1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Share if u like this apps 2 00:00:05,092 --> 00:00:10,053 Oh, how the ghost of you clings... Nostalgia... 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Enjoy watching!! 4 00:00:10,227 --> 00:00:11,881 Coming up on the Benny Anger show, 5 00:00:12,055 --> 00:00:14,057 crime and punishment in America 6 00:00:14,231 --> 00:00:16,973 since the Keene Act banned masked vigilantes, 7 00:00:17,147 --> 00:00:19,671 but first, we ask the average citizen, 8 00:00:19,845 --> 00:00:24,502 "Is our society now safer without those so-called superheroes?" 9 00:00:24,676 --> 00:00:26,374 I don't miss the masks. 10 00:00:26,548 --> 00:00:29,029 They stirred up more trouble than they were worth. 11 00:00:29,203 --> 00:00:31,118 The only good ones were the Minutemen back in the '40s. 12 00:00:31,292 --> 00:00:33,337 The blue guy, Manhattan, he scares me, 13 00:00:33,511 --> 00:00:36,253 but, but then he scares the Reds too, so I ain't complainin'. 14 00:00:36,427 --> 00:00:39,213 Meh, America never really took to superheroes. 15 00:00:39,387 --> 00:00:42,781 Took to superheroes, took to superheroes. 16 00:02:27,712 --> 00:02:28,757 Rorschach's Journal. 17 00:02:28,931 --> 00:02:30,889 October 12th, 1985. 18 00:02:31,063 --> 00:02:32,935 Dog carcass in alley this morning, 19 00:02:33,109 --> 00:02:35,198 tire tread on burst stomach. 20 00:02:35,372 --> 00:02:39,420 This city is afraid of me. I have seen its true face. 21 00:02:42,510 --> 00:02:44,338 The streets are extended gutters, 22 00:02:44,512 --> 00:02:46,340 and the gutters are full of blood, 23 00:02:46,514 --> 00:02:49,038 and when the drains finally scab over, 24 00:02:49,212 --> 00:02:50,561 all the vermin will drown. 25 00:02:50,735 --> 00:02:51,910 Hey! What are ya, blind? 26 00:02:52,084 --> 00:02:53,825 You're walkin' through blood here! 27 00:02:53,999 --> 00:02:55,436 The accumulated filth of all their sex and murder 28 00:02:55,610 --> 00:02:58,047 will foam up about their waists 29 00:02:58,221 --> 00:03:01,181 and all the whores and politicians will look up and shout, 30 00:03:01,355 --> 00:03:02,747 save us! 31 00:03:02,921 --> 00:03:06,055 And I'll look down and whisper, no. 32 00:03:06,229 --> 00:03:08,057 They had a choice. 33 00:03:08,231 --> 00:03:10,059 They could have followed in the footsteps of good men. 34 00:03:10,233 --> 00:03:13,715 Decent men who believed in a day's work for a day's pay. 35 00:03:13,889 --> 00:03:17,762 Instead, they followed the droppings of lechers and communists. 36 00:03:17,936 --> 00:03:20,461 Now the whole world stands on the brink, 37 00:03:20,635 --> 00:03:22,985 staring down into bloody hell, 38 00:03:23,159 --> 00:03:25,944 all those intellectuals and smooth talkers... 39 00:03:26,118 --> 00:03:29,339 And all of a sudden nobody can think of anything to say. 40 00:03:29,513 --> 00:03:32,864 Hmm, that's quite a drop. 41 00:03:33,038 --> 00:03:35,432 So what do you think happened here? 42 00:03:35,606 --> 00:03:37,608 Door chain was fastened on the inside. 43 00:03:37,782 --> 00:03:40,089 Busting it down would take two guys. 44 00:03:40,263 --> 00:03:42,483 Or one guy on serious drugs. 45 00:03:43,658 --> 00:03:45,616 I saw the body. 46 00:03:45,790 --> 00:03:49,229 This Blake guy looked beefy enough to protect himself. 47 00:03:49,403 --> 00:03:51,187 Muscles like a weight lifter. 48 00:03:51,361 --> 00:03:54,234 He would've put up some kind of fight. 49 00:03:54,408 --> 00:03:58,629 Maybe it was a couple of Knot-Tops and they just overpowered him. 50 00:04:02,372 --> 00:04:07,290 Background report said he's been doing overseas diplomatic work for years... 51 00:04:07,464 --> 00:04:09,945 Lotta classy expense account living. 52 00:04:10,119 --> 00:04:12,730 Maybe he just got soft. 53 00:04:17,300 --> 00:04:19,389 He don't look too soft in this photo. 54 00:04:19,563 --> 00:04:21,522 Wonder how he got that scar. 55 00:04:21,696 --> 00:04:24,264 Oh, he's shaking hands with Vice President Ford here. 56 00:04:24,438 --> 00:04:26,222 I think we can rule him out as a suspect. 57 00:04:26,396 --> 00:04:27,919 Oh, ha ha. 58 00:04:28,093 --> 00:04:30,922 That'd be funny if we had any better leads to go on. 59 00:04:31,923 --> 00:04:33,490 I mean, what is this? 60 00:04:33,664 --> 00:04:35,144 A little money stolen, 61 00:04:35,318 --> 00:04:37,668 but no way is this a straight burglary. 62 00:04:40,018 --> 00:04:42,717 Ah, somebody really had it in for this guy. 63 00:04:42,891 --> 00:04:44,414 How else did he go outta the window? 64 00:04:45,807 --> 00:04:47,678 Maybe he tripped against it. 65 00:04:52,117 --> 00:04:53,597 That's strong glass, man. 66 00:04:53,771 --> 00:04:55,120 You'd have to be thrown. 67 00:04:59,211 --> 00:05:01,126 Ground floor comin' up. 68 00:05:07,481 --> 00:05:10,788 Y'know, this could be just a simple burglary. 69 00:05:10,962 --> 00:05:13,225 Crazy things happen in a city this size. 70 00:05:13,400 --> 00:05:16,054 They don't all need motives. 71 00:05:16,228 --> 00:05:17,621 So you're saying... 72 00:05:17,795 --> 00:05:21,016 Let's not raise too much dust over this one. 73 00:05:21,190 --> 00:05:24,585 We don't need any masked avengers cutting in. 74 00:05:24,759 --> 00:05:26,151 Oy! Here we go! 75 00:05:26,326 --> 00:05:28,589 You take this vigilante stuff too seriously. 76 00:05:28,763 --> 00:05:30,982 Ever since the Keene Act passed in '77, 77 00:05:31,156 --> 00:05:34,334 only the government sponsored weirdos are active. They don't interfere. 78 00:05:34,508 --> 00:05:36,597 Rorschach never retired! 79 00:05:36,771 --> 00:05:39,251 Even after him and his buddies fell outta grace. 80 00:05:39,426 --> 00:05:41,732 He's still out there somewhere. 81 00:05:41,906 --> 00:05:43,821 He's crazier than a snake's armpit 82 00:05:43,995 --> 00:05:46,476 and wanted on two counts murder one. 83 00:05:46,650 --> 00:05:49,174 We've got a cozy little homicide here. 84 00:05:49,349 --> 00:05:51,481 If Rorschach gets involved, 85 00:05:51,655 --> 00:05:54,702 we'll be up to our butts in corpses. 86 00:07:28,273 --> 00:07:29,187 Huh. 87 00:07:44,725 --> 00:07:45,769 Hmm. 88 00:07:55,605 --> 00:07:57,215 So there I was in the supermarket 89 00:07:57,389 --> 00:07:59,304 buying dog food for old Phantom here... 90 00:07:59,479 --> 00:08:01,742 I turn the corner and WHAM! 91 00:08:01,916 --> 00:08:04,527 I bump into the Screaming Skull. 92 00:08:04,701 --> 00:08:06,050 You remember him? 93 00:08:06,224 --> 00:08:08,444 I heard you mention him... 94 00:08:08,618 --> 00:08:10,664 Put him away a dozen times. 95 00:08:10,838 --> 00:08:12,883 He'd reformed and turned to Jesus. 96 00:08:13,057 --> 00:08:14,363 Married, two kids. 97 00:08:14,537 --> 00:08:16,800 We traded addresses. Nice guy. 98 00:08:19,977 --> 00:08:22,763 Oh, Hollis, almost midnight. I outta go. 99 00:08:22,937 --> 00:08:25,113 Oh, sure, Dan, lost track of the time there, 100 00:08:25,287 --> 00:08:27,158 talking about all that old stuff. 101 00:08:27,332 --> 00:08:29,421 You must be bored as hell. 102 00:08:29,596 --> 00:08:31,423 You know better than that. 103 00:08:31,598 --> 00:08:33,904 These Saturday night beer sessions are what keep me going. 104 00:08:36,603 --> 00:08:37,995 You know, it was a cryin' shame 105 00:08:38,169 --> 00:08:40,694 they put you youngsters out to grass in '77. 106 00:08:40,868 --> 00:08:43,218 You were a better Nite Owl than I ever was. 107 00:08:43,392 --> 00:08:46,874 Hollis, we both know that's bullshit. But thank you anyway. 108 00:08:47,048 --> 00:08:48,963 Hey, watch the language! 109 00:08:49,137 --> 00:08:51,226 This is the left hook that floored Captain Axis, remember? 110 00:08:51,400 --> 00:08:55,056 Goodnight! Don't forget to lock up and take care of yourself. 111 00:08:55,230 --> 00:08:57,145 You too, Danny. God bless. 112 00:09:01,584 --> 00:09:02,411 Hmm. 113 00:09:37,925 --> 00:09:39,448 Where you goin' pig? 114 00:09:39,622 --> 00:09:42,016 - The party's right here! - Oh yeah! 115 00:09:44,235 --> 00:09:46,629 Hit us with more of those Katie's, Derf! 116 00:09:46,803 --> 00:09:48,239 Yeah, I'm comin' down already, man. 117 00:09:48,413 --> 00:09:51,199 You never could keep it up. 118 00:09:54,158 --> 00:09:56,334 Hey, let's go break some shit, huh! 119 00:09:58,598 --> 00:10:00,904 - I wanna get crazy! - Aw, yeah! 120 00:10:01,078 --> 00:10:03,080 Call up your boys, Derf! 121 00:10:03,254 --> 00:10:04,908 Fire it up! 122 00:10:41,728 --> 00:10:42,990 Hello, Daniel. 123 00:10:43,164 --> 00:10:45,775 - Rorschach? - Got hungry waiting. 124 00:10:45,949 --> 00:10:47,255 Helped myself to some beans. 125 00:10:47,429 --> 00:10:48,517 Hope you don't mind. 126 00:10:48,691 --> 00:10:52,913 No, no of course I don't mind. 127 00:10:53,087 --> 00:10:54,175 You want me to heat those up for you? 128 00:10:54,349 --> 00:10:56,438 No need. Fine like this. 129 00:10:58,005 --> 00:11:01,051 So... long time no see. 130 00:11:01,225 --> 00:11:02,618 How've you been keeping? 131 00:11:02,792 --> 00:11:05,534 Out of prison, so far. Take a look at this. 132 00:11:08,145 --> 00:11:11,627 This stain... is that bean juice or-- 133 00:11:11,801 --> 00:11:13,803 Yeah... human bean juice. 134 00:11:13,977 --> 00:11:15,675 Badge belonged to the Comedian. 135 00:11:15,849 --> 00:11:17,633 Blood too. He's dead. 136 00:11:17,807 --> 00:11:19,504 Wait. The Comedian? 137 00:11:19,679 --> 00:11:21,550 Investigated a routine homicide. 138 00:11:21,724 --> 00:11:23,639 Victim named Edward Blake. 139 00:11:23,813 --> 00:11:25,989 Found the costume in Blake's wardrobe. 140 00:11:26,163 --> 00:11:27,774 Seems he was the Comedian. 141 00:11:27,948 --> 00:11:30,037 Somebody threw him out of a window. 142 00:11:32,648 --> 00:11:36,043 Um, maybe we should talk about this down in my workshop. 143 00:11:37,131 --> 00:11:38,785 Right down this way. 144 00:11:38,959 --> 00:11:41,222 You haven't been down here in a while. 145 00:11:41,396 --> 00:11:44,312 Neither have you. Lots of dust. 146 00:11:53,451 --> 00:11:54,714 Oh! 147 00:11:54,888 --> 00:11:58,065 Uh, listen... about the Comedian, 148 00:11:58,239 --> 00:12:00,937 might it have been just an ordinary burglary or something? 149 00:12:01,111 --> 00:12:03,331 Maybe the killer didn't even know who Blake was. 150 00:12:03,505 --> 00:12:06,247 An ordinary burglar? Kill the Comedian? 151 00:12:06,421 --> 00:12:07,596 Ridiculous. 152 00:12:09,511 --> 00:12:13,863 Well, I hear he'd been working for the government since '77, 153 00:12:14,037 --> 00:12:17,606 knocking over Marxist republics in South America. 154 00:12:17,780 --> 00:12:20,304 - Maybe this was a political killing. - Maybe. 155 00:12:20,478 --> 00:12:24,047 Or maybe someone's picking off costumed heroes. 156 00:12:24,221 --> 00:12:26,746 Don't you think that's maybe a little paranoid? 157 00:12:26,920 --> 00:12:29,618 That what they're saying about me now? That I'm paranoid? 158 00:12:29,792 --> 00:12:32,142 The Comedian was active for 40 years. 159 00:12:32,316 --> 00:12:34,231 Men make a lot of enemies in that time. 160 00:12:34,405 --> 00:12:36,581 How's your friend Hollis Mason these days? 161 00:12:36,756 --> 00:12:38,801 Hollis? What does he-- 162 00:12:38,975 --> 00:12:40,847 They were both Minutemen, when Blake was 16 163 00:12:41,021 --> 00:12:43,110 and Hollis was the first Nite Owl. 164 00:12:43,284 --> 00:12:46,243 Hollis said some bad things about the Comedian in that book he wrote. 165 00:12:46,417 --> 00:12:47,810 I don't like what you're implying. 166 00:12:47,984 --> 00:12:50,030 Hollis is an old man, and he's my friend. 167 00:12:50,204 --> 00:12:52,032 If you're thinking of going over there and scaring him-- 168 00:12:52,206 --> 00:12:55,252 Implying nothing, only an observation. 169 00:12:55,426 --> 00:12:56,906 I just wanted to let you know, 170 00:12:57,080 --> 00:12:59,213 in case someone's gunning for masks. 171 00:13:11,442 --> 00:13:12,748 Better go now. 172 00:13:12,922 --> 00:13:14,881 Things to do. 173 00:13:15,055 --> 00:13:16,578 The tunnel will bring you out to a warehouse two blocks north-- 174 00:13:16,752 --> 00:13:18,319 I remember. 175 00:13:18,493 --> 00:13:21,409 Used to come here often back when we were partners. 176 00:13:21,583 --> 00:13:24,020 Those were great times, Rorschach. 177 00:13:24,194 --> 00:13:25,935 - Whatever happened to them? - You quit. 178 00:13:44,171 --> 00:13:48,740 We want cops! No more costumes! 179 00:13:48,915 --> 00:13:52,396 Listen, you little punks! You better get back in your rat holes! 180 00:13:52,570 --> 00:13:55,399 I got riot gas, I got rubber bullets-- 181 00:13:55,573 --> 00:13:57,793 - There's no need for this! - Fuck you, Owl! 182 00:13:57,967 --> 00:14:00,143 The police strike is being negotiated right now! 183 00:14:00,317 --> 00:14:01,928 You vigilantes belong in jail! 184 00:14:02,102 --> 00:14:04,321 My son's a police officer, you freaks! 185 00:14:04,495 --> 00:14:05,670 Call yourself a Comedian? 186 00:14:05,845 --> 00:14:08,238 More like pig and rapist! 187 00:14:08,412 --> 00:14:09,500 Okay, that does it! 188 00:14:11,285 --> 00:14:13,635 Oh my God, he just shot him! 189 00:14:13,809 --> 00:14:17,595 God, look, I'm sorry. You haven't left us any choice. 190 00:14:17,769 --> 00:14:21,034 This stuff is dangerous. Please clear the streets! 191 00:14:21,208 --> 00:14:22,078 Look at 'em! 192 00:14:23,384 --> 00:14:25,299 Run, you suckers! 193 00:14:25,473 --> 00:14:26,822 This is a nightmare! 194 00:14:26,996 --> 00:14:28,389 The whole country's erupting like this. 195 00:14:28,563 --> 00:14:30,521 How long can we keep this up? 196 00:14:30,695 --> 00:14:34,569 My contacts say Senator Keene's act is gonna shut us all down. 197 00:14:34,743 --> 00:14:38,138 Until then, we're society's only protection. 198 00:14:39,574 --> 00:14:41,010 Protection? From who? 199 00:14:41,184 --> 00:14:43,621 From themselves. 200 00:14:43,795 --> 00:14:47,582 What-- What happened to the American dream? 201 00:14:47,756 --> 00:14:51,107 It came true. You're looking at it. 202 00:14:51,281 --> 00:14:54,589 Now let's really put these jokers through some changes. 203 00:15:14,348 --> 00:15:18,918 Rorschach's Journal. October 13th, 1985. 204 00:15:19,092 --> 00:15:24,140 Slept all day. Awakened by landlady complaining about the smell. 205 00:15:24,314 --> 00:15:27,796 She has five children by five different fathers. 206 00:15:27,970 --> 00:15:29,929 I'm sure she cheats on welfare. 207 00:15:35,673 --> 00:15:37,458 Soon it will be dark. 208 00:15:41,897 --> 00:15:45,248 On Friday night, a Comedian died in New York. 209 00:15:45,422 --> 00:15:49,774 Somebody knows why. Somebody knows. 210 00:15:49,949 --> 00:15:51,820 Get lost, you creep! 211 00:15:51,994 --> 00:15:53,953 I believe I shall take my exercise. 212 00:16:07,053 --> 00:16:10,230 Huh, Rorschach! Hey, how you doin', fella? 213 00:16:10,404 --> 00:16:12,493 I'm fine, Happy Harry. Yourself? 214 00:16:12,667 --> 00:16:16,976 I'm fine! I'm fine! Just fine and... uh... 215 00:16:18,542 --> 00:16:22,111 Oh, God, please don't kill anybody. 216 00:16:22,285 --> 00:16:24,722 Guy went sidewalk diving Friday night. 217 00:16:24,896 --> 00:16:26,855 I don't think he was alone when it happened. 218 00:16:27,029 --> 00:16:30,337 His name was Edward Blake. Friend of mine. 219 00:16:30,511 --> 00:16:31,773 You hear that? 220 00:16:32,600 --> 00:16:33,731 He's got friends. 221 00:16:33,905 --> 00:16:35,429 Must've changed his deodorant! 222 00:16:42,958 --> 00:16:45,047 I... I didn't mean anything, I-- 223 00:16:46,831 --> 00:16:49,704 I've just broken this gentleman's little finger. 224 00:16:49,878 --> 00:16:51,227 Who killed Edward Blake? 225 00:16:53,882 --> 00:16:56,493 Who killed Edward Blake? 226 00:16:57,842 --> 00:16:59,366 And his index finger. 227 00:16:59,540 --> 00:17:01,368 - Who killed Edward Blake? - We don't know. 228 00:17:01,542 --> 00:17:05,111 Please, God, leave him alone! We don't know! 229 00:17:06,677 --> 00:17:09,071 No. No, no, no, no, no, no! 230 00:17:12,074 --> 00:17:16,252 Nobody knew anything. Feeling slightly depressed. 231 00:17:16,426 --> 00:17:21,388 I leave the human cockroaches to discuss their heroin and child pornography. 232 00:17:21,562 --> 00:17:25,174 I have business with a better class of person. 233 00:17:26,436 --> 00:17:29,874 The Comedian is dead? Why? 234 00:17:30,049 --> 00:17:34,357 You're supposed to be the world's smartest man, Veidt. You tell me. 235 00:17:34,531 --> 00:17:36,881 I never claimed to be anybody special, Rorschach. 236 00:17:37,056 --> 00:17:41,408 I just have some over-enthusiastic P.R. men. 237 00:17:41,582 --> 00:17:43,236 Perhaps it was a political killing. 238 00:17:43,410 --> 00:17:45,760 - Maybe the Soviets... - Dreiberg said the same. 239 00:17:45,934 --> 00:17:47,544 America has Dr. Manhattan. 240 00:17:47,718 --> 00:17:50,373 Reds would never dare antagonize us. 241 00:17:50,547 --> 00:17:53,159 I think we've got a mask-killer. 242 00:17:53,333 --> 00:17:55,465 The Comedian had plenty of other political enemies, 243 00:17:55,639 --> 00:17:57,554 even discounting the Russians. 244 00:17:57,728 --> 00:17:59,426 The man was practically a Nazi. 245 00:17:59,600 --> 00:18:02,211 He stood up for his country. Never let anyone retire him. 246 00:18:02,385 --> 00:18:04,387 Never cashed in on his reputation. 247 00:18:04,561 --> 00:18:07,695 Never set up a company selling posters and diet books 248 00:18:07,869 --> 00:18:09,349 and toy soldiers based on himself. 249 00:18:09,523 --> 00:18:12,178 Never became a prostitute. 250 00:18:12,352 --> 00:18:16,095 If that makes him a Nazi, you might as well call me a Nazi too. 251 00:18:17,357 --> 00:18:18,140 Rorschach... 252 00:18:19,576 --> 00:18:21,578 I know we were never friends, 253 00:18:21,752 --> 00:18:24,146 but even so you're being unfair. 254 00:18:24,320 --> 00:18:26,192 Nobody retired me. 255 00:18:26,366 --> 00:18:28,716 I chose to quit adventuring and go public 256 00:18:28,890 --> 00:18:31,719 two years before the police strike made the Keene Act necessary. 257 00:18:31,893 --> 00:18:33,677 Yes. Good timing. 258 00:18:33,851 --> 00:18:36,158 I came here to warn you about the mask-killer 259 00:18:36,332 --> 00:18:39,640 so you don't end up the smartest man in the morgue. 260 00:18:39,814 --> 00:18:41,816 But I guess there's worse things to end up as. 261 00:18:44,166 --> 00:18:45,124 Be seeing you. 262 00:18:48,214 --> 00:18:49,128 Sure. 263 00:18:49,954 --> 00:18:50,955 Have a nice day. 264 00:18:57,919 --> 00:19:03,272 Now, I want to thank everyone for coming to the first meeting of the Crimebusters. 265 00:19:03,446 --> 00:19:06,188 For those who know me only as Captain Metropolis, 266 00:19:06,362 --> 00:19:08,538 the name's Nelson Gardner. 267 00:19:08,712 --> 00:19:10,366 Call me Nelson. 268 00:19:12,629 --> 00:19:15,154 As you know, this country hasn't had an organization 269 00:19:15,328 --> 00:19:18,026 of masked adventurers in over 20 years, 270 00:19:18,200 --> 00:19:20,507 since the Minutemen were disbanded. 271 00:19:20,681 --> 00:19:23,510 Specialized law enforcement is standing still. 272 00:19:23,684 --> 00:19:26,121 Crime isn't. 273 00:19:26,295 --> 00:19:29,298 New social evils emerge every day: 274 00:19:29,472 --> 00:19:33,259 promiscuity, drugs, campus subversion, you name it. 275 00:19:33,433 --> 00:19:36,653 But, by banding together as Crimebusters, 276 00:19:36,827 --> 00:19:38,438 - we can make a-- - Bullshit. 277 00:19:39,395 --> 00:19:41,180 We're all livin' in 1966 278 00:19:41,354 --> 00:19:43,660 while you're still stuck in '49. 279 00:19:43,834 --> 00:19:45,314 This is all about you getting old 280 00:19:45,488 --> 00:19:48,230 but still wanting to play cowboys and Indians. 281 00:19:48,404 --> 00:19:50,841 Th--That's-- That is not true. 282 00:19:51,015 --> 00:19:54,062 Uh, no reason to just throw the idea away. 283 00:19:54,236 --> 00:19:56,760 Me and Rorschach have made great headway into the gang problem 284 00:19:56,934 --> 00:19:58,675 by pooling our efforts. 285 00:19:58,849 --> 00:20:01,939 But a group this size seems more like a publicity exercise. 286 00:20:02,113 --> 00:20:03,463 Too big and unwieldy. 287 00:20:03,637 --> 00:20:05,378 That's just an organizational problem. 288 00:20:05,552 --> 00:20:07,206 With the right person coordinating the group-- 289 00:20:07,380 --> 00:20:11,166 Oh, and who would that be? Any ideas, Ozzy? 290 00:20:11,340 --> 00:20:15,170 I mean, you are the smartest man in the world, right? 291 00:20:15,344 --> 00:20:18,086 It doesn't take a genius to see that America has problems 292 00:20:18,260 --> 00:20:19,827 that need tackling. 293 00:20:20,001 --> 00:20:21,698 And it takes a moron to think they're small enough 294 00:20:21,872 --> 00:20:23,700 for clowns like you guys to handle. 295 00:20:23,874 --> 00:20:26,181 None of the world's problems are insurmountable. 296 00:20:26,355 --> 00:20:30,620 What's going down in this world, you got no idea! 297 00:20:35,973 --> 00:20:38,367 Believe me. 298 00:20:38,541 --> 00:20:41,196 You people hear Moloch's back in town and you think, 299 00:20:41,370 --> 00:20:44,373 "Oh, boy! Let's gang up and bust him!" 300 00:20:44,547 --> 00:20:47,115 Like that matters. 301 00:20:47,289 --> 00:20:49,030 It doesn't mean squat! 302 00:20:49,204 --> 00:20:53,426 In 30 years the nukes are gonna be flying like maybugs... 303 00:20:53,600 --> 00:20:55,602 My map! 304 00:20:55,776 --> 00:21:00,998 And Ozzy here is gonna be the smartest man on the cinder. 305 00:21:03,044 --> 00:21:04,872 Jon, I'd like to go home now. 306 00:21:05,046 --> 00:21:06,308 - Please. - Listen, Nelson, 307 00:21:06,482 --> 00:21:08,702 maybe this isn't the best idea... 308 00:21:08,876 --> 00:21:11,270 No, wait, don't leave. 309 00:21:11,444 --> 00:21:13,141 Somebody has to do it... 310 00:21:13,315 --> 00:21:15,404 Somebody has to save the world! 311 00:21:57,968 --> 00:22:00,754 Meeting with Veidt left bad taste in mouth. 312 00:22:00,928 --> 00:22:02,973 He is pampered and decadent, 313 00:22:03,147 --> 00:22:06,455 betraying even his own shallow, liberal affectations. 314 00:22:06,629 --> 00:22:08,979 Dreiberg just as bad. 315 00:22:09,153 --> 00:22:11,765 A flabby failure whimpering in his basement. 316 00:22:11,939 --> 00:22:14,637 Why are there so few of the Minutemen left active, 317 00:22:14,811 --> 00:22:18,293 healthy and without personality disorders? 318 00:22:18,467 --> 00:22:21,296 The first Nite Owl runs an auto repair shop. 319 00:22:21,470 --> 00:22:24,734 Captain Metropolis was decapitated in a car crash. 320 00:22:27,737 --> 00:22:31,001 The first Silk Specter is a bloated, aging whore... 321 00:22:31,175 --> 00:22:34,178 Dying in a California rest resort. 322 00:22:34,353 --> 00:22:37,138 Mothman's in an asylum up in Maine. 323 00:22:37,312 --> 00:22:39,836 The Silhouette retired in disgrace. 324 00:22:40,010 --> 00:22:44,188 Murdered six weeks later by a minor adversary seeking revenge. 325 00:22:44,363 --> 00:22:46,234 Dollar Bill got shot. 326 00:22:46,408 --> 00:22:48,932 Hooded Justice went missing. 327 00:22:49,106 --> 00:22:50,934 The Comedian is dead. 328 00:22:51,108 --> 00:22:53,589 And now I must tell the indestructible man 329 00:22:53,763 --> 00:22:55,809 that someone plans to murder him. 330 00:23:03,382 --> 00:23:04,905 Good evening, Rorschach. 331 00:23:05,079 --> 00:23:06,733 Good evening, Dr. Manhattan. 332 00:23:11,346 --> 00:23:13,304 What're you doing here, Rorschach? 333 00:23:13,479 --> 00:23:15,655 Aren't you still wanted by the police? 334 00:23:15,829 --> 00:23:17,570 Good evening, Miss Jupiter. 335 00:23:17,744 --> 00:23:19,136 That's Juspeczyk. 336 00:23:19,310 --> 00:23:21,922 Jupiter was my mother's publicity name. 337 00:23:22,096 --> 00:23:23,532 Apologies. 338 00:23:23,706 --> 00:23:26,013 Came to warn you both and bring bad news. 339 00:23:26,187 --> 00:23:27,797 The Comedian is dead. 340 00:23:27,971 --> 00:23:30,800 Yes. He and I are the only two extranormal operatives 341 00:23:30,974 --> 00:23:34,369 employed by the government, so I was informed at once. 342 00:23:34,543 --> 00:23:36,850 You don't seem too concerned about Blake's death. 343 00:23:37,024 --> 00:23:40,941 A live body and a dead body contain the same number of particles. 344 00:23:41,115 --> 00:23:43,552 Structurally there's no discernible difference. 345 00:23:43,726 --> 00:23:47,426 Life and death are unquantifiable abstracts. 346 00:23:47,600 --> 00:23:49,036 Why should I be concerned? 347 00:23:49,210 --> 00:23:51,255 Besides, Blake was a monster. 348 00:23:51,430 --> 00:23:53,736 You know he tried to rape my mother when they were both Minutemen? 349 00:23:53,910 --> 00:23:56,304 I'm not here to speculate on the moral lapses 350 00:23:56,478 --> 00:23:59,220 of men who died in their country's service. I came to warn-- 351 00:23:59,394 --> 00:24:02,441 Moral lapses? He broke her ribs! He-- 352 00:24:05,095 --> 00:24:07,228 Jon, get this creep out of here. 353 00:24:08,925 --> 00:24:10,710 You seem to be upsetting Laurie. 354 00:24:10,884 --> 00:24:12,276 I think you ought to go. 355 00:24:12,451 --> 00:24:13,843 With respect, Dr. Manhattan, 356 00:24:14,017 --> 00:24:15,932 I believe someone is eliminating masks. 357 00:24:16,106 --> 00:24:18,152 I warned Veidt and Dreiberg and I intend-- 358 00:24:18,326 --> 00:24:20,154 I said I think you ought to go. 359 00:24:20,328 --> 00:24:21,590 Not before I've had my-- 360 00:24:23,462 --> 00:24:24,463 Say. 361 00:24:30,991 --> 00:24:31,992 Hmm. 362 00:24:37,476 --> 00:24:40,304 He's gone. Are you still upset? 363 00:24:41,784 --> 00:24:42,611 Jon? 364 00:24:44,657 --> 00:24:47,877 Hey, I was thinking, 365 00:24:48,051 --> 00:24:50,924 I must be really on edge to let a maggot like Rorschach get to me like that. 366 00:24:51,098 --> 00:24:52,229 Maybe we-- 367 00:24:53,970 --> 00:24:56,495 Maybe I could use a night out. 368 00:24:57,974 --> 00:25:00,063 Rorschach mentioned Dan Dreiberg. 369 00:25:00,237 --> 00:25:02,152 Haven't seen him in years. 370 00:25:02,326 --> 00:25:04,764 Maybe I'll call him up, ask him to dinner. 371 00:25:06,635 --> 00:25:08,724 If you don't mind, that is. 372 00:25:08,898 --> 00:25:09,986 Of course not. 373 00:25:16,819 --> 00:25:19,518 It is October, 1985. 374 00:25:19,692 --> 00:25:21,476 I am close to locating a gluino, 375 00:25:21,650 --> 00:25:24,261 which would completely validate super symmetrical theory. 376 00:25:29,484 --> 00:25:32,008 It is May, 1971. 377 00:25:40,016 --> 00:25:43,672 Having been asked to intervene in Vietnam by President Nixon, 378 00:25:43,846 --> 00:25:47,328 I am deployed alongside Edward Blake, the Comedian. 379 00:25:49,199 --> 00:25:52,246 I have never met anyone so deliberately amoral. 380 00:25:54,291 --> 00:25:56,816 What Vietnam implies about the human condition, 381 00:25:56,990 --> 00:26:00,384 few humans will permit themselves to understand. 382 00:26:00,559 --> 00:26:02,604 But Blake is different. 383 00:26:02,778 --> 00:26:04,693 He understands perfectly. 384 00:26:05,825 --> 00:26:07,174 And he doesn't care. 385 00:26:09,568 --> 00:26:13,397 The average Vietnamese doesn't give a damn who won this war. 386 00:26:13,572 --> 00:26:16,487 But it means plenty to the US of A. 387 00:26:16,662 --> 00:26:20,970 If we'd lost, I think it might've driven the country a little crazy. 388 00:26:21,144 --> 00:26:23,756 Thanks to you, we didn't. 389 00:26:23,930 --> 00:26:25,627 Yet you sound so bitter. 390 00:26:25,801 --> 00:26:29,022 You have some strange attitudes toward life and war. 391 00:26:29,196 --> 00:26:30,589 Strange? 392 00:26:30,763 --> 00:26:32,634 Once you figure out everything's a joke, 393 00:26:32,808 --> 00:26:35,637 being a Comedian is the only thing that makes sense. 394 00:26:35,811 --> 00:26:37,160 The charred villages, 395 00:26:37,334 --> 00:26:40,599 the boys with necklaces of human ears... 396 00:26:40,773 --> 00:26:43,079 these are part of the joke? 397 00:26:43,253 --> 00:26:45,560 Never said it was a good joke. 398 00:26:45,734 --> 00:26:48,650 I'm just playing along with the gag. Same as him. 399 00:26:48,824 --> 00:26:53,002 First press helicopter into Saigon since the cease fire. 400 00:26:53,176 --> 00:26:56,005 Oh, he's got the next election in the bag. 401 00:26:56,179 --> 00:26:59,618 Me, I'm taking the first chopper out. 402 00:27:00,444 --> 00:27:02,490 I hate this place. 403 00:27:02,664 --> 00:27:07,538 The temperature, the smell, this rotten, cheap bourbon-- 404 00:27:07,713 --> 00:27:09,976 - Mr. Eddie? - Oh, God. 405 00:27:11,542 --> 00:27:14,763 Now war is over, I must talk to you. 406 00:27:14,937 --> 00:27:17,374 Nothing to talk about. I'm leaving. 407 00:27:17,548 --> 00:27:19,115 And... and what of me? 408 00:27:19,289 --> 00:27:23,380 I cannot just walk away from what grow in my belly. 409 00:27:23,554 --> 00:27:24,947 - I cannot forget! - Too bad, 410 00:27:25,121 --> 00:27:26,906 because that's what I intend to do. 411 00:27:27,080 --> 00:27:28,385 Forget you, 412 00:27:28,559 --> 00:27:30,257 your cruddy little country, all of it. 413 00:27:33,434 --> 00:27:35,349 I do not think so. 414 00:27:35,523 --> 00:27:38,526 I think you remember me and my country. 415 00:27:38,700 --> 00:27:41,921 You remember as long as you live. 416 00:27:45,576 --> 00:27:46,795 My face! 417 00:27:48,275 --> 00:27:50,843 Filthy, stinking, 418 00:27:51,017 --> 00:27:52,627 - worthless... - Blake, don't-- 419 00:27:55,543 --> 00:27:58,807 Medic. Gotta find a goddamn medic. 420 00:27:58,981 --> 00:28:00,374 She was pregnant. 421 00:28:00,548 --> 00:28:02,071 - You gunned her down. - That's right. 422 00:28:02,245 --> 00:28:03,551 And you know what? 423 00:28:03,725 --> 00:28:05,031 You watched me. 424 00:28:05,205 --> 00:28:06,989 You coulda turned the gun into steam, 425 00:28:07,163 --> 00:28:10,384 the bullets into mercury or the bottle into snowflakes! 426 00:28:10,558 --> 00:28:12,560 You coulda teleported her to goddamn Australia, 427 00:28:12,734 --> 00:28:15,171 but you didn't lift a finger. 428 00:28:15,345 --> 00:28:17,478 You let it happen. 429 00:28:17,652 --> 00:28:19,219 I've watched you. 430 00:28:19,393 --> 00:28:22,570 You don't really give a damn about human beings. 431 00:28:22,744 --> 00:28:23,832 You never cared about Janey Slater 432 00:28:24,006 --> 00:28:26,139 even before you ditched her. 433 00:28:26,313 --> 00:28:31,187 Soon you won't be interested in Sally Jupiter's little gal, either. 434 00:28:31,361 --> 00:28:33,407 You're drifting outta touch, Doc. 435 00:28:34,277 --> 00:28:35,975 God help us all. 436 00:28:53,644 --> 00:28:55,298 - Hello? - H-hello? 437 00:28:55,472 --> 00:28:57,779 - Dan? Uh, this is-- - Laurie? 438 00:28:57,953 --> 00:28:59,563 Laurie Juspeczyk! 439 00:28:59,738 --> 00:29:03,829 Hey, it's been awhile. How-- How are you? 440 00:29:07,136 --> 00:29:10,183 Rorschach's Journal. 11:30 p.m. 441 00:29:10,357 --> 00:29:13,055 Yesterday a Comedian died in New York. 442 00:29:13,229 --> 00:29:15,144 Nobody cares but me. 443 00:29:15,318 --> 00:29:18,234 Are they right? Is it futile? 444 00:29:18,408 --> 00:29:20,149 Soon there will be war. 445 00:29:20,323 --> 00:29:24,066 Millions will perish and burn in sickness and misery. 446 00:29:24,240 --> 00:29:27,722 Why does one death matter against so many? 447 00:29:27,896 --> 00:29:30,246 Because there is good, and there is evil, 448 00:29:30,420 --> 00:29:34,033 and evil must be punished. 449 00:29:34,207 --> 00:29:39,168 Even in the face of Armageddon I shall not compromise on this. 450 00:29:39,342 --> 00:29:43,042 But there are so many deserving of retribution, 451 00:29:43,216 --> 00:29:44,565 and so little time. 452 00:29:52,268 --> 00:29:54,618 Oh wow, look at the time. It's getting pretty late. 453 00:29:54,793 --> 00:29:57,926 Oh, I'm in no hurry to get back. 454 00:29:58,100 --> 00:29:59,667 The government only keeps me around 455 00:29:59,841 --> 00:30:02,017 so Jon stays relaxed and happy. 456 00:30:04,150 --> 00:30:07,022 Is, uh, everything okay with you two? 457 00:30:07,196 --> 00:30:09,503 Fine. Couldn't be better. 458 00:30:12,985 --> 00:30:17,250 It's just, I'm 35, Dan, 459 00:30:17,424 --> 00:30:22,037 and all I can think is... what have I done with my life? 460 00:30:22,211 --> 00:30:24,561 I've spent eight years semi-retired, 461 00:30:24,735 --> 00:30:28,435 preceded by 10 years running around in a stupid costume 462 00:30:28,609 --> 00:30:31,394 because my stupid mother wanted me to. 463 00:30:31,568 --> 00:30:35,877 Short skirt, neckline going all the way down to my navel... 464 00:30:36,051 --> 00:30:40,447 - so dreadful. - Oh, yeah... dreadful. 465 00:30:40,621 --> 00:30:43,406 The Keene Act was the best thing that ever happened to us. 466 00:30:44,930 --> 00:30:48,107 Yeah, you're probably right. 467 00:30:55,766 --> 00:30:57,681 Hey, remember that guy 468 00:30:57,856 --> 00:30:59,683 who used to pretend to be a super-villain 469 00:30:59,858 --> 00:31:01,163 so he could get beaten up? 470 00:31:01,337 --> 00:31:04,514 Oh, um... Captain Carnage! 471 00:31:04,688 --> 00:31:07,126 Yes! 472 00:31:07,300 --> 00:31:09,432 Ya know, I caught him running out of a jewelers. 473 00:31:09,606 --> 00:31:10,956 I didn't know what his racket was, 474 00:31:11,130 --> 00:31:12,871 so I start hitting him and I'm thinking, 475 00:31:13,045 --> 00:31:15,438 "Jeez, he's breathing awfully hard." 476 00:31:15,612 --> 00:31:17,571 "Maybe he has asthma." 477 00:31:17,745 --> 00:31:19,051 He tried that with me too, 478 00:31:19,225 --> 00:31:21,357 but I'd heard about him, so I walked away. 479 00:31:21,531 --> 00:31:24,012 He followed me down the street saying "Punish me!" 480 00:31:24,186 --> 00:31:26,145 I'm saying, "No, get lost!" 481 00:31:26,319 --> 00:31:29,235 What ever happened to him? 482 00:31:29,409 --> 00:31:30,889 He-- he pulled that on Rorschach 483 00:31:31,063 --> 00:31:33,065 and Rorschach dropped him down an elevator shaft. 484 00:31:36,633 --> 00:31:39,288 Oh, God, that's not funny. 485 00:31:39,462 --> 00:31:43,336 No, no, I guess not... 486 00:31:45,512 --> 00:31:46,687 That felt good. 487 00:31:49,211 --> 00:31:51,170 Not a lot of laughs around these days. 488 00:31:51,344 --> 00:31:53,694 Well, what do you expect? 489 00:31:54,695 --> 00:31:56,131 The Comedian is dead. 490 00:32:08,448 --> 00:32:10,189 Oh, look at her, 491 00:32:10,363 --> 00:32:14,106 pretty as a picture and still keeping her figure. 492 00:32:14,280 --> 00:32:18,066 So what brings you to the city of the dead? 493 00:32:18,240 --> 00:32:20,895 Being lazy isn't a terminal condition, mother, 494 00:32:21,069 --> 00:32:23,463 so spare me the city of the dead crap. 495 00:32:23,637 --> 00:32:24,464 Brought you some flowers. 496 00:32:24,638 --> 00:32:27,423 Oh, big spender! 497 00:32:27,597 --> 00:32:28,511 So where's Jon? 498 00:32:30,122 --> 00:32:33,777 He had to go to some official funeral. 499 00:32:33,952 --> 00:32:36,215 Made him put on pants and everything. 500 00:32:36,389 --> 00:32:39,870 I didn't feel like going so he transported me here to California. 501 00:32:40,045 --> 00:32:42,482 Teleporting always makes me sick. 502 00:32:42,656 --> 00:32:44,832 It's Eddie Blake's funeral, isn't it? 503 00:32:45,006 --> 00:32:47,443 I saw in the paper. He got murdered. 504 00:32:48,967 --> 00:32:50,446 Poor Eddie. 505 00:32:50,620 --> 00:32:52,274 How can you say "Poor Eddie" after he almost-- 506 00:32:52,448 --> 00:32:55,364 What happened was 40 years ago. 507 00:32:56,365 --> 00:32:57,976 It's history. 508 00:32:58,150 --> 00:33:02,154 Gettin' old, you get a different perspective. 509 00:33:02,328 --> 00:33:05,896 The big stuff looks smaller somehow. 510 00:33:06,071 --> 00:33:10,162 Ya know, that makes just three of us Minutemen left now. 511 00:33:10,336 --> 00:33:14,775 Me, Hollis and poor Byron at the asylum in Maine. 512 00:33:14,949 --> 00:33:16,690 Eddie was the youngest. 513 00:33:16,864 --> 00:33:18,561 The Comedian. 514 00:33:18,735 --> 00:33:21,869 Always jokin' that he'd bury us all. 515 00:33:22,043 --> 00:33:24,872 Always thought he'd get the last... 516 00:33:25,046 --> 00:33:28,484 laugh. 517 00:33:28,658 --> 00:33:31,270 You and Jon oughta move out here for the weather. 518 00:33:31,444 --> 00:33:33,141 Lots of sunshine! 519 00:33:33,315 --> 00:33:34,838 What the hell is this? 520 00:33:35,013 --> 00:33:36,971 What are you doing with this creepy pervert art? 521 00:33:37,145 --> 00:33:39,539 Oh, just some old memorabilia. 522 00:33:39,713 --> 00:33:42,411 Being reminded that people used to slobber over me 523 00:33:42,585 --> 00:33:44,935 - is kind of flattering. - Flattering? 524 00:33:45,110 --> 00:33:48,243 Laurie, I'm 65. 525 00:33:48,417 --> 00:33:52,204 Every day the future looks a little bit darker. 526 00:33:53,161 --> 00:33:54,510 But the past... 527 00:33:54,684 --> 00:33:56,947 even the grimy parts of it, 528 00:33:58,427 --> 00:34:00,386 keep getting brighter all the time. 529 00:34:07,306 --> 00:34:09,569 Okay, that's it! Nice picture, folks! 530 00:34:09,743 --> 00:34:12,006 Finally, I can scratch my armpit. 531 00:34:12,180 --> 00:34:13,747 Got spots in my eyes. 532 00:34:13,921 --> 00:34:15,227 Here lemme take a look, 533 00:34:15,401 --> 00:34:17,751 maybe I can fish 'em out for you. 534 00:34:17,925 --> 00:34:21,189 Oh, Eddie, give me a break. 535 00:34:21,363 --> 00:34:22,582 Okay everybody, we're good. 536 00:34:22,756 --> 00:34:24,366 So let's meet in the lobby in five. 537 00:34:24,540 --> 00:34:25,585 We'll go back to the Owl's Nest for a beer. 538 00:34:25,759 --> 00:34:28,196 You go on ahead, I gotta change. 539 00:34:46,258 --> 00:34:47,563 - Hi. - Eddie, 540 00:34:47,737 --> 00:34:49,087 what are you doing here? 541 00:34:49,261 --> 00:34:50,566 You knew I was changing... 542 00:34:50,740 --> 00:34:53,787 Sure did. You announced it loud enough. 543 00:34:53,961 --> 00:34:57,878 C'mon, baby. I know what you need... 544 00:34:58,052 --> 00:35:00,750 know why you wear an outfit like that. 545 00:35:00,924 --> 00:35:02,665 Eddie, no-- 546 00:35:02,839 --> 00:35:05,799 Spelled Y-E-S. 547 00:35:05,973 --> 00:35:07,061 Spelled N-O! 548 00:35:13,633 --> 00:35:15,939 Eddie... 549 00:35:26,820 --> 00:35:29,301 What... what's happening? 550 00:35:29,475 --> 00:35:30,824 Eddie, what are you doing? 551 00:35:30,998 --> 00:35:33,261 You sick little bastard! 552 00:35:35,437 --> 00:35:38,048 I'm going to break your neck! 553 00:35:52,019 --> 00:35:54,369 This is what you like, isn't it? 554 00:35:54,543 --> 00:35:56,980 This is what gets you hot. 555 00:35:57,155 --> 00:35:59,418 Get out. 556 00:35:59,592 --> 00:36:01,942 Oh, sure. Sure, I'm going. 557 00:36:03,117 --> 00:36:05,119 But I got your number... 558 00:36:05,293 --> 00:36:07,077 And one of these days, 559 00:36:07,252 --> 00:36:09,558 the joke's gonna be on you. 560 00:36:14,650 --> 00:36:17,349 Thou hast set our misdeeds before thee, 561 00:36:17,523 --> 00:36:22,049 and our secret sins in the light of thy countenance. 562 00:36:22,223 --> 00:36:25,922 As much as it hath pleased Almighty God of his great mercy 563 00:36:26,096 --> 00:36:30,710 to take unto himself the soul of our dear brother here departed. 564 00:36:30,884 --> 00:36:33,234 We therefore commit his body to the ground, 565 00:36:33,408 --> 00:36:39,501 earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 566 00:36:39,675 --> 00:36:44,202 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 567 00:36:44,376 --> 00:36:51,252 Thy kingdom come, thy will be done, on Earth as it is in heaven. 568 00:36:51,426 --> 00:36:54,212 Give us this day our daily bread, 569 00:36:54,386 --> 00:36:55,865 and forgive us our trespasses 570 00:36:56,039 --> 00:36:59,739 as we forgive those that trespass against us. 571 00:36:59,913 --> 00:37:02,481 And lead us not into temptation, 572 00:37:02,655 --> 00:37:04,526 but deliver us from evil. 573 00:37:05,266 --> 00:37:06,180 Amen. 574 00:37:46,264 --> 00:37:48,962 Edgar William Jacobi. Also known as Moloch. 575 00:37:49,136 --> 00:37:50,572 I don't know what you're talking about, 576 00:37:50,746 --> 00:37:51,704 you've got the wrong person, 577 00:37:51,878 --> 00:37:53,053 I'm a retired businessman. 578 00:37:53,227 --> 00:37:55,621 Lying. Do it again, broken arm. 579 00:37:55,795 --> 00:37:58,058 Oh, God, I spent the '70s in jail. 580 00:37:58,232 --> 00:37:59,581 I'm not Moloch anymore. 581 00:37:59,755 --> 00:38:01,627 I just want to be left alone. 582 00:38:03,019 --> 00:38:04,717 You attended funeral today. Why? 583 00:38:04,891 --> 00:38:07,589 I... just felt I should. 584 00:38:07,763 --> 00:38:09,548 I've been thinking about the Comedian a lot-- 585 00:38:09,722 --> 00:38:11,289 How do you know Edward Blake was the Comedian? 586 00:38:11,463 --> 00:38:13,595 He broke in to see me two weeks ago! 587 00:38:13,769 --> 00:38:15,162 His mask was off! 588 00:38:15,336 --> 00:38:17,599 Enemies for 40 years! Why should he visit you? 589 00:38:17,773 --> 00:38:18,992 I don't know! 590 00:38:19,166 --> 00:38:21,473 I just woke up and he was there! 591 00:38:21,647 --> 00:38:23,257 I thought he was going to kill me. 592 00:38:23,431 --> 00:38:26,913 He was drunk, not making sense-- 593 00:38:28,088 --> 00:38:30,482 It's a joke. 594 00:38:30,656 --> 00:38:32,571 It's all a joke. 595 00:38:32,745 --> 00:38:34,964 I thought I knew how the world was, 596 00:38:35,138 --> 00:38:37,967 but then I found out about this gag, 597 00:38:38,141 --> 00:38:40,100 this joke... 598 00:38:40,274 --> 00:38:42,972 You're part of it, Moloch, old pal, you know that? 599 00:38:43,146 --> 00:38:46,628 I saw your name on the list, you and Janey Slater. 600 00:38:46,802 --> 00:38:49,588 If I thought you were in on this, I'd kill you, understand? 601 00:38:49,762 --> 00:38:52,155 I mean, you fought that big blue geek. 602 00:38:52,330 --> 00:38:54,070 You know what his head's like. 603 00:38:54,244 --> 00:38:56,246 Who knows which way he'll jump if anyone messes with him? 604 00:38:58,379 --> 00:39:01,295 I never shoulda looked out that airship window. 605 00:39:01,469 --> 00:39:02,862 Never seen that island. 606 00:39:03,036 --> 00:39:05,038 Never got involved. 607 00:39:05,212 --> 00:39:07,780 See, on that island, 608 00:39:07,954 --> 00:39:11,566 they got writers and artists and scientists, 609 00:39:11,740 --> 00:39:14,787 and what they're doing is just... 610 00:39:19,400 --> 00:39:21,794 I've done some bad things. 611 00:39:22,795 --> 00:39:24,710 Did bad things to women. 612 00:39:24,884 --> 00:39:27,669 Shot kids in 'Nam... 613 00:39:27,843 --> 00:39:33,240 but I never did anything like... like... 614 00:39:33,414 --> 00:39:36,896 Oh, mother. 615 00:39:37,070 --> 00:39:38,419 Forgive me. 616 00:39:38,593 --> 00:39:42,118 Forgive me, forgive me, forgive me... 617 00:39:42,292 --> 00:39:44,991 It's a joke. 618 00:39:45,165 --> 00:39:46,601 But I don't get it! 619 00:39:46,775 --> 00:39:48,690 What's so goddamned funny! 620 00:39:48,864 --> 00:39:50,431 Somebody explain it to me! 621 00:39:50,605 --> 00:39:53,521 Somebody please explain it to me. 622 00:39:53,695 --> 00:39:55,784 And then he left. 623 00:39:55,958 --> 00:39:57,873 I don't know what the hell it was about. 624 00:39:58,047 --> 00:39:59,658 Hmm. 625 00:39:59,832 --> 00:40:01,050 Funny story. 626 00:40:01,224 --> 00:40:02,400 Sounds unbelievable. 627 00:40:02,574 --> 00:40:03,792 Probably true. 628 00:40:03,966 --> 00:40:06,665 So that's it? 629 00:40:06,839 --> 00:40:08,362 - I'm clean? - No. 630 00:40:08,536 --> 00:40:10,103 Searched house before you got back. 631 00:40:10,277 --> 00:40:12,105 Found phony medication. 632 00:40:12,279 --> 00:40:13,585 Outlawed years ago. 633 00:40:16,065 --> 00:40:21,331 Well, when you're desperate, you'll try anything. 634 00:40:21,506 --> 00:40:25,205 I... I have cancer. 635 00:40:25,379 --> 00:40:28,251 Cancer? What kind? 636 00:40:28,426 --> 00:40:31,646 You know the kind of cancer you eventually get better from? 637 00:40:33,518 --> 00:40:34,736 This ain't it. 638 00:40:38,523 --> 00:40:41,743 Wrote down name of company. Will report them later. 639 00:40:41,917 --> 00:40:44,485 You're off the hook for now. 640 00:40:44,659 --> 00:40:45,834 Stay out of trouble. 641 00:40:53,712 --> 00:40:57,759 Rorschach's Journal. October 16th, 1985. 642 00:40:57,933 --> 00:41:00,414 Thought about Moloch's story on the way to cemetery. 643 00:41:00,588 --> 00:41:03,939 Could be all lies, part of a revenge scheme. 644 00:41:04,113 --> 00:41:06,159 But if true, then what? 645 00:41:06,333 --> 00:41:09,728 References to an island, to Dr. Manhattan... 646 00:41:09,902 --> 00:41:12,339 might he be at risk? 647 00:41:12,513 --> 00:41:16,648 Edward Morgan Blake. 45 years, a Comedian. 648 00:41:16,822 --> 00:41:18,563 Buried in the rain. 649 00:41:18,737 --> 00:41:20,608 Is this what happens to us? 650 00:41:20,782 --> 00:41:23,568 A life of conflict with no time for friends, 651 00:41:23,742 --> 00:41:26,919 so that when it's done, only our enemies leave roses? 652 00:41:28,398 --> 00:41:31,184 Blake saw the cracks in society, 653 00:41:31,358 --> 00:41:34,100 saw the little men in masks trying to hold it together, 654 00:41:34,274 --> 00:41:37,451 and treated it like a joke. 655 00:41:37,625 --> 00:41:40,062 Saw the true face of the 20th century 656 00:41:40,236 --> 00:41:43,109 and became a reflection of it, a parody. 657 00:41:45,807 --> 00:41:47,287 No one else saw the joke. 658 00:41:51,030 --> 00:41:52,553 That's why he was lonely. 659 00:41:59,342 --> 00:42:00,996 Heard joke once. 660 00:42:01,170 --> 00:42:04,260 Man goes to doctor, says he's depressed. 661 00:42:04,434 --> 00:42:06,567 Life seems harsh and cruel. 662 00:42:06,741 --> 00:42:09,527 Says he feels all alone in a threatening world. 663 00:42:09,701 --> 00:42:11,529 Doctor says, "Treatment is simple." 664 00:42:11,703 --> 00:42:15,271 "Great clown Pagliacci is in town. Go see him." 665 00:42:15,445 --> 00:42:16,795 "That will pick you up." 666 00:42:16,969 --> 00:42:18,448 Man bursts into tears. 667 00:42:18,623 --> 00:42:20,233 Says, "But doctor... 668 00:42:20,407 --> 00:42:22,365 I am Pagliacci." 669 00:42:25,281 --> 00:42:26,282 Good joke. 670 00:42:33,246 --> 00:42:34,769 Delirious, 671 00:42:34,943 --> 00:42:37,598 I saw that hell-bound ship's black sails 672 00:42:37,772 --> 00:42:40,862 against the yellow Indies sky, 673 00:42:41,036 --> 00:42:43,952 and knew again the stench of powder, 674 00:42:44,126 --> 00:42:47,565 and men's brains, and war. 675 00:42:47,739 --> 00:42:51,394 The severed heads nailed to its prow liplessly mouthed, 676 00:42:51,569 --> 00:42:54,397 "No use! All's lost!" 677 00:42:54,572 --> 00:42:57,313 We outta nuke Russia and let God sort it out. 678 00:42:57,487 --> 00:43:00,273 The freighter's hideous crew called out, 679 00:43:00,447 --> 00:43:03,189 "More blood! More blood!" 680 00:43:03,363 --> 00:43:04,886 Nuke 'em till they glow. 681 00:43:05,060 --> 00:43:07,585 That's my opinion, for what it's worth, ya know? 682 00:43:07,759 --> 00:43:09,064 Inna final analysis. 683 00:43:09,238 --> 00:43:11,545 Man, I'm tryin' to read here. 684 00:43:11,719 --> 00:43:14,243 It's tar-streaked hull rolled over me. 685 00:43:14,417 --> 00:43:18,204 In despair, I sank beneath the waves, 686 00:43:18,378 --> 00:43:21,163 offering up my wretched soul to God, 687 00:43:21,337 --> 00:43:25,341 his mercy and his judgment. 688 00:43:25,515 --> 00:43:27,082 Waking from nightmare, 689 00:43:27,256 --> 00:43:31,217 I found myself upon a dismal beachhead, 690 00:43:31,391 --> 00:43:37,876 amongst dead men and... the pieces of dead men. 691 00:43:38,050 --> 00:43:39,834 I'm informed on these things. 692 00:43:40,008 --> 00:43:41,836 I see every paper in the world. 693 00:43:42,010 --> 00:43:44,273 See, everything's connected. 694 00:43:44,447 --> 00:43:46,667 I begged that the gulls should take my eyes... 695 00:43:46,841 --> 00:43:49,278 A news vendor understands that reality. 696 00:43:49,452 --> 00:43:51,367 ...thus sparing me the horrors. 697 00:43:51,541 --> 00:43:53,631 The weight o' the world's on him, but he can take it. 698 00:43:53,805 --> 00:43:56,242 But at least I was alive. 699 00:43:56,416 --> 00:43:58,070 He's a survivor. 700 00:43:58,244 --> 00:44:00,463 And I knew that life had no worse news to offer me. 701 00:44:00,638 --> 00:44:01,508 Good afternoon. 702 00:44:02,552 --> 00:44:04,380 Is it here yet? 703 00:44:04,554 --> 00:44:06,382 Oh! Your copy of today's New Frontiersman, coming up. 704 00:44:06,556 --> 00:44:09,211 I keep it for ya every day, don't I? Uh... 705 00:44:10,952 --> 00:44:13,085 Hey, how's the end of the world coming? 706 00:44:13,259 --> 00:44:15,565 Today for certain. 707 00:44:15,740 --> 00:44:17,872 You won't forget to keep my paper for me tomorrow? 708 00:44:18,046 --> 00:44:19,569 Sure will! 709 00:44:19,744 --> 00:44:21,397 I had a sudden memory 710 00:44:21,571 --> 00:44:23,443 of clinging fast to someone through the tempest. 711 00:44:24,662 --> 00:44:26,925 Our fateful ship's figurehead, 712 00:44:27,099 --> 00:44:29,057 now lying at my feet, 713 00:44:29,231 --> 00:44:33,366 blindfolded by seaweed, smiling. 714 00:44:33,540 --> 00:44:36,195 I thought better of removing the kelp from her eyes, 715 00:44:36,369 --> 00:44:41,940 not wishing her to suffer the terrible distractions of that grim tideline. 716 00:44:42,114 --> 00:44:44,986 She had borne me through seas of blood, 717 00:44:45,160 --> 00:44:48,120 had nourished me in the heart of the storm. 718 00:44:48,294 --> 00:44:52,167 This small comfort was all I could offer, 719 00:44:52,341 --> 00:44:55,301 for I could not love her as she had loved me. 720 00:45:02,308 --> 00:45:05,354 Mmm... Jon... 721 00:45:05,528 --> 00:45:08,444 don't you have to do a TV interview soon? 722 00:45:08,618 --> 00:45:12,100 No. We have plenty of time. 723 00:45:12,274 --> 00:45:13,667 Laurie? 724 00:45:13,841 --> 00:45:16,888 Oh, God! Jon, just be one person again! 725 00:45:17,062 --> 00:45:20,718 Don't be upset. I'm sorry. I thought you'd enjoy it. 726 00:45:20,892 --> 00:45:22,328 I was just trying to please you. 727 00:45:22,502 --> 00:45:23,677 I-I-I know. 728 00:45:23,851 --> 00:45:26,636 I know. I'm sorry I over-reacted. 729 00:45:26,811 --> 00:45:29,465 You just startled me is all. 730 00:45:29,639 --> 00:45:30,771 I'm fine. It doesn't-- 731 00:45:34,427 --> 00:45:35,733 Laurie? 732 00:45:35,907 --> 00:45:38,779 - Are you okay? - Am I okay? 733 00:45:38,953 --> 00:45:40,825 This whole time you've been working out here 734 00:45:40,999 --> 00:45:42,478 while we were in bed? 735 00:45:42,652 --> 00:45:44,654 My work's at an important stage. 736 00:45:44,829 --> 00:45:47,657 - It didn't seem necessary to-- - To what? 737 00:45:47,832 --> 00:45:50,791 Give me your full attention? 738 00:45:50,965 --> 00:45:52,575 For once? 739 00:45:52,750 --> 00:45:54,795 If there's a problem with my attitude, 740 00:45:54,969 --> 00:45:56,710 I'm prepared to discuss it. 741 00:46:01,976 --> 00:46:03,151 I hate you. 742 00:46:06,328 --> 00:46:07,373 Laurie? 743 00:47:01,731 --> 00:47:02,732 I left Jon. 744 00:47:02,907 --> 00:47:05,866 Oh, I... I'm sorry, I-- 745 00:47:06,040 --> 00:47:10,740 And I'm sorry to dump this on you, 746 00:47:10,915 --> 00:47:14,179 but you don't know what it's like, living with him. 747 00:47:17,486 --> 00:47:19,967 For him... 748 00:47:20,141 --> 00:47:23,492 the real world is like walking through mist, 749 00:47:23,666 --> 00:47:27,757 and all the people are just shadows. 750 00:47:27,932 --> 00:47:30,543 I mean, the way he looks at things, 751 00:47:30,717 --> 00:47:33,154 like he can't remember what they are, 752 00:47:33,328 --> 00:47:36,679 and he doesn't particularly care. 753 00:47:36,854 --> 00:47:39,900 Sometimes I look at myself and I don't understand 754 00:47:40,074 --> 00:47:44,731 how things got so tangled up. 755 00:47:53,914 --> 00:47:56,438 - Hey, can we go out? - Oh! 756 00:47:56,612 --> 00:47:57,962 - Get some air? - Um... 757 00:47:59,267 --> 00:48:01,356 I'll get my coat. 758 00:48:02,836 --> 00:48:03,793 Let's go. 759 00:48:14,326 --> 00:48:16,197 - Oh! Dr. Manhattan! - Dr. Osterman... 760 00:48:16,371 --> 00:48:17,938 We need to get you into make-up. 761 00:48:18,112 --> 00:48:20,506 That blue is-is far too light for broadcast. 762 00:48:20,680 --> 00:48:23,074 - Is this dark enough? - That's perfect! 763 00:48:23,248 --> 00:48:26,729 Here's a list of no-go talking points compiled by army intelligence. 764 00:48:26,904 --> 00:48:29,471 Afghanistan will come up but play it cool... 765 00:48:29,645 --> 00:48:33,649 And try not to get into any tight corners. 766 00:48:36,000 --> 00:48:39,568 Ladies and gentlemen, we have something really special for you tonight. 767 00:48:39,742 --> 00:48:41,527 In his first live interview, 768 00:48:41,701 --> 00:48:44,138 let's have a hand for Doctor Manhattan himself, 769 00:48:44,312 --> 00:48:48,142 Dr. Jon Osterman! 770 00:48:48,316 --> 00:48:51,145 So, uh... what's up, Doc? 771 00:48:51,319 --> 00:48:53,713 Well, you'll forgive the levity, doctor, 772 00:48:53,887 --> 00:48:56,455 but the news overseas has everyone a little tense. 773 00:48:56,629 --> 00:49:02,200 So, before I throw you to our hungry reporters here tonight, 774 00:49:02,374 --> 00:49:05,420 let me kick things off with this... 775 00:49:05,594 --> 00:49:08,336 If the Reds act up in Afghanistan, 776 00:49:08,510 --> 00:49:11,687 are you prepared to enter hostilities? 777 00:49:11,861 --> 00:49:15,865 There is no situation in Afghanistan currently requiring my attention. 778 00:49:16,040 --> 00:49:18,346 Ahem. If I can jump in. 779 00:49:18,520 --> 00:49:20,566 Doug Roth. Nova Express. 780 00:49:20,740 --> 00:49:24,439 Dr Osterman... Do you remember Wally Weaver? 781 00:49:24,613 --> 00:49:27,138 The newspapers called him Dr. Manhattan's buddy. 782 00:49:27,312 --> 00:49:30,315 - He died of cancer in '71... - I remember. 783 00:49:31,838 --> 00:49:33,535 I attended Wally's funeral 784 00:49:33,709 --> 00:49:37,452 How about Edgar W. Jacobi, aka Moloch? 785 00:49:37,626 --> 00:49:40,499 You and he battled it out many times over the years. 786 00:49:40,673 --> 00:49:42,936 Did you know he's also battling terminal cancer? 787 00:49:44,546 --> 00:49:47,549 No. I did not know that. I would rather not-- 788 00:49:47,723 --> 00:49:49,856 And are you aware that Janey Slater, 789 00:49:50,030 --> 00:49:52,511 with whom you were romantically linked for several years, 790 00:49:52,685 --> 00:49:55,296 is suffering from lung cancer? 791 00:50:00,954 --> 00:50:03,870 No, I... I wasn't told. I-- 792 00:50:04,044 --> 00:50:06,003 Or that she has six months to live? 793 00:50:06,177 --> 00:50:07,700 I recently interviewed Ms. Slater. 794 00:50:07,874 --> 00:50:09,310 Her story's hitting the streets right now. 795 00:50:11,704 --> 00:50:13,662 - What are you suggesting? - Jon, 796 00:50:13,836 --> 00:50:16,883 Doug has reports of over two dozen of your former associates 797 00:50:17,057 --> 00:50:18,493 who have been similarly afflicted-- 798 00:50:18,667 --> 00:50:20,104 No, I-- 799 00:50:20,278 --> 00:50:22,193 Do you have any response to these allegations? 800 00:50:26,893 --> 00:50:28,590 - Are we gonna get cancer? - Is this guy radioactive? 801 00:50:29,504 --> 00:50:30,810 Leave me alone. 802 00:50:30,984 --> 00:50:33,117 Do you think you gave Ms. Slater cancer 803 00:50:33,291 --> 00:50:34,422 by sleeping with her? 804 00:50:37,469 --> 00:50:39,427 I said-- 805 00:50:39,601 --> 00:50:41,777 How does it feel knowing you may have doomed hundreds of people? 806 00:50:41,951 --> 00:50:45,303 Leave me alone! 807 00:51:17,422 --> 00:51:18,597 Um... 808 00:51:19,772 --> 00:51:22,514 - You okay? - Yeah. Fine. 809 00:51:22,688 --> 00:51:24,777 Um... I... 810 00:51:24,951 --> 00:51:27,475 We just need to get our breath back. 811 00:51:27,649 --> 00:51:30,217 - We should-- - I'm just gonna go grab a hotel. 812 00:51:30,391 --> 00:51:31,871 Think my relationship over. 813 00:51:32,045 --> 00:51:33,307 Oh. Of course. 814 00:51:33,481 --> 00:51:36,049 Thanks for listening, Dan. Take care. 815 00:51:36,223 --> 00:51:37,006 Sure... 816 00:51:37,181 --> 00:51:38,704 W-w... 817 00:51:40,619 --> 00:51:42,142 You too, Laurie... 818 00:51:43,535 --> 00:51:44,362 Bye. 819 00:51:52,892 --> 00:51:56,591 The freighter's murderous onslaught had surprised us. 820 00:51:59,638 --> 00:52:03,729 We'd been blasted to fragments before we could warn Davidstown of the hell-ship's approach. 821 00:52:05,122 --> 00:52:07,515 I thought of my family there, 822 00:52:07,689 --> 00:52:11,389 vulnerable, unsuspecting, 823 00:52:11,563 --> 00:52:14,783 unaware of the damnation that bore down upon them. 824 00:52:16,872 --> 00:52:22,051 Crazed with helplessness, I cursed God and wept, 825 00:52:22,226 --> 00:52:24,532 wondering if he wept also. 826 00:52:24,706 --> 00:52:28,710 But then, what use are his tears if he also denied me help? 827 00:52:31,365 --> 00:52:36,675 That night I slept badly beneath cold, distant stars 828 00:52:36,849 --> 00:52:39,634 pondering the cold, distant god 829 00:52:39,808 --> 00:52:43,029 in whose hands the fate of Davidstown rested. 830 00:52:45,814 --> 00:52:47,207 Was he really there? 831 00:52:48,513 --> 00:52:50,297 Had he been there once... 832 00:52:51,603 --> 00:52:53,300 But now departed? 833 00:52:53,474 --> 00:52:57,435 Hey, this base is off limits. You don't belong... here. 834 00:52:59,045 --> 00:53:00,742 I believe you are correct. 835 00:53:02,483 --> 00:53:05,225 Please tell your superiors and Laurie Juspeczyk 836 00:53:05,399 --> 00:53:06,618 that I am leaving. 837 00:53:07,619 --> 00:53:08,881 Leaving for Mars. 838 00:53:21,154 --> 00:53:24,244 Gone? What do you mean he's gone? 839 00:53:24,418 --> 00:53:28,770 Ma'am, your meal ticket flew the coop after last night's broadcast. 840 00:53:28,944 --> 00:53:31,904 Dr. Manhattan, the linchpin of America's security, 841 00:53:32,078 --> 00:53:33,558 has left Earth. 842 00:53:33,732 --> 00:53:35,342 Mr. President... 843 00:53:35,516 --> 00:53:37,344 The Russians are invading Afghanistan and Pakistan. 844 00:53:37,518 --> 00:53:40,173 If this keeps up, they'll try taking Western Europe next. 845 00:53:40,347 --> 00:53:44,090 If Dr. Manhattan wanted to live on a red planet, 846 00:53:44,264 --> 00:53:46,266 he should've stayed home. 847 00:53:46,440 --> 00:53:48,790 Keep running the numbers for our losses in a nuclear exchange. 848 00:53:48,964 --> 00:53:52,011 And be ready for a first strike in seven days. 849 00:53:52,185 --> 00:53:53,795 Good morning, Daniel. 850 00:53:53,969 --> 00:53:55,449 Brought you your paper. 851 00:53:55,623 --> 00:53:59,105 The Comedian murdered, Dr. Manhattan exiled... 852 00:53:59,279 --> 00:54:02,413 Two of us gone. All within a week. 853 00:54:02,587 --> 00:54:07,418 Who next? Veidt? Juspeczyk? Me? You? 854 00:54:07,592 --> 00:54:10,551 These days, nobody's safe. 855 00:54:31,137 --> 00:54:33,313 The photograph is in my hand. 856 00:54:35,359 --> 00:54:37,926 It is the photograph of a man and a woman. 857 00:54:39,667 --> 00:54:42,757 They are at an amusement park in 1959. 858 00:54:44,759 --> 00:54:46,805 In exactly 38 seconds, 859 00:54:46,979 --> 00:54:50,461 I drop the photograph to the sand and walk away. 860 00:54:50,635 --> 00:54:54,247 It is already there, 31 seconds into the future. 861 00:54:54,421 --> 00:54:56,293 The photograph is in my hands. 862 00:54:56,467 --> 00:54:58,817 I found it in a derelict bar 27 hours ago. 863 00:54:58,991 --> 00:55:00,471 Twenty-four seconds. 864 00:55:00,645 --> 00:55:02,734 It is still there, 27 hours into the past. 865 00:55:02,908 --> 00:55:04,170 Twenty-one seconds. 866 00:55:04,344 --> 00:55:05,737 I am still there, looking at it. 867 00:55:05,911 --> 00:55:06,738 Eighteen seconds. 868 00:55:06,912 --> 00:55:08,957 It is October, 1985. 869 00:55:09,131 --> 00:55:10,655 - I'm on Mars. - Fourteen seconds. 870 00:55:10,829 --> 00:55:13,701 - It is July, 1959. - Eleven seconds. 871 00:55:13,875 --> 00:55:15,964 I am at the Palisades Amusement Park. 872 00:55:16,138 --> 00:55:19,228 - Eight. Seven. Six. - I am tired of looking at the photograph. 873 00:55:19,403 --> 00:55:22,014 - Five. Four. Three. Two. One. - I open my fingers. 874 00:55:22,188 --> 00:55:23,624 It falls to the sand. 875 00:55:27,236 --> 00:55:30,283 I am going to look at the stars. 876 00:55:30,457 --> 00:55:33,068 They are so far away, 877 00:55:33,242 --> 00:55:37,334 and their light takes so long to reach us. 878 00:55:37,508 --> 00:55:41,729 All we ever see of the stars are their old photographs. 879 00:55:51,086 --> 00:55:52,914 I am watching the stars, 880 00:55:53,088 --> 00:55:56,353 admiring their complex trajectories 881 00:55:56,527 --> 00:55:57,832 through space, 882 00:55:58,833 --> 00:56:01,575 through time. 883 00:56:01,749 --> 00:56:05,666 My father admired the sky for its precision. 884 00:56:05,840 --> 00:56:07,233 He repaired watches. 885 00:56:09,540 --> 00:56:11,716 It is August, 1945. 886 00:56:11,890 --> 00:56:13,674 I sit in a Brooklyn kitchen, 887 00:56:13,848 --> 00:56:17,025 fascinated by an arrangement of cogs on black velvet. 888 00:56:17,199 --> 00:56:18,592 I am 16 years old. 889 00:56:18,766 --> 00:56:20,768 Jon? Jon? What are you doing? 890 00:56:20,942 --> 00:56:22,509 Practicing on your old pocket-watch before I leave for school-- 891 00:56:22,683 --> 00:56:25,294 Forget watches. Have you seen the news? 892 00:56:25,469 --> 00:56:29,821 They dropped an atomic bomb on Japan! A whole city, gone! 893 00:56:29,995 --> 00:56:32,389 - This changes everything! - Father, what are you-- 894 00:56:32,563 --> 00:56:34,739 - I'm doing what is best for you. - Wait! 895 00:56:34,913 --> 00:56:37,872 This atomic science is what the world will need, 896 00:56:38,046 --> 00:56:40,875 not pocket watches! 897 00:56:41,049 --> 00:56:46,925 Professor Einstein says that time differs from place to place. 898 00:56:47,099 --> 00:56:52,583 If time is not true, what purpose have watchmakers? 899 00:56:52,757 --> 00:56:55,499 Wait! No! 900 00:56:55,673 --> 00:56:59,459 Forty years ago, cogs rain on Brooklyn. 901 00:56:59,633 --> 00:57:02,462 One hundred and fifteen minutes into the future, 902 00:57:02,636 --> 00:57:05,900 meteorites penetrate the rarefied Martian atmosphere. 903 00:57:08,773 --> 00:57:10,775 It is 1958. 904 00:57:10,949 --> 00:57:13,995 I am graduating with a PhD in atomic physics. 905 00:57:15,693 --> 00:57:19,044 It is May 12th, 1959, 906 00:57:19,218 --> 00:57:22,961 my first day at the Gila Flats Test Base. 907 00:57:23,135 --> 00:57:25,093 Wally Weaver shows me around. 908 00:57:26,834 --> 00:57:28,880 What's this place? 909 00:57:29,054 --> 00:57:30,490 This is where the intrinsic field experiments happen. 910 00:57:30,664 --> 00:57:33,406 They're, uh, trying to prove there's some field 911 00:57:33,580 --> 00:57:36,061 holdin' stuff together besides gravity. 912 00:57:36,235 --> 00:57:38,411 This is our time-lock test vault, 913 00:57:38,585 --> 00:57:41,240 for when they're tryin' to separate objects from their intrinsic fields. 914 00:57:41,414 --> 00:57:43,895 It makes sure no radiation gets out. 915 00:57:50,989 --> 00:57:54,166 Wally steers me to a crowded bar. 916 00:57:54,340 --> 00:57:57,430 There is a sudden sense of deja vu. 917 00:58:00,477 --> 00:58:03,305 So, you must be the new guy. 918 00:58:03,480 --> 00:58:05,525 Pretty young for a research scientist. 919 00:58:05,699 --> 00:58:08,485 Well, my dad sort of pushed me into it. 920 00:58:09,529 --> 00:58:11,009 Happens to me a lot. 921 00:58:11,183 --> 00:58:13,446 Other people seem to make all my moves for me. 922 00:58:13,620 --> 00:58:16,884 I'm Janey Slater. 923 00:58:17,058 --> 00:58:19,060 Can I buy you a drink? 924 00:58:19,234 --> 00:58:20,148 Hey, young lovers! 925 00:58:21,715 --> 00:58:23,500 There! That's a beautiful picture! 926 00:58:23,674 --> 00:58:24,501 The photograph lies in the sand. 927 00:58:24,675 --> 00:58:26,720 It is July, 1959. 928 00:58:26,894 --> 00:58:29,375 By the shooting gallery, Janey's watch falls off 929 00:58:29,549 --> 00:58:32,247 and a man steps on it. 930 00:58:32,421 --> 00:58:34,380 - I tell her I can fix it. - I can fix it. 931 00:58:36,164 --> 00:58:38,123 It is 1963. 932 00:58:38,297 --> 00:58:40,821 We're making love after an argument, 933 00:58:40,995 --> 00:58:45,304 our tenderness in direct proportion to its violence. 934 00:58:45,478 --> 00:58:49,917 It is 1966, and she's packing a suitcase, crying. 935 00:58:53,442 --> 00:58:55,749 It is August, 1959. 936 00:58:55,923 --> 00:58:57,969 We have only been together for a month. 937 00:58:58,143 --> 00:59:01,450 - So Jon... - The accident is waiting for me. 938 00:59:01,625 --> 00:59:03,409 ...did you fix my watch yet? 939 00:59:03,583 --> 00:59:07,021 Sure did, it's right-- Oh. 940 00:59:09,328 --> 00:59:11,025 Must've left it in my lab coat 941 00:59:11,199 --> 00:59:13,593 when we were resetting the intrinsic chamber. 942 00:59:13,767 --> 00:59:14,594 Be right back. 943 00:59:17,118 --> 00:59:19,730 The accident is almost upon me now. 944 00:59:47,714 --> 00:59:49,847 - Janey! Janey! - Jon? 945 00:59:50,021 --> 00:59:51,892 - Open the door! - I can't! 946 00:59:52,066 --> 00:59:53,546 Open the door! 947 00:59:53,720 --> 00:59:55,896 It's on a timelock for the next experiment! I-- 948 00:59:56,070 --> 00:59:57,768 - I can't override it! - No. 949 00:59:59,204 --> 01:00:01,293 Oh, God, it's starting! 950 01:00:02,990 --> 01:00:04,818 Oh my God! Janey! 951 01:00:04,992 --> 01:00:06,820 - It's my fault! - No! 952 01:00:06,994 --> 01:00:08,126 No! Janey! 953 01:00:08,300 --> 01:00:09,736 - Please! - I can't stay and watch... 954 01:00:09,910 --> 01:00:11,869 Please, I... I just can't. 955 01:00:12,043 --> 01:00:13,827 - Don't go! - I'm sorry. 956 01:00:14,001 --> 01:00:15,786 No! No! No! No! No! No! 957 01:00:15,960 --> 01:00:16,830 Janey! 958 01:00:20,181 --> 01:00:22,314 No... 959 01:00:22,488 --> 01:00:24,751 The shields slide back from the particle cannons. 960 01:00:24,925 --> 01:00:28,059 The atoms in the test chamber begin screaming. 961 01:00:28,233 --> 01:00:30,757 I look at the watch in my hand. 962 01:00:30,931 --> 01:00:32,585 Good as new. 963 01:00:32,759 --> 01:00:34,369 And the light... 964 01:00:34,543 --> 01:00:36,894 the light is taking me to pieces. 965 01:00:47,513 --> 01:00:49,210 It is September. 966 01:00:49,384 --> 01:00:52,126 A token funeral service is held. 967 01:00:52,300 --> 01:00:53,954 There is nothing to bury. 968 01:00:56,522 --> 01:00:58,524 It is October. 969 01:00:58,698 --> 01:01:01,919 Janey places the only photo anyone has of me in the bar. 970 01:01:05,139 --> 01:01:06,750 It is November. 971 01:01:08,621 --> 01:01:11,668 A human nervous system briefly materializes. 972 01:01:13,713 --> 01:01:15,672 It is November 10th now. 973 01:01:15,846 --> 01:01:18,936 A circulatory system is seen walking through the kitchen. 974 01:01:19,110 --> 01:01:20,241 Wha... What? 975 01:01:20,415 --> 01:01:22,766 November 14th. 976 01:01:22,940 --> 01:01:26,247 A partially muscled skeleton appears outside the perimeter fence. 977 01:01:26,421 --> 01:01:29,511 It screams for 30 seconds before vanishing. 978 01:01:30,948 --> 01:01:32,689 Really, it is just a question 979 01:01:32,863 --> 01:01:35,996 of reassembling the components in the correct sequence. 980 01:02:00,891 --> 01:02:02,066 Jon? 981 01:02:03,850 --> 01:02:05,112 Jon? 982 01:02:05,286 --> 01:02:07,724 It is Christmas, 1959. 983 01:02:07,898 --> 01:02:11,205 So, do you like it? 984 01:02:11,379 --> 01:02:15,470 I mean, is a ring the sort of thing that you like 985 01:02:15,644 --> 01:02:17,908 now that you're, uh... 986 01:02:18,082 --> 01:02:20,301 Like that symbol on your helmet? 987 01:02:20,475 --> 01:02:22,434 Marketing boys say you need a symbol. 988 01:02:22,608 --> 01:02:24,784 It's February, 1960. 989 01:02:24,958 --> 01:02:27,265 Your symbol is meaningless. 990 01:02:27,439 --> 01:02:28,788 If I am to have a symbol, 991 01:02:28,962 --> 01:02:31,748 a hydrogen atom would be more appropriate. 992 01:02:31,922 --> 01:02:34,359 A symbol I respect. 993 01:02:34,533 --> 01:02:37,405 It's atomic structure is a perfect grid. 994 01:02:37,579 --> 01:02:39,016 I like it very much. 995 01:02:41,105 --> 01:02:42,715 Janey? What's wrong? 996 01:02:43,890 --> 01:02:45,326 I'm scared, Jon. 997 01:02:46,023 --> 01:02:48,112 Of me? 998 01:02:48,286 --> 01:02:50,592 They assign me the name Dr. Manhattan 999 01:02:50,767 --> 01:02:55,641 for the ominous associations it will raise in American enemies. 1000 01:02:55,815 --> 01:02:59,210 They're shaping me into something gaudy and lethal. 1001 01:02:59,384 --> 01:03:04,737 I'm just scared because everything feels... weird. 1002 01:03:04,911 --> 01:03:06,608 March, 1960. 1003 01:03:06,783 --> 01:03:09,176 We repeat: the superman exists 1004 01:03:09,350 --> 01:03:10,787 and he's American. 1005 01:03:10,961 --> 01:03:12,658 Pentagon sources say 1006 01:03:12,832 --> 01:03:15,574 this Dr. Manhattan can control atomic structure itself. 1007 01:03:15,748 --> 01:03:18,577 There's been no response from the Kremlin. 1008 01:03:18,751 --> 01:03:21,710 It's as if everything's changed 1009 01:03:21,885 --> 01:03:23,887 November, 1960. 1010 01:03:24,061 --> 01:03:26,498 The newspapers call me a crime-fighter, 1011 01:03:26,672 --> 01:03:30,589 so the Pentagon says I must fight crime. 1012 01:03:30,763 --> 01:03:34,114 The morality of my activities escapes me. 1013 01:03:34,288 --> 01:03:37,814 Not just you. Everything. 1014 01:03:37,988 --> 01:03:40,120 May, 1962. 1015 01:03:40,294 --> 01:03:44,211 A masked man retires to open an auto-repair business. 1016 01:03:44,385 --> 01:03:46,953 With someone like you around, the whole situation changes. 1017 01:03:47,127 --> 01:03:48,607 You can do anything. 1018 01:03:48,781 --> 01:03:51,131 All I got to offer is a good left hook. 1019 01:03:51,305 --> 01:03:53,873 And some mean wrenching skills under the hood. 1020 01:03:54,047 --> 01:03:57,485 Well, the new electric cars I've designed should be simpler. 1021 01:03:58,138 --> 01:03:59,096 Electric? 1022 01:04:00,619 --> 01:04:03,187 They say you can do anything, Jon. 1023 01:04:03,361 --> 01:04:05,537 They say you're like a... 1024 01:04:05,711 --> 01:04:07,104 like a god now. 1025 01:04:07,278 --> 01:04:09,323 September, 1961. 1026 01:04:09,497 --> 01:04:11,325 John Kennedy is asking what it's like to be a superhero. 1027 01:04:11,499 --> 01:04:12,370 So, what's it like to be a superhero? 1028 01:04:12,544 --> 01:04:13,545 You should know. 1029 01:04:13,719 --> 01:04:15,329 I tell him he should know. 1030 01:04:15,503 --> 01:04:16,287 He nods, laughing. 1031 01:04:18,332 --> 01:04:20,813 I don't think there is a god, Janey. 1032 01:04:20,987 --> 01:04:24,164 If there is, I'm not him. 1033 01:04:24,338 --> 01:04:26,427 November, 1963. 1034 01:04:26,601 --> 01:04:30,431 In Dallas, his head snaps forward and then back. Two shots. 1035 01:04:30,605 --> 01:04:33,782 I can't believe this. So you knew he'd get shot? 1036 01:04:33,957 --> 01:04:35,567 Then why didn't you do something? 1037 01:04:35,741 --> 01:04:37,786 I cannot prevent the future. 1038 01:04:37,961 --> 01:04:40,833 To me, it is already happening. 1039 01:04:41,007 --> 01:04:43,140 I'm still the same person. 1040 01:04:43,314 --> 01:04:44,750 Nothing's changed. 1041 01:04:46,578 --> 01:04:48,319 It is 1966. 1042 01:04:48,493 --> 01:04:50,495 A young woman sits to my right. 1043 01:04:50,669 --> 01:04:53,672 She looks at me and smiles. 1044 01:04:53,846 --> 01:04:57,328 Stop staring at that girl! Pay attention! 1045 01:04:57,502 --> 01:05:01,114 I'll always want you. 1046 01:05:01,288 --> 01:05:04,770 As I lie, I hear her sobbing in 1966. 1047 01:05:07,512 --> 01:05:10,950 It is May, 1966. 1048 01:05:11,124 --> 01:05:13,126 My name's Laurie. 1049 01:05:13,300 --> 01:05:16,825 Do you have another name, apart from Dr. Manhattan. 1050 01:05:17,000 --> 01:05:18,871 You pig. 1051 01:05:20,612 --> 01:05:21,830 My name's Jon. 1052 01:05:22,005 --> 01:05:24,572 I knew you were seeing her! 1053 01:05:27,140 --> 01:05:30,056 It's nice of you to come out on patrol with me. 1054 01:05:30,230 --> 01:05:33,712 Your um, girlfriend won't mind, will she? 1055 01:05:33,886 --> 01:05:35,844 As I lie... 1056 01:05:36,019 --> 01:05:38,978 - I hate you. - ...I see her walking out on me in 1985. 1057 01:05:40,240 --> 01:05:42,416 She is beautiful. 1058 01:05:42,590 --> 01:05:46,507 After each kiss, she plants a smaller, gentler one on my face, 1059 01:05:46,681 --> 01:05:48,683 like a signature. 1060 01:05:48,857 --> 01:05:52,122 I pull her closer, never wanting to lose her. 1061 01:05:52,296 --> 01:05:53,514 Knowing that I shall. 1062 01:06:01,783 --> 01:06:03,829 I am tired of their world... 1063 01:06:07,572 --> 01:06:09,617 of these people. 1064 01:06:09,791 --> 01:06:12,055 Alone! 1065 01:06:12,229 --> 01:06:15,493 I am tired of being caught in the tangle of their lives. 1066 01:06:17,799 --> 01:06:20,411 In Arizona, I am taking the photo... 1067 01:06:21,368 --> 01:06:22,761 and I am gone. 1068 01:06:24,676 --> 01:06:27,548 Gone to Mars. 1069 01:06:32,075 --> 01:06:35,513 And I have decided to create something. 1070 01:06:42,737 --> 01:06:45,479 A world grows up around me. 1071 01:06:47,568 --> 01:06:49,483 Am I shaping it, 1072 01:06:49,657 --> 01:06:52,530 or do its predetermined contours guide my hand? 1073 01:06:53,922 --> 01:06:56,882 The world changed because of me. 1074 01:06:57,056 --> 01:07:00,973 But what if I hadn't left the watch in the test chamber? 1075 01:07:01,147 --> 01:07:03,628 What if I had not gone back? 1076 01:07:03,802 --> 01:07:06,544 Or waited, just a moment? 1077 01:07:07,806 --> 01:07:09,677 Am I to blame, then? 1078 01:07:09,851 --> 01:07:10,896 Or Janey? 1079 01:07:12,332 --> 01:07:13,290 Or my father? 1080 01:07:15,031 --> 01:07:16,293 Which of us is responsible? 1081 01:07:20,210 --> 01:07:22,386 Who makes the world? 1082 01:07:22,560 --> 01:07:24,649 Perhaps the world is not made. 1083 01:07:25,780 --> 01:07:27,478 Perhaps nothing is made. 1084 01:07:28,696 --> 01:07:31,308 Perhaps it simply is, 1085 01:07:31,482 --> 01:07:35,529 has been, and will always be there. 1086 01:07:35,703 --> 01:07:38,967 A clock without a craftsman. 1087 01:07:40,578 --> 01:07:42,362 I am standing on a balcony, 1088 01:07:42,536 --> 01:07:44,538 as I once stood on a fire escape, 1089 01:07:44,712 --> 01:07:48,281 trying to catch the falling cogs and wheels. 1090 01:07:48,455 --> 01:07:50,240 But it is too late. 1091 01:07:50,414 --> 01:07:51,806 Always has been. 1092 01:07:53,156 --> 01:07:55,027 Always will be. 1093 01:07:56,985 --> 01:07:58,944 Above the Nodous Gordii mountains, 1094 01:07:59,118 --> 01:08:02,730 like jewels in a maker-less mechanism, 1095 01:08:02,904 --> 01:08:05,559 the first meteorites begin to fall. 1096 01:08:19,138 --> 01:08:22,881 Oh, God, not again. 1097 01:08:25,884 --> 01:08:27,103 What do you want from me? 1098 01:08:27,277 --> 01:08:28,974 Nothing. Old and alone. 1099 01:08:29,148 --> 01:08:30,541 Thought you might appreciate company. 1100 01:08:30,715 --> 01:08:32,151 Can I come out, then? 1101 01:08:32,804 --> 01:08:33,848 No. 1102 01:08:34,022 --> 01:08:35,850 Deep breath. 1103 01:08:36,024 --> 01:08:38,679 You said Comedian visited here. Mentioned a list. 1104 01:08:38,853 --> 01:08:40,464 You and Janey Slater were on it. 1105 01:08:40,638 --> 01:08:42,640 Talked about someone messing with Dr. Manhattan. 1106 01:08:42,814 --> 01:08:45,164 Days later, Manhattan publicly disgraced. 1107 01:08:45,338 --> 01:08:46,687 Forced into exile. 1108 01:08:46,861 --> 01:08:49,125 Allegations he'd given people cancer. 1109 01:08:49,299 --> 01:08:51,214 Janey Slater. You. 1110 01:08:52,867 --> 01:08:54,913 Tough break. 1111 01:08:55,087 --> 01:08:57,133 I think Blake's list was cancer list. 1112 01:08:57,307 --> 01:08:59,135 Somebody wrote it. Somebody put your name on it. 1113 01:08:59,309 --> 01:09:01,049 Somebody gave it to the media. 1114 01:09:01,224 --> 01:09:03,487 Comedian and Dr. Manhattan were always your biggest enemies. 1115 01:09:03,661 --> 01:09:04,792 Now they're both gone. 1116 01:09:04,966 --> 01:09:06,968 Very convenient. Who is it, Moloch? 1117 01:09:07,143 --> 01:09:08,927 - Who's behind this? - I don't know! 1118 01:09:09,101 --> 01:09:11,234 - Not convincing. - I don't know! 1119 01:09:11,408 --> 01:09:13,018 I don't know! 1120 01:09:13,192 --> 01:09:16,064 I swear to God, I don't know who it was! 1121 01:09:16,239 --> 01:09:18,241 Hmm. Better. 1122 01:09:20,852 --> 01:09:22,636 If anything should refresh memory, 1123 01:09:22,810 --> 01:09:24,551 contact me by leaving note, 1124 01:09:24,725 --> 01:09:27,772 trash can opposite Gunga Diner, at 40th and 7th. 1125 01:09:32,385 --> 01:09:37,085 Rorschach's journal. October 21st, 1985. 2:35 AM. 1126 01:09:37,260 --> 01:09:39,523 Jacobi visit useless. Knows nothing. 1127 01:09:39,697 --> 01:09:42,439 Has simply been used. But by who? 1128 01:09:42,613 --> 01:09:43,657 Russians? 1129 01:09:43,831 --> 01:09:45,355 Comedian mentioned an island, 1130 01:09:45,529 --> 01:09:47,792 artists and writers living on it. 1131 01:09:47,966 --> 01:09:49,446 Doesn't fit. 1132 01:09:49,620 --> 01:09:52,057 Waiting for a flash of enlightenment 1133 01:09:52,231 --> 01:09:54,190 in all this blood and thunder. 1134 01:10:01,719 --> 01:10:03,590 Everything I loved, 1135 01:10:03,764 --> 01:10:06,289 everything I lived for, 1136 01:10:06,463 --> 01:10:11,642 depended on my reaching Davidstown in advance of that terrible freighter. 1137 01:10:11,816 --> 01:10:14,514 It was then I conceived of building a raft. 1138 01:10:14,688 --> 01:10:19,171 But the island's trees did not look buoyant enough to reach Davidstown, 1139 01:10:19,345 --> 01:10:21,478 not unaided. 1140 01:10:21,652 --> 01:10:26,613 Suddenly, I found myself considering a repulsive notion... 1141 01:10:26,787 --> 01:10:31,705 Birthed from the gas-bloated stomachs of the buried men. 1142 01:10:31,879 --> 01:10:35,622 I shuddered at my loathsome scheme. 1143 01:10:35,796 --> 01:10:38,930 But I had no choice. 1144 01:10:39,104 --> 01:10:41,237 I pulled men up from underground, 1145 01:10:41,411 --> 01:10:43,630 sand trickling from their sockets. 1146 01:10:43,804 --> 01:10:47,155 I tore their clothes to ribbons to bind them together. 1147 01:10:47,330 --> 01:10:50,594 I fixed their bodies to the bottom of the raft. 1148 01:10:50,768 --> 01:10:52,378 As the ebb tide rose, 1149 01:10:52,552 --> 01:10:56,556 I embarked, heading east. 1150 01:10:56,730 --> 01:10:59,864 East, across the night seas. 1151 01:11:00,038 --> 01:11:03,650 Borne on the naked backs of murdered men. 1152 01:11:05,086 --> 01:11:06,697 Lent speed by my hunger, 1153 01:11:06,871 --> 01:11:08,655 I ripped a seagull from the air. 1154 01:11:10,440 --> 01:11:13,791 I had not eaten since the shipwreck. 1155 01:11:13,965 --> 01:11:19,187 Chewing on raw meat, I drifted on toward Davidstown. 1156 01:11:19,362 --> 01:11:21,059 My home was there. 1157 01:11:21,233 --> 01:11:23,931 And nothing would take it from me. 1158 01:11:24,105 --> 01:11:26,238 So... the government said 1159 01:11:26,412 --> 01:11:28,327 I can't live on the base now that Jon's gone. 1160 01:11:28,501 --> 01:11:31,069 And they canceled my credit cards. 1161 01:11:31,243 --> 01:11:33,419 Now all I have left is my savings. 1162 01:11:33,593 --> 01:11:35,900 What-- Where... where will you stay? 1163 01:11:36,074 --> 01:11:37,205 Did you call your mother? 1164 01:11:37,380 --> 01:11:39,338 I'd rather sleep on a street grate. 1165 01:11:39,512 --> 01:11:41,775 It just burns my ass to be so damn... 1166 01:11:43,211 --> 01:11:44,300 disposable. 1167 01:11:45,431 --> 01:11:47,868 - Well, I um-- - Anyway, 1168 01:11:48,042 --> 01:11:51,394 I appreciate you buying me lunch, Dan. 1169 01:11:51,568 --> 01:11:53,526 Don't worry about me, 1170 01:11:53,700 --> 01:11:55,267 I'll find someplace cheap to stay. 1171 01:11:59,053 --> 01:12:00,620 - Laurie! - Yeah? 1172 01:12:00,794 --> 01:12:03,231 You could, uh, always stay at my place. 1173 01:12:03,406 --> 01:12:04,842 There's plenty of room. 1174 01:12:05,016 --> 01:12:06,626 Oh, I-I don't want to impose. 1175 01:12:06,800 --> 01:12:08,585 Hey... you're not. 1176 01:12:09,237 --> 01:12:10,151 Truly. 1177 01:12:11,675 --> 01:12:13,590 I mean, we're both friends. 1178 01:12:13,764 --> 01:12:15,331 We're both in the same line of work. 1179 01:12:15,505 --> 01:12:17,071 And we're both, uh... 1180 01:12:17,245 --> 01:12:19,073 We're both leftovers. 1181 01:12:21,467 --> 01:12:23,817 Yeah. 1182 01:12:23,991 --> 01:12:26,690 I'd swallowed too much bird flesh, 1183 01:12:26,864 --> 01:12:29,649 too much horror. 1184 01:12:29,823 --> 01:12:33,087 I grew faint and dozed fitfully. 1185 01:12:33,261 --> 01:12:38,310 The Black Freighter's hideous banner flapped dismally in my dreams. 1186 01:12:38,484 --> 01:12:42,619 Its death's-head banner flies above us all. 1187 01:12:42,793 --> 01:12:49,016 And the heads nailed to the ship's black prow are our heads. 1188 01:12:49,190 --> 01:12:54,587 Truly, whoever we are, wherever we reside, 1189 01:12:54,761 --> 01:12:58,025 we exist on the whim of murderers. 1190 01:12:59,766 --> 01:13:01,725 Your four o'clock is here, Mr. Veidt. 1191 01:13:01,899 --> 01:13:04,902 Beneath my raft, something moved. 1192 01:13:05,076 --> 01:13:07,034 It's the meeting with the toy company, isn't it? 1193 01:13:07,208 --> 01:13:10,473 Yes. They want some new characters in their Ozymandias line. 1194 01:13:10,647 --> 01:13:13,214 They said maybe some of your major villains. 1195 01:13:13,389 --> 01:13:16,653 The major villains are all dead. 1196 01:13:16,827 --> 01:13:20,918 Irrationally, my first thought was of the corpses, 1197 01:13:21,092 --> 01:13:22,833 bursting their bonds, 1198 01:13:23,007 --> 01:13:26,140 attempting to clamber up into the air and dryness. 1199 01:13:31,450 --> 01:13:32,756 Did you see the news? 1200 01:13:32,930 --> 01:13:34,932 Some guy went crazy and killed his kid 1201 01:13:35,106 --> 01:13:38,022 because he was afraid there's gonna be a nuclear war. 1202 01:13:38,196 --> 01:13:40,720 I'm sorry, but that's just dumb. 1203 01:13:40,894 --> 01:13:43,375 Nobody's so crazy that they'll start a war. 1204 01:13:43,549 --> 01:13:47,379 I don't understand why everyone's so down and scared. 1205 01:13:47,553 --> 01:13:50,426 Well, perhaps they lack your youth and enthusiasm. 1206 01:13:50,600 --> 01:13:52,950 Well, I have to be upbeat to work in this place. 1207 01:13:53,124 --> 01:13:55,343 All this Egyptian decor is very morbid. 1208 01:13:55,518 --> 01:13:57,998 In the darkening water I heard a splash. 1209 01:13:58,172 --> 01:13:59,783 Very obsessed with death. 1210 01:13:59,957 --> 01:14:02,655 Shadowy forms approached. 1211 01:14:02,829 --> 01:14:05,832 Were they boats come to rescue me? 1212 01:14:06,006 --> 01:14:09,314 Actually death wasn't morbid to the ancient Egyptians. 1213 01:14:09,488 --> 01:14:11,577 They saw death as an inevitable step 1214 01:14:11,751 --> 01:14:14,711 in beginning a voyage of spiritual discovery. 1215 01:14:14,885 --> 01:14:16,190 I find that very comforting. 1216 01:14:16,364 --> 01:14:19,237 No, not boats. 1217 01:14:19,411 --> 01:14:20,760 Fins. 1218 01:14:20,934 --> 01:14:22,936 Well, I think it's-- Oh, God, he's got a gun! 1219 01:14:25,635 --> 01:14:29,160 Teeth shredded my raft. 1220 01:14:29,334 --> 01:14:32,206 Tiny, prehistoric eyes glistened with rage. 1221 01:14:35,471 --> 01:14:36,950 It became tangled in my ropes. 1222 01:14:37,124 --> 01:14:40,345 Terrified, I took up a splinter of mast. 1223 01:14:40,519 --> 01:14:43,391 The shark's stained marble eye looked up at me... 1224 01:14:43,566 --> 01:14:45,263 And in that instant... 1225 01:14:45,437 --> 01:14:47,178 We knew each other! 1226 01:14:47,352 --> 01:14:48,875 What have you got in your mouth? No! 1227 01:14:49,049 --> 01:14:52,183 Don't bite down. Don't bite down, you scum! 1228 01:14:52,357 --> 01:14:54,185 The leviathan attempted to swim away... 1229 01:14:54,359 --> 01:14:56,753 Dragging my raft in its bloody wake. 1230 01:14:56,927 --> 01:14:58,406 I want to know who's behind this! 1231 01:14:58,581 --> 01:15:00,583 I hung on desperately, 1232 01:15:00,757 --> 01:15:03,673 cursing in the bitter stinging spray. 1233 01:15:06,153 --> 01:15:08,808 Damn... cyanide capsule. 1234 01:15:18,209 --> 01:15:20,516 Eventually the shark died. 1235 01:15:20,690 --> 01:15:24,520 And shortly thereafter, stopped swimming. 1236 01:15:30,003 --> 01:15:31,352 Good evening, Jacobi. 1237 01:15:31,527 --> 01:15:34,094 Was wondering why you wanted to see me. 1238 01:15:34,268 --> 01:15:36,532 Then someone tried to shoot the world's smartest man. 1239 01:15:36,706 --> 01:15:39,535 Comedian, Dr. Manhattan, Ozymandias... 1240 01:15:39,709 --> 01:15:41,188 someone's killing masks, Jacobi. 1241 01:15:41,362 --> 01:15:42,929 Someone wants us dead. 1242 01:15:43,103 --> 01:15:44,365 Maybe you can enlighten me. 1243 01:15:45,758 --> 01:15:46,716 Hmm... 1244 01:15:51,764 --> 01:15:52,809 Rorschach! 1245 01:15:52,983 --> 01:15:54,071 - No. - This is the police! 1246 01:15:54,245 --> 01:15:56,073 No, no, no, no! 1247 01:15:56,247 --> 01:15:58,597 We know you're in there, it's all over! 1248 01:15:58,771 --> 01:16:00,860 If there's anyone in there with you, 1249 01:16:01,034 --> 01:16:02,688 - send them out unharmed! - Framed. Set-up. 1250 01:16:02,862 --> 01:16:04,864 Walked right into it. Stupid, stupid, stupid. 1251 01:16:05,038 --> 01:16:06,605 Then come out and surrender with your hands clearly visible. 1252 01:16:06,779 --> 01:16:09,347 Never. Never surrender. Need weapons. 1253 01:16:09,521 --> 01:16:11,131 You have 30 seconds! 1254 01:16:12,916 --> 01:16:15,788 There's no escape Rorschach. 1255 01:16:15,962 --> 01:16:17,747 - It's the end of the line. - Yes. 1256 01:16:19,052 --> 01:16:20,358 Time's up! 1257 01:16:20,532 --> 01:16:22,012 Ready when you are. 1258 01:17:07,666 --> 01:17:09,537 Get up, get up! 1259 01:17:09,712 --> 01:17:11,104 - No pain, no-- - Get him! Don't let him get away! 1260 01:17:11,278 --> 01:17:12,236 - It was a setup. - Cuff him! 1261 01:17:12,410 --> 01:17:13,846 Somebody framed me, somebody-- 1262 01:17:14,020 --> 01:17:16,370 No! No! No! My face! 1263 01:17:16,544 --> 01:17:17,807 Give me back my face! 1264 01:17:17,981 --> 01:17:19,373 Give me back my face! 1265 01:17:19,547 --> 01:17:21,941 Give me back my face! 1266 01:17:28,644 --> 01:17:32,865 After eating their fill, the sharks departed. 1267 01:17:37,565 --> 01:17:40,220 For the moment, I was safe. 1268 01:17:44,224 --> 01:17:46,357 That night, eating shark, 1269 01:17:46,531 --> 01:17:50,970 I would have chuckled at the inversions of natural roles 1270 01:17:51,144 --> 01:17:55,540 had not my parched laughter seemed so hateful. 1271 01:17:58,412 --> 01:18:03,026 My raft grew increasingly grotesque, 1272 01:18:03,200 --> 01:18:06,812 reflecting my own gradual transformation. 1273 01:18:08,379 --> 01:18:11,556 With such thoughts to comfort me, 1274 01:18:11,730 --> 01:18:15,952 I drifted on, mast-less into the dawn. 1275 01:18:32,316 --> 01:18:36,668 Hey kids, tune in for the animated adventures of Ozymandias. 1276 01:18:36,842 --> 01:18:40,063 This Saturday morning sponsored by Meltdown! 1277 01:18:42,718 --> 01:18:44,632 In the May of this year, 1962, 1278 01:18:44,807 --> 01:18:47,244 that's exactly what I opted to do. 1279 01:18:47,418 --> 01:18:48,593 I retired. 1280 01:18:48,767 --> 01:18:50,160 To mend cars. 1281 01:18:50,334 --> 01:18:52,640 Probably for the rest of my life. 1282 01:18:52,815 --> 01:18:54,730 As I see it, part of the art of being a hero 1283 01:18:54,904 --> 01:18:57,515 is knowing when you don't need to be one anymore, 1284 01:18:57,689 --> 01:18:59,778 realizing that the game has changed, 1285 01:18:59,952 --> 01:19:01,780 and that the stakes are different, 1286 01:19:01,954 --> 01:19:03,782 and that there isn't necessarily a place for you 1287 01:19:03,956 --> 01:19:07,177 in this strange new pantheon of extraordinary people. 1288 01:19:07,351 --> 01:19:08,961 The world has moved on, 1289 01:19:09,135 --> 01:19:11,137 and I'm content to watch it from my armchair 1290 01:19:11,311 --> 01:19:12,965 with a beer by my side 1291 01:19:13,139 --> 01:19:15,925 and the smell of fresh oil still on my fingers. 1292 01:19:16,099 --> 01:19:17,796 Part of my contentment comes from knowing 1293 01:19:17,970 --> 01:19:20,538 that there have maybe been some overall consequence 1294 01:19:20,712 --> 01:19:23,367 of my 23 years behind the mask. 1295 01:19:23,541 --> 01:19:25,412 This knowledge came to me in the shape of a letter 1296 01:19:25,586 --> 01:19:29,199 from a young man whose name I'm not at liberty to reveal. 1297 01:19:29,373 --> 01:19:32,768 He told me of his great admiration for my efforts as Nite Owl 1298 01:19:32,942 --> 01:19:34,813 and proposed that, 1299 01:19:34,987 --> 01:19:37,076 since I'd retired and would no longer be using the name, 1300 01:19:37,250 --> 01:19:38,730 perhaps he could borrow it, 1301 01:19:38,904 --> 01:19:40,906 since he intended to follow my example 1302 01:19:41,080 --> 01:19:43,213 and become a crime-fighter. 1303 01:19:43,387 --> 01:19:45,389 I've visited his home since then 1304 01:19:45,563 --> 01:19:47,608 and seen some of the fabulous technology 1305 01:19:47,783 --> 01:19:50,481 he intends to bring to bear on the war against crime. 1306 01:19:50,655 --> 01:19:52,352 I was certainly far too impressed 1307 01:19:52,526 --> 01:19:54,877 to refuse him the use of what I'd always thought 1308 01:19:55,051 --> 01:19:57,053 was a dumb name to begin with. 1309 01:19:57,227 --> 01:19:59,446 So by the time this sees print, 1310 01:19:59,620 --> 01:20:01,231 there may well be a new Nite Owl 1311 01:20:01,405 --> 01:20:03,842 patrolling the streets of New York. 1312 01:20:04,016 --> 01:20:05,583 Also, Sally Jupiter tells me 1313 01:20:05,757 --> 01:20:07,454 that as soon as little Laurie's old enough 1314 01:20:07,628 --> 01:20:10,806 she wants to be a superheroine just like her mom. 1315 01:20:10,980 --> 01:20:12,895 So who knows? It seems as if, 1316 01:20:13,069 --> 01:20:14,722 from being a novelty nine-day wonder, 1317 01:20:14,897 --> 01:20:18,030 the superhero has become a part of American life. 1318 01:20:18,204 --> 01:20:19,989 It's here to stay. 1319 01:20:20,163 --> 01:20:21,860 For better, or for worse. 1320 01:20:24,341 --> 01:20:28,301 Oh, how the ghost of you clings... Nostalgia... 1321 01:20:30,086 --> 01:20:32,740 We argued. 1322 01:20:32,915 --> 01:20:34,917 And I said, Jon, 1323 01:20:35,091 --> 01:20:37,310 you know how every damn thing in this world 1324 01:20:37,484 --> 01:20:39,443 fits together except people. 1325 01:20:39,617 --> 01:20:41,532 It's okay, Ms. Slater. 1326 01:20:41,706 --> 01:20:44,100 We can stop here if you need to. 1327 01:20:44,274 --> 01:20:47,103 No. No, I want the world to know all the details. 1328 01:20:47,277 --> 01:20:49,279 I'm glad you contacted me. 1329 01:20:49,453 --> 01:20:52,412 It's a relief to finally tell the truth about him. 1330 01:20:52,586 --> 01:20:56,503 Well, after helping Nova Express with our investigations, 1331 01:20:56,677 --> 01:20:58,854 and sharing your story with the world, 1332 01:20:59,028 --> 01:21:00,290 how do you feel? 1333 01:21:00,464 --> 01:21:02,727 Heh, bitter as hell. 1334 01:21:02,901 --> 01:21:05,251 Oh, and I don't need anyone's sympathy. 1335 01:21:05,425 --> 01:21:07,950 That won't cure my cancer. 1336 01:21:08,124 --> 01:21:10,126 After learning of your condition, 1337 01:21:10,300 --> 01:21:13,520 and the others, Dr. Osterman teleported to Mars, 1338 01:21:13,694 --> 01:21:16,393 sending shockwaves across the globe. 1339 01:21:16,567 --> 01:21:18,482 Any comment about that? 1340 01:21:18,656 --> 01:21:20,832 It figures. 1341 01:21:21,006 --> 01:21:23,139 He dumped me for some 16-year-old 1342 01:21:23,313 --> 01:21:24,923 who ran around in her underwear. 1343 01:21:25,097 --> 01:21:27,491 Now everyone's shocked that he dumped Earth for Mars? 1344 01:21:28,884 --> 01:21:31,060 Ah, they're all just worried 1345 01:21:31,234 --> 01:21:33,453 because he's not here to stop us from nuking each other. 1346 01:21:33,627 --> 01:21:37,109 Worried they're all going to die in a radioactive wasteland. 1347 01:21:40,678 --> 01:21:44,682 Well, Mr. Roth, here's your comment... 1348 01:21:44,856 --> 01:21:46,684 welcome to my world. 1349 01:21:54,213 --> 01:21:56,824 So, seen the news lately? 1350 01:21:56,999 --> 01:21:59,784 Can't miss the headlines about this war they say is coming. 1351 01:21:59,958 --> 01:22:02,047 There was a smaller story yesterday... 1352 01:22:02,221 --> 01:22:03,919 about a tenement fire? 1353 01:22:06,834 --> 01:22:08,575 If I can figure out who made the rescue, 1354 01:22:10,403 --> 01:22:11,535 so can the police. 1355 01:22:14,059 --> 01:22:17,062 You're not taking Rorschach's maskkiller nonsense seriously? 1356 01:22:17,236 --> 01:22:19,325 We worked together. 1357 01:22:19,499 --> 01:22:21,371 Rorschach was always a brilliant investigator and tactician, 1358 01:22:21,545 --> 01:22:24,765 so I wonder if he found any evidence that links all these events. 1359 01:22:26,550 --> 01:22:29,683 The four of us, taken down. 1360 01:22:29,857 --> 01:22:32,251 War looming on the horizon. 1361 01:22:32,425 --> 01:22:34,601 I'm terrified it's all connected 1362 01:22:34,775 --> 01:22:36,168 and the worst is yet to come, 1363 01:22:36,342 --> 01:22:39,824 and I can't do anything to stop it. 1364 01:22:39,998 --> 01:22:41,521 No! 1365 01:22:41,695 --> 01:22:44,394 Rorschach again... They finally caught him. 1366 01:22:44,568 --> 01:22:46,178 There's a riot at the prison. 1367 01:22:48,006 --> 01:22:50,661 We got a jail full of guys out here who hates your guts! 1368 01:22:50,835 --> 01:22:51,705 What do you got? 1369 01:22:52,532 --> 01:22:53,664 Your arms. 1370 01:22:55,622 --> 01:22:58,190 Come and get me. 1371 01:22:58,364 --> 01:22:59,800 If we don't crack this case, 1372 01:22:59,975 --> 01:23:01,889 there may be no going back for any of us. 1373 01:23:04,066 --> 01:23:05,806 Everybody's scared. 1374 01:23:05,981 --> 01:23:07,460 You can feel it. 1375 01:23:07,634 --> 01:23:09,245 We'll get murdered in the chaos. 1376 01:23:09,419 --> 01:23:12,161 Just waitin' for the nukes to start droppin'. 1377 01:23:12,335 --> 01:23:15,164 You are going to try to convince me to save this world. 1378 01:23:15,338 --> 01:23:18,515 Humanity might be on the brink of extinction. 1379 01:23:18,689 --> 01:23:20,517 Doesn't that bother you? 1380 01:23:20,691 --> 01:23:24,390 This face is all I need. 1381 01:23:24,564 --> 01:23:26,349 Never compromise. 1382 01:23:28,090 --> 01:23:28,960 Do it!! 1383 01:23:31,484 --> 01:23:33,617 This all says war. 1384 01:23:33,791 --> 01:23:35,445 I will invest accordingly.