1 00:00:06,708 --> 00:00:09,077 - Buenos días, querido. - Buenos días, querido. 2 00:00:09,426 --> 00:00:11,046 Este es tu desayuno. 3 00:00:15,539 --> 00:00:18,101 Axel, todavía tengo trabajo más tarde. 4 00:00:18,811 --> 00:00:20,109 Esto será rápido. 5 00:00:40,158 --> 00:00:41,278 Suelta esto. 6 00:01:17,329 --> 00:01:19,002 Axel... 7 00:01:19,704 --> 00:01:20,924 Muy delicioso. 8 00:01:22,018 --> 00:01:24,404 Espero poder comer esto todos los días. 9 00:02:06,379 --> 00:02:08,730 - Estás loco, Axel. - ¡Desafortunado! 10 00:02:09,420 --> 00:02:10,420 ¡Padre! 11 00:02:11,242 --> 00:02:12,242 ¡Ir! 12 00:02:12,405 --> 00:02:13,582 - ¡Rápido! - ¡Rápido! 13 00:02:15,442 --> 00:02:19,358 Buenos días tío. Sólo paso a ver a Axel. 14 00:02:19,383 --> 00:02:20,383 Me voy ahora. 15 00:02:23,431 --> 00:02:24,431 Ten cuidado. 16 00:02:29,127 --> 00:02:30,127 Padre. 17 00:02:32,229 --> 00:02:33,425 Desafortunado. 18 00:02:35,190 --> 00:02:36,190 Ya sabes, hijo. 19 00:02:40,784 --> 00:02:42,613 Estás en la edad adecuada. 20 00:02:43,999 --> 00:02:45,941 Si puedo decir, 21 00:02:47,710 --> 00:02:51,261 Si quieres conocernos y hacer algo, 22 00:02:51,783 --> 00:02:54,628 Por favor hazlo personalmente. 23 00:02:55,059 --> 00:02:56,619 O simplemente casarse. 24 00:02:56,644 --> 00:02:57,878 Tampoco lo rechazaré, 25 00:02:58,136 --> 00:03:00,024 Tampoco los tolero a ustedes dos. 26 00:03:00,708 --> 00:03:03,242 Es sólo que no lo hagas en ningún lugar. 27 00:03:03,383 --> 00:03:07,261 Aquí hay un altar y también hay una foto de tu madre. 28 00:03:09,261 --> 00:03:12,009 Lo que sea que te haga feliz, hijo. 29 00:03:12,259 --> 00:03:13,969 Responsable. 30 00:03:14,360 --> 00:03:17,014 Y responsable de lo que pasó entre ustedes, 31 00:03:17,178 --> 00:03:18,557 Especialmente para Atenas. 32 00:03:19,697 --> 00:03:22,186 Entiendes lo que digo, ¿verdad? 33 00:03:24,112 --> 00:03:25,112 Sí, padre. 34 00:03:27,235 --> 00:03:28,569 Tu ropa está al revés. 35 00:03:32,977 --> 00:03:33,977 Padre. 36 00:03:34,093 --> 00:03:36,825 Iré a mi habitación a trabajar. 37 00:03:38,438 --> 00:03:39,438 Lo siento papá. 38 00:03:47,353 --> 00:03:48,506 Querida. 39 00:03:49,854 --> 00:03:52,941 Creo que planea darme un nieto inmediatamente. 40 00:03:54,317 --> 00:03:55,317 Tu hijo. 41 00:03:55,826 --> 00:03:58,179 Nuestro hijo es el único que se casa. 42 00:04:00,949 --> 00:04:03,284 Espere doctor, vendrá pronto. 43 00:04:03,952 --> 00:04:05,203 Gracias, enfermera. 44 00:04:35,802 --> 00:04:37,008 Hola querida. 45 00:04:37,479 --> 00:04:38,482 Entonces... 46 00:04:38,507 --> 00:04:40,919 ¿Qué dijo tu padre? 47 00:04:40,973 --> 00:04:43,068 Él está bien. No está enojado. 48 00:04:43,908 --> 00:04:45,885 Sólo me dijo que... 49 00:04:45,910 --> 00:04:46,910 ¿Qué? 50 00:04:47,534 --> 00:04:51,458 La próxima vez no dejes tu ropa interior aquí. 51 00:04:52,255 --> 00:04:54,779 Eso es vergonzoso. ¿Qué piensa de mí? 52 00:04:54,804 --> 00:04:57,646 El padre es sólo un poco conservador. 53 00:04:58,208 --> 00:04:59,943 ¿Sabes qué hay de nuevo? Recién me lo dijo? 54 00:05:00,607 --> 00:05:03,053 - Me dijo que debemos casarnos. - ¿Eh? 55 00:05:03,327 --> 00:05:05,997 Podemos casarnos después de que ambos estemos establecidos. 56 00:05:06,315 --> 00:05:07,541 Eso es tu culpa. 57 00:05:07,717 --> 00:05:09,209 Eres como un conejo. 58 00:05:09,501 --> 00:05:11,364 ¿Quieres que me coma a tu gato? 59 00:05:11,539 --> 00:05:12,539 ¿Qué? 60 00:05:13,188 --> 00:05:17,043 ¿Extrañas mi jugo de meku? 61 00:05:18,077 --> 00:05:19,331 Sí, querida. 62 00:05:21,816 --> 00:05:23,015 Muéstrame. 63 00:05:23,044 --> 00:05:24,224 Querida... 64 00:05:24,834 --> 00:05:26,396 Siempre pides una videollamada. 65 00:05:28,082 --> 00:05:29,312 Más tarde. 66 00:05:31,254 --> 00:05:33,024 ¿Estás desordenado? 67 00:05:36,510 --> 00:05:39,472 ¿Sabes, cariño? 68 00:05:40,165 --> 00:05:43,129 Acaricié mi leche ahora. 69 00:05:44,372 --> 00:05:46,716 Jugué con mis pezones. 70 00:05:46,798 --> 00:05:47,990 Continúa, querida. 71 00:05:48,600 --> 00:05:51,142 ¿Te sientes muy sangriento ahora? 72 00:05:51,167 --> 00:05:53,211 Sí, querida. 73 00:05:53,779 --> 00:05:55,172 Yo te recogeré. 74 00:05:56,167 --> 00:05:59,193 O tal vez pongamos un rayo en su clínica. 75 00:05:59,272 --> 00:06:00,677 Usted está loco. 76 00:06:03,458 --> 00:06:06,391 Ya solía hacerlo. Alguien podría oírme. 77 00:06:06,714 --> 00:06:09,394 Bueno. Hasta más tarde, ¿vale? 78 00:06:10,351 --> 00:06:12,981 Terminemos. 79 00:06:16,774 --> 00:06:19,780 Extraño nuestros días universitarios. 80 00:06:20,817 --> 00:06:22,574 Ser adulto es difícil. 81 00:06:23,857 --> 00:06:27,621 Axel, eres el mejor del campus. 82 00:06:28,191 --> 00:06:30,290 Mereces ser ascendido. 83 00:06:31,077 --> 00:06:33,752 Y siento que tú también me mereces. 84 00:06:35,363 --> 00:06:37,200 Esperar. 85 00:06:37,402 --> 00:06:38,515 ¿Para qué? 86 00:06:39,091 --> 00:06:40,718 Él y Atenea todavía están juntos. 87 00:06:41,694 --> 00:06:43,671 Te has convertido en un ex. 88 00:06:43,798 --> 00:06:46,347 ¡Nuestras enfermeras vienen! 89 00:06:46,809 --> 00:06:48,450 ¿Por qué tardaste tanto? 90 00:06:48,475 --> 00:06:50,352 No puedo irme ahora mismo. 91 00:06:50,983 --> 00:06:52,979 Hay demasiados pacientes. 92 00:06:53,391 --> 00:06:55,607 Últimamente hace mucho calor. 93 00:06:55,899 --> 00:06:58,251 Muchos experimentan problemas cardíacos... 94 00:06:58,526 --> 00:06:59,799 O caliente. 95 00:07:00,067 --> 00:07:01,321 ¿Verdad, verdad, gel? 96 00:07:02,217 --> 00:07:03,217 Sí, hermana. 97 00:07:03,393 --> 00:07:04,799 Mira a Axel. 98 00:07:04,915 --> 00:07:06,584 Se ve muy pálido ahora. 99 00:07:06,759 --> 00:07:07,759 ¿Eh? 100 00:07:09,047 --> 00:07:10,690 - Tiene razón. - ¿En realidad? 101 00:07:10,731 --> 00:07:12,290 Estás muy callado. 102 00:07:12,663 --> 00:07:14,142 - ¿Pasa algo? - No, estoy bien. 103 00:07:14,313 --> 00:07:15,877 Nada. 104 00:07:16,185 --> 00:07:17,185 Nada. 105 00:07:17,318 --> 00:07:18,938 Estás caliente. 106 00:07:19,247 --> 00:07:21,247 - ¿Correcto? - ¿Estás enfermo? 107 00:07:22,616 --> 00:07:26,591 - Supongo que no. - ¿No estás feliz de que esté aquí? 108 00:07:26,779 --> 00:07:29,286 - Estoy feliz, querida. - ¿Sin beso? 109 00:07:38,040 --> 00:07:39,333 Amigos, brinden! 110 00:07:39,375 --> 00:07:40,935 - ¡tostada! - ¡Vamos, tostadas! 111 00:07:40,960 --> 00:07:42,154 ¡Tostada! 112 00:07:42,381 --> 00:07:43,982 - Bueno. - ¡Sí! 113 00:07:44,849 --> 00:07:46,232 - ¡Desafortunado! - Ey. 114 00:07:46,257 --> 00:07:49,044 ¡Vienen los amantes universitarios! 115 00:07:49,375 --> 00:07:50,548 ¿Cómo están chicos? 116 00:07:51,065 --> 00:07:53,076 Eres más hermosa, Atenea. 117 00:07:53,644 --> 00:07:55,245 - Por cierto... - ¿Sí, hermano? 118 00:07:55,270 --> 00:07:57,727 ¿Cómo está Sr. Universidad? 119 00:07:58,220 --> 00:07:59,692 Rara vez apareces. 120 00:08:00,646 --> 00:08:06,210 Fui ascendido de instructor de gimnasio a gerente y también propietario de la sección. 121 00:08:06,235 --> 00:08:07,404 Entonces estoy muy ocupado. 122 00:08:07,429 --> 00:08:10,614 Vaya felicidades! 123 00:08:10,665 --> 00:08:12,646 ¿Qué pasó con tu novia? 124 00:08:12,676 --> 00:08:15,146 - ¿El color marrón? - ¿Cristina? 125 00:08:15,497 --> 00:08:17,779 Ha pasado mucho tiempo. Él hace trampa. 126 00:08:17,804 --> 00:08:19,791 Perdamos el drama. 127 00:08:19,816 --> 00:08:21,776 Brindis por las personas que perdieron y han regresado. 128 00:08:21,801 --> 00:08:22,894 - Gracias amigo. - ¡tostada! 129 00:08:22,919 --> 00:08:26,099 - ¡tostada! - ¡Vamos, tostadas! 130 00:08:28,666 --> 00:08:30,302 Entonces, Justin, ¿cómo estás? 131 00:08:30,424 --> 00:08:33,121 La mayoría de los trabajos, falta de amor. 132 00:08:34,752 --> 00:08:36,225 ¿Y tú, Atenea? 133 00:08:37,169 --> 00:08:38,169 I... 134 00:08:38,478 --> 00:08:41,146 Estoy ocupado con la clínica. 135 00:08:41,521 --> 00:08:42,521 Ah, claro. 136 00:08:42,745 --> 00:08:44,607 Oye, hay una barbacoa. 137 00:08:44,757 --> 00:08:47,423 Nuestro favorito en el campus, ¿recuerdas? 138 00:08:47,448 --> 00:08:48,448 Déjame darte. 139 00:08:48,957 --> 00:08:54,060 Sí. Porque es barato, por eso este es nuestro favorito. 140 00:08:54,095 --> 00:08:56,561 - Nuestros días de ahorro. - Lo dices tú. 141 00:08:59,723 --> 00:09:01,017 ¡A la mierda esto! 142 00:09:01,597 --> 00:09:03,443 ¿Por qué no simplemente devolverlo? 143 00:09:04,351 --> 00:09:05,716 ¿Por qué loco, hermano? 144 00:09:05,966 --> 00:09:07,697 Querida. Justino. 145 00:09:10,150 --> 00:09:12,443 - Voy. - Nosotros también nos fuimos. 146 00:09:14,926 --> 00:09:16,466 ¿Cuál es tu problema? 147 00:09:16,576 --> 00:09:18,935 ¿Por qué es cercano a Justin? 148 00:09:18,987 --> 00:09:21,193 ¿Qué es esto, Axel? 149 00:09:21,794 --> 00:09:24,455 Él es mi amigo, nuestro amigo. 150 00:09:24,480 --> 00:09:25,575 ¡Él es tu ex! 151 00:09:26,440 --> 00:09:27,440 ¡¿Sigue adelante?! 152 00:09:27,691 --> 00:09:29,777 Se ha convertido en mi ex. 153 00:09:30,754 --> 00:09:32,155 ¿Y tú? 154 00:09:32,949 --> 00:09:36,143 Te atrapé y gel te engañó. 155 00:09:36,255 --> 00:09:37,705 ¡Ustedes incluso se abrazan! 156 00:09:37,730 --> 00:09:40,185 Estaba pegajoso y abrazado. 157 00:09:40,380 --> 00:09:43,349 - ¿No entiendes eso? - Mismo. 158 00:09:43,822 --> 00:09:45,919 Estoy feliz de ver a Justin. 159 00:09:45,962 --> 00:09:48,833 - Ah, ¿verdad? - Sí, claro. 160 00:09:48,858 --> 00:09:50,200 El pasado es pasado. 161 00:09:50,465 --> 00:09:51,962 Para mi no es nada. 162 00:09:53,212 --> 00:09:57,084 Rara vez nos reunimos con amigos del campus, 163 00:09:57,247 --> 00:09:59,307 Y elegiste dañarlo así. 164 00:10:00,531 --> 00:10:02,084 Si siempre eres así, 165 00:10:02,554 --> 00:10:03,554 Posible, 166 00:10:04,311 --> 00:10:06,933 Será mejor que terminemos. 167 00:10:09,664 --> 00:10:10,664 Atenea... 168 00:10:12,247 --> 00:10:13,518 Espera querida. 169 00:10:13,955 --> 00:10:15,442 Calma. 170 00:10:16,741 --> 00:10:17,741 Pido disculpas. 171 00:10:18,466 --> 00:10:19,911 Sólo estoy celoso. 172 00:10:21,315 --> 00:10:22,439 Pido disculpas. 173 00:10:23,596 --> 00:10:25,066 ¿Todavía me amas? 174 00:10:26,711 --> 00:10:27,711 Querida... 175 00:10:28,797 --> 00:10:30,238 Realmente te amo. 176 00:10:32,232 --> 00:10:34,435 - Te amo, Axel. - Lo siento mucho. 177 00:11:34,059 --> 00:11:35,168 ¿Te gusta? 178 00:11:35,809 --> 00:11:37,050 Sí. 179 00:11:52,473 --> 00:11:54,090 No eres fácil de enfriar, ¿eh? 180 00:11:55,902 --> 00:11:57,957 Vamos, pelea más a menudo, haz que el sexo se sienta bien. 181 00:12:37,180 --> 00:12:38,180 ¿Hola? 182 00:12:40,063 --> 00:12:41,149 Oye, hacha. 183 00:12:41,603 --> 00:12:44,008 Gel, llamas. 184 00:12:44,380 --> 00:12:45,751 Sólo quiero saber cómo estás. 185 00:12:46,899 --> 00:12:48,523 Estoy bien. 186 00:12:48,866 --> 00:12:50,000 ¿Ustedes dos están bien? 187 00:12:50,394 --> 00:12:53,993 Porque si no, aquí estoy. 188 00:12:54,622 --> 00:12:55,622 ¿Qué? 189 00:12:55,948 --> 00:12:57,462 ¿Qué quieres decir? 190 00:12:57,917 --> 00:12:59,017 Estoy aquí. 191 00:12:59,580 --> 00:13:02,515 Estoy aquí para ser tu amigo, como antes. 192 00:13:04,274 --> 00:13:06,018 Atenea y yo estamos bien. 193 00:13:06,775 --> 00:13:09,314 Pensé que ustedes dos habían roto. 194 00:13:09,839 --> 00:13:11,025 No te preocupes. 195 00:13:11,430 --> 00:13:12,817 Sólo una pelea de amantes. 196 00:13:13,467 --> 00:13:15,028 Cuéntame sobre eso. 197 00:13:15,354 --> 00:13:17,571 No creo que sea necesario. 198 00:13:18,851 --> 00:13:19,942 Basta entre nosotros. 199 00:13:20,282 --> 00:13:21,819 Como nosotros antes. 200 00:13:22,233 --> 00:13:26,205 Quizás le hayas contado muchas cosas sobre mí. 201 00:13:26,667 --> 00:13:28,374 Gel, yo no soy alguien así. 202 00:13:29,456 --> 00:13:31,210 Lo que nos pertenece nos pertenece. 203 00:13:31,473 --> 00:13:33,204 Eso sucede entre nosotros, sólo entre nosotros. 204 00:13:34,004 --> 00:13:35,548 Ese es mi eje. 205 00:13:35,795 --> 00:13:37,751 Todavía se puede confiar en usted. 206 00:13:38,483 --> 00:13:42,097 Como dije, todavía me gustas. 207 00:13:42,702 --> 00:13:45,075 No sé por qué no puedo olvidarte. 208 00:13:45,159 --> 00:13:49,168 Aunque tengo novio, tú todavía. 209 00:13:50,788 --> 00:13:51,788 Gel... 210 00:13:52,649 --> 00:13:53,775 Estoy feliz ahora. 211 00:13:54,682 --> 00:13:56,170 Atenea y yo estamos felices. 212 00:13:57,318 --> 00:13:59,530 Estoy seguro de que encontrarás a la persona adecuada para ti. 213 00:14:00,676 --> 00:14:02,010 Ya. 214 00:14:02,364 --> 00:14:03,364 Vamos. 215 00:14:03,733 --> 00:14:07,247 Quiero intentarlo de nuevo contigo. Incluso como segunda persona. 216 00:14:12,512 --> 00:14:14,589 En realidad, ahora estoy desnudo. 217 00:14:15,596 --> 00:14:17,149 Estoy seguro de que te lo pierdes. 218 00:14:17,174 --> 00:14:18,716 ¿No quieres unirte a mí? 219 00:14:19,222 --> 00:14:20,718 Solo llama al video. 220 00:14:23,788 --> 00:14:25,782 ¿Puedes quitarte esa toalla? 221 00:14:33,065 --> 00:14:35,310 Desafortunado. Soy muy sexy para ti. 222 00:14:36,307 --> 00:14:37,746 Esto es entre nosotros, ¿vale? 223 00:14:38,106 --> 00:14:39,792 Esta vez solo te di un regalo. 224 00:14:51,891 --> 00:14:53,434 Estoy fuera. 225 00:15:15,622 --> 00:15:16,841 Dale tu casco. 226 00:15:17,270 --> 00:15:18,270 Este. 227 00:15:27,413 --> 00:15:31,171 - ¡Ey! Estamos en lugares públicos. - ¿Qué? 228 00:15:32,374 --> 00:15:33,830 Me vuelves loco. 229 00:15:35,778 --> 00:15:36,778 Vamos. 230 00:15:55,159 --> 00:15:57,624 Disculpe señor, el masaje está completo. 231 00:16:26,423 --> 00:16:27,712 ¿Cómo es el masaje? 232 00:16:28,458 --> 00:16:29,837 Bueno, cariño. 233 00:16:29,939 --> 00:16:31,608 En realidad. 234 00:16:35,316 --> 00:16:37,908 Sólo quiero relajarme, cariño. 235 00:16:38,228 --> 00:16:41,510 Sólo relájate. Yo me encargaré de ello. 236 00:17:19,910 --> 00:17:21,322 ¡Axel! 237 00:17:21,441 --> 00:17:24,168 Axel, alguien podría entrar. 238 00:17:24,193 --> 00:17:26,714 - Detener. - Relajarse. 239 00:17:30,847 --> 00:17:31,995 Axel... 240 00:17:33,503 --> 00:17:35,012 Axel, por favor para. 241 00:17:36,706 --> 00:17:38,246 Relajarse. 242 00:17:40,698 --> 00:17:42,167 ¡Axel! 243 00:17:42,925 --> 00:17:44,917 - ¡Oh Señor! - ¡Desafortunado! 244 00:17:45,683 --> 00:17:48,245 - ¡Desafortunado! - Lo siento, no creo que haya nadie aquí. 245 00:17:48,628 --> 00:17:50,674 Oye, ¿por qué no tocas? 246 00:17:50,751 --> 00:17:52,529 Señor, lo siento 247 00:17:52,554 --> 00:17:54,480 Pero lo que no está permitido aquí. 248 00:17:54,526 --> 00:17:56,800 ¡Desafortunado! 249 00:18:01,799 --> 00:18:03,363 Eso es tu culpa. 250 00:18:04,386 --> 00:18:06,021 ¿Por qué es mi culpa? 251 00:18:06,934 --> 00:18:10,855 Donde quiera que vayamos, con quién quieres sólo sexo. 252 00:18:11,016 --> 00:18:12,995 Tú también lo disfrutas. 253 00:18:13,675 --> 00:18:15,535 No siempre. 254 00:18:16,299 --> 00:18:18,863 ¡No estés en un lugar público, Axel! 255 00:18:19,240 --> 00:18:21,714 ¡Esto es un balneario! ¡Personal! 256 00:18:22,523 --> 00:18:23,839 ¿Por qué no un hotel? 257 00:18:24,311 --> 00:18:27,569 ¿O por qué no llevarme al Motel que tiene servicio de masajes en la habitación? 258 00:18:27,944 --> 00:18:29,483 Entonces, ¿es esto mi culpa? 259 00:18:29,680 --> 00:18:31,255 ¿Quién es siempre sange? 260 00:18:31,450 --> 00:18:34,930 ¿Quién siempre usa ropa sexy cada vez que nos encontramos? 261 00:18:37,055 --> 00:18:42,090 ¡Lo que me pongo no es para ti ni para nadie! 262 00:18:42,240 --> 00:18:43,789 ¡Esto es para mí! 263 00:18:44,580 --> 00:18:47,826 Tu negocio si te ves afectado. 264 00:18:50,133 --> 00:18:54,154 Quizás necesites conocer psiquiatras o terapeutas sexuales. 265 00:18:54,772 --> 00:18:58,100 Una relación no se trata solo de libido. 266 00:18:58,334 --> 00:19:00,600 ¡No todo es sexo, axel! 267 00:19:00,680 --> 00:19:02,132 Entonces, ¿qué quieres decir? 268 00:19:02,732 --> 00:19:03,732 ¿Que estoy loco? 269 00:19:04,436 --> 00:19:05,620 ¡¿Estoy loco?! 270 00:19:06,522 --> 00:19:08,303 No quise decir eso. 271 00:19:08,923 --> 00:19:10,483 No lo tomes a mal. 272 00:19:11,522 --> 00:19:12,788 Te amo. 273 00:19:13,014 --> 00:19:14,716 Por eso estoy preocupado por ti. 274 00:19:16,802 --> 00:19:19,419 ¡Y no me veas así! 275 00:19:21,381 --> 00:19:23,287 ¡Vete a casa solo! 276 00:19:25,038 --> 00:19:26,038 ¡Sí! 277 00:19:30,609 --> 00:19:31,853 ¡Maldita sea! 278 00:20:37,444 --> 00:20:40,223 Por favor, hablemos. 279 00:21:23,481 --> 00:21:25,734 Necesito tranquilidad. 280 00:21:26,128 --> 00:21:28,399 Me esconderé. 281 00:21:28,845 --> 00:21:31,953 Creo que necesito mudarme a otra clínica. 282 00:21:36,367 --> 00:21:37,367 ¡Desafortunado! 283 00:21:45,178 --> 00:21:46,178 ¡Atenea! 284 00:21:57,149 --> 00:21:58,857 ¡Desafortunado! 285 00:22:03,569 --> 00:22:04,569 Desafortunado. 286 00:22:46,073 --> 00:22:47,073 Ten cuidado. 287 00:22:58,329 --> 00:22:59,722 Eres una enfermera nueva, ¿verdad? 288 00:22:59,747 --> 00:23:01,512 - Sí. - Eres un gran trabajador. 289 00:23:01,752 --> 00:23:03,042 Soy Francisco. 290 00:23:03,358 --> 00:23:04,448 Atenea. 291 00:23:05,112 --> 00:23:06,352 ¿Tienes amigos para comer? 292 00:23:06,549 --> 00:23:07,900 En realidad no. 293 00:23:07,925 --> 00:23:09,276 Entonces, almorcemos. 294 00:23:09,781 --> 00:23:11,909 Por supuesto, siempre y cuando lo trates. 295 00:23:12,182 --> 00:23:13,726 Vamos, regalo felicidades mis ojos. 296 00:23:14,101 --> 00:23:17,753 Por supuesto. Terminaré esto y nos encontramos en la cantina. 297 00:23:17,997 --> 00:23:19,393 Está bien, te espero. 298 00:23:32,286 --> 00:23:34,864 Se busca: ¡Novia desaparecida! 299 00:23:34,903 --> 00:23:36,598 Cualquiera que conozca a Atenea, 300 00:23:39,560 --> 00:23:41,505 Por favor dé un comentario sobre su existencia. Gracias. 301 00:23:54,172 --> 00:23:56,052 Oye, ¿necesitas que te lleven? 302 00:23:56,178 --> 00:24:00,380 Acabo de pedir que me lleven. Gracias. 303 00:24:00,405 --> 00:24:01,943 Está bien, ten cuidado. 304 00:24:06,747 --> 00:24:07,759 Hombre ... 305 00:24:07,823 --> 00:24:12,134 Estás acostumbrado a tener una chica que dio el primer paso. 306 00:24:12,533 --> 00:24:16,492 También estás acostumbrado a hacerlo cuando quieras. 307 00:24:16,806 --> 00:24:18,087 Sigue mi consejo. 308 00:24:18,339 --> 00:24:20,970 Las relaciones no se tratan sólo de sexo. 309 00:24:21,290 --> 00:24:24,704 Escuche sus sentimientos y problemas. 310 00:24:25,388 --> 00:24:27,892 Piensa en lo que estás haciendo, hombre. 311 00:24:28,250 --> 00:24:29,250 ¿Bueno? 312 00:24:29,551 --> 00:24:31,095 Terminemos. 313 00:24:41,406 --> 00:24:46,468 Estamos aquí en Lamp Quarters, donde hay mucha comida deliciosa. 314 00:24:48,452 --> 00:24:49,523 I... 315 00:24:52,366 --> 00:24:54,757 ¡Desafortunado! Lo siento, señorita. ¡Disculpe! 316 00:24:54,782 --> 00:24:56,913 Está bien, no te preocupes. 317 00:25:02,500 --> 00:25:04,197 Ah, sí, soy Axel. 318 00:25:05,812 --> 00:25:07,002 Nica. 319 00:25:13,522 --> 00:25:16,376 ¿Cómo puedo tomar fotos tan hermosas como tú? 320 00:25:17,424 --> 00:25:18,765 ¿En realidad? 321 00:25:19,862 --> 00:25:21,804 Está bien, te enseñaré. 322 00:25:22,280 --> 00:25:27,554 Sólo hay que buscar un buen tema. Algo interesante para ti. 323 00:25:27,889 --> 00:25:32,723 Como árboles, flores o humanos. 324 00:25:33,782 --> 00:25:36,038 Busque un buen ángulo. 325 00:25:36,063 --> 00:25:39,525 Es importante tener una buena composición. 326 00:25:41,081 --> 00:25:42,081 Esta es una cámara. 327 00:25:43,466 --> 00:25:44,466 Intentar. 328 00:25:46,768 --> 00:25:47,768 Bueno. 329 00:26:07,524 --> 00:26:08,685 Mira esto. 330 00:26:09,192 --> 00:26:10,192 Déjeme ver. 331 00:26:11,536 --> 00:26:12,536 Este. 332 00:26:13,235 --> 00:26:14,235 ¿Bien? 333 00:26:14,823 --> 00:26:16,574 - Mirar. - Bueno. 334 00:26:19,814 --> 00:26:20,814 ¿Para qué? 335 00:26:21,284 --> 00:26:22,807 Porque eres tan dulce. 336 00:26:26,167 --> 00:26:28,583 Entonces, ¿eso es todo? 337 00:26:29,819 --> 00:26:30,819 ¿Somos oficiales? 338 00:26:31,506 --> 00:26:32,506 Si no tienes problema. 339 00:26:33,896 --> 00:26:34,896 ¡Sí! 340 00:26:35,161 --> 00:26:39,318 ¡Axel! Axel, no seas demasiado duro. 341 00:26:40,098 --> 00:26:42,333 - Lo lamento. - Pórtate bien, ¿vale? 342 00:26:42,358 --> 00:26:43,358 Sólo estoy entusiasmado. 343 00:26:44,797 --> 00:26:45,797 Gracias. 344 00:26:46,353 --> 00:26:47,353 Gracias. 345 00:27:46,629 --> 00:27:47,856 ¡Cómeme! 346 00:27:52,926 --> 00:27:54,067 ¡Sí! 347 00:27:54,323 --> 00:27:55,989 ¡Más difícil! 348 00:27:57,465 --> 00:27:58,536 ¡Sí! 349 00:27:59,246 --> 00:28:00,246 Muy delicioso. 350 00:28:04,051 --> 00:28:05,286 ¡Sí! 351 00:28:13,927 --> 00:28:15,192 ¡Sí! 352 00:28:16,165 --> 00:28:17,278 ¡De nuevo! 353 00:28:18,012 --> 00:28:19,128 ¡Sí! 354 00:28:20,865 --> 00:28:21,865 ¡De nuevo! 355 00:28:23,848 --> 00:28:24,848 ¡Sí! 356 00:28:24,927 --> 00:28:25,927 ¡Más difícil! 357 00:28:29,606 --> 00:28:30,606 ¡Sí! 358 00:28:38,275 --> 00:28:41,395 - Eres muy sexy. - ¡Desafortunado! 359 00:28:42,527 --> 00:28:44,223 ¡Sí! 360 00:28:45,840 --> 00:28:47,285 ¡Más difícil! 361 00:28:57,193 --> 00:28:58,193 A mi. 362 00:29:03,450 --> 00:29:05,440 - ¿Estás fuera? - Sí. 363 00:29:07,245 --> 00:29:08,729 - ¿Te gusta eso? - Sí. 364 00:29:10,165 --> 00:29:11,869 ¿Te gusta el estilo perro? 365 00:29:12,503 --> 00:29:14,213 - Salgan juntos. - Bueno. 366 00:29:14,238 --> 00:29:16,316 ¡Sí! 367 00:29:18,753 --> 00:29:21,057 - ¿Estás listo? - ¡Sí! 368 00:29:21,082 --> 00:29:22,485 ¿Lo sientes? 369 00:29:22,510 --> 00:29:23,893 - Estoy fuera. - ¡Juntos, querido! 370 00:29:26,543 --> 00:29:28,932 - ¡Maldita sea, estoy fuera! - ¡Sí! 371 00:29:28,957 --> 00:29:30,752 ¡Estoy fuera! 372 00:29:31,956 --> 00:29:33,283 ¡Axel! 373 00:29:38,158 --> 00:29:39,604 Sí... 374 00:29:42,907 --> 00:29:45,150 Yo quiero... 375 00:29:46,576 --> 00:29:47,576 ¿Qué? 376 00:29:49,244 --> 00:29:51,055 Quiero conocerte todo el tiempo. 377 00:29:51,158 --> 00:29:52,158 Sabes. 378 00:29:52,861 --> 00:29:56,713 Quiero que estemos siempre juntos. 379 00:29:58,698 --> 00:29:59,698 Nica. 380 00:30:00,682 --> 00:30:02,884 Creo que debemos hacerlo lentamente. 381 00:30:04,680 --> 00:30:08,580 Porque quiero disfrutar momentos con nosotros. 382 00:30:09,409 --> 00:30:11,596 Simplemente disfrutemos. 383 00:30:13,353 --> 00:30:14,353 ¿Bueno? 384 00:30:16,770 --> 00:30:17,770 Bueno. 385 00:30:35,450 --> 00:30:36,450 ¿Dónde está el médico? 386 00:30:36,703 --> 00:30:38,027 Él va. 387 00:30:38,120 --> 00:30:40,466 Tiene un paciente en el hospital. 388 00:30:41,607 --> 00:30:43,310 Quiero decir adiós. 389 00:30:43,578 --> 00:30:45,263 ¿Por qué? ¿Adónde vas? 390 00:30:45,911 --> 00:30:48,825 Mi solicitud fue aprobada en el Hospital de Canadá. 391 00:30:49,347 --> 00:30:50,347 Ah, claro. 392 00:30:50,726 --> 00:30:52,411 ¿Cuánto tiempo llevas allí? 393 00:30:52,654 --> 00:30:54,059 ¿Cuándo te fuiste? 394 00:30:54,394 --> 00:30:55,669 Me dieron un contrato de tres años. 395 00:30:55,778 --> 00:30:57,802 Mi ex me ayuda a conseguir un trabajo allí. 396 00:30:58,105 --> 00:31:00,060 Necesito arreglar mi archivo para poder ir. 397 00:31:00,584 --> 00:31:01,584 De hecho... 398 00:31:02,579 --> 00:31:03,779 Hoy es mi último día. 399 00:31:04,092 --> 00:31:05,232 Ah, claro. 400 00:31:08,366 --> 00:31:10,052 ¡Idiota! 401 00:31:14,560 --> 00:31:15,878 ¿Es esto lo que quieres? 402 00:31:17,737 --> 00:31:22,005 Te daré un sentimiento. 403 00:31:22,420 --> 00:31:23,420 ¡Vamos! 404 00:31:24,340 --> 00:31:26,279 ¿Mekiku sabe bien? 405 00:32:25,579 --> 00:32:26,850 Eres débil. 406 00:32:46,714 --> 00:32:47,779 ¿Axel? 407 00:32:49,174 --> 00:32:50,294 ¿Cómo estás? 408 00:32:51,015 --> 00:32:52,015 ¡Atenea! 409 00:32:52,935 --> 00:32:54,054 Estoy bien. 410 00:32:55,114 --> 00:32:56,525 ¿Qué estás haciendo aquí? 411 00:32:57,004 --> 00:32:59,404 Nada, solo caminar. 412 00:32:59,792 --> 00:33:05,036 ¿Quieres pedir comida? ¿Quieres pedir tu favorito aquí? 413 00:33:05,215 --> 00:33:06,459 Estoy esperando a alguien. 414 00:33:06,484 --> 00:33:07,779 Hola, querida. 415 00:33:08,619 --> 00:33:09,619 ¡Querida! 416 00:33:13,245 --> 00:33:16,903 Atenea, ella es Nica, mi novia. 417 00:33:17,674 --> 00:33:19,645 Nica, ella es Atenea. 418 00:33:23,706 --> 00:33:25,511 Saludos Nica. 419 00:33:26,317 --> 00:33:27,864 Encantado de conocerlo. 420 00:33:28,462 --> 00:33:31,754 Axel, estoy feliz de volver a verte. 421 00:33:34,736 --> 00:33:36,145 Me voy ahora. 422 00:33:38,664 --> 00:33:39,754 Nos vemos, Atenas. 423 00:33:50,542 --> 00:33:52,487 Hola, querida. ¿Cómo estuvo su día? 424 00:33:52,512 --> 00:33:54,239 - Hola, querida. - ¿Estás bien? 425 00:33:54,264 --> 00:33:55,464 ¿Por qué tardaste tanto? 426 00:33:55,513 --> 00:33:57,947 Tengo mucho que hacer. 427 00:33:58,745 --> 00:34:00,292 Debes tener hambre. 428 00:34:00,784 --> 00:34:01,784 Un poco. 429 00:34:01,933 --> 00:34:03,362 ¿Quieres que haga un pedido por ti? 430 00:34:03,387 --> 00:34:04,774 Sí. ¿Y tú? 431 00:34:05,073 --> 00:34:07,542 - Está bien, yo también tengo hambre. - Está bien, ordenemos ahora. 432 00:34:16,970 --> 00:34:17,970 - ¡Atenea! - Axel. 433 00:34:18,245 --> 00:34:19,399 ¿Por qué venir aquí? 434 00:34:19,844 --> 00:34:21,933 Estoy aquí para ti. 435 00:34:23,576 --> 00:34:24,576 ¿Por qué? 436 00:34:25,242 --> 00:34:26,824 ¿Podemos volver atrás otra vez? 437 00:34:27,843 --> 00:34:29,659 ¿Podemos empezar de nuevo? 438 00:34:30,777 --> 00:34:33,027 Olvidemos lo que pasó. 439 00:35:16,861 --> 00:35:18,389 ¡Maldita sea, Atenea! 440 00:35:19,927 --> 00:35:20,927 ¡Ey! 441 00:35:26,652 --> 00:35:27,652 ¡Detener! 442 00:35:29,272 --> 00:35:30,272 Esto está mal. 443 00:35:32,264 --> 00:35:34,913 Necesitas buscar otras personas que te hagan feliz. 444 00:35:34,938 --> 00:35:36,976 Todavía te amo, Axel. 445 00:35:37,301 --> 00:35:39,637 Por favor, perdóname. 446 00:35:41,976 --> 00:35:43,150 Por favor, Atenea. 447 00:35:43,330 --> 00:35:44,587 Hemos terminado. 448 00:35:45,374 --> 00:35:46,921 Estoy bien ahora. 449 00:35:47,686 --> 00:35:49,476 Ya no pensé en el pasado. 450 00:35:50,604 --> 00:35:52,499 No puedo hacer lo que quieres. 451 00:35:54,506 --> 00:35:55,506 Pido disculpas. 452 00:36:07,282 --> 00:36:08,282 Ey. 453 00:36:08,595 --> 00:36:11,960 Vale, nos vemos. Yo te recogeré. 454 00:36:12,264 --> 00:36:13,264 Adiós. 455 00:36:31,909 --> 00:36:33,268 ¡Oh Señor! 456 00:37:05,014 --> 00:37:06,067 Nica... 457 00:37:21,718 --> 00:37:22,718 Axel... 458 00:37:23,918 --> 00:37:25,098 ¿Cómo te sientes? 459 00:37:28,308 --> 00:37:30,910 Te traje algo de ropa. 460 00:37:31,644 --> 00:37:34,293 También llevo tus pertenencias de urgencias. 461 00:37:41,282 --> 00:37:42,537 De hecho... 462 00:37:43,379 --> 00:37:45,706 Tiene un hueso roto en la pierna izquierda y en el brazo derecho. 463 00:37:46,104 --> 00:37:48,100 La pieza fue atropellada anteriormente por el camión. 464 00:37:48,987 --> 00:37:51,241 Por suerte no se golpeó la cabeza. 465 00:37:52,704 --> 00:37:55,261 La terapia y la recuperación llevarán tiempo 466 00:37:55,331 --> 00:37:57,624 para volver a la normalidad. 467 00:37:57,658 --> 00:37:58,780 Oh sí... 468 00:37:59,690 --> 00:38:01,131 ¿Vive con alguien? 469 00:38:01,789 --> 00:38:03,952 No, vive solo. 470 00:38:04,393 --> 00:38:06,436 Su padre estaba en Surigao. 471 00:38:07,639 --> 00:38:10,012 Después de una semana, podrá irse a casa. 472 00:38:10,037 --> 00:38:13,889 Sólo necesita que alguien lo cuide y lo ayude en casa. 473 00:38:14,116 --> 00:38:18,366 Está bien, doctor. Le diré a su padre. Gracias. 474 00:38:18,391 --> 00:38:19,391 Bueno. 475 00:38:24,317 --> 00:38:27,837 Le dije a tu padre que cuidaré de ti. 476 00:38:27,862 --> 00:38:29,586 También me tomé unos días libres. 477 00:38:30,981 --> 00:38:32,663 Realmente lo aprecio, Atenea. 478 00:38:35,424 --> 00:38:36,906 Esto, prueba esto. 479 00:38:37,773 --> 00:38:38,773 Lindo. 480 00:38:52,543 --> 00:38:54,479 He visto todo eso. 481 00:38:55,927 --> 00:38:57,125 No te preocupes. 482 00:38:58,058 --> 00:39:01,890 Estaré aquí mientras tu padre se vaya. 483 00:39:05,024 --> 00:39:06,176 Gracias. 484 00:39:53,551 --> 00:39:54,694 ¿Estás bien? 485 00:39:55,430 --> 00:39:56,985 ¿Puede? 486 00:39:57,511 --> 00:40:01,499 Oye, sólo mis brazos y mis pies rotos, 487 00:40:01,584 --> 00:40:02,875 No mi polla. 488 00:40:03,914 --> 00:40:05,428 Déjeme ver. 489 00:40:08,465 --> 00:40:11,171 Creo que está enojado conmigo. Olvidar. 490 00:40:11,502 --> 00:40:13,395 Por supuesto que se enojará. 491 00:40:13,442 --> 00:40:14,828 Lo dejaste. 492 00:40:15,210 --> 00:40:16,388 ¿Verdad, Júnior? 493 00:40:17,000 --> 00:40:18,224 ¿Mirar? Él asintió. 494 00:40:52,679 --> 00:40:54,885 ¿Aún estás hinchado? ¿Todavía estás enfermo? 495 00:40:54,910 --> 00:40:56,257 No, todo está bien. 496 00:40:58,334 --> 00:41:01,998 ¿Cómo estás, Atenea? ¿Encontraste al terapeuta? 497 00:41:02,023 --> 00:41:04,636 No lo creo todavía para este momento, tío. 498 00:41:04,753 --> 00:41:07,175 Estoy acostumbrado a ayudar en la terapia. 499 00:41:07,199 --> 00:41:08,757 Déjame sólo por ahora. 500 00:41:09,444 --> 00:41:15,014 Pero Axel necesita ir al hospital todas las semanas para hacerse controles de rutina. 501 00:41:15,935 --> 00:41:22,846 No sé cómo agradecerte todo el amor y atención que le brindas a Axel. 502 00:41:23,762 --> 00:41:26,066 ¿Qué pasa si no existes para cuidar de él? 503 00:41:27,204 --> 00:41:28,628 No te preocupes. 504 00:41:28,762 --> 00:41:31,050 Sólo quiero ayudar. 505 00:41:32,096 --> 00:41:34,277 aun asi gracias 506 00:41:34,324 --> 00:41:35,378 En ese caso, está bien. 507 00:41:35,403 --> 00:41:37,870 Cocinaré el favorito de Axel. 508 00:41:37,895 --> 00:41:38,971 ¡Sí! 509 00:41:38,996 --> 00:41:40,323 Eres el mejor, padre. 510 00:41:40,716 --> 00:41:41,862 Que te mejores pronto. 511 00:41:50,804 --> 00:41:51,824 ¿Qué? 512 00:41:51,849 --> 00:41:54,137 Deja de mirarme así. 513 00:41:54,457 --> 00:41:57,355 ¿Por qué? Eres muy sexy. 514 00:41:58,401 --> 00:42:01,136 Pero en serio... 515 00:42:02,701 --> 00:42:03,701 Gracias por su ayuda. 516 00:42:07,479 --> 00:42:08,479 Te amo. 517 00:42:16,367 --> 00:42:17,735 ¡Ay! 518 00:42:18,562 --> 00:42:20,410 - Enfermo. - Lo siento, lo siento. 519 00:42:20,461 --> 00:42:21,461 Disculpe. 520 00:42:21,710 --> 00:42:23,937 - Me duele el corazón. - ¿Qué? 521 00:42:23,994 --> 00:42:25,234 ¿Por qué? 522 00:42:25,758 --> 00:42:27,531 Probablemente porque... 523 00:42:28,503 --> 00:42:30,117 Tu amor está lleno de pasión. 524 00:42:30,680 --> 00:42:31,882 ¡Loco! 525 00:42:35,970 --> 00:42:37,149 Te amo. 526 00:42:37,684 --> 00:42:38,828 Te amo. 527 00:42:43,734 --> 00:42:44,734 Bien. 528 00:42:45,443 --> 00:42:47,083 - ¡Ay! - ¿Enfermo? 529 00:42:47,108 --> 00:42:49,106 - ¿Enfermo? - Sólo un poco, padre. 530 00:42:49,172 --> 00:42:51,019 Por suerte Atenea está aquí. 531 00:42:51,323 --> 00:42:52,323 Lo sé. 532 00:42:52,536 --> 00:42:54,836 - Toma esto. - Gracias papá. 533 00:42:54,861 --> 00:42:56,137 Te dejaré. 534 00:42:56,286 --> 00:42:57,286 Bueno. 535 00:43:17,472 --> 00:43:18,472 Querida... 536 00:43:18,532 --> 00:43:21,401 - ¡Feliz cumpleaños! - ¡Querida! 537 00:43:23,879 --> 00:43:25,198 Gracias cariño. 538 00:43:36,269 --> 00:43:37,861 ¿El novio que busca? 539 00:43:42,476 --> 00:43:45,860 ¿Aún falta en tu vida? 540 00:43:46,141 --> 00:43:47,656 Ya no. 541 00:43:49,060 --> 00:43:50,593 Él está aquí. 542 00:43:51,891 --> 00:43:53,218 Y lo besaré. 543 00:44:19,627 --> 00:44:21,325 Feliz cumpleaños cariño. 544 00:44:28,500 --> 00:44:29,635 ¿Sexo de cumpleaños? 545 00:45:13,590 --> 00:45:16,195 Sabe muy bien, Axel. 546 00:45:16,672 --> 00:45:17,836 - Querida. - ¿En realidad? 547 00:45:17,861 --> 00:45:21,157 - ¿De nuevo? - Sí.