1 00:00:06,708 --> 00:00:09,077 - صباح الخير يا عزيزي. - صباح الخير يا عزيزي. 2 00:00:09,426 --> 00:00:11,046 هذا هو الإفطار الخاص بك. 3 00:00:15,539 --> 00:00:18,101 أكسل، لا يزال لدي عمل في وقت لاحق. 4 00:00:18,811 --> 00:00:20,109 سيكون هذا سريعا. 5 00:00:40,158 --> 00:00:41,278 الافراج عن هذا. 6 00:01:17,329 --> 00:01:19,002 أكسل ... 7 00:01:19,704 --> 00:01:20,924 لذيذ جدا. 8 00:01:22,018 --> 00:01:24,404 آمل أن أتمكن من تناول هذا كل يوم. 9 00:02:06,379 --> 00:02:08,730 - أنت مجنون، أكسل. - سيئ الحظ! 10 00:02:09,420 --> 00:02:10,420 أب! 11 00:02:11,242 --> 00:02:12,242 يذهب! 12 00:02:12,405 --> 00:02:13,582 - سريع! - سريع! 13 00:02:15,442 --> 00:02:19,358 صباح الخير يا عم. لقد توقفت فقط لرؤية أكسل. 14 00:02:19,383 --> 00:02:20,383 أذهب الآن. 15 00:02:23,431 --> 00:02:24,431 احرص. 16 00:02:29,127 --> 00:02:30,127 أب. 17 00:02:32,229 --> 00:02:33,425 سيئ الحظ. 18 00:02:35,190 --> 00:02:36,190 كما تعلم يا بني. 19 00:02:40,784 --> 00:02:42,613 أنت في السن المناسب. 20 00:02:43,999 --> 00:02:45,941 إذا جاز لي أن أقول، 21 00:02:47,710 --> 00:02:51,261 إذا كنت تريد أن نلتقي ونفعل شيئًا ما، 22 00:02:51,783 --> 00:02:54,628 يرجى القيام بذلك شخصيا. 23 00:02:55,059 --> 00:02:56,619 أو مجرد الزواج. 24 00:02:56,644 --> 00:02:57,878 وأنا أيضاً لن أرفضه 25 00:02:58,136 --> 00:03:00,024 كما لا تتسامح معكما. 26 00:03:00,708 --> 00:03:03,242 الأمر فقط، لا تفعل ذلك في أي مكان. 27 00:03:03,383 --> 00:03:07,261 يوجد مذبح هنا وهناك صورة لأمك أيضًا. 28 00:03:09,261 --> 00:03:12,009 كل ما يسعدك يا ​​بني. 29 00:03:12,259 --> 00:03:13,969 مسؤول. 30 00:03:14,360 --> 00:03:17,014 والمسؤول عما حدث بينكما، 31 00:03:17,178 --> 00:03:18,557 وخاصة بالنسبة لأثينا. 32 00:03:19,697 --> 00:03:22,186 أنت تفهم ما أقول، أليس كذلك؟ 33 00:03:24,112 --> 00:03:25,112 نعم يا ابي. 34 00:03:27,235 --> 00:03:28,569 ملابسك مقلوبة. 35 00:03:32,977 --> 00:03:33,977 أب. 36 00:03:34,093 --> 00:03:36,825 سأذهب إلى غرفتي للعمل. 37 00:03:38,438 --> 00:03:39,438 آسف يا أبي. 38 00:03:47,353 --> 00:03:48,506 محبوب. 39 00:03:49,854 --> 00:03:52,941 أعتقد أنه يخطط لإعطائي حفيدًا على الفور. 40 00:03:54,317 --> 00:03:55,317 طفلك. 41 00:03:55,826 --> 00:03:58,179 ابننا هو الوحيد الذي تزوج. 42 00:04:00,949 --> 00:04:03,284 يرجى الانتظار الوثيقة، وسوف يأتي قريبا. 43 00:04:03,952 --> 00:04:05,203 شكرا لك، ممرضة. 44 00:04:35,802 --> 00:04:37,008 مرحبا عزيزي. 45 00:04:37,479 --> 00:04:38,482 لذا... 46 00:04:38,507 --> 00:04:40,919 ماذا قال والدك؟ 47 00:04:40,973 --> 00:04:43,068 انه بخير. انه ليس غاضبا. 48 00:04:43,908 --> 00:04:45,885 هو فقط قال لي ذلك... 49 00:04:45,910 --> 00:04:46,910 ماذا؟ 50 00:04:47,534 --> 00:04:51,458 في المرة القادمة، لا تترك ملابسك الداخلية هنا. 51 00:04:52,255 --> 00:04:54,779 هذا محرج. ماذا يعتقد عني؟ 52 00:04:54,804 --> 00:04:57,646 الأب محافظ قليلاً فقط. 53 00:04:58,208 --> 00:04:59,943 هل تعرفون ما الجديد توا قال لي؟ 54 00:05:00,607 --> 00:05:03,053 - قال لي يجب أن نتزوج. - هاه؟ 55 00:05:03,327 --> 00:05:05,997 يمكننا أن نتزوج بعد أن يتم تأسيس كلانا. 56 00:05:06,315 --> 00:05:07,541 هذا خطأك. 57 00:05:07,717 --> 00:05:09,209 أنت مثل الأرنب. 58 00:05:09,501 --> 00:05:11,364 هل تريد مني أن آكل قطتك؟ 59 00:05:11,539 --> 00:05:12,539 ماذا؟ 60 00:05:13,188 --> 00:05:17,043 هل تفتقد عصير ميكو الخاص بي؟ 61 00:05:18,077 --> 00:05:19,331 نعم عزيزتي. 62 00:05:21,816 --> 00:05:23,015 أرِنِي. 63 00:05:23,044 --> 00:05:24,224 محبوب... 64 00:05:24,834 --> 00:05:26,396 أنت تطلب دائمًا إجراء مكالمة فيديو. 65 00:05:28,082 --> 00:05:29,312 لاحقاً. 66 00:05:31,254 --> 00:05:33,024 هل أنت فوضوي؟ 67 00:05:36,510 --> 00:05:39,472 هل تعلم يا عزيزتي؟ 68 00:05:40,165 --> 00:05:43,129 لقد قمت بمداعبة الحليب الآن. 69 00:05:44,372 --> 00:05:46,716 لقد لعبت حلماتي. 70 00:05:46,798 --> 00:05:47,990 استمر يا عزيزي. 71 00:05:48,600 --> 00:05:51,142 هل تشعر بالحزن الشديد الآن؟ 72 00:05:51,167 --> 00:05:53,211 نعم عزيزتي. 73 00:05:53,779 --> 00:05:55,172 سوف أقلك. 74 00:05:56,167 --> 00:05:59,193 أو ربما دعنا نحصل على البرق في عيادتك. 75 00:05:59,272 --> 00:06:00,677 أنت مجنون. 76 00:06:03,458 --> 00:06:06,391 تستخدم بالفعل ل. ربما يسمعني أحد. 77 00:06:06,714 --> 00:06:09,394 تمام. حتى وقت لاحق، حسنا؟ 78 00:06:10,351 --> 00:06:12,981 دعونا نختتم الأمر. 79 00:06:16,774 --> 00:06:19,780 اشتقت لأيامنا الجامعية 80 00:06:20,817 --> 00:06:22,574 أن تكون بالغًا أمر صعب. 81 00:06:23,857 --> 00:06:27,621 أكسل، أنت الأفضل في الحرم الجامعي. 82 00:06:28,191 --> 00:06:30,290 أنت تستحق الترقية. 83 00:06:31,077 --> 00:06:33,752 وأشعر أنك تستحقني أيضًا. 84 00:06:35,363 --> 00:06:37,200 انتظر. 85 00:06:37,402 --> 00:06:38,515 لماذا؟ 86 00:06:39,091 --> 00:06:40,718 هو وأثينا لا يزالان معًا. 87 00:06:41,694 --> 00:06:43,671 لقد أصبحت السابقين. 88 00:06:43,798 --> 00:06:46,347 الممرضات لدينا تأتي! 89 00:06:46,809 --> 00:06:48,450 ما الذي أخذك وقتا طويلا؟ 90 00:06:48,475 --> 00:06:50,352 لا أستطيع المغادرة على الفور. 91 00:06:50,983 --> 00:06:52,979 هناك الكثير من المرضى. 92 00:06:53,391 --> 00:06:55,607 في الآونة الأخيرة حار جدا. 93 00:06:55,899 --> 00:06:58,251 يعاني الكثير من مشاكل القلب.. 94 00:06:58,526 --> 00:06:59,799 أو ساخن. 95 00:07:00,067 --> 00:07:01,321 صحيح، أليس كذلك، جل؟ 96 00:07:02,217 --> 00:07:03,217 نعم يا أختي. 97 00:07:03,393 --> 00:07:04,799 تحقق من أكسل. 98 00:07:04,915 --> 00:07:06,584 يبدو شاحبًا جدًا الآن. 99 00:07:06,759 --> 00:07:07,759 هاه؟ 100 00:07:09,047 --> 00:07:10,690 - إنه على حق. - حقًا؟ 101 00:07:10,731 --> 00:07:12,290 أنت هادئ جدًا. 102 00:07:12,663 --> 00:07:14,142 - هل هناك شيء خاطئ؟ - لا، أنا بخير. 103 00:07:14,313 --> 00:07:15,877 لا شئ. 104 00:07:16,185 --> 00:07:17,185 لا شئ. 105 00:07:17,318 --> 00:07:18,938 أنت ساخن. 106 00:07:19,247 --> 00:07:21,247 - صحيح؟ - أنت مريض؟ 107 00:07:22,616 --> 00:07:26,591 - لا أعتقد ذلك. - أنت لست سعيدا بوجودي هنا؟ 108 00:07:26,779 --> 00:07:29,286 - أنا سعيد يا عزيزي. - لا قبلة؟ 109 00:07:38,040 --> 00:07:39,333 الأصدقاء، نخب! 110 00:07:39,375 --> 00:07:40,935 - نخب! - هيا نخب! 111 00:07:40,960 --> 00:07:42,154 نخب! 112 00:07:42,381 --> 00:07:43,982 - تمام. - نعم! 113 00:07:44,849 --> 00:07:46,232 - سيئ الحظ! - يا. 114 00:07:46,257 --> 00:07:49,044 عشاق الجامعة الذكور يأتون! 115 00:07:49,375 --> 00:07:50,548 كيف حالكم يا رفاق؟ 116 00:07:51,065 --> 00:07:53,076 أنتِ أجمل يا أثينا. 117 00:07:53,644 --> 00:07:55,245 - بالمناسبة... - نعم يا أخي؟ 118 00:07:55,270 --> 00:07:57,727 كيف حالك أستاذ الجامعة؟ 119 00:07:58,220 --> 00:07:59,692 نادرا ما تظهر. 120 00:08:00,646 --> 00:08:06,210 تمت ترقيتي من مدرب صالة الألعاب الرياضية إلى مدير وأيضًا صاحب القسم. 121 00:08:06,235 --> 00:08:07,404 لذلك، أنا مشغول جدا. 122 00:08:07,429 --> 00:08:10,614 واو تهانينا! 123 00:08:10,665 --> 00:08:12,646 ماذا حدث لصديقتك؟ 124 00:08:12,676 --> 00:08:15,146 - اللون البني؟ - كريستين؟ 125 00:08:15,497 --> 00:08:17,779 لقد انتهى الأمر منذ وقت طويل. انه يغش. 126 00:08:17,804 --> 00:08:19,791 دعونا نفتقد الدراما. 127 00:08:19,816 --> 00:08:21,776 نخب الناس الذين فقدوا وعادوا. 128 00:08:21,801 --> 00:08:22,894 - شكرا لك يا صديق. - نخب! 129 00:08:22,919 --> 00:08:26,099 - نخب! - هيا نخب! 130 00:08:28,666 --> 00:08:30,302 إذن، جاستن، كيف حالك؟ 131 00:08:30,424 --> 00:08:33,121 معظم الوظائف، قلة الحب. 132 00:08:34,752 --> 00:08:36,225 ماذا عنك يا أثينا؟ 133 00:08:37,169 --> 00:08:38,169 أنا... 134 00:08:38,478 --> 00:08:41,146 أنا مشغول بالعيادة. 135 00:08:41,521 --> 00:08:42,521 أوه، أرى. 136 00:08:42,745 --> 00:08:44,607 مهلا، هناك حفلة شواء. 137 00:08:44,757 --> 00:08:47,423 المفضلة لدينا في الحرم الجامعي، تذكر؟ 138 00:08:47,448 --> 00:08:48,448 اسمحوا لي أن أعطيك. 139 00:08:48,957 --> 00:08:54,060 نعم. لأنها رخيصة، وهذا هو السبب في أن هذا هو المفضل لدينا. 140 00:08:54,095 --> 00:08:56,561 - أيام التوفير لدينا. - أنت تقول ذلك. 141 00:08:59,723 --> 00:09:01,017 اللعنة على هذا! 142 00:09:01,597 --> 00:09:03,443 لماذا لا مجرد إعادته؟ 143 00:09:04,351 --> 00:09:05,716 لماذا الجنون يا أخي؟ 144 00:09:05,966 --> 00:09:07,697 محبوب. جاستن. 145 00:09:10,150 --> 00:09:12,443 - أذهب. - غادرنا أيضا. 146 00:09:14,926 --> 00:09:16,466 ما هي مشكلتك؟ 147 00:09:16,576 --> 00:09:18,935 لماذا هو قريب من جاستن؟ 148 00:09:18,987 --> 00:09:21,193 ما هذا يا أكسل؟ 149 00:09:21,794 --> 00:09:24,455 إنه صديقي، صديقنا. 150 00:09:24,480 --> 00:09:25,575 إنه حبيبك السابق! 151 00:09:26,440 --> 00:09:27,440 يستمر في التقدم؟! 152 00:09:27,691 --> 00:09:29,777 لقد أصبح حبيبي السابق. 153 00:09:30,754 --> 00:09:32,155 ماذا عنك؟ 154 00:09:32,949 --> 00:09:36,143 لقد أمسكت بك وخدعت جل. 155 00:09:36,255 --> 00:09:37,705 يا رفاق حتى عناق بعضكم البعض! 156 00:09:37,730 --> 00:09:40,185 لقد كان لزجًا وعانق. 157 00:09:40,380 --> 00:09:43,349 - أنت لا تفهم ذلك؟ - نفس. 158 00:09:43,822 --> 00:09:45,919 أنا سعيد برؤية جوستين. 159 00:09:45,962 --> 00:09:48,833 - اه، أليس كذلك؟ - نعم صحيح. 160 00:09:48,858 --> 00:09:50,200 الماضي هو الماضي. 161 00:09:50,465 --> 00:09:51,962 بالنسبة لي لا شيء. 162 00:09:53,212 --> 00:09:57,084 نادراً ما نلتقي بأصدقائنا في الحرم الجامعي، 163 00:09:57,247 --> 00:09:59,307 وأنت اخترت أن تتلفه بهذا الشكل. 164 00:10:00,531 --> 00:10:02,084 إذا كنت دائما مثل هذا، 165 00:10:02,554 --> 00:10:03,554 ممكن، 166 00:10:04,311 --> 00:10:06,933 من الأفضل أن ننتهي. 167 00:10:09,664 --> 00:10:10,664 أثينا ... 168 00:10:12,247 --> 00:10:13,518 انتظر عزيزي. 169 00:10:13,955 --> 00:10:15,442 هادئ. 170 00:10:16,741 --> 00:10:17,741 أنا أعتذر. 171 00:10:18,466 --> 00:10:19,911 أنا غيور فقط. 172 00:10:21,315 --> 00:10:22,439 أنا أعتذر. 173 00:10:23,596 --> 00:10:25,066 هل مازلت تحبني؟ 174 00:10:26,711 --> 00:10:27,711 محبوب... 175 00:10:28,797 --> 00:10:30,238 أنا حقا أحبك. 176 00:10:32,232 --> 00:10:34,435 - أحبك يا أكسل. - أنا آسف جدا. 177 00:11:34,059 --> 00:11:35,168 هل أحببت ذلك؟ 178 00:11:35,809 --> 00:11:37,050 نعم. 179 00:11:52,473 --> 00:11:54,090 ليس من السهل أن تصاب بالبرد، أليس كذلك؟ 180 00:11:55,902 --> 00:11:57,957 هيا، تشاجروا في كثير من الأحيان، اجعلوا الجنس يشعر بالارتياح. 181 00:12:37,180 --> 00:12:38,180 مرحبًا؟ 182 00:12:40,063 --> 00:12:41,149 مهلا، الفأس. 183 00:12:41,603 --> 00:12:44,008 جل، اتصل. 184 00:12:44,380 --> 00:12:45,751 فقط أريد أن أعرف كيف حالك. 185 00:12:46,899 --> 00:12:48,523 أنا بخير. 186 00:12:48,866 --> 00:12:50,000 هل أنتما بخير؟ 187 00:12:50,394 --> 00:12:53,993 لأنه إذا لم يكن الأمر كذلك، فأنا هنا. 188 00:12:54,622 --> 00:12:55,622 ماذا؟ 189 00:12:55,948 --> 00:12:57,462 ماذا تقصد؟ 190 00:12:57,917 --> 00:12:59,017 أنا هنا. 191 00:12:59,580 --> 00:13:02,515 أنا هنا لأكون صديقًا لك، كما كان من قبل. 192 00:13:04,274 --> 00:13:06,018 أثينا وأنا بخير. 193 00:13:06,775 --> 00:13:09,314 اعتقدت أنكما انفصلتا. 194 00:13:09,839 --> 00:13:11,025 لا تقلق. 195 00:13:11,430 --> 00:13:12,817 شجار العشاق فقط. 196 00:13:13,467 --> 00:13:15,028 أخبرني عن ذلك. 197 00:13:15,354 --> 00:13:17,571 لا أعتقد أنه من الضروري. 198 00:13:18,851 --> 00:13:19,942 يكفي بيننا. 199 00:13:20,282 --> 00:13:21,819 مثلنا من قبل. 200 00:13:22,233 --> 00:13:26,205 ربما أخبرته بأشياء كثيرة عني. 201 00:13:26,667 --> 00:13:28,374 جل، أنا لست شخصًا كهذا. 202 00:13:29,456 --> 00:13:31,210 الذي ينتمي إلينا. 203 00:13:31,473 --> 00:13:33,204 وهذا يحدث بيننا، بيننا فقط. 204 00:13:34,004 --> 00:13:35,548 هذا هو أكسل الخاص بي. 205 00:13:35,795 --> 00:13:37,751 لا يزال من الممكن الوثوق بك. 206 00:13:38,483 --> 00:13:42,097 وكما قلت، ما زلت مثلك. 207 00:13:42,702 --> 00:13:45,075 لا أعرف لماذا لا أستطيع أن أنساك. 208 00:13:45,159 --> 00:13:49,168 على الرغم من أن لدي صديق، لا يزال لديك. 209 00:13:50,788 --> 00:13:51,788 جل... 210 00:13:52,649 --> 00:13:53,775 أنا سعيد الآن. 211 00:13:54,682 --> 00:13:56,170 أثينا وأنا سعيد. 212 00:13:57,318 --> 00:13:59,530 أنا متأكد من أنك سوف تجد الشخص المناسب لك. 213 00:14:00,676 --> 00:14:02,010 بالفعل. 214 00:14:02,364 --> 00:14:03,364 تعال. 215 00:14:03,733 --> 00:14:07,247 أريد أن أحاول مرة أخرى معك. حتى لو كان الشخص الثاني. 216 00:14:12,512 --> 00:14:14,589 في الواقع، أنا عارية الآن. 217 00:14:15,596 --> 00:14:17,149 أنا متأكد من أنك تفوت هذا. 218 00:14:17,174 --> 00:14:18,716 لا تريد الانضمام لي؟ 219 00:14:19,222 --> 00:14:20,718 فقط اتصل بالفيديو. 220 00:14:23,788 --> 00:14:25,782 هل يمكنك خلع تلك المنشفة؟ 221 00:14:33,065 --> 00:14:35,310 سيئ الحظ. أنا مثير جدًا بالنسبة لك. 222 00:14:36,307 --> 00:14:37,746 هذا بيننا، حسنًا؟ 223 00:14:38,106 --> 00:14:39,792 لقد أعطيتك هدية فقط هذه المرة. 224 00:14:51,891 --> 00:14:53,434 أنا خارج. 225 00:15:15,622 --> 00:15:16,841 أعط خوذتك. 226 00:15:17,270 --> 00:15:18,270 هذا. 227 00:15:27,413 --> 00:15:31,171 - يا! نحن في الأماكن العامة. - ماذا؟ 228 00:15:32,374 --> 00:15:33,830 أنت تجعلني مجنونا. 229 00:15:35,778 --> 00:15:36,778 تعال. 230 00:15:55,159 --> 00:15:57,624 معذرة يا سيدي، لقد اكتمل التدليك. 231 00:16:26,423 --> 00:16:27,712 كيف يتم التدليك؟ 232 00:16:28,458 --> 00:16:29,837 حسنا عزيزتي. 233 00:16:29,939 --> 00:16:31,608 حقًا. 234 00:16:35,316 --> 00:16:37,908 أريد فقط الاسترخاء يا عزيزتي. 235 00:16:38,228 --> 00:16:41,510 مجرد الاسترخاء. سوف أعتني بالأمر 236 00:17:19,910 --> 00:17:21,322 أكسل! 237 00:17:21,441 --> 00:17:24,168 أكسل، قد يأتي شخص ما. 238 00:17:24,193 --> 00:17:26,714 - قف. - يستريح. 239 00:17:30,847 --> 00:17:31,995 أكسل ... 240 00:17:33,503 --> 00:17:35,012 أكسل، من فضلك توقف. 241 00:17:36,706 --> 00:17:38,246 يستريح. 242 00:17:40,698 --> 00:17:42,167 أكسل! 243 00:17:42,925 --> 00:17:44,917 - يا رب! - سيئ الحظ! 244 00:17:45,683 --> 00:17:48,245 - سيئ الحظ! - آسف، لا أعتقد أن أحدا هنا. 245 00:17:48,628 --> 00:17:50,674 مهلا، لماذا لا يطرق؟ 246 00:17:50,751 --> 00:17:52,529 سيدي، أنا آسف، 247 00:17:52,554 --> 00:17:54,480 لكن ما تفعله غير مسموح به هنا. 248 00:17:54,526 --> 00:17:56,800 سيئ الحظ! 249 00:18:01,799 --> 00:18:03,363 هذا خطأك. 250 00:18:04,386 --> 00:18:06,021 لماذا خطأي؟ 251 00:18:06,934 --> 00:18:10,855 أينما نذهب، من تريد الجنس فقط. 252 00:18:11,016 --> 00:18:12,995 أنت تستمتع به أيضًا. 253 00:18:13,675 --> 00:18:15,535 ليس دائما. 254 00:18:16,299 --> 00:18:18,863 لا تتواجد في مكان عام يا أكسل! 255 00:18:19,240 --> 00:18:21,714 هذا منتجع صحي! شخصي! 256 00:18:22,523 --> 00:18:23,839 لماذا لا يوجد فندق؟ 257 00:18:24,311 --> 00:18:27,569 أو لماذا لا تأخذني إلى موتيل الذي لديه خدمة تدليك الغرفة؟ 258 00:18:27,944 --> 00:18:29,483 فهل هذا خطأي؟ 259 00:18:29,680 --> 00:18:31,255 من هو العاقل دائما؟ 260 00:18:31,450 --> 00:18:34,930 من يرتدي ملابس مثيرة دائمًا في كل مرة نلتقي فيها؟ 261 00:18:37,055 --> 00:18:42,090 ما أرتديه ليس لك أو لأي شخص! 262 00:18:42,240 --> 00:18:43,789 هذا لنفسي! 263 00:18:44,580 --> 00:18:47,826 عملك إذا تأثرت. 264 00:18:50,133 --> 00:18:54,154 ربما تحتاج لمقابلة أطباء نفسيين أو معالجين جنسيين. 265 00:18:54,772 --> 00:18:58,100 العلاقة لا تتعلق فقط بالرغبة الجنسية. 266 00:18:58,334 --> 00:19:00,600 ليس كل شيء عن الجنس، أكسل! 267 00:19:00,680 --> 00:19:02,132 إذن ماذا تريد أن تقول؟ 268 00:19:02,732 --> 00:19:03,732 أنني مجنون؟ 269 00:19:04,436 --> 00:19:05,620 أنا مجنون؟! 270 00:19:06,522 --> 00:19:08,303 لم أقصثد ذلك 271 00:19:08,923 --> 00:19:10,483 لا تأخذ الأمر بشكل خاطئ. 272 00:19:11,522 --> 00:19:12,788 أحبك. 273 00:19:13,014 --> 00:19:14,716 لهذا السبب أنا قلقة عليك. 274 00:19:16,802 --> 00:19:19,419 ولا تراني هكذا! 275 00:19:21,381 --> 00:19:23,287 العودة إلى المنزل وحدها! 276 00:19:25,038 --> 00:19:26,038 نعم! 277 00:19:30,609 --> 00:19:31,853 عليك اللعنة! 278 00:20:37,444 --> 00:20:40,223 من فضلك، دعونا نتحدث. 279 00:21:23,481 --> 00:21:25,734 أحتاج إلى راحة البال. 280 00:21:26,128 --> 00:21:28,399 سوف أخفي. 281 00:21:28,845 --> 00:21:31,953 أعتقد أنني بحاجة إلى الانتقال إلى عيادة أخرى. 282 00:21:36,367 --> 00:21:37,367 سيئ الحظ! 283 00:21:45,178 --> 00:21:46,178 أثينا! 284 00:21:57,149 --> 00:21:58,857 سيئ الحظ! 285 00:22:03,569 --> 00:22:04,569 سيئ الحظ. 286 00:22:46,073 --> 00:22:47,073 احرص. 287 00:22:58,329 --> 00:22:59,722 أنت ممرضة جديدة، أليس كذلك؟ 288 00:22:59,747 --> 00:23:01,512 - نعم. - أنت عامل مجتهد. 289 00:23:01,752 --> 00:23:03,042 أنا فرانسيس. 290 00:23:03,358 --> 00:23:04,448 أثينا. 291 00:23:05,112 --> 00:23:06,352 هل لديك أصدقاء لتناول الطعام؟ 292 00:23:06,549 --> 00:23:07,900 في الواقع لا. 293 00:23:07,925 --> 00:23:09,276 ثم دعونا نتناول الغداء. 294 00:23:09,781 --> 00:23:11,909 بالطبع، طالما أنك تعامل معها. 295 00:23:12,182 --> 00:23:13,726 يلا هدية مبروك يا عيوني. 296 00:23:14,101 --> 00:23:17,753 بالطبع. سأنهي هذا ونلتقي في المقصف. 297 00:23:17,997 --> 00:23:19,393 حسنًا، سأنتظرك. 298 00:23:32,286 --> 00:23:34,864 مطلوب: صديقته مفقودة! 299 00:23:34,903 --> 00:23:36,598 أي شخص يعرف أثينا، 300 00:23:39,560 --> 00:23:41,505 يرجى إعطاء تعليق حول وجودها. شكرًا لك. 301 00:23:54,172 --> 00:23:56,052 مهلا، هل تحتاج إلى توصيلة؟ 302 00:23:56,178 --> 00:24:00,380 لقد طلبت للتو رحلة. شكرًا لك. 303 00:24:00,405 --> 00:24:01,943 حسنا، كن حذرا. 304 00:24:06,747 --> 00:24:07,759 رجل ... 305 00:24:07,823 --> 00:24:12,134 لقد اعتدت على وجود فتاة اتخذت الخطوة الأولى. 306 00:24:12,533 --> 00:24:16,492 أنت أيضًا معتاد على القيام بذلك وقتما تشاء. 307 00:24:16,806 --> 00:24:18,087 اتبع نصيحتي. 308 00:24:18,339 --> 00:24:20,970 العلاقات لا تتعلق فقط بالجنس. 309 00:24:21,290 --> 00:24:24,704 استمعي إلى مشاعره ومشاكله. 310 00:24:25,388 --> 00:24:27,892 فكر فيما تفعله يا رجل. 311 00:24:28,250 --> 00:24:29,250 تمام؟ 312 00:24:29,551 --> 00:24:31,095 دعونا نختتم الأمر. 313 00:24:41,406 --> 00:24:46,468 نحن هنا في لامب كوارترز، حيث يوجد الكثير من الطعام اللذيذ. 314 00:24:48,452 --> 00:24:49,523 أنا... 315 00:24:52,366 --> 00:24:54,757 سيئ الحظ! آسف يا آنسة. اعذرني! 316 00:24:54,782 --> 00:24:56,913 لا تقلق. 317 00:25:02,500 --> 00:25:04,197 أوه نعم، أنا أكسل. 318 00:25:05,812 --> 00:25:07,002 نيكا. 319 00:25:13,522 --> 00:25:16,376 كيف يمكنني التقاط صور جميلة مثلك؟ 320 00:25:17,424 --> 00:25:18,765 حقًا؟ 321 00:25:19,862 --> 00:25:21,804 حسنًا، سأعلمك. 322 00:25:22,280 --> 00:25:27,554 تحتاج فقط إلى البحث عن موضوع جيد. شيء مثير للاهتمام بالنسبة لك. 323 00:25:27,889 --> 00:25:32,723 مثل الأشجار أو الزهور أو البشر. 324 00:25:33,782 --> 00:25:36,038 ابحث عن زاوية جيدة. 325 00:25:36,063 --> 00:25:39,525 من المهم أن يكون لديك تكوين جيد. 326 00:25:41,081 --> 00:25:42,081 هذه كاميرا. 327 00:25:43,466 --> 00:25:44,466 يحاول. 328 00:25:46,768 --> 00:25:47,768 تمام. 329 00:26:07,524 --> 00:26:08,685 أنظر إلى هذا. 330 00:26:09,192 --> 00:26:10,192 دعني أرى. 331 00:26:11,536 --> 00:26:12,536 هذا. 332 00:26:13,235 --> 00:26:14,235 جيد؟ 333 00:26:14,823 --> 00:26:16,574 - ينظر. - تمام. 334 00:26:19,814 --> 00:26:20,814 لماذا؟ 335 00:26:21,284 --> 00:26:22,807 لأنك حلوة جدا. 336 00:26:26,167 --> 00:26:28,583 إذن، هذا كل شيء؟ 337 00:26:29,819 --> 00:26:30,819 نحن الرسمية؟ 338 00:26:31,506 --> 00:26:32,506 إذا لم يكن لديك مشكلة. 339 00:26:33,896 --> 00:26:34,896 نعم! 340 00:26:35,161 --> 00:26:39,318 أكسل! أكسل، لا تكن صعبًا جدًا. 341 00:26:40,098 --> 00:26:42,333 - أنا آسف. - كن جيدًا، حسنًا؟ 342 00:26:42,358 --> 00:26:43,358 أنا متحمس فقط. 343 00:26:44,797 --> 00:26:45,797 شكرًا لك. 344 00:26:46,353 --> 00:26:47,353 شكرًا لك. 345 00:27:46,629 --> 00:27:47,856 أكلني! 346 00:27:52,926 --> 00:27:54,067 نعم! 347 00:27:54,323 --> 00:27:55,989 أصعب! 348 00:27:57,465 --> 00:27:58,536 نعم! 349 00:27:59,246 --> 00:28:00,246 لذيذ جدا. 350 00:28:04,051 --> 00:28:05,286 نعم! 351 00:28:13,927 --> 00:28:15,192 نعم! 352 00:28:16,165 --> 00:28:17,278 مرة أخرى! 353 00:28:18,012 --> 00:28:19,128 نعم! 354 00:28:20,865 --> 00:28:21,865 مرة أخرى! 355 00:28:23,848 --> 00:28:24,848 نعم! 356 00:28:24,927 --> 00:28:25,927 أصعب! 357 00:28:29,606 --> 00:28:30,606 نعم! 358 00:28:38,275 --> 00:28:41,395 - أنت مثير جدا. - سيئ الحظ! 359 00:28:42,527 --> 00:28:44,223 نعم! 360 00:28:45,840 --> 00:28:47,285 أصعب! 361 00:28:57,193 --> 00:28:58,193 في وجهي. 362 00:29:03,450 --> 00:29:05,440 - هل أنت خارج؟ - نعم. 363 00:29:07,245 --> 00:29:08,729 - هل يعجبك ذلك؟ - نعم. 364 00:29:10,165 --> 00:29:11,869 هل تحب أسلوب الكلب؟ 365 00:29:12,503 --> 00:29:14,213 - اخرجوا معا. - تمام. 366 00:29:14,238 --> 00:29:16,316 نعم! 367 00:29:18,753 --> 00:29:21,057 - هل أنت مستعد؟ - نعم! 368 00:29:21,082 --> 00:29:22,485 تشعر به؟ 369 00:29:22,510 --> 00:29:23,893 - أنا خارج. - معًا يا عزيزي! 370 00:29:26,543 --> 00:29:28,932 - اللعنة، أنا خارج! - نعم! 371 00:29:28,957 --> 00:29:30,752 أنا خارج! 372 00:29:31,956 --> 00:29:33,283 أكسل! 373 00:29:38,158 --> 00:29:39,604 نعم... 374 00:29:42,907 --> 00:29:45,150 أريد أن... 375 00:29:46,576 --> 00:29:47,576 ماذا؟ 376 00:29:49,244 --> 00:29:51,055 أريد أن ألتقي بكم في كل وقت. 377 00:29:51,158 --> 00:29:52,158 هل تعلم. 378 00:29:52,861 --> 00:29:56,713 أريد أن نكون دائما معا. 379 00:29:58,698 --> 00:29:59,698 نيكا. 380 00:30:00,682 --> 00:30:02,884 أعتقد أننا بحاجة إلى القيام بذلك ببطء. 381 00:30:04,680 --> 00:30:08,580 لأنني أريد الاستمتاع باللحظات معنا. 382 00:30:09,409 --> 00:30:11,596 دعونا نستمتع فقط. 383 00:30:13,353 --> 00:30:14,353 تمام؟ 384 00:30:16,770 --> 00:30:17,770 تمام. 385 00:30:35,450 --> 00:30:36,450 أين الطبيب؟ 386 00:30:36,703 --> 00:30:38,027 يذهب. 387 00:30:38,120 --> 00:30:40,466 لديه مريض في المستشفى. 388 00:30:41,607 --> 00:30:43,310 أريد أن أقول وداعا. 389 00:30:43,578 --> 00:30:45,263 لماذا؟ إلى أين أنت ذاهب؟ 390 00:30:45,911 --> 00:30:48,825 تمت الموافقة على طلبي في المستشفى في كندا. 391 00:30:49,347 --> 00:30:50,347 أوه، أرى. 392 00:30:50,726 --> 00:30:52,411 منذ متى وأنت هناك؟ 393 00:30:52,654 --> 00:30:54,059 متى غادرت؟ 394 00:30:54,394 --> 00:30:55,669 لقد أعطوني عقدًا لمدة ثلاث سنوات. 395 00:30:55,778 --> 00:30:57,802 ساعدني صديقي السابق في الحصول على وظيفة هناك. 396 00:30:58,105 --> 00:31:00,060 أحتاج إلى إصلاح ملفي حتى أتمكن من الذهاب. 397 00:31:00,584 --> 00:31:01,584 في الحقيقة... 398 00:31:02,579 --> 00:31:03,779 اليوم هو آخر يوم لي. 399 00:31:04,092 --> 00:31:05,232 أوه، أرى. 400 00:31:08,366 --> 00:31:10,052 أنت رعشة! 401 00:31:14,560 --> 00:31:15,878 هل هذا ما تريد؟ 402 00:31:17,737 --> 00:31:22,005 سأعطيك شعورا. 403 00:31:22,420 --> 00:31:23,420 تعال! 404 00:31:24,340 --> 00:31:26,279 ميكيكو طعمه طيب؟ 405 00:32:25,579 --> 00:32:26,850 أنت ضعيف. 406 00:32:46,714 --> 00:32:47,779 أكسل؟ 407 00:32:49,174 --> 00:32:50,294 كيف حالك؟ 408 00:32:51,015 --> 00:32:52,015 أثينا! 409 00:32:52,935 --> 00:32:54,054 أنا بخير. 410 00:32:55,114 --> 00:32:56,525 ما الذي تفعله هنا؟ 411 00:32:57,004 --> 00:32:59,404 لا شيء، مجرد المشي. 412 00:32:59,792 --> 00:33:05,036 هل تريد طلب الطعام؟ تريد أن تأمر المفضلة لديك هنا؟ 413 00:33:05,215 --> 00:33:06,459 أنا في انتظار شخص ما. 414 00:33:06,484 --> 00:33:07,779 مهلا عزيزي. 415 00:33:08,619 --> 00:33:09,619 محبوب! 416 00:33:13,245 --> 00:33:16,903 أثينا، هذه نيكا، صديقتي. 417 00:33:17,674 --> 00:33:19,645 نيكا، هذه أثينا. 418 00:33:23,706 --> 00:33:25,511 تحياتي نيكا. 419 00:33:26,317 --> 00:33:27,864 سعيد بلقائك. 420 00:33:28,462 --> 00:33:31,754 أكسل، أنا سعيد بلقائك مرة أخرى. 421 00:33:34,736 --> 00:33:36,145 أذهب الآن. 422 00:33:38,664 --> 00:33:39,754 نراكم، أثينا. 423 00:33:50,542 --> 00:33:52,487 مهلا عزيزي. كيف كان يومك؟ 424 00:33:52,512 --> 00:33:54,239 - مهلا يا عزيزي. - هل أنت بخير؟ 425 00:33:54,264 --> 00:33:55,464 ما الذي أخذك وقتا طويلا؟ 426 00:33:55,513 --> 00:33:57,947 لدي الكثير للقيام به. 427 00:33:58,745 --> 00:34:00,292 يجب أن تكون جائعا. 428 00:34:00,784 --> 00:34:01,784 قليلا. 429 00:34:01,933 --> 00:34:03,362 هل تريد مني أن أطلب لك؟ 430 00:34:03,387 --> 00:34:04,774 نعم. ماذا عنك؟ 431 00:34:05,073 --> 00:34:07,542 - حسنًا، أنا جائعة أيضًا. - حسنًا، لنطلب الآن. 432 00:34:16,970 --> 00:34:17,970 - أثينا! - أكسل. 433 00:34:18,245 --> 00:34:19,399 لماذا تأتي إلى هنا؟ 434 00:34:19,844 --> 00:34:21,933 أنا هنا من أجلك. 435 00:34:23,576 --> 00:34:24,576 لماذا؟ 436 00:34:25,242 --> 00:34:26,824 هل يمكننا العودة مرة أخرى؟ 437 00:34:27,843 --> 00:34:29,659 هل يمكننا أن نبدأ من جديد؟ 438 00:34:30,777 --> 00:34:33,027 دعونا ننسى ما حدث. 439 00:35:16,861 --> 00:35:18,389 اللعنة، أثينا! 440 00:35:19,927 --> 00:35:20,927 يا! 441 00:35:26,652 --> 00:35:27,652 قف! 442 00:35:29,272 --> 00:35:30,272 هذا خطأ. 443 00:35:32,264 --> 00:35:34,913 عليك أن تبحث عن الأشخاص الآخرين الذين سيجعلونك سعيدًا. 444 00:35:34,938 --> 00:35:36,976 مازلت أحبك يا أكسل. 445 00:35:37,301 --> 00:35:39,637 رجائاً أعطني. 446 00:35:41,976 --> 00:35:43,150 من فضلك، أثينا. 447 00:35:43,330 --> 00:35:44,587 لقد انتهينا. 448 00:35:45,374 --> 00:35:46,921 أنا بخير الآن. 449 00:35:47,686 --> 00:35:49,476 لم أعد أفكر في الماضي. 450 00:35:50,604 --> 00:35:52,499 لا أستطيع أن أفعل ما تريد. 451 00:35:54,506 --> 00:35:55,506 أنا أعتذر. 452 00:36:07,282 --> 00:36:08,282 يا. 453 00:36:08,595 --> 00:36:11,960 حسنا، أراك. سوف أقلك. 454 00:36:12,264 --> 00:36:13,264 الوداع. 455 00:36:31,909 --> 00:36:33,268 يا رب! 456 00:37:05,014 --> 00:37:06,067 نيكا ... 457 00:37:21,718 --> 00:37:22,718 أكسل ... 458 00:37:23,918 --> 00:37:25,098 ما هو شعورك؟ 459 00:37:28,308 --> 00:37:30,910 لقد أحضرت لك بعض الملابس 460 00:37:31,644 --> 00:37:34,293 أنا أيضًا آخذ متعلقاتك من غرفة الطوارئ. 461 00:37:41,282 --> 00:37:42,537 في الحقيقة... 462 00:37:43,379 --> 00:37:45,706 لديه كسر في عظم ساقه اليسرى وذراعه اليمنى. 463 00:37:46,104 --> 00:37:48,100 وقد اصطدمت الشاحنة بالجزء في وقت سابق. 464 00:37:48,987 --> 00:37:51,241 ولحسن الحظ أن رأسه لم يضرب. 465 00:37:52,704 --> 00:37:55,261 العلاج والتعافي سيستغرق وقتا 466 00:37:55,331 --> 00:37:57,624 لإعادته إلى وضعه الطبيعي. 467 00:37:57,658 --> 00:37:58,780 اوه نعم ... 468 00:37:59,690 --> 00:38:01,131 يعيش مع شخص ما؟ 469 00:38:01,789 --> 00:38:03,952 لا، إنه يعيش وحيداً. 470 00:38:04,393 --> 00:38:06,436 كان والده في سوريجاو. 471 00:38:07,639 --> 00:38:10,012 وبعد أسبوع يمكنه العودة إلى المنزل. 472 00:38:10,037 --> 00:38:13,889 إنه يحتاج فقط إلى من يعتني به ويساعده في المنزل. 473 00:38:14,116 --> 00:38:18,366 حسنًا يا دكتور. سأخبره بوالده. شكرًا لك. 474 00:38:18,391 --> 00:38:19,391 تمام. 475 00:38:24,317 --> 00:38:27,837 أخبرت والدك أنني سأعتني بك. 476 00:38:27,862 --> 00:38:29,586 لقد أخذت أيضًا إجازة لبضعة أيام. 477 00:38:30,981 --> 00:38:32,663 أنا أقدر ذلك حقًا، أثينا. 478 00:38:35,424 --> 00:38:36,906 هذا، جرب هذا. 479 00:38:37,773 --> 00:38:38,773 لطيف - جيد. 480 00:38:52,543 --> 00:38:54,479 لقد رأيت كل ذلك. 481 00:38:55,927 --> 00:38:57,125 لا تقلق. 482 00:38:58,058 --> 00:39:01,890 سأكون هنا طالما أن والدك يغادر. 483 00:39:05,024 --> 00:39:06,176 شكرًا لك. 484 00:39:53,551 --> 00:39:54,694 هل أنت بخير؟ 485 00:39:55,430 --> 00:39:56,985 أنت تستطيع؟ 486 00:39:57,511 --> 00:40:01,499 مهلا، فقط ذراعي وقدمي المكسورة، 487 00:40:01,584 --> 00:40:02,875 ليس ديكي. 488 00:40:03,914 --> 00:40:05,428 دعني أرى. 489 00:40:08,465 --> 00:40:11,171 أعتقد أنه غاضب مني. ينسى. 490 00:40:11,502 --> 00:40:13,395 بالطبع سوف يغضب. 491 00:40:13,442 --> 00:40:14,828 لقد تركته. 492 00:40:15,210 --> 00:40:16,388 صحيح يا جونيور؟ 493 00:40:17,000 --> 00:40:18,224 ينظر؟ أومأ. 494 00:40:52,679 --> 00:40:54,885 لا تزال منتفخة؟ لا يزال مريضا؟ 495 00:40:54,910 --> 00:40:56,257 لا، كل شيء جيد. 496 00:40:58,334 --> 00:41:01,998 كيف حالك يا أثينا؟ هل وجدت المعالج؟ 497 00:41:02,023 --> 00:41:04,636 لا أعتقد حتى الآن في هذا الوقت، عمي. 498 00:41:04,753 --> 00:41:07,175 أنا معتاد على المساعدة في العلاج. 499 00:41:07,199 --> 00:41:08,757 اسمحوا لي فقط في الوقت الراهن. 500 00:41:09,444 --> 00:41:15,014 لكن أكسل يحتاج للذهاب إلى المستشفى كل أسبوع لإجراء فحوصات روتينية. 501 00:41:15,935 --> 00:41:22,846 لا أعرف كيف أشكرك على كل الحب والاهتمام الذي توليه لأكسل. 502 00:41:23,762 --> 00:41:26,066 ماذا لو لم تكن موجوداً لتعتني به؟ 503 00:41:27,204 --> 00:41:28,628 لا تقلق. 504 00:41:28,762 --> 00:41:31,050 أريد فقط المساعدة. 505 00:41:32,096 --> 00:41:34,277 ومع ذلك، شكرا لك 506 00:41:34,324 --> 00:41:35,378 في هذه الحالة، حسنا. 507 00:41:35,403 --> 00:41:37,870 سأقوم بطهي طبق أكسل المفضل. 508 00:41:37,895 --> 00:41:38,971 نعم! 509 00:41:38,996 --> 00:41:40,323 أنت الأفضل يا أبي. 510 00:41:40,716 --> 00:41:41,862 نتمنى لك الشفاء العاجل. 511 00:41:50,804 --> 00:41:51,824 ماذا؟ 512 00:41:51,849 --> 00:41:54,137 توقف عن التحديق بي هكذا. 513 00:41:54,457 --> 00:41:57,355 لماذا؟ أنت مثير جداً. 514 00:41:58,401 --> 00:42:01,136 لكن جدي... 515 00:42:02,701 --> 00:42:03,701 شكرا لك على مساعدتك. 516 00:42:07,479 --> 00:42:08,479 أحبك. 517 00:42:16,367 --> 00:42:17,735 أوه! 518 00:42:18,562 --> 00:42:20,410 - مريض. - آسف آسف. 519 00:42:20,461 --> 00:42:21,461 اعذرني. 520 00:42:21,710 --> 00:42:23,937 - قلبي يؤلمني. - ماذا؟ 521 00:42:23,994 --> 00:42:25,234 لماذا؟ 522 00:42:25,758 --> 00:42:27,531 ربما بسبب... 523 00:42:28,503 --> 00:42:30,117 حبك مليء بالعاطفة. 524 00:42:30,680 --> 00:42:31,882 مجنون! 525 00:42:35,970 --> 00:42:37,149 أحبك. 526 00:42:37,684 --> 00:42:38,828 أحبك. 527 00:42:43,734 --> 00:42:44,734 جيد. 528 00:42:45,443 --> 00:42:47,083 - أوه! - مريض؟ 529 00:42:47,108 --> 00:42:49,106 - مريض؟ - القليل فقط يا أبي. 530 00:42:49,172 --> 00:42:51,019 لحسن الحظ أثينا هنا. 531 00:42:51,323 --> 00:42:52,323 أنا أعرف. 532 00:42:52,536 --> 00:42:54,836 - خذ هذا. - شكرا لك يا أبي. 533 00:42:54,861 --> 00:42:56,137 سأتركك. 534 00:42:56,286 --> 00:42:57,286 تمام. 535 00:43:17,472 --> 00:43:18,472 محبوب... 536 00:43:18,532 --> 00:43:21,401 - عيد ميلاد سعيد! - محبوب! 537 00:43:23,879 --> 00:43:25,198 شكرا لك عزيزتي. 538 00:43:36,269 --> 00:43:37,861 الصديق يبحث عنه؟ 539 00:43:42,476 --> 00:43:45,860 هل ما زال مفقودا في حياتك؟ 540 00:43:46,141 --> 00:43:47,656 لم يعد. 541 00:43:49,060 --> 00:43:50,593 هو هنا. 542 00:43:51,891 --> 00:43:53,218 وسوف أقبله. 543 00:44:19,627 --> 00:44:21,325 عيد ميلاد سعيد عزيزتي. 544 00:44:28,500 --> 00:44:29,635 جنس عيد الميلاد؟ 545 00:45:13,590 --> 00:45:16,195 إنه مذاق جيد حقًا يا أكسل. 546 00:45:16,672 --> 00:45:17,836 - محبوب. - حقًا؟ 547 00:45:17,861 --> 00:45:21,157 - مرة أخرى؟ - نعم.