1 00:00:06,708 --> 00:00:09,077 - Bom dia, querido. - Bom dia, querido. 2 00:00:09,426 --> 00:00:11,046 Este é o seu pequeno-almoço. 3 00:00:15,539 --> 00:00:18,101 Axel, ainda tenho trabalho mais tarde. 4 00:00:18,811 --> 00:00:20,109 Isso será rápido. 5 00:00:40,158 --> 00:00:41,278 Liberte isso. 6 00:01:17,329 --> 00:01:19,002 Axel... 7 00:01:19,704 --> 00:01:20,924 Muito delicioso. 8 00:01:22,018 --> 00:01:24,404 Espero poder comer isto todos os dias. 9 00:02:06,379 --> 00:02:08,730 - Estás louco, Axel. - Azar! 10 00:02:09,420 --> 00:02:10,420 Pai! 11 00:02:11,242 --> 00:02:12,242 Ir! 12 00:02:12,405 --> 00:02:13,582 - Rápido! - Rápido! 13 00:02:15,442 --> 00:02:19,358 Bom dia, tio. Só passo para ver o Axel. 14 00:02:19,383 --> 00:02:20,383 Eu vou agora. 15 00:02:23,431 --> 00:02:24,431 Tem cuidado. 16 00:02:29,127 --> 00:02:30,127 Pai. 17 00:02:32,229 --> 00:02:33,425 Azarado. 18 00:02:35,190 --> 00:02:36,190 Sabes, filho. 19 00:02:40,784 --> 00:02:42,613 Está na idade certa. 20 00:02:43,999 --> 00:02:45,941 Se eu puder dizer, 21 00:02:47,710 --> 00:02:51,261 Se quiser conhecer e fazer algo, 22 00:02:51,783 --> 00:02:54,628 Por favor, faça-o pessoalmente. 23 00:02:55,059 --> 00:02:56,619 Ou simplesmente casar. 24 00:02:56,644 --> 00:02:57,878 Eu também não o vou rejeitar, 25 00:02:58,136 --> 00:03:00,024 Também não vos tolerarei a ambos. 26 00:03:00,708 --> 00:03:03,242 É só não fazer em lado nenhum. 27 00:03:03,383 --> 00:03:07,261 Tem aqui um altar e tem uma foto da sua mãe também. 28 00:03:09,261 --> 00:03:12,009 O que quer que te faça feliz, filho. 29 00:03:12,259 --> 00:03:13,969 Responsável. 30 00:03:14,360 --> 00:03:17,014 E responsável pelo que se passou entre vós, 31 00:03:17,178 --> 00:03:18,557 Sobretudo para Atenas. 32 00:03:19,697 --> 00:03:22,186 Percebes o que eu digo, certo? 33 00:03:24,112 --> 00:03:25,112 Sim, pai. 34 00:03:27,235 --> 00:03:28,569 As suas roupas estão de cabeça para baixo. 35 00:03:32,977 --> 00:03:33,977 Pai. 36 00:03:34,093 --> 00:03:36,825 Vou para o meu quarto trabalhar. 37 00:03:38,438 --> 00:03:39,438 Desculpe pai. 38 00:03:47,353 --> 00:03:48,506 Querido. 39 00:03:49,854 --> 00:03:52,941 Acho que ele planeia dar-me um neto imediatamente. 40 00:03:54,317 --> 00:03:55,317 O seu filho. 41 00:03:55,826 --> 00:03:58,179 O nosso filho é o único a casar. 42 00:04:00,949 --> 00:04:03,284 Por favor, aguarde, doutor, ele virá em breve. 43 00:04:03,952 --> 00:04:05,203 Obrigado, enfermeira. 44 00:04:35,802 --> 00:04:37,008 Ei, querido. 45 00:04:37,479 --> 00:04:38,482 Então... 46 00:04:38,507 --> 00:04:40,919 O que disse o seu pai? 47 00:04:40,973 --> 00:04:43,068 Ele está bem. Ele não está zangado. 48 00:04:43,908 --> 00:04:45,885 Ele só me disse isso... 49 00:04:45,910 --> 00:04:46,910 O quê? 50 00:04:47,534 --> 00:04:51,458 Da próxima vez, não deixe aqui a sua cueca. 51 00:04:52,255 --> 00:04:54,779 Isto é constrangedor. O que é que ele pensa de mim? 52 00:04:54,804 --> 00:04:57,646 O papá é apenas um pouco conservador. 53 00:04:58,208 --> 00:04:59,943 Sabes o que há de novo? Só ele me contou? 54 00:05:00,607 --> 00:05:03,053 - Ele disse-me que devemos casar. - Hã? 55 00:05:03,327 --> 00:05:05,997 Podemos casar depois de ambos estarmos estabelecidos. 56 00:05:06,315 --> 00:05:07,541 A culpa é sua. 57 00:05:07,717 --> 00:05:09,209 És como um coelho. 58 00:05:09,501 --> 00:05:11,364 Queres que eu coma o teu gato? 59 00:05:11,539 --> 00:05:12,539 O quê? 60 00:05:13,188 --> 00:05:17,043 Sente falta do meu sumo de meku? 61 00:05:18,077 --> 00:05:19,331 Sim, querido. 62 00:05:21,816 --> 00:05:23,015 Mostra-me. 63 00:05:23,044 --> 00:05:24,224 Querido... 64 00:05:24,834 --> 00:05:26,396 Pede sempre uma videochamada. 65 00:05:28,082 --> 00:05:29,312 Mais tarde. 66 00:05:31,254 --> 00:05:33,024 Está bagunçado? 67 00:05:36,510 --> 00:05:39,472 Sabe, querido? 68 00:05:40,165 --> 00:05:43,129 Eu acariciei o meu leite agora. 69 00:05:44,372 --> 00:05:46,716 Eu atirei os meus mamilos. 70 00:05:46,798 --> 00:05:47,990 Continue, querido. 71 00:05:48,600 --> 00:05:51,142 Sente-se muito sange agora? 72 00:05:51,167 --> 00:05:53,211 Sim, querido. 73 00:05:53,779 --> 00:05:55,172 Eu vou buscar-te. 74 00:05:56,167 --> 00:05:59,193 Ou talvez vamos colocar um raio na sua clínica. 75 00:05:59,272 --> 00:06:00,677 Você é louco. 76 00:06:03,458 --> 00:06:06,391 Já estou habituado. Alguém me pode ouvir. 77 00:06:06,714 --> 00:06:09,394 Ok. Até mais logo, ok? 78 00:06:10,351 --> 00:06:12,981 Vamos encerrar. 79 00:06:16,774 --> 00:06:19,780 Tenho saudades dos nossos tempos de faculdade. 80 00:06:20,817 --> 00:06:22,574 Ser adulto é difícil. 81 00:06:23,857 --> 00:06:27,621 Axel, és o melhor do campus. 82 00:06:28,191 --> 00:06:30,290 Você merece ser promovido. 83 00:06:31,077 --> 00:06:33,752 E sinto que também me merece. 84 00:06:35,363 --> 00:06:37,200 Espera. 85 00:06:37,402 --> 00:06:38,515 Para quê? 86 00:06:39,091 --> 00:06:40,718 Ele e Atenas continuam juntos. 87 00:06:41,694 --> 00:06:43,671 Tornou-se um ex. 88 00:06:43,798 --> 00:06:46,347 As nossas enfermeiras vêm! 89 00:06:46,809 --> 00:06:48,450 Por que razão demorou tanto tempo? 90 00:06:48,475 --> 00:06:50,352 Não posso sair imediatamente. 91 00:06:50,983 --> 00:06:52,979 Existem muitos doentes. 92 00:06:53,391 --> 00:06:55,607 Ultimamente muito quente. 93 00:06:55,899 --> 00:06:58,251 Muitos têm problemas cardíacos... 94 00:06:58,526 --> 00:06:59,799 Ou quente. 95 00:07:00,067 --> 00:07:01,321 Certo, certo, gel? 96 00:07:02,217 --> 00:07:03,217 Sim mana. 97 00:07:03,393 --> 00:07:04,799 Verifique Axel. 98 00:07:04,915 --> 00:07:06,584 Ele parece muito pálido agora. 99 00:07:06,759 --> 00:07:07,759 Hah? 100 00:07:09,047 --> 00:07:10,690 - Ele tem razão. - Mesmo? 101 00:07:10,731 --> 00:07:12,290 Está muito quieto. 102 00:07:12,663 --> 00:07:14,142 - Há algo de errado? - Não, estou bem. 103 00:07:14,313 --> 00:07:15,877 Nada. 104 00:07:16,185 --> 00:07:17,185 Nada. 105 00:07:17,318 --> 00:07:18,938 Está com calor. 106 00:07:19,247 --> 00:07:21,247 - Correto? - Está doente? 107 00:07:22,616 --> 00:07:26,591 - Acho que não. - Não está feliz por eu estar aqui? 108 00:07:26,779 --> 00:07:29,286 - Estou feliz, querido. - Sem beijo? 109 00:07:38,040 --> 00:07:39,333 Amigos, brinde! 110 00:07:39,375 --> 00:07:40,935 - brinde! - Vamos brindar! 111 00:07:40,960 --> 00:07:42,154 Brinde! 112 00:07:42,381 --> 00:07:43,982 - Ok. - Sim! 113 00:07:44,849 --> 00:07:46,232 - Azar! - Olá. 114 00:07:46,257 --> 00:07:49,044 Amantes universitários do sexo masculino vêm! 115 00:07:49,375 --> 00:07:50,548 Como estão? 116 00:07:51,065 --> 00:07:53,076 És mais bonita, Atena. 117 00:07:53,644 --> 00:07:55,245 - Já agora... - Sim, mano? 118 00:07:55,270 --> 00:07:57,727 Como está, Sr. Universidade? 119 00:07:58,220 --> 00:07:59,692 Raramente aparece. 120 00:08:00,646 --> 00:08:06,210 Fui promovido de instrutor de ginásio a gerente e também proprietário da secção. 121 00:08:06,235 --> 00:08:07,404 Então, estou muito ocupado. 122 00:08:07,429 --> 00:08:10,614 Uau, parabéns! 123 00:08:10,665 --> 00:08:12,646 O que aconteceu à sua namorada? 124 00:08:12,676 --> 00:08:15,146 - A cor castanha? - Cristina? 125 00:08:15,497 --> 00:08:17,779 Já acabou há muito tempo. Ele faz batota. 126 00:08:17,804 --> 00:08:19,791 Vamos perder o drama. 127 00:08:19,816 --> 00:08:21,776 Brinde às pessoas que perderam e voltaram. 128 00:08:21,801 --> 00:08:22,894 - Obrigado amigo. - brinde! 129 00:08:22,919 --> 00:08:26,099 - brinde! - Vamos brindar! 130 00:08:28,666 --> 00:08:30,302 Então, Justin, como estás? 131 00:08:30,424 --> 00:08:33,121 A maioria dos empregos, Falta de Amor. 132 00:08:34,752 --> 00:08:36,225 E você, Atena? 133 00:08:37,169 --> 00:08:38,169 EU... 134 00:08:38,478 --> 00:08:41,146 Estou ocupado com a clínica. 135 00:08:41,521 --> 00:08:42,521 Oh, eu vejo. 136 00:08:42,745 --> 00:08:44,607 Ei, há um churrasco. 137 00:08:44,757 --> 00:08:47,423 O nosso favorito no campus, lembram-se? 138 00:08:47,448 --> 00:08:48,448 Deixe-me dar-lhe. 139 00:08:48,957 --> 00:08:54,060 Sim. Porque é barato, por isso este é o nosso preferido. 140 00:08:54,095 --> 00:08:56,561 - Os nossos dias de poupança. - Você diz isso. 141 00:08:59,723 --> 00:09:01,017 Foda-se! 142 00:09:01,597 --> 00:09:03,443 Por que não simplesmente devolvê-lo? 143 00:09:04,351 --> 00:09:05,716 Porquê louco, mano? 144 00:09:05,966 --> 00:09:07,697 Querido. Justino. 145 00:09:10,150 --> 00:09:12,443 - Eu vou. - Nós também saímos. 146 00:09:14,926 --> 00:09:16,466 Qual é o seu problema? 147 00:09:16,576 --> 00:09:18,935 Porque é perto de Justin? 148 00:09:18,987 --> 00:09:21,193 O que é isto, Axel? 149 00:09:21,794 --> 00:09:24,455 É meu amigo, nosso amigo. 150 00:09:24,480 --> 00:09:25,575 Ele é o seu ex! 151 00:09:26,440 --> 00:09:27,440 Continue?! 152 00:09:27,691 --> 00:09:29,777 Ele tornou-se o meu ex. 153 00:09:30,754 --> 00:09:32,155 E tu? 154 00:09:32,949 --> 00:09:36,143 Apanhei-te e gel traí. 155 00:09:36,255 --> 00:09:37,705 Vocês até se abraçam! 156 00:09:37,730 --> 00:09:40,185 Estava pegajoso e abraçado. 157 00:09:40,380 --> 00:09:43,349 - Não entende isso? - Mesmo. 158 00:09:43,822 --> 00:09:45,919 Estou feliz por ver o Justin. 159 00:09:45,962 --> 00:09:48,833 - Ah, certo? - Sim, certo. 160 00:09:48,858 --> 00:09:50,200 Passado é passado. 161 00:09:50,465 --> 00:09:51,962 Para mim não é nada. 162 00:09:53,212 --> 00:09:57,084 Raramente nos encontramos com amigos do campus, 163 00:09:57,247 --> 00:09:59,307 E escolheu danificá-lo assim. 164 00:10:00,531 --> 00:10:02,084 Se é sempre assim, 165 00:10:02,554 --> 00:10:03,554 Possível, 166 00:10:04,311 --> 00:10:06,933 É melhor terminarmos. 167 00:10:09,664 --> 00:10:10,664 Atena... 168 00:10:12,247 --> 00:10:13,518 Espere, querido. 169 00:10:13,955 --> 00:10:15,442 Calma. 170 00:10:16,741 --> 00:10:17,741 Peço desculpa. 171 00:10:18,466 --> 00:10:19,911 Estou com ciúmes. 172 00:10:21,315 --> 00:10:22,439 Peço desculpa. 173 00:10:23,596 --> 00:10:25,066 Ainda me ama? 174 00:10:26,711 --> 00:10:27,711 Querido... 175 00:10:28,797 --> 00:10:30,238 Eu realmente amo-te. 176 00:10:32,232 --> 00:10:34,435 -Amo-te, Axel. - Sinto muito. 177 00:11:34,059 --> 00:11:35,168 Você gosta disto? 178 00:11:35,809 --> 00:11:37,050 Sim. 179 00:11:52,473 --> 00:11:54,090 Não é fácil de ficar com frio, hein? 180 00:11:55,902 --> 00:11:57,957 Vá lá, lute com mais frequência, faça o sexo parecer bem. 181 00:12:37,180 --> 00:12:38,180 Olá? 182 00:12:40,063 --> 00:12:41,149 Ei, machado. 183 00:12:41,603 --> 00:12:44,008 Gel, você liga. 184 00:12:44,380 --> 00:12:45,751 Só quero saber como estás. 185 00:12:46,899 --> 00:12:48,523 Estou bem. 186 00:12:48,866 --> 00:12:50,000 Estão os dois bem? 187 00:12:50,394 --> 00:12:53,993 Porque se não, estou aqui. 188 00:12:54,622 --> 00:12:55,622 O quê? 189 00:12:55,948 --> 00:12:57,462 O que queres dizer? 190 00:12:57,917 --> 00:12:59,017 Estou aqui. 191 00:12:59,580 --> 00:13:02,515 Estou aqui para ser seu amigo, como antes. 192 00:13:04,274 --> 00:13:06,018 A Atena e eu estamos bem. 193 00:13:06,775 --> 00:13:09,314 Pensei que vocês os dois tivessem terminado. 194 00:13:09,839 --> 00:13:11,025 Não te preocupes. 195 00:13:11,430 --> 00:13:12,817 Apenas briga de amantes. 196 00:13:13,467 --> 00:13:15,028 Conte-me sobre isso. 197 00:13:15,354 --> 00:13:17,571 Não acho que seja necessário. 198 00:13:18,851 --> 00:13:19,942 Chega entre nós. 199 00:13:20,282 --> 00:13:21,819 Como nós antes. 200 00:13:22,233 --> 00:13:26,205 Talvez lhe tenha contado muitas coisas sobre mim. 201 00:13:26,667 --> 00:13:28,374 Gel, eu não sou alguém assim. 202 00:13:29,456 --> 00:13:31,210 O que nos pertence pertence-nos. 203 00:13:31,473 --> 00:13:33,204 Acontece entre nós, apenas entre nós. 204 00:13:34,004 --> 00:13:35,548 Esse é o meu eixo. 205 00:13:35,795 --> 00:13:37,751 Pode ainda ser confiável. 206 00:13:38,483 --> 00:13:42,097 Como disse, ainda gosto de ti. 207 00:13:42,702 --> 00:13:45,075 Não sei porque não te consigo esquecer. 208 00:13:45,159 --> 00:13:49,168 Mesmo que eu tenha namorado, tu ainda. 209 00:13:50,788 --> 00:13:51,788 Gel... 210 00:13:52,649 --> 00:13:53,775 Estou feliz agora. 211 00:13:54,682 --> 00:13:56,170 A Atena e eu estamos felizes. 212 00:13:57,318 --> 00:13:59,530 Tenho a certeza que encontrará a pessoa certa para si. 213 00:14:00,676 --> 00:14:02,010 Já. 214 00:14:02,364 --> 00:14:03,364 Anda lá. 215 00:14:03,733 --> 00:14:07,247 Quero tentar novamente consigo. Mesmo como a segunda pessoa. 216 00:14:12,512 --> 00:14:14,589 Na verdade, estou nu agora. 217 00:14:15,596 --> 00:14:17,149 Tenho a certeza que sente falta disso. 218 00:14:17,174 --> 00:14:18,716 Não quer juntar-se a mim? 219 00:14:19,222 --> 00:14:20,718 Basta ligar para o vídeo. 220 00:14:23,788 --> 00:14:25,782 Pode tirar essa toalha? 221 00:14:33,065 --> 00:14:35,310 Azarado. Eu sou demasiado sexy para ti. 222 00:14:36,307 --> 00:14:37,746 Isso está entre nós, ok? 223 00:14:38,106 --> 00:14:39,792 Só te dei um presente desta vez. 224 00:14:51,891 --> 00:14:53,434 Estou fora. 225 00:15:15,622 --> 00:15:16,841 Dê o seu capacete. 226 00:15:17,270 --> 00:15:18,270 Isto. 227 00:15:27,413 --> 00:15:31,171 - Olá! Estamos em locais públicos. - O quê? 228 00:15:32,374 --> 00:15:33,830 Deixas-me louco. 229 00:15:35,778 --> 00:15:36,778 Anda lá. 230 00:15:55,159 --> 00:15:57,624 Desculpe, senhor, a massagem está completa. 231 00:16:26,423 --> 00:16:27,712 Como é a massagem? 232 00:16:28,458 --> 00:16:29,837 OK, querido. 233 00:16:29,939 --> 00:16:31,608 Mesmo. 234 00:16:35,316 --> 00:16:37,908 Eu só quero relaxar, querido. 235 00:16:38,228 --> 00:16:41,510 Apenas relaxe. Eu cuidarei disso. 236 00:17:19,910 --> 00:17:21,322 Axel! 237 00:17:21,441 --> 00:17:24,168 Axel, alguém pode entrar. 238 00:17:24,193 --> 00:17:26,714 - Parar. - Descontrair. 239 00:17:30,847 --> 00:17:31,995 Axel... 240 00:17:33,503 --> 00:17:35,012 Axel, por favor, pára. 241 00:17:36,706 --> 00:17:38,246 Descontrair. 242 00:17:40,698 --> 00:17:42,167 Axel! 243 00:17:42,925 --> 00:17:44,917 - Oh, Senhor! - Azar! 244 00:17:45,683 --> 00:17:48,245 - Azar! - Desculpe, acho que não está aqui ninguém. 245 00:17:48,628 --> 00:17:50,674 Ei, porque não bater? 246 00:17:50,751 --> 00:17:52,529 Senhor, sinto muito, 247 00:17:52,554 --> 00:17:54,480 Mas o que faz não é permitido aqui. 248 00:17:54,526 --> 00:17:56,800 Azarado! 249 00:18:01,799 --> 00:18:03,363 A culpa é sua. 250 00:18:04,386 --> 00:18:06,021 Porquê a minha culpa? 251 00:18:06,934 --> 00:18:10,855 Onde quer que vamos, quem quer só sexo. 252 00:18:11,016 --> 00:18:12,995 Você também gosta. 253 00:18:13,675 --> 00:18:15,535 Nem sempre. 254 00:18:16,299 --> 00:18:18,863 Não fiques num lugar público, Axel! 255 00:18:19,240 --> 00:18:21,714 Isto é um spa! Pessoal! 256 00:18:22,523 --> 00:18:23,839 Porque não um hotel? 257 00:18:24,311 --> 00:18:27,569 Ou porque não me levar ao Motel Que tem serviço de massagens no quarto? 258 00:18:27,944 --> 00:18:29,483 Então, a culpa é minha? 259 00:18:29,680 --> 00:18:31,255 Quem é sempre sange? 260 00:18:31,450 --> 00:18:34,930 Quem usa sempre roupas sexy cada vez que nos encontramos? 261 00:18:37,055 --> 00:18:42,090 O que eu visto não é para si nem para ninguém! 262 00:18:42,240 --> 00:18:43,789 Isto é para mim! 263 00:18:44,580 --> 00:18:47,826 A sua empresa se for afetado. 264 00:18:50,133 --> 00:18:54,154 Talvez precise de conhecer psiquiatras ou terapeutas sexuais. 265 00:18:54,772 --> 00:18:58,100 Um relacionamento não envolve apenas libido. 266 00:18:58,334 --> 00:19:00,600 Nem tudo sobre sexo, Axel! 267 00:19:00,680 --> 00:19:02,132 Então, o que quer dizer? 268 00:19:02,732 --> 00:19:03,732 Que sou louco? 269 00:19:04,436 --> 00:19:05,620 Eu sou louco?! 270 00:19:06,522 --> 00:19:08,303 Eu não quis dizer isso. 271 00:19:08,923 --> 00:19:10,483 Não leve a mal. 272 00:19:11,522 --> 00:19:12,788 Amo-te. 273 00:19:13,014 --> 00:19:14,716 É por isso que estou preocupado consigo. 274 00:19:16,802 --> 00:19:19,419 E não me veja assim! 275 00:19:21,381 --> 00:19:23,287 Vá para casa sozinho! 276 00:19:25,038 --> 00:19:26,038 Sim! 277 00:19:30,609 --> 00:19:31,853 Caramba! 278 00:20:37,444 --> 00:20:40,223 Por favor, vamos conversar. 279 00:21:23,481 --> 00:21:25,734 Eu preciso de paz de espírito. 280 00:21:26,128 --> 00:21:28,399 Eu vou esconder-me. 281 00:21:28,845 --> 00:21:31,953 Acho que preciso de me mudar para outra clínica. 282 00:21:36,367 --> 00:21:37,367 Azarado! 283 00:21:45,178 --> 00:21:46,178 Atena! 284 00:21:57,149 --> 00:21:58,857 Azarado! 285 00:22:03,569 --> 00:22:04,569 Azarado. 286 00:22:46,073 --> 00:22:47,073 Tem cuidado. 287 00:22:58,329 --> 00:22:59,722 É uma nova enfermeira, certo? 288 00:22:59,747 --> 00:23:01,512 - Sim. - É um trabalhador esforçado. 289 00:23:01,752 --> 00:23:03,042 Eu sou o Francisco. 290 00:23:03,358 --> 00:23:04,448 Atena. 291 00:23:05,112 --> 00:23:06,352 Tem amigos para comer? 292 00:23:06,549 --> 00:23:07,900 Na verdade não. 293 00:23:07,925 --> 00:23:09,276 Então vamos almoçar. 294 00:23:09,781 --> 00:23:11,909 Claro, desde que trate. 295 00:23:12,182 --> 00:23:13,726 Vamos, presente parabéns meus olhos. 296 00:23:14,101 --> 00:23:17,753 Claro. Vou terminar isso e encontramo-nos na cantina. 297 00:23:17,997 --> 00:23:19,393 Ok, vou esperar por ti. 298 00:23:32,286 --> 00:23:34,864 Procura-se: namorada desaparecida! 299 00:23:34,903 --> 00:23:36,598 Qualquer pessoa que conheça Atenas, 300 00:23:39,560 --> 00:23:41,505 Por favor, dê um comentário sobre a sua existência. Obrigado. 301 00:23:54,172 --> 00:23:56,052 Ei, precisas de boleia? 302 00:23:56,178 --> 00:24:00,380 Acabei de pedir boleia. Obrigado. 303 00:24:00,405 --> 00:24:01,943 Ok, tenha cuidado. 304 00:24:06,747 --> 00:24:07,759 Homem ... 305 00:24:07,823 --> 00:24:12,134 Está habituado a ter uma rapariga que deu o primeiro passo. 306 00:24:12,533 --> 00:24:16,492 Também está habituado a fazer isso quando quiser. 307 00:24:16,806 --> 00:24:18,087 Siga o meu conselho. 308 00:24:18,339 --> 00:24:20,970 Os relacionamentos não são apenas sobre sexo. 309 00:24:21,290 --> 00:24:24,704 Ouça os seus sentimentos e problemas. 310 00:24:25,388 --> 00:24:27,892 Pense no que está a fazer, cara. 311 00:24:28,250 --> 00:24:29,250 Ok? 312 00:24:29,551 --> 00:24:31,095 Vamos encerrar. 313 00:24:41,406 --> 00:24:46,468 Estamos aqui em Lamp Quarters, onde há muita comida deliciosa. 314 00:24:48,452 --> 00:24:49,523 EU... 315 00:24:52,366 --> 00:24:54,757 Azarado! Desculpe, menina. Desculpa! 316 00:24:54,782 --> 00:24:56,913 Está tudo bem, não se preocupe. 317 00:25:02,500 --> 00:25:04,197 Ah, sim, sou o Axel. 318 00:25:05,812 --> 00:25:07,002 Nica. 319 00:25:13,522 --> 00:25:16,376 Como posso tirar fotografias tão bonitas como tu? 320 00:25:17,424 --> 00:25:18,765 Mesmo? 321 00:25:19,862 --> 00:25:21,804 Ok, vou ensinar-te. 322 00:25:22,280 --> 00:25:27,554 Só precisa de procurar um bom assunto. Algo interessante para si. 323 00:25:27,889 --> 00:25:32,723 Como árvores, flores ou humanos. 324 00:25:33,782 --> 00:25:36,038 Procure um bom ângulo. 325 00:25:36,063 --> 00:25:39,525 É importante ter uma boa composição. 326 00:25:41,081 --> 00:25:42,081 Esta é uma câmara fotográfica. 327 00:25:43,466 --> 00:25:44,466 Tentar. 328 00:25:46,768 --> 00:25:47,768 Ok. 329 00:26:07,524 --> 00:26:08,685 Veja isto. 330 00:26:09,192 --> 00:26:10,192 Deixe-me ver. 331 00:26:11,536 --> 00:26:12,536 Isto. 332 00:26:13,235 --> 00:26:14,235 Bom? 333 00:26:14,823 --> 00:26:16,574 - Olhar. - Ok. 334 00:26:19,814 --> 00:26:20,814 Para quê? 335 00:26:21,284 --> 00:26:22,807 Porque és tão doce. 336 00:26:26,167 --> 00:26:28,583 Então, é tudo? 337 00:26:29,819 --> 00:26:30,819 Somos oficiais? 338 00:26:31,506 --> 00:26:32,506 Se não tiver problemas. 339 00:26:33,896 --> 00:26:34,896 Sim! 340 00:26:35,161 --> 00:26:39,318 Axel! Axel, não seja tão duro. 341 00:26:40,098 --> 00:26:42,333 - Lamento. - Fique bem, está bem? 342 00:26:42,358 --> 00:26:43,358 Estou apenas entusiasmado. 343 00:26:44,797 --> 00:26:45,797 Obrigado. 344 00:26:46,353 --> 00:26:47,353 Obrigado. 345 00:27:46,629 --> 00:27:47,856 Coma-me! 346 00:27:52,926 --> 00:27:54,067 Sim! 347 00:27:54,323 --> 00:27:55,989 Mais difícil! 348 00:27:57,465 --> 00:27:58,536 Sim! 349 00:27:59,246 --> 00:28:00,246 Muito delicioso. 350 00:28:04,051 --> 00:28:05,286 Sim! 351 00:28:13,927 --> 00:28:15,192 Sim! 352 00:28:16,165 --> 00:28:17,278 Novamente! 353 00:28:18,012 --> 00:28:19,128 Sim! 354 00:28:20,865 --> 00:28:21,865 Novamente! 355 00:28:23,848 --> 00:28:24,848 Sim! 356 00:28:24,927 --> 00:28:25,927 Mais difícil! 357 00:28:29,606 --> 00:28:30,606 Sim! 358 00:28:38,275 --> 00:28:41,395 - És muito sexy. - Azar! 359 00:28:42,527 --> 00:28:44,223 Sim! 360 00:28:45,840 --> 00:28:47,285 Mais difícil! 361 00:28:57,193 --> 00:28:58,193 Para mim. 362 00:29:03,450 --> 00:29:05,440 - Está fora? - Sim. 363 00:29:07,245 --> 00:29:08,729 - Gosta disso? - Sim. 364 00:29:10,165 --> 00:29:11,869 Gosta do estilo cachorro? 365 00:29:12,503 --> 00:29:14,213 - Saiam juntos. - Ok. 366 00:29:14,238 --> 00:29:16,316 Sim! 367 00:29:18,753 --> 00:29:21,057 - Está pronto? - Sim! 368 00:29:21,082 --> 00:29:22,485 Você sente isso? 369 00:29:22,510 --> 00:29:23,893 - Estou fora. - juntos, querido! 370 00:29:26,543 --> 00:29:28,932 - Caramba, estou fora! - Sim! 371 00:29:28,957 --> 00:29:30,752 Estou fora! 372 00:29:31,956 --> 00:29:33,283 Axel! 373 00:29:38,158 --> 00:29:39,604 Sim... 374 00:29:42,907 --> 00:29:45,150 Eu quero... 375 00:29:46,576 --> 00:29:47,576 O quê? 376 00:29:49,244 --> 00:29:51,055 Quero conhecer-te o tempo todo. 377 00:29:51,158 --> 00:29:52,158 Você sabe. 378 00:29:52,861 --> 00:29:56,713 Quero que estejamos sempre juntos. 379 00:29:58,698 --> 00:29:59,698 Nica. 380 00:30:00,682 --> 00:30:02,884 Acho que precisamos de o fazer lentamente. 381 00:30:04,680 --> 00:30:08,580 Porque quero desfrutar de momentos connosco. 382 00:30:09,409 --> 00:30:11,596 Vamos apenas desfrutar. 383 00:30:13,353 --> 00:30:14,353 Ok? 384 00:30:16,770 --> 00:30:17,770 Ok. 385 00:30:35,450 --> 00:30:36,450 Onde está o médico? 386 00:30:36,703 --> 00:30:38,027 Ele vai. 387 00:30:38,120 --> 00:30:40,466 Tem um paciente no hospital. 388 00:30:41,607 --> 00:30:43,310 Eu quero dizer adeus. 389 00:30:43,578 --> 00:30:45,263 Porquê? Onde vai? 390 00:30:45,911 --> 00:30:48,825 O meu pedido foi aprovado em Hospital no Canadá. 391 00:30:49,347 --> 00:30:50,347 Oh, eu vejo. 392 00:30:50,726 --> 00:30:52,411 Há quanto tempo está lá? 393 00:30:52,654 --> 00:30:54,059 Quando foi embora? 394 00:30:54,394 --> 00:30:55,669 Deram-me um contrato de três anos. 395 00:30:55,778 --> 00:30:57,802 O meu ex ajudou-me a conseguir um emprego lá. 396 00:30:58,105 --> 00:31:00,060 Preciso de arranjar o meu ficheiro para poder ir. 397 00:31:00,584 --> 00:31:01,584 Na verdade... 398 00:31:02,579 --> 00:31:03,779 Hoje é o meu último dia. 399 00:31:04,092 --> 00:31:05,232 Oh, eu vejo. 400 00:31:08,366 --> 00:31:10,052 Seu idiota! 401 00:31:14,560 --> 00:31:15,878 É isso que quer? 402 00:31:17,737 --> 00:31:22,005 Vou dar-te uma sensação. 403 00:31:22,420 --> 00:31:23,420 Anda lá! 404 00:31:24,340 --> 00:31:26,279 O Mekiku tem um bom sabor? 405 00:32:25,579 --> 00:32:26,850 Você é fraco. 406 00:32:46,714 --> 00:32:47,779 Axel? 407 00:32:49,174 --> 00:32:50,294 Como estás? 408 00:32:51,015 --> 00:32:52,015 Atena! 409 00:32:52,935 --> 00:32:54,054 Estou bem. 410 00:32:55,114 --> 00:32:56,525 O que está aqui a fazer? 411 00:32:57,004 --> 00:32:59,404 Nada, apenas a andar. 412 00:32:59,792 --> 00:33:05,036 Quer pedir comida? Quer encomendar o seu favorito aqui? 413 00:33:05,215 --> 00:33:06,459 Estou à espera de alguém. 414 00:33:06,484 --> 00:33:07,779 Ei, querido. 415 00:33:08,619 --> 00:33:09,619 Querido! 416 00:33:13,245 --> 00:33:16,903 Atena, esta é a Nica, a minha namorada. 417 00:33:17,674 --> 00:33:19,645 Nica, esta é a Atena. 418 00:33:23,706 --> 00:33:25,511 Saudações, Nica. 419 00:33:26,317 --> 00:33:27,864 Prazer em conhecer-te. 420 00:33:28,462 --> 00:33:31,754 Axel, estou feliz por conhecê-lo novamente. 421 00:33:34,736 --> 00:33:36,145 Eu vou agora. 422 00:33:38,664 --> 00:33:39,754 Até logo, Atenas. 423 00:33:50,542 --> 00:33:52,487 Ei, querido. Como correu o teu dia? 424 00:33:52,512 --> 00:33:54,239 - Ei, querido. - Está bem? 425 00:33:54,264 --> 00:33:55,464 Por que razão demorou tanto tempo? 426 00:33:55,513 --> 00:33:57,947 Tenho muito que fazer. 427 00:33:58,745 --> 00:34:00,292 Deve estar com fome. 428 00:34:00,784 --> 00:34:01,784 Um pouco. 429 00:34:01,933 --> 00:34:03,362 Quer que lhe faça o pedido? 430 00:34:03,387 --> 00:34:04,774 Sim. E tu? 431 00:34:05,073 --> 00:34:07,542 - Ok, também estou com fome. - Ok, vamos encomendar agora. 432 00:34:16,970 --> 00:34:17,970 - Atena! -Axel. 433 00:34:18,245 --> 00:34:19,399 Por que razão veio aqui? 434 00:34:19,844 --> 00:34:21,933 Estou aqui para o ajudar. 435 00:34:23,576 --> 00:34:24,576 Porquê? 436 00:34:25,242 --> 00:34:26,824 Podemos voltar novamente? 437 00:34:27,843 --> 00:34:29,659 Podemos começar de novo? 438 00:34:30,777 --> 00:34:33,027 Vamos esquecer o que aconteceu. 439 00:35:16,861 --> 00:35:18,389 Caramba, Atena! 440 00:35:19,927 --> 00:35:20,927 Olá! 441 00:35:26,652 --> 00:35:27,652 Parar! 442 00:35:29,272 --> 00:35:30,272 Isso está errado. 443 00:35:32,264 --> 00:35:34,913 Precisa de procurar outras pessoas que o vão fazer feliz. 444 00:35:34,938 --> 00:35:36,976 Eu ainda te amo, Axel. 445 00:35:37,301 --> 00:35:39,637 Por favor perdoe-me. 446 00:35:41,976 --> 00:35:43,150 Por favor, Atena. 447 00:35:43,330 --> 00:35:44,587 Terminamos. 448 00:35:45,374 --> 00:35:46,921 Estou bem agora. 449 00:35:47,686 --> 00:35:49,476 Não pensei mais no passado. 450 00:35:50,604 --> 00:35:52,499 Eu não posso fazer o que tu queres. 451 00:35:54,506 --> 00:35:55,506 Peço desculpa. 452 00:36:07,282 --> 00:36:08,282 Olá. 453 00:36:08,595 --> 00:36:11,960 Ok, até logo. Eu vou buscar-te. 454 00:36:12,264 --> 00:36:13,264 Adeus. 455 00:36:31,909 --> 00:36:33,268 Ó Senhor! 456 00:37:05,014 --> 00:37:06,067 Nica... 457 00:37:21,718 --> 00:37:22,718 Axel... 458 00:37:23,918 --> 00:37:25,098 Como se está a sentir? 459 00:37:28,308 --> 00:37:30,910 Trouxe algumas roupas para ti. 460 00:37:31,644 --> 00:37:34,293 Também levo os seus pertences do serviço de urgência. 461 00:37:41,282 --> 00:37:42,537 Na verdade... 462 00:37:43,379 --> 00:37:45,706 Tem um osso partido na perna esquerda e no braço direito. 463 00:37:46,104 --> 00:37:48,100 A peça foi atingida pelo camião mais cedo. 464 00:37:48,987 --> 00:37:51,241 Felizmente a sua cabeça não bateu. 465 00:37:52,704 --> 00:37:55,261 A terapia e a recuperação levarão tempo 466 00:37:55,331 --> 00:37:57,624 para voltar ao normal. 467 00:37:57,658 --> 00:37:58,780 Oh sim... 468 00:37:59,690 --> 00:38:01,131 Ele vive com alguém? 469 00:38:01,789 --> 00:38:03,952 Não, vive sozinho. 470 00:38:04,393 --> 00:38:06,436 O seu pai estava em Surigao. 471 00:38:07,639 --> 00:38:10,012 Ao fim de uma semana, ele pode ir para casa. 472 00:38:10,037 --> 00:38:13,889 Só precisa de alguém que cuide dele e o ajude em casa. 473 00:38:14,116 --> 00:38:18,366 Ok, doutor. Vou contar-lhe sobre o seu pai. Obrigado. 474 00:38:18,391 --> 00:38:19,391 Ok. 475 00:38:24,317 --> 00:38:27,837 Eu disse ao teu pai que cuidarei de ti. 476 00:38:27,862 --> 00:38:29,586 Também tirei alguns dias de férias. 477 00:38:30,981 --> 00:38:32,663 Eu aprecio muito isso, Atena. 478 00:38:35,424 --> 00:38:36,906 Isso, experimente isso. 479 00:38:37,773 --> 00:38:38,773 Agradável. 480 00:38:52,543 --> 00:38:54,479 Eu vi tudo isso. 481 00:38:55,927 --> 00:38:57,125 Não te preocupes. 482 00:38:58,058 --> 00:39:01,890 Estarei aqui enquanto o seu pai se for embora. 483 00:39:05,024 --> 00:39:06,176 Obrigado. 484 00:39:53,551 --> 00:39:54,694 Está bem? 485 00:39:55,430 --> 00:39:56,985 Pode? 486 00:39:57,511 --> 00:40:01,499 Ei, apenas os meus braços e os meus pés partidos, 487 00:40:01,584 --> 00:40:02,875 Não é o meu pau. 488 00:40:03,914 --> 00:40:05,428 Deixe-me ver. 489 00:40:08,465 --> 00:40:11,171 Acho que ele está zangado comigo. Esquecer-se. 490 00:40:11,502 --> 00:40:13,395 Claro que ele ficará zangado. 491 00:40:13,442 --> 00:40:14,828 Você deixou-o. 492 00:40:15,210 --> 00:40:16,388 Certo, Júnior? 493 00:40:17,000 --> 00:40:18,224 Olhar? Ele assentiu. 494 00:40:52,679 --> 00:40:54,885 Ainda inchado? Ainda doente? 495 00:40:54,910 --> 00:40:56,257 Não, está tudo bem. 496 00:40:58,334 --> 00:41:01,998 Como estás, Atena? Encontrou o terapeuta? 497 00:41:02,023 --> 00:41:04,636 Acho que ainda não, tio. 498 00:41:04,753 --> 00:41:07,175 Estou habituada a ajudar na terapia. 499 00:41:07,199 --> 00:41:08,757 Deixe-me só por agora. 500 00:41:09,444 --> 00:41:15,014 Mas Axel precisa de ir ao hospital todas as semanas para fazer exames de rotina. 501 00:41:15,935 --> 00:41:22,846 Não sei como agradecer todo o carinho e atenção que dá ao Axel. 502 00:41:23,762 --> 00:41:26,066 E se não existir para cuidar dele? 503 00:41:27,204 --> 00:41:28,628 Não te preocupes. 504 00:41:28,762 --> 00:41:31,050 Eu só quero ajudar. 505 00:41:32,096 --> 00:41:34,277 Mesmo assim, obrigado 506 00:41:34,324 --> 00:41:35,378 Nesse caso, tudo bem. 507 00:41:35,403 --> 00:41:37,870 Vou cozinhar o favorito do Axel. 508 00:41:37,895 --> 00:41:38,971 Sim! 509 00:41:38,996 --> 00:41:40,323 És o melhor, pai. 510 00:41:40,716 --> 00:41:41,862 Rápida recuperação. 511 00:41:50,804 --> 00:41:51,824 O quê? 512 00:41:51,849 --> 00:41:54,137 Pare de me olhar assim. 513 00:41:54,457 --> 00:41:57,355 Porquê? Você é muito sexy. 514 00:41:58,401 --> 00:42:01,136 Mas a sério... 515 00:42:02,701 --> 00:42:03,701 Obrigado pela ajuda. 516 00:42:07,479 --> 00:42:08,479 Amo-te. 517 00:42:16,367 --> 00:42:17,735 Ai! 518 00:42:18,562 --> 00:42:20,410 - Doente. - Desculpe, desculpe. 519 00:42:20,461 --> 00:42:21,461 Desculpa. 520 00:42:21,710 --> 00:42:23,937 - O meu coração dói. - O quê? 521 00:42:23,994 --> 00:42:25,234 Porquê? 522 00:42:25,758 --> 00:42:27,531 Provavelmente porque... 523 00:42:28,503 --> 00:42:30,117 O seu amor é cheio de paixão. 524 00:42:30,680 --> 00:42:31,882 Maluco! 525 00:42:35,970 --> 00:42:37,149 Amo-te. 526 00:42:37,684 --> 00:42:38,828 Amo-te. 527 00:42:43,734 --> 00:42:44,734 Bom. 528 00:42:45,443 --> 00:42:47,083 - Ai! - Doente? 529 00:42:47,108 --> 00:42:49,106 - Doente? - Só um bocadinho, pai. 530 00:42:49,172 --> 00:42:51,019 Felizmente Atena está aqui. 531 00:42:51,323 --> 00:42:52,323 Eu sei. 532 00:42:52,536 --> 00:42:54,836 - Pegue nisto. - Obrigado pai. 533 00:42:54,861 --> 00:42:56,137 Eu vou deixar-te. 534 00:42:56,286 --> 00:42:57,286 Ok. 535 00:43:17,472 --> 00:43:18,472 Querido... 536 00:43:18,532 --> 00:43:21,401 - Feliz aniversário! - Querido! 537 00:43:23,879 --> 00:43:25,198 Obrigado querido. 538 00:43:36,269 --> 00:43:37,861 O namorado está à procura? 539 00:43:42,476 --> 00:43:45,860 Ele ainda está desaparecido na sua vida? 540 00:43:46,141 --> 00:43:47,656 Não mais. 541 00:43:49,060 --> 00:43:50,593 Ele está aqui. 542 00:43:51,891 --> 00:43:53,218 E eu vou beijá-lo. 543 00:44:19,627 --> 00:44:21,325 Feliz aniversário, querido. 544 00:44:28,500 --> 00:44:29,635 Sexo de aniversário? 545 00:45:13,590 --> 00:45:16,195 O sabor é muito bom, Axel. 546 00:45:16,672 --> 00:45:17,836 - Querido. - Mesmo? 547 00:45:17,861 --> 00:45:21,157 - Novamente? - Sim.