1 00:00:41,210 --> 00:00:43,380 (MUSIQUE EN ATTENTE) 2 00:00:50,354 --> 00:00:52,554 - (FEMME HALEANTE) - (BRUITS DE PAS COURANT) 3 00:00:57,995 --> 00:00:59,759 (CONTINUE À HALEINER) 4 00:01:18,651 --> 00:01:19,651 (EXPIRE) 5 00:01:21,590 --> 00:01:22,881 (RENIFLE, EXPIRE) 6 00:01:30,125 --> 00:01:32,198 (COUPURE) 7 00:01:34,634 --> 00:01:35,634 (EXPIRE) 8 00:01:50,447 --> 00:01:52,913 - Bonjour, mesdames. - (Glousses des poules) 9 00:01:53,015 --> 00:01:54,220 Bonjour. 10 00:01:55,417 --> 00:01:56,721 (D'UNE VOIX CHANTANTE) Bonjour ! 11 00:01:56,823 --> 00:01:58,389 (Glousses des poules) 12 00:01:59,561 --> 00:02:00,561 Merci. 13 00:02:04,326 --> 00:02:06,529 (INHALE, EXPIRE PROFONDÉMENT) 14 00:02:24,983 --> 00:02:26,351 (ÉCLABOUSSURES DE COQUILLES D'ŒUFS) 15 00:02:42,935 --> 00:02:45,530 HOMME : Mmm. (MARRONNANT) 16 00:02:45,633 --> 00:02:47,504 - (CHUCHOTEMENT) Bébé. - (MARRONNAGEMENT) 17 00:02:48,373 --> 00:02:49,893 - J'ai besoin d'un deuxième avis. - (MARRONT) 18 00:02:49,973 --> 00:02:51,805 Oh d'accord. 19 00:02:55,178 --> 00:02:56,414 (L'HOMME GROGNAIT DOUCEMENT) 20 00:02:57,652 --> 00:03:00,217 (LES DEUX RIRES) 21 00:03:00,319 --> 00:03:03,454 - (LA FEMME INSPIRE FORTEMENT) - Qu'est-ce que c'est ? 22 00:03:03,556 --> 00:03:06,823 (D'UNE VOIX NORMALE) Euh, c'est un parfait au sapin de Douglas. 23 00:03:06,925 --> 00:03:09,361 Oh. (RIRES) 24 00:03:11,931 --> 00:03:13,130 (RIRES, EXPIRES) 25 00:03:13,232 --> 00:03:14,439 - Chéri, quelle heure est-il ? - S'il te plaît. 26 00:03:14,463 --> 00:03:15,541 Pouvez-vous simplement l'essayer, s'il vous plaît ? 27 00:03:15,565 --> 00:03:17,699 (LA MUSIQUE INSTRUMENTALE EN ATTENTE CONTINUE) 28 00:03:34,481 --> 00:03:35,651 (GRINCEMENT DE LA PORTE) 29 00:03:45,031 --> 00:03:47,597 (FEMME RESPIREANT FORTEMENT) 30 00:03:49,537 --> 00:03:50,765 Hmm. 31 00:03:56,711 --> 00:03:57,711 (LA MUSIQUE S'ESTOMPE) 32 00:03:57,779 --> 00:03:58,779 (GROGNEMENTS, EXPIRES) 33 00:04:01,916 --> 00:04:03,179 - D'accord. - (CLIQUE SUR LE STYLO) 34 00:04:03,281 --> 00:04:05,812 Donc pas de jaillissement, ni de filet, ni de liquide 35 00:04:05,914 --> 00:04:08,150 ou une quantité inhabituelle d’ humidité dans vos sous-vêtements ? 36 00:04:08,252 --> 00:04:09,984 - Euh-euh. - Bouchon muqueux ? 37 00:04:10,086 --> 00:04:11,621 (EXPIRE) 38 00:04:13,488 --> 00:04:16,928 Mais qui es-tu vraiment ? (RIRES) 39 00:04:17,030 --> 00:04:19,359 (RIRES) Euh, d'accord. 40 00:04:19,461 --> 00:04:20,729 - (RIRES) - Des liquides ? 41 00:04:21,763 --> 00:04:22,906 Tu ne viens pas de me poser cette question ? 42 00:04:22,930 --> 00:04:25,067 - Non, pour boire. As-tu... - Non, rien. 43 00:04:25,169 --> 00:04:26,867 (RIRES) Jésus. 44 00:04:28,174 --> 00:04:29,408 Assurez-vous de continuer à boire. 45 00:04:30,638 --> 00:04:31,809 - D'accord. - (FERME LE LIVRE) 46 00:04:31,911 --> 00:04:33,709 (INHALE PROFONDÉMENT) 47 00:04:35,382 --> 00:04:38,117 Alors, quand et où vous, euh... Vous avez... 48 00:04:38,219 --> 00:04:39,983 Oui, tu seras le premier à le savoir. 49 00:04:40,085 --> 00:04:42,150 (RESPIRE PROFONDÉMENT) 50 00:04:42,252 --> 00:04:44,684 (MONITEUR ÉMET UN BIP) 51 00:04:44,786 --> 00:04:46,491 MEMBRE DU PERSONNEL MASCULIN : C'est bon d'y aller. 52 00:04:49,891 --> 00:04:51,491 UNE EMPLOYÉE FÉMININE : Encore un petit mot. 53 00:04:52,165 --> 00:04:54,160 - Table cinq. - Oui, Chef. 54 00:04:54,262 --> 00:04:55,467 (BIPS) 55 00:04:56,066 --> 00:04:57,337 Sauce? 56 00:05:03,103 --> 00:05:05,143 MEMBRE DU PERSONNEL MASCULIN : Bon, c'est prêt pour le service. 57 00:05:05,208 --> 00:05:06,242 (LES COUVERTS CLINQUENT) 58 00:05:06,344 --> 00:05:07,423 N'ayez pas l'air si terrifié, Chef. 59 00:05:07,447 --> 00:05:09,547 - C'est vraiment majestueux. - Merci, chef. 60 00:05:21,262 --> 00:05:23,323 - (LES COUVERTS CRAQUENT) - (GRÉGEMENTS, GRIMPEMENTS) 61 00:05:23,425 --> 00:05:25,031 CHEF FEMME : Chef ? 62 00:05:25,133 --> 00:05:27,031 - (GRÉGEMENTS) - Tu as besoin de quelque chose ? 63 00:05:27,133 --> 00:05:28,167 Non, je vais bien, je vais bien. 64 00:05:28,269 --> 00:05:29,869 Laisse-moi tranquille. Retourne à ton poste. 65 00:05:31,301 --> 00:05:33,571 (GRÉMISSEMENTS, HANCHES) 66 00:05:34,438 --> 00:05:38,142 FEMME : Alors que se passe-t-il maintenant ? 67 00:05:38,244 --> 00:05:39,706 DOCTEUR : Je vais recommander 68 00:05:39,808 --> 00:05:42,112 en commençant par une cure de chimiothérapie. 69 00:05:42,214 --> 00:05:43,778 Pourquoi ne pas simplement le supprimer ? 70 00:05:43,880 --> 00:05:46,577 Pardon, je veux dire, pourquoi... Pourquoi ne pouvons-nous pas simplement opérer ? 71 00:05:46,679 --> 00:05:48,754 - Honnêtement ? - Ouais. 72 00:05:48,856 --> 00:05:50,555 C'est trop gros. 73 00:05:50,657 --> 00:05:54,023 (INHALE) La première chose que nous devons faire est de le rétrécir. 74 00:05:54,125 --> 00:05:55,393 Ralentissez. 75 00:05:55,495 --> 00:05:58,090 Une fois que nous y parviendrons, nous pourrons alors opérer. 76 00:05:59,297 --> 00:06:00,758 Et puis... Et puis quoi ? 77 00:06:00,860 --> 00:06:02,528 Une fois que vous aurez récupéré de la chirurgie, 78 00:06:02,630 --> 00:06:03,728 vous devrez compléter 79 00:06:03,831 --> 00:06:06,605 une autre cure de chimiothérapie. 80 00:06:06,707 --> 00:06:09,236 Nous ne voulons vraiment rien laisser derrière nous ici. 81 00:06:09,338 --> 00:06:10,509 FEMME : Hmm. 82 00:06:11,574 --> 00:06:14,378 Étant donné qu'il s'agit d'un cas récurrent, 83 00:06:14,480 --> 00:06:16,614 nous avons besoin d’un plan de traitement agressif. 84 00:06:19,413 --> 00:06:20,585 D'accord. 85 00:06:22,449 --> 00:06:23,816 Donc... 86 00:06:23,918 --> 00:06:26,390 Juste pour vérifier que je... Ça irait... 87 00:06:26,492 --> 00:06:28,092 - Une cure de chimiothérapie... - Mmm-hmm. 88 00:06:28,194 --> 00:06:29,789 Suivie d'une intervention chirurgicale, 89 00:06:29,891 --> 00:06:33,158 suivi d'un autre, espérons-le final... 90 00:06:34,467 --> 00:06:36,210 - une cure de chimiothérapie ? - MÉDECIN : C'est exact. 91 00:06:36,234 --> 00:06:37,470 HOMME : Ok, super. 92 00:06:38,665 --> 00:06:40,132 Et le travail ? 93 00:06:42,107 --> 00:06:43,335 Et le travail ? 94 00:06:44,004 --> 00:06:46,575 Eh bien, combien de temps libre pensez-vous avoir ? 95 00:06:46,677 --> 00:06:49,211 de manière réaliste, nous devrions envisager ? 96 00:06:49,313 --> 00:06:50,449 Qu'en penses-tu? 97 00:06:50,551 --> 00:06:53,945 Eh bien, étant donné la nature physique de votre profession, 98 00:06:54,047 --> 00:06:56,253 honnêtement, si vous et vos collègues 99 00:06:56,355 --> 00:06:58,117 peut trouver une solution réalisable, 100 00:06:59,260 --> 00:07:00,823 Je préconiserais un recul. 101 00:07:02,924 --> 00:07:04,924 (ANNONCE INDISTINCTE SUR LE SYSTÈME DE SONORISATION) 102 00:07:05,027 --> 00:07:07,467 FEMME : Il est peut-être temps d'avoir enfin un chien. 103 00:07:09,765 --> 00:07:11,697 J'ai lu quelque part que les animaux domestiques, les chiens, 104 00:07:11,799 --> 00:07:13,205 sont vraiment bons pour les enfants, 105 00:07:13,307 --> 00:07:14,738 les aider à faire face à, par exemple, 106 00:07:15,943 --> 00:07:17,807 de gros trucs de la vie. 107 00:07:19,374 --> 00:07:20,777 L'HOMME : Hmm. 108 00:07:20,879 --> 00:07:22,453 Parce qu'une fois qu'ils ont survécu à la mort d'un animal de compagnie, 109 00:07:22,477 --> 00:07:23,779 leur capacité 110 00:07:23,881 --> 00:07:26,948 pour gérer toutes les autres merdes terribles qui montent. 111 00:07:29,583 --> 00:07:30,583 HOMME : Alors... 112 00:07:30,655 --> 00:07:33,459 Alors tu penses que nous devrions nous procurer un chien ? 113 00:07:33,561 --> 00:07:37,363 afin de mettre fin à sa vie prématurément comme moyen de... 114 00:07:37,465 --> 00:07:40,159 Je ne suggère évidemment pas de tuer un chien. 115 00:07:42,535 --> 00:07:44,966 - Peut-être juste un très vieux. - (GRONIÈGE) 116 00:07:47,668 --> 00:07:49,371 (INHALE FORTEMENT) 117 00:07:49,473 --> 00:07:51,376 Quoi... (S'ÉCLACE LA GORGE) 118 00:07:51,478 --> 00:07:54,745 Que dirais-tu si je te disais... 119 00:07:58,217 --> 00:08:01,147 Euh, je ne suis pas sûr... 120 00:08:02,283 --> 00:08:05,789 Je sais comment revivre tout ça ? 121 00:08:10,791 --> 00:08:12,063 - Euh... - Parce que allons... 122 00:08:12,165 --> 00:08:13,165 Disons simplement... 123 00:08:14,268 --> 00:08:16,030 Disons simplement que tout se passe comme prévu 124 00:08:17,333 --> 00:08:18,333 et... 125 00:08:19,871 --> 00:08:22,402 Quoi qu'il en soit, dans six à huit mois... 126 00:08:22,504 --> 00:08:23,673 HOMME : Mmm-hmm. 127 00:08:23,775 --> 00:08:26,737 Je reçois le feu vert et c'est super 128 00:08:26,839 --> 00:08:28,548 et tout d'un coup, 129 00:08:29,414 --> 00:08:32,116 c'est vraiment génial. 130 00:08:32,218 --> 00:08:33,278 - Ouais. - Ouais. 131 00:08:34,288 --> 00:08:36,853 Ce serait génial. D'accord, oui. 132 00:08:38,755 --> 00:08:40,890 Mais que se passe-t-il si ce n’est pas le cas ? 133 00:08:44,291 --> 00:08:46,091 Tout d'un coup, tu te retrouves dans cette position étrange 134 00:08:46,161 --> 00:08:48,733 où, au lieu de tirer le meilleur parti de ces... 135 00:08:49,998 --> 00:08:55,201 six, sept, huit, peut-être neuf mois, 136 00:08:56,908 --> 00:08:58,815 tu vas te rendre compte que tout ce que tu as fait c'est devenir chauve 137 00:08:58,839 --> 00:09:00,206 et vomis tes tripes. 138 00:09:08,222 --> 00:09:09,683 HOMME : (TREMBLANT) Mmm-hmm. 139 00:09:09,785 --> 00:09:13,117 (CLIQUE SUR LA LANGUE) Ok. Ouais. 140 00:09:13,219 --> 00:09:15,490 Donc vous dites que dans ce scénario, 141 00:09:15,592 --> 00:09:17,025 pour toi ce serait... 142 00:09:19,129 --> 00:09:21,830 (CLIQUE SUR LA LANGUE) Euh, plus une question de qualité que de quantité ? 143 00:09:21,932 --> 00:09:24,267 Je dis que je ne suis pas particulièrement intéressé 144 00:09:24,369 --> 00:09:25,770 dans un plan de traitement 145 00:09:26,737 --> 00:09:28,905 qui nous fait perdre notre temps par accident. 146 00:09:31,711 --> 00:09:33,673 Je dis, dans ce scénario particulier, 147 00:09:33,775 --> 00:09:35,440 Je préférerais de loin que nous... 148 00:09:35,542 --> 00:09:40,048 Nous avons six mois vraiment incroyables, fantastiques et proactifs... 149 00:09:43,284 --> 00:09:47,154 Plus de 12 passifs vraiment, vraiment merdiques. 150 00:09:53,734 --> 00:09:56,468 Je ne dis pas que je ne veux pas faire le traitement. 151 00:09:56,570 --> 00:09:59,371 Je dis juste... (LE SOUFFLE TREMBLE) 152 00:09:59,473 --> 00:10:02,306 Je veux que ce soit le bon choix. 153 00:10:02,408 --> 00:10:04,644 (MUSIQUE SOLENNELLE) 154 00:10:08,379 --> 00:10:09,379 (EXPIRE DOUCEMENT) 155 00:10:25,563 --> 00:10:27,359 (LE TÉLÉPHONE PORTABLE VIBRE) 156 00:11:04,602 --> 00:11:07,439 (SONNERIE DU RÉVEIL) 157 00:11:07,541 --> 00:11:08,861 (MUSIQUE DE GUITARE AU RYTHME RAPIDE) 158 00:11:08,935 --> 00:11:10,776 (L'ALARME S'ÉTEINT) 159 00:11:13,907 --> 00:11:15,473 (EAU COURANTE) 160 00:11:27,228 --> 00:11:28,228 (FRAPPE À LA PORTE) 161 00:11:29,122 --> 00:11:30,396 - Toc, toc. - (EXPIRE) 162 00:11:30,498 --> 00:11:32,028 - Petit déjeuner. Tu as le temps ? - Ouais. 163 00:11:32,596 --> 00:11:35,366 Kumquats ou œufs ? 164 00:11:35,468 --> 00:11:37,432 - Mmm. - (LES DEUX RIRES) 165 00:11:37,534 --> 00:11:38,537 À vous de me dire. 166 00:11:38,639 --> 00:11:40,110 - Alors c'est au choix du concessionnaire. - (RIRES) 167 00:11:40,134 --> 00:11:42,206 - De jolis fils, au fait. - Oh. 168 00:11:42,308 --> 00:11:43,308 Merci papa. 169 00:11:46,608 --> 00:11:48,343 (SOUPIRS) 170 00:11:48,979 --> 00:11:51,110 Bonjour, je m'appelle Tobias Durand. 171 00:11:51,212 --> 00:11:53,146 Et je fais partie de l'équipe informatique de Weetabix, 172 00:11:53,249 --> 00:11:55,747 remplir le rôle de Master Data Steward. 173 00:11:55,849 --> 00:11:57,215 FEMME : Fabuleux. 174 00:11:57,317 --> 00:11:58,768 Si tu pouvais juste aller de l'avant et me le dire 175 00:11:58,792 --> 00:12:00,754 Qu'est-ce que tu as mangé au petit déjeuner ce matin ? 176 00:12:00,856 --> 00:12:02,421 Kumquats au miel sur toast. 177 00:12:04,664 --> 00:12:06,527 Suivi d'un bol de Weetabix. 178 00:12:06,629 --> 00:12:07,631 D'accord. 179 00:12:07,733 --> 00:12:09,395 (LA MUSIQUE DE GUITARE AU RYTHME RAPIDE CONTINUE) 180 00:12:11,839 --> 00:12:13,570 TOBIAS : Je pense que ce que j'apprécie le plus 181 00:12:13,673 --> 00:12:14,781 à propos du travail ici chez Weetabix 182 00:12:14,805 --> 00:12:16,237 c'est le sentiment de famille. 183 00:12:17,238 --> 00:12:18,842 Malgré le fait que nous sommes tous 184 00:12:18,944 --> 00:12:22,111 une partie d'une très grande marque mondiale, 185 00:12:22,777 --> 00:12:24,242 il y a... 186 00:12:24,344 --> 00:12:26,450 Il y a toujours un vrai sentiment de famille. 187 00:12:26,552 --> 00:12:28,150 (LA FEMME EXPIRE DOUCEMENT) 188 00:12:39,760 --> 00:12:41,196 (EXPIRE) 189 00:12:42,829 --> 00:12:44,034 (GRÉMISSEMENTS) 190 00:12:45,735 --> 00:12:47,807 (RESPIRE FORTEMENT) 191 00:13:01,420 --> 00:13:03,020 (BRUIT DE PAPIER) 192 00:13:10,430 --> 00:13:11,490 (EXPIRE FORTEMENT) 193 00:13:13,398 --> 00:13:15,131 (SOUPIRS) 194 00:13:24,409 --> 00:13:25,570 (SOUPIRS) 195 00:13:31,649 --> 00:13:33,646 (GRATTAGE DE LA POINTE DU STYLO) 196 00:13:33,748 --> 00:13:35,448 (TAPOTEMENT) 197 00:13:38,852 --> 00:13:40,156 (SOUPIRS) 198 00:13:43,562 --> 00:13:45,128 (EXPIRE) Ok. 199 00:13:46,465 --> 00:13:47,465 (INHALE PROFONDÉMENT) 200 00:13:47,532 --> 00:13:48,532 (CHUCHOTEMENT) Ok. 201 00:13:50,636 --> 00:13:52,938 (MUSIQUE FANTAISISTE) 202 00:14:05,848 --> 00:14:07,249 (BIP DE COMPTANT) 203 00:14:12,689 --> 00:14:13,992 (BIPS DU CLAVIER) 204 00:14:17,660 --> 00:14:18,898 Divorce. 205 00:14:19,000 --> 00:14:21,263 - (LA MUSIQUE FANTAISISTE CONTINUE) - (GRATTAGE DE LA MACHINE) 206 00:14:30,710 --> 00:14:32,709 - (CRUIT DES PNEUS) - (GROGNEMENTS) 207 00:14:32,812 --> 00:14:34,144 - (LA MUSIQUE S'ARRÊTE) - (FAIBLE SONNERIE) 208 00:14:44,484 --> 00:14:47,223 FEMME 1 AU-DESSUS DE PA : Patient numéro 14. 209 00:14:47,857 --> 00:14:49,561 (FAIBLE SONNERIE) 210 00:14:49,663 --> 00:14:51,689 (BAVARDAGE INDISTINCT ET LOINTAIN) 211 00:14:54,061 --> 00:14:55,061 (FEMME 2 SOUPIRS) 212 00:14:55,096 --> 00:14:57,167 (LA FAIBLE SONNERIE CONTINUE) 213 00:15:07,941 --> 00:15:09,476 (SOUPIRS) 214 00:15:12,080 --> 00:15:14,118 - (HALEMENTS) - (LA SONNERIE S'ARRÊTE) 215 00:15:17,690 --> 00:15:19,288 Ils avaient besoin de récupérer le lit. 216 00:15:20,895 --> 00:15:22,615 (CHUCHOTEMENT) Qu'est-il arrivé à mes sous-vêtements ? 217 00:15:25,032 --> 00:15:26,912 (HALÈTES, CHUCHOTEMENTS) Oh, je n'en ai littéralement aucune idée. 218 00:15:28,366 --> 00:15:30,366 (D'UNE VOIX NORMALE) Ceci, euh... C'était tout ce que tu... 219 00:15:31,197 --> 00:15:32,499 Tout ce que tu avais sur toi. 220 00:15:34,108 --> 00:15:36,503 L'Orange Chocolat a été déclarée morte sur place. 221 00:15:41,945 --> 00:15:44,615 Est-ce que... Euh... (rires) 222 00:15:44,717 --> 00:15:46,447 Au fait, je m'appelle Almut. 223 00:15:50,588 --> 00:15:51,617 Almut ? 224 00:15:54,559 --> 00:15:55,720 Almut. 225 00:15:58,728 --> 00:15:59,728 Tobie. 226 00:16:06,170 --> 00:16:08,271 Désolé, mais est-ce qu'on se connaît ? 227 00:16:10,070 --> 00:16:11,542 Oh. (INHALE) 228 00:16:11,644 --> 00:16:13,639 Ouais... Non. Euh... 229 00:16:14,448 --> 00:16:17,082 Désolé. Je... 230 00:16:18,618 --> 00:16:20,547 Je... je t'ai renversé. 231 00:16:23,149 --> 00:16:24,515 (EXPIRE) Oh. 232 00:16:24,617 --> 00:16:26,489 FEMME 1 AU-DESSUS DE PA : Patient numéro 17. 233 00:16:26,591 --> 00:16:27,591 Désolé. 234 00:16:29,057 --> 00:16:30,895 C'est bon. 235 00:16:30,997 --> 00:16:32,337 (MUSIQUE COUNTRY JOUÉE SUR LES HAUT-PARLEURS) 236 00:16:32,361 --> 00:16:34,093 Bonjour et bienvenue au Red Wagon Diner. 237 00:16:34,195 --> 00:16:35,494 Ici au Red Wagon Diner, 238 00:16:35,596 --> 00:16:37,562 nous sommes fiers d' offrir à nos clients 239 00:16:37,664 --> 00:16:40,366 un avant-goût du diner américain classique des années 50 240 00:16:40,468 --> 00:16:42,435 ici sur la grande route britannique. 241 00:16:42,538 --> 00:16:44,972 Tous nos burgers sont préparés selon notre recette spéciale 242 00:16:45,074 --> 00:16:47,009 utilisant 100% de bœuf britannique 243 00:16:47,111 --> 00:16:48,539 et nos shakes les plus chers sont fabriqués 244 00:16:48,641 --> 00:16:51,149 avec de la vraie glace au lait à tomber par terre. 245 00:16:52,080 --> 00:16:53,349 Que puis-je vous offrir ? 246 00:16:54,418 --> 00:16:56,484 TOBIAS : (CLIQUE SUR LA LANGUE) Je travaille pour Weetabix. 247 00:16:58,387 --> 00:16:59,784 ALMUT : Comme dans les céréales du petit déjeuner ? 248 00:17:00,890 --> 00:17:01,922 TOBIAS : Mmm-hmm. 249 00:17:02,024 --> 00:17:03,992 Et bien, l'entreprise... 250 00:17:04,094 --> 00:17:05,790 Désolé. L'entreprise possède également... 251 00:17:07,363 --> 00:17:09,431 Weetos, Alpen, Ready Brek. Mais, ouais. 252 00:17:10,634 --> 00:17:11,634 Ouah. 253 00:17:13,400 --> 00:17:15,140 Vous devez être vraiment régulier. 254 00:17:18,204 --> 00:17:20,343 (LES DEUX RIRES) 255 00:17:21,076 --> 00:17:23,478 - Aïe, aïe. - (RIRES) 256 00:17:24,510 --> 00:17:26,550 Euh, comment... Et toi ? 257 00:17:26,652 --> 00:17:27,653 (LES DEUX RIRES) 258 00:17:27,755 --> 00:17:32,124 Je suis chef/propriétaire de restaurant. 259 00:17:34,394 --> 00:17:35,927 Oh. 260 00:17:36,029 --> 00:17:39,131 Euh, quel genre de cuisine aimez-vous, euh... 261 00:17:40,261 --> 00:17:41,627 - (RIRES) - ...faire ? 262 00:17:41,729 --> 00:17:45,803 Euh, une version européenne moderne des plats alpins classiques. 263 00:17:45,905 --> 00:17:50,742 Donc, fondamentalement, anglo-bavarois. 264 00:17:50,844 --> 00:17:52,144 Eh bien, c'est le plan, en tout cas. 265 00:17:53,111 --> 00:17:54,509 Ouverture prévue dans quelques semaines. 266 00:17:56,016 --> 00:17:57,743 - (RIRES, INSPIRE) - Comment ça va ? 267 00:17:59,013 --> 00:18:01,014 Est... 268 00:18:01,116 --> 00:18:02,884 - (RIRES) - Oh. 269 00:18:02,986 --> 00:18:04,787 - (RIRES) - Oh, non. 270 00:18:04,889 --> 00:18:06,118 Non, ça va bien. 271 00:18:06,220 --> 00:18:07,456 Ça va être génial. 272 00:18:11,565 --> 00:18:13,231 Tu devrais venir. 273 00:18:13,333 --> 00:18:15,497 Non, honnêtement, j’ai l’impression que c’est le moins que je puisse faire. 274 00:18:16,430 --> 00:18:18,500 - Oh. - Et ta femme aussi. 275 00:18:23,637 --> 00:18:26,909 (CHANSON POP MUSCÉE JOUÉE SUR DES HAUT-PARLEURS) 276 00:18:27,011 --> 00:18:28,139 -ALMUT : Chérie ? - Ouais? 277 00:18:28,241 --> 00:18:29,241 ALMUT : Ouais. 278 00:18:29,309 --> 00:18:31,144 Il y a quelque chose 279 00:18:31,246 --> 00:18:33,149 que ton papa et moi... 280 00:18:33,251 --> 00:18:35,919 Quelque chose que maman et moi voulons... 281 00:18:36,021 --> 00:18:37,165 Nous voulons vous parler de. 282 00:18:37,189 --> 00:18:39,187 TOBIAS : Ouais. Quelque chose d'un peu... 283 00:18:39,289 --> 00:18:41,653 Un peu important, en fait. 284 00:18:41,755 --> 00:18:44,259 - C'est un peu sérieux, quand même. - TOBIAS : Ouais. 285 00:18:44,361 --> 00:18:45,402 (À VOIX ADULTE) Ouais, un peu sérieux 286 00:18:45,426 --> 00:18:46,586 - et un peu adulte. - Ouais. 287 00:18:46,629 --> 00:18:48,533 Un peu sérieux, un peu adulte, un peu important. 288 00:18:48,635 --> 00:18:49,696 ALMUT : Ouais. 289 00:18:50,764 --> 00:18:52,669 (D'UNE VOIX NORMALE) Donc maman ne s'en est pas rendu compte 290 00:18:52,771 --> 00:18:53,565 mais maman est... 291 00:18:53,667 --> 00:18:55,707 En fait, maman se sent assez malade. 292 00:18:55,809 --> 00:18:56,667 J'ai un peu mal au ventre, 293 00:18:56,769 --> 00:18:58,636 une sorte de mal de ventre assez désagréable. 294 00:18:58,738 --> 00:19:00,015 Et les médecins ont essentiellement dit... 295 00:19:00,039 --> 00:19:03,615 Bonjour ! Quelle délicieuse coupe glacée ! 296 00:19:03,717 --> 00:19:04,476 Miam ! (RIRE) 297 00:19:04,578 --> 00:19:06,244 Je m'appelle Noel. Comment t'appelles-tu ? 298 00:19:06,346 --> 00:19:07,448 Ella, j'ai trois ans. 299 00:19:07,551 --> 00:19:08,998 TOUS LES DEUX : Désolé, nous sommes en fait en plein milieu... 300 00:19:09,022 --> 00:19:10,064 Comment aimerais-tu me voir faire 301 00:19:10,088 --> 00:19:11,990 cette bouteille entière a disparu ? 302 00:19:12,092 --> 00:19:13,468 - Oui, s'il te plaît. - Noël ? Noël, sérieusement. 303 00:19:13,492 --> 00:19:15,467 - Nous ne pouvons pas faire ça maintenant. - Ce n'est pas le bon moment. 304 00:19:15,491 --> 00:19:17,154 Peux-tu m'aider à dire les mots magiques ? 305 00:19:17,256 --> 00:19:18,389 Noël! 306 00:19:18,491 --> 00:19:20,562 Va-t'en... Va-t'en. Va-t'en. 307 00:19:23,134 --> 00:19:24,764 Désolé, ce n'est tout simplement pas le moment. 308 00:19:27,037 --> 00:19:29,103 (TOBIAS FAIT CLAP DES LÈVRES) 309 00:19:29,205 --> 00:19:31,371 ALMUT ET TOBIAS : Alors... 310 00:19:31,473 --> 00:19:34,205 - Où étions-nous ? - (TOUS LES DEUX RIENT) 311 00:19:34,307 --> 00:19:35,740 TOBIAS : Mmm-hmm ! 312 00:19:35,843 --> 00:19:38,276 - (IMIT UN DESSIN ANIMÉ DE MANIÈRE LUDIQUE ) - (ELLA RIT) 313 00:19:38,378 --> 00:19:39,378 (TOUS LES DEUX RIENT) 314 00:19:39,414 --> 00:19:40,780 TOBIAS : C'est trop de thé. 315 00:19:41,480 --> 00:19:42,546 Puis-je t'en faire un ? 316 00:19:42,648 --> 00:19:44,453 ALMUT : Très bien, vous deux. 317 00:19:44,555 --> 00:19:47,286 C'est l'heure du bain et du coucher pour vous deux. 318 00:19:47,388 --> 00:19:48,456 TOBIAS : Non. (RIRES) 319 00:19:48,558 --> 00:19:50,105 ALMUT : Est-ce que je vais devoir venir te chercher ? 320 00:19:50,129 --> 00:19:51,856 - TOBIAS : Non. - Tu hoches la tête ? 321 00:19:51,958 --> 00:19:53,638 - Je vais venir te chercher ! - TOBIAS : Prends Teddy. 322 00:19:53,662 --> 00:19:54,770 Qu'est-ce qu'on va faire ? Tu veux que je... 323 00:19:54,794 --> 00:19:56,145 - Oh, je ne sais pas si je peux... - Oh ! 324 00:19:56,169 --> 00:19:58,034 - Désolée, maman. (CRIE) - ALMUT : Non ! 325 00:19:58,137 --> 00:20:00,233 - Tu m'as trompé ! - (ELLA RIT) 326 00:20:00,335 --> 00:20:01,503 (ALMUT GROGNE DE MANIÈRE JOUISSANTE) 327 00:20:01,605 --> 00:20:03,345 TOBIAS : Nous allons jusqu'au bout. Nous allons... 328 00:20:03,369 --> 00:20:04,874 Je la préfère. 329 00:20:04,976 --> 00:20:06,341 - Ouais. - Ouais. 330 00:20:06,443 --> 00:20:08,639 - Et c'est elle que je préfère. - Je sais que c'est le cas. 331 00:20:08,741 --> 00:20:10,447 Elle a de beaux cheveux, n'est-ce pas ? 332 00:20:15,181 --> 00:20:17,883 Au fait, tu as été vraiment super avec elle cet après-midi. 333 00:20:19,451 --> 00:20:20,820 Ouais, eh bien... 334 00:20:20,922 --> 00:20:23,190 Ouais, je suis... Je suis content que nous ayons décidé de simplement lui parler. 335 00:20:23,292 --> 00:20:24,791 au lieu de tuer un chien. 336 00:20:26,227 --> 00:20:29,295 (TOUS LES DEUX RIENT) 337 00:20:29,397 --> 00:20:30,764 -ALMUT : Ouais. - (RENOUVELLEMENT) 338 00:20:32,906 --> 00:20:35,340 (MUSIQUE SOMBRE) 339 00:20:36,907 --> 00:20:37,936 Donc... 340 00:20:38,911 --> 00:20:41,005 Je pensais... 341 00:20:43,816 --> 00:20:45,845 Peut-être, euh, 342 00:20:47,082 --> 00:20:48,287 nous... 343 00:20:49,515 --> 00:20:51,785 Je devrais avoir des relations sexuelles 344 00:20:53,257 --> 00:20:56,361 avant que mon traitement commence. 345 00:21:05,803 --> 00:21:06,868 Maintenant? 346 00:21:06,970 --> 00:21:08,065 Mmm-hmm. 347 00:21:09,109 --> 00:21:11,336 (JE TE DÉFIE EN JOUANT AVEC LE XX) 348 00:21:11,438 --> 00:21:13,444 ♪ Oh, oh-oh ♪ 349 00:21:14,376 --> 00:21:16,843 ♪ Vas-y, je te mets au défi ♪ 350 00:21:19,083 --> 00:21:21,346 ♪ Oh, oh-oh ♪ 351 00:21:21,448 --> 00:21:23,784 ♪ Je te mets au défi ♪ 352 00:21:27,922 --> 00:21:31,561 ♪ Je peux l'entendre maintenant Comme je l'ai entendu alors ♪ 353 00:21:35,600 --> 00:21:39,503 ♪ Je peux l'entendre maintenant Comme je l'ai entendu alors ♪ 354 00:21:43,410 --> 00:21:47,709 ♪ Je peux l'entendre maintenant Comme je l'ai entendu alors ♪ 355 00:21:50,714 --> 00:21:54,719 ♪ Je peux l'entendre maintenant Comme je l'ai entendu alors ♪ 356 00:21:54,821 --> 00:21:55,546 (ALMUT RIRE) 357 00:21:55,648 --> 00:21:58,049 ♪ En chantant, oh, oh-oh ♪ 358 00:21:59,058 --> 00:22:01,090 ♪ Vas-y, je te mets au défi ♪ 359 00:22:01,192 --> 00:22:02,826 (TOBIAS SOUPIR, INSPIRE) 360 00:22:02,928 --> 00:22:03,956 (LA CHANSON DISPARAÎT) 361 00:22:04,964 --> 00:22:05,757 Je voulais dire, 362 00:22:05,859 --> 00:22:07,531 J'ai reçu le message le plus étrange de Simon. 363 00:22:11,168 --> 00:22:12,404 (GROGNEMENTS DOUX) 364 00:22:13,572 --> 00:22:16,606 (INHALE) Vous savez, Simon Maxson, mon ancien patron ? 365 00:22:18,438 --> 00:22:19,873 Eh bien, il, euh... 366 00:22:20,508 --> 00:22:22,414 Il voulait savoir si je... 367 00:22:22,516 --> 00:22:25,409 Si j'étais intéressé à tenter ma chance pour le Bocuse d'Or. 368 00:22:25,511 --> 00:22:27,619 (INHALE PROFONDÉMENT) 369 00:22:27,721 --> 00:22:29,520 (EXPIRE) 370 00:22:37,262 --> 00:22:38,958 Dès que tout cela sera terminé, 371 00:22:41,897 --> 00:22:44,095 nous allons... Nous allons nous assurer que vous avez 372 00:22:46,205 --> 00:22:48,238 l'opportunité et le temps 373 00:22:48,340 --> 00:22:50,937 pour entreprendre tout ce que tu veux. 374 00:22:51,505 --> 00:22:52,708 Mais vraiment, je... 375 00:22:54,175 --> 00:22:57,213 Je pense vraiment que nous devrions simplement ralentir maintenant. 376 00:22:57,316 --> 00:22:59,418 - et concentre-toi sur... - Détends-toi. 377 00:23:00,348 --> 00:23:01,618 J'ai dit non. 378 00:23:02,719 --> 00:23:04,415 (INHALE) Je pensais juste que c'était intéressant, 379 00:23:04,517 --> 00:23:05,517 c'est tout. 380 00:23:05,586 --> 00:23:07,919 (MUSIQUE EN ATTENTE) 381 00:23:08,021 --> 00:23:10,688 - (GROGNEMENTS, RIRES) - ALMUT : Oui ! (RIRES) 382 00:23:10,790 --> 00:23:13,324 - Allez. - (LES DEUX RIRES) 383 00:23:14,060 --> 00:23:16,134 - (RIRES) C'était parfait ! - (RIRES) 384 00:23:16,236 --> 00:23:17,766 - C'est un lancer parfait. - (CRIS) 385 00:23:19,636 --> 00:23:20,979 ANIMATEUR RADIO : Merci de nous avoir rejoint 386 00:23:21,003 --> 00:23:24,641 dans le compte à rebours de nos célébrations du Nouvel An. 387 00:23:24,743 --> 00:23:26,653 Qu'est-ce que tu fais ce soir ? Tu sors... 388 00:23:26,677 --> 00:23:28,511 - (HALETES) Oh ! - ...pour regarder des feux d'artifice ? 389 00:23:28,613 --> 00:23:30,314 - Tu restes à la maison avec les enfants ? - ALMUT : Mmm. 390 00:23:30,416 --> 00:23:31,810 Est-ce que tu as des amis qui viennent te rendre visite ? 391 00:23:31,912 --> 00:23:33,617 - ALMUT : Mmm ! - Appelez et faites-nous savoir 392 00:23:33,719 --> 00:23:35,691 - qu'est-ce que tu prévois de faire... - ALMUT : Merci. 393 00:23:35,715 --> 00:23:37,520 - Mmm ! - (CROSSING) 394 00:23:37,623 --> 00:23:40,519 Oh, putain ! Mmm, fils de pute ! (INHALE BRÈVEMENT) 395 00:23:40,621 --> 00:23:42,427 - Oh ! (Gémissements) - (Bips) 396 00:23:42,529 --> 00:23:44,338 Ils deviennent définitivement plus forts, tu sais. 397 00:23:44,362 --> 00:23:46,524 - TOBIAS : Mmm. - (GÉMISSANT) 398 00:23:46,626 --> 00:23:48,626 (CLIQUEZ SUR LE CHRONOMÈTRE) 399 00:23:48,728 --> 00:23:50,796 (ALMUT CONTINUE DE GÉMIR) 400 00:23:50,898 --> 00:23:52,531 D'une durée minimale de 60 secondes maintenant 401 00:23:52,633 --> 00:23:53,872 toutes les cinq à dix minutes. 402 00:23:53,974 --> 00:23:55,507 (EXPIRE FORTEMENT) 403 00:23:56,075 --> 00:23:57,201 Super. Merci. 404 00:23:57,978 --> 00:23:59,038 A très bientôt. 405 00:24:02,079 --> 00:24:03,079 (RIRE) 406 00:24:03,950 --> 00:24:06,149 (RIRES) 407 00:24:06,251 --> 00:24:08,179 (CHIEN QUI ABOIE AU LOIN) 408 00:24:10,752 --> 00:24:13,224 - C'est bon. - (EXPIRE FORTEMENT) 409 00:24:13,326 --> 00:24:14,564 TOBIAS : C'est bon. ALMUT : Ouais ? 410 00:24:14,588 --> 00:24:16,426 TOBIAS : Ouais. Ouais. 411 00:24:16,528 --> 00:24:17,768 ALMUT : Mmm, attends une seconde. Attends. 412 00:24:17,792 --> 00:24:19,756 Ooh. Ouais, ouais, prends un moment. 413 00:24:19,858 --> 00:24:21,296 Prends un rythme, prends un rythme. 414 00:24:21,398 --> 00:24:24,133 (ALMUT RESPIRE PROFONDÉMENT) 415 00:24:24,235 --> 00:24:26,433 D'accord. (EXPIRE) 416 00:24:26,535 --> 00:24:28,232 (LA CEINTURE DE SÉCURITÉ SE TEND) 417 00:24:31,103 --> 00:24:33,008 - Prêt ? - (CLIQUEZ SUR LA FIXATION DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ) 418 00:24:33,110 --> 00:24:34,211 D'accord. 419 00:24:34,313 --> 00:24:38,110 - (LE MOTEUR DÉMARRE) - C'est parti. 420 00:24:39,649 --> 00:24:41,480 - (LA MUSIQUE S'ESTOMPE) - (LE MOTEUR TOURNE) 421 00:24:41,582 --> 00:24:43,153 (LES FREINS CRACQUILLENT) 422 00:24:43,255 --> 00:24:44,255 (LE CHIEN ABOIE AU LOIN) 423 00:24:49,622 --> 00:24:50,622 (CLIC D'ENGRENAGE) 424 00:24:50,693 --> 00:24:52,597 - (RÉGIME MOTEUR) - (FREIN ENGAGÉ) 425 00:24:53,696 --> 00:24:56,366 - Désolé. - (RESPIRE FORTEMENT) 426 00:24:56,468 --> 00:24:58,369 - (MOTEUR QUI TOURNE) - Merde. Je suis désolé. 427 00:24:58,471 --> 00:24:59,963 Je peux marcher sans problème. Honnêtement. Honnêtement. 428 00:25:00,065 --> 00:25:01,385 - Putain. Je suis vraiment désolé. - Honnêtement. 429 00:25:01,469 --> 00:25:03,634 (ALMUT GÉMIT) 430 00:25:03,736 --> 00:25:05,605 Putain de connard ! 431 00:25:05,708 --> 00:25:07,609 - Oh, c'est ridicule ! - (GÉMISSEMENTS) 432 00:25:07,711 --> 00:25:09,611 - (RÉGIME MOTEUR) - (ALARME DE VOITURE CRIE) 433 00:25:09,713 --> 00:25:11,152 - Vraiment désolé. Désolé. - (Gémissant) 434 00:25:11,176 --> 00:25:13,413 - (RÉGIME MOTEUR) - (ALARME DE VOITURE CRIANTE) 435 00:25:13,515 --> 00:25:15,451 (ALMUT GÉMISSANT) 436 00:25:15,553 --> 00:25:18,619 - Oh, putain ! - (ALARME DE VOITURE CRIE) 437 00:25:18,721 --> 00:25:21,318 Je suis désolé. Ok, ok. Tu vas bien ? 438 00:25:22,357 --> 00:25:24,123 Ouais. 439 00:25:24,225 --> 00:25:26,392 INFIRMIÈRE : C'est ça. Bravo. Vous faites un excellent travail. 440 00:25:26,494 --> 00:25:27,830 Oui tu es. 441 00:25:30,134 --> 00:25:31,134 D'accord. 442 00:25:32,097 --> 00:25:34,636 Eh bien, la bonne nouvelle est que maman et papa, 443 00:25:34,738 --> 00:25:36,440 Le rythme cardiaque du bébé est tout à fait normal. 444 00:25:36,542 --> 00:25:38,944 Maman, c'est pareil pour ta tension artérielle et ton pouls. 445 00:25:39,046 --> 00:25:40,210 (CONTENU D'ALMUT) 446 00:25:40,312 --> 00:25:41,776 Mauvaise nouvelle, j'en ai peur, maman, 447 00:25:41,878 --> 00:25:44,508 c'est que tu ne fais encore que deux centimètres, 448 00:25:44,610 --> 00:25:45,647 si ça. 449 00:25:45,749 --> 00:25:47,309 Alors, je suis désolé, mais tu vas devoir 450 00:25:47,387 --> 00:25:49,687 rentrer à la maison et attendre. 451 00:25:51,521 --> 00:25:53,521 (TOBIAS ET ALMUT RIENT) 452 00:25:53,623 --> 00:25:55,693 - Je suis désolé. - (RIRES) 453 00:25:58,362 --> 00:25:59,631 (FRAPPE À LA PORTE) 454 00:26:00,632 --> 00:26:02,396 (RIRES) Vous vouliez me voir, Chef ? 455 00:26:02,498 --> 00:26:03,998 Oui, je l'ai fait. S'il te plaît. 456 00:26:05,502 --> 00:26:06,568 Euh, en fait, est-ce que tu voudrais... 457 00:26:06,670 --> 00:26:07,880 Pourriez-vous fermer la porte ? 458 00:26:07,904 --> 00:26:09,784 - Oh, ouais, bien sûr. - Attends, désolé. Non, non. Désolé. 459 00:26:09,868 --> 00:26:11,236 - Ma faute. - Oh. 460 00:26:12,179 --> 00:26:13,678 (LA PORTE GRICINE, SE FERME) 461 00:26:14,610 --> 00:26:16,043 (ALMUT SE RACLERA LA GORGE) 462 00:26:17,849 --> 00:26:21,016 Chef, est-ce à propos de l' affaire des pétoncles ? 463 00:26:21,351 --> 00:26:23,886 Quoi ? Non, non. 464 00:26:24,453 --> 00:26:25,624 - Oh non. 465 00:26:26,357 --> 00:26:27,686 (S'ÉCLACE LA GORGE) 466 00:26:27,788 --> 00:26:28,987 Dites-moi quelque chose, chef. 467 00:26:29,089 --> 00:26:31,293 Quoi... Que sais-tu à propos du... 468 00:26:31,395 --> 00:26:33,159 (LA PORTE GRILLE EN S'OUVRANT) 469 00:26:34,927 --> 00:26:36,329 Avez-vous besoin de la chambre? 470 00:26:36,432 --> 00:26:37,867 'Frayez ça. 471 00:26:40,199 --> 00:26:42,570 Que savez-vous du Bocuse d'Or ? 472 00:26:42,672 --> 00:26:45,937 Euh, je veux dire, c'est comme le... 473 00:26:46,039 --> 00:26:47,872 Les Jeux olympiques culinaires. (RIRE) 474 00:26:47,974 --> 00:26:49,206 Il n’y a pas de plus grande distinction. 475 00:26:49,308 --> 00:26:52,777 Désolé, chef. Nous manquons de céleri-rave. 476 00:26:52,879 --> 00:26:54,915 Strictement entre nous, Chef, 477 00:26:55,017 --> 00:26:57,051 et je le dis sans adresser un mot à une autre âme, 478 00:26:58,288 --> 00:27:00,219 Moi, euh... 479 00:27:00,321 --> 00:27:03,492 On m'a demandé si je souhaitais concourir cette année 480 00:27:03,594 --> 00:27:05,862 pour représenter le Royaume-Uni, et je... 481 00:27:06,828 --> 00:27:08,260 J'aimerais que tu sois mon commis. 482 00:27:09,368 --> 00:27:10,368 - Quoi ? - Mais écoute. 483 00:27:10,466 --> 00:27:11,699 Putain de merde, Chef ! 484 00:27:11,801 --> 00:27:13,868 Nous avons deux manches à passer. 485 00:27:13,971 --> 00:27:15,769 Et vous devez vraiment y réfléchir sérieusement... 486 00:27:15,871 --> 00:27:17,640 - Chef, je suis là ! - C'est l'heure. C'est l'heure, chef. 487 00:27:17,742 --> 00:27:19,049 Vous devez vraiment penser au temps. 488 00:27:19,073 --> 00:27:20,116 Chef, c'est littéralement le plus simple... 489 00:27:20,140 --> 00:27:21,540 Si nous parvenons à atteindre la chaleur européenne, 490 00:27:21,574 --> 00:27:25,045 c'est à dire trois à quatre jours par semaine minimum en terme d'entraînement. 491 00:27:25,147 --> 00:27:27,485 Arriver à la finale, c'est cinq jours par semaine. 492 00:27:27,587 --> 00:27:30,115 - Cinq jours, à temps plein. - Chef, je suis partant. 493 00:27:30,217 --> 00:27:33,725 - Et il n'y aura pas de répit. - J'y suis à 100 %. 494 00:27:36,260 --> 00:27:37,421 (FRISSON) 495 00:27:38,296 --> 00:27:39,495 (LES DEUX RIRES) 496 00:27:39,597 --> 00:27:40,726 (MUSIQUE RÉCONFORTANTE) 497 00:27:40,828 --> 00:27:42,261 Sortons d'ici. 498 00:27:46,305 --> 00:27:47,797 (COUPE AUX CISEAUX) 499 00:27:47,899 --> 00:27:49,774 HOMME : Mmm-hmm. 500 00:27:50,738 --> 00:27:51,908 (TOBIAS RIT) 501 00:27:55,080 --> 00:27:59,317 Ouais, je vais probablement devoir te raser à l'eau ici. 502 00:27:59,419 --> 00:28:01,115 Il a l'air un peu poilu. 503 00:28:03,089 --> 00:28:04,089 Vraiment? 504 00:28:07,523 --> 00:28:09,321 - Oh. - C'est charmant. 505 00:28:10,561 --> 00:28:12,962 Ouais, c'est ça le ticket. 506 00:28:14,598 --> 00:28:16,565 (BIP DU MACHINE À BILLETS) 507 00:28:16,667 --> 00:28:18,836 (LA MUSIQUE RÉCONFORTANTE CONTINUE) 508 00:28:20,539 --> 00:28:22,136 Je suis jalouse. Tu t'en rends compte ? 509 00:28:24,236 --> 00:28:26,506 Jay Rayner vient de publier un rave. 510 00:28:26,608 --> 00:28:27,911 (TOBIAS SOUPIRE) 511 00:28:29,412 --> 00:28:30,412 D'accord. 512 00:28:33,979 --> 00:28:35,553 - D'accord. - Vas-y. 513 00:28:35,655 --> 00:28:37,756 - Tout ira bien. - Très bien, merci. Au revoir. 514 00:28:39,785 --> 00:28:41,188 (EXPIRE) 515 00:28:48,261 --> 00:28:50,327 Salut, comment vas-tu ce soir ? 516 00:28:50,429 --> 00:28:52,800 - (BAVARDAGE INDISTINCT) - (RIT NERVEUSEMENT) 517 00:28:52,902 --> 00:28:54,298 Avez-vous une réservation chez nous ? 518 00:28:54,400 --> 00:28:57,704 Euh, ouais. Tobi... Tobias Durand. Non... 519 00:28:57,806 --> 00:29:00,207 Oh mon Dieu. Monsieur Weetabix. 520 00:29:00,874 --> 00:29:02,808 C'est vraiment génial. 521 00:29:02,910 --> 00:29:04,708 Comment va ton bras ? Pauvre petite bête. 522 00:29:04,810 --> 00:29:05,982 (Se moque) 523 00:29:06,547 --> 00:29:07,846 Oh. 524 00:29:07,948 --> 00:29:09,480 - Ouais. - Eh bien, écoute. 525 00:29:09,582 --> 00:29:11,582 Nous sommes ravis de vous avoir avec nous ce soir. 526 00:29:11,683 --> 00:29:13,823 Nous allons nous assurer que vous passerez le meilleur moment de votre vie. 527 00:29:13,926 --> 00:29:16,654 Je t'ai inscrit à une table pour deux, n'est-ce pas ? 528 00:29:16,756 --> 00:29:18,461 Euh, non. 529 00:29:18,563 --> 00:29:19,824 Désolé, c'est ma faute. 530 00:29:19,926 --> 00:29:22,332 Juste moi à la fin. 531 00:29:22,434 --> 00:29:24,335 Oh, ne t'excuse pas. 532 00:29:24,437 --> 00:29:25,570 - Suis-moi. - D'accord. 533 00:29:25,672 --> 00:29:27,839 (BAVARDAGE ET RIRE INDISTINCTS) 534 00:29:30,335 --> 00:29:31,870 Je ferai savoir au chef que vous êtes là. 535 00:29:31,972 --> 00:29:34,142 (BAVARDAGE INDISTINCT) 536 00:29:43,184 --> 00:29:45,022 Un petit quelque chose pour vous aider à démarrer. 537 00:29:45,124 --> 00:29:46,124 Oh. 538 00:29:47,691 --> 00:29:49,057 Amuse-bouche Weisswurst. 539 00:29:49,159 --> 00:29:51,995 AKA saucisse blanche bavaroise avec une touche moderne. 540 00:29:52,097 --> 00:29:55,895 En plus, nous avons pour vous un gel à la moutarde au citron. Bon appétit. 541 00:29:55,997 --> 00:29:58,001 (DOUCEMENT) Merci. Merci. 542 00:30:15,320 --> 00:30:16,382 (EXPIRE) 543 00:30:22,988 --> 00:30:24,954 - Salut. - Salut. 544 00:30:25,056 --> 00:30:26,092 (ALMUT RIRE) 545 00:30:26,194 --> 00:30:27,925 Des notes sur 10 pour ma petite saucisse ? 546 00:30:28,027 --> 00:30:29,663 - Il est 10 heures. - (HALETES) 547 00:30:29,765 --> 00:30:31,197 (TOBIAS RIT) 548 00:30:31,300 --> 00:30:32,580 Je suis désolé d'apprendre que votre femme n'a pas pu venir. 549 00:30:32,604 --> 00:30:33,604 Est-ce que tout va bien ? 550 00:30:33,706 --> 00:30:35,566 Euh, en fait, nous ne sommes pas, euh... 551 00:30:36,805 --> 00:30:38,735 Eh bien, je veux dire... 552 00:30:38,837 --> 00:30:42,144 Techniquement parlant, nous le sommes toujours, mais juridiquement parlant... 553 00:30:43,811 --> 00:30:44,982 nous sommes aussi... 554 00:30:47,682 --> 00:30:48,881 Divorcé. 555 00:30:48,983 --> 00:30:51,153 (JOUER UNE CHANSON POP RYTHMÉE) 556 00:31:02,598 --> 00:31:04,600 (HALÈTEMENT) 557 00:31:04,702 --> 00:31:06,231 - Mmm. - (TOBIAS GÉMIT) 558 00:31:06,333 --> 00:31:08,365 La nuque est si douce. 559 00:31:08,467 --> 00:31:10,568 - Mon père me l'a rasé. - (RIRES) 560 00:31:12,040 --> 00:31:13,906 Oh, est-ce qu'il est une sorte de coiffeur ? 561 00:31:14,008 --> 00:31:15,675 - Architecte. - Mmm. 562 00:31:15,777 --> 00:31:18,114 (LA CHANSON CONTINUE) 563 00:31:23,148 --> 00:31:24,148 (TERRAIN DE TOBIAS) 564 00:31:24,218 --> 00:31:25,756 Oh, au fait, comment va le cou ? 565 00:31:25,858 --> 00:31:27,687 Ouais, c'est, euh, y arriver... y arriver. 566 00:31:27,789 --> 00:31:30,058 (TOUS LES DEUX HALEANTS) 567 00:31:30,160 --> 00:31:32,191 Je ne pense pas avoir jamais eu ce plaisir 568 00:31:32,293 --> 00:31:33,828 de dormir avec un invalide avant. 569 00:31:33,930 --> 00:31:35,428 - (CLIQUET DE CEINTURE) - (HALEMENT) 570 00:31:36,930 --> 00:31:38,200 TOBIAS : Euh... 571 00:31:38,834 --> 00:31:40,034 - Quoi ? - (HALEANT) 572 00:31:40,136 --> 00:31:44,140 Je suppose que je manque un peu, euh, de pratique. 573 00:31:45,878 --> 00:31:48,640 Je suis aussi soudainement conscient que je... 574 00:31:48,742 --> 00:31:51,611 Je n'ai... Je n'ai aucun type de prophylactique sur moi. 575 00:31:51,713 --> 00:31:52,713 (Se moque) 576 00:31:53,520 --> 00:31:55,382 Des attentes si faibles. 577 00:32:02,528 --> 00:32:04,794 (GROGNEMENTS, HANCHES) 578 00:32:04,896 --> 00:32:07,130 ALMUT : Au fait, euh... 579 00:32:08,464 --> 00:32:11,864 Mon personnel est désespéré de savoir si vous obtenez des Weetabix gratuits. 580 00:32:11,966 --> 00:32:13,400 (RESPIRANT FORTEMENT) 581 00:32:14,637 --> 00:32:15,637 Bien... 582 00:32:16,973 --> 00:32:18,772 - (BRUITS CASSANTS DE CHAUSSURES) - (EXPIRE) 583 00:32:18,874 --> 00:32:20,275 Je peux vous confirmer 584 00:32:21,745 --> 00:32:23,479 qu'à l'occasion, 585 00:32:23,581 --> 00:32:24,913 J'ai accès 586 00:32:25,015 --> 00:32:27,051 pour compléter Weetabix, ouais. 587 00:32:31,854 --> 00:32:33,717 (TOUS LES DEUX RIENT) 588 00:32:35,593 --> 00:32:37,292 (LA CHANSON DISPARAÎT) 589 00:33:06,888 --> 00:33:08,059 (STYLO CLICQUANT) 590 00:33:50,934 --> 00:33:53,632 - Matin. - Oh, c'est... 591 00:33:55,105 --> 00:33:57,471 - (TOBIAS SOUPIR) - Adrienne Duvall. 592 00:33:58,944 --> 00:34:01,237 Nous avons travaillé ensemble à l'époque. 593 00:34:01,339 --> 00:34:03,312 Oh. (SE RACLERA LA GORGE) 594 00:34:04,312 --> 00:34:06,784 Et cela m'a fait réaliser, eh bien... 595 00:34:06,886 --> 00:34:08,647 Tellement compétitif ? (RIRE) 596 00:34:11,891 --> 00:34:15,153 Je devrais probablement y aller. 597 00:34:15,255 --> 00:34:16,688 - (SE RACLETTE LA GORGE) - Pourquoi ? 598 00:34:18,189 --> 00:34:19,427 Qui le dit ? 599 00:34:23,228 --> 00:34:25,069 Je ne sais pas. 600 00:34:25,171 --> 00:34:28,269 Euh, tu as raison. Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. 601 00:34:28,372 --> 00:34:30,674 Je veux dire, à moins que tu n'aies des choses à faire, alors... 602 00:34:30,776 --> 00:34:32,143 (RIRES) Je n'ai rien. 603 00:34:35,075 --> 00:34:36,309 Mais si vous... 604 00:34:36,411 --> 00:34:38,909 Je veux dire, j'ai des choses à faire, alors, tu sais... 605 00:34:39,278 --> 00:34:40,278 Je n'ai rien. 606 00:34:40,379 --> 00:34:42,916 (MUSIQUE DE RÊVE) 607 00:34:43,018 --> 00:34:44,314 (TOUS LES DEUX RIENT FAIBLEMENT) 608 00:34:44,416 --> 00:34:46,624 (CONVERSATION INDISTINCTE) 609 00:34:46,726 --> 00:34:48,720 (LA MUSIQUE DE RÊVE CONTINUE) 610 00:34:52,558 --> 00:34:53,958 (LA CONVERSATION INDISTINCTE CONTINUE) 611 00:35:00,969 --> 00:35:01,972 Merci. 612 00:35:02,074 --> 00:35:04,040 ASSISTANT : Bonjour. Comment allez-vous ? 613 00:35:04,142 --> 00:35:05,150 - ALMUT : Bien, merci. - TOBIAS : Salut. 614 00:35:05,174 --> 00:35:06,639 ALMUT : Bon, c'est l'heure de la dégustation. 615 00:35:08,609 --> 00:35:10,912 - (TOBIAS RIT) - Es-tu un amateur de fromage ? 616 00:35:11,014 --> 00:35:13,046 (LA MUSIQUE DE RÊVE CONTINUE) 617 00:35:13,148 --> 00:35:14,845 - (TOBIAS MARMETTE) - Mmm. 618 00:35:16,415 --> 00:35:17,787 Aimez-vous la tapenade? 619 00:35:17,889 --> 00:35:20,389 Ok, je vais... Merci. 620 00:35:21,920 --> 00:35:23,698 - Puis-je les avoir, s'il vous plaît ? - ASSISTANT : Bien sûr. 621 00:35:23,722 --> 00:35:26,224 - Et tu veux un café ? - Bien sûr, oui. 622 00:35:26,326 --> 00:35:28,325 (CONVERSATION INDISTINCTE) 623 00:35:28,427 --> 00:35:30,597 (LA MUSIQUE DE RÊVE CONTINUE) 624 00:35:33,133 --> 00:35:35,404 (ALMUT RIRE) 625 00:35:44,982 --> 00:35:46,311 En fait, ce n'est pas vrai. 626 00:35:46,413 --> 00:35:48,318 - (EXPIRE) - (LA MUSIQUE DISPARAÎT) 627 00:35:49,220 --> 00:35:51,321 Beaucoup de ces choses étaient résolument malheureuses. 628 00:35:52,786 --> 00:35:56,722 Nous commencions peut-être à penser aux enfants. 629 00:35:59,964 --> 00:36:01,760 Puis elle a obtenu un poste 630 00:36:02,967 --> 00:36:04,697 en Suède, qui était... 631 00:36:06,265 --> 00:36:08,934 C'est parfait pour elle. 632 00:36:09,037 --> 00:36:10,504 (RIRES) 633 00:36:10,606 --> 00:36:12,973 Alors on en a discuté et on a essayé, 634 00:36:13,075 --> 00:36:14,144 moi ici, elle là-bas, 635 00:36:14,246 --> 00:36:16,445 nous allons tous les deux dans tous les sens. 636 00:36:17,644 --> 00:36:19,511 Et puis finalement, elle a juste dit, oh, 637 00:36:19,613 --> 00:36:21,318 Elle ne voulait plus faire ça. 638 00:36:24,151 --> 00:36:25,520 Je suis désolé. 639 00:36:28,123 --> 00:36:29,293 (RIRES DOUCEMENT) 640 00:36:30,393 --> 00:36:33,194 (RENIFLE) Adrienne nous voulait vraiment 641 00:36:33,296 --> 00:36:35,530 commencer à penser à la famille. 642 00:36:38,432 --> 00:36:39,633 Qu'est-ce que... Qu'est-ce que tu voulais ? 643 00:36:41,367 --> 00:36:43,406 (RIRES) Euh, je... 644 00:36:45,572 --> 00:36:47,377 Je suppose qu'il existe un monde où... 645 00:36:48,607 --> 00:36:50,380 Les enfants ne sont pas vraiment mon truc. 646 00:36:53,619 --> 00:36:54,619 Allez. 647 00:36:55,986 --> 00:36:56,986 Je vais te faire 648 00:36:57,023 --> 00:36:59,015 les œufs les plus savoureux de votre vie. 649 00:37:00,791 --> 00:37:01,586 Droite. 650 00:37:01,688 --> 00:37:05,089 Connaissez-vous la meilleure façon de casser un œuf ? 651 00:37:05,192 --> 00:37:06,396 (RIRES) 652 00:37:08,164 --> 00:37:09,927 Toujours sur une surface plane. 653 00:37:13,371 --> 00:37:15,669 Quelle est la réflexion derrière ces deux bols ? 654 00:37:16,843 --> 00:37:18,208 Concrètement parlant, 655 00:37:18,310 --> 00:37:21,304 il est beaucoup plus facile de repêcher une coquille cassée 656 00:37:21,406 --> 00:37:22,542 d'un œuf 657 00:37:22,644 --> 00:37:25,475 plutôt que de le pêcher dans huit œufs. 658 00:37:25,577 --> 00:37:27,783 - Mmm. - (TAPPER L'ŒUF) 659 00:37:27,885 --> 00:37:29,947 (CASSAGE D'OEUFS) 660 00:37:31,356 --> 00:37:34,886 La polyvalence de l’œuf ne connaît pas de limites. 661 00:37:36,289 --> 00:37:38,296 (TOUCHES D'ŒUFS) 662 00:37:46,565 --> 00:37:48,504 (TOUS LES DEUX RESPIRENT FORTEMENT) 663 00:37:59,684 --> 00:38:00,684 Oh. 664 00:38:02,921 --> 00:38:04,487 (TOBIAS GÉMIT) 665 00:38:06,924 --> 00:38:07,924 (TOBIAS EXPIRE) 666 00:38:08,026 --> 00:38:09,987 (MUSIQUE DOUCE) 667 00:38:15,064 --> 00:38:17,467 (TOUS LES DEUX RIENT) 668 00:38:28,209 --> 00:38:29,842 (LES DEUX RIRES) 669 00:38:34,954 --> 00:38:36,915 (TOBIAS RESPIRE PROFONDÉMENT) 670 00:38:39,386 --> 00:38:40,589 (CONTENU D'ALMUT) 671 00:38:43,226 --> 00:38:45,795 (TOBIAS RESPIRE PROFONDÉMENT) 672 00:38:45,897 --> 00:38:46,958 (ALMUT RIRE) 673 00:38:54,501 --> 00:38:57,138 (BAVARDAGE INDISTINCT) 674 00:38:57,240 --> 00:38:59,410 (LA MUSIQUE DOUCE CONTINUE) 675 00:39:08,953 --> 00:39:09,953 (RIRES) 676 00:39:12,450 --> 00:39:13,721 (EXPIRE) 677 00:39:15,058 --> 00:39:16,058 (LA MUSIQUE S'ESTOMPE) 678 00:39:21,299 --> 00:39:22,994 Tu m'as dit quelque chose, euh... 679 00:39:25,135 --> 00:39:26,135 Il y a quelques semaines. 680 00:39:30,036 --> 00:39:32,575 Tu as dit... Tu as dit que les enfants n'étaient pas vraiment ton truc. 681 00:39:36,578 --> 00:39:38,744 C'est bien. Je veux dire, non. (Se moque) 682 00:39:38,847 --> 00:39:41,551 Bien sûr que oui... Bien sûr que oui. Juste, euh... 683 00:39:43,885 --> 00:39:47,986 Honnêtement, les enfants pourraient l'être, peut-être, ou... 684 00:39:49,554 --> 00:39:52,023 C'est mon truc. 685 00:39:53,393 --> 00:39:54,597 Et, euh... 686 00:39:55,499 --> 00:39:58,264 Du moins, c'est ce que je pense. 687 00:39:58,366 --> 00:39:59,965 Et moi... je déteste... 688 00:40:01,538 --> 00:40:04,672 (SOUPIRS) Je déteste même devoir le faire, euh... 689 00:40:04,774 --> 00:40:06,774 C'est juste diff... C'est juste différent, n'est-ce pas ? 690 00:40:08,347 --> 00:40:10,541 Tu sais, rencontrer quelqu'un à notre âge. 691 00:40:10,643 --> 00:40:12,010 Que cela nous plaise ou non, 692 00:40:13,052 --> 00:40:14,448 L'horloge tourne. 693 00:40:14,550 --> 00:40:15,858 Je suis désolé, mais c'est quoi ce bordel ? 694 00:40:15,882 --> 00:40:17,620 De quoi parles-tu maintenant ? 695 00:40:18,483 --> 00:40:19,690 Bien... 696 00:40:19,792 --> 00:40:21,256 (SOUPIRS) 697 00:40:21,358 --> 00:40:22,592 Il me semblerait préférable 698 00:40:22,694 --> 00:40:25,295 avoir une conversation modérément gênante en ce moment 699 00:40:25,397 --> 00:40:27,295 plutôt qu'une solution complètement destructrice 700 00:40:27,397 --> 00:40:28,564 dans cinq à dix ans. 701 00:40:28,666 --> 00:40:31,796 Premièrement, j'ai trente-quatre ans, pas cinquante-cinq putains, 702 00:40:31,898 --> 00:40:33,965 alors, pourquoi ne pas ralentir un peu... 703 00:40:34,067 --> 00:40:37,940 Vous parlez de toute cette histoire de conneries d’horloge biologique ? 704 00:40:38,042 --> 00:40:39,642 Et deuxièmement, 705 00:40:40,644 --> 00:40:43,877 Je ne sais pas, je me dis : « Recule, bordel. » 706 00:40:45,348 --> 00:40:46,843 Et calme-toi, bon sang. 707 00:40:46,945 --> 00:40:48,281 Quoi... Quoi... Quelle est l'urgence ? 708 00:40:48,383 --> 00:40:50,180 Parce que je suis inquiet 709 00:40:50,282 --> 00:40:53,016 c'est qu'il y a une possibilité très distincte et réelle 710 00:40:53,118 --> 00:40:55,020 que je suis sur le point de tomber amoureux de toi. 711 00:41:04,798 --> 00:41:06,163 Je suis désolé, je ne suis tout simplement pas quelqu'un 712 00:41:06,265 --> 00:41:08,935 Qui est intéressé à faire ce genre de promesse. 713 00:41:11,173 --> 00:41:12,642 (RIRE) 714 00:41:12,744 --> 00:41:15,409 Et en fait, il y a ce petit bout de moi qui pense, 715 00:41:15,511 --> 00:41:17,845 "Va te faire foutre" pour avoir même demandé. 716 00:41:25,222 --> 00:41:26,222 (CLIQUE SUR LA LANGUE) 717 00:41:29,193 --> 00:41:30,193 (S'ÉCLACE LA GORGE) 718 00:41:41,270 --> 00:41:42,736 (LA PORTE SE FERME) 719 00:41:42,838 --> 00:41:44,905 (DOUCE CHANSON JOUEE DOUCEMENT DANS UNE AUTRE PIECE) 720 00:41:53,646 --> 00:41:55,146 (LE SAC BRUIT SUR LA TABLE) 721 00:41:57,189 --> 00:41:59,183 (LES PLANCHERS CRAQUENT) 722 00:42:20,707 --> 00:42:23,108 ALMUT : (RIANTS) Salut. 723 00:42:26,447 --> 00:42:27,618 Comment s'est passé le travail ? 724 00:42:29,988 --> 00:42:30,988 Est... 725 00:42:31,649 --> 00:42:32,821 Ouais. 726 00:42:33,554 --> 00:42:35,525 (S'ÉCLACE LA GORGE) 727 00:42:35,628 --> 00:42:38,958 - Comment s'est passée l'heure du coucher ? - Ouais. (DOUCEMENT) C'était bien. 728 00:42:39,060 --> 00:42:41,258 (À VOIX NORMALE) Nous lisons Julian est une sirène. 729 00:42:43,336 --> 00:42:45,768 - (SOUPIRS) Beaucoup. - (RIRES) 730 00:42:49,436 --> 00:42:51,202 Donc... 731 00:42:55,877 --> 00:42:57,317 Vous savez, le jour de votre diagnostic, 732 00:42:59,878 --> 00:43:01,110 tu m'as dit quelque chose. 733 00:43:01,212 --> 00:43:03,585 Vous avez dit que vous auriez préféré avoir 734 00:43:03,687 --> 00:43:08,821 six putains de mois fantastiques que 12... 735 00:43:08,923 --> 00:43:10,621 Plus de 12 vraiment merdiques et passifs. 736 00:43:10,723 --> 00:43:12,091 Ouais, des passifs. 737 00:43:12,993 --> 00:43:16,295 À cette époque, j'étais coupable d'avoir 738 00:43:16,897 --> 00:43:21,397 aucune réponse cohérente ou cohésive 739 00:43:21,499 --> 00:43:24,703 mais ce que tu as dit m'est vraiment resté en mémoire. 740 00:43:24,805 --> 00:43:27,004 Et maintenant j'ai une réponse 741 00:43:27,106 --> 00:43:29,009 que j'aimerais partager avec vous. 742 00:43:30,147 --> 00:43:31,147 D'accord. 743 00:43:31,544 --> 00:43:32,749 D'accord. 744 00:43:33,612 --> 00:43:35,184 Euh... 745 00:43:35,286 --> 00:43:37,017 (EXPIRE) Je suis désolé. 746 00:43:38,222 --> 00:43:39,382 "Bien que... 747 00:43:40,292 --> 00:43:41,857 « Bien que dans le passé, 748 00:43:42,525 --> 00:43:44,992 - "tu as..." - Mmm. 749 00:43:46,691 --> 00:43:48,157 Euh... 750 00:43:48,259 --> 00:43:50,728 - (SOUPIRS) Qu'est-ce que... - Tout va bien. 751 00:43:50,830 --> 00:43:52,434 - (SOUPIRS) - Prends ton temps. 752 00:43:52,536 --> 00:43:54,232 - Je suis nerveux. - Ce n'est pas grave. 753 00:43:58,604 --> 00:43:59,776 Euh... 754 00:44:00,772 --> 00:44:02,108 "Bien que... 755 00:44:03,307 --> 00:44:08,015 « Même si dans le passé, vous avez, euh... » 756 00:44:11,186 --> 00:44:13,319 - Je suis désolé. Je suis désolé. - Tout va bien. Dois-je... 757 00:44:13,422 --> 00:44:14,422 Je suis désolé. 758 00:44:15,327 --> 00:44:17,555 (TOBIAS INSPIRE PROFONDÉMENT) 759 00:44:17,657 --> 00:44:18,828 ALMUT : Ici. 760 00:44:29,174 --> 00:44:31,203 (PAGE BRUIT) 761 00:44:43,584 --> 00:44:44,887 (FERME LE LIVRE) 762 00:44:46,191 --> 00:44:47,191 (LA CHANSON DISPARAÎT) 763 00:44:52,727 --> 00:44:54,094 Putain, allons-y. 764 00:44:55,828 --> 00:44:57,031 Ouais, faisons-le. 765 00:45:00,205 --> 00:45:01,299 (ALMUT S'EXCLAME) 766 00:45:02,800 --> 00:45:04,437 (HALETES) 767 00:45:04,539 --> 00:45:05,970 (LES DEUX RIRES) 768 00:45:06,072 --> 00:45:07,745 - C'est trop ? - (RIRES) Oui. 769 00:45:09,441 --> 00:45:12,783 Pour un sou hétéronormatif, pour une livre. 770 00:45:12,885 --> 00:45:15,879 (TOUT CE QUE JE SUIS EST À VOUS PAR LES VILLAGEOIS JOUANT) 771 00:45:15,981 --> 00:45:19,152 ♪ En équilibre sur le désir ♪ 772 00:45:20,117 --> 00:45:23,453 ♪ Je ne peux pas contrôler ♪ 773 00:45:24,563 --> 00:45:28,628 ♪ Ces manières en constante évolution ♪ 774 00:45:28,730 --> 00:45:32,930 ♪ Alors comment puis-je être sûr ♪ 775 00:45:33,033 --> 00:45:36,499 ♪ Le sentiment restera-t-il ? ♪ 776 00:45:38,905 --> 00:45:42,807 ♪ Ça changera toujours ♪ 777 00:45:42,909 --> 00:45:45,343 ♪ Mais tout ce que je suis ♪ 778 00:45:47,946 --> 00:45:50,821 ♪ Est à toi ♪ 779 00:45:51,687 --> 00:45:52,949 ♪ Tout ce que je suis... ♪ 780 00:45:53,051 --> 00:45:54,851 - Pizza. - (CLICS DE BOUTON) 781 00:45:54,953 --> 00:45:57,520 (INTERPHONE BUZZ) 782 00:45:58,927 --> 00:46:00,797 (FEMMES RIANT ET BAVARDANT) 783 00:46:00,899 --> 00:46:03,633 Euh, quelqu'un a commandé un homme en plus d'une pizza ? 784 00:46:03,735 --> 00:46:05,312 - FEMME 1 : Je vais le prendre. - (LES FEMMES RIENT) 785 00:46:05,336 --> 00:46:06,929 TOBIAS : Vous êtes... 786 00:46:07,031 --> 00:46:08,270 - Weetabix ? - Salut. 787 00:46:08,372 --> 00:46:09,502 - Oh. - Salut. 788 00:46:09,604 --> 00:46:11,805 - Salut. - Bien. 789 00:46:11,907 --> 00:46:13,840 FEMME 2 : Bienvenue à ma baby shower. 790 00:46:13,942 --> 00:46:17,105 (FEMMES BAVARDANT ET RIENT) 791 00:46:17,207 --> 00:46:20,312 ♪ J'ai du mal à le dire ♪ 792 00:46:21,213 --> 00:46:24,151 ♪ Que se passe-t-il à l'intérieur... ♪ 793 00:46:28,790 --> 00:46:30,457 Mes excuses pour le, euh... 794 00:46:30,559 --> 00:46:31,829 Interruption? 795 00:46:37,361 --> 00:46:39,933 - (EXPIRE) - (LA FEMME SE RACLERA LA GORGE) 796 00:46:40,035 --> 00:46:41,901 Je t'ai vu le o... Le o... La semaine dernière, 797 00:46:42,003 --> 00:46:43,337 Je passais devant le restaurant. 798 00:46:43,439 --> 00:46:44,439 Euh... 799 00:46:46,909 --> 00:46:48,604 Et cela m'a fait réaliser, eh bien... 800 00:46:49,811 --> 00:46:50,979 (RIRES) ...deux choses. 801 00:46:51,081 --> 00:46:54,918 Tout d'abord, j'étais encore assez en colère contre toi 802 00:46:57,155 --> 00:46:59,296 car même si j'ai pu être quelque peu insensible, 803 00:46:59,320 --> 00:47:04,554 Tu as été impoli avec moi, ce qui, oui, m'a fait très mal. 804 00:47:05,827 --> 00:47:07,092 Et la deuxième chose, 805 00:47:07,194 --> 00:47:11,598 J'étais coupable de me concentrer sur le mauvais, 806 00:47:11,700 --> 00:47:13,897 euh... (BOÎTES DE CLAPETS) 807 00:47:13,999 --> 00:47:16,332 chose, aspect. 808 00:47:16,434 --> 00:47:18,634 Regarder devant soi plutôt que droit... 809 00:47:20,908 --> 00:47:23,441 Devant moi, vers toi. 810 00:47:25,283 --> 00:47:26,283 (SOUPIRS) 811 00:47:28,779 --> 00:47:31,152 (TOUT CE QUE JE SUIS EST À VOUS PAR VILLAGERS CONTINUE) 812 00:47:34,923 --> 00:47:36,619 Je savais qu'il allait faire ça. 813 00:47:40,394 --> 00:47:42,295 TOBIAS : Alors tu vas attraper les cheveux de maman ? 814 00:47:43,197 --> 00:47:45,130 Parfait, oui. Ouvre ta petite boîte. 815 00:47:45,232 --> 00:47:47,229 - ELLA : Ouais. - (VROMBISSEMENTS DU RASOIR ÉLECTRIQUE) 816 00:47:47,331 --> 00:47:49,268 Oh, ça avait l'air d'être une bonne idée. 817 00:47:49,370 --> 00:47:51,015 - Oh, ouais. Agréable et propre. - Ça ressemblait à... 818 00:47:51,039 --> 00:47:52,181 - C'est parfait ! - C'est joli et... 819 00:47:52,205 --> 00:47:54,271 - TOBIAS : C'est ça. - (RIRES) 820 00:47:54,373 --> 00:47:55,851 Combien de cheveux veux-tu garder, maman ? 821 00:47:55,875 --> 00:47:57,310 (TOUS LES DEUX RIENT) 822 00:47:59,885 --> 00:48:02,214 - Ouais. Ouais, je t'ai eu. - (GROGNEMENTS D'ALMUT) 823 00:48:02,317 --> 00:48:04,380 - On devient gros maintenant. - Ouais, fais-le. 824 00:48:04,482 --> 00:48:06,455 - On devient gros. - Oh, incroyable. 825 00:48:06,557 --> 00:48:07,557 Fouettez-le, Ells. 826 00:48:08,855 --> 00:48:10,158 Bonne fille. 827 00:48:11,260 --> 00:48:13,496 Tiens-moi ça là , chérie. Merci. 828 00:48:13,598 --> 00:48:15,295 - Bien joué, ma fille. - Oh. 829 00:48:16,599 --> 00:48:17,359 (RIRES) 830 00:48:17,461 --> 00:48:19,602 - Oh, c'est charmant. - ELLA : Vraiment sympa. 831 00:48:19,705 --> 00:48:21,068 - Vraiment sympa ? - Vraiment sympa. 832 00:48:21,170 --> 00:48:24,601 (ELLA ET TOBIAS IMITENT LE GLACEMENT DES POULETS) 833 00:48:25,641 --> 00:48:27,007 (ALMUT S'EXCLAME) 834 00:48:27,109 --> 00:48:30,614 - TOBIAS : Waouh, d'accord. - (ALMUT RIRE) 835 00:48:30,716 --> 00:48:33,544 - Waouh. Waouh. Mmm. - (TOBIAS BISOUS) 836 00:48:34,913 --> 00:48:36,481 Oh, oh. 837 00:48:39,117 --> 00:48:41,458 - Oh. - ALMUT : Oh. 838 00:48:41,560 --> 00:48:42,954 (ALMUT ET TOBIAS RIRE) 839 00:48:43,056 --> 00:48:44,056 (CLIC DE L'OBTURATEUR DE L'APPAREIL PHOTO) 840 00:48:44,123 --> 00:48:45,688 (ALMUT VOCALISES A NOTE) 841 00:48:46,994 --> 00:48:48,457 ELLA : Tu es magnifique. 842 00:48:48,559 --> 00:48:50,729 TOBIAS : N'est-elle pas si belle ? 843 00:48:50,831 --> 00:48:52,035 ELLA : Désolée. 844 00:48:53,968 --> 00:48:56,138 (MUSIQUE SOLENNELLE) 845 00:48:58,303 --> 00:48:59,505 TOBIAS : Oui ? ALMUT : Heureux ? 846 00:48:59,607 --> 00:49:00,703 Oui. 847 00:49:02,614 --> 00:49:03,439 (CLIC DE L'OBTURATEUR DE L'APPAREIL PHOTO) 848 00:49:03,541 --> 00:49:07,642 De 200 à 600 convives assis, 849 00:49:07,745 --> 00:49:10,912 accès à plus de quatre acres de jardins privés. 850 00:49:11,014 --> 00:49:12,153 Ouah. 851 00:49:12,255 --> 00:49:15,923 FEMME : Avec son propre parking sécurisé. 852 00:49:16,025 --> 00:49:18,527 - Sol en marbre. - TOBIAS : Waouh. 853 00:49:18,629 --> 00:49:20,129 FEMME : Nobles romains. 854 00:49:21,160 --> 00:49:22,825 Environ 120 invités, 855 00:49:22,927 --> 00:49:28,171 pouvant accueillir jusqu'à environ 140 personnes pour votre réception en soirée. 856 00:49:28,273 --> 00:49:31,300 Et la grande salle est autorisée pour la musique et le divertissement. 857 00:49:31,402 --> 00:49:33,543 (HALEMENTS ALMUT) Tu entends ça, Ells ? 858 00:49:33,645 --> 00:49:35,771 - TOBIAS : Ooh. - En dansant. 859 00:49:36,714 --> 00:49:39,049 (LA MUSIQUE SOLENNELLE CONTINUE) 860 00:49:40,786 --> 00:49:43,853 Notre véranda est agréée pour 861 00:49:43,955 --> 00:49:46,988 jusqu'à 160 invités inclus... 862 00:49:47,090 --> 00:49:49,424 - (HALEÇONS ALÉATOIRES) - ...pour un dîner assis. 863 00:49:49,526 --> 00:49:50,386 Ou 200... 864 00:49:50,488 --> 00:49:51,957 - Touche ses fesses. - (ELLA RIT) 865 00:49:52,059 --> 00:49:53,223 pour un buffet debout. 866 00:49:53,325 --> 00:49:55,197 Guirlande lumineuse, en option. 867 00:49:57,398 --> 00:49:58,540 ALMUT : (CHUCHOTE) As -tu vu le plafond ? 868 00:49:58,564 --> 00:50:01,002 Je devrais cependant ajouter que l’utilisation de drones 869 00:50:01,104 --> 00:50:03,205 - est strictement interdit. - (ELLA GRUNTS) 870 00:50:23,792 --> 00:50:24,792 (LA PORTE DE LA VOITURE S'OUVRE) 871 00:50:24,828 --> 00:50:26,822 (UNE SIRÈNE GRIE AU LOIN) 872 00:50:30,965 --> 00:50:33,070 (BAVARDAGE INDISTINCT) 873 00:50:38,341 --> 00:50:40,174 INFIRMIÈRE : Cela va prendre 20 minutes, 874 00:50:40,277 --> 00:50:42,340 à peu près, puis nous nettoierons le système 875 00:50:42,442 --> 00:50:43,842 et je vous invite à passer au numéro deux. 876 00:50:43,944 --> 00:50:45,014 Ok, merci. 877 00:50:45,117 --> 00:50:46,122 D'accord. Contactez-nous si vous avez besoin de quoi que ce soit. 878 00:50:46,146 --> 00:50:47,582 - Je le ferai. - (LA MUSIQUE DISPARAÎT) 879 00:50:47,684 --> 00:50:49,515 (BRUIT DE PAGES) 880 00:50:52,886 --> 00:50:54,487 (SOUPIRS) 881 00:51:25,287 --> 00:51:27,415 SIMON : Chefs, comment allons-nous tous ? 882 00:51:27,517 --> 00:51:29,152 Désolé de vous avoir fait attendre. 883 00:51:29,254 --> 00:51:31,191 Conneries techniques. 884 00:51:31,293 --> 00:51:32,569 Toutes mes excuses à tous pour le retard. 885 00:51:32,593 --> 00:51:35,195 La bonne nouvelle est que le public est là, prêt et impatient. 886 00:51:35,297 --> 00:51:37,297 Alors, euh, juste un petit conseil de ma part. 887 00:51:37,399 --> 00:51:39,009 Euh, je vais commencer par une petite introduction, 888 00:51:39,033 --> 00:51:40,335 un peu sur moi, 889 00:51:40,437 --> 00:51:43,238 un peu sur mon rôle d'entraîneur-chef du Bocuse d'Or Royaume-Uni. 890 00:51:43,340 --> 00:51:45,370 Aperçu des règles, ce qui est en jeu aujourd'hui, 891 00:51:45,472 --> 00:51:47,137 place aux demi-finales européennes, 892 00:51:47,239 --> 00:51:48,678 et ainsi de suite. 893 00:51:48,780 --> 00:51:50,206 Fouettage généralisé. 894 00:51:50,308 --> 00:51:52,407 De l'excitation. Bien. 895 00:51:52,509 --> 00:51:54,816 Des questions ? Excellent. 896 00:51:54,918 --> 00:51:57,319 Très bien, messieurs les chefs. En avant. 897 00:51:58,624 --> 00:51:59,624 (LES FEMMES RIENT) 898 00:52:00,856 --> 00:52:01,957 (RIRES) 899 00:52:02,059 --> 00:52:03,988 - Bonjour, toi. -ALMUT : Salut ! Bonjour. 900 00:52:04,090 --> 00:52:05,090 (SIMON GÉMISSE) 901 00:52:05,159 --> 00:52:06,226 - Content de te voir. - Ouais. 902 00:52:06,328 --> 00:52:08,697 - Félicitations pour l'étoile. - Pareil pour toi. 903 00:52:08,799 --> 00:52:09,526 Ouais, eh bien, je pense 904 00:52:09,628 --> 00:52:10,972 Je suis un peu vieux jeu à ce stade. 905 00:52:10,996 --> 00:52:12,231 Non. 906 00:52:12,333 --> 00:52:14,564 C'est Jade Khadime, ma commis. 907 00:52:14,666 --> 00:52:16,201 - Et la vraie affaire. - Bonjour, Jade. 908 00:52:16,303 --> 00:52:18,236 Eh bien, bonne chance. 909 00:52:18,338 --> 00:52:19,418 Au fait, d'excellents cheveux. 910 00:52:19,470 --> 00:52:21,004 - Oh, merci. - Oui. 911 00:52:21,107 --> 00:52:22,476 (RIRES) 912 00:52:25,510 --> 00:52:27,250 Euh, je vais juste faire un tour aux toilettes. 913 00:52:33,287 --> 00:52:35,458 - (LA PORTE CLAQUE) - Oh, putain ! 914 00:52:35,560 --> 00:52:37,491 (EXPIRE) 915 00:52:39,159 --> 00:52:41,363 (RESPIRE FORTEMENT) 916 00:52:42,733 --> 00:52:43,733 (GÉMISSANT) 917 00:52:49,607 --> 00:52:51,703 (HAUT-LE-CŒUR) 918 00:52:52,975 --> 00:52:54,202 (GRÉMISSEMENTS, RENOUVELLES) 919 00:52:54,304 --> 00:52:56,378 (HALÈTEMENT) 920 00:52:59,012 --> 00:53:00,043 (GROGNEMENTS) 921 00:53:00,146 --> 00:53:02,879 (HAUT-LE-CŒUR) 922 00:53:06,989 --> 00:53:07,989 (RESPIRE FORTEMENT) 923 00:53:09,157 --> 00:53:10,219 - (GAGS) - (LA PORTE S'OUVRE) 924 00:53:10,321 --> 00:53:12,326 JADE : Patron ! 925 00:53:12,428 --> 00:53:14,228 - (LA PORTE SE FERME) - Chef, ils sont prêts pour nous. 926 00:53:17,301 --> 00:53:18,901 C'est bon, honnêtement. Honnêtement, je vais bien. 927 00:53:19,002 --> 00:53:20,270 J'arrive... J'arrive... J'arrive. 928 00:53:22,873 --> 00:53:23,999 Chef, est-ce que vous utilisez ? 929 00:53:26,776 --> 00:53:28,174 Quoi? 930 00:53:28,276 --> 00:53:30,478 Cercle de confiance des chefs, Chef. 931 00:53:33,552 --> 00:53:34,552 (Se moque) 932 00:53:37,555 --> 00:53:38,585 Non. 933 00:53:42,820 --> 00:53:45,856 Non, j’ai un cancer de l’ovaire de stade trois. 934 00:53:49,734 --> 00:53:50,762 (JADE EXPIRE) 935 00:53:53,867 --> 00:53:56,933 Voulez-vous mettre un terme à toute cette compétition ? 936 00:53:59,942 --> 00:54:00,942 Non je n'ai pas. 937 00:54:05,684 --> 00:54:06,684 (RENIFLE) 938 00:54:11,822 --> 00:54:13,015 Merci. 939 00:54:23,464 --> 00:54:25,368 - (Bruissement de vêtements) - (Almut expire) 940 00:54:30,841 --> 00:54:31,841 Faisons-le. 941 00:54:33,375 --> 00:54:34,619 HOMME : C'est bon. C'est vrai ? 942 00:54:34,643 --> 00:54:35,923 - FEMME : Ouais, c'est bien. - HOMME : C'est génial. 943 00:54:35,947 --> 00:54:37,941 (BAVARDAGE INDISTINCT) 944 00:54:42,548 --> 00:54:44,119 (INHALE PROFONDÉMENT) Très bien. 945 00:54:44,221 --> 00:54:45,365 Bonne chance à tous. 946 00:54:45,389 --> 00:54:47,220 (Tiens ma main par JESS GLYNNE) 947 00:54:47,322 --> 00:54:48,985 ♪ Chérie, tiens ma main ♪ 948 00:54:50,491 --> 00:54:52,857 ♪ Oh, ne veux-tu pas me tenir la main ? ♪ 949 00:54:54,898 --> 00:54:55,898 (LA CHANSON S'ARRÊTE) 950 00:54:58,936 --> 00:55:00,898 (RESPIRANT PROFONDÉMENT) 951 00:55:13,818 --> 00:55:14,846 (RIRES) 952 00:55:19,924 --> 00:55:22,117 (GROGNEMENTS, RIRES) 953 00:55:24,259 --> 00:55:26,594 (TÉLÉPHONE PORTABLE VIBRANT) 954 00:55:44,112 --> 00:55:45,112 (RIRES) 955 00:56:01,263 --> 00:56:02,465 TOBIAS : (CHUCHOTE) Salut. 956 00:56:08,006 --> 00:56:09,765 Un sou pour vos pensées. 957 00:56:09,867 --> 00:56:12,541 - ALMUT : (CHUCHOTE) Salut. Salut. - Alors. 958 00:56:15,841 --> 00:56:17,017 TOBIAS : (DOUCEMENT) Je crois que j'aime bien celui-ci 959 00:56:17,041 --> 00:56:19,911 mais je pense que je suis assez facile dans tous les cas. 960 00:56:25,286 --> 00:56:26,654 Puis-je dormir dessus ? 961 00:56:28,056 --> 00:56:29,056 Ouais. 962 00:56:31,226 --> 00:56:32,429 Oui, absolument. 963 00:56:39,936 --> 00:56:40,936 Quoi? 964 00:56:43,567 --> 00:56:44,771 Que se passe-t-il? 965 00:56:47,174 --> 00:56:48,577 Fatigué. 966 00:56:49,914 --> 00:56:50,914 (CHUCHOTEMENT) Ok. 967 00:57:04,722 --> 00:57:06,925 (MUSIQUE DOUCE) 968 00:57:13,333 --> 00:57:15,538 (TOBIAS EXPIRE) 969 00:57:22,177 --> 00:57:23,177 (ALMUT GÉMIT) 970 00:57:26,612 --> 00:57:28,144 ALMUT : D’accord. Euh, mmm-hmm. 971 00:57:31,619 --> 00:57:33,919 - (CLAUSES D'EAU) - (ALMUT SOUPIR) 972 00:57:34,619 --> 00:57:36,592 (ALMUT GÉMIT DOUCEMENT) 973 00:57:41,558 --> 00:57:43,264 (EXPIRE) 974 00:57:43,366 --> 00:57:45,234 Oh, n'oublie pas ton, euh... 975 00:57:45,336 --> 00:57:46,998 - (CHUCHOTEMENT) Imperméable. - (RIRES) 976 00:57:52,604 --> 00:57:54,643 (ALMUT GÉMIT DOUCEMENT) 977 00:58:01,051 --> 00:58:02,051 (TOBIAS EXPIRE) 978 00:58:16,529 --> 00:58:17,762 (INTERPHONE BUZZ) 979 00:58:17,864 --> 00:58:19,564 (CHANSON SEMI-BEAT JOUÉE SUR DES HAUT-PARLEURS) 980 00:58:19,666 --> 00:58:21,337 - Bonjour. - FEMME : C'est nous ! 981 00:58:21,439 --> 00:58:23,238 - (ACCLAMATIONS) Salut ! - (ACCLAMATIONS PAR INTERCOM) 982 00:58:23,340 --> 00:58:24,570 Ok, je vais te faire signe. 983 00:58:24,672 --> 00:58:26,503 - (INTERPHONE BUZZ) - Ils sont là. 984 00:58:26,605 --> 00:58:27,841 TOBIAS : Très bien. 985 00:58:32,010 --> 00:58:34,214 - (BAVARDAGE INDISTINCT) - (APPLAUDISSEMENTS DES MAINS) 986 00:58:34,316 --> 00:58:35,885 - Maman! - Bonjour! 987 00:58:35,987 --> 00:58:36,987 (RIRES) 988 00:58:37,016 --> 00:58:38,776 MÈRE : J'adore cette robe. ALMUT : Merci. 989 00:58:38,818 --> 00:58:39,895 FEMME : En fait, ça correspond un peu. 990 00:58:39,919 --> 00:58:41,027 Désolé, je ne t'ai rien apporté. 991 00:58:41,051 --> 00:58:42,371 C'est bon. Tu m'as amené un bébé. 992 00:58:42,419 --> 00:58:43,966 FEMME : Je t'ai amené un bébé. MÈRE : Ben, comment vas-tu ? 993 00:58:43,990 --> 00:58:45,272 - (BÉBÉ PLEURE) - ALMUT : Oh, désolé, les bébés. 994 00:58:45,296 --> 00:58:47,996 Les bébés veulent de l'attention. Salut, salut. 995 00:58:48,098 --> 00:58:49,098 (TOUS BAVARDENT) 996 00:58:49,161 --> 00:58:50,804 - HOMME : Incroyable. - Salut, mes amours. Entrez. 997 00:58:50,828 --> 00:58:51,997 - Waouh ! - Merci. Waouh ! 998 00:58:52,099 --> 00:58:53,973 - Ça remonte à très loin. - Je sais, et j'ai pris un bain. 999 00:58:53,997 --> 00:58:55,368 - Et un lit double. - Ah, salut. 1000 00:58:55,470 --> 00:58:56,738 - (RIRES) - Vas-y. 1001 00:58:56,840 --> 00:58:57,635 FEMME : Tu n'es jamais venu ici. HOMME : Vraiment, c'est tellement adulte. 1002 00:58:57,737 --> 00:58:58,848 Et toi ? Je viens de m'en rendre compte. 1003 00:58:58,872 --> 00:58:59,982 - C'est trop cool. - HOMME : Non, je ne l'ai pas fait. Non. 1004 00:59:00,006 --> 00:59:01,148 ALMUT : Mon Dieu. Regarde le petit... 1005 00:59:01,172 --> 00:59:03,476 Salut ! (RIRE) Désolé, je ne voulais pas, euh... 1006 00:59:03,578 --> 00:59:04,906 - Salut, je suis vraiment désolé. - HOMME : Salut. 1007 00:59:05,008 --> 00:59:06,088 - Bonjour. - Heureux de te voir. 1008 00:59:06,144 --> 00:59:07,420 - Je suis la sœur d'Almut, Leah. - Je m'appelle Reginald. 1009 00:59:07,444 --> 00:59:08,858 - C'est mon père, oui. - REGINALD : Enchanté de vous rencontrer. 1010 00:59:08,882 --> 00:59:10,058 Reginald, c'est un plaisir de vous rencontrer. 1011 00:59:10,082 --> 00:59:11,191 HOMME : Ça sent incroyablement bon. ALMUT : Merci. 1012 00:59:11,215 --> 00:59:12,893 - De même. - HOMME : Salut, je suis le frère d'Almut, 1013 00:59:12,917 --> 00:59:14,090 - Lucas. - Bienvenue, bienvenue. 1014 00:59:14,192 --> 00:59:15,318 Merci, merci. 1015 00:59:15,420 --> 00:59:16,601 Bon, ce n'est pas chez moi, mais j'accueille tout le monde quand même. 1016 00:59:16,625 --> 00:59:17,391 Hé, je suis l'autre frère, Ben. 1017 00:59:17,493 --> 00:59:18,499 - Salut. Salut. - Enchanté de vous rencontrer. 1018 00:59:18,523 --> 00:59:19,625 Toi aussi. 1019 00:59:19,727 --> 00:59:20,804 - Merci pour ça. - Oh, avec plaisir. 1020 00:59:20,828 --> 00:59:24,660 Bea a dit que nous devions aller à Salt Lake. 1021 00:59:24,762 --> 00:59:25,762 (MÈRE RIT) 1022 00:59:25,833 --> 00:59:27,668 Elle a dit : « Tu vas adorer », dit-elle. 1023 00:59:27,770 --> 00:59:30,805 Et donc... Et donc nous sommes là et c'est l'hiver. 1024 00:59:31,440 --> 00:59:32,735 Il... Il neige. 1025 00:59:32,837 --> 00:59:35,675 C'est beau et, euh, 1026 00:59:35,777 --> 00:59:37,205 nous décidons de visiter le Tabernacle. 1027 00:59:37,307 --> 00:59:39,143 - Je ne sais pas si tu le sais. - Oh, ouais. 1028 00:59:39,245 --> 00:59:41,515 - (LES FRÈRES ET SŒURS D'ALMUT SONT D'ACCORD) - REGINALD : C'est, euh... 1029 00:59:41,617 --> 00:59:43,078 Eh bien, je ne sais même pas à quelle heure 1030 00:59:43,180 --> 00:59:45,787 et, euh, nous avons regardé le soleil se coucher. 1031 00:59:46,884 --> 00:59:48,691 Et ça a été le plus... 1032 00:59:49,422 --> 00:59:51,155 Tu sais, 1033 00:59:51,257 --> 00:59:53,489 le jour le plus merveilleux de toute notre putain de vie. 1034 00:59:53,592 --> 00:59:54,662 (RIRES) 1035 00:59:54,764 --> 00:59:57,766 Et je me suis tourné vers elle et j'ai dit... Je dis... 1036 00:59:59,604 --> 01:00:01,533 (RIRES) "Bea, je ne sais pas pour vous, 1037 01:00:01,635 --> 01:00:03,033 "mais je pense que c'est comme ça 1038 01:00:03,135 --> 01:00:05,573 « J'aimerais passer le reste de ma vie là-bas. » 1039 01:00:05,675 --> 01:00:08,003 - (RIRES) - Pas de bague, rien, juste... 1040 01:00:08,105 --> 01:00:11,347 - Elle l'a dit. - Et qu'a-t-elle dit ? 1041 01:00:11,449 --> 01:00:13,114 « Ne sois pas si sentimental. » 1042 01:00:13,216 --> 01:00:14,915 (TOUS RIENT) 1043 01:00:16,480 --> 01:00:20,822 « Je n'ai pas besoin d'une salle pleine de gens et d'un morceau de papier 1044 01:00:20,924 --> 01:00:23,323 "savoir que je veux passer le reste de ma vie avec toi", 1045 01:00:23,425 --> 01:00:25,161 - dit-elle. - Ouais. 1046 01:00:25,263 --> 01:00:26,263 - Amen. - SYLVIA : Ouais. 1047 01:00:26,358 --> 01:00:29,325 Alors, quand étiez-vous... Quand étiez-vous tous à Salt Lake ? 1048 01:00:30,300 --> 01:00:32,798 Euh, il y a 15 ans. 1049 01:00:32,900 --> 01:00:35,199 - Donner ou recevoir. - Affaires ou plaisir ? 1050 01:00:38,839 --> 01:00:41,040 Quoi ? Que se passe-t-il ? (RIRES) 1051 01:00:42,705 --> 01:00:45,675 Je... Il se trouve que j'étais dans une compétition cette année-là, alors... 1052 01:00:45,777 --> 01:00:46,941 C'est arrivé, juste... 1053 01:00:47,043 --> 01:00:48,317 - Ne le fais pas. - La concurrence ? 1054 01:00:48,419 --> 01:00:50,318 Quel genre de compétition ? 1055 01:00:50,420 --> 01:00:51,949 ALMUT : C'était, euh... 1056 01:00:52,051 --> 01:00:53,953 Avant, je... Je faisais du patinage artistique. 1057 01:00:54,055 --> 01:00:57,920 LUCAS : Euh... Championnats du monde ISU. (RIRES) 1058 01:00:58,022 --> 01:00:59,729 Elle était incroyable, putain. 1059 01:00:59,831 --> 01:01:01,707 Je n'arrive pas à croire que tu n'aies pas dit ça à ces gars-là. 1060 01:01:01,731 --> 01:01:02,771 - ALMUT : Arrête. - LUCAS : C'était le cas, c'était le cas. 1061 01:01:02,795 --> 01:01:03,995 - Regarde ça. - Non. 1062 01:01:04,098 --> 01:01:05,938 - LUCAS : Regarde ça. - Tu dois voir ça, 1063 01:01:06,031 --> 01:01:07,275 - Reginald, c'est... - Je suis sans voix. 1064 01:01:07,299 --> 01:01:08,712 - Absolument remarquable. - LUCAS : La voilà. 1065 01:01:08,736 --> 01:01:10,206 La voilà. La voilà. 1066 01:01:10,308 --> 01:01:11,803 (FOULE ACCUMULATIF AU TÉLÉPHONE) 1067 01:01:11,905 --> 01:01:13,048 - (LUCAS APPLIQUE) - FRÈRES : Oh ! 1068 01:01:13,072 --> 01:01:14,969 - C'est toi ? - LUCAS : Ouais, regarde ça. 1069 01:01:15,071 --> 01:01:17,813 (FOULE ACCUMULATIF AU TÉLÉPHONE) 1070 01:01:18,744 --> 01:01:19,744 - (OUPS) - Oh ! 1071 01:01:19,814 --> 01:01:21,174 - Oh, mon Dieu. - (RIRES) 1072 01:01:21,213 --> 01:01:23,447 ALMUT : Arrête. Arrête, arrête. S'il te plaît. J'ai dit non. 1073 01:01:23,550 --> 01:01:24,950 J'ai dit non. 1074 01:01:25,053 --> 01:01:27,053 - Tu devrais être fier. - Ouais, vraiment merveilleux. 1075 01:01:28,526 --> 01:01:29,631 (SARCASTIQUEMENT) Merci, maman. 1076 01:01:29,655 --> 01:01:31,222 (RIRES) 1077 01:01:32,262 --> 01:01:33,728 (DOUCEMENT) Ouais. 1078 01:01:33,830 --> 01:01:35,963 (À VOIX NORMALE) Du vin. Quelqu'un veut du vin ? 1079 01:01:39,196 --> 01:01:40,730 Tu sais que ce n’est même pas seulement toi ? 1080 01:01:40,832 --> 01:01:43,331 (CLIQUETAGE DES ASSIETTES) 1081 01:01:43,433 --> 01:01:45,335 Honnêtement, personne n'est au courant. 1082 01:01:54,947 --> 01:01:56,148 TOBIAS : (DOUCEMENT) Merci. 1083 01:01:59,656 --> 01:02:01,989 C'est papa qui m'a initié au patinage. 1084 01:02:02,954 --> 01:02:05,025 (LES COUVERTS CLAQUENT DANS L'ÉVIER) 1085 01:02:05,127 --> 01:02:07,300 Je pense qu'en fait, il voulait vraiment un enfant sportif et... 1086 01:02:07,324 --> 01:02:10,096 Et je suppose que j'étais sa dernière chance. 1087 01:02:11,466 --> 01:02:12,967 Et je suppose que... 1088 01:02:13,635 --> 01:02:15,132 Il avait raison de me pousser 1089 01:02:15,234 --> 01:02:18,902 parce qu'il s'est avéré que j'ai adoré ça 1090 01:02:19,004 --> 01:02:21,008 et j'étais vraiment bon dans ce domaine. 1091 01:02:22,312 --> 01:02:24,209 (TOUS LES DEUX RIENT) 1092 01:02:24,311 --> 01:02:26,678 Et au début, il me conduisait à Swindon 1093 01:02:26,780 --> 01:02:28,950 pratiquement tous les week-ends. 1094 01:02:29,781 --> 01:02:30,918 TOBIAS : Hmm. 1095 01:02:31,020 --> 01:02:34,351 Et puis quand il était malade, quand il était malade, je... 1096 01:02:35,823 --> 01:02:38,927 Je voulais aider et... 1097 01:02:40,190 --> 01:02:43,426 J'ai pris un peu de repos. 1098 01:02:46,600 --> 01:02:47,600 Et puis... 1099 01:02:51,803 --> 01:02:54,910 Après cela, 1100 01:02:55,978 --> 01:03:00,113 Patiner sans lui était tout simplement dénué de joie. 1101 01:03:00,813 --> 01:03:02,247 Alors tu t'es juste arrêté ? 1102 01:03:04,882 --> 01:03:05,919 (INHALE PROFONDÉMENT) 1103 01:03:06,021 --> 01:03:08,319 Je pense que cela m'a vraiment rappelé lui. 1104 01:03:10,689 --> 01:03:12,290 (EXPIRE) 1105 01:03:13,758 --> 01:03:14,963 (GRIMPEMENTS) 1106 01:03:16,731 --> 01:03:18,194 - Ça va ? - (GRÉGRES) 1107 01:03:18,296 --> 01:03:20,463 - Quoi ? - Je crois que je vais être malade. 1108 01:03:22,100 --> 01:03:23,466 - D'accord. - (HALEANT DE DOULEUR) 1109 01:03:24,639 --> 01:03:26,606 Whoa, whoa. D'accord. 1110 01:03:26,708 --> 01:03:28,137 Je suis prudemment optimiste 1111 01:03:28,239 --> 01:03:30,173 nous avons affaire à une infection. 1112 01:03:30,275 --> 01:03:32,008 Mais, écoutez, une fois le liquide sorti, 1113 01:03:32,110 --> 01:03:33,278 nous allons faire quelques tests, 1114 01:03:33,380 --> 01:03:35,681 et si nous trouvons quelque chose, vous serez le premier à le savoir. 1115 01:03:35,783 --> 01:03:37,282 - D'accord. - En attendant, 1116 01:03:37,384 --> 01:03:39,093 J'aimerais vous donner quelques antibiotiques pour commencer, 1117 01:03:39,117 --> 01:03:40,451 juste pour aider à soulager la douleur. 1118 01:03:41,020 --> 01:03:42,095 - D'accord? - ALMUT : Mmm-hmm. 1119 01:03:42,119 --> 01:03:43,491 - D'accord? - ALMUT : Mmm-hmm. 1120 01:03:43,593 --> 01:03:44,855 - Merci. - Avec plaisir. 1121 01:03:44,957 --> 01:03:46,126 (ALMUT SE RACLERA LA GORGE) 1122 01:03:54,230 --> 01:03:56,400 (CHIEN QUI ABOIE AU LOIN) 1123 01:04:02,243 --> 01:04:04,474 ALMUT : Tobias, j'ai reçu un appel de l'hôpital. 1124 01:04:07,084 --> 01:04:09,479 Ils ont appelé pour voir si je pouvais venir, et je l'ai fait. 1125 01:04:09,913 --> 01:04:11,118 Parlant. 1126 01:04:14,824 --> 01:04:16,453 Ils ont dit que ce n’était pas une infection. 1127 01:04:16,987 --> 01:04:18,191 Qu'est-ce que c'est? 1128 01:04:21,827 --> 01:04:23,364 Qu'est-ce que c'est? 1129 01:04:23,466 --> 01:04:24,466 J'ai pris des notes. 1130 01:04:25,202 --> 01:04:26,202 Euh, 1131 01:04:27,769 --> 01:04:30,137 ils recommandent 1132 01:04:31,437 --> 01:04:35,670 soit une hystérectomie partielle ou totale. 1133 01:04:36,778 --> 01:04:39,212 (Gifles au téléphone portable) 1134 01:04:47,784 --> 01:04:51,224 Au fait, votre prise de notes est incroyablement minutieuse. 1135 01:04:52,663 --> 01:04:54,194 (CLIQUE SUR LA LANGUE) Chaque nuage... 1136 01:04:56,427 --> 01:04:58,095 Très bien, alors laissez-moi juste vérifier, je... 1137 01:04:58,197 --> 01:05:00,769 - Mmm-hmm. - La première option serait... 1138 01:05:00,871 --> 01:05:02,697 Si jamais nous voulons concevoir naturellement... 1139 01:05:03,705 --> 01:05:04,869 Congeler des embryons. 1140 01:05:04,971 --> 01:05:06,938 - Mmm. - (CLIQUE SUR LA LANGUE) 1141 01:05:07,040 --> 01:05:09,106 - Suivi de... - Chirurgie. 1142 01:05:09,208 --> 01:05:11,009 Donc, on enlève un ovaire, pas les deux. 1143 01:05:11,111 --> 01:05:12,810 - Suivi de... - Chimio. Merde. 1144 01:05:12,912 --> 01:05:14,214 Une tonne de chimio. 1145 01:05:15,015 --> 01:05:16,277 - Suivi de... - Baiser. 1146 01:05:16,379 --> 01:05:18,214 Ou alors, ouais, peu importe. FIV. 1147 01:05:18,316 --> 01:05:20,783 Oh, je... Je vote pour le sexe, mais ok. 1148 01:05:20,886 --> 01:05:22,354 (RIRES) 1149 01:05:23,323 --> 01:05:26,929 - (RENIFLE) - Alternativement, option deux. 1150 01:05:27,031 --> 01:05:30,032 Beaucoup plus invasif mais risque de rechute bien plus faible. 1151 01:05:30,934 --> 01:05:32,929 Les ovaires et l'utérus, ils le prennent. 1152 01:05:33,031 --> 01:05:34,234 Ils prennent tout. 1153 01:05:34,900 --> 01:05:36,071 (DOUCEMENT) Ok. 1154 01:05:37,506 --> 01:05:38,506 D'accord. 1155 01:05:41,244 --> 01:05:42,482 - (D'UNE VOIX NORMALE) Je crois... - Écoute... Oh, désolé. 1156 01:05:42,506 --> 01:05:44,708 - Non. Tu veux... - Non. Non, toi. 1157 01:05:44,810 --> 01:05:46,015 D'accord. 1158 01:05:48,782 --> 01:05:49,986 Je suppose... 1159 01:05:51,250 --> 01:05:53,418 Je pense, à moins que vous ne pensiez que je suis... 1160 01:05:54,857 --> 01:05:57,658 Je suis fou, je crois que je suis enclin 1161 01:05:57,760 --> 01:06:01,129 dire que je voudrais... 1162 01:06:03,595 --> 01:06:06,299 J'aimerais garder au moins un de mes... 1163 01:06:07,630 --> 01:06:11,700 Putain d'ovaires cancéreux et en désordre. 1164 01:06:16,942 --> 01:06:19,677 Parce que, eh bien... 1165 01:06:20,446 --> 01:06:23,079 Tout simplement parce que je n'ai jamais, dans un sens général, 1166 01:06:23,181 --> 01:06:25,549 je me suis vu avoir des enfants, 1167 01:06:27,221 --> 01:06:29,352 ça ne veut pas dire qu'il n'y a pas de monde 1168 01:06:29,454 --> 01:06:33,458 où je ne pouvais pas me voir, à temps, 1169 01:06:35,459 --> 01:06:37,759 décider de les avoir avec toi. 1170 01:06:43,806 --> 01:06:45,800 (MUSIQUE ÉTHÉRÉE) 1171 01:06:49,106 --> 01:06:50,277 (TOBIAS SOUPIRE) 1172 01:06:52,649 --> 01:06:53,649 (IMPERCEPTIBLE) 1173 01:07:07,058 --> 01:07:08,295 (PIEDS TRAÎNANT) 1174 01:07:13,033 --> 01:07:15,335 (LES GENS APPLIQUENT FAIBLEMENT) 1175 01:07:16,233 --> 01:07:18,606 (LA MUSIQUE DEVIENT JOYEUSE) 1176 01:07:18,708 --> 01:07:20,142 Je suis en rémission. 1177 01:07:20,907 --> 01:07:23,838 (TOUS LES DEUX RIENT) 1178 01:07:26,550 --> 01:07:28,611 (LES DEUX RIRES) 1179 01:07:28,713 --> 01:07:30,486 TOBIAS : Nous devrions faire quelque chose pour célébrer. 1180 01:07:30,588 --> 01:07:31,980 (ALMUT CRIE) 1181 01:07:32,082 --> 01:07:33,381 (RIRES) 1182 01:07:33,483 --> 01:07:35,853 - Allez ! Allez ! - (OUPS) 1183 01:07:35,955 --> 01:07:37,819 (GROGNEMENTS, RIRES) 1184 01:07:39,562 --> 01:07:40,622 (RIRES) 1185 01:07:40,725 --> 01:07:42,791 - le trône ou quelque chose comme ça. - Quoi ? (RIRES) 1186 01:07:45,127 --> 01:07:46,127 Non. 1187 01:07:46,197 --> 01:07:47,636 (CRIS, RIRES) 1188 01:07:47,738 --> 01:07:49,336 C'est bien fait pour vous. 1189 01:07:51,570 --> 01:07:54,038 - Tout va bien ! - Tout va bien. 1190 01:07:54,140 --> 01:07:56,409 (LA MUSIQUE JOYEUSE CONTINUE) 1191 01:08:08,189 --> 01:08:09,657 TOBIAS : Attends, attends, attends, attends ! 1192 01:08:09,759 --> 01:08:10,759 (ALMUT CRIE) 1193 01:08:25,368 --> 01:08:27,440 (BIP DE LA MINUTERIE) 1194 01:08:35,313 --> 01:08:37,516 (BAVARDAGE INDISTINCT) 1195 01:08:42,024 --> 01:08:44,424 Désolé, désolé, désolé, désolé. 1196 01:08:45,159 --> 01:08:46,759 - (haletant) - (ALMUT RIRES) 1197 01:08:46,861 --> 01:08:47,922 (TOBIAS MARMETTE) 1198 01:08:52,031 --> 01:08:53,468 (ALMUT RIRE) 1199 01:08:53,570 --> 01:08:56,370 (HALÈTEMENT) 1200 01:09:01,304 --> 01:09:02,805 (LA MUSIQUE RALENTIT) 1201 01:09:06,584 --> 01:09:07,584 (COGNEMENT) 1202 01:09:13,724 --> 01:09:14,850 (RESPIRE PROFONDÉMENT) 1203 01:09:27,132 --> 01:09:28,132 (RIRES) 1204 01:09:28,169 --> 01:09:30,371 - (EXPIRE) - (BIP DU MINUTEUR) 1205 01:09:35,007 --> 01:09:36,007 (HALETES) 1206 01:09:36,076 --> 01:09:38,676 (CRESCENDOS MUSICAUX) 1207 01:09:47,956 --> 01:09:49,621 (TOUS LES DEUX RIENT) 1208 01:09:57,701 --> 01:09:58,561 (LA MUSIQUE S'ESTOMPE) 1209 01:09:58,663 --> 01:10:00,602 VOIX DE FEMME SUR L'HAUT-PARLEUR : Inspirez. 1210 01:10:00,704 --> 01:10:03,036 (INHALE PROFONDÉMENT) 1211 01:10:03,138 --> 01:10:04,705 VOIX DE FEMME : Expirez. 1212 01:10:04,807 --> 01:10:06,740 (EXPIRE PROFONDÉMENT) 1213 01:10:06,842 --> 01:10:07,842 TOBIAS : Ooh. 1214 01:10:07,905 --> 01:10:10,745 - VOIX DE FEMME : Inspirez. - (GÉMISSEMENTS D'ALMUT) 1215 01:10:10,847 --> 01:10:12,611 (CONTINUE DE GÉMIR) 1216 01:10:14,113 --> 01:10:15,113 Une seconde. 1217 01:10:15,213 --> 01:10:17,213 (COUP DE CORNE) 1218 01:10:17,315 --> 01:10:20,014 (KLAXONS BRUYANTS) 1219 01:10:30,097 --> 01:10:31,927 (SOUPIRS) Oh, baise-moi. 1220 01:10:34,700 --> 01:10:38,167 VOIX DE FEMME : Je me sens détendue et calme. 1221 01:10:38,269 --> 01:10:39,803 (MOTEUR TOURNANT) 1222 01:10:40,809 --> 01:10:41,809 Almut ? 1223 01:10:43,747 --> 01:10:45,842 Al? Almut ? 1224 01:10:46,882 --> 01:10:47,882 (LE CORNE SONNE) 1225 01:10:49,512 --> 01:10:51,683 (ALMUT GÉMISSANT) 1226 01:10:54,759 --> 01:10:56,725 (KLAXONS BRUYANTS) 1227 01:10:56,827 --> 01:10:58,855 (IMPERCEPTIBLE) 1228 01:11:02,397 --> 01:11:04,194 - (ALMUT GEMIT) - (CASH JUSQU'A BIP) 1229 01:11:04,296 --> 01:11:06,660 (RESPIRE FORTEMENT) 1230 01:11:06,763 --> 01:11:08,062 (CHANSON POP JOUÉE SUR LES HAUT-PARLEURS) 1231 01:11:08,164 --> 01:11:10,735 TOBIAS : (CHUCHOTE) Allez, allez, allez, allez. 1232 01:11:15,174 --> 01:11:17,346 (ALMUT GÉMIT) 1233 01:11:19,080 --> 01:11:20,976 (EXPIRE FORTEMENT) 1234 01:11:22,619 --> 01:11:23,814 Oh. 1235 01:11:27,223 --> 01:11:29,687 Je vais prendre un verre. (GRÉGEMENTS) 1236 01:11:29,789 --> 01:11:31,886 CAISSIÈRE : C'est... Oui, 20 £ avec le carburant. 1237 01:11:31,988 --> 01:11:34,024 - (Gémissant) - LA CAISSIÈRE : Merci. Santé. 1238 01:11:34,127 --> 01:11:35,331 Merci. 1239 01:11:38,064 --> 01:11:39,064 Honte à toi. 1240 01:11:39,133 --> 01:11:40,996 (GRÉMISSEMENTS) Oh, merde. 1241 01:11:41,564 --> 01:11:42,564 (LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR SE FERME) 1242 01:11:42,600 --> 01:11:44,570 - Désolé. Merci. - Salut. 1243 01:11:44,672 --> 01:11:46,317 - TOBIAS : Salut, comment vas-tu ? - Oui, bien, merci. 1244 01:11:46,341 --> 01:11:48,377 - Et voilà. Du carburant ? - Euh, non. 1245 01:11:50,474 --> 01:11:51,644 (BIP DE COMPTANT) 1246 01:11:53,277 --> 01:11:54,515 Désolé. 1247 01:11:56,884 --> 01:11:57,984 Al? 1248 01:11:58,086 --> 01:11:59,086 (BIP DE LA CAISSE) 1249 01:12:00,317 --> 01:12:02,457 Al? Al? 1250 01:12:05,721 --> 01:12:07,121 Désolé. Une seconde, désolé. 1251 01:12:10,966 --> 01:12:11,966 (LA PORTE SE FERME) 1252 01:12:12,001 --> 01:12:13,498 - (FRAPPE) - Al ? 1253 01:12:13,600 --> 01:12:15,837 - ALMUT : Mmm-hmm ? - Salut. Tout va bien ? 1254 01:12:15,939 --> 01:12:18,336 ALMUT : Hmm. enfant de. 1255 01:12:18,439 --> 01:12:21,608 -Quoi? - ALMUT : Euh... (GÉMISSEMENTS) 1256 01:12:21,710 --> 01:12:24,043 Eh bien, vous voyez, je pensais... Je pensais que j'avais besoin de faire caca. 1257 01:12:24,145 --> 01:12:26,311 - Ouais. - Et, euh, 1258 01:12:26,414 --> 01:12:28,710 - maintenant que je suis ici... - Ouais ? 1259 01:12:28,812 --> 01:12:30,181 Je pense que je devrais peut-être pousser. 1260 01:12:30,283 --> 01:12:31,884 Non, non, non. Non non. 1261 01:12:31,986 --> 01:12:33,020 Non ! D'accord ? 1262 01:12:33,122 --> 01:12:35,223 Désolé, mais tu ne peux pas pousser. 1263 01:12:35,325 --> 01:12:37,359 Si tu me laisses entrer, je peux... Je peux aider. 1264 01:12:37,461 --> 01:12:39,789 Nous avons des biscuits maintenant, Al. Nous avons des biscuits, d'accord ? 1265 01:12:39,891 --> 01:12:42,461 -ALMUT : D’accord. - D'accord, allez. Laissez-moi entrer. 1266 01:12:42,563 --> 01:12:43,837 - ALMUT : Oh, non, je ne peux pas. - (CLIQUET DE PORTE) 1267 01:12:43,861 --> 01:12:45,930 Quoi ? Il suffit de le dé... Déverrouillez-le et ouvrez-le. 1268 01:12:46,032 --> 01:12:48,530 Je ne peux pas. Ça n'arrive pas. Ça ne marche pas. 1269 01:12:48,632 --> 01:12:50,769 - Attends. - (CLIQUET DE PORTE) 1270 01:12:51,570 --> 01:12:52,834 Désolé. Je suis désolé. Mon, euh... 1271 01:12:52,936 --> 01:12:54,508 Mon partenaire est coincé dans le, euh... 1272 01:12:54,610 --> 01:12:56,604 Avez-vous le... Pour le... La clé pour le... 1273 01:12:56,706 --> 01:12:58,374 - Ouais. - Vraiment désolé, euh... 1274 01:12:58,476 --> 01:12:59,643 (CLÉS QUI CLIQUENT) 1275 01:12:59,745 --> 01:13:01,155 - Merci. - Hé, Jane, je vais juste... 1276 01:13:01,179 --> 01:13:03,945 Ok, Al, on a la clé. On a la clé, ne t'inquiète pas. 1277 01:13:04,048 --> 01:13:05,398 - C'est bon. Désolé pour ça. - (LA PORTE SE FERME) 1278 01:13:05,422 --> 01:13:06,766 - Non, non, c'est bon. - Merci beaucoup. 1279 01:13:06,790 --> 01:13:08,388 D'accord. 1280 01:13:08,490 --> 01:13:09,829 Ok, juste... Ne pousse pas, Al. 1281 01:13:09,853 --> 01:13:11,070 Quoi que vous fassiez, ne le faites pas... 1282 01:13:11,094 --> 01:13:12,494 (CLIQUETAGE ET CLOCHETTE DE MÉTAL) 1283 01:13:15,892 --> 01:13:19,833 Euh, c'est juste... qu'il s'est cassé. 1284 01:13:19,935 --> 01:13:21,068 Euh... 1285 01:13:21,170 --> 01:13:22,567 - Alors, Al ? -ALMUT : Ouais ? 1286 01:13:22,669 --> 01:13:24,504 Je vais avoir besoin que tu te tiennes en retrait, d'accord ? 1287 01:13:24,606 --> 01:13:25,914 - ALMUT : Quoi ? - Debout... Debout en arrière 1288 01:13:25,938 --> 01:13:27,652 - loin de la porte. - Attends, attends, attends. Pourquoi ? 1289 01:13:27,676 --> 01:13:29,420 Tout le chemin du retour. Jusqu'au bout. D'accord ? 1290 01:13:29,444 --> 01:13:30,654 - ALMUT : Pourquoi ? - Je suis vraiment, vraiment désolé. 1291 01:13:30,678 --> 01:13:33,011 Je pense qu’elle est sur le point d’accoucher. 1292 01:13:33,114 --> 01:13:35,316 (GROGNEMENT) 1293 01:13:35,418 --> 01:13:38,052 - (CONTINUE DE GROGNER) - (FRAPPE DANS LA PORTE) 1294 01:13:38,154 --> 01:13:39,280 - Ouais, euh... - Peut-être... 1295 01:13:39,382 --> 01:13:41,465 Je... Je... Je vais chercher Jane, parce qu'elle saura... 1296 01:13:41,489 --> 01:13:43,457 Ok, va chercher Jane. Jane ? Jane ? 1297 01:13:43,559 --> 01:13:45,388 Jane, femme enceinte coincée dans le khazi. 1298 01:13:45,490 --> 01:13:47,095 (LES BRUITS CONTINUENT) 1299 01:13:47,197 --> 01:13:49,195 - Sois patient avec moi. - Très bien. 1300 01:13:49,297 --> 01:13:50,796 La clé s'est cassée dans le... 1301 01:13:52,168 --> 01:13:53,935 - Combien de semaines ? - Quarante. 1302 01:13:54,037 --> 01:13:56,035 Hein. Mazel Tov. 1303 01:13:56,137 --> 01:13:57,137 (LA PORTE CLAQUE) 1304 01:13:57,172 --> 01:13:58,474 (JANE GROGNETTE DOUCEMENT) 1305 01:14:00,274 --> 01:14:01,274 (GROGNEMENTS FORT) 1306 01:14:01,342 --> 01:14:03,144 (MUSIQUE TENSE) 1307 01:14:03,247 --> 01:14:04,805 - (CONTINUE DE GROGNER) - D'accord. 1308 01:14:04,907 --> 01:14:06,674 - (GROGNEMENTS) - (BRUITS DANS LA PORTE) 1309 01:14:06,776 --> 01:14:08,216 Reste en retrait, Al. 1310 01:14:08,318 --> 01:14:09,845 - Dois-je essayer ? - Ouais, ouais. 1311 01:14:09,947 --> 01:14:11,583 (GROGNEMENTS, COURBES) Non, ce n'est pas le cas. Nan. 1312 01:14:11,685 --> 01:14:14,954 Ok. Ok, Al, tu restes toujours en retrait ? 1313 01:14:15,056 --> 01:14:16,386 D'accord? 1314 01:14:16,488 --> 01:14:18,989 (COURBES, GROGNEMENTS) 1315 01:14:19,922 --> 01:14:22,096 - (GROGNEMENTS) - (CLATINS DE POIGNÉE) 1316 01:14:22,198 --> 01:14:24,363 (TOBIAS RESPIRE FORTEMENT) 1317 01:14:24,465 --> 01:14:27,368 - Salut. - Je ne peux pas. Je suis désolé. 1318 01:14:27,470 --> 01:14:28,510 Quoi... Comment ça, tu ne peux pas ? 1319 01:14:28,534 --> 01:14:30,003 Bouge. Je ne peux pas. Je suis désolé. 1320 01:14:30,105 --> 01:14:31,567 Je peux le sentir. 1321 01:14:31,669 --> 01:14:33,340 - (HÉSITANT) Non. - Mmm. 1322 01:14:33,442 --> 01:14:35,002 - Non, je sais, mais on ne peut pas. - Mmm. 1323 01:14:35,104 --> 01:14:36,908 Nous devons... Nous ne... Pas... Pas ici. 1324 01:14:37,010 --> 01:14:38,722 - Nous... Nous ne... Ce n'est pas... - Mmm, écoute-moi. 1325 01:14:38,746 --> 01:14:40,022 - Ce n'est pas sûr. - Ça arrive comme ça. C'est sûr. 1326 01:14:40,046 --> 01:14:41,754 C'est vrai. Ça arrive. Je le sens. Je le sens. 1327 01:14:41,778 --> 01:14:43,450 Je suis désolé. Je suis désolé. 1328 01:14:43,552 --> 01:14:45,581 Je suis désolé mais je... C'est... C'est... 1329 01:14:45,683 --> 01:14:48,155 C'est ça. C'est ça. C'est ça. 1330 01:14:48,257 --> 01:14:49,257 (ALMUT INSPIRE PROFONDÉMENT) 1331 01:14:52,390 --> 01:14:53,988 (GÉMISSANT) 1332 01:14:54,090 --> 01:14:55,492 TOBIAS : Ouais, il semble que nous ayons 1333 01:14:55,594 --> 01:14:56,991 presque tout ce dont nous avons besoin. 1334 01:14:57,093 --> 01:14:58,663 - Sauf une sage-femme. - (RIRES) 1335 01:14:58,765 --> 01:15:00,727 - Sauf une sage-femme. - Ouais. (Gémissements) 1336 01:15:00,829 --> 01:15:02,268 (EXPIRE NERVEUSEMENT) 1337 01:15:02,370 --> 01:15:04,232 - (GÉMISSANT) - Oh. Ah. Ah. 1338 01:15:04,334 --> 01:15:05,982 OPÉRATEUR SUR TÉLÉPHONE PORTABLE : C'est une poussée que j'entends là ? 1339 01:15:06,006 --> 01:15:07,913 Ouais, je pense que ça pourrait... Ça pourrait être une incitation. 1340 01:15:07,937 --> 01:15:08,981 - Tu veux pousser ? - Ouais. 1341 01:15:09,005 --> 01:15:10,678 - Oui, elle veut pousser. - Ouais. 1342 01:15:10,780 --> 01:15:12,255 Fais attention à ta tête. Fais attention à ta tête. Fais attention à ta tête. 1343 01:15:12,279 --> 01:15:13,173 (ALMUT GÉMIE) 1344 01:15:13,276 --> 01:15:14,928 Compris, ouais. Elle... Elle... Elle peut pousser. 1345 01:15:14,952 --> 01:15:17,913 (GÉMISSANT) 1346 01:15:18,015 --> 01:15:19,653 Al, Al, je vais devoir vérifier à nouveau 1347 01:15:19,755 --> 01:15:21,535 pour voir si je peux voir des parties du corps. Est-ce que ça te va ? 1348 01:15:21,559 --> 01:15:23,367 Je ne suis pas vraiment en mesure de dire non, n'est-ce pas ? 1349 01:15:23,391 --> 01:15:24,956 - TOBIAS : D'accord. - (GRÉGEMENTS) 1350 01:15:27,064 --> 01:15:28,122 (HALLOTTES, GÉMISSEMENTS) 1351 01:15:28,225 --> 01:15:30,398 - Oui, je vois la tête. - ALMUT : Attends, quoi ? 1352 01:15:30,500 --> 01:15:32,499 - Quoi ? Tobias ? - Chut. Euh... Désolé. 1353 01:15:32,601 --> 01:15:33,911 - Attends, non, je suis désolé, non. - Tobias ? Tobias ? 1354 01:15:33,935 --> 01:15:35,415 Désolé, attendez une minute. Attendez une minute. Attendez une minute. 1355 01:15:35,439 --> 01:15:36,481 Ok, écoute-moi. Tu peux le faire. 1356 01:15:36,505 --> 01:15:37,582 - Une tête ? - TOBIAS : Désolé, désolé. 1357 01:15:37,606 --> 01:15:38,816 Je vais te mettre en haut-parleur. 1358 01:15:38,840 --> 01:15:39,981 Attends une seconde. Peux -tu, peux-tu, peux-tu... 1359 01:15:40,005 --> 01:15:41,181 JANE : Creuse profondément, bébé. LA CAISSIÈRE : Je l'ai. 1360 01:15:41,205 --> 01:15:42,522 - Merci. Désolé, je suis toujours là. - OPÉRATEUR : Allo ? 1361 01:15:42,546 --> 01:15:43,856 Peux-tu répéter cette dernière partie, s'il te plaît ? 1362 01:15:43,880 --> 01:15:45,150 À chaque contraction, placez la paume de votre main... 1363 01:15:45,174 --> 01:15:46,456 JANE : Écoute, tu t'en sors à merveille. 1364 01:15:46,480 --> 01:15:47,646 Contre le vagin 1365 01:15:47,748 --> 01:15:50,244 et appliquez une pression ferme mais douce 1366 01:15:50,346 --> 01:15:52,226 - pour garder la tête du bébé... - Pour garder le bébé à l'intérieur ? 1367 01:15:52,287 --> 01:15:53,619 - Non. - Non, bon sang ! 1368 01:15:53,721 --> 01:15:55,423 - Non, s'il te plaît, ne fais pas ça. - Non. 1369 01:15:55,525 --> 01:15:56,831 - (ALMUT GÉMISSEMENTS) - Tu ne veux pas garder 1370 01:15:56,855 --> 01:15:58,725 - le bébé à l'intérieur. - C'est vrai. 1371 01:15:58,827 --> 01:16:01,024 Vous souhaitez appliquer une pression ferme mais douce 1372 01:16:01,126 --> 01:16:03,624 pour empêcher la tête du bébé de sortir trop vite 1373 01:16:03,726 --> 01:16:04,796 et déchirant. 1374 01:16:04,898 --> 01:16:07,028 Désolé. Désolé. Compris, oui. Compris. 1375 01:16:07,130 --> 01:16:09,270 - Oh, mon Dieu. - Tu comprends ? 1376 01:16:09,372 --> 01:16:10,635 Oui, oui, je l'ai maintenant. Désolé. 1377 01:16:10,737 --> 01:16:12,174 - Comment va maman maintenant ? - (GRÉGEMENTS) 1378 01:16:12,276 --> 01:16:13,405 TOBIAS : Comment va maman maintenant ? 1379 01:16:13,507 --> 01:16:14,547 Oh. Dis-lui que c'est comme 1380 01:16:14,610 --> 01:16:15,987 une énorme bosse entre mes jambes. 1381 01:16:16,011 --> 01:16:17,490 Elle dit qu'elle a l'impression d'avoir une bosse entre les jambes. 1382 01:16:17,514 --> 01:16:18,623 - Une énorme bosse. - Je suis désolé. 1383 01:16:18,647 --> 01:16:20,059 Une énorme bosse entre ses jambes. 1384 01:16:20,083 --> 01:16:21,083 Ouais. (GROGNEMENTS) 1385 01:16:21,177 --> 01:16:22,617 Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre avec toi ? 1386 01:16:22,651 --> 01:16:24,078 Ouais, en fait, nous sommes... Je suis désolé. 1387 01:16:24,180 --> 01:16:25,464 Je suis désolé, je ne connais pas leurs noms. 1388 01:16:25,488 --> 01:16:26,627 - Euh, Sanjaya. - TOBIAS : Sanjaya. 1389 01:16:26,651 --> 01:16:27,652 - Jane, salut. Salut. 1390 01:16:27,754 --> 01:16:29,084 L'un d'entre vous pourrait-il me rendre un service ? 1391 01:16:29,186 --> 01:16:30,362 - et va t'assurer que... - (ALMUT GÉMISSEMENTS) 1392 01:16:30,386 --> 01:16:31,900 la porte d'entrée est déverrouillée et ouverte ? 1393 01:16:31,924 --> 01:16:33,432 Ouais. C'est une... C'est une station-service. 1394 01:16:33,456 --> 01:16:35,756 Oui, c'est une station-service. On y entre directement. 1395 01:16:35,858 --> 01:16:37,894 (GÉMISSEMENT FORT) 1396 01:16:37,996 --> 01:16:39,797 Ooh, je peux le sentir, je peux le sentir. 1397 01:16:39,899 --> 01:16:40,975 La tête, elle arrive. Elle arrive. 1398 01:16:40,999 --> 01:16:43,700 - (GÉMISSANT) - TOBIAS : Ok, c'est parti. 1399 01:16:43,803 --> 01:16:45,501 - Nous y allons. - (ALMUT GROANS) 1400 01:16:45,603 --> 01:16:46,934 TOBIAS : Waouh ! 1401 01:16:47,036 --> 01:16:48,376 JANE : Appuie-toi sur moi. C'est tout. 1402 01:16:48,478 --> 01:16:49,587 Il y a un visage ! Il y a un visage ! 1403 01:16:49,611 --> 01:16:50,851 Il y a un visage ! Je veux dire, une tête. 1404 01:16:50,908 --> 01:16:52,280 Il y a une tête ! C'est génial. 1405 01:16:52,382 --> 01:16:53,491 - La tête est sortie. - (JANE RIT) 1406 01:16:53,515 --> 01:16:54,755 - Oh mon Dieu ! - Tu es incroyable. 1407 01:16:54,784 --> 01:16:56,092 Ouais, elle va très bien. C'est vrai. Elle va très bien. 1408 01:16:56,116 --> 01:16:58,023 Tu t'en sors très bien. Tu t'en sors vraiment très bien ! 1409 01:16:58,047 --> 01:17:00,652 - (GÉMISSEMENTS) - TOBIAS : Oh, mon Dieu ! 1410 01:17:00,754 --> 01:17:01,831 - (EXPIRE) - TOBIAS : Très bien, oui ! 1411 01:17:01,855 --> 01:17:03,821 J'ai les épaules. Les épaules sont sorties. 1412 01:17:03,923 --> 01:17:05,688 - (ALMUT TENDU) - JANE : C'est ça. 1413 01:17:05,790 --> 01:17:07,022 Oui, c'est ça. C'est ça. 1414 01:17:07,124 --> 01:17:09,258 - (CRIE) - TOBIAS : Ah. Oh. Elle est sortie. 1415 01:17:09,360 --> 01:17:11,271 - TOBIAS : Oui, oui ! Tu l'as fait ! - Oh ! Oh, mon Dieu. Elle l'est ? 1416 01:17:11,295 --> 01:17:13,634 OPÉRATEUR : C'est génial. C'est fantastique. 1417 01:17:13,736 --> 01:17:15,335 Papa, bébé pleure-t-il ? Bébé respire-t-il ? 1418 01:17:15,437 --> 01:17:16,437 - (BÉBÉ PLEURE) - Les deux. 1419 01:17:16,504 --> 01:17:17,865 - Tous les deux. - Nous l'avons fait ! 1420 01:17:17,967 --> 01:17:19,338 - On l'a fait ! - Waouh ! 1421 01:17:19,440 --> 01:17:20,676 Tu es incroyable. 1422 01:17:20,778 --> 01:17:23,106 Ce que j'ai besoin que tu fasses maintenant, c'est de prendre une serviette propre. 1423 01:17:23,208 --> 01:17:25,744 et essuie et sèche doucement bébé, d'accord, papa ? 1424 01:17:25,846 --> 01:17:27,647 - Ouais. Ouais. - Le nez et la bouche d'abord. 1425 01:17:27,749 --> 01:17:29,024 - D'accord ? - JANE : Elle est magnifique. 1426 01:17:29,048 --> 01:17:30,750 TOBIAS : Ouais, d'accord. JANE : Elle est magnifique. 1427 01:17:30,853 --> 01:17:32,917 - Puis-je la voir ? - TOBIAS : Ouais, elle arrive. 1428 01:17:33,019 --> 01:17:34,128 Peux-tu mettre cette serviette en dessous pour moi ? 1429 01:17:34,152 --> 01:17:35,461 ALMUT : Je peux la voir ? Je dois la voir. 1430 01:17:35,485 --> 01:17:36,833 - Elle arrive. Elle arrive. - Oh, mon Dieu. La voilà. 1431 01:17:36,857 --> 01:17:38,560 - Merci, Sanjaya. - (BÉBÉ PLEURE) 1432 01:17:38,662 --> 01:17:40,524 - ALMUT : Salut. - TOBIAS : C'est ta maman. 1433 01:17:40,626 --> 01:17:41,962 C'est ta maman. 1434 01:17:42,064 --> 01:17:44,462 Je l'entends. Tu as bien dit "elle", n'est-ce pas, "elle" ? 1435 01:17:44,564 --> 01:17:46,101 Elle. Elle. (RIANT) 1436 01:17:46,203 --> 01:17:48,028 Ouais. Ouais. Ouais. 1437 01:17:48,131 --> 01:17:49,898 Félicitations, maman et papa. 1438 01:17:50,000 --> 01:17:51,902 Maintenant, j'ai besoin que tu t'assures 1439 01:17:52,004 --> 01:17:53,742 le bébé est enveloppé dans une serviette, ok ? 1440 01:17:53,844 --> 01:17:55,550 - Ouais. Ouais, ouais. - Tu peux faire ça pour moi, papa ? 1441 01:17:55,574 --> 01:17:56,577 ALMUT : Ah. 1442 01:17:56,679 --> 01:17:57,989 Sans trop serrer le cordon, 1443 01:17:58,013 --> 01:18:00,180 Je veux que tu mettes le bébé dans les bras de maman, d'accord ? 1444 01:18:00,282 --> 01:18:01,043 Al, Al, Al. 1445 01:18:01,145 --> 01:18:02,683 Et j'aurai besoin que tu t'en assures 1446 01:18:02,785 --> 01:18:04,747 que maman et bébé soient bien au chaud, ok ? 1447 01:18:04,849 --> 01:18:06,046 -Ouais. -ALMUT : Salut. 1448 01:18:06,149 --> 01:18:07,650 - Je t'ai eu. - TOBIAS : Ouais. 1449 01:18:07,752 --> 01:18:09,784 Oh mon Dieu. Salut ! 1450 01:18:09,886 --> 01:18:12,489 Oh, elle est belle ! 1451 01:18:12,591 --> 01:18:13,987 Merci, Jane. 1452 01:18:14,089 --> 01:18:15,363 - (BÉBÉ PLEURE) - Chut. 1453 01:18:15,466 --> 01:18:16,865 Papa, j'ai de bonnes nouvelles. 1454 01:18:16,967 --> 01:18:19,561 L'ambulance devrait arriver chez vous d'un instant à l'autre, d'accord ? 1455 01:18:19,663 --> 01:18:21,101 D'accord. 1456 01:18:21,203 --> 01:18:22,711 En attendant, les contractions pourraient reprendre, d'accord... 1457 01:18:22,735 --> 01:18:23,870 Tu veux le... Ouais. 1458 01:18:23,972 --> 01:18:25,414 Parce que maman doit délivrer le placenta, 1459 01:18:25,438 --> 01:18:28,507 alors je vais avoir besoin que tu essaies de la garder calme et tranquille 1460 01:18:28,609 --> 01:18:29,609 - et chaud. D'accord ? - Ouais. 1461 01:18:29,708 --> 01:18:30,609 Ok, je peux le faire. 1462 01:18:30,711 --> 01:18:32,275 (MUSIQUE DOUCE AU PIANO) 1463 01:18:33,281 --> 01:18:34,281 Ouais. 1464 01:18:36,715 --> 01:18:38,116 (BÉBÉ ROUSSILLE DOUCEMENT) 1465 01:18:40,016 --> 01:18:42,318 (VROMBISSEMENT DE LA RAMPE HYDRAULIQUE) 1466 01:18:47,560 --> 01:18:48,962 (PORTES FERMÉES) 1467 01:18:50,564 --> 01:18:52,328 (LE MOTEUR DÉMARRE) 1468 01:18:55,768 --> 01:18:57,534 (CHUCHOTEMENT) Bonne année. 1469 01:18:57,636 --> 01:18:59,439 (LES DEUX RIRES) 1470 01:18:59,541 --> 01:19:01,576 (ALMUT INShale brusquement) 1471 01:19:01,678 --> 01:19:04,142 ANIMATEUR RADIO : Bonne année... 1472 01:19:06,814 --> 01:19:08,414 TOBIAS : (INHALE) Bonne année. 1473 01:19:08,516 --> 01:19:09,785 Bonne année. 1474 01:19:14,621 --> 01:19:16,319 (FEUX D'ARTIFICE PÉTILLANTS) 1475 01:19:21,924 --> 01:19:23,128 (LA MUSIQUE S'ESTOMPE) 1476 01:19:24,595 --> 01:19:28,166 MÉDECIN : Non seulement nous n’avons pas réussi à réduire la tumeur, 1477 01:19:28,268 --> 01:19:31,972 mais en fait, la maladie semble avoir métastasé. 1478 01:19:33,069 --> 01:19:34,808 Ce qui veut dire, j'en ai peur, 1479 01:19:34,910 --> 01:19:37,175 nous ne sommes toujours pas en mesure d'opérer. 1480 01:19:39,180 --> 01:19:42,717 Mais il existe de nombreuses raisons de rester positif. 1481 01:19:42,820 --> 01:19:45,646 D’autres options de traitement sont encore disponibles. 1482 01:19:45,748 --> 01:19:49,955 Un échec du premier coup n'a pratiquement aucune incidence 1483 01:19:50,057 --> 01:19:52,289 sur la probabilité de succès en deuxième intention. 1484 01:19:59,566 --> 01:20:00,598 (ALMUT SOUPIRE) 1485 01:20:00,700 --> 01:20:01,903 C'est bon, je vais bien. 1486 01:20:05,839 --> 01:20:07,868 Je vais bien. C'est bon, honnêtement. 1487 01:20:07,970 --> 01:20:09,174 (BOUCHE) Ouais. 1488 01:20:10,975 --> 01:20:13,046 Ce n'est pas grave de ne pas aller bien. 1489 01:20:15,384 --> 01:20:16,384 C'est beaucoup. 1490 01:20:17,347 --> 01:20:19,448 Vous avez tous les deux traversé beaucoup d'épreuves. 1491 01:20:25,728 --> 01:20:27,824 (GAREMENTS D'ESTOMAC) Mon Dieu. 1492 01:20:27,926 --> 01:20:30,164 - Désolé. - (TOUS LES DEUX RIENT) 1493 01:20:30,267 --> 01:20:31,295 (RIRES) 1494 01:20:32,698 --> 01:20:33,869 (LE TIROIR S'OUVRE) 1495 01:20:35,806 --> 01:20:38,233 - Oh, mon Dieu. Tu es sûr ? - (TOBIAS RIT) 1496 01:20:38,335 --> 01:20:40,900 Pas vraiment de la haute cuisine. (RIRE) 1497 01:20:41,003 --> 01:20:42,069 Merci. 1498 01:20:42,171 --> 01:20:43,674 (BRUITS D'EMBALLAGES DOUX) 1499 01:20:43,776 --> 01:20:45,309 Oh. (BOUCHE) Merci. 1500 01:20:47,276 --> 01:20:48,917 ALMUT : Qu'est-ce que tu as choisi ? 1501 01:20:50,419 --> 01:20:51,948 (DOUCEMENT) Twix. 1502 01:20:52,051 --> 01:20:53,685 - (D'UNE VOIX NORMALE) Bien. - Ouais. 1503 01:20:53,787 --> 01:20:56,122 - Et toi ? - Bounty. 1504 01:20:58,058 --> 01:20:59,658 - (LE DOCTEUR RIT) - (TOBIAS EXPIRE) 1505 01:20:59,760 --> 01:21:02,997 Quand on est à Rome. (RIRE) 1506 01:21:20,615 --> 01:21:21,983 Je voulais demander, euh... 1507 01:21:23,281 --> 01:21:25,782 J'ai le sentiment que mon 4:00 va dépasser mon temps. 1508 01:21:25,884 --> 01:21:27,285 Je ne suppose pas 1509 01:21:27,387 --> 01:21:29,591 il y a une chance que tu puisses venir le chercher ? 1510 01:21:29,693 --> 01:21:31,058 Euh, seulement si vous avez le temps. 1511 01:21:32,896 --> 01:21:35,425 - Certainement. - Merci. Ce serait génial. 1512 01:21:37,597 --> 01:21:38,659 Plaisir. 1513 01:21:40,065 --> 01:21:42,465 (LA FOULE APPLIQUE L'ORATEUR) 1514 01:21:57,249 --> 01:21:59,452 SIMON : Ok, donc ça fait 15 minutes de plus. 1515 01:21:59,554 --> 01:22:00,554 (DOUCEMENT) Putain. 1516 01:22:13,798 --> 01:22:15,036 Seize. 1517 01:22:15,969 --> 01:22:18,067 Putain, putain. C'est de la merde. Arrête. 1518 01:22:18,169 --> 01:22:19,329 C'est foutu. C'est... On est... 1519 01:22:19,372 --> 01:22:20,886 Nous sommes encore bien trop lents dans la préparation. 1520 01:22:20,910 --> 01:22:22,220 Et toute cette situation sous vide 1521 01:22:22,244 --> 01:22:24,016 - est en train de nous tuer ! - D'accord. D'accord. Doucement. 1522 01:22:24,040 --> 01:22:25,042 Prenons cinq. 1523 01:22:25,144 --> 01:22:26,384 Non, je ne veux pas faire de pause. 1524 01:22:26,446 --> 01:22:27,886 Je ne veux pas en prendre cinq. Je veux revenir au début. 1525 01:22:27,910 --> 01:22:29,995 Je dois regarder les plans. Je dois regarder les horaires. 1526 01:22:30,019 --> 01:22:31,619 Il faut que je règle ce problème au plus vite. 1527 01:22:32,049 --> 01:22:34,022 Marre de cette merde ! 1528 01:22:41,730 --> 01:22:43,964 Je suis désolé. Je suis désolé. 1529 01:22:44,067 --> 01:22:45,697 Oui, tu as raison. Faisons une pause. 1530 01:22:45,799 --> 01:22:46,897 Prenons cinq. 1531 01:22:46,999 --> 01:22:48,663 (SIRÈNE QUI GRIE FAIBLEMENT) 1532 01:22:49,835 --> 01:22:51,006 (GÉMISSEMENT DOUCEMENT) 1533 01:22:51,640 --> 01:22:53,668 (GAGS, HAUT-LE-CŒUR) 1534 01:22:58,414 --> 01:22:59,414 (GRÉMISSEMENTS) 1535 01:23:01,179 --> 01:23:03,249 - (GAGS) - (OUVRE LA BOUTEILLE) 1536 01:23:10,393 --> 01:23:11,785 (INHALE) 1537 01:23:21,900 --> 01:23:23,797 (Crépide pluie) 1538 01:23:26,303 --> 01:23:28,472 (LA FOULE ENCOURAGE L'ORATEUR) 1539 01:23:41,789 --> 01:23:43,355 (CLIQUETAGE DES OUTILS) 1540 01:23:46,156 --> 01:23:47,326 Bon, quelle est la prochaine étape ? 1541 01:23:48,159 --> 01:23:49,861 - Une pieuvre ? - SIMON : Ouais. 1542 01:23:49,963 --> 01:23:51,495 (LA FOULE CONTINUE D'ACClamer) 1543 01:24:10,513 --> 01:24:11,793 TOBIAS : Mais où étais-tu ? 1544 01:24:15,692 --> 01:24:16,451 Tu as dit que tu allais 1545 01:24:16,553 --> 01:24:18,153 - faire un pick-up. - J'étais au restaurant. 1546 01:24:21,224 --> 01:24:23,395 - Oh mon Dieu. - Non. 1547 01:24:23,497 --> 01:24:25,725 Tu n'étais pas au restaurant, parce que j'ai parlé à Skye. 1548 01:24:25,828 --> 01:24:27,312 Elle ne savait pas non plus où tu étais. 1549 01:24:27,336 --> 01:24:29,176 Tout s'est bien passé avec le... Avec le pick-up ? 1550 01:24:29,200 --> 01:24:30,468 Non, pas particulièrement. 1551 01:24:33,371 --> 01:24:34,611 (RIRES INCRÉDULÉS) Jésus. 1552 01:24:37,445 --> 01:24:39,606 J'étais à deux doigts d'appeler les services d'urgence. 1553 01:24:39,708 --> 01:24:41,545 Je suis désolé. Je suis désolé. Je suis vraiment désolé. 1554 01:24:46,489 --> 01:24:47,489 Euh... 1555 01:24:55,724 --> 01:24:58,397 Je m'entraîne pour le Bocuse d'Or. 1556 01:25:05,507 --> 01:25:06,507 Hmm. 1557 01:25:08,374 --> 01:25:10,051 - Pardon ? - Pas... Pas la finale. 1558 01:25:10,075 --> 01:25:11,075 Juste les euros. 1559 01:25:11,144 --> 01:25:13,775 Nous, euh... Nous avons gagné la manche britannique. 1560 01:25:15,045 --> 01:25:16,851 Combien de temps? 1561 01:25:16,953 --> 01:25:18,747 - Hein ? - Depuis combien de temps es-tu là ? 1562 01:25:18,849 --> 01:25:21,120 donner la priorité à la cuisine plutôt qu'à s'améliorer ? 1563 01:25:21,222 --> 01:25:23,124 Euh, la chaleur au Royaume-Uni était de retour en octobre 1564 01:25:23,226 --> 01:25:26,027 et les, euh, éliminatoires de l'Euro arrivent bientôt. 1565 01:25:26,129 --> 01:25:28,827 Est-ce que... Est-ce que l'hôpital est au courant ? Est-ce qu'ils, euh... 1566 01:25:28,929 --> 01:25:31,463 Est-ce que tu... S'il te plaît. 1567 01:25:33,100 --> 01:25:34,177 S'il vous plaît, dites-moi que... 1568 01:25:34,201 --> 01:25:36,235 Qu'ils, euh, et que vous... 1569 01:25:36,337 --> 01:25:38,201 Quelle différence cela fait-il s’ils le savent ? 1570 01:25:38,303 --> 01:25:41,836 Oh, grandis, veux-tu, Almut ? 1571 01:25:42,975 --> 01:25:44,575 Vous avez un cancer. 1572 01:25:45,473 --> 01:25:46,540 Tu as un cancer, Al. 1573 01:25:46,642 --> 01:25:49,148 Non, tu grandis, espèce de connard. 1574 01:25:49,250 --> 01:25:52,546 La différence que cela pourrait faire est... 1575 01:25:52,648 --> 01:25:55,223 (RESPIRANT FORTEMENT) C'est vaste. 1576 01:25:56,124 --> 01:25:57,885 Pourquoi ? Pourquoi prenez-vous ce risque ? 1577 01:25:59,228 --> 01:26:02,029 - N'est-ce pas évident ? - Non, en fait, ce n'est pas évident. 1578 01:26:02,131 --> 01:26:03,405 - Pas pour moi. - Je suis... Je ne suis pas exactement 1579 01:26:03,429 --> 01:26:06,167 J'aurai encore une chance, n'est-ce pas ? 1580 01:26:06,269 --> 01:26:08,080 Qu'est-ce que cela veut dire ? Dans quelle réalité... 1581 01:26:08,104 --> 01:26:10,169 Cela signifie que je ne suis pas particulièrement intéressé 1582 01:26:10,271 --> 01:26:12,165 en mourant sans rien montrer pour ça. 1583 01:26:12,267 --> 01:26:15,307 Oh d'accord. 1584 01:26:15,409 --> 01:26:17,439 Alors nous ne sommes pas... Nous ne sommes pas assez pour vous ? 1585 01:26:17,541 --> 01:26:19,681 C'est... C'est ça que c'est ? 1586 01:26:19,783 --> 01:26:21,044 (RIRES SARDONNIQUES) 1587 01:26:21,146 --> 01:26:22,984 Chef primé 1588 01:26:23,086 --> 01:26:25,678 ancien cinglé du patinage artistique... 1589 01:26:25,780 --> 01:26:27,249 Non, maintenant tu es juste méchant. 1590 01:26:27,351 --> 01:26:29,189 Non, non, non. Non, je ne le suis pas. 1591 01:26:29,292 --> 01:26:31,128 Je suis... Je suis honnêtement... J'essaie de comprendre 1592 01:26:31,152 --> 01:26:36,395 Qu'est-ce qui motive quelqu'un par ailleurs parfaitement sain d'esprit... 1593 01:26:36,497 --> 01:26:39,231 Bien sûr que tu interviens dans mes réflexions, espèce d'enfoiré ! 1594 01:26:39,333 --> 01:26:40,864 Bon, alors, je ne comprends pas. 1595 01:26:40,967 --> 01:26:42,069 Je suis désolé. 1596 01:26:42,171 --> 01:26:43,478 Mais vraiment... Honnêtement, je ne le pense pas. 1597 01:26:43,502 --> 01:26:45,670 Peut-être... Je veux dire, Jésus ! (Gémissements) 1598 01:26:46,306 --> 01:26:47,705 Je veux dire, est-ce que cela t'est déjà venu à l'esprit 1599 01:26:47,807 --> 01:26:50,773 que peut-être que je ne veux pas juste être la putain de mère morte de quelqu'un ? 1600 01:26:52,507 --> 01:26:54,248 (RESPIRANT FORTEMENT) 1601 01:26:54,350 --> 01:26:56,345 Je veux dire, à ce stade, rien ne me terrifie plus 1602 01:26:56,447 --> 01:26:58,119 que l'idée de l'avoir 1603 01:26:58,221 --> 01:27:01,287 n'ayant absolument rien pour se souvenir de moi. 1604 01:27:01,390 --> 01:27:03,150 Et c'est comme s'il y avait ce... Ce morceau de moi 1605 01:27:03,226 --> 01:27:05,090 c'est vraiment désespéré qu'elle sache 1606 01:27:05,192 --> 01:27:06,525 que je n'ai pas simplement abandonné. 1607 01:27:08,494 --> 01:27:09,858 Et ne serait-ce pas tout à fait la chose 1608 01:27:09,960 --> 01:27:13,099 si peut-être un jour elle décidait de revenir sur cette époque, 1609 01:27:13,201 --> 01:27:14,829 elle a en fait choisi de regarder en arrière 1610 01:27:14,931 --> 01:27:18,773 sur tout cet épisode maudit et j'ai pensé, 1611 01:27:18,875 --> 01:27:21,203 « Wow, c'est ma mère » ? 1612 01:27:21,305 --> 01:27:22,904 (RESPIRANT FORTEMENT) 1613 01:27:26,210 --> 01:27:27,381 Je ne sais pas... 1614 01:27:28,877 --> 01:27:31,613 Je ne veux pas de ma relation avec Ella 1615 01:27:31,715 --> 01:27:34,953 être uniquement défini par mon déclin. 1616 01:27:35,055 --> 01:27:37,854 (RESPIRANT FORTEMENT) 1617 01:27:38,256 --> 01:27:39,593 (LES PLANCHERS CRACENTENT) 1618 01:27:39,695 --> 01:27:40,695 (PANTALON) 1619 01:27:42,524 --> 01:27:43,991 (GRÉMISSEMENTS, RENOUVELLES) 1620 01:27:51,404 --> 01:27:52,833 Ou peut-être que je ne peux tout simplement pas supporter 1621 01:27:52,935 --> 01:27:54,936 l'idée d'être oublié. (RENIFLE) 1622 01:27:57,475 --> 01:27:59,006 Je ne sais pas ce qui est le pire. 1623 01:28:04,919 --> 01:28:06,717 (LA CHAISE TRAÎNE) 1624 01:28:10,419 --> 01:28:12,327 (ÉTOUFFER DES SANGLOTS) 1625 01:28:15,924 --> 01:28:18,765 Vous voulez que nous nous souvenions de vos réalisations 1626 01:28:18,867 --> 01:28:19,867 c'est une chose. 1627 01:28:21,833 --> 01:28:24,471 Vous voulez que nous nous souvenions en quelque sorte de vos réalisations 1628 01:28:24,573 --> 01:28:26,573 dont nous n'avons absolument aucune putain de connaissance... 1629 01:28:26,674 --> 01:28:29,209 Ok, j'ai compris, j'ai merdé . J'ai merdé. Arrête, s'il te plaît. 1630 01:28:29,311 --> 01:28:31,478 S'il vous plaît, arrêtez de parler de ça. 1631 01:28:32,881 --> 01:28:34,415 (RENIFLE) 1632 01:28:35,410 --> 01:28:37,110 (EXPIRE) 1633 01:28:39,184 --> 01:28:40,355 C'est quand ? 1634 01:28:43,057 --> 01:28:44,818 (SOUPIRS) Le truc ? 1635 01:28:44,920 --> 01:28:47,890 Les éliminatoires européens, quoi... Quoi ? 1636 01:28:51,261 --> 01:28:52,433 Juin. 1637 01:28:53,428 --> 01:28:54,633 Juin? 1638 01:29:01,943 --> 01:29:03,972 Juin le, euh... 1639 01:29:05,642 --> 01:29:07,415 C'est le 5 et le 6 juin. 1640 01:29:09,313 --> 01:29:11,012 (RIRES) 1641 01:29:13,856 --> 01:29:16,654 Ah oui, c'est vrai. 1642 01:29:16,756 --> 01:29:19,658 - (RIRES INCRÉDULÉS) - Je suis vraiment désolé, Tobias. 1643 01:29:21,293 --> 01:29:23,293 - (SOUPIRS) - Je le suis. 1644 01:29:23,395 --> 01:29:25,565 (MUSIQUE SOMBRE) 1645 01:29:29,531 --> 01:29:30,933 (TOBIAS SOUPIRE) 1646 01:29:42,051 --> 01:29:43,649 (LE SERRURE DU PORTAIL S'OUVRE EN CLIC) 1647 01:29:53,093 --> 01:29:54,792 (BRUISSEMENT) 1648 01:30:04,136 --> 01:30:05,539 (SOUPIRS) 1649 01:30:20,515 --> 01:30:21,720 (EXPIRE) 1650 01:30:24,687 --> 01:30:26,620 (SON DE LA CLOCHE DE L'ÉGLISE) 1651 01:30:26,722 --> 01:30:28,628 (LA MUSIQUE SOMBRE CONTINUE) 1652 01:31:13,370 --> 01:31:15,576 (HALÈTEMENT) 1653 01:31:46,537 --> 01:31:48,741 (CONTINUE À HALEINER) 1654 01:32:02,586 --> 01:32:03,822 (LA SONNETTE SONNE) 1655 01:32:11,793 --> 01:32:13,161 Aérodynamique, n'est-ce pas ? 1656 01:32:22,308 --> 01:32:24,345 (ACCLAMATIONS DE LA FOULE) 1657 01:32:24,447 --> 01:32:26,746 (HÔTE MASCULIN PARLANT ITALIEN DANS LA SALLE) 1658 01:32:28,446 --> 01:32:29,617 (LA PORTE SE FERME) 1659 01:32:32,283 --> 01:32:34,428 (EN ANGLAIS)Chef, je crois que je suis sur le point de vomir. 1660 01:32:34,452 --> 01:32:36,019 (ALMUT RIRE) 1661 01:32:37,220 --> 01:32:39,224 Oh, merde. Euh, est-ce que... Est-ce que tu as un dollar... 1662 01:32:39,326 --> 01:32:40,186 Puis-je avoir un seau ? 1663 01:32:40,288 --> 01:32:42,630 - Comme une tasse, ou... - (SIMON PARLE ITALIEN) 1664 01:32:43,630 --> 01:32:44,668 (EN ANGLAIS) Ok, voilà. 1665 01:32:44,692 --> 01:32:46,227 (HAUT-LE-CŒUR) 1666 01:32:48,630 --> 01:32:50,605 D'accord. 1667 01:32:55,739 --> 01:32:57,304 (ALMUT PARLE ITALIEN) 1668 01:32:59,081 --> 01:33:00,312 (EXPIRE PROFONDÉMENT) 1669 01:33:00,414 --> 01:33:02,316 - Better? - Oui, Chef. 1670 01:33:02,418 --> 01:33:05,452 - (RIRES) - (RIRES, EXPIRES) 1671 01:33:05,554 --> 01:33:08,087 Parfois, Chef, ce qui est à l'intérieur veut juste sortir. 1672 01:33:08,189 --> 01:33:09,584 (TOUS LES DEUX RIENT) 1673 01:33:09,686 --> 01:33:10,720 - D'accord ? - Ouais. 1674 01:33:10,822 --> 01:33:12,318 JADE : Ouais. ALMUT : Allons-y. 1675 01:33:12,420 --> 01:33:13,803 - (PRÉSENTATEUR MASCULIN PARLANT ITALIEN) - (ACCLAMATIONS DE LA FOULE) 1676 01:33:13,827 --> 01:33:16,462 (NIVEAU D'AVICII JOUANT SUR HAUT-PARLEUR) 1677 01:33:16,564 --> 01:33:20,129 ♪ J'ai un bon pressentiment, ouais ♪ 1678 01:33:21,463 --> 01:33:25,938 ♪ J'ai une sensation que je n'avais jamais connue auparavant ♪ 1679 01:33:26,541 --> 01:33:28,934 ♪ J'ai un bon pressentiment, ouais ♪ 1680 01:33:29,036 --> 01:33:31,404 ♪ Oh, oh, parfois... ♪ 1681 01:33:32,942 --> 01:33:35,111 (HÔTE MASCULIN PARLANT ITALIEN) 1682 01:33:36,918 --> 01:33:38,945 (EN ANGLAIS) Veuillez souhaiter la bienvenue au Royaume-Uni, 1683 01:33:39,047 --> 01:33:40,653 Almut Bruhl et Jade Khadim. 1684 01:33:40,755 --> 01:33:43,290 Allez, Angleterre ! Je ne t'entends pas ! 1685 01:33:43,392 --> 01:33:44,501 L'HÔTE FÉMININE : Début impressionnant 1686 01:33:44,525 --> 01:33:45,921 avec une présentation à l'assiette. 1687 01:33:46,023 --> 01:33:47,492 HÔTE MASCULIN : Veuillez accueillir la Norvège. 1688 01:33:47,595 --> 01:33:49,492 Vigo Hansen et Soren Hansen. 1689 01:33:49,594 --> 01:33:51,930 (PARLANT ITALIEN) 1690 01:33:57,736 --> 01:33:59,333 (ANIMATEUR FÉMININ PARLANT ITALIEN) 1691 01:34:02,405 --> 01:34:04,374 UN MEMBRE DU PUBLIC : (EN ANGLAIS) Allez, vous les Britanniques ! 1692 01:34:04,476 --> 01:34:06,043 (ACCLAMATIONS DE LA FOULE) 1693 01:34:08,513 --> 01:34:09,513 (LA CHANSON DISPARAÎT) 1694 01:34:09,583 --> 01:34:11,548 (HÔTE MASCULIN PARLANT ITALIEN) 1695 01:34:11,650 --> 01:34:12,650 (EN ANGLAIS) Prêt, partez. 1696 01:34:12,720 --> 01:34:14,849 - (MUSIQUE EXCITANTE) - C'est parti. 1697 01:34:14,951 --> 01:34:16,718 HÔTE FÉMININE : Royaume-Uni. 1698 01:34:16,820 --> 01:34:19,056 - (KLAXON BLARES) - Commencez ! 1699 01:34:20,790 --> 01:34:22,895 (LE FOUETTAGE CONTINUE) 1700 01:34:28,129 --> 01:34:30,298 (CONCOURS PARLANT ITALIEN) 1701 01:34:34,805 --> 01:34:36,038 TOBIAS : C'est ta mère. 1702 01:34:36,141 --> 01:34:38,310 HOMME 1 : Équipe Royaume-Uni ! Équipe Royaume-Uni ! FEMME 1 : Allez, équipe Royaume-Uni ! 1703 01:34:38,412 --> 01:34:39,412 HOMME 2 : Allez, GB ! 1704 01:34:39,479 --> 01:34:41,480 (NOURRITURE GRILLANTE) 1705 01:34:41,582 --> 01:34:43,949 (ANIMATEUR FÉMININ PARLANT ITALIEN) 1706 01:34:45,580 --> 01:34:47,820 - (CLIQUETAGE DES OBTURATEURS DE L'APPAREIL PHOTO) - (FEMME 2 CRIE DANS LA FOULE) 1707 01:34:47,850 --> 01:34:49,323 (PARLE NORVÉGIEN) 1708 01:34:49,425 --> 01:34:51,957 (HÔTE MASCULIN PARLANT ITALIEN) 1709 01:34:58,531 --> 01:34:59,630 (BIP DE LA MINUTERIE) 1710 01:34:59,732 --> 01:35:01,494 (ANIMATEUR FÉMININ PARLANT ITALIEN) 1711 01:35:04,972 --> 01:35:05,979 SIMON : (EN ANGLAIS) Ok, sortons-les. 1712 01:35:06,003 --> 01:35:07,467 ALMUT : Ouais, ouais, ouais, j'arrive. 1713 01:35:08,705 --> 01:35:10,140 On y va. 1714 01:35:12,174 --> 01:35:14,173 - SERVEUR : Merci. - Bien joué. 1715 01:35:14,275 --> 01:35:16,817 - (ACCLAMATIONS DE LA FOULE) - SIMON : Bien. 1716 01:35:17,785 --> 01:35:20,449 TOBIAS : Allons-y, maman ! Allons-y, Almut ! 1717 01:35:20,552 --> 01:35:21,987 (HOURRAIENT) 1718 01:35:29,827 --> 01:35:31,891 - (Bip du minuteur) - (Gémissements) 1719 01:35:31,993 --> 01:35:33,829 (SON DES TROMPETTES) 1720 01:35:33,931 --> 01:35:36,100 (HÔTE MASCULIN PARLANT ITALIEN) 1721 01:35:37,232 --> 01:35:38,971 (FEMME 3 APPLAUDISSANT INDISTINCTEMENT) 1722 01:35:42,873 --> 01:35:44,075 TOBIAS : (EN ANGLAIS) Ouah. 1723 01:35:47,780 --> 01:35:49,448 (ANIMATEUR FÉMININ PARLANT ITALIEN) 1724 01:35:49,550 --> 01:35:51,217 (CLIC DE L'OBTURATEUR DE L'APPAREIL PHOTO) 1725 01:35:51,319 --> 01:35:53,084 (ACCLAMATIONS DE LA FOULE) 1726 01:35:55,555 --> 01:35:57,253 (IMPERCEPTIBLE) 1727 01:36:00,762 --> 01:36:02,222 HOMME 3 : (EN ANGLAIS) Allez, allez, allez... 1728 01:36:02,324 --> 01:36:04,794 HÔTE FÉMININE : Équipe du Royaume-Uni, 1729 01:36:04,896 --> 01:36:07,362 trente secondes pour finir. 1730 01:36:07,464 --> 01:36:10,805 - (LA FOULE APPLAUDIT) - TOBIAS : Allons-y, Almut ! 1731 01:36:14,474 --> 01:36:16,404 (GRÉMISSEMENTS, GRIMPEMENTS) 1732 01:36:17,947 --> 01:36:19,524 FEMME 4 : Continuez ! HOMME 4 : C'est fini, les gars ! 1733 01:36:19,548 --> 01:36:21,079 Encore quelques secondes. Allez ! 1734 01:36:27,954 --> 01:36:30,589 ANIMATEUR FÉMININ : Dix, neuf, huit... 1735 01:36:30,691 --> 01:36:34,356 FOULE : Sept, six, cinq, quatre, 1736 01:36:34,824 --> 01:36:37,530 trois, deux, un. 1737 01:36:37,633 --> 01:36:39,961 - Oui ! Très bien ! - (CLOCHES) 1738 01:36:40,063 --> 01:36:41,143 - SIMON : D'accord ? - Ouais. 1739 01:36:41,229 --> 01:36:42,732 - Ouais. Ouais. - TOBIAS : Ouais. 1740 01:36:42,834 --> 01:36:45,301 SIMON : Un, deux, trois. 1741 01:36:45,403 --> 01:36:47,319 - ANIMATEUR FÉMININ : Royaume-Uni ! - Bravo, bravo. 1742 01:36:47,343 --> 01:36:48,642 (MARRONT, RIT) 1743 01:36:48,744 --> 01:36:51,210 (TROMPETTES JOUANT OH QUAND LES SAINTS) 1744 01:36:51,312 --> 01:36:53,111 (SOUPIRS) 1745 01:36:54,308 --> 01:36:57,115 (ANIMATEUR FÉMININ PARLANT ITALIEN) 1746 01:37:02,018 --> 01:37:04,083 Elle l'a fait. Elle l'a fait. 1747 01:37:04,185 --> 01:37:06,260 (LA MUSIQUE DEVIENT RÉCONFORTANTE) 1748 01:37:06,362 --> 01:37:08,390 (EXPIRE, SANGLOUE) 1749 01:37:12,532 --> 01:37:14,000 Je l'ai fait. (SANGLOTS) 1750 01:37:17,471 --> 01:37:18,471 (LES ACCOMPAGNEMENTS S'ESTOMPENT) 1751 01:37:18,572 --> 01:37:19,940 (BOUCHE) Incroyable. 1752 01:37:20,838 --> 01:37:22,107 (BOUCHE) Je t'aime. 1753 01:37:24,644 --> 01:37:26,872 (INHALE, EXPIRE) 1754 01:37:26,974 --> 01:37:28,480 (EXPIRE) 1755 01:37:28,582 --> 01:37:30,577 (LA MUSIQUE DEVIENT DOUCE) 1756 01:38:00,315 --> 01:38:01,315 Cuisinier? 1757 01:38:06,619 --> 01:38:07,647 (RENIFLE) 1758 01:38:22,602 --> 01:38:23,602 (RENIFLE) 1759 01:38:26,673 --> 01:38:28,272 (ALMUT EXPIRE) 1760 01:38:30,879 --> 01:38:32,976 À bientôt, Chef. (INHALE BRÈVEMENT) 1761 01:38:33,078 --> 01:38:35,180 (LA MUSIQUE DOUCE CONTINUE) 1762 01:38:42,491 --> 01:38:44,486 (IMPERCEPTIBLE) 1763 01:38:48,156 --> 01:38:50,360 (PARLANT ITALIEN) 1764 01:39:06,812 --> 01:39:09,280 (EN ANGLAIS) Oh. Salut. 1765 01:39:14,818 --> 01:39:16,023 Allez. 1766 01:39:22,958 --> 01:39:24,130 Allons-y. 1767 01:39:24,864 --> 01:39:26,264 (ALMUT, TOBIAS RIRE) 1768 01:39:36,173 --> 01:39:38,540 ALMUT : Prêt ? Et c'est parti. 1769 01:39:42,351 --> 01:39:43,644 Tournant. 1770 01:39:45,954 --> 01:39:47,753 (ALMUT IMIT DES Gémissements mécaniques) 1771 01:39:47,855 --> 01:39:49,485 - (RIRES) - C'est bien. 1772 01:39:51,691 --> 01:39:52,691 C'est bon. 1773 01:39:53,121 --> 01:39:56,162 (HALÈTES) Ooh. 1774 01:39:57,299 --> 01:39:58,128 Oh! 1775 01:39:58,230 --> 01:40:01,500 (ALMUT IMITE LE BÉGAIEMENT DU MOTEUR) 1776 01:40:01,602 --> 01:40:03,065 (ALMUT RIRE) 1777 01:40:03,167 --> 01:40:05,369 - Ok. Regarde maman. - Ok. 1778 01:40:09,007 --> 01:40:10,176 TOBIAS : La voilà. 1779 01:40:11,480 --> 01:40:13,312 Au revoir, maman ! 1780 01:40:13,414 --> 01:40:14,414 Au revoir! 1781 01:40:19,050 --> 01:40:21,583 (PATINS GRATTANT SUR LA GLACE) 1782 01:40:38,770 --> 01:40:39,770 Ouah! 1783 01:41:00,793 --> 01:41:01,854 (LA MUSIQUE S'ESTOMPE) 1784 01:41:02,830 --> 01:41:04,263 (GAZOUILLEMENTS D'OISEAUX FAIBLEMENT) 1785 01:41:19,581 --> 01:41:20,581 TOBIAS : D'accord. 1786 01:41:22,410 --> 01:41:23,884 - (CHIEN HALEANT) - D'accord. 1787 01:41:23,986 --> 01:41:25,416 Mettons-les sur la table, d'accord ? 1788 01:41:26,919 --> 01:41:29,985 Ouais, ouais, ouais. 1789 01:41:30,087 --> 01:41:31,587 Parce que c'est l'heure des œufs. 1790 01:41:33,325 --> 01:41:35,220 - Salut, Belinda. Salut, Barry. - (Glousses des poules) 1791 01:41:35,322 --> 01:41:36,493 À quoi ça ressemble ? 1792 01:41:37,128 --> 01:41:38,390 - Bien ? - Ouais. Ouais. 1793 01:41:38,492 --> 01:41:40,260 - Dans le panier. - Ouais. 1794 01:41:40,362 --> 01:41:42,299 Dans le panier, s'il vous plaît. 1795 01:41:42,401 --> 01:41:44,596 Vérifie-le pour moi, s'il te plaît, vérificateur d'œufs. 1796 01:41:44,698 --> 01:41:46,132 Combien d'œufs veux-tu, chérie ? 1797 01:41:46,234 --> 01:41:47,504 ELLA : Cinq. 1798 01:41:47,606 --> 01:41:49,806 TOBIAS : Tu peux en avoir autant que tu veux. Cinq, c'est bien. 1799 01:41:49,877 --> 01:41:51,241 - ELLA : Ouais. - Ouais. 1800 01:41:51,343 --> 01:41:53,878 - Oh, ouais, vérifie ça. - ELLA : Ouais. Ouais. 1801 01:41:53,980 --> 01:41:56,150 (TOBIAS SIFFLE GAIEUSEMENT) 1802 01:41:58,546 --> 01:42:01,650 Un, deux, saute. Quel saut ! 1803 01:42:02,150 --> 01:42:03,355 (EXPIRE) 1804 01:42:04,023 --> 01:42:05,852 Ok, tu te souviens ? 1805 01:42:07,159 --> 01:42:09,362 la meilleure façon de casser un œuf ? 1806 01:42:09,965 --> 01:42:11,627 Toujours sur une surface plane, non ? 1807 01:42:13,496 --> 01:42:15,268 - ELLA : Ouais. - Et puis là-dedans. 1808 01:42:16,597 --> 01:42:17,642 (DOUCEMENT) Ça va là-dedans. 1809 01:42:17,666 --> 01:42:19,804 - (ÉCLABOUSSURES D'ŒUFS DANS UN BOL) - Tu veux essayer ? 1810 01:42:19,906 --> 01:42:21,667 (CRACKING DE COQUILLE D'OEUF) 1811 01:42:21,769 --> 01:42:23,051 (CHUCHOTEMENT) Tu l'as. Tu l'as. 1812 01:42:23,075 --> 01:42:24,343 Ouvre un peu ça là. 1813 01:42:25,707 --> 01:42:28,074 - Ah, ouais, tu l'as fait. - (RIRES) 1814 01:42:28,177 --> 01:42:29,579 (RIRES) 1815 01:42:32,620 --> 01:42:33,620 Arrêt. 1816 01:42:35,557 --> 01:42:36,652 Parfait. 1817 01:42:39,056 --> 01:42:40,157 ELLA : Pas de coquillages. 1818 01:42:40,259 --> 01:42:41,789 TOBIAS : (RIRES) Il n'y a pas de coquillages ? 1819 01:42:43,128 --> 01:42:44,863 - Ok, alors la suite... - Ouais ? 1820 01:42:44,965 --> 01:42:46,959 (MUSIQUE DOUCE) 1821 01:42:59,441 --> 01:43:01,446 - Au revoir. - (LES DEUX RIENT) 1822 01:43:03,511 --> 01:43:05,879 - Au revoir. - (LES DEUX RIENT) 1823 01:43:07,449 --> 01:43:09,949 - Au revoir. - (LES DEUX RIENT) 1824 01:43:11,123 --> 01:43:13,326 (LA MUSIQUE DOUCE CONTINUE) 1825 01:44:05,314 --> 01:44:07,479 (JE SUIS DANS VOTRE ÉQUIPE PAR ROMY ET SAMPHA JOUANT) 1826 01:44:18,456 --> 01:44:23,260 ROMY : ♪ Ma défense est baissée ♪ 1827 01:44:23,362 --> 01:44:27,367 ♪ Je veux que tu m'entoures ♪ 1828 01:44:28,904 --> 01:44:32,833 ♪ Chaque fois que je sors ♪ 1829 01:44:32,935 --> 01:44:37,542 ♪ Tu es toujours le seul son que j'entends ♪ 1830 01:44:38,643 --> 01:44:42,811 ♪ Tu m'as emmené vers un terrain plus élevé ♪ 1831 01:44:44,481 --> 01:44:47,849 ♪ Je ne redescendrai jamais ♪ 1832 01:44:49,256 --> 01:44:53,293 ♪ Même quand nous sommes dans une foule ♪ 1833 01:44:53,395 --> 01:44:57,859 ♪ C'est comme s'il n'y avait personne d'autre autour ♪ 1834 01:44:59,133 --> 01:45:03,664 ROMY ET SAMPHA : ♪ Et moi ♪ 1835 01:45:03,766 --> 01:45:08,375 ♪ J'espère que ce que je ressens ce soir ♪ 1836 01:45:09,108 --> 01:45:12,106 ♪ C'est comme ça que je ♪ 1837 01:45:12,209 --> 01:45:14,110 ♪ Ressens ♪ 1838 01:45:14,212 --> 01:45:15,976 ♪ Pour la vie ♪ 1839 01:45:19,283 --> 01:45:22,215 ♪ C'est comme ça que je ♪ 1840 01:45:22,318 --> 01:45:24,219 ♪ Ressens ♪ 1841 01:45:24,321 --> 01:45:26,393 ♪ Pour la vie ♪ 1842 01:45:29,957 --> 01:45:34,762 SAMPHA : ♪ Je sais que ça devient difficile ♪ 1843 01:45:34,865 --> 01:45:38,267 ♪ Nous savons tous les deux que nous sommes encore en train d'apprendre ♪ 1844 01:45:38,369 --> 01:45:40,138 ♪ Toujours en apprentissage ♪ 1845 01:45:40,240 --> 01:45:44,606 ♪ Laisse sortir tes problèmes ♪ 1846 01:45:44,708 --> 01:45:48,811 ♪ Ils ne seront jamais un fardeau ♪ 1847 01:45:50,185 --> 01:45:54,652 ♪ Tu as mis ta confiance en moi ♪ 1848 01:45:55,784 --> 01:46:00,020 ♪ Je te montrerai que je le mérite ♪ 1849 01:46:00,688 --> 01:46:04,464 ♪ Tout ce dont j'ai toujours besoin ♪ 1850 01:46:05,564 --> 01:46:09,733 ♪ Est juste sous ta surface ♪ 1851 01:46:10,699 --> 01:46:15,340 ROMY ET SAMPHA : ♪ Et moi ♪ 1852 01:46:15,442 --> 01:46:19,809 ♪ J'espère que ce que je ressens ce soir ♪ 1853 01:46:20,542 --> 01:46:23,749 ♪ C'est comme ça que je ♪ 1854 01:46:23,852 --> 01:46:25,478 ♪ Ressens ♪ 1855 01:46:25,580 --> 01:46:27,718 ♪ Pour la vie ♪ 1856 01:46:30,992 --> 01:46:33,990 ♪ C'est comme ça que je ♪ 1857 01:46:34,093 --> 01:46:35,928 ♪ Ressens ♪ 1858 01:46:36,030 --> 01:46:37,827 ♪ Pour la vie ♪ 1859 01:46:43,104 --> 01:46:45,200 SAMPHA : ♪ Écoute-moi ♪ 1860 01:46:45,302 --> 01:46:47,670 ♪ Oh, moi ♪ 1861 01:46:47,773 --> 01:46:51,676 ♪ Il y a quelque chose que je ne t'ai pas dit ♪ 1862 01:46:53,213 --> 01:46:55,343 ♪ Je suis dans ton équipe ♪ 1863 01:46:55,445 --> 01:46:57,580 ♪ Votre équipe ♪ 1864 01:46:57,682 --> 01:47:01,950 ♪ Mais je ne peux pas toujours t'entraîner ♪ 1865 01:47:03,257 --> 01:47:05,826 ♪ Il n'y a pas d'entre-deux ♪ 1866 01:47:05,928 --> 01:47:08,259 ♪ Entre ♪ 1867 01:47:08,361 --> 01:47:12,466 ♪ Je veux seulement la vérité ♪ 1868 01:47:15,633 --> 01:47:19,770 ♪ Pourrais-tu m'aimer entièrement ♪ 1869 01:47:27,678 --> 01:47:32,385 ROMY : ♪ Je sais que ça devient difficile ♪ 1870 01:47:32,488 --> 01:47:35,987 ♪ Nous savons tous les deux que nous sommes encore en train d'apprendre ♪ 1871 01:47:36,089 --> 01:47:37,089 (LA MUSIQUE S'ESTOMPE)