170 - Cuatro. 50 00:02:22,170 --> 00:02:23,250 Tres. 51 00:02:23,250 --> 00:02:24,441 Siete. 52 00:02:24,441 --> 00:02:25,274 Cuatro. 53 00:02:25,274 --> 00:02:26,163 Uno uno. 54 00:02:27,240 --> 00:02:28,293 Cuatro, cinco, tres. 55 00:02:30,570 --> 00:02:32,160 - [Dustin] Cuatro, tres, siete, cuatro. 56 00:02:32,160 --> 00:02:33,810 Uno, uno, cuatro, cuatro cinco, tres. 57 00:02:35,700 --> 00:02:38,730 - Muchas gracias cariño. (música espeluznante) 58 00:02:38,730 --> 00:02:39,563 Te amo. 59 00:02:42,019 --> 00:02:47,019 (la música espeluznante continúa) (la computadora chirría y emite pitidos) 60 00:02:57,980 --> 00:03:01,313 (música orquestal oscura) 61 00:03:08,720 --> 00:03:09,803 - Perdóname. 62 00:03:10,842 --> 00:03:11,759 Perdóname. 63 00:03:12,661 --> 00:03:15,300 Sé que lo que hago es malo, 64 00:03:15,300 --> 00:03:19,530 pero esta es la única manera en que puedo vivir. 65 00:03:19,530 --> 00:03:22,983 La única manera en que puedo alimentar a mi familia es en casa. 66 00:03:25,500 --> 00:03:26,373 Tú lo sabes. 67 00:03:29,211 --> 00:03:31,711 (el teléfono suena) 68 00:03:34,890 --> 00:03:36,750 El plomo 2039 fue bueno. 69 00:03:38,051 --> 00:03:38,884 20k. 70 00:03:40,422 --> 00:03:41,422 ¿Que sigue? 71 00:03:47,171 --> 00:03:48,004 Listo. 72 00:04:00,561 --> 00:04:01,394 ¿90.000? 73 00:04:02,550 --> 00:04:03,543 ¿Es eso un error tipográfico? 74 00:04:06,750 --> 00:04:08,250 Perfecto. 75 00:04:08,250 --> 00:04:09,873 Le daré duro a este esta noche. 76 00:04:10,800 --> 00:04:12,530 Por favor transfiera mi 50% 77 00:04:14,190 --> 00:04:16,480 corte de esos 90k 78 00:04:17,430 --> 00:04:18,263 esta noche. 79 00:04:22,770 --> 00:04:24,653 25%? 80 00:04:26,220 --> 00:04:28,153 El trato original era 50. 81 00:04:32,322 --> 00:04:33,155 Bien. 82 00:04:35,271 --> 00:04:36,104 Bien. 83 00:04:42,510 --> 00:04:45,707 Sólo lo suficiente para sobrevivir, y luego... 84 00:04:47,727 --> 00:04:49,533 Y luego terminé. Prometo. 85 00:04:56,377 --> 00:04:57,210 - [Voz sintetizada] Hola, Ruth. 86 00:04:57,210 --> 00:04:58,890 Esta es Megan del First Choice Bank. 87 00:04:58,890 --> 00:04:59,723 Sabemos... 88 00:05:01,669 --> 00:05:04,066 (clics del mouse) 89 00:05:04,066 --> 00:05:06,060 - [Voz sintetizada] Hola, Ruth. 90 00:05:06,060 --> 00:05:08,163 Tom aquí con First Choice Bank. 91 00:05:10,546 --> 00:05:13,129 (clics del mouse) 92 00:05:14,743 --> 00:05:17,243 (el teléfono suena) 93 00:05:19,925 --> 00:05:20,758 (el teléfono suena) 94 00:05:20,758 --> 00:05:21,750 - [Rut] ¿Hola? 95 00:05:21,750 --> 00:05:23,507 - ¿Está Rut ahí? - Esta es ella. 96 00:05:24,997 --> 00:05:27,497 (tonos espeluznantes) 97 00:05:29,048 --> 00:05:30,600 - Hola. 98 00:05:30,600 --> 00:05:34,410 Piedad. Este es Tom del banco First Choice. 99 00:05:34,410 --> 00:05:37,140 Lamento molestarte tan tarde en la noche, pero ha habido 100 00:05:37,140 --> 00:05:40,110 alguna actividad inusual en su cuenta bancaria. 101 00:05:40,110 --> 00:05:42,150 - [Ruth] Maldita sea. ¿Hablas en serio? 102 00:05:42,150 --> 00:05:45,330 - Sí, pero afortunadamente lo detectamos temprano. 103 00:05:45,330 --> 00:05:49,773 y podemos detenerlo antes de que avance más. 104 00:05:51,450 --> 00:05:52,920 - [Rut] Gracias a Dios. 105 00:05:52,920 --> 00:05:55,650 No creerías la mala suerte que he tenido últimamente. 106 00:05:55,650 --> 00:05:57,450 - Lamento escuchar eso. 107 00:05:57,450 --> 00:06:00,810 - [Ruth] Está bien. Sólo cosas de la vida. 108 00:06:00,810 --> 00:06:02,013 - Está bien, señora. Entonces, si pudieras- 109 00:06:02,013 --> 00:06:05,373 - [Ruth] Oye, lo siento si esta es una pregunta rara. 110 00:06:06,930 --> 00:06:07,803 - ¿Sí? 111 00:06:08,850 --> 00:06:10,500 - [Ruth] ¿Realmente te llamas Tom? 112 00:06:11,730 --> 00:06:13,170 - Sí. 113 00:06:13,170 --> 00:06:14,400 - [Rut] Vamos. 114 00:06:14,400 --> 00:06:16,290 Esta es como la cuarta persona con la que he hablado. 115 00:06:16,290 --> 00:06:20,040 del servicio de atención al cliente y siempre tienen sospechosamente 116 00:06:20,040 --> 00:06:24,870 un fuerte acento extranjero con un nombre que suena muy americano. 117 00:06:24,870 --> 00:06:26,400 - Bien... 118 00:06:26,400 --> 00:06:28,330 Mi nombre real es 119 00:06:29,418 --> 00:06:30,930 Mismosh. 120 00:06:30,930 --> 00:06:32,430 Usamos 121 00:06:32,430 --> 00:06:35,940 nombres como Tom o Mary para nuestros clientes 122 00:06:35,940 --> 00:06:38,190 para sentirte un poco más como en casa. 123 00:06:38,190 --> 00:06:40,803 - [Ruth] Lo sabía. ¿Eres de India? 124 00:06:42,120 --> 00:06:44,070 - Bueno, nací allí, pero- 125 00:06:44,070 --> 00:06:47,280 - [Ruth] Sólo pregunto porque visité la India el año pasado. 126 00:06:47,280 --> 00:06:48,630 Bombay. 127 00:06:48,630 --> 00:06:50,940 Y me encantó. 128 00:06:50,940 --> 00:06:52,500 - ¡Bombay! 129 00:06:52,500 --> 00:06:54,393 De hecho nací allí. 130 00:06:55,560 --> 00:06:57,720 - [Ruth] Bueno, admito que hubo un poco 131 00:06:57,720 --> 00:07:00,090 Al principio fue un choque cultural, pero hombre, 132 00:07:00,090 --> 00:07:03,180 Son algunas de las personas más agradables que he conocido. 133 00:07:03,180 --> 00:07:04,800 y la comida era buena. 134 00:07:04,800 --> 00:07:06,843 Extraño por momentos, pero bueno. 135 00:07:07,800 --> 00:07:09,660 Me gustaría volver algún tiempo. 136 00:07:09,660 --> 00:07:13,560 - Sí, ese es un gran lugar con una gran historia. 137 00:07:13,560 --> 00:07:15,243 comida y gente estupenda. 138 00:07:16,930 --> 00:07:18,870 - [Ruth] Está bien, lo siento. ¿Qué necesitaba hacer? 139 00:07:18,870 --> 00:07:21,150 - Sí, sólo necesito verificar 140 00:07:21,150 --> 00:07:23,705 alguna información de su cuenta. 141 00:07:23,705 --> 00:07:24,723 - [Rut] Está bien. 142 00:07:24,723 --> 00:07:29,723 - Tu correo electrónico es ruthybabe@freemail.com , ¿correcto? 143 00:07:30,540 --> 00:07:31,500 - [Rut] Sí. 144 00:07:31,500 --> 00:07:34,170 - ¿Puedes darme tu fecha de nacimiento, por favor? 145 00:07:34,170 --> 00:07:37,140 - [Rut] 29-06-84. 146 00:07:37,140 --> 00:07:39,090 - Te enviaré un enlace por correo electrónico. 147 00:07:39,090 --> 00:07:41,610 Sólo necesito que verifiques la información de tu cuenta. 148 00:07:41,610 --> 00:07:43,590 y puedo asegurar su cuenta. 149 00:07:43,590 --> 00:07:45,870 - [Rut] Está bien. Dame un segundo. 150 00:07:45,870 --> 00:07:46,703 - Gracias. 151 00:07:48,420 --> 00:07:49,970 - [Rut] Está bien. Veo el correo electrónico. 152 00:07:51,600 --> 00:07:53,283 Ingresando mi información. 153 00:07:55,350 --> 00:07:56,850 Y enviado. 154 00:07:56,850 --> 00:07:58,000 - Todo 155 00:07:59,370 --> 00:08:02,500 ha sido confirmado y su cuenta ahora está 156 00:08:04,050 --> 00:08:04,883 seguro. 157 00:08:06,090 --> 00:08:09,480 - [Rut] Impresionante. Muchas gracias Samesh. 158 00:08:09,480 --> 00:08:10,770 No sabes lo difícil que ha sido para mí, 159 00:08:10,770 --> 00:08:12,480 estas últimas semanas. 160 00:08:12,480 --> 00:08:16,863 Mi mamá tiene algunos problemas de salud y se ve mal. 161 00:08:17,790 --> 00:08:19,190 - [Hari] Lamento escuchar eso. 162 00:08:20,070 --> 00:08:21,960 - [Ruth] Bueno, gracias de nuevo, Samesh. 163 00:08:21,960 --> 00:08:23,550 Y quien sabe. 164 00:08:23,550 --> 00:08:25,850 Quizás algún día nos volvamos a encontrar. 165 00:08:26,844 --> 00:08:29,223 Adiós. 166 00:08:29,223 --> 00:08:30,546 - Adiós. 167 00:08:30,546 --> 00:08:32,895 (campanas de computadora) 168 00:08:32,895 --> 00:08:35,895 (música de piano sombría) 169 00:08:45,082 --> 00:08:47,915 (golpes del teclado) 170 00:08:54,146 --> 00:08:56,729 (clics del mouse) 171 00:08:59,724 --> 00:09:02,141 (golpes en las manos) 172 00:09:21,087 --> 00:09:21,920 No. 173 00:09:22,860 --> 00:09:24,450 No. 174 00:09:24,450 --> 00:09:26,523 No te volverán a tomar por tonto. 175 00:09:29,367 --> 00:09:30,643 Por favor dame fuerzas. Por favor dame fuerzas. 176 00:09:32,527 --> 00:09:34,527 Por favor dame fuerzas. 177 00:09:44,705 --> 00:09:49,116 (clics del mouse) (suena el teléfono) 178 00:09:49,116 --> 00:09:50,880 - ¿UM Hola? - Hola. 179 00:09:50,880 --> 00:09:51,713 Hola de nuevo. 180 00:09:52,680 --> 00:09:55,833 Soy Samesh del banco First Choice. 181 00:09:56,970 --> 00:09:57,803 - [Rut] Oh. 182 00:09:57,803 --> 00:10:01,800 - Lamentablemente, nos hemos dado cuenta de que su computadora tiene 183 00:10:01,800 --> 00:10:06,123 Ha sido infectado con un virus y ahora corre un riesgo grave. 184 00:10:07,449 --> 00:10:09,630 - [Ruth] (gemidos) ¿Estás bromeando? 185 00:10:09,630 --> 00:10:12,180 - He sido designado para su caso. 186 00:10:12,180 --> 00:10:14,850 y le ayudará a resolver este problema. 187 00:10:14,850 --> 00:10:18,010 - [Ruth] ¿Cómo consiguieron un virus en mi computadora? 188 00:10:18,010 --> 00:10:20,970 - Hay muchas maneras. Muchas maneras. 189 00:10:20,970 --> 00:10:24,573 Hacer clic en enlaces, descargar programas desconocidos. 190 00:10:25,740 --> 00:10:29,643 Parece que así es como obtuvieron acceso a tu información. 191 00:10:31,020 --> 00:10:32,640 - [Ruth] Entonces, ¿qué tengo que hacer? 192 00:10:32,640 --> 00:10:35,490 - Primero, necesito que vayas a remoteviewer.com 193 00:10:35,490 --> 00:10:37,640 y descarga el programa, es de uso gratuito. 194 00:10:38,580 --> 00:10:40,353 - [Rut] Está bien. Esperar. 195 00:10:44,610 --> 00:10:47,503 Bueno. Creo que lo tengo aquí. 196 00:10:47,503 --> 00:10:51,990 - Ahora debería darte un nombre de usuario y contraseña. 197 00:10:51,990 --> 00:10:53,820 Por favor, compártelos conmigo. 198 00:10:53,820 --> 00:10:55,740 - [Ruth] Bien, ahora, ¿esto va a, como, 199 00:10:55,740 --> 00:10:58,290 ¿Te dejo ver todos mis archivos y esas cosas? 200 00:10:58,290 --> 00:11:00,810 - No no no. No, señora. 201 00:11:00,810 --> 00:11:03,630 Esto solo me permitirá acceder 202 00:11:03,630 --> 00:11:07,860 algunos de sus programas backend para ejecutar un escáner 203 00:11:07,860 --> 00:11:11,850 y ver si algo ha sido infectado. 204 00:11:11,850 --> 00:11:13,670 - [Rut] Está bien. Oh... 205 00:11:14,940 --> 00:11:18,180 El nombre de usuario es usuario4458. 206 00:11:18,180 --> 00:11:23,180 La contraseña es J-8-8-D-7-7-FK-4-4. 207 00:11:25,230 --> 00:11:27,298 Doble signo de exclamación. 208 00:11:27,298 --> 00:11:28,131 - Bueno. 209 00:11:31,020 --> 00:11:32,280 Gracias señora. 210 00:11:32,280 --> 00:11:33,663 Solo un minuto. 211 00:11:34,740 --> 00:11:36,390 - [Ruth] ¿Cuánto tiempo llevará esto? 212 00:11:36,390 --> 00:11:38,490 Se hace tarde aquí. 213 00:11:38,490 --> 00:11:40,413 - No pasará mucho tiempo. 214 00:11:41,700 --> 00:11:43,540 pero es muy importante que tengamos 215 00:11:44,490 --> 00:11:46,323 Solucioné esto lo antes posible. 216 00:11:50,301 --> 00:11:51,321 (clics del mouse) 217 00:11:51,321 --> 00:11:53,988 (tonos siniestros) 218 00:11:55,232 --> 00:11:58,065 (golpes del teclado) 219 00:12:05,917 --> 00:12:08,500 (clics del mouse) 220 00:12:10,648 --> 00:12:13,231 (música suave) 221 00:12:19,978 --> 00:12:22,395 - [Ruth] ¿Sigues ahí? 222 00:12:24,150 --> 00:12:25,053 - Sí. 223 00:12:26,040 --> 00:12:26,973 Sí. 224 00:12:28,710 --> 00:12:33,577 Bien, excelente. Parece que ya tengo acceso. 225 00:12:37,800 --> 00:12:40,293 ¿Tienes lápiz y papel cerca? 226 00:12:42,330 --> 00:12:43,770 - Oh, sí. 227 00:12:43,770 --> 00:12:44,603 Sólo un segundo. 228 00:12:58,620 --> 00:12:59,913 - Número de referencia. 229 00:13:01,260 --> 00:13:04,830 Cuatro, seis, siete. 230 00:13:04,830 --> 00:13:05,883 Dos dos. 231 00:13:06,750 --> 00:13:07,583 Cuatro, nueve. 232 00:13:11,130 --> 00:13:12,430 Sólo dame un segundo ahora. 233 00:13:13,500 --> 00:13:18,500 Sí, voy a empezar a realizar algunos diagnósticos. 234 00:13:18,660 --> 00:13:21,093 para intentar localizar el posible virus. 235 00:13:22,863 --> 00:13:25,696 (golpes del teclado) 236 00:13:26,782 --> 00:13:31,782 (clics del mouse) (música oscura) 237 00:13:33,853 --> 00:13:36,436 (clics del mouse) 238 00:13:38,741 --> 00:13:43,741 (clics del mouse) (gorjeos de grillos) 239 00:13:43,773 --> 00:13:46,356 (clics del mouse) 240 00:13:48,773 --> 00:13:51,356 (clics del mouse) 241 00:13:55,321 --> 00:13:58,320 - Entonces, ¿cuánto tiempo crees que llevará esto? 242 00:13:58,320 --> 00:14:02,373 - Espero que pasen otros 20 minutos y debería haber terminado. 243 00:14:04,200 --> 00:14:05,033 - Bueno. 244 00:14:07,020 --> 00:14:09,303 - ¿Cómo está el clima hoy en tu zona? 245 00:14:10,290 --> 00:14:13,650 - [Ruth] Caluroso y húmedo, como siempre. ¿Qué tal ahí? 246 00:14:13,650 --> 00:14:14,483 - Excelente. 247 00:14:17,310 --> 00:14:20,643 Dijiste que tu madre tenía algunos problemas de salud. 248 00:14:21,930 --> 00:14:22,803 ¿Está mejor? 249 00:14:23,760 --> 00:14:26,490 - Realmente no quiero hablar de mi mamá. 250 00:14:26,490 --> 00:14:27,783 Cosas de la vejez, supongo. 251 00:14:30,810 --> 00:14:34,563 - Estaba pensando, después de esta llamada, 252 00:14:35,850 --> 00:14:39,513 ¿Podemos acceder a una aplicación de chat? 253 00:14:40,590 --> 00:14:41,760 Si... 254 00:14:41,760 --> 00:14:43,766 O algo así, si quieres. 255 00:14:43,766 --> 00:14:45,963 - Oh. - Simplemente charla de vez en cuando. 256 00:14:47,520 --> 00:14:49,080 - Sí. 257 00:14:49,080 --> 00:14:52,200 Realmente no me gusta dar mi información en línea. 258 00:14:52,200 --> 00:14:53,790 Pareces un tipo realmente agradable. 259 00:14:53,790 --> 00:14:58,080 Es sólo que he tenido una especie de mala racha de locos. 260 00:14:58,080 --> 00:15:00,570 siguiéndome a casa y cosas así. 261 00:15:00,570 --> 00:15:02,733 - Sí, claro. Por supuesto. 262 00:15:04,200 --> 00:15:05,033 Lo lamento. 263 00:15:07,530 --> 00:15:09,270 - Bueno, odio hacer esto, 264 00:15:09,270 --> 00:15:12,240 ¿Pero hay alguna manera de que podamos reanudar esto mañana? 265 00:15:12,240 --> 00:15:14,643 Estoy exhausto y realmente necesito irme a la cama. 266 00:15:16,050 --> 00:15:18,660 - Bueno, recomiendo mucho terminar. 267 00:15:18,660 --> 00:15:21,543 - Lo sé. Es sólo que apenas puedo mantener los ojos abiertos. 268 00:15:22,920 --> 00:15:24,990 - Bueno. Está bien, señora. 269 00:15:24,990 --> 00:15:28,047 Simplemente llame al 1-800-778-000 270 00:15:28,047 --> 00:15:33,047 y da el número de referencia que te acabo de dar 271 00:15:33,360 --> 00:15:38,360 y podremos volver a conectarnos y terminar de proteger su computadora. 272 00:15:39,570 --> 00:15:41,432 Y de nuevo, estoy muy... 273 00:15:41,432 --> 00:15:42,761 (campanas de computadora) 274 00:15:42,761 --> 00:15:44,961 (música oscura) 275 00:15:44,961 --> 00:15:45,794 Estúpido. 276 00:15:46,789 --> 00:15:50,071 ¿Por qué te apresuraste? 277 00:15:50,071 --> 00:15:51,988 Cada vez que haces esto. 278 00:15:55,761 --> 00:15:57,410 Y tú. 279 00:15:57,410 --> 00:15:59,070 te he rogado 280 00:15:59,070 --> 00:16:00,720 Incontables veces. 281 00:16:00,720 --> 00:16:02,460 Incontables veces. 282 00:16:02,460 --> 00:16:07,460 ¿Bueno? ¡Dame una esposa o ayúdame con estos pensamientos! 283 00:16:09,920 --> 00:16:11,940 (Día de la burla) 284 00:16:11,940 --> 00:16:14,283 ¿Cómo puede alguien vivir así? 285 00:16:16,618 --> 00:16:18,986 (el teléfono suena) 286 00:16:18,986 --> 00:16:21,349 (el teléfono suena) 287 00:16:21,349 --> 00:16:23,817 (el teléfono suena) 288 00:16:23,817 --> 00:16:26,581 (el teléfono suena) 289 00:16:26,581 --> 00:16:29,340 (El día suspira) 290 00:16:29,340 --> 00:16:30,173 ¿Sí? 291 00:16:33,123 --> 00:16:34,503 - No, todavía no. 292 00:16:37,260 --> 00:16:38,120 Sí, pero... 293 00:16:40,200 --> 00:16:41,900 Lo estaba, pero ella está pasando por un, 294 00:16:42,925 --> 00:16:44,957 un momento difícil con su madre. 295 00:16:49,434 --> 00:16:50,434 Es solo... 296 00:16:53,363 --> 00:16:54,196 ¡Esperar! 297 00:17:05,075 --> 00:17:07,492 (El día suspira) 298 00:17:13,498 --> 00:17:16,081 (clics del mouse) 299 00:17:18,667 --> 00:17:21,250 (clics del mouse) 300 00:17:25,622 --> 00:17:28,205 (las escaleras crujen) 301 00:17:39,822 --> 00:17:41,034 (salpicaduras de agua) 302 00:17:41,034 --> 00:17:43,032 (la puerta se cierra) 303 00:17:43,032 --> 00:17:46,449 (salpicaduras de agua amortiguadas) 304 00:17:49,142 --> 00:17:50,698 (clics del mouse) (salpicaduras de agua) 305 00:17:50,698 --> 00:17:54,698 (música electrónica de baile alegre) 306 00:18:09,007 --> 00:18:10,927 (clics del mouse) No. 307 00:18:10,927 --> 00:18:11,830 No, no, no. 308 00:18:11,830 --> 00:18:13,503 Aclara tu mente. 309 00:18:15,120 --> 00:18:17,460 Aclara tu mente. 310 00:18:17,460 --> 00:18:18,570 Aclara tu mente. 311 00:18:21,737 --> 00:18:23,070 ¡Aclara tu mente! 312 00:18:28,512 --> 00:18:29,845 Aclara tu mente. 313 00:18:33,703 --> 00:18:36,286 (clics del mouse) 314 00:18:40,351 --> 00:18:44,018 (música orquestal inquietante) 315 00:18:58,832 --> 00:19:03,415 (canto operístico en lengua extranjera) 316 00:19:10,563 --> 00:19:15,146 (canto operístico en lengua extranjera) 317 00:19:32,160 --> 00:19:36,743 (canto operístico en lengua extranjera) 318 00:19:41,769 --> 00:19:46,352 (canto operístico en lengua extranjera) 319 00:19:53,528 --> 00:19:58,111 (canto operístico en lengua extranjera) 320 00:20:08,861 --> 00:20:12,194 (música orquestal oscura) 321 00:20:49,891 --> 00:20:54,058 (la música orquestal oscura continúa) 322 00:21:04,551 --> 00:21:07,718 (tonos intensos y espeluznantes) 323 00:21:14,467 --> 00:21:17,217 (ruidos sordos) 324 00:21:20,959 --> 00:21:22,810 (las tablas del piso crujen) 325 00:21:22,810 --> 00:21:25,310 (El día tose) 326 00:21:27,050 --> 00:21:30,050 (música de suspenso) 327 00:21:32,778 --> 00:21:34,326 (golpes del teclado) 328 00:21:34,326 --> 00:21:36,909 (clics del mouse) 329 00:21:48,366 --> 00:21:50,949 (clics del mouse) 330 00:22:03,304 --> 00:22:06,804 (pasos ahogados suenan) 331 00:22:14,534 --> 00:22:18,102 (golpes del teclado) 332 00:22:18,102 --> 00:22:20,620 (clics del mouse) 333 00:22:20,620 --> 00:22:21,990 (clics del mouse) 334 00:22:21,990 --> 00:22:25,490 (pasos ahogados suenan) 335 00:22:29,316 --> 00:22:32,066 (el teléfono vibra) 336 00:22:34,185 --> 00:22:35,203 - [Rut] Mamá. ¿Estás bien? 337 00:22:35,203 --> 00:22:36,330 - [Madre] Acabo de tener un mal sueño. 338 00:22:36,330 --> 00:22:38,280 y quería asegurarme de que estuvieras a salvo. 339 00:22:38,280 --> 00:22:39,960 - [Ruth] Sí. Estoy bien. 340 00:22:39,960 --> 00:22:40,793 - [Madre] Sólo compruébalo por mí, 341 00:22:40,793 --> 00:22:42,030 y asegúrese de que todas las puertas estén cerradas. 342 00:22:42,030 --> 00:22:44,763 - [Ruth] Mamá, estoy bien. Deberías estar descansando. 343 00:22:46,050 --> 00:22:46,950 - [Madre] Por favor. 344 00:22:48,600 --> 00:22:49,433 - [Rut] Bien. 345 00:22:55,082 --> 00:22:57,499 (Rut suspira) 346 00:23:05,333 --> 00:23:07,653 (suspira) No oigo nada aquí. 347 00:23:11,903 --> 00:23:14,250 (cambiar clics) 348 00:23:14,250 --> 00:23:15,120 Sí. 349 00:23:15,120 --> 00:23:15,993 Todo bien aquí. 350 00:23:18,244 --> 00:23:19,530 (Rut suspira) 351 00:23:19,530 --> 00:23:20,433 Bien aquí también. 352 00:23:25,380 --> 00:23:26,433 La puerta está cerrada. 353 00:23:28,380 --> 00:23:29,640 Está bien. 354 00:23:29,640 --> 00:23:31,440 Vuelve a dormir. Descansar un poco. 355 00:23:31,440 --> 00:23:32,760 - [Madre] Lo sé, y te llamé antes, 356 00:23:32,760 --> 00:23:33,993 pero la línea estaba ocupada. 357 00:23:35,100 --> 00:23:36,940 - [Ruth] Oh, sí. I... 358 00:23:36,940 --> 00:23:40,830 Estaba hablando por teléfono con algún tipo de fraude de identidad. 359 00:23:40,830 --> 00:23:42,120 Me ocuparé de ello mañana. 360 00:23:42,120 --> 00:23:43,590 - [Madre] Tienes que lidiar con eso ahora mismo. 361 00:23:43,590 --> 00:23:45,570 Es serio, llámalos. - Mama por favor. 362 00:23:45,570 --> 00:23:48,210 - [Madre] Lo siento. Sólo estoy tratando de ayudar. 363 00:23:48,210 --> 00:23:49,950 - [Rut] Lo sé. I... 364 00:23:49,950 --> 00:23:52,110 Lo lamento. Yo solo... 365 00:23:52,110 --> 00:23:53,880 Es muy tarde. Estoy cansado. 366 00:23:53,880 --> 00:23:55,260 Sólo quiero irme a la cama. 367 00:23:55,260 --> 00:23:57,660 - Bueno, te dejaré ir. - I... 368 00:23:57,660 --> 00:23:59,100 Está bien, si te hace sentir mejor, 369 00:23:59,100 --> 00:24:01,290 Yo me ocuparé de ello ahora. 370 00:24:01,290 --> 00:24:02,840 Tan pronto como cuelgo el teléfono. 371 00:24:04,860 --> 00:24:07,060 - [Madre] Sólo quiero que sepas que te amo. 372 00:24:10,080 --> 00:24:11,243 - [Ruth] Yo también te amo. 373 00:24:13,890 --> 00:24:14,723 Adiós. 374 00:24:18,111 --> 00:24:20,528 (Rut suspira) 375 00:24:27,361 --> 00:24:29,778 (Rut suspira) 376 00:24:32,890 --> 00:24:35,473 (el teléfono suena) 377 00:25:03,495 --> 00:25:05,679 (clics del mouse) 378 00:25:05,679 --> 00:25:08,676 (clics del mouse) 379 00:25:08,676 --> 00:25:11,259 (clics del mouse) 380 00:25:25,146 --> 00:25:27,896 (ruidos sordos) 381 00:25:32,626 --> 00:25:35,376 (ruidos sordos) 382 00:25:38,565 --> 00:25:40,794 (el teléfono suena) 383 00:25:40,794 --> 00:25:43,005 (el teléfono suena) 384 00:25:43,005 --> 00:25:44,990 (el teléfono suena) 385 00:25:44,990 --> 00:25:47,250 - Hola, sí, estaba llamando por un caso. 386 00:25:47,250 --> 00:25:49,050 ¿Alguien me estaba ayudando antes? 387 00:25:50,040 --> 00:25:52,110 - Sí, señora. Sí, yo estaba... 388 00:25:52,110 --> 00:25:54,033 Creo que estaba manejando tu caso. 389 00:25:55,290 --> 00:25:56,283 Ahora, señora. 390 00:25:57,210 --> 00:26:01,600 Debo preguntar, ¿es la ubicación actual su 391 00:26:03,000 --> 00:26:05,133 ¿residencia permanente? 392 00:26:06,180 --> 00:26:08,780 - Sí. De hecho, me acabo de mudar hace un par de semanas. 393 00:26:10,230 --> 00:26:11,905 - ¿Puedo conseguir la dirección? 394 00:26:11,905 --> 00:26:16,890 - Seguro. Es 9293 Black Castle Ridge. 395 00:26:16,890 --> 00:26:18,240 Alvin, Texas. 396 00:26:18,240 --> 00:26:19,803 77696. 397 00:26:22,740 --> 00:26:23,613 - Gracias. 398 00:26:23,613 --> 00:26:26,493 Ahora obtendré acceso al programa de visualización remota. 399 00:26:31,260 --> 00:26:32,870 Bueno. Ahora... 400 00:26:37,320 --> 00:26:41,430 Muestra que hay un sistema de seguridad aquí. 401 00:26:41,430 --> 00:26:42,993 ¿Instalaste este? 402 00:26:44,838 --> 00:26:46,593 - [Ruth] Lo hice. Tuve que hacerlo. 403 00:26:47,430 --> 00:26:48,263 Larga historia. 404 00:26:49,350 --> 00:26:53,830 - Señora, en esta situación, un pequeño detalle se pasa por alto. 405 00:26:55,440 --> 00:26:59,313 puede ayudarnos a resolver este problema muy, muy suavemente. 406 00:27:01,210 --> 00:27:04,650 - Está bien, bueno, ahora vas a pensar que estoy loco. 407 00:27:04,650 --> 00:27:08,940 pero cuando me mudé, seguí teniendo este sentimiento 408 00:27:08,940 --> 00:27:10,923 que alguien estaba en mi casa. 409 00:27:13,290 --> 00:27:14,123 - ¿Un intruso? 410 00:27:15,510 --> 00:27:17,105 - No. 411 00:27:17,105 --> 00:27:17,938 Soy... 412 00:27:17,938 --> 00:27:21,120 Lo lamento. Esto es tan estupido. (risas) 413 00:27:21,120 --> 00:27:23,733 A veces estoy paranoica. 414 00:27:24,750 --> 00:27:26,163 - Está bien. No juzgaré. 415 00:27:28,701 --> 00:27:31,000 - ¿Crees en fantasmas, Samesh? 416 00:27:33,973 --> 00:27:34,806 - Sí. 417 00:27:34,806 --> 00:27:37,320 Especialmente en mi cultura, 418 00:27:37,320 --> 00:27:41,520 si alguien muere de una muerte no natural, como un asesinato, 419 00:27:41,520 --> 00:27:43,233 el espíritu se vuelve negativo. 420 00:27:45,030 --> 00:27:45,963 - He visto uno. 421 00:27:46,830 --> 00:27:48,150 Aquí. 422 00:27:48,150 --> 00:27:49,293 Con mis propios ojos. 423 00:27:50,460 --> 00:27:53,523 Lo sentí cuidándome. 424 00:27:55,230 --> 00:27:59,456 Lo sentí tratando de entrar dentro de mí. 425 00:27:59,456 --> 00:28:01,740 (suspira) No puedo decírselo a nadie. 426 00:28:01,740 --> 00:28:03,933 Ni mi mamá, ni mis amigos. 427 00:28:04,890 --> 00:28:05,723 Alguien. 428 00:28:07,350 --> 00:28:08,403 - ¿Porqué es eso? 429 00:28:09,908 --> 00:28:10,980 (Rut suspira) 430 00:28:10,980 --> 00:28:13,773 - He tenido antecedentes de problemas de salud mental. 431 00:28:16,140 --> 00:28:19,383 Todo lo que digo, simplemente lo consideran una locura. 432 00:28:20,700 --> 00:28:22,323 Pero sé lo que vi. 433 00:28:23,400 --> 00:28:25,053 Definitivamente había algo allí. 434 00:28:28,716 --> 00:28:30,049 - Te creo. 435 00:28:33,240 --> 00:28:35,013 - Bueno, gracias, Samesh. 436 00:28:36,120 --> 00:28:40,380 No tienes idea de lo terrible que se siente cuando te traicionan. 437 00:28:40,380 --> 00:28:42,430 por todos los que creías que estaban de tu lado. 438 00:28:43,500 --> 00:28:46,290 - También conozco la sensación de estar aislado. 439 00:28:46,290 --> 00:28:47,567 Es parte de mi trabajo. 440 00:28:49,920 --> 00:28:50,753 - Sí. 441 00:28:52,260 --> 00:28:53,093 De todos modos. 442 00:28:54,450 --> 00:28:56,450 - ¿Hay algo raro en la casa? 443 00:28:57,330 --> 00:28:59,250 - No. Eso es lo raro. 444 00:28:59,250 --> 00:29:02,460 Esta casa, en su mayor parte, es la más básica, 445 00:29:02,460 --> 00:29:04,233 Casa aburrida que puedas imaginar. 446 00:29:05,130 --> 00:29:06,510 - ¿Algún dueño anterior? 447 00:29:06,510 --> 00:29:08,340 - Sí, creo que hubo uno. 448 00:29:08,340 --> 00:29:10,830 pero no sé nada más al respecto. 449 00:29:10,830 --> 00:29:13,113 Quiero decir, lo compré de alguna empresa. 450 00:29:14,730 --> 00:29:17,223 - ¿Algún sótano, tal vez? 451 00:29:18,960 --> 00:29:20,523 - No. No que yo sepa. 452 00:29:21,840 --> 00:29:24,010 - Es posible que 453 00:29:25,890 --> 00:29:29,583 ¿Alguien en tu área ha iniciado sesión en tu wifi? 454 00:29:30,570 --> 00:29:33,513 - Lo dudo. Estoy un poco aislado aquí. 455 00:29:34,590 --> 00:29:35,423 - Veo. 456 00:29:36,330 --> 00:29:39,123 - Lo lamento. Simplemente olvida que dije algo. 457 00:29:40,020 --> 00:29:44,446 Solucionemos el problema de seguridad, si podemos, y sigamos adelante. 458 00:29:44,446 --> 00:29:46,617 (suena el timbre) 459 00:29:46,617 --> 00:29:50,705 Ah, espera. Creo que hay alguien en mi puerta. 460 00:29:50,705 --> 00:29:53,705 (música de suspenso) 461 00:29:55,664 --> 00:29:58,414 (los grillos chirrían) 462 00:30:00,120 --> 00:30:00,953 ¿Hola? 463 00:30:14,250 --> 00:30:15,550 - ¿Todo está bien? 464 00:30:16,841 --> 00:30:17,674 - Sí. 465 00:30:17,674 --> 00:30:20,793 Supongo que la cámara de la puerta captó una sombra o algo así. 466 00:30:22,110 --> 00:30:25,140 - Mencionaste antes que 467 00:30:25,140 --> 00:30:27,240 tuviste problemas con la gente que te acosaba. 468 00:30:28,200 --> 00:30:31,653 - Mi culpa, principalmente, por visitar esos sitios de citas turbios. 469 00:30:33,300 --> 00:30:36,420 - ¿Será posible que uno de ellos 470 00:30:36,420 --> 00:30:39,510 ¿Hacer esto es para asustarte? 471 00:30:39,510 --> 00:30:43,830 - No. Quiero decir, en realidad sólo tuve un problema con un chico. 472 00:30:43,830 --> 00:30:46,230 Pero está en prisión por asesinato. 473 00:30:46,230 --> 00:30:48,930 Así que supongo que esquivé esa bala. 474 00:30:48,930 --> 00:30:50,490 Literalmente. 475 00:30:50,490 --> 00:30:55,490 - Sé que esto suena loco, pero tengo muchos recursos. 476 00:30:55,500 --> 00:30:57,360 Puedo obtener información sobre la casa. 477 00:30:57,360 --> 00:30:58,713 y su posible historia. 478 00:30:59,940 --> 00:31:00,773 - Bueno. 479 00:31:01,620 --> 00:31:04,470 ¿Qué pasa con mi problema de robo de identidad y todo eso? 480 00:31:04,470 --> 00:31:09,240 - Bueno, pude asegurar y arreglar toda la información. 481 00:31:09,240 --> 00:31:10,440 después de que hablamos. 482 00:31:10,440 --> 00:31:14,400 Las cosas deberían estar bien ahora, pero quería llamarte. 483 00:31:14,400 --> 00:31:17,373 pero decidió no perturbar su sueño. 484 00:31:18,600 --> 00:31:19,470 - Excelente. 485 00:31:19,470 --> 00:31:22,983 Bueno, supongo que es una cosa menos de qué preocuparse. 486 00:31:27,510 --> 00:31:29,943 ¿Realmente quisiste decir lo que dijiste antes? 487 00:31:32,400 --> 00:31:33,233 - ¿Acerca de? 488 00:31:34,650 --> 00:31:36,723 - ¿Creerme? ¿Lo que vi? 489 00:31:37,860 --> 00:31:38,693 - Sí. 490 00:31:40,200 --> 00:31:41,033 - Bueno. 491 00:31:42,240 --> 00:31:44,740 - Me alegro de poder finalmente dejar salir algo de esto, porque 492 00:31:46,620 --> 00:31:49,263 Tengo una prueba de vídeo real de esto. 493 00:31:50,460 --> 00:31:51,293 - ¿Dónde? 494 00:31:52,506 --> 00:31:54,240 - Mi teléfono. 495 00:31:54,240 --> 00:31:56,700 - ¿Qué hay en ese vídeo? 496 00:31:56,700 --> 00:31:59,100 - Bueno, ¿cuál es tu número? Te lo enviaré por mensaje de texto. 497 00:32:01,830 --> 00:32:03,420 - De hecho, 498 00:32:03,420 --> 00:32:05,760 mi teléfono no puede 499 00:32:05,760 --> 00:32:06,593 recibir 500 00:32:07,890 --> 00:32:08,940 vídeos. 501 00:32:08,940 --> 00:32:10,170 Sólo textos. 502 00:32:10,170 --> 00:32:12,093 Entonces, puedes enviarme un correo electrónico. 503 00:32:13,783 --> 00:32:16,957 H2022@gomail.com . 504 00:32:22,444 --> 00:32:24,611 - [Rut] Está bien. Solo un segundo. 505 00:32:26,022 --> 00:32:27,506 Enviado. 506 00:32:27,506 --> 00:32:29,756 - Déjame echarle un vistazo. 507 00:32:31,167 --> 00:32:32,225 (clics del mouse) 508 00:32:32,225 --> 00:32:34,725 (música espeluznante) 509 00:32:39,441 --> 00:32:44,441 (Ruth respira pesadamente) (las escaleras crujen) 510 00:32:59,971 --> 00:33:02,554 - [Ruth] ¿Qué diablos es eso? 511 00:33:04,601 --> 00:33:08,176 (Ruth respira pesadamente) 512 00:33:08,176 --> 00:33:10,146 (La bola de billar golpea) (Ruth jadea) 513 00:33:10,146 --> 00:33:12,563 (Ruth jadea) 514 00:33:16,388 --> 00:33:18,805 (Ruth jadea) 515 00:33:22,185 --> 00:33:23,167 (Ruth jadea) 516 00:33:23,167 --> 00:33:25,750 (Rut grita) 517 00:33:27,009 --> 00:33:28,577 (música oscura) 518 00:33:28,577 --> 00:33:31,160 (clics del mouse) 519 00:33:35,487 --> 00:33:36,937 - ¿Cómo puede ser esto posible? 520 00:33:37,860 --> 00:33:38,693 - Lo sé. 521 00:33:43,620 --> 00:33:47,470 - Ya que has sido honesto conmigo, debo 522 00:33:48,690 --> 00:33:50,403 También sé honesto contigo ahora. 523 00:33:51,570 --> 00:33:52,520 - ¿Qué quieres decir? 524 00:33:54,000 --> 00:33:58,713 - Cuando obtuve acceso por primera vez a su sistema, 525 00:33:59,820 --> 00:34:01,980 yo ví 526 00:34:01,980 --> 00:34:03,693 algo inusual, 527 00:34:04,740 --> 00:34:05,573 y 528 00:34:06,480 --> 00:34:08,070 el 529 00:34:08,070 --> 00:34:10,200 Todo el sistema de cámara. 530 00:34:10,200 --> 00:34:12,423 - ¿Puedes ver todo lo que estoy haciendo? 531 00:34:13,380 --> 00:34:17,220 Jesús. Vamos, ¿me estabas mirando? 532 00:34:17,220 --> 00:34:18,990 - No. No he estado espiando. 533 00:34:18,990 --> 00:34:21,663 Esto es sólo una parte para obtener acceso completo. 534 00:34:23,610 --> 00:34:26,040 - ¿Estaba incluso en peligro mi cuenta bancaria? 535 00:34:26,040 --> 00:34:27,093 - Sí, señora. 536 00:34:27,930 --> 00:34:30,660 Pero después de solucionar el problema, 537 00:34:30,660 --> 00:34:34,323 Yo también vi algo en tu casa. 538 00:34:35,177 --> 00:34:37,440 - ¿Y no dijiste nada? 539 00:34:37,440 --> 00:34:39,480 - Fue sólo un 540 00:34:39,480 --> 00:34:41,130 Sombras. 541 00:34:41,130 --> 00:34:43,410 No podía estar seguro de qué era, 542 00:34:43,410 --> 00:34:47,970 Pero no podía simplemente dejar que algo estuviera en tu casa. 543 00:34:47,970 --> 00:34:49,293 y posiblemente hacerte daño. 544 00:34:50,730 --> 00:34:52,170 - Bien... 545 00:34:52,170 --> 00:34:53,823 Gracias, supongo. 546 00:34:55,470 --> 00:34:56,433 Entonces, ¿puedes verme? 547 00:34:57,450 --> 00:34:59,553 ¿En todas partes de la casa? 548 00:35:02,310 --> 00:35:03,840 - Sí. 549 00:35:03,840 --> 00:35:06,090 Cuando vi su sistema doméstico, 550 00:35:06,090 --> 00:35:08,640 Había otro conjunto de cámaras. 551 00:35:08,640 --> 00:35:13,263 En total cuatro y había una escalera que conducía al sótano. 552 00:35:15,150 --> 00:35:17,973 - Eso es imposible. Aquí no hay sótano. 553 00:35:19,470 --> 00:35:20,880 - ¡No, debe haberlo! 554 00:35:20,880 --> 00:35:24,690 Quiero decir, lo estoy mirando ahora mismo. 555 00:35:24,690 --> 00:35:27,030 Un par de escaleras bajando 556 00:35:27,030 --> 00:35:29,433 y una puerta vieja. 557 00:35:31,170 --> 00:35:33,723 - Esperar. Voy a ir a buscar esta cosa. 558 00:35:52,052 --> 00:35:54,552 (tonos espeluznantes) 559 00:36:19,200 --> 00:36:20,793 Sin ver nada. 560 00:36:32,160 --> 00:36:32,993 Nada aquí. 561 00:36:40,993 --> 00:36:42,810 - Mira el armario. 562 00:36:47,412 --> 00:36:50,662 (Los tonos espeluznantes continúan) 563 00:36:54,753 --> 00:36:59,753 - (jadea) Mierda. (la interferencia crepita) 564 00:37:00,100 --> 00:37:03,210 (la interferencia crepita) 565 00:37:03,210 --> 00:37:04,623 - ¿Rut? - Mierda. 566 00:37:06,990 --> 00:37:08,190 - ¡Rut! 567 00:37:08,190 --> 00:37:09,240 ¿Está ahí? 568 00:37:09,240 --> 00:37:12,207 - [Ruth] Se cortó la luz. ¿Todavía puedes verme? 569 00:37:12,207 --> 00:37:16,512 - No, puedo oírte por teléfono, pero no puedo verte. 570 00:37:16,512 --> 00:37:18,113 - [Ruth] Veo la puerta al fondo. 571 00:37:19,740 --> 00:37:20,573 Voy a entrar. 572 00:37:21,840 --> 00:37:22,673 - Esperar. 573 00:37:23,939 --> 00:37:26,891 No no no no. Debemos esperar hasta que vuelva la luz. 574 00:37:26,891 --> 00:37:28,170 (las escaleras crujen) 575 00:37:28,170 --> 00:37:29,430 ¡Piedad! 576 00:37:29,430 --> 00:37:30,750 Por favor. 577 00:37:30,750 --> 00:37:33,210 - [Ruth] Está bien. Tengo una luz en mi teléfono. 578 00:37:33,210 --> 00:37:34,043 - Rut. 579 00:37:35,100 --> 00:37:36,762 - [Rut] ¿Hola? 580 00:37:36,762 --> 00:37:40,460 (tonos agudos distorsionados) 581 00:37:40,460 --> 00:37:43,793 (la interferencia crepita) 582 00:37:48,277 --> 00:37:50,208 - ¿Dónde estás? 583 00:37:50,208 --> 00:37:53,080 (susurros confusos) 584 00:37:53,080 --> 00:37:55,592 - [Ruth] Hace mucho calor aquí. 585 00:37:55,592 --> 00:37:58,011 (susurros confusos) 586 00:37:58,011 --> 00:37:59,344 - ¿Dónde estás? 587 00:38:03,643 --> 00:38:05,582 (la interferencia crepita) 588 00:38:05,582 --> 00:38:08,040 - [Ruth] Estoy dentro. 589 00:38:08,040 --> 00:38:08,873 Profundo 590 00:38:09,822 --> 00:38:10,655 adentro. 591 00:38:11,990 --> 00:38:13,937 - ¿Quieres que llame a la policía? 592 00:38:15,120 --> 00:38:18,003 - [Ruth] ¿Por qué querría irme? 593 00:38:18,003 --> 00:38:19,931 - Necesitas ayuda. 594 00:38:19,931 --> 00:38:21,598 - Todos dicen eso. 595 00:38:23,742 --> 00:38:24,575 Venir. 596 00:38:26,091 --> 00:38:28,924 Entonces yo también puedo entrar en ti. 597 00:38:31,139 --> 00:38:33,806 (la entidad se ríe) 598 00:38:38,567 --> 00:38:42,228 (la entidad exhala profundamente) 599 00:38:42,228 --> 00:38:45,119 (campanas de computadora) 600 00:38:45,119 --> 00:38:47,952 (campanas de computadora) 601 00:38:50,167 --> 00:38:53,639 (campanas de computadora) 602 00:38:53,639 --> 00:38:56,472 (campanas de computadora) 603 00:38:58,584 --> 00:39:03,584 (campanas de computadora) (música espeluznante) 604 00:39:14,167 --> 00:39:15,000 - ¡Rut! 605 00:39:36,704 --> 00:39:40,097 (la música espeluznante continúa) 606 00:39:40,097 --> 00:39:42,902 (clics del mouse) 607 00:39:42,902 --> 00:39:46,025 (clics del mouse) 608 00:39:46,025 --> 00:39:48,608 (clics del mouse) 609 00:39:49,530 --> 00:39:52,113 (clics del mouse) 610 00:39:53,322 --> 00:39:58,322 (clics del mouse) (tonos siniestros) 611 00:39:59,232 --> 00:40:00,065 ¿Piedad? 612 00:40:01,468 --> 00:40:02,551 - [Rut] Sí. 613 00:40:06,456 --> 00:40:08,373 - ¿Puedes oírme? 614 00:40:10,837 --> 00:40:13,254 - [Ruth] Tengo mucho dolor. 615 00:40:15,872 --> 00:40:16,705 - Rut. 616 00:40:17,760 --> 00:40:19,293 - [Ruth] Está dentro de mí. 617 00:40:21,780 --> 00:40:23,913 Lo que sea que haya en el sótano, 618 00:40:25,770 --> 00:40:26,733 está en mí ahora. 619 00:40:29,456 --> 00:40:30,480 - Ir 620 00:40:30,480 --> 00:40:32,700 De regreso a tu habitación. 621 00:40:34,967 --> 00:40:36,050 Y acostarse. 622 00:40:38,338 --> 00:40:39,505 - [Rut] Está bien. 623 00:40:42,469 --> 00:40:45,802 Creo que me siento un poco mejor ahora. 624 00:40:51,128 --> 00:40:53,545 (Rut suspira) 625 00:41:03,208 --> 00:41:06,208 (música de suspenso) 626 00:41:17,860 --> 00:41:18,990 (tonos intensos y espeluznantes) 627 00:41:18,990 --> 00:41:20,990 - ¿Qué estás esperando, niño lisiado? 628 00:41:21,870 --> 00:41:23,733 Estoy aquí. Listo para ti. 629 00:41:26,048 --> 00:41:27,598 - Rut. 630 00:41:27,598 --> 00:41:28,765 Necesitas ayuda. 631 00:41:29,637 --> 00:41:31,080 - Lo lamento. 632 00:41:31,080 --> 00:41:35,703 Ruth no puede atender el teléfono ahora, pero estoy aquí. 633 00:41:35,703 --> 00:41:36,786 Ven aquí. 634 00:41:40,182 --> 00:41:41,015 - ¿Por qué? 635 00:41:43,445 --> 00:41:44,506 (la entidad jadea) 636 00:41:44,506 --> 00:41:45,339 - Soy 637 00:41:46,266 --> 00:41:47,099 tu fin. 638 00:41:50,034 --> 00:41:53,143 (la entidad se ríe) 639 00:41:53,143 --> 00:41:55,010 (la interferencia crepita) 640 00:41:55,010 --> 00:41:57,427 (música oscura) 641 00:42:02,250 --> 00:42:03,392 - ¿Rut? 642 00:42:03,392 --> 00:42:05,809 (Día de pantalones) 643 00:42:08,941 --> 00:42:10,108 ¿Qué pasó? 644 00:42:12,668 --> 00:42:14,090 - No sé. 645 00:42:14,090 --> 00:42:16,590 (tonos espeluznantes) 646 00:42:17,952 --> 00:42:19,279 - ¿Rut? 647 00:42:19,279 --> 00:42:20,779 ¿Estás bien? 648 00:42:27,039 --> 00:42:27,872 - No. 649 00:42:29,507 --> 00:42:31,924 Sólo necesito descansar un poco. 650 00:42:33,130 --> 00:42:34,963 Voy a acostarme. 651 00:42:39,376 --> 00:42:40,209 - Seguro. 652 00:43:01,066 --> 00:43:02,399 - ¿Hazme un favor? 653 00:43:05,340 --> 00:43:09,540 Me acostaré sólo 15 minutos. 654 00:43:09,540 --> 00:43:10,713 Descansa un poco. 655 00:43:12,630 --> 00:43:14,013 Vigila el lugar. 656 00:43:15,330 --> 00:43:16,420 Cuida de mí. 657 00:43:20,670 --> 00:43:22,320 - Sí. 658 00:43:22,320 --> 00:43:23,153 Yo, yo... 659 00:43:23,153 --> 00:43:25,383 Si veo algo, hablaré de esto. 660 00:43:26,220 --> 00:43:27,573 Mantendré los parlantes encendidos. 661 00:43:30,218 --> 00:43:33,468 (la música oscura continúa) 662 00:43:50,766 --> 00:43:52,090 ¿Almiar? 663 00:43:52,090 --> 00:43:52,983 - Sí. - Sí. 664 00:43:53,820 --> 00:43:55,323 Necesito que me saquen algo de información. 665 00:43:56,970 --> 00:43:59,473 Esta vez se trata de una persona y una casa. 666 00:44:01,233 --> 00:44:02,490 - [Rick] ¿Una casa? 667 00:44:02,490 --> 00:44:03,630 - Sí. 668 00:44:03,630 --> 00:44:06,693 Todo lo que puedas encontrar en él. 669 00:44:08,280 --> 00:44:11,970 Quizás también información sobre la dirección. 670 00:44:11,970 --> 00:44:13,920 - [Rick] Está bien. Nombre dirección. 671 00:44:13,920 --> 00:44:14,820 - Bueno. 672 00:44:14,820 --> 00:44:17,193 Nombre: Ruth Harrison. 673 00:44:19,080 --> 00:44:21,270 9323 674 00:44:21,270 --> 00:44:23,040 Cresta del Castillo Negro. 675 00:44:23,040 --> 00:44:25,623 Alvin, Texas. 77696. 676 00:44:27,822 --> 00:44:30,942 - ¿Cuándo lo necesitas? - Lo necesito ahora. 677 00:44:30,942 --> 00:44:33,330 - [Rick] Está bien, pero te va a costar. 678 00:44:33,330 --> 00:44:34,770 - Está bien. 679 00:44:34,770 --> 00:44:35,603 Gracias. 680 00:44:38,269 --> 00:44:40,936 (tonos siniestros) 681 00:44:53,040 --> 00:44:55,623 (clics del mouse) 682 00:44:59,901 --> 00:45:01,728 (clics del mouse) 683 00:45:01,728 --> 00:45:04,228 (música espeluznante) 684 00:45:20,386 --> 00:45:22,435 (el teléfono vibra) 685 00:45:22,435 --> 00:45:24,435 (el teléfono vibra) 686 00:45:24,435 --> 00:45:26,880 (el teléfono vibra) 687 00:45:26,880 --> 00:45:27,713 Sí. 688 00:45:28,680 --> 00:45:30,300 - [Rick] Bueno, tengo algo de información. 689 00:45:30,300 --> 00:45:32,100 Digamos que alguien pasó mucho tiempo 690 00:45:32,100 --> 00:45:33,840 tratando de ocultar este lugar. 691 00:45:33,840 --> 00:45:35,580 Te enviaré algunas cosas por correo electrónico. 692 00:45:35,580 --> 00:45:37,650 Una familia que vivía allí en aquel entonces. 693 00:45:37,650 --> 00:45:39,840 simplemente desapareció en el aire. 694 00:45:39,840 --> 00:45:42,737 Nunca salieron de la casa. - ¿Cómo pudieron simplemente desaparecer? 695 00:45:42,737 --> 00:45:44,430 - [Rick] Cualquiera que se haya mudado a ese lugar 696 00:45:44,430 --> 00:45:46,140 se matarían. 697 00:45:46,140 --> 00:45:48,960 El último suicidio se produjo hace sólo dos años. 698 00:45:48,960 --> 00:45:49,793 - ¿Y la mujer? 699 00:45:49,793 --> 00:45:51,930 - [Rick] Un par de relaciones abusivas. 700 00:45:51,930 --> 00:45:54,996 Toma algunos medicamentos para dormir y alucinaciones. 701 00:45:54,996 --> 00:45:56,640 - ¿Alucinaciones? 702 00:45:56,640 --> 00:45:58,218 ¿Esquizofrenia? 703 00:45:58,218 --> 00:46:00,818 - [Rick] No lo sé. Sólo dice "Falta de sueño". 704 00:46:05,490 --> 00:46:06,323 - Veo. 705 00:46:08,100 --> 00:46:09,630 Pobre mujer. 706 00:46:09,630 --> 00:46:10,560 - [Rick] Oye, ¿qué está pasando aquí? 707 00:46:10,560 --> 00:46:11,520 Sabes que me importa una mierda, 708 00:46:11,520 --> 00:46:14,163 ¿Pero estás acosando a esta chica o algo así? 709 00:46:14,163 --> 00:46:15,990 - Es un caso especial. 710 00:46:15,990 --> 00:46:18,330 - [Rick] Sólo sé inteligente, hombre. En realidad. 711 00:46:18,330 --> 00:46:19,920 - Sí. Adiós. 712 00:46:19,920 --> 00:46:20,753 Gracias. 713 00:46:24,639 --> 00:46:27,056 (El día suspira) 714 00:46:34,350 --> 00:46:35,183 ¿Piedad? 715 00:46:36,960 --> 00:46:37,793 ¿Estás bien? 716 00:46:40,940 --> 00:46:41,773 Piedad. 717 00:46:46,020 --> 00:46:46,853 Despertar. 718 00:46:48,991 --> 00:46:49,824 ¿Piedad? 719 00:46:50,755 --> 00:46:52,507 (golpes de lluvia amortiguados) 720 00:46:52,507 --> 00:46:55,381 - Murmullo conteniendo la respiración. 721 00:46:55,381 --> 00:46:58,754 Con cada habitación antes de mi muerte. 722 00:46:58,754 --> 00:47:01,754 Estos lugares están envueltos en gloria. 723 00:47:01,754 --> 00:47:04,564 Lo que haces es hacerles pan y vino. 724 00:47:04,564 --> 00:47:08,051 No llevo a nadie conmigo. (susurros confusos) 725 00:47:08,051 --> 00:47:10,790 No haremos ningún prisionero. 726 00:47:10,790 --> 00:47:13,470 Déjalos morir y vela por ellos. 727 00:47:13,470 --> 00:47:16,387 Esta será mi última palabra sobre ellos. 728 00:47:19,721 --> 00:47:20,554 - ¿Rut? 729 00:47:22,050 --> 00:47:23,133 ¿Estás bien? 730 00:47:29,980 --> 00:47:30,813 ¿Piedad? 731 00:47:33,180 --> 00:47:34,540 (la interferencia zumba y crepita) 732 00:47:34,540 --> 00:47:35,373 Rut, despierta. 733 00:47:36,802 --> 00:47:38,042 (tonos intensos y espeluznantes) 734 00:47:38,042 --> 00:47:38,875 - ¿Despertar? 735 00:47:39,809 --> 00:47:42,726 Estamos a punto de irnos a dormir para siempre. 736 00:47:43,921 --> 00:47:46,421 (música espeluznante) 737 00:47:48,013 --> 00:47:50,430 (Día de pantalones) 738 00:47:53,652 --> 00:47:56,832 (clics del mouse) 739 00:47:56,832 --> 00:47:59,170 (clics del mouse) 740 00:47:59,170 --> 00:48:01,753 (clics del mouse) 741 00:48:02,609 --> 00:48:05,013 (clics del mouse) (la música espeluznante continúa) 742 00:48:05,013 --> 00:48:07,432 (clics del mouse) 743 00:48:07,432 --> 00:48:11,452 (música intensa y siniestra) (la entidad se ríe) 744 00:48:11,452 --> 00:48:16,452 (la entidad se ríe) (la carne se aplasta) 745 00:48:17,109 --> 00:48:19,201 (Día de pantalones) 746 00:48:19,201 --> 00:48:20,828 - Rut. (pantalones) 747 00:48:20,828 --> 00:48:24,045 (música oscura) 748 00:48:24,045 --> 00:48:27,378 (la interferencia crepita) 749 00:48:28,973 --> 00:48:30,934 (golpes de lluvia amortiguados) 750 00:48:30,934 --> 00:48:32,434 - Mismo. Sálvame. 751 00:48:33,686 --> 00:48:35,019 - Llamaré al 911. 752 00:48:36,074 --> 00:48:37,334 - No. 753 00:48:37,334 --> 00:48:38,167 Solo tu. 754 00:48:42,344 --> 00:48:44,034 - Iré inmediatamente. 755 00:48:44,034 --> 00:48:46,451 (Día de pantalones) 756 00:48:55,353 --> 00:48:58,603 (la música oscura continúa) 757 00:49:08,005 --> 00:49:11,338 (música orquestal oscura) 758 00:49:39,491 --> 00:49:40,324 - ¿Rut? 759 00:49:42,542 --> 00:49:43,375 - ¡Samesh! 760 00:49:44,582 --> 00:49:45,499 - Estoy aquí. 761 00:49:47,002 --> 00:49:47,919 - Usted vino. 762 00:49:49,579 --> 00:49:50,996 - Si estoy aqui. 763 00:49:52,910 --> 00:49:54,160 - Me salvaste. 764 00:49:56,358 --> 00:49:57,980 - [Hari] Yo te llevaré. 765 00:49:57,980 --> 00:50:00,528 - A nadie le ha importado nunca. 766 00:50:00,528 --> 00:50:01,945 Pero me salvaste. 767 00:50:03,118 --> 00:50:06,038 - [Hari] Cualquier cosa para ti. 768 00:50:06,038 --> 00:50:07,705 - Gracias, Samesh. 769 00:50:12,448 --> 00:50:15,615 (tonos oscuros y retumbantes) 770 00:50:24,159 --> 00:50:27,859 (la entidad gruñe) (los tonos espeluznantes aumentan) 771 00:50:27,859 --> 00:50:30,609 (los grillos chirrían) 772 00:50:34,998 --> 00:50:37,415 (música oscura) 773 00:50:52,783 --> 00:50:55,033 (el bloqueo hace clic) 774 00:50:55,033 --> 00:50:57,533 (la puerta gime) 775 00:51:04,623 --> 00:51:07,873 (la música oscura continúa) 776 00:52:02,405 --> 00:52:05,655 (la música oscura continúa) 777 00:52:19,402 --> 00:52:23,701 (las escaleras crujen) (la música oscura continúa) 778 00:52:23,701 --> 00:52:27,034 (Hari gruñe y jadea) 779 00:52:28,302 --> 00:52:33,302 (las escaleras crujen) (Hari gruñe) 780 00:52:34,053 --> 00:52:37,251 (Día de pantalones) 781 00:52:37,251 --> 00:52:39,751 (la puerta cruje) 782 00:52:51,158 --> 00:52:54,158 (las tablas del piso crujen) 783 00:52:56,679 --> 00:52:59,929 (la música oscura continúa) 784 00:53:07,238 --> 00:53:08,466 (Se acercan pasos apresurados) 785 00:53:08,466 --> 00:53:10,018 (chillido lejano) 786 00:53:10,018 --> 00:53:13,518 (música de cuerdas meditativa) 787 00:53:49,057 --> 00:53:51,000 (gritos de grillos) (música de suspenso) 788 00:53:51,000 --> 00:53:52,263 - ¿Conoces a esta mujer? 789 00:53:53,425 --> 00:53:54,258 (golpes en las manos) 790 00:53:54,258 --> 00:53:55,310 ¿Conoces a esta mujer? 791 00:53:57,866 --> 00:53:59,455 - [Día] No. 792 00:53:59,455 --> 00:54:00,455 No, no lo hago. 793 00:54:01,522 --> 00:54:03,772 - Esta mujer era mi madre. 794 00:54:05,642 --> 00:54:08,059 (Rut suspira) 795 00:54:09,300 --> 00:54:10,917 Esa mujer era mi madre. 796 00:54:12,174 --> 00:54:14,787 (Rut se ríe) 797 00:54:14,787 --> 00:54:18,180 Y la estafaste con los ahorros de toda su vida. 798 00:54:18,180 --> 00:54:19,233 hace dos años. 799 00:54:23,700 --> 00:54:28,700 Y a causa de la vergüenza y la depresión, se quitó la vida. 800 00:54:31,140 --> 00:54:34,740 - Lo siento mucho. Fue simplemente aleatorio. 801 00:54:34,740 --> 00:54:38,190 - ¿Mi madre era aleatoria para ti? 802 00:54:38,190 --> 00:54:40,323 - ¡El nombre me lo dieron a mí! 803 00:54:41,760 --> 00:54:44,523 - Me llevó dos años enteros encontrarte. 804 00:54:46,230 --> 00:54:47,790 Busqué en Internet. 805 00:54:47,790 --> 00:54:50,193 Los lugares más profundos y oscuros que pude encontrar. 806 00:54:51,960 --> 00:54:54,993 Y cuando finalmente encontré a la gente que trabajó contigo, 807 00:54:55,980 --> 00:54:57,270 Llegué a ellos. 808 00:54:58,677 --> 00:55:01,683 Y como les di dinero, te vendieron. 809 00:55:03,780 --> 00:55:05,733 Te echaron debajo del autobús. 810 00:55:08,550 --> 00:55:09,723 Y te tengo, Hari. 811 00:55:12,090 --> 00:55:14,883 Descubrí todo sobre ti. 812 00:55:16,530 --> 00:55:18,960 Te atraí. 813 00:55:18,960 --> 00:55:22,443 Colgué esa zanahoria sucia frente a tu cara. 814 00:55:23,640 --> 00:55:25,833 Te hizo sentir importante por una vez. 815 00:55:28,950 --> 00:55:30,780 Me tomó tiempo. 816 00:55:30,780 --> 00:55:31,613 Sí. 817 00:55:33,420 --> 00:55:34,743 Entonces, mientras tanto, 818 00:55:36,930 --> 00:55:39,393 Encontré otros estafadores en el camino. 819 00:55:42,390 --> 00:55:45,303 Estafadores de escoria, como tú. 820 00:55:46,770 --> 00:55:48,570 Creo que encontré una nueva vocación, Hari. 821 00:55:49,650 --> 00:55:52,053 - Puedo recuperar tu dinero. 822 00:55:52,950 --> 00:55:54,483 Todo. Prometo. 823 00:55:56,305 --> 00:55:58,920 (Ruth hace una mueca) 824 00:55:58,920 --> 00:56:01,503 - Me entristece que pienses que se trata de dinero, Hari. 825 00:56:03,570 --> 00:56:06,093 Pero puedes disculparte con mi madre. 826 00:56:08,100 --> 00:56:09,630 ¿Mamá? 827 00:56:09,630 --> 00:56:12,933 Este es el hombre que te estafó y te quitó todo tu dinero. 828 00:56:14,100 --> 00:56:15,970 Este es el que te quitó la alegría. 829 00:56:17,010 --> 00:56:19,623 y toda tu familia lejos de ti. 830 00:56:19,623 --> 00:56:22,402 (la música de suspenso se intensifica) 831 00:56:22,402 --> 00:56:23,735 Abre la boca. 832 00:56:24,914 --> 00:56:27,443 ¡Abre la boca! (Hari gime) 833 00:56:27,443 --> 00:56:28,773 - ¡Que alguien me ayude! 834 00:56:28,773 --> 00:56:31,190 (días pico) 835 00:56:33,333 --> 00:56:34,264 ¡Ayuda! 836 00:56:34,264 --> 00:56:35,448 ¡Alguien! (Rut gime) 837 00:56:35,448 --> 00:56:36,281 ¡Ayúdame! 838 00:56:39,141 --> 00:56:39,974 - Maldita sea. 839 00:56:41,012 --> 00:56:43,329 (Rut suspira) 840 00:56:43,329 --> 00:56:45,999 (Rut gime) 841 00:56:45,999 --> 00:56:50,999 (Ruth suspira) (la música de suspenso continúa) 842 00:56:55,959 --> 00:56:58,976 (raspaduras de estatuilla) 843 00:56:58,976 --> 00:57:01,393 (la cinta se rompe) 844 00:57:02,333 --> 00:57:05,070 (la cinta se rompe) 845 00:57:05,070 --> 00:57:07,570 (Rut gime) 846 00:57:12,447 --> 00:57:13,628 No. 847 00:57:13,628 --> 00:57:15,067 (el cuchillo raspa) 848 00:57:15,067 --> 00:57:17,567 (música tensa) 849 00:57:20,258 --> 00:57:21,957 (golpes de cuchillo) (Ruth gruñe) 850 00:57:21,957 --> 00:57:23,527 (Rut gime) 851 00:57:23,527 --> 00:57:24,947 ¡Vamos, Hari! 852 00:57:24,947 --> 00:57:28,280 (la música tensa continúa) 853 00:57:29,689 --> 00:57:31,187 (Rut grita) 854 00:57:31,187 --> 00:57:33,687 (Ruth gruñe) 855 00:57:35,617 --> 00:57:38,950 (la música tensa continúa) 856 00:57:52,377 --> 00:57:55,710 (la música tensa continúa) 857 00:58:14,387 --> 00:58:16,985 (la música tensa continúa) 858 00:58:16,985 --> 00:58:19,485 (Ruth gruñe) 859 00:58:21,263 --> 00:58:24,382 (Ruth jadea) 860 00:58:24,382 --> 00:58:28,029 (ambos gritan) (música intensa) 861 00:58:28,029 --> 00:58:30,529 (Ruth gruñe) 862 00:58:32,880 --> 00:58:35,380 (Ruth se ahoga) 863 00:58:58,013 --> 00:59:00,158 (Día de pantalones) 864 00:59:00,158 --> 00:59:02,908 (los grillos chirrían) 865 00:59:04,780 --> 00:59:07,863 (música de piano sombría) 866 00:59:38,888 --> 00:59:41,305 (Día de pantalones) 867 00:59:51,361 --> 00:59:52,917 - Ayúdame. Ayúdame. 868 00:59:52,917 --> 00:59:55,220 ¿Por qué? 869 00:59:55,220 --> 00:59:57,843 ¿Por qué me harías esto? 870 00:59:57,843 --> 01:00:00,983 ¿Por qué permitirías que esto sucediera? 871 01:00:02,308 --> 01:00:04,725 (Día de pantalones) 872 01:00:11,936 --> 01:00:15,353 (la música sombría continúa) 873 01:00:56,177 --> 01:00:59,594 (la música sombría continúa) 874 01:01:23,079 --> 01:01:24,443 (la comida chisporrotea) 875 01:01:24,443 --> 01:01:28,323 Esto es lo que mi mamá siempre solía hacerme. 876 01:01:31,320 --> 01:01:35,553 No tenías muchas compras. Entonces tuve que improvisar. 877 01:01:38,430 --> 01:01:39,543 ¡Todo listo! 878 01:01:48,521 --> 01:01:50,010 (música de piano oscuro) 879 01:01:50,010 --> 01:01:51,573 Un poco picante. 880 01:01:52,410 --> 01:01:53,243 Pero bueno. 881 01:01:55,863 --> 01:01:57,157 Sabes, me alegro de que ya no estemos peleando. 882 01:02:02,310 --> 01:02:05,733 Pequeñas cosas como esa nos hacen más fuertes. 883 01:02:06,870 --> 01:02:07,897 al final. 884 01:02:10,050 --> 01:02:13,863 Este podría ser nuestro pequeño rincón del universo. 885 01:02:15,694 --> 01:02:16,620 (Día se ríe) 886 01:02:16,620 --> 01:02:18,063 Podríamos quedarnos aquí para siempre. 887 01:02:19,920 --> 01:02:20,793 Solo tu y yo. 888 01:02:21,840 --> 01:02:22,890 ¿Te gustaría eso? 889 01:02:25,377 --> 01:02:27,063 A mi me gustaría eso también. 890 01:02:29,430 --> 01:02:30,263 Como dice Rumi, 891 01:02:33,063 --> 01:02:35,753 "Yo también soy tu luna y tu luz de luna. 892 01:02:37,687 --> 01:02:40,710 Yo soy tu jardín de flores y tu agua también. 893 01:02:43,170 --> 01:02:44,883 He venido hasta aquí 894 01:02:45,870 --> 01:02:46,773 ansioso por ti. 895 01:02:48,420 --> 01:02:50,253 Sin zapatos y chales, 896 01:02:52,350 --> 01:02:53,843 sólo para hacerte reír. 897 01:02:57,240 --> 01:03:00,620 Para matar todas tus preocupaciones. Para nutrirte. 898 01:03:02,682 --> 01:03:03,765 Para amarte." 899 01:03:08,320 --> 01:03:09,153 Yo también. 900 01:03:13,327 --> 01:03:18,327 Mencionaste durante la cena que quieres tener hijos algún día. 901 01:03:20,680 --> 01:03:22,680 Ese es exactamente mi sueño. 902 01:03:25,691 --> 01:03:28,774 Quizás comencemos ese sueño esta noche. 903 01:03:31,747 --> 01:03:34,997 (música de órgano inquietante) 904 01:03:59,942 --> 01:04:04,025 (La música de órgano inquietante continúa) 905 01:04:30,036 --> 01:04:34,119 (La música de órgano inquietante continúa) 906 01:05:00,029 --> 01:05:04,112 (La música de órgano inquietante continúa)