1 00:00:06,708 --> 00:00:09,077 - Guten Morgen, Liebling. - Guten Morgen, Liebling. 2 00:00:09,426 --> 00:00:11,046 Das ist Ihr Frühstück. 3 00:00:15,539 --> 00:00:18,101 Axel, ich muss später noch arbeiten. 4 00:00:18,811 --> 00:00:20,109 Das wird schnell gehen. 5 00:00:40,158 --> 00:00:41,278 Geben Sie dies frei. 6 00:01:17,329 --> 00:01:19,002 Axel ... 7 00:01:19,704 --> 00:01:20,924 Sehr lecker. 8 00:01:22,018 --> 00:01:24,404 Ich hoffe, ich kann das jeden Tag essen. 9 00:02:06,379 --> 00:02:08,730 – Du bist verrückt, Axel. – Pech gehabt! 10 00:02:09,420 --> 00:02:10,420 Vater! 11 00:02:11,242 --> 00:02:12,242 Gehen! 12 00:02:12,405 --> 00:02:13,582 - Schnell! - Schnell! 13 00:02:15,442 --> 00:02:19,358 Guten Morgen, Onkel. Ich komme nur vorbei, um Axel zu sehen. 14 00:02:19,383 --> 00:02:20,383 Ich gehe jetzt. 15 00:02:23,431 --> 00:02:24,431 Seien Sie vorsichtig. 16 00:02:29,127 --> 00:02:30,127 Vater. 17 00:02:32,229 --> 00:02:33,425 Unglücklich. 18 00:02:35,190 --> 00:02:36,190 Weißt du, Sohn. 19 00:02:40,784 --> 00:02:42,613 Du bist im richtigen Alter. 20 00:02:43,999 --> 00:02:45,941 Wenn ich sagen darf, 21 00:02:47,710 --> 00:02:51,261 Wenn Sie sich treffen und etwas unternehmen möchten, 22 00:02:51,783 --> 00:02:54,628 Machen Sie das bitte persönlich. 23 00:02:55,059 --> 00:02:56,619 Oder einfach heiraten. 24 00:02:56,644 --> 00:02:57,878 Ich werde es auch nicht ablehnen, 25 00:02:58,136 --> 00:03:00,024 Ich toleriere euch beide auch nicht. 26 00:03:00,708 --> 00:03:03,242 Das sollte man einfach nirgendwo tun. 27 00:03:03,383 --> 00:03:07,261 Hier gibt es einen Altar und auch ein Foto Ihrer Mutter. 28 00:03:09,261 --> 00:03:12,009 Was auch immer dich glücklich macht, Sohn. 29 00:03:12,259 --> 00:03:13,969 Verantwortlich. 30 00:03:14,360 --> 00:03:17,014 Und verantwortlich für das, was zwischen euch passiert ist, 31 00:03:17,178 --> 00:03:18,557 Speziell für Athen. 32 00:03:19,697 --> 00:03:22,186 Sie verstehen, was ich sage, oder? 33 00:03:24,112 --> 00:03:25,112 Ja, Vater. 34 00:03:27,235 --> 00:03:28,569 Ihre Kleidung hängt verkehrt herum. 35 00:03:32,977 --> 00:03:33,977 Vater. 36 00:03:34,093 --> 00:03:36,825 Ich werde in mein Zimmer gehen, um zu arbeiten. 37 00:03:38,438 --> 00:03:39,438 Tut mir leid, Papa. 38 00:03:47,353 --> 00:03:48,506 Schatz. 39 00:03:49,854 --> 00:03:52,941 Ich glaube, er hat vor, mir sofort ein Enkelkind zu schenken. 40 00:03:54,317 --> 00:03:55,317 Dein Kind. 41 00:03:55,826 --> 00:03:58,179 Unser Sohn ist der einzige, der heiratet. 42 00:04:00,949 --> 00:04:03,284 Bitte warten Sie, Doc. Er wird bald kommen. 43 00:04:03,952 --> 00:04:05,203 Danke, Krankenschwester. 44 00:04:35,802 --> 00:04:37,008 Hallo Schatz. 45 00:04:37,479 --> 00:04:38,482 Also... 46 00:04:38,507 --> 00:04:40,919 Was hat dein Vater gesagt? 47 00:04:40,973 --> 00:04:43,068 Ihm geht es gut. Er ist nicht wütend. 48 00:04:43,908 --> 00:04:45,885 Er hat mir nur gesagt, dass … 49 00:04:45,910 --> 00:04:46,910 Was? 50 00:04:47,534 --> 00:04:51,458 Lassen Sie Ihre Unterwäsche das nächste Mal nicht hier liegen. 51 00:04:52,255 --> 00:04:54,779 Das ist peinlich. Was denkt er über mich? 52 00:04:54,804 --> 00:04:57,646 Vater ist nur ein bisschen konservativ. 53 00:04:58,208 --> 00:04:59,943 Wissen Sie, was es Neues gibt? Er hat es mir gerade erzählt? 54 00:05:00,607 --> 00:05:03,053 – Er hat mir gesagt, wir müssen heiraten. – Hah? 55 00:05:03,327 --> 00:05:05,997 Wir können heiraten, nachdem wir beide etabliert sind. 56 00:05:06,315 --> 00:05:07,541 Das ist deine Schuld. 57 00:05:07,717 --> 00:05:09,209 Du bist wie ein Kaninchen. 58 00:05:09,501 --> 00:05:11,364 Du willst, dass ich deine Katze esse? 59 00:05:11,539 --> 00:05:12,539 Was? 60 00:05:13,188 --> 00:05:17,043 Vermisst du meinen Meku-Saft? 61 00:05:18,077 --> 00:05:19,331 Ja, Liebes. 62 00:05:21,816 --> 00:05:23,015 Zeig mir. 63 00:05:23,044 --> 00:05:24,224 Schatz... 64 00:05:24,834 --> 00:05:26,396 Sie fragen immer nach einem Videoanruf. 65 00:05:28,082 --> 00:05:29,312 Später. 66 00:05:31,254 --> 00:05:33,024 Bist du unordentlich? 67 00:05:36,510 --> 00:05:39,472 Weißt du, Schatz? 68 00:05:40,165 --> 00:05:43,129 Ich habe jetzt meine Milch gestreichelt. 69 00:05:44,372 --> 00:05:46,716 Ich habe mit meinen Brustwarzen gespielt. 70 00:05:46,798 --> 00:05:47,990 Mach weiter, Liebling. 71 00:05:48,600 --> 00:05:51,142 Fühlen Sie sich jetzt sehr gesund? 72 00:05:51,167 --> 00:05:53,211 Ja, Liebes. 73 00:05:53,779 --> 00:05:55,172 Ich werde dich abholen. 74 00:05:56,167 --> 00:05:59,193 Oder vielleicht sorgen wir für Beleuchtung in Ihrer Klinik. 75 00:05:59,272 --> 00:06:00,677 Sie sind verrückt. 76 00:06:03,458 --> 00:06:06,391 Schon daran gewöhnt. Jemand könnte mich hören. 77 00:06:06,714 --> 00:06:09,394 Okay. Bis später, okay? 78 00:06:10,351 --> 00:06:12,981 Lassen Sie uns zum Schluss kommen. 79 00:06:16,774 --> 00:06:19,780 Ich vermisse unsere College-Zeit. 80 00:06:20,817 --> 00:06:22,574 Erwachsen zu sein ist schwierig. 81 00:06:23,857 --> 00:06:27,621 Axel, du bist der Beste auf dem Campus. 82 00:06:28,191 --> 00:06:30,290 Sie verdienen eine Beförderung. 83 00:06:31,077 --> 00:06:33,752 Und ich finde, dass du mich auch verdienst. 84 00:06:35,363 --> 00:06:37,200 Warten. 85 00:06:37,402 --> 00:06:38,515 Wozu? 86 00:06:39,091 --> 00:06:40,718 Er und Athena sind immer noch zusammen. 87 00:06:41,694 --> 00:06:43,671 Du bist ein Ex geworden. 88 00:06:43,798 --> 00:06:46,347 Unsere Pfleger kommen! 89 00:06:46,809 --> 00:06:48,450 Warum hast du so lange gebraucht? 90 00:06:48,475 --> 00:06:50,352 Ich kann nicht sofort gehen. 91 00:06:50,983 --> 00:06:52,979 Es gibt zu viele Patienten. 92 00:06:53,391 --> 00:06:55,607 In letzter Zeit sehr heiß. 93 00:06:55,899 --> 00:06:58,251 Viele haben Herzprobleme ... 94 00:06:58,526 --> 00:06:59,799 Oder heiß. 95 00:07:00,067 --> 00:07:01,321 Stimmt, stimmts, Gel? 96 00:07:02,217 --> 00:07:03,217 Ja, Schwester. 97 00:07:03,393 --> 00:07:04,799 Überprüfe Axel. 98 00:07:04,915 --> 00:07:06,584 Er sieht jetzt sehr blass aus. 99 00:07:06,759 --> 00:07:07,759 Haha? 100 00:07:09,047 --> 00:07:10,690 – Er hat recht. – Wirklich? 101 00:07:10,731 --> 00:07:12,290 Du bist sehr ruhig. 102 00:07:12,663 --> 00:07:14,142 - Stimmt etwas nicht? - Nein, mir geht es gut. 103 00:07:14,313 --> 00:07:15,877 Nichts. 104 00:07:16,185 --> 00:07:17,185 Nichts. 105 00:07:17,318 --> 00:07:18,938 Du bist heiß. 106 00:07:19,247 --> 00:07:21,247 - Richtig? - Du bist krank? 107 00:07:22,616 --> 00:07:26,591 – Ich denke nicht. – Du bist nicht froh, dass ich hier bin? 108 00:07:26,779 --> 00:07:29,286 - Ich bin glücklich, Liebling. - Kein Kuss? 109 00:07:38,040 --> 00:07:39,333 Freunde, stoßt an! 110 00:07:39,375 --> 00:07:40,935 - Toast! - Komm schon, Toast! 111 00:07:40,960 --> 00:07:42,154 Toast! 112 00:07:42,381 --> 00:07:43,982 – Okay. – Ja! 113 00:07:44,849 --> 00:07:46,232 - Pech gehabt! - Hey. 114 00:07:46,257 --> 00:07:49,044 Kommt, männliche Uni-Liebhaber! 115 00:07:49,375 --> 00:07:50,548 Wie geht es euch, Leute? 116 00:07:51,065 --> 00:07:53,076 Du bist schöner, Athena. 117 00:07:53,644 --> 00:07:55,245 – Übrigens … – Ja, Bruder? 118 00:07:55,270 --> 00:07:57,727 Wie geht es Ihnen, Herr Uni? 119 00:07:58,220 --> 00:07:59,692 Du trittst selten auf. 120 00:08:00,646 --> 00:08:06,210 Ich wurde vom Sportlehrer zum Manager und zusätzlich zum Abteilungsleiter befördert. 121 00:08:06,235 --> 00:08:07,404 Ich bin also sehr beschäftigt. 122 00:08:07,429 --> 00:08:10,614 Wow, herzlichen Glückwunsch! 123 00:08:10,665 --> 00:08:12,646 Was ist mit deiner Freundin passiert? 124 00:08:12,676 --> 00:08:15,146 – Die braune Farbe? – Christine? 125 00:08:15,497 --> 00:08:17,779 Es ist schon lange vorbei. Er betrügt. 126 00:08:17,804 --> 00:08:19,791 Lassen wir das Drama aus. 127 00:08:19,816 --> 00:08:21,776 Ein Toast auf die Menschen, die verloren haben und zurückgekehrt sind. 128 00:08:21,801 --> 00:08:22,894 - Danke, Freund. - Toast! 129 00:08:22,919 --> 00:08:26,099 - Toast! - Komm schon, Toast! 130 00:08:28,666 --> 00:08:30,302 Also, Justin, wie geht es dir? 131 00:08:30,424 --> 00:08:33,121 Bei den meisten Jobs fehlt es an Liebe. 132 00:08:34,752 --> 00:08:36,225 Wie steht es mit dir, Athene? 133 00:08:37,169 --> 00:08:38,169 ICH... 134 00:08:38,478 --> 00:08:41,146 Ich bin mit der Klinik beschäftigt. 135 00:08:41,521 --> 00:08:42,521 Oh, ich verstehe. 136 00:08:42,745 --> 00:08:44,607 Hey, es gibt ein Barbecue. 137 00:08:44,757 --> 00:08:47,423 Unser Favorit auf dem Campus, erinnerst du dich? 138 00:08:47,448 --> 00:08:48,448 Lass es mich dir geben. 139 00:08:48,957 --> 00:08:54,060 Ja. Weil es billig ist, ist es unser Favorit. 140 00:08:54,095 --> 00:08:56,561 - Unsere rettenden Tage. - Du sagst es. 141 00:08:59,723 --> 00:09:01,017 Scheiß drauf! 142 00:09:01,597 --> 00:09:03,443 Warum geben Sie es nicht einfach zurück? 143 00:09:04,351 --> 00:09:05,716 Warum verrückt, Bruder? 144 00:09:05,966 --> 00:09:07,697 Liebling, Justin. 145 00:09:10,150 --> 00:09:12,443 - Ich gehe. - Wir sind auch gegangen. 146 00:09:14,926 --> 00:09:16,466 Was ist Ihr Problem? 147 00:09:16,576 --> 00:09:18,935 Warum ist es in der Nähe von Justin? 148 00:09:18,987 --> 00:09:21,193 Was ist das, Axel? 149 00:09:21,794 --> 00:09:24,455 Er ist mein Freund, unser Freund. 150 00:09:24,480 --> 00:09:25,575 Er ist dein Ex! 151 00:09:26,440 --> 00:09:27,440 Weitermachen?! 152 00:09:27,691 --> 00:09:29,777 Er ist mein Ex geworden. 153 00:09:30,754 --> 00:09:32,155 Und du? 154 00:09:32,949 --> 00:09:36,143 Ich habe dich erwischt und betrogen. 155 00:09:36,255 --> 00:09:37,705 Ihr umarmt euch sogar gegenseitig! 156 00:09:37,730 --> 00:09:40,185 Er war klebrig und umarmte. 157 00:09:40,380 --> 00:09:43,349 – Das verstehst du nicht? – Das Gleiche. 158 00:09:43,822 --> 00:09:45,919 Ich freue mich, Justin zu sehen. 159 00:09:45,962 --> 00:09:48,833 – Ah, richtig? – Ja, richtig. 160 00:09:48,858 --> 00:09:50,200 Vergangenheit ist Vergangenheit. 161 00:09:50,465 --> 00:09:51,962 Für mich ist es nichts. 162 00:09:53,212 --> 00:09:57,084 Wir treffen uns selten mit Freunden vom Campus, 163 00:09:57,247 --> 00:09:59,307 Und Sie haben sich entschieden, es auf diese Weise zu beschädigen. 164 00:10:00,531 --> 00:10:02,084 Wenn du immer so bist, 165 00:10:02,554 --> 00:10:03,554 Möglich, 166 00:10:04,311 --> 00:10:06,933 Wir sollten besser Schluss machen. 167 00:10:09,664 --> 00:10:10,664 Athene ... 168 00:10:12,247 --> 00:10:13,518 Warte, Liebling. 169 00:10:13,955 --> 00:10:15,442 Ruhig. 170 00:10:16,741 --> 00:10:17,741 Ich entschuldige mich. 171 00:10:18,466 --> 00:10:19,911 Ich bin einfach nur neidisch. 172 00:10:21,315 --> 00:10:22,439 Ich entschuldige mich. 173 00:10:23,596 --> 00:10:25,066 Liebst du mich noch? 174 00:10:26,711 --> 00:10:27,711 Schatz... 175 00:10:28,797 --> 00:10:30,238 Ich liebe dich wirklich. 176 00:10:32,232 --> 00:10:34,435 – Ich liebe dich, Axel. – Es tut mir sehr leid. 177 00:11:34,059 --> 00:11:35,168 Gefällt es Ihnen? 178 00:11:35,809 --> 00:11:37,050 Ja. 179 00:11:52,473 --> 00:11:54,090 Dir ist nicht so leicht kalt, oder? 180 00:11:55,902 --> 00:11:57,957 Komm schon, streite öfter und sorge dafür, dass sich Sex gut anfühlt. 181 00:12:37,180 --> 00:12:38,180 Hallo? 182 00:12:40,063 --> 00:12:41,149 Hey, Axt. 183 00:12:41,603 --> 00:12:44,008 Gel, du rufst an. 184 00:12:44,380 --> 00:12:45,751 Ich möchte nur wissen, wie es dir geht. 185 00:12:46,899 --> 00:12:48,523 Mir geht es gut. 186 00:12:48,866 --> 00:12:50,000 Geht es euch beiden gut? 187 00:12:50,394 --> 00:12:53,993 Denn wenn nicht, bin ich hier. 188 00:12:54,622 --> 00:12:55,622 Was? 189 00:12:55,948 --> 00:12:57,462 Wie meinst du das? 190 00:12:57,917 --> 00:12:59,017 Ich bin hier. 191 00:12:59,580 --> 00:13:02,515 Ich bin hier, um wie zuvor Ihr Freund zu sein. 192 00:13:04,274 --> 00:13:06,018 Athena und mir geht es gut. 193 00:13:06,775 --> 00:13:09,314 Ich dachte, ihr beiden hättet euch getrennt. 194 00:13:09,839 --> 00:13:11,025 Mach dir keine Sorge. 195 00:13:11,430 --> 00:13:12,817 Nur ein Liebesstreit. 196 00:13:13,467 --> 00:13:15,028 Erzählen Sie mir davon. 197 00:13:15,354 --> 00:13:17,571 Ich glaube nicht, dass es notwendig ist. 198 00:13:18,851 --> 00:13:19,942 Genug zwischen uns. 199 00:13:20,282 --> 00:13:21,819 Wie wir zuvor. 200 00:13:22,233 --> 00:13:26,205 Vielleicht hast du ihm viel über mich erzählt. 201 00:13:26,667 --> 00:13:28,374 Gel, so jemand bin ich nicht. 202 00:13:29,456 --> 00:13:31,210 Was zu uns gehört, gehört zu uns. 203 00:13:31,473 --> 00:13:33,204 Das passiert zwischen uns, nur unter uns. 204 00:13:34,004 --> 00:13:35,548 Das ist meine Achse. 205 00:13:35,795 --> 00:13:37,751 Man kann Ihnen immer noch vertrauen. 206 00:13:38,483 --> 00:13:42,097 Wie gesagt, ich mag dich immer noch. 207 00:13:42,702 --> 00:13:45,075 Ich weiß nicht, warum ich dich nicht vergessen kann. 208 00:13:45,159 --> 00:13:49,168 Obwohl ich einen Freund habe, bist du immer noch da. 209 00:13:50,788 --> 00:13:51,788 Gel... 210 00:13:52,649 --> 00:13:53,775 Ich bin jetzt glücklich. 211 00:13:54,682 --> 00:13:56,170 Athena und ich sind glücklich. 212 00:13:57,318 --> 00:13:59,530 Ich bin sicher, dass Sie die richtige Person für sich finden werden. 213 00:14:00,676 --> 00:14:02,010 Bereits. 214 00:14:02,364 --> 00:14:03,364 Aufleuchten. 215 00:14:03,733 --> 00:14:07,247 Ich will es noch einmal mit dir versuchen. Auch als zweite Person. 216 00:14:12,512 --> 00:14:14,589 Eigentlich bin ich jetzt nackt. 217 00:14:15,596 --> 00:14:17,149 Ich bin sicher, dass Sie das vermissen. 218 00:14:17,174 --> 00:14:18,716 Du willst nicht mitkommen? 219 00:14:19,222 --> 00:14:20,718 Rufen Sie einfach das Video auf. 220 00:14:23,788 --> 00:14:25,782 Kannst du das Handtuch abnehmen? 221 00:14:33,065 --> 00:14:35,310 Pech gehabt. Ich bin sehr sexy für dich. 222 00:14:36,307 --> 00:14:37,746 Das ist unter uns, okay? 223 00:14:38,106 --> 00:14:39,792 Ich habe dir dieses Mal nur ein Geschenk gemacht. 224 00:14:51,891 --> 00:14:53,434 Ich bin raus. 225 00:15:15,622 --> 00:15:16,841 Gib deinen Helm her. 226 00:15:17,270 --> 00:15:18,270 Das. 227 00:15:27,413 --> 00:15:31,171 - Hallo! Wir sind an öffentlichen Orten. - Was? 228 00:15:32,374 --> 00:15:33,830 Du machst mich verrückt. 229 00:15:35,778 --> 00:15:36,778 Aufleuchten. 230 00:15:55,159 --> 00:15:57,624 Entschuldigen Sie, Sir, die Massage ist beendet. 231 00:16:26,423 --> 00:16:27,712 Wie ist die Massage? 232 00:16:28,458 --> 00:16:29,837 Einverstanden, Schatz. 233 00:16:29,939 --> 00:16:31,608 Wirklich. 234 00:16:35,316 --> 00:16:37,908 Ich will mich einfach nur entspannen, Schatz. 235 00:16:38,228 --> 00:16:41,510 Entspannen Sie sich einfach. Ich werde mich darum kümmern. 236 00:17:19,910 --> 00:17:21,322 Axel! 237 00:17:21,441 --> 00:17:24,168 Axel, vielleicht kommt jemand rein. 238 00:17:24,193 --> 00:17:26,714 - Hör auf. - Entspann dich. 239 00:17:30,847 --> 00:17:31,995 Axel ... 240 00:17:33,503 --> 00:17:35,012 Axel, hör bitte auf. 241 00:17:36,706 --> 00:17:38,246 Entspannen. 242 00:17:40,698 --> 00:17:42,167 Axel! 243 00:17:42,925 --> 00:17:44,917 - O Gott! - Pech gehabt! 244 00:17:45,683 --> 00:17:48,245 - Pech gehabt! - Tut mir leid, ich glaube, hier ist niemand. 245 00:17:48,628 --> 00:17:50,674 Hey, warum klopfst du nicht an? 246 00:17:50,751 --> 00:17:52,529 Sir, es tut mir leid, 247 00:17:52,554 --> 00:17:54,480 Aber was Sie tun dürfen, ist hier nicht erlaubt. 248 00:17:54,526 --> 00:17:56,800 Unglücklich! 249 00:18:01,799 --> 00:18:03,363 Das ist deine Schuld. 250 00:18:04,386 --> 00:18:06,021 Warum meine Schuld? 251 00:18:06,934 --> 00:18:10,855 Wohin wir auch gehen, du willst nur Sex. 252 00:18:11,016 --> 00:18:12,995 Es macht dir auch Spaß. 253 00:18:13,675 --> 00:18:15,535 Nicht immer. 254 00:18:16,299 --> 00:18:18,863 Begib dich nicht an einen öffentlichen Ort, Axel! 255 00:18:19,240 --> 00:18:21,714 Das ist ein Spa! Persönlich! 256 00:18:22,523 --> 00:18:23,839 Warum kein Hotel? 257 00:18:24,311 --> 00:18:27,569 Oder bringen Sie mich doch zu einem Motel, das einen Massageservice im Zimmer anbietet. 258 00:18:27,944 --> 00:18:29,483 Also, ist das meine Schuld? 259 00:18:29,680 --> 00:18:31,255 Wer ist immer sange? 260 00:18:31,450 --> 00:18:34,930 Wer trägt bei jedem Treffen sexy Kleidung? 261 00:18:37,055 --> 00:18:42,090 Was ich trage, ist nicht für dich oder sonst jemanden! 262 00:18:42,240 --> 00:18:43,789 Das ist für mich selbst! 263 00:18:44,580 --> 00:18:47,826 Ihre Sache, wenn Sie betroffen sind. 264 00:18:50,133 --> 00:18:54,154 Vielleicht müssen Sie einen Psychiater oder Sexualtherapeuten aufsuchen. 265 00:18:54,772 --> 00:18:58,100 In einer Beziehung dreht sich nicht alles um die Libido. 266 00:18:58,334 --> 00:19:00,600 Es dreht sich nicht nur um Sex, Axel! 267 00:19:00,680 --> 00:19:02,132 Also, was möchten Sie sagen? 268 00:19:02,732 --> 00:19:03,732 Dass ich verrückt bin? 269 00:19:04,436 --> 00:19:05,620 Ich bin verrückt?! 270 00:19:06,522 --> 00:19:08,303 Das habe ich nicht gemeint. 271 00:19:08,923 --> 00:19:10,483 Versteh es nicht falsch. 272 00:19:11,522 --> 00:19:12,788 Ich liebe dich. 273 00:19:13,014 --> 00:19:14,716 Deshalb mache ich mir Sorgen um dich. 274 00:19:16,802 --> 00:19:19,419 Und sehen Sie mich nicht so! 275 00:19:21,381 --> 00:19:23,287 Geh alleine nach Hause! 276 00:19:25,038 --> 00:19:26,038 Ja! 277 00:19:30,609 --> 00:19:31,853 Verdammt! 278 00:20:37,444 --> 00:20:40,223 Bitte, lass uns reden. 279 00:21:23,481 --> 00:21:25,734 Ich brauche Seelenfrieden. 280 00:21:26,128 --> 00:21:28,399 Ich werde mich verstecken. 281 00:21:28,845 --> 00:21:31,953 Ich glaube, ich muss in eine andere Klinik wechseln. 282 00:21:36,367 --> 00:21:37,367 Unglücklich! 283 00:21:45,178 --> 00:21:46,178 Athene! 284 00:21:57,149 --> 00:21:58,857 Unglücklich! 285 00:22:03,569 --> 00:22:04,569 Unglücklich. 286 00:22:46,073 --> 00:22:47,073 Seien Sie vorsichtig. 287 00:22:58,329 --> 00:22:59,722 Du bist eine neue Krankenschwester, richtig? 288 00:22:59,747 --> 00:23:01,512 – Ja. – Du bist ein harter Arbeiter. 289 00:23:01,752 --> 00:23:03,042 Ich bin Francis. 290 00:23:03,358 --> 00:23:04,448 Athene. 291 00:23:05,112 --> 00:23:06,352 Hast du Freunde zum Essen eingeladen? 292 00:23:06,549 --> 00:23:07,900 Eigentlich nicht. 293 00:23:07,925 --> 00:23:09,276 Dann lass uns zu Mittag essen. 294 00:23:09,781 --> 00:23:11,909 Natürlich, solange Sie es behandeln. 295 00:23:12,182 --> 00:23:13,726 Komm, Glückwunsch zum Geschenk, meine Augen. 296 00:23:14,101 --> 00:23:17,753 Natürlich. Ich mache das fertig und wir treffen uns dann in der Kantine. 297 00:23:17,997 --> 00:23:19,393 OK, ich warte auf dich. 298 00:23:32,286 --> 00:23:34,864 Gesucht: Freundin vermisst! 299 00:23:34,903 --> 00:23:36,598 Wer Athene kennt, 300 00:23:39,560 --> 00:23:41,505 Bitte geben Sie einen Kommentar zu seiner Existenz ab. Danke. 301 00:23:54,172 --> 00:23:56,052 Hey, brauchst du eine Mitfahrgelegenheit? 302 00:23:56,178 --> 00:24:00,380 Ich habe gerade eine Fahrt bestellt. Danke. 303 00:24:00,405 --> 00:24:01,943 Okay, sei vorsichtig. 304 00:24:06,747 --> 00:24:07,759 Mann ... 305 00:24:07,823 --> 00:24:12,134 Sie sind es gewohnt, dass ein Mädchen den ersten Schritt macht. 306 00:24:12,533 --> 00:24:16,492 Sie sind es auch gewohnt, es zu tun, wann immer Sie wollen. 307 00:24:16,806 --> 00:24:18,087 Befolgen Sie meinen Rat. 308 00:24:18,339 --> 00:24:20,970 In Beziehungen geht es nicht nur um Sex. 309 00:24:21,290 --> 00:24:24,704 Hören Sie sich seine Gefühle und Probleme an. 310 00:24:25,388 --> 00:24:27,892 Überlegen Sie, was Sie tun, Mann. 311 00:24:28,250 --> 00:24:29,250 Okay? 312 00:24:29,551 --> 00:24:31,095 Lassen Sie uns zum Schluss kommen. 313 00:24:41,406 --> 00:24:46,468 Wir sind hier im Lamp Quarters, wo es jede Menge leckeres Essen gibt. 314 00:24:48,452 --> 00:24:49,523 ICH... 315 00:24:52,366 --> 00:24:54,757 Pech gehabt! Tut mir leid, Fräulein. Entschuldigen Sie! 316 00:24:54,782 --> 00:24:56,913 Es ist okay, keine Sorge. 317 00:25:02,500 --> 00:25:04,197 Oh ja, ich bin Axel. 318 00:25:05,812 --> 00:25:07,002 Nica. 319 00:25:13,522 --> 00:25:16,376 Wie kann ich so schöne Fotos machen wie Sie? 320 00:25:17,424 --> 00:25:18,765 Wirklich? 321 00:25:19,862 --> 00:25:21,804 OK, ich werde es dir beibringen. 322 00:25:22,280 --> 00:25:27,554 Sie müssen nur nach einem guten Thema suchen. Etwas, das Sie interessiert. 323 00:25:27,889 --> 00:25:32,723 Wie Bäume, Blumen oder Menschen. 324 00:25:33,782 --> 00:25:36,038 Suchen Sie nach einem guten Winkel. 325 00:25:36,063 --> 00:25:39,525 Wichtig ist eine gute Komposition. 326 00:25:41,081 --> 00:25:42,081 Dies ist eine Kamera. 327 00:25:43,466 --> 00:25:44,466 Versuchen. 328 00:25:46,768 --> 00:25:47,768 Okay. 329 00:26:07,524 --> 00:26:08,685 Schau dir das an. 330 00:26:09,192 --> 00:26:10,192 Lassen Sie mich sehen. 331 00:26:11,536 --> 00:26:12,536 Das. 332 00:26:13,235 --> 00:26:14,235 Gut? 333 00:26:14,823 --> 00:26:16,574 - Schauen Sie. - Okay. 334 00:26:19,814 --> 00:26:20,814 Wozu? 335 00:26:21,284 --> 00:26:22,807 Weil du so süß bist. 336 00:26:26,167 --> 00:26:28,583 Das ist also alles? 337 00:26:29,819 --> 00:26:30,819 Wir sind offiziell? 338 00:26:31,506 --> 00:26:32,506 Wenn Sie kein Problem haben. 339 00:26:33,896 --> 00:26:34,896 Ja! 340 00:26:35,161 --> 00:26:39,318 Axel, sei nicht zu streng. 341 00:26:40,098 --> 00:26:42,333 – Es tut mir leid. – Sei brav, okay? 342 00:26:42,358 --> 00:26:43,358 Ich bin einfach begeistert. 343 00:26:44,797 --> 00:26:45,797 Danke schön. 344 00:26:46,353 --> 00:26:47,353 Danke schön. 345 00:27:46,629 --> 00:27:47,856 Iss mich! 346 00:27:52,926 --> 00:27:54,067 Ja! 347 00:27:54,323 --> 00:27:55,989 Schwerer! 348 00:27:57,465 --> 00:27:58,536 Ja! 349 00:27:59,246 --> 00:28:00,246 Sehr lecker. 350 00:28:04,051 --> 00:28:05,286 Ja! 351 00:28:13,927 --> 00:28:15,192 Ja! 352 00:28:16,165 --> 00:28:17,278 Wieder! 353 00:28:18,012 --> 00:28:19,128 Ja! 354 00:28:20,865 --> 00:28:21,865 Wieder! 355 00:28:23,848 --> 00:28:24,848 Ja! 356 00:28:24,927 --> 00:28:25,927 Schwerer! 357 00:28:29,606 --> 00:28:30,606 Ja! 358 00:28:38,275 --> 00:28:41,395 - Du bist sehr sexy. - Pech gehabt! 359 00:28:42,527 --> 00:28:44,223 Ja! 360 00:28:45,840 --> 00:28:47,285 Schwerer! 361 00:28:57,193 --> 00:28:58,193 Bei mir. 362 00:29:03,450 --> 00:29:05,440 - Bist du draußen? - Ja. 363 00:29:07,245 --> 00:29:08,729 - Gefällt dir das? - Ja. 364 00:29:10,165 --> 00:29:11,869 Magst du den Dogstyle? 365 00:29:12,503 --> 00:29:14,213 - Kommt zusammen raus. - Okay. 366 00:29:14,238 --> 00:29:16,316 Ja! 367 00:29:18,753 --> 00:29:21,057 - Bist du bereit? - Ja! 368 00:29:21,082 --> 00:29:22,485 Spürst du es? 369 00:29:22,510 --> 00:29:23,893 - Ich bin raus. - Zusammen, Liebling! 370 00:29:26,543 --> 00:29:28,932 - Verdammt, ich bin raus! - Ja! 371 00:29:28,957 --> 00:29:30,752 Ich bin raus! 372 00:29:31,956 --> 00:29:33,283 Axel! 373 00:29:38,158 --> 00:29:39,604 Ja... 374 00:29:42,907 --> 00:29:45,150 Ich möchte... 375 00:29:46,576 --> 00:29:47,576 Was? 376 00:29:49,244 --> 00:29:51,055 Ich möchte dich ständig treffen. 377 00:29:51,158 --> 00:29:52,158 Wissen Sie. 378 00:29:52,861 --> 00:29:56,713 Ich möchte, dass wir immer zusammen sind. 379 00:29:58,698 --> 00:29:59,698 Nica. 380 00:30:00,682 --> 00:30:02,884 Ich denke, wir müssen es langsam angehen. 381 00:30:04,680 --> 00:30:08,580 Denn ich möchte die gemeinsamen Momente mit uns genießen. 382 00:30:09,409 --> 00:30:11,596 Lasst es uns einfach genießen. 383 00:30:13,353 --> 00:30:14,353 Okay? 384 00:30:16,770 --> 00:30:17,770 Okay. 385 00:30:35,450 --> 00:30:36,450 Wo ist der Arzt? 386 00:30:36,703 --> 00:30:38,027 Er geht. 387 00:30:38,120 --> 00:30:40,466 Er hat einen Patienten im Krankenhaus. 388 00:30:41,607 --> 00:30:43,310 Ich möchte mich verabschieden. 389 00:30:43,578 --> 00:30:45,263 Warum? Wo gehst du hin? 390 00:30:45,911 --> 00:30:48,825 Mein Antrag wurde im Krankenhaus in Kanada genehmigt. 391 00:30:49,347 --> 00:30:50,347 Oh, ich verstehe. 392 00:30:50,726 --> 00:30:52,411 Wie lange bist du schon dort? 393 00:30:52,654 --> 00:30:54,059 Wann bist du gegangen? 394 00:30:54,394 --> 00:30:55,669 Sie gaben mir einen Dreijahresvertrag. 395 00:30:55,778 --> 00:30:57,802 Mein Ex hat mir geholfen, dort einen Job zu bekommen. 396 00:30:58,105 --> 00:31:00,060 Ich muss meine Datei reparieren, damit ich gehen kann. 397 00:31:00,584 --> 00:31:01,584 Eigentlich... 398 00:31:02,579 --> 00:31:03,779 Heute ist mein letzter Tag. 399 00:31:04,092 --> 00:31:05,232 Oh, ich verstehe. 400 00:31:08,366 --> 00:31:10,052 Du Idiot! 401 00:31:14,560 --> 00:31:15,878 Ist es das, was Sie wollen? 402 00:31:17,737 --> 00:31:22,005 Ich werde dir ein Gefühl geben. 403 00:31:22,420 --> 00:31:23,420 Aufleuchten! 404 00:31:24,340 --> 00:31:26,279 Schmeckt Mekiku gut? 405 00:32:25,579 --> 00:32:26,850 Du bist schwach. 406 00:32:46,714 --> 00:32:47,779 Axel? 407 00:32:49,174 --> 00:32:50,294 Wie geht es dir? 408 00:32:51,015 --> 00:32:52,015 Athene! 409 00:32:52,935 --> 00:32:54,054 Mir geht es gut. 410 00:32:55,114 --> 00:32:56,525 Was machst du hier? 411 00:32:57,004 --> 00:32:59,404 Nichts, nur spazieren gehen. 412 00:32:59,792 --> 00:33:05,036 Du möchtest Essen bestellen? Du möchtest hier dein Lieblingsgericht bestellen? 413 00:33:05,215 --> 00:33:06,459 Ich warte auf jemanden. 414 00:33:06,484 --> 00:33:07,779 Hallo, Liebling. 415 00:33:08,619 --> 00:33:09,619 Schatz! 416 00:33:13,245 --> 00:33:16,903 Athena, das ist Nica, meine Freundin. 417 00:33:17,674 --> 00:33:19,645 Nica, hier ist Athena. 418 00:33:23,706 --> 00:33:25,511 Grüße, Nica. 419 00:33:26,317 --> 00:33:27,864 Freut mich, Sie kennenzulernen. 420 00:33:28,462 --> 00:33:31,754 Axel, ich freue mich, dich wiederzusehen. 421 00:33:34,736 --> 00:33:36,145 Ich gehe jetzt. 422 00:33:38,664 --> 00:33:39,754 Wir sehen uns, Athen. 423 00:33:50,542 --> 00:33:52,487 Hallo Schatz, wie war dein Tag? 424 00:33:52,512 --> 00:33:54,239 - Hallo, Liebling. - Geht es dir gut? 425 00:33:54,264 --> 00:33:55,464 Warum hast du so lange gebraucht? 426 00:33:55,513 --> 00:33:57,947 Ich habe viel zu tun. 427 00:33:58,745 --> 00:34:00,292 Du musst hungrig sein. 428 00:34:00,784 --> 00:34:01,784 Ein wenig. 429 00:34:01,933 --> 00:34:03,362 Soll ich für Sie bestellen? 430 00:34:03,387 --> 00:34:04,774 Ja. Und du? 431 00:34:05,073 --> 00:34:07,542 – Okay, ich habe auch Hunger. – Okay, lass uns jetzt bestellen. 432 00:34:16,970 --> 00:34:17,970 - Athene! - Axel. 433 00:34:18,245 --> 00:34:19,399 Warum hierher kommen? 434 00:34:19,844 --> 00:34:21,933 Ich bin für Sie da. 435 00:34:23,576 --> 00:34:24,576 Warum? 436 00:34:25,242 --> 00:34:26,824 Können wir noch einmal umkehren? 437 00:34:27,843 --> 00:34:29,659 Können wir nochmal von vorne anfangen? 438 00:34:30,777 --> 00:34:33,027 Vergessen wir, was passiert ist. 439 00:35:16,861 --> 00:35:18,389 Verdammt, Athene! 440 00:35:19,927 --> 00:35:20,927 Hey! 441 00:35:26,652 --> 00:35:27,652 Stoppen! 442 00:35:29,272 --> 00:35:30,272 Das ist falsch. 443 00:35:32,264 --> 00:35:34,913 Sie müssen nach anderen Menschen suchen, die Sie glücklich machen. 444 00:35:34,938 --> 00:35:36,976 Ich liebe dich immer noch, Axel. 445 00:35:37,301 --> 00:35:39,637 Bitte verzeihen Sie mir. 446 00:35:41,976 --> 00:35:43,150 Bitte, Athene. 447 00:35:43,330 --> 00:35:44,587 Wir sind fertig. 448 00:35:45,374 --> 00:35:46,921 Mir geht es jetzt gut. 449 00:35:47,686 --> 00:35:49,476 Ich dachte nicht mehr an die Vergangenheit. 450 00:35:50,604 --> 00:35:52,499 Ich kann nicht tun, was du willst. 451 00:35:54,506 --> 00:35:55,506 Ich entschuldige mich. 452 00:36:07,282 --> 00:36:08,282 Hey. 453 00:36:08,595 --> 00:36:11,960 Okay, bis dann. Ich hole dich ab. 454 00:36:12,264 --> 00:36:13,264 Tschüss. 455 00:36:31,909 --> 00:36:33,268 Oh Herr! 456 00:37:05,014 --> 00:37:06,067 Nica ... 457 00:37:21,718 --> 00:37:22,718 Axel ... 458 00:37:23,918 --> 00:37:25,098 Wie fühlen Sie sich? 459 00:37:28,308 --> 00:37:30,910 Ich habe dir ein paar Klamotten mitgebracht. 460 00:37:31,644 --> 00:37:34,293 Ich hole auch Ihre Sachen aus der Notaufnahme ab. 461 00:37:41,282 --> 00:37:42,537 Eigentlich... 462 00:37:43,379 --> 00:37:45,706 Er hat einen Knochenbruch am linken Bein und am rechten Arm. 463 00:37:46,104 --> 00:37:48,100 Das Teil wurde zuvor vom LKW angefahren. 464 00:37:48,987 --> 00:37:51,241 Glücklicherweise ist er mit dem Kopf nicht aufgeschlagen. 465 00:37:52,704 --> 00:37:55,261 Therapie und Genesung brauchen Zeit 466 00:37:55,331 --> 00:37:57,624 um es wieder normal zu machen. 467 00:37:57,658 --> 00:37:58,780 Ach ja... 468 00:37:59,690 --> 00:38:01,131 Lebt er mit jemandem zusammen? 469 00:38:01,789 --> 00:38:03,952 Nein, er lebt alleine. 470 00:38:04,393 --> 00:38:06,436 Sein Vater war in Surigao. 471 00:38:07,639 --> 00:38:10,012 Nach einer Woche kann er nach Hause gehen. 472 00:38:10,037 --> 00:38:13,889 Er braucht nur jemanden, der sich um ihn kümmert und ihm im Haushalt hilft. 473 00:38:14,116 --> 00:38:18,366 Okay, Doc. Ich werde ihm seinen Vater nennen. Danke. 474 00:38:18,391 --> 00:38:19,391 Okay. 475 00:38:24,317 --> 00:38:27,837 Ich habe deinem Vater gesagt, dass ich auf dich aufpassen werde. 476 00:38:27,862 --> 00:38:29,586 Ich habe mir auch ein paar Tage frei genommen. 477 00:38:30,981 --> 00:38:32,663 Ich weiß das wirklich zu schätzen, Athena. 478 00:38:35,424 --> 00:38:36,906 Versuchen Sie das hier. 479 00:38:37,773 --> 00:38:38,773 Hübsch. 480 00:38:52,543 --> 00:38:54,479 Ich habe das alles gesehen. 481 00:38:55,927 --> 00:38:57,125 Mach dir keine Sorge. 482 00:38:58,058 --> 00:39:01,890 Ich werde hier sein, solange dein Vater geht. 483 00:39:05,024 --> 00:39:06,176 Danke schön. 484 00:39:53,551 --> 00:39:54,694 Geht es dir gut? 485 00:39:55,430 --> 00:39:56,985 Du kannst? 486 00:39:57,511 --> 00:40:01,499 Hey, nur meine Arme und meine gebrochenen Füße, 487 00:40:01,584 --> 00:40:02,875 Nicht mein Schwanz. 488 00:40:03,914 --> 00:40:05,428 Lassen Sie mich sehen. 489 00:40:08,465 --> 00:40:11,171 Ich glaube, er ist böse auf mich. Vergiss es. 490 00:40:11,502 --> 00:40:13,395 Natürlich wird er wütend sein. 491 00:40:13,442 --> 00:40:14,828 Du hast ihn verlassen. 492 00:40:15,210 --> 00:40:16,388 Stimmt's, Junior? 493 00:40:17,000 --> 00:40:18,224 „Schauen?“ Er nickte. 494 00:40:52,679 --> 00:40:54,885 Immer noch geschwollen? Immer noch krank? 495 00:40:54,910 --> 00:40:56,257 Nein, alles ist gut. 496 00:40:58,334 --> 00:41:01,998 Wie geht es dir, Athena? Hast du den Therapeuten gefunden? 497 00:41:02,023 --> 00:41:04,636 Ich glaube, im Moment noch nicht, Onkel. 498 00:41:04,753 --> 00:41:07,175 Ich bin es gewohnt, bei der Therapie zu helfen. 499 00:41:07,199 --> 00:41:08,757 Lass es mich jetzt einfach tun. 500 00:41:09,444 --> 00:41:15,014 Aber Axel muss jede Woche zur Routineuntersuchung ins Krankenhaus. 501 00:41:15,935 --> 00:41:22,846 Ich weiß nicht, wie ich Ihnen für all die Liebe und Aufmerksamkeit danken soll, die Sie Axel schenken. 502 00:41:23,762 --> 00:41:26,066 Was ist, wenn Sie nicht da sind, um sich um ihn zu kümmern? 503 00:41:27,204 --> 00:41:28,628 Mach dir keine Sorge. 504 00:41:28,762 --> 00:41:31,050 Ich möchte nur helfen. 505 00:41:32,096 --> 00:41:34,277 Trotzdem vielen Dank 506 00:41:34,324 --> 00:41:35,378 In dem Fall, ok. 507 00:41:35,403 --> 00:41:37,870 Ich werde Axels Lieblingsgericht kochen. 508 00:41:37,895 --> 00:41:38,971 Ja! 509 00:41:38,996 --> 00:41:40,323 Du bist der Beste, Vater. 510 00:41:40,716 --> 00:41:41,862 Gute Besserung. 511 00:41:50,804 --> 00:41:51,824 Was? 512 00:41:51,849 --> 00:41:54,137 Hör auf, mich so anzustarren. 513 00:41:54,457 --> 00:41:57,355 Warum? Du bist sehr sexy. 514 00:41:58,401 --> 00:42:01,136 Aber im Ernst... 515 00:42:02,701 --> 00:42:03,701 Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe. 516 00:42:07,479 --> 00:42:08,479 Ich liebe dich. 517 00:42:16,367 --> 00:42:17,735 Autsch! 518 00:42:18,562 --> 00:42:20,410 - Krank. - Tut mir leid, tut mir leid. 519 00:42:20,461 --> 00:42:21,461 Verzeihung. 520 00:42:21,710 --> 00:42:23,937 - Mir tut das Herz weh. - Was? 521 00:42:23,994 --> 00:42:25,234 Warum? 522 00:42:25,758 --> 00:42:27,531 Wahrscheinlich, weil... 523 00:42:28,503 --> 00:42:30,117 Ihre Liebe ist voller Leidenschaft. 524 00:42:30,680 --> 00:42:31,882 Verrückt! 525 00:42:35,970 --> 00:42:37,149 Ich liebe dich. 526 00:42:37,684 --> 00:42:38,828 Ich liebe dich. 527 00:42:43,734 --> 00:42:44,734 Gut. 528 00:42:45,443 --> 00:42:47,083 - Autsch! - Krank? 529 00:42:47,108 --> 00:42:49,106 – Krank? – Nur ein bisschen, Vater. 530 00:42:49,172 --> 00:42:51,019 Zum Glück ist Athene hier. 531 00:42:51,323 --> 00:42:52,323 Ich weiß. 532 00:42:52,536 --> 00:42:54,836 - Nimm das. - Danke, Papa. 533 00:42:54,861 --> 00:42:56,137 Ich werde dich verlassen. 534 00:42:56,286 --> 00:42:57,286 Okay. 535 00:43:17,472 --> 00:43:18,472 Schatz... 536 00:43:18,532 --> 00:43:21,401 - Alles Gute zum Geburtstag! - Liebling! 537 00:43:23,879 --> 00:43:25,198 Danke, Liebling. 538 00:43:36,269 --> 00:43:37,861 Der Freund sucht? 539 00:43:42,476 --> 00:43:45,860 Er fehlt immer noch in Ihrem Leben? 540 00:43:46,141 --> 00:43:47,656 Nicht mehr. 541 00:43:49,060 --> 00:43:50,593 Er ist hier. 542 00:43:51,891 --> 00:43:53,218 Und ich werde ihn küssen. 543 00:44:19,627 --> 00:44:21,325 Alles Gute zum Geburtstag, Liebling. 544 00:44:28,500 --> 00:44:29,635 Sex zum Geburtstag? 545 00:45:13,590 --> 00:45:16,195 Es schmeckt wirklich gut, Axel. 546 00:45:16,672 --> 00:45:17,836 - Liebling. - Wirklich? 547 00:45:17,861 --> 00:45:21,157 - Nochmal? - Ja.