1 00:00:41,210 --> 00:00:43,380 (ERWARTENDE MUSIK SPIELT) 2 00:00:50,354 --> 00:00:52,554 - (FRAU KEUSCHT) - (SCHRITTE LAUFEN) 3 00:00:57,995 --> 00:00:59,759 (KEUGT WEITER) 4 00:01:18,651 --> 00:01:19,651 (ATMT AUS) 5 00:01:21,590 --> 00:01:22,881 (SCHNÜPFT, ATMET AUS) 6 00:01:30,125 --> 00:01:32,198 (SCHNAPPT) 7 00:01:34,634 --> 00:01:35,634 (ATMT AUS) 8 00:01:50,447 --> 00:01:52,913 - Guten Morgen, meine Damen. - (HÜHNER GACKERN) 9 00:01:53,015 --> 00:01:54,220 Hallo. 10 00:01:55,417 --> 00:01:56,721 (MIT SINGENDEM SONG) Hallo! 11 00:01:56,823 --> 00:01:58,389 (HÜHNER GACKERN) 12 00:01:59,561 --> 00:02:00,561 Danke schön. 13 00:02:04,326 --> 00:02:06,529 (ATMT EIN, ATMET TIEF AUS) 14 00:02:24,983 --> 00:02:26,351 (EIERSCHALEN KLATSCHEN) 15 00:02:42,935 --> 00:02:45,530 MANN: Mmm. (MURMELT) 16 00:02:45,633 --> 00:02:47,504 - (FLÜSTERT) Baby. - (MURMELT) 17 00:02:48,373 --> 00:02:49,893 - Ich brauche eine zweite Meinung. - (Murmelt) 18 00:02:49,973 --> 00:02:51,805 Oh, in Ordnung. 19 00:02:55,178 --> 00:02:56,414 (MANN GRUNZT LEISE) 20 00:02:57,652 --> 00:03:00,217 (BEIDE KICHERN) 21 00:03:00,319 --> 00:03:03,454 – (FRAU ATMET SCHARF EIN) – Was ist es? 22 00:03:03,556 --> 00:03:06,823 (MIT NORMALER STIMME) Ähm, es ist ein Douglasien-Parfait. 23 00:03:06,925 --> 00:03:09,361 Oh. (LACHT) 24 00:03:11,931 --> 00:03:13,130 (LACHT, ATMET AUS) 25 00:03:13,232 --> 00:03:14,439 - Liebling, wie spät ist es? - Bitte. 26 00:03:14,463 --> 00:03:15,541 Kannst du es bitte einfach mal probieren? 27 00:03:15,565 --> 00:03:17,699 (ERWARTENDE INSTRUMENTALMUSIK GEHT WEITER) 28 00:03:34,481 --> 00:03:35,651 (TÜR KNARRT) 29 00:03:45,031 --> 00:03:47,597 (FRAU ATMET SCHWER) 30 00:03:49,537 --> 00:03:50,765 Hmm. 31 00:03:56,711 --> 00:03:57,711 (Musik wird leiser) 32 00:03:57,779 --> 00:03:58,779 (STÜRZT, ATMET AUS) 33 00:04:01,916 --> 00:04:03,179 - Okay. - (KLICKT AUF DEN STIFT) 34 00:04:03,281 --> 00:04:05,812 Also kein Schwall oder Rinnsal oder Flüssigkeit 35 00:04:05,914 --> 00:04:08,150 oder ungewöhnlich viel Feuchtigkeit in Ihrer Unterwäsche? 36 00:04:08,252 --> 00:04:09,984 – Äh-äh. – Schleimpfropf? 37 00:04:10,086 --> 00:04:11,621 (ATMT AUS) 38 00:04:13,488 --> 00:04:16,928 Wer bist du überhaupt? (LACHT) 39 00:04:17,030 --> 00:04:19,359 (LACHT) Ähm, okay. 40 00:04:19,461 --> 00:04:20,729 – (LACHT) – Flüssigkeiten? 41 00:04:21,763 --> 00:04:22,906 Hast du mir diese Frage nicht gerade gestellt? 42 00:04:22,930 --> 00:04:25,067 - Nein, zu trinken. Hast du... - Nein, nichts. 43 00:04:25,169 --> 00:04:26,867 (LACHT) Jesus. 44 00:04:28,174 --> 00:04:29,408 Achten Sie darauf, dass Sie weiter trinken. 45 00:04:30,638 --> 00:04:31,809 - Okay. - (SCHLÄGT BUCH ZU) 46 00:04:31,911 --> 00:04:33,709 (ATMT TIEF EIN) 47 00:04:35,382 --> 00:04:38,117 Also, wenn Sie, ähm... Sie haben irgendwelche... 48 00:04:38,219 --> 00:04:39,983 Ja, Sie werden es als Erster erfahren. 49 00:04:40,085 --> 00:04:42,150 (ATMT TIEF) 50 00:04:42,252 --> 00:04:44,684 (MONITOR PIEPST) 51 00:04:44,786 --> 00:04:46,491 MÄNNLICHER MITARBEITER: Gut, dass wir weitermachen können. 52 00:04:49,891 --> 00:04:51,491 MITARBEITERIN: Nur noch ein bisschen. 53 00:04:52,165 --> 00:04:54,160 - Tisch fünf. - Ja, Chef. 54 00:04:54,262 --> 00:04:55,467 (PIEPTON) 55 00:04:56,066 --> 00:04:57,337 Sauce? 56 00:05:03,103 --> 00:05:05,143 MÄNNLICHER MITARBEITER: Gut, es ist betriebsbereit. 57 00:05:05,208 --> 00:05:06,242 (Bestecke klirren) 58 00:05:06,344 --> 00:05:07,423 Machen Sie nicht so ein verängstigtes Gesicht, Chef. 59 00:05:07,447 --> 00:05:09,547 – Das ist verdammt majestätisch. – Danke, Chef. 60 00:05:21,262 --> 00:05:23,323 – (BESTECK KLATSCHER) – (STÖHNT, ZUCKERT) 61 00:05:23,425 --> 00:05:25,031 Köchin: Köchin? 62 00:05:25,133 --> 00:05:27,031 – (STÖHNT) – Brauchst du etwas? 63 00:05:27,133 --> 00:05:28,167 Nein, mir geht es gut, mir geht es gut. 64 00:05:28,269 --> 00:05:29,869 Lass mich in Ruhe. Geh zurück zu deinem Platz. 65 00:05:31,301 --> 00:05:33,571 (STÖHNT, HOSE) 66 00:05:34,438 --> 00:05:38,142 FRAU: Und was passiert jetzt? 67 00:05:38,244 --> 00:05:39,706 ARZT: Ich werde empfehlen 68 00:05:39,808 --> 00:05:42,112 beginnend mit einer Chemotherapie. 69 00:05:42,214 --> 00:05:43,778 Warum entfernen Sie es nicht einfach? 70 00:05:43,880 --> 00:05:46,577 Entschuldigen Sie, ich meine, warum ... Warum können wir nicht einfach operieren? 71 00:05:46,679 --> 00:05:48,754 - Ehrlich? - Ja. 72 00:05:48,856 --> 00:05:50,555 Es ist zu groß. 73 00:05:50,657 --> 00:05:54,023 (EINATMT) Als Erstes müssen wir es verkleinern. 74 00:05:54,125 --> 00:05:55,393 Machen Sie langsamer. 75 00:05:55,495 --> 00:05:58,090 Sobald uns das gelingt, können wir operieren. 76 00:05:59,297 --> 00:06:00,758 Und dann... Und was dann? 77 00:06:00,860 --> 00:06:02,528 Sobald Sie sich von der Operation erholt haben, 78 00:06:02,630 --> 00:06:03,728 Sie müssen ausfüllen 79 00:06:03,831 --> 00:06:06,605 eine weitere Chemotherapie. 80 00:06:06,707 --> 00:06:09,236 Wir möchten hier wirklich nichts zurücklassen. 81 00:06:09,338 --> 00:06:10,509 FRAU: Hmm. 82 00:06:11,574 --> 00:06:14,378 Da dies ein Wiederholungsfall ist, 83 00:06:14,480 --> 00:06:16,614 wir brauchen einen aggressiven Behandlungsplan. 84 00:06:19,413 --> 00:06:20,585 Okay. 85 00:06:22,449 --> 00:06:23,816 Also... 86 00:06:23,918 --> 00:06:26,390 Nur um zu überprüfen, ob ich ... Es würde klappen ... 87 00:06:26,492 --> 00:06:28,092 - Eine Chemotherapie ... - Mmm-hmm. 88 00:06:28,194 --> 00:06:29,789 Gefolgt von einer Operation, 89 00:06:29,891 --> 00:06:33,158 gefolgt von einem weiteren, hoffentlich letzten … 90 00:06:34,467 --> 00:06:36,210 - Chemotherapie? - ARZT: Richtig. 91 00:06:36,234 --> 00:06:37,470 MANN: Okay, großartig. 92 00:06:38,665 --> 00:06:40,132 Und was ist mit der Arbeit? 93 00:06:42,107 --> 00:06:43,335 Was ist mit der Arbeit? 94 00:06:44,004 --> 00:06:46,575 Wie viel Freizeit, denken Sie, 95 00:06:46,677 --> 00:06:49,211 sollten wir realistischerweise in Betracht ziehen? 96 00:06:49,313 --> 00:06:50,449 Was denken Sie? 97 00:06:50,551 --> 00:06:53,945 Nun, angesichts der körperlichen Natur Ihres Berufs, 98 00:06:54,047 --> 00:06:56,253 Ehrlich gesagt, wenn Sie und Ihre Kollegen 99 00:06:56,355 --> 00:06:58,117 eine praktikable Lösung finden kann, 100 00:06:59,260 --> 00:07:00,823 Ich würde für einen Rückzug plädieren. 101 00:07:02,924 --> 00:07:04,924 (Undeutliche Durchsage über die Lautsprecheranlage) 102 00:07:05,027 --> 00:07:07,467 FRAU: Vielleicht ist es Zeit , sich endlich einen Hund anzuschaffen. 103 00:07:09,765 --> 00:07:11,697 Ich habe irgendwo gelesen, dass Haustiere, Hunde, 104 00:07:11,799 --> 00:07:13,205 sind wirklich gut für Kinder, 105 00:07:13,307 --> 00:07:14,738 ihnen zu helfen, damit umzugehen, wie, 106 00:07:15,943 --> 00:07:17,807 große Dinge des Lebens. 107 00:07:19,374 --> 00:07:20,777 MANN: Hmm. 108 00:07:20,879 --> 00:07:22,453 Denn wenn sie einmal den Tod eines Haustieres erlebt haben, 109 00:07:22,477 --> 00:07:23,779 ihre Fähigkeit 110 00:07:23,881 --> 00:07:26,948 um mit all dem anderen schrecklichen Mist fertig zu werden, der hochkommt. 111 00:07:29,583 --> 00:07:30,583 MANN: Also... 112 00:07:30,655 --> 00:07:33,459 Du meinst also, wir sollten uns einen Hund anschaffen 113 00:07:33,561 --> 00:07:37,363 um sein Leben vorzeitig zu beenden, als eine Art... 114 00:07:37,465 --> 00:07:40,159 Ich schlage natürlich nicht vor, einen Hund zu töten. 115 00:07:42,535 --> 00:07:44,966 - Vielleicht nur ein wirklich altes. - (SCHNAUBT) 116 00:07:47,668 --> 00:07:49,371 (atmet scharf ein) 117 00:07:49,473 --> 00:07:51,376 Was... (räuspert sich) 118 00:07:51,478 --> 00:07:54,745 Was würden Sie sagen, wenn ich Ihnen sagen würde ... 119 00:07:58,217 --> 00:08:01,147 Ähm, ich bin nicht sicher … 120 00:08:02,283 --> 00:08:05,789 Ich weiß, wie ich das alles noch einmal durchgehen soll ? 121 00:08:10,791 --> 00:08:12,063 - Ähm … – Denn lass uns … 122 00:08:12,165 --> 00:08:13,165 Sagen wir einfach ... 123 00:08:14,268 --> 00:08:16,030 Sagen wir einfach, es läuft nach Plan 124 00:08:17,333 --> 00:08:18,333 Und... 125 00:08:19,871 --> 00:08:22,402 Wie lange es auch dauert, etwa sechs bis acht Monate ... 126 00:08:22,504 --> 00:08:23,673 MANN: Mmm-hmm. 127 00:08:23,775 --> 00:08:26,737 Ich bekomme grünes Licht und es ist großartig 128 00:08:26,839 --> 00:08:28,548 und plötzlich, 129 00:08:29,414 --> 00:08:32,116 es fühlt sich großartig an. 130 00:08:32,218 --> 00:08:33,278 - Ja ja. 131 00:08:34,288 --> 00:08:36,853 Das wäre großartig. Einverstanden, ja. 132 00:08:38,755 --> 00:08:40,890 Aber was passiert, wenn dies nicht der Fall ist? 133 00:08:44,291 --> 00:08:46,091 Plötzlich bist du in dieser seltsamen Lage 134 00:08:46,161 --> 00:08:48,733 wo man, anstatt das Beste daraus zu machen... 135 00:08:49,998 --> 00:08:55,201 sechs, sieben, acht, vielleicht neun Monate, 136 00:08:56,908 --> 00:08:58,815 Du wirst erkennen, dass du nur eine Glatze bekommen hast 137 00:08:58,839 --> 00:09:00,206 und kotz dir die Seele aus dem Leib. 138 00:09:08,222 --> 00:09:09,683 MANN: (ZITTERND) Mmm-hmm. 139 00:09:09,785 --> 00:09:13,117 (SCHNAPPT MIT DER ZUNGE) Okay. Ja. 140 00:09:13,219 --> 00:09:15,490 Sie meinen also, in diesem Szenario 141 00:09:15,592 --> 00:09:17,025 für dich wäre es... 142 00:09:19,129 --> 00:09:21,830 (SCHNAPPT MIT DER ZUNGE) Ähm, geht es mehr um Qualität als um Quantität? 143 00:09:21,932 --> 00:09:24,267 Ich sage, ich bin nicht besonders interessiert 144 00:09:24,369 --> 00:09:25,770 in einem Behandlungsplan 145 00:09:26,737 --> 00:09:28,905 das verschwendet versehentlich unsere Zeit. 146 00:09:31,711 --> 00:09:33,673 Ich sage, in diesem speziellen Szenario, 147 00:09:33,775 --> 00:09:35,440 Mir wäre es viel lieber, wenn wir ... 148 00:09:35,542 --> 00:09:40,048 Wir haben sechs verdammt tolle, fantastische und proaktive Monate ... 149 00:09:43,284 --> 00:09:47,154 Als 12 wirklich, wirklich beschissene passive. 150 00:09:53,734 --> 00:09:56,468 Ich sage nicht, dass ich die Behandlung nicht machen möchte. 151 00:09:56,570 --> 00:09:59,371 Ich sage nur ... (ATMER ZITTERT) 152 00:09:59,473 --> 00:10:02,306 Ich möchte, dass es die richtige Wahl ist. 153 00:10:02,408 --> 00:10:04,644 (FEIERLICHE MUSIK SPIELT) 154 00:10:08,379 --> 00:10:09,379 (ATMT LEISE AUS) 155 00:10:25,563 --> 00:10:27,359 (HANDY VIBRIERT) 156 00:11:04,602 --> 00:11:07,439 (WECKER KLINGELT) 157 00:11:07,541 --> 00:11:08,861 (SCHNELLES GITARRENGITARRENMUSIKSPIEL) 158 00:11:08,935 --> 00:11:10,776 (ALARM SCHALTET AUS) 159 00:11:13,907 --> 00:11:15,473 (WASSER LÄUFT) 160 00:11:27,228 --> 00:11:28,228 (AN DER TÜR KLOPFEN) 161 00:11:29,122 --> 00:11:30,396 – Klopf, klopf. – (ATMT AUS) 162 00:11:30,498 --> 00:11:32,028 - Frühstück. Hast du Zeit? - Ja. 163 00:11:32,596 --> 00:11:35,366 Kumquats oder Eier? 164 00:11:35,468 --> 00:11:37,432 - Mmm. - (BEIDE LACHTEN) 165 00:11:37,534 --> 00:11:38,537 Du sagst es mir. 166 00:11:38,639 --> 00:11:40,110 – Dann liegt die Entscheidung beim Händler. – (LACHT) 167 00:11:40,134 --> 00:11:42,206 – Schöne Fäden übrigens. – Oh. 168 00:11:42,308 --> 00:11:43,308 Danke, Papa. 169 00:11:46,608 --> 00:11:48,343 (SEUFZT) 170 00:11:48,979 --> 00:11:51,110 Hallo, mein Name ist Tobias Durand. 171 00:11:51,212 --> 00:11:53,146 Und ich bin Teil des Weetabix IT-Teams, 172 00:11:53,249 --> 00:11:55,747 Übernahme der Rolle des Master Data Steward. 173 00:11:55,849 --> 00:11:57,215 FRAU: Fabelhaft. 174 00:11:57,317 --> 00:11:58,768 Wenn Sie einfach weitermachen und es mir sagen könnten 175 00:11:58,792 --> 00:12:00,754 was Sie heute Morgen zum Frühstück hatten. 176 00:12:00,856 --> 00:12:02,421 Mit Honig gewürzte Kumquats auf Toast. 177 00:12:04,664 --> 00:12:06,527 Gefolgt von einer Schüssel Weetabix. 178 00:12:06,629 --> 00:12:07,631 Okey-dokey. 179 00:12:07,733 --> 00:12:09,395 (Die schnelle Gitarrenmusik geht weiter) 180 00:12:11,839 --> 00:12:13,570 TOBIAS: Ich glaube, das, was mir am meisten Spaß macht, 181 00:12:13,673 --> 00:12:14,781 über die Arbeit hier bei Weetabix 182 00:12:14,805 --> 00:12:16,237 ist das Gefühl von Familie. 183 00:12:17,238 --> 00:12:18,842 Obwohl wir alle wir sind 184 00:12:18,944 --> 00:12:22,111 Teil einer sehr großen, globalen Marke, 185 00:12:22,777 --> 00:12:24,242 da ist... 186 00:12:24,344 --> 00:12:26,450 Es herrscht immer noch ein echtes Familiengefühl. 187 00:12:26,552 --> 00:12:28,150 (FRAU ATMET LEISE AUS) 188 00:12:39,760 --> 00:12:41,196 (ATMT AUS) 189 00:12:42,829 --> 00:12:44,034 (STÖHNT) 190 00:12:45,735 --> 00:12:47,807 (ATMT SCHWER) 191 00:13:01,420 --> 00:13:03,020 (Papier raschelt) 192 00:13:10,430 --> 00:13:11,490 (atmet kräftig aus) 193 00:13:13,398 --> 00:13:15,131 (SEUFZT) 194 00:13:24,409 --> 00:13:25,570 (SEUFZEN) 195 00:13:31,649 --> 00:13:33,646 (FEDERFEDERKRATZ) 196 00:13:33,748 --> 00:13:35,448 (Klopfgeräusche) 197 00:13:38,852 --> 00:13:40,156 (SEUFZT) 198 00:13:43,562 --> 00:13:45,128 (ATMT AUS) Okay. 199 00:13:46,465 --> 00:13:47,465 (ATMT TIEF EIN) 200 00:13:47,532 --> 00:13:48,532 (FLÜSTERT) Okay. 201 00:13:50,636 --> 00:13:52,938 (Skurrile Musik wird gespielt) 202 00:14:05,848 --> 00:14:07,249 (KASSE PIEPST) 203 00:14:12,689 --> 00:14:13,992 (TASTATURPIEPST) 204 00:14:17,660 --> 00:14:18,898 Scheidung. 205 00:14:19,000 --> 00:14:21,263 - (Skurrile Musik geht weiter) - (Maschinenkratzen) 206 00:14:30,710 --> 00:14:32,709 – (REIFEN QUIETSCH) – (GRUNZEN) 207 00:14:32,812 --> 00:14:34,144 - (MUSIK HÖRT AUF) - (LEISES KLINGELN) 208 00:14:44,484 --> 00:14:47,223 FRAU 1 ÜBER PA: Patientin Nummer 14. 209 00:14:47,857 --> 00:14:49,561 (LEISES KLINGELN) 210 00:14:49,663 --> 00:14:51,689 (UNDEUTIGES GESPRÄCH AUS DER FERNSEHE) 211 00:14:54,061 --> 00:14:55,061 (FRAU 2 SEUFT) 212 00:14:55,096 --> 00:14:57,167 (LEISES KLINGELN HÄLT WEITER) 213 00:15:07,941 --> 00:15:09,476 (SEUFZT) 214 00:15:12,080 --> 00:15:14,118 – (KEUSCH) – (KLINGELN HÖRT AUF) 215 00:15:17,690 --> 00:15:19,288 Sie brauchten das Bett zurück. 216 00:15:20,895 --> 00:15:22,615 (FLÜSTERT) Was ist mit meiner Unterwäsche passiert? 217 00:15:25,032 --> 00:15:26,912 (KEUSCHT, FLÜSTERT) Oh, ich habe wirklich keine Ahnung. 218 00:15:28,366 --> 00:15:30,366 (MIT NORMALER STIMME) Das, ähm... Das war alles, was Sie... 219 00:15:31,197 --> 00:15:32,499 Alles, was Sie bei sich hatten. 220 00:15:34,108 --> 00:15:36,503 Der Tod von Chocolate Orange wurde noch am Unfallort festgestellt. 221 00:15:41,945 --> 00:15:44,615 Ist... Ähm... (lacht) 222 00:15:44,717 --> 00:15:46,447 Ich bin übrigens Almut. 223 00:15:50,588 --> 00:15:51,617 Almut? 224 00:15:54,559 --> 00:15:55,720 Almut. 225 00:15:58,728 --> 00:15:59,728 Tobias. 226 00:16:06,170 --> 00:16:08,271 Entschuldigen Sie, aber kennen wir uns? 227 00:16:10,070 --> 00:16:11,542 Oh. (ATMT EIN) 228 00:16:11,644 --> 00:16:13,639 Ja... Nein. Ähm... 229 00:16:14,448 --> 00:16:17,082 Entschuldige. Ich … 230 00:16:18,618 --> 00:16:20,547 Ich... ich habe dich überfahren. 231 00:16:23,149 --> 00:16:24,515 (ATMT AUS) Oh. 232 00:16:24,617 --> 00:16:26,489 FRAU 1 ÜBER PA: Patientin Nummer 17. 233 00:16:26,591 --> 00:16:27,591 Entschuldigung. 234 00:16:29,057 --> 00:16:30,895 Es ist alles in Ordnung. 235 00:16:30,997 --> 00:16:32,337 (COUNTRY-MUSIK AUS DEN LAUTSPRECHERN) 236 00:16:32,361 --> 00:16:34,093 Hallo und willkommen im Red Wagon Diner. 237 00:16:34,195 --> 00:16:35,494 Hier im Red Wagon Diner, 238 00:16:35,596 --> 00:16:37,562 Wir sind stolz darauf, unseren Kunden 239 00:16:37,664 --> 00:16:40,366 ein Vorgeschmack auf das klassische amerikanische Diner der 50er Jahre 240 00:16:40,468 --> 00:16:42,435 hier am großen britischen Straßenrand. 241 00:16:42,538 --> 00:16:44,972 Alle unsere Burger werden nach unserem speziellen Rezept hergestellt 242 00:16:45,074 --> 00:16:47,009 aus 100 % britischem Rindfleisch 243 00:16:47,111 --> 00:16:48,539 und unsere Top-Dollar-Shakes werden hergestellt 244 00:16:48,641 --> 00:16:51,149 mit echtem Milcheis zum Sterben. 245 00:16:52,080 --> 00:16:53,349 Was kann ich Ihnen bringen? 246 00:16:54,418 --> 00:16:56,484 TOBIAS: (SCHNAPPT MIT DER ZUNGE) Ich arbeite für Weetabix. 247 00:16:58,387 --> 00:16:59,784 ALMUT: Wie die Frühstücksflocken? 248 00:17:00,890 --> 00:17:01,922 TOBIAS: Mmm-hmm. 249 00:17:02,024 --> 00:17:03,992 Nun, das Unternehmen … 250 00:17:04,094 --> 00:17:05,790 Tut mir leid. Das Unternehmen besitzt auch ... 251 00:17:07,363 --> 00:17:09,431 Weetos, Alpen, Ready Brek. Aber ja. 252 00:17:10,634 --> 00:17:11,634 Wow. 253 00:17:13,400 --> 00:17:15,140 Du musst wirklich regelmäßig sein. 254 00:17:18,204 --> 00:17:20,343 (BEIDE KICHERN) 255 00:17:21,076 --> 00:17:23,478 - Au, au. - (LACHT) 256 00:17:24,510 --> 00:17:26,550 Ähm, wie... Wie steht es mit Ihnen? 257 00:17:26,652 --> 00:17:27,653 (BEIDE KICHERN) 258 00:17:27,755 --> 00:17:32,124 Ich bin Koch/Restaurantbesitzer. 259 00:17:34,394 --> 00:17:35,927 Oh. 260 00:17:36,029 --> 00:17:39,131 Äh, welche Küche bevorzugen Sie, ähm... 261 00:17:40,261 --> 00:17:41,627 – (LACHT) – …tun? 262 00:17:41,729 --> 00:17:45,803 Ähm, moderne europäische Interpretationen klassischer Alpengerichte. 263 00:17:45,905 --> 00:17:50,742 Also im Wesentlichen anglo-bayerisch. 264 00:17:50,844 --> 00:17:52,144 Nun ja, das ist jedenfalls der Plan. 265 00:17:53,111 --> 00:17:54,509 Die Eröffnung soll in einigen Wochen erfolgen. 266 00:17:56,016 --> 00:17:57,743 – (LACHT, ATMET EIN) – Wie läufts? 267 00:17:59,013 --> 00:18:01,014 Ist... 268 00:18:01,116 --> 00:18:02,884 – (LACHT) – Oh. 269 00:18:02,986 --> 00:18:04,787 – (LACHT) – Oh, nein. 270 00:18:04,889 --> 00:18:06,118 Nein, es läuft gut. 271 00:18:06,220 --> 00:18:07,456 Es wird großartig. 272 00:18:11,565 --> 00:18:13,231 Du solltest kommen. 273 00:18:13,333 --> 00:18:15,497 Nein, ehrlich, ich denke, das ist das Mindeste, was ich tun kann. 274 00:18:16,430 --> 00:18:18,500 – Oh. – Und Ihre Frau auch. 275 00:18:23,637 --> 00:18:26,909 (Fröhlicher Popsong aus den Lautsprechern) 276 00:18:27,011 --> 00:18:28,139 - ALMUT: Darling? - Yeah? 277 00:18:28,241 --> 00:18:29,241 ALMUT: Yeah. 278 00:18:29,309 --> 00:18:31,144 Da ist etwas 279 00:18:31,246 --> 00:18:33,149 dass dein Papa und ich … 280 00:18:33,251 --> 00:18:35,919 Etwas, was Mama und ich wollen... 281 00:18:36,021 --> 00:18:37,165 Wir möchten mit Ihnen darüber sprechen. 282 00:18:37,189 --> 00:18:39,187 TOBIAS: Ja. Etwas ein bisschen... 283 00:18:39,289 --> 00:18:41,653 Eigentlich sogar ein bisschen wichtig. 284 00:18:41,755 --> 00:18:44,259 – Allerdings ist es ein bisschen ernst. – TOBIAS: Ja. 285 00:18:44,361 --> 00:18:45,402 (MIT ERWACHSENENSTIMME) Ja, ein bisschen ernst 286 00:18:45,426 --> 00:18:46,586 - und ein bisschen erwachsen. - Ja. 287 00:18:46,629 --> 00:18:48,533 Ein bisschen ernst, ein bisschen erwachsen, ein bisschen wichtig. 288 00:18:48,635 --> 00:18:49,696 ALMUT: Yeah. 289 00:18:50,764 --> 00:18:52,669 (MIT NORMALER STIMME) Also hat Mama es nicht gemerkt 290 00:18:52,771 --> 00:18:53,565 aber Mamas... 291 00:18:53,667 --> 00:18:55,707 Mama ging es tatsächlich ziemlich schlecht. 292 00:18:55,809 --> 00:18:56,667 Habe ein bisschen Bauchschmerzen, 293 00:18:56,769 --> 00:18:58,636 ziemlich schlimme Bauchschmerzen. 294 00:18:58,738 --> 00:19:00,015 Und die Ärzte haben im Wesentlichen gesagt ... 295 00:19:00,039 --> 00:19:03,615 Hallo! Was für ein köstlich aussehender Eisbecher. 296 00:19:03,717 --> 00:19:04,476 Lecker! (LACHT) 297 00:19:04,578 --> 00:19:06,244 Mein Name ist Noel. Wie heißt du? 298 00:19:06,346 --> 00:19:07,448 Ella und ich sind drei. 299 00:19:07,551 --> 00:19:08,998 BEIDE: Tut mir leid, wir sind gerade mittendrin... 300 00:19:09,022 --> 00:19:10,064 Wie würdest du mich gerne sehen? 301 00:19:10,088 --> 00:19:11,990 diese ganze Flasche verschwinden? 302 00:19:12,092 --> 00:19:13,468 - Ja, bitte. - Noel? Noel, im Ernst. 303 00:19:13,492 --> 00:19:15,467 – Das können wir jetzt nicht machen. – Das ist kein guter Zeitpunkt. 304 00:19:15,491 --> 00:19:17,154 Hilfst du mir, die Zauberworte auszusprechen? 305 00:19:17,256 --> 00:19:18,389 Weihnachten! 306 00:19:18,491 --> 00:19:20,562 Geh ... geh weg. Geh weg. 307 00:19:23,134 --> 00:19:24,764 Tut mir leid, aber es ist einfach nicht der richtige Zeitpunkt. 308 00:19:27,037 --> 00:19:29,103 (TOBIAS SCHMACKT MIT DEN LIPPEN) 309 00:19:29,205 --> 00:19:31,371 ALMUT AND TOBIAS: So... 310 00:19:31,473 --> 00:19:34,205 - Wo waren wir? - (BEIDE LACHEN) 311 00:19:34,307 --> 00:19:35,740 TOBIAS: Mmm-hmm! 312 00:19:35,843 --> 00:19:38,276 – (Imitiert spielerisch einen Cartoon) – (ELLA LACHT) 313 00:19:38,378 --> 00:19:39,378 (BEIDE LACHEN) 314 00:19:39,414 --> 00:19:40,780 TOBIAS: Das ist zu viel Tee. 315 00:19:41,480 --> 00:19:42,546 Kann ich dir eins machen? 316 00:19:42,648 --> 00:19:44,453 ALMUT: Alles klar, ihr zwei. 317 00:19:44,555 --> 00:19:47,286 Es ist Badezeit und Schlafenszeit für euch beide. 318 00:19:47,388 --> 00:19:48,456 TOBIAS: Nein. (LACHT) 319 00:19:48,558 --> 00:19:50,105 ALMUT: Muss ich dich abholen kommen? 320 00:19:50,129 --> 00:19:51,856 – TOBIAS: Nein. – Nickst du? 321 00:19:51,958 --> 00:19:53,638 – Ich werde kommen und dich holen! – TOBIAS: Schnapp dir Teddy. 322 00:19:53,662 --> 00:19:54,770 Was sollen wir tun? Soll ich... 323 00:19:54,794 --> 00:19:56,145 – Oh, ich weiß nicht, ob ich kann … – Oh! 324 00:19:56,169 --> 00:19:58,034 – Entschuldige, Mami. (BRÜLLT) – ALMUT: Nein! 325 00:19:58,137 --> 00:20:00,233 - Du hast mich reingelegt! - (ELLA LACHT) 326 00:20:00,335 --> 00:20:01,503 (ALMUT KNURRT SPIELERISCH) 327 00:20:01,605 --> 00:20:03,345 TOBIAS: Wir gehen den ganzen Weg. Wir gehen... 328 00:20:03,369 --> 00:20:04,874 Sie gefällt mir am besten. 329 00:20:04,976 --> 00:20:06,341 - Jupp. - Ja. 330 00:20:06,443 --> 00:20:08,639 – Und ich mag sie am liebsten. – Das weiß ich. 331 00:20:08,741 --> 00:20:10,447 Sie hat tolles Haar, nicht wahr? 332 00:20:15,181 --> 00:20:17,883 Du warst übrigens heute Nachmittag wirklich toll mit ihr. 333 00:20:19,451 --> 00:20:20,820 Ja, also... 334 00:20:20,922 --> 00:20:23,190 Ja, ich bin... ich bin froh, dass wir uns entschieden haben, einfach mit ihr zu reden 335 00:20:23,292 --> 00:20:24,791 anstatt einen Hund zu töten. 336 00:20:26,227 --> 00:20:29,295 (BEIDE LACHEN) 337 00:20:29,397 --> 00:20:30,764 - ALMUT: Yeah. - (SNORTS) 338 00:20:32,906 --> 00:20:35,340 (Es spielt düstere Musik) 339 00:20:36,907 --> 00:20:37,936 Also... 340 00:20:38,911 --> 00:20:41,005 Ich dachte … 341 00:20:43,816 --> 00:20:45,845 Vielleicht, ähm, 342 00:20:47,082 --> 00:20:48,287 Wir... 343 00:20:49,515 --> 00:20:51,785 Sollte etwas Sex haben 344 00:20:53,257 --> 00:20:56,361 bevor meine Behandlung beginnt. 345 00:21:05,803 --> 00:21:06,868 Jetzt? 346 00:21:06,970 --> 00:21:08,065 Mmm-hmm. 347 00:21:09,109 --> 00:21:11,336 (ICH HERAUSFORDERE DICH BEIM XX-SPIELEN) 348 00:21:11,438 --> 00:21:13,444 ♪ Oh, oh-oh ♪ 349 00:21:14,376 --> 00:21:16,843 ♪ Mach weiter, ich fordere dich heraus ♪ 350 00:21:19,083 --> 00:21:21,346 ♪ Oh, oh-oh ♪ 351 00:21:21,448 --> 00:21:23,784 ♪ Ich fordere dich heraus ♪ 352 00:21:27,922 --> 00:21:31,561 ♪ Ich kann es jetzt genauso hören wie damals ♪ 353 00:21:35,600 --> 00:21:39,503 ♪ Ich kann es jetzt genauso hören wie damals ♪ 354 00:21:43,410 --> 00:21:47,709 ♪ Ich kann es jetzt genauso hören wie damals ♪ 355 00:21:50,714 --> 00:21:54,719 ♪ Ich kann es jetzt genauso hören wie damals ♪ 356 00:21:54,821 --> 00:21:55,546 (ALMUT CHUCKLES) 357 00:21:55,648 --> 00:21:58,049 ♪ Singen, oh, oh-oh ♪ 358 00:21:59,058 --> 00:22:01,090 ♪ Mach weiter, ich fordere dich heraus ♪ 359 00:22:01,192 --> 00:22:02,826 (TOBIAS SEUFT, ATMET EIN) 360 00:22:02,928 --> 00:22:03,956 (Lied wird leiser) 361 00:22:04,964 --> 00:22:05,757 Ich wollte sagen: 362 00:22:05,859 --> 00:22:07,531 Ich habe die seltsamste Nachricht von Simon bekommen. 363 00:22:11,168 --> 00:22:12,404 (STÜRZT LEISE) 364 00:22:13,572 --> 00:22:16,606 (ATMT EIN) Wissen Sie, Simon Maxson, mein alter Chef? 365 00:22:18,438 --> 00:22:19,873 Also, er, ähm... 366 00:22:20,508 --> 00:22:22,414 Er wollte wissen, ob ich … 367 00:22:22,516 --> 00:22:25,409 Wenn ich Interesse hätte, mich für den Bocuse d'Or zu bewerben. 368 00:22:25,511 --> 00:22:27,619 (ATMT TIEF EIN) 369 00:22:27,721 --> 00:22:29,520 (ATMT AUS) 370 00:22:37,262 --> 00:22:38,958 Sobald das alles vorbei ist, 371 00:22:41,897 --> 00:22:44,095 Wir werden dafür sorgen, dass Sie 372 00:22:46,205 --> 00:22:48,238 die Gelegenheit und die Zeit 373 00:22:48,340 --> 00:22:50,937 um alles anzunehmen, was Sie wollen. 374 00:22:51,505 --> 00:22:52,708 Aber ich habe wirklich... 375 00:22:54,175 --> 00:22:57,213 Ich denke wirklich, dass wir jetzt einfach langsamer machen sollten 376 00:22:57,316 --> 00:22:59,418 – und konzentrieren Sie sich darauf, … – Entspannen Sie sich. 377 00:23:00,348 --> 00:23:01,618 Ich sagte nein. 378 00:23:02,719 --> 00:23:04,415 (ATMT EIN) Ich fand es einfach interessant, 379 00:23:04,517 --> 00:23:05,517 das ist alles. 380 00:23:05,586 --> 00:23:07,919 (ERWARTENDE MUSIK SPIELT) 381 00:23:08,021 --> 00:23:10,688 – (STÜRZT, LACHT) – ALMUT: Ja! (LACHT) 382 00:23:10,790 --> 00:23:13,324 - Komm schon. - (BEIDE LACHTEN) 383 00:23:14,060 --> 00:23:16,134 – (LACHT) Das war perfekt! – (LACHT) 384 00:23:16,236 --> 00:23:17,766 – Das ist ein perfekter Wurf. – (QUIETSCH) 385 00:23:19,636 --> 00:23:20,979 RADIOMODERATOR: Vielen Dank, dass Sie bei uns waren 386 00:23:21,003 --> 00:23:24,641 im Countdown zu unseren Silvesterfeiern. 387 00:23:24,743 --> 00:23:26,653 Was hast du heute Abend vor ? Gehst du aus... 388 00:23:26,677 --> 00:23:28,511 – (KEUSCHT) Oh! – …um ein Feuerwerk anzuschauen? 389 00:23:28,613 --> 00:23:30,314 - Zu Hause bleiben mit den Kindern? - ALMUT: Mmm. 390 00:23:30,416 --> 00:23:31,810 Kommen Freunde vorbei? 391 00:23:31,912 --> 00:23:33,617 - ALMUT: Mmm! - Ruf an und sag Bescheid 392 00:23:33,719 --> 00:23:35,691 - was du vorhast... - ALMUT: Danke. 393 00:23:35,715 --> 00:23:37,520 - Mmm! - (KNIRSCHT) 394 00:23:37,623 --> 00:23:40,519 Oh, Scheiße! Mmm, Arschloch! (ATMT SCHARF EIN) 395 00:23:40,621 --> 00:23:42,427 - Oh! (STÖHNT) - (PIEPST) 396 00:23:42,529 --> 00:23:44,338 Sie werden definitiv stärker, wissen Sie. 397 00:23:44,362 --> 00:23:46,524 - TOBIAS: Mmm. - (STÖHNT) 398 00:23:46,626 --> 00:23:48,626 (KLICKT AUF DIE STOPPUHR) 399 00:23:48,728 --> 00:23:50,796 (Almut stöhnt weiter) 400 00:23:50,898 --> 00:23:52,531 Dauert jetzt mindestens 60 Sekunden 401 00:23:52,633 --> 00:23:53,872 alle fünf bis zehn Minuten. 402 00:23:53,974 --> 00:23:55,507 (atmet kräftig aus) 403 00:23:56,075 --> 00:23:57,201 Großartig. Danke. 404 00:23:57,978 --> 00:23:59,038 Bis bald. 405 00:24:02,079 --> 00:24:03,079 (SCHNAUBT) 406 00:24:03,950 --> 00:24:06,149 (LACHT) 407 00:24:06,251 --> 00:24:08,179 (Hund bellt in der Ferne) 408 00:24:10,752 --> 00:24:13,224 - Das ist in Ordnung. - (ATMT STARK AUS) 409 00:24:13,326 --> 00:24:14,564 TOBIAS: Das ist in Ordnung. ALMUT: Ja? 410 00:24:14,588 --> 00:24:16,426 TOBIAS: Ja. Ja. 411 00:24:16,528 --> 00:24:17,768 ALMUT: Mmm, warte mal eine Sekunde. Warte mal. 412 00:24:17,792 --> 00:24:19,756 Oh. Ja, ja, nimm dir einen Moment Zeit. 413 00:24:19,858 --> 00:24:21,296 Mach eine Pause, mach eine Pause. 414 00:24:21,398 --> 00:24:24,133 (ALMUT ATMET TIEF DURCH) 415 00:24:24,235 --> 00:24:26,433 Okay. (ATMT AUS) 416 00:24:26,535 --> 00:24:28,232 (SICHERHEITSGURT STRAFFT SICH) 417 00:24:31,103 --> 00:24:33,008 - Bereit? - (Sicherheitsgurtverschluss klickt) 418 00:24:33,110 --> 00:24:34,211 Okay. 419 00:24:34,313 --> 00:24:38,110 – (MOTOR STARTET) – Los geht’s. 420 00:24:39,649 --> 00:24:41,480 - (Musik wird leiser) - (Motor dreht auf) 421 00:24:41,582 --> 00:24:43,153 (BREMSEN QUIETSCH) 422 00:24:43,255 --> 00:24:44,255 (Hund bellt in der Ferne) 423 00:24:49,622 --> 00:24:50,622 (ZAHNRAD ​​KLICKT) 424 00:24:50,693 --> 00:24:52,597 - (Motordrehzahl) - (Bremse greift) 425 00:24:53,696 --> 00:24:56,366 - Entschuldigen Sie. - (ATMT SCHWER) 426 00:24:56,468 --> 00:24:58,369 - (Motor dreht auf) - Scheiße. Es tut mir leid. 427 00:24:58,471 --> 00:24:59,963 Ich kann gut laufen. Ehrlich. Ehrlich. 428 00:25:00,065 --> 00:25:01,385 - Scheiße. Es tut mir so leid. - Ehrlich. 429 00:25:01,469 --> 00:25:03,634 (ALMUT MOANS) 430 00:25:03,736 --> 00:25:05,605 Verdammtes Wichsgesicht! 431 00:25:05,708 --> 00:25:07,609 - Oh, das ist lächerlich! - (STÖHNT) 432 00:25:07,711 --> 00:25:09,611 - (Motor dreht sich) - (Alarmanlage heult) 433 00:25:09,713 --> 00:25:11,152 - Tut mir sehr leid. Tut mir leid. - (STÖHNT ALMUT) 434 00:25:11,176 --> 00:25:13,413 - (Motor dreht sich) - (Autoalarm heult) 435 00:25:13,515 --> 00:25:15,451 (ALMUT STÖHNT) 436 00:25:15,553 --> 00:25:18,619 - Oh, Scheiße! - (Autoalarm heult) 437 00:25:18,721 --> 00:25:21,318 Es tut mir leid. Okay, okay. Geht es dir gut? 438 00:25:22,357 --> 00:25:24,123 Ja. 439 00:25:24,225 --> 00:25:26,392 KRANKENSCHWESTER: Das ist es. Gut gemacht. Sie machen einen tollen Job. 440 00:25:26,494 --> 00:25:27,830 Ja, das sind Sie. 441 00:25:30,134 --> 00:25:31,134 Okay. 442 00:25:32,097 --> 00:25:34,636 Die gute Nachricht ist, Mama und Papa, 443 00:25:34,738 --> 00:25:36,440 Die Herzfrequenz des Babys ist völlig in Ordnung. 444 00:25:36,542 --> 00:25:38,944 Mama, das Gleiche gilt für deinen Blutdruck und Puls. 445 00:25:39,046 --> 00:25:40,210 (ALMUT INHALES) 446 00:25:40,312 --> 00:25:41,776 Schlechte Nachrichten, fürchte ich, Mama, 447 00:25:41,878 --> 00:25:44,508 ist, dass du immer noch nur zwei Zentimeter groß bist, 448 00:25:44,610 --> 00:25:45,647 wenn das so ist. 449 00:25:45,749 --> 00:25:47,309 Es tut mir leid, aber Sie werden 450 00:25:47,387 --> 00:25:49,687 wieder nach Hause zu gehen und zu warten. 451 00:25:51,521 --> 00:25:53,521 (TOBIAS AND ALMUT CHUCKLE) 452 00:25:53,623 --> 00:25:55,693 - Es tut mir leid. - (LACHT) 453 00:25:58,362 --> 00:25:59,631 (AN DER TÜR KLOPFEN) 454 00:26:00,632 --> 00:26:02,396 (LACHT) Sie wollten mich sehen, Chef? 455 00:26:02,498 --> 00:26:03,998 Das habe ich, ja. Bitte. 456 00:26:05,502 --> 00:26:06,568 Ähm, würden Sie eigentlich … 457 00:26:06,670 --> 00:26:07,880 Würde es Ihnen etwas ausmachen, die Tür zu schließen? 458 00:26:07,904 --> 00:26:09,784 - Oh, ja, sicher. - Warte, entschuldige. Nein, nein. Entschuldige. 459 00:26:09,868 --> 00:26:11,236 - Meine Schuld. - Oh. 460 00:26:12,179 --> 00:26:13,678 (TÜR KNARRT, SCHLIESST SICH) 461 00:26:14,610 --> 00:26:16,043 (ALMUT RÄUSPERT SICH) 462 00:26:17,849 --> 00:26:21,016 Chefkoch, geht es hier um die Sache mit den Jakobsmuscheln? 463 00:26:21,351 --> 00:26:23,886 Was? Nein, nein. 464 00:26:24,453 --> 00:26:25,624 - Oh. - Nein. 465 00:26:26,357 --> 00:26:27,686 (räuspert sich) 466 00:26:27,788 --> 00:26:28,987 Erzählen Sie mir etwas, Chef. 467 00:26:29,089 --> 00:26:31,293 Was... Was wissen Sie über... 468 00:26:31,395 --> 00:26:33,159 (TÜR Knarrt beim Öffnen) 469 00:26:34,927 --> 00:26:36,329 Brauchen Sie das Zimmer? 470 00:26:36,432 --> 00:26:37,867 „Frag das aus. 471 00:26:40,199 --> 00:26:42,570 Was wissen Sie über den Bocuse d'Or? 472 00:26:42,672 --> 00:26:45,937 Ähm, ich meine, es ist wie das … 473 00:26:46,039 --> 00:26:47,872 Die kulinarischen Olympischen Spiele. (LACHT) 474 00:26:47,974 --> 00:26:49,206 Eine größere Auszeichnung gibt es nicht. 475 00:26:49,308 --> 00:26:52,777 Tut mir leid, Chefkoch. Wir haben nicht mehr viel Knollensellerie. 476 00:26:52,879 --> 00:26:54,915 Unter uns, Chef, 477 00:26:55,017 --> 00:26:57,051 und das meine ich ernst, kein Wort zu einer anderen Seele, 478 00:26:58,288 --> 00:27:00,219 Ich, ähm... 479 00:27:00,321 --> 00:27:03,492 Ich wurde gefragt, ob ich dieses Jahr teilnehmen möchte 480 00:27:03,594 --> 00:27:05,862 um das Vereinigte Königreich zu vertreten, und ich … 481 00:27:06,828 --> 00:27:08,260 Ich möchte, dass du mein Commis bist. 482 00:27:09,368 --> 00:27:10,368 – Was? – Aber hör zu. 483 00:27:10,466 --> 00:27:11,699 Heilige Scheiße, Chef! 484 00:27:11,801 --> 00:27:13,868 Wir müssen zwei Vorläufe überstehen. 485 00:27:13,971 --> 00:27:15,769 Und Sie müssen ernsthaft darüber nachdenken ... 486 00:27:15,871 --> 00:27:17,640 - Chef, ich bin dabei! - Zeit. Zeit, Chef. 487 00:27:17,742 --> 00:27:19,049 Sie müssen wirklich über die Zeit nachdenken. 488 00:27:19,073 --> 00:27:20,116 Chef, es ist buchstäblich das Einfachste ... 489 00:27:20,140 --> 00:27:21,540 Wenn wir es in die europäische Hitze schaffen, 490 00:27:21,574 --> 00:27:25,045 das sind, was das Training betrifft, mindestens drei bis vier Tage pro Woche. 491 00:27:25,147 --> 00:27:27,485 Um ins Finale zu kommen, müssen Sie fünf Tage die Woche antreten. 492 00:27:27,587 --> 00:27:30,115 - Fünf Tage, Vollzeit. - Chef, ich bin dabei. 493 00:27:30,217 --> 00:27:33,725 – Und es wird keine Pause geben. – Ich bin dabei. 100 %. 494 00:27:36,260 --> 00:27:37,421 (SCHAUER) 495 00:27:38,296 --> 00:27:39,495 (BEIDE KICHERN) 496 00:27:39,597 --> 00:27:40,726 (HERZERWÄRMENDE MUSIK) 497 00:27:40,828 --> 00:27:42,261 Lass uns hier verschwinden. 498 00:27:46,305 --> 00:27:47,797 (SCHERE SCHNITTE) 499 00:27:47,899 --> 00:27:49,774 MANN: Mmm-hmm. 500 00:27:50,738 --> 00:27:51,908 (TOBIAS LACHT) 501 00:27:55,080 --> 00:27:59,317 Ja, ich werde dich hier hinten wahrscheinlich nass rasieren müssen. 502 00:27:59,419 --> 00:28:01,115 Es sieht ein bisschen pelzig aus. 503 00:28:03,089 --> 00:28:04,089 Wirklich? 504 00:28:07,523 --> 00:28:09,321 - Oh. - Schön. 505 00:28:10,561 --> 00:28:12,962 Ja, das ist die Eintrittskarte. 506 00:28:14,598 --> 00:28:16,565 (TICKETAUTOMAT PIEPST) 507 00:28:16,667 --> 00:28:18,836 (HERZERWÄRMENDE MUSIK GEHT WEITER) 508 00:28:20,539 --> 00:28:22,136 Ich bin eifersüchtig. Ist dir das klar? 509 00:28:24,236 --> 00:28:26,506 Jay Rayner hat gerade eine begeisterte Kritik veröffentlicht. 510 00:28:26,608 --> 00:28:27,911 (TOBIAS seufzt) 511 00:28:29,412 --> 00:28:30,412 Okay. 512 00:28:33,979 --> 00:28:35,553 – Okay. – Mach weiter. 513 00:28:35,655 --> 00:28:37,756 - Es wird dir gut gehen. - Alles klar, danke. Tschüß. 514 00:28:39,785 --> 00:28:41,188 (ATMT AUS) 515 00:28:48,261 --> 00:28:50,327 Hallo. Wie geht es dir heute Abend? 516 00:28:50,429 --> 00:28:52,800 – (UNDEUTIGES GESPRÄCH) – (LACHT NERVÖS) 517 00:28:52,902 --> 00:28:54,298 Haben Sie eine Reservierung bei uns? 518 00:28:54,400 --> 00:28:57,704 Ähm, ja. Tobi... Tobias Durand. Ich nicht... 519 00:28:57,806 --> 00:29:00,207 Oh, mein Gott. Mr. Weetabix. 520 00:29:00,874 --> 00:29:02,808 Das ist so toll. 521 00:29:02,910 --> 00:29:04,708 Wie geht es dem Arm? Armes Ding. 522 00:29:04,810 --> 00:29:05,982 (SPOTTET) 523 00:29:06,547 --> 00:29:07,846 Oh. 524 00:29:07,948 --> 00:29:09,480 – Ja. – Also, hör zu. 525 00:29:09,582 --> 00:29:11,582 Wir freuen uns sehr, Sie heute Abend bei uns zu haben. 526 00:29:11,683 --> 00:29:13,823 Wir werden dafür sorgen, dass Sie die beste Zeit Ihres Lebens haben. 527 00:29:13,926 --> 00:29:16,654 Ich habe Sie als Tisch für zwei eingetragen, richtig? 528 00:29:16,756 --> 00:29:18,461 Ähm, nein. 529 00:29:18,563 --> 00:29:19,824 Entschuldige, das ist mein Fehler. 530 00:29:19,926 --> 00:29:22,332 Am Ende nur ich. 531 00:29:22,434 --> 00:29:24,335 Oh, entschuldige dich nicht. 532 00:29:24,437 --> 00:29:25,570 - Folge mir. - Okay. 533 00:29:25,672 --> 00:29:27,839 (Undeutliches Geschwätz und Gelächter) 534 00:29:30,335 --> 00:29:31,870 Ich sage dem Chef, dass Sie hier sind. 535 00:29:31,972 --> 00:29:34,142 (Undeutliches Geschwätz) 536 00:29:43,184 --> 00:29:45,022 Eine Kleinigkeit für den Anfang. 537 00:29:45,124 --> 00:29:46,124 Oh. 538 00:29:47,691 --> 00:29:49,057 Weisswurst amuse-bouche. 539 00:29:49,159 --> 00:29:51,995 Auch bekannt als bayerische Weißwurst mit einem modernen Touch. 540 00:29:52,097 --> 00:29:55,895 Obenauf haben wir noch ein Zitronen-Senf-Gel für dich. Guten Appetit! 541 00:29:55,997 --> 00:29:58,001 (LEISE) Danke. Danke. 542 00:30:15,320 --> 00:30:16,382 (ATMT AUS) 543 00:30:22,988 --> 00:30:24,954 - Hallo. - Hallo. 544 00:30:25,056 --> 00:30:26,092 (ALMUT CHUCKLES) 545 00:30:26,194 --> 00:30:27,925 Eine Note von 10 für mein Würstchen? 546 00:30:28,027 --> 00:30:29,663 - Es ist 10. - (SCHNAUZ) 547 00:30:29,765 --> 00:30:31,197 (TOBIAS LACHT) 548 00:30:31,300 --> 00:30:32,580 Es tut mir leid, dass Ihre Frau es nicht geschafft hat. 549 00:30:32,604 --> 00:30:33,604 Ist alles in Ordnung? 550 00:30:33,706 --> 00:30:35,566 Ähm, wir sind eigentlich nicht, ähm... 551 00:30:36,805 --> 00:30:38,735 Also, ich meine... 552 00:30:38,837 --> 00:30:42,144 Technisch gesehen sind wir das noch, aber rechtlich gesehen … 553 00:30:43,811 --> 00:30:44,982 wir sind auch... 554 00:30:47,682 --> 00:30:48,881 Geschieden. 555 00:30:48,983 --> 00:30:51,153 (Es wird ein fröhlicher Popsong gespielt) 556 00:31:02,598 --> 00:31:04,600 (KEUSCHT) 557 00:31:04,702 --> 00:31:06,231 - Mmm. - (TOBIAS STÖHNT) 558 00:31:06,333 --> 00:31:08,365 Ihr Nacken ist so glatt. 559 00:31:08,467 --> 00:31:10,568 - Mein Vater hat es mir rasiert. - (LACHT) 560 00:31:12,040 --> 00:31:13,906 Oh, ist er eine Art Friseur? 561 00:31:14,008 --> 00:31:15,675 - Architekt. - Mmm. 562 00:31:15,777 --> 00:31:18,114 (LIED GEHT WEITER) 563 00:31:23,148 --> 00:31:24,148 (TOBIAS BODEN) 564 00:31:24,218 --> 00:31:25,756 Oh, wie geht es übrigens dem Hals? 565 00:31:25,858 --> 00:31:27,687 Ja, es ist, ähm, ich komme … ich komme voran. 566 00:31:27,789 --> 00:31:30,058 (BEIDE KEUCHEN) 567 00:31:30,160 --> 00:31:32,191 Ich glaube nicht, dass ich jemals das Vergnügen hatte 568 00:31:32,293 --> 00:31:33,828 schon einmal mit einem Kranken geschlafen zu haben. 569 00:31:33,930 --> 00:31:35,428 - (GÜRTEL KLICKT) - (KEUSCH) 570 00:31:36,930 --> 00:31:38,200 TOBIAS: Ähm... 571 00:31:38,834 --> 00:31:40,034 - Was? - (KEUSCH) 572 00:31:40,136 --> 00:31:44,140 Ich glaube, ich bin ein bisschen, ähm, aus der Übung. 573 00:31:45,878 --> 00:31:48,640 Mir ist auch gerade plötzlich bewusst, dass ich … 574 00:31:48,742 --> 00:31:51,611 Ich habe... ich habe kein Kondom dabei. 575 00:31:51,713 --> 00:31:52,713 (SPOTTET) 576 00:31:53,520 --> 00:31:55,382 So niedrige Erwartungen. 577 00:32:02,528 --> 00:32:04,794 (STÜRZEN, HEISSEN) 578 00:32:04,896 --> 00:32:07,130 ALMUT: Und übrigens, ähm... 579 00:32:08,464 --> 00:32:11,864 Meine Mitarbeiter möchten unbedingt wissen, ob Sie kostenloses Weetabix bekommen. 580 00:32:11,966 --> 00:32:13,400 (SCHWER ATMEND) 581 00:32:14,637 --> 00:32:15,637 Also... 582 00:32:16,973 --> 00:32:18,772 – (SCHUH TRIFFT) – (ATMT AUS) 583 00:32:18,874 --> 00:32:20,275 Ich kann dir bestätigen 584 00:32:21,745 --> 00:32:23,479 dass gelegentlich 585 00:32:23,581 --> 00:32:24,913 Ich habe Zugriff 586 00:32:25,015 --> 00:32:27,051 zu ergänzendem Weetabix, ja. 587 00:32:31,854 --> 00:32:33,717 (BEIDE LACHEN) 588 00:32:35,593 --> 00:32:37,292 (Lied wird leiser) 589 00:33:06,888 --> 00:33:08,059 (KLICKENDER STIFT) 590 00:33:50,934 --> 00:33:53,632 - Morgen. - Oh, ist... 591 00:33:55,105 --> 00:33:57,471 – (TOBIAS SEUFT) – Adrienne Duvall. 592 00:33:58,944 --> 00:34:01,237 Wir haben damals zusammengearbeitet. 593 00:34:01,339 --> 00:34:03,312 Oh. (räuspert sich) 594 00:34:04,312 --> 00:34:06,784 Und mir wurde klar, nun ja ... 595 00:34:06,886 --> 00:34:08,647 Ganz so wettbewerbsorientiert? (LACHT) 596 00:34:11,891 --> 00:34:15,153 Ich sollte wahrscheinlich los. 597 00:34:15,255 --> 00:34:16,688 – (räuspert sich) – Warum? 598 00:34:18,189 --> 00:34:19,427 Wer sagt das? 599 00:34:23,228 --> 00:34:25,069 Ich weiß nicht. 600 00:34:25,171 --> 00:34:28,269 Äh, du hast recht. Ich weiß nicht, warum ich das gesagt habe. 601 00:34:28,372 --> 00:34:30,674 Ich meine, es sei denn, Sie haben etwas zu tun, dann ... 602 00:34:30,776 --> 00:34:32,143 (LACHT) Ich habe nichts. 603 00:34:35,075 --> 00:34:36,309 Aber wenn Sie ... 604 00:34:36,411 --> 00:34:38,909 Ich meine, ich habe dann Scheiße zu tun, weißt du ... 605 00:34:39,278 --> 00:34:40,278 Ich habe nichts. 606 00:34:40,379 --> 00:34:42,916 (VERTRÄUMTE MUSIK SPIELT) 607 00:34:43,018 --> 00:34:44,314 (BEIDE LACHEN LEICHT) 608 00:34:44,416 --> 00:34:46,624 (Undeutliches Gespräch) 609 00:34:46,726 --> 00:34:48,720 (VERTRÄUMTE MUSIK GEHT WEITER) 610 00:34:52,558 --> 00:34:53,958 (UNDEUTIGES GESPRÄCH GEHT WEITER) 611 00:35:00,969 --> 00:35:01,972 Danke schön. 612 00:35:02,074 --> 00:35:04,040 ASSISTENTIN: Hallo. Wie geht es Ihnen? 613 00:35:04,142 --> 00:35:05,150 – ALMUT: Gut, danke. – TOBIAS: Hallo. 614 00:35:05,174 --> 00:35:06,639 ALMUT: Also gut, es ist Zeit für eine Verkostung. 615 00:35:08,609 --> 00:35:10,912 – (TOBIAS LACHT) – Mögen Sie Käse? 616 00:35:11,014 --> 00:35:13,046 (VERTRÄUMTE MUSIK GEHT WEITER) 617 00:35:13,148 --> 00:35:14,845 – (TOBIAS MUTTERT) – Mmm. 618 00:35:16,415 --> 00:35:17,787 Mögen Sie Tapenade? 619 00:35:17,889 --> 00:35:20,389 Okay, ich werde... Danke. 620 00:35:21,920 --> 00:35:23,698 – Kann ich die bitte haben? – ASSISTENTIN: Natürlich. 621 00:35:23,722 --> 00:35:26,224 - Und möchtest du einen Kaffee? - Klar, ja. 622 00:35:26,326 --> 00:35:28,325 (Undeutliches Gespräch) 623 00:35:28,427 --> 00:35:30,597 (VERTRÄUMTE MUSIK GEHT WEITER) 624 00:35:33,133 --> 00:35:35,404 (ALMUT LAUGHS) 625 00:35:44,982 --> 00:35:46,311 Das stimmt eigentlich nicht. 626 00:35:46,413 --> 00:35:48,318 – (ATMT AUS) – (MUSIK LEICHTER) 627 00:35:49,220 --> 00:35:51,321 Vieles davon war ausgesprochen unglücklich. 628 00:35:52,786 --> 00:35:56,722 Wir begannen, vielleicht über Kinder nachzudenken. 629 00:35:59,964 --> 00:36:01,760 Dann bekam sie eine Stelle 630 00:36:02,967 --> 00:36:04,697 in Schweden, das war … 631 00:36:06,265 --> 00:36:08,934 Großartig für sie. 632 00:36:09,037 --> 00:36:10,504 (LACHT) 633 00:36:10,606 --> 00:36:12,973 Dann haben wir darüber gesprochen und dann haben wir es ausprobiert, 634 00:36:13,075 --> 00:36:14,144 ich hier, sie dort, 635 00:36:14,246 --> 00:36:16,445 wir beide gehen je nachdem hin und her. 636 00:36:17,644 --> 00:36:19,511 Und dann sagte sie schließlich nur: 637 00:36:19,613 --> 00:36:21,318 sie wollte das nicht mehr tun. 638 00:36:24,151 --> 00:36:25,520 Es tut mir Leid. 639 00:36:28,123 --> 00:36:29,293 (LACHT LEISE) 640 00:36:30,393 --> 00:36:33,194 (SCHNÜFFELT) Adrienne wollte wirklich, dass wir 641 00:36:33,296 --> 00:36:35,530 um an die Familie zu denken. 642 00:36:38,432 --> 00:36:39,633 Was hast... Was wolltest du? 643 00:36:41,367 --> 00:36:43,406 (LACHT) Ähm, ich … 644 00:36:45,572 --> 00:36:47,377 Ich schätze, es gibt eine Welt, in der … 645 00:36:48,607 --> 00:36:50,380 Kinder sind nicht wirklich mein Ding. 646 00:36:53,619 --> 00:36:54,619 Aufleuchten. 647 00:36:55,986 --> 00:36:56,986 Ich werde dich dazu bringen 648 00:36:57,023 --> 00:36:59,015 die leckersten Eier Ihres Lebens. 649 00:37:00,791 --> 00:37:01,586 Rechts. 650 00:37:01,688 --> 00:37:05,089 Wissen Sie, wie man ein Ei am besten aufschlägt? 651 00:37:05,192 --> 00:37:06,396 (LACHT) 652 00:37:08,164 --> 00:37:09,927 Immer auf einer ebenen Fläche. 653 00:37:13,371 --> 00:37:15,669 Was ist der Gedanke hinter den beiden Schalen? 654 00:37:16,843 --> 00:37:18,208 In der Praxis 655 00:37:18,310 --> 00:37:21,304 Es ist viel einfacher, eine kaputte Schale herauszufischen 656 00:37:21,406 --> 00:37:22,542 aus dem einen Ei 657 00:37:22,644 --> 00:37:25,475 anstatt es aus acht Eiern herauszufischen. 658 00:37:25,577 --> 00:37:27,783 - Mmm. - (EIERKLOPFEN) 659 00:37:27,885 --> 00:37:29,947 (Eier knacken) 660 00:37:31,356 --> 00:37:34,886 Der Vielseitigkeit des Eies sind keine Grenzen gesetzt. 661 00:37:36,289 --> 00:37:38,296 (EIERKLOPF) 662 00:37:46,565 --> 00:37:48,504 (BEIDE ATMEN SCHWER) 663 00:37:59,684 --> 00:38:00,684 Oh. 664 00:38:02,921 --> 00:38:04,487 (TOBIAS STÖHNT) 665 00:38:06,924 --> 00:38:07,924 (TOBIAS atmet aus) 666 00:38:08,026 --> 00:38:09,987 (SANFTE MUSIK SPIELT) 667 00:38:15,064 --> 00:38:17,467 (BEIDE LACHEN) 668 00:38:28,209 --> 00:38:29,842 (BEIDE KICHERN) 669 00:38:34,954 --> 00:38:36,915 (TOBIAS ATMET TIEF) 670 00:38:39,386 --> 00:38:40,589 (ALMUT INHALES) 671 00:38:43,226 --> 00:38:45,795 (TOBIAS ATMET TIEF) 672 00:38:45,897 --> 00:38:46,958 (ALMUT CHUCKLES) 673 00:38:54,501 --> 00:38:57,138 (Undeutliches Geschwätz) 674 00:38:57,240 --> 00:38:59,410 (SANFTE MUSIK GEHT WEITER) 675 00:39:08,953 --> 00:39:09,953 (LACHT) 676 00:39:12,450 --> 00:39:13,721 (ATMT AUS) 677 00:39:15,058 --> 00:39:16,058 (Musik wird leiser) 678 00:39:21,299 --> 00:39:22,994 Du hast etwas zu mir gesagt, ähm ... 679 00:39:25,135 --> 00:39:26,135 Vor ein paar Wochen. 680 00:39:30,036 --> 00:39:32,575 Du hast gesagt... Du hast gesagt, Kinder sind nicht wirklich dein Ding. 681 00:39:36,578 --> 00:39:38,744 Das ist in Ordnung. Ich meine, nein. (SPOTTEND) 682 00:39:38,847 --> 00:39:41,551 Natürlich ist es das... Natürlich ist es das. Nur, ähm... 683 00:39:43,885 --> 00:39:47,986 Ehrlich gesagt, bei Kindern könnte es so sein, vielleicht, oder ... 684 00:39:49,554 --> 00:39:52,023 Sind mein Ding. 685 00:39:53,393 --> 00:39:54,597 Und, ähm... 686 00:39:55,499 --> 00:39:58,264 Zumindest glaube ich, dass das der Fall sein könnte. 687 00:39:58,366 --> 00:39:59,965 Und ich... ich hasse... 688 00:40:01,538 --> 00:40:04,672 (SEUFZT) Ich hasse es, überhaupt, ähm … 689 00:40:04,774 --> 00:40:06,774 Es ist einfach anders... Es ist einfach anders, nicht wahr? 690 00:40:08,347 --> 00:40:10,541 Weißt du, jemanden in unserem Alter kennenzulernen. 691 00:40:10,643 --> 00:40:12,010 Ob es uns gefällt oder nicht, 692 00:40:13,052 --> 00:40:14,448 die Uhr tickt. 693 00:40:14,550 --> 00:40:15,858 Es tut mir leid, aber was zur Hölle 694 00:40:15,882 --> 00:40:17,620 redest du gerade überhaupt davon? 695 00:40:18,483 --> 00:40:19,690 Also... 696 00:40:19,792 --> 00:40:21,256 (SEUFZT) 697 00:40:21,358 --> 00:40:22,592 Es scheint mir vorzuziehen, 698 00:40:22,694 --> 00:40:25,295 gerade ein mäßig unangenehmes Gespräch führen 699 00:40:25,397 --> 00:40:27,295 anstatt einer völlig destruktiven 700 00:40:27,397 --> 00:40:28,564 in fünf bis zehn Jahren. 701 00:40:28,666 --> 00:40:31,796 Erstens bin ich vierunddreißig, nicht fünfundfünfzig, 702 00:40:31,898 --> 00:40:33,965 also, wie wär’s, wenn wir es verdammt nochmal langsamer angehen lassen … 703 00:40:34,067 --> 00:40:37,940 Zu dem ganzen Schwachsinn mit der biologischen Uhr? 704 00:40:38,042 --> 00:40:39,642 Und zweitens, 705 00:40:40,644 --> 00:40:43,877 Ich weiß nicht, ich sage so: „Hau ab, verflucht.“ 706 00:40:45,348 --> 00:40:46,843 Und beruhig dich verdammt noch mal. 707 00:40:46,945 --> 00:40:48,281 Was... was... warum die Eile? 708 00:40:48,383 --> 00:40:50,180 Weil ich mir Sorgen mache 709 00:40:50,282 --> 00:40:53,016 das ist eine sehr deutliche und reale Möglichkeit 710 00:40:53,118 --> 00:40:55,020 dass ich dabei bin, mich in dich zu verlieben. 711 00:41:04,798 --> 00:41:06,163 Es tut mir leid, ich bin einfach nicht jemand 712 00:41:06,265 --> 00:41:08,935 wer ist daran interessiert, derartige Versprechen zu machen. 713 00:41:11,173 --> 00:41:12,642 (SCHNAUBT) 714 00:41:12,744 --> 00:41:15,409 Und tatsächlich gibt es da einen kleinen Teil von mir, der denkt: 715 00:41:15,511 --> 00:41:17,845 „Fick dich“, dass du überhaupt fragst. 716 00:41:25,222 --> 00:41:26,222 (SCHNAPPT MIT DER ZUNGE) 717 00:41:29,193 --> 00:41:30,193 (räuspert sich) 718 00:41:41,270 --> 00:41:42,736 (TÜR SCHLIESST SICH) 719 00:41:42,838 --> 00:41:44,905 (SANFTES LIED, DAS LEISE IN EINEM ANDEREN RAUM SPIELT) 720 00:41:53,646 --> 00:41:55,146 (TASCHE KLATSCHT AUF DEN TISCH) 721 00:41:57,189 --> 00:41:59,183 (Dielen knarzen) 722 00:42:20,707 --> 00:42:23,108 ALMUT: (lacht) Hallo. 723 00:42:26,447 --> 00:42:27,618 Wie war die Arbeit? 724 00:42:29,988 --> 00:42:30,988 Ist... 725 00:42:31,649 --> 00:42:32,821 Ja. 726 00:42:33,554 --> 00:42:35,525 (räuspert sich) 727 00:42:35,628 --> 00:42:38,958 - Wie war die Schlafenszeit? - Ja. (LEISE) Es war okay. 728 00:42:39,060 --> 00:42:41,258 (MIT NORMALER STIMME) Wir lesen „Julian ist eine Meerjungfrau“. 729 00:42:43,336 --> 00:42:45,768 – (SEUFZT) Sehr viel. – (LACHT) 730 00:42:49,436 --> 00:42:51,202 Also... 731 00:42:55,877 --> 00:42:57,317 Wissen Sie, am Tag Ihrer Diagnose, 732 00:42:59,878 --> 00:43:01,110 du hast mir etwas gesagt. 733 00:43:01,212 --> 00:43:03,585 Du hast gesagt, du hättest lieber 734 00:43:03,687 --> 00:43:08,821 sechs verdammt fantastische Monate statt 12 ... 735 00:43:08,923 --> 00:43:10,621 Als 12 richtig beschissene, passive. 736 00:43:10,723 --> 00:43:12,091 Ja, passive. 737 00:43:12,993 --> 00:43:16,295 Damals war ich schuldig, 738 00:43:16,897 --> 00:43:21,397 keine kohärente oder zusammenhängende Antwort 739 00:43:21,499 --> 00:43:24,703 aber was Sie gesagt haben, ist mir wirklich, wirklich im Gedächtnis geblieben. 740 00:43:24,805 --> 00:43:27,004 Und ich habe jetzt eine Antwort 741 00:43:27,106 --> 00:43:29,009 die ich gerne mit euch teilen möchte. 742 00:43:30,147 --> 00:43:31,147 Okay. 743 00:43:31,544 --> 00:43:32,749 Okay. 744 00:43:33,612 --> 00:43:35,184 Ähm... 745 00:43:35,286 --> 00:43:37,017 (ATMT AUS) Es tut mir leid. 746 00:43:38,222 --> 00:43:39,382 "Obwohl... 747 00:43:40,292 --> 00:43:41,857 „Obwohl in der Vergangenheit 748 00:43:42,525 --> 00:43:44,992 - „Sie haben...“ – Mmm. 749 00:43:46,691 --> 00:43:48,157 Ähm... 750 00:43:48,259 --> 00:43:50,728 – (SEUFZT) Was zum… – Es ist alles in Ordnung. 751 00:43:50,830 --> 00:43:52,434 – (SEUFZT) – Lassen Sie sich Zeit. 752 00:43:52,536 --> 00:43:54,232 – Ich bin nervös. – Es ist okay. 753 00:43:58,604 --> 00:43:59,776 Ähm... 754 00:44:00,772 --> 00:44:02,108 "Obwohl... 755 00:44:03,307 --> 00:44:08,015 „Obwohl Sie in der Vergangenheit, ähm …“ 756 00:44:11,186 --> 00:44:13,319 - Es tut mir leid. Es tut mir leid. - Es ist alles in Ordnung. Soll ich ... 757 00:44:13,422 --> 00:44:14,422 Es tut mir Leid. 758 00:44:15,327 --> 00:44:17,555 (TOBIAS ATMET TIEF EIN) 759 00:44:17,657 --> 00:44:18,828 ALMUT: Here. 760 00:44:29,174 --> 00:44:31,203 (SEITE RASCHERLT) 761 00:44:43,584 --> 00:44:44,887 (SCHLIESST DAS BUCH) 762 00:44:46,191 --> 00:44:47,191 (Lied wird leiser) 763 00:44:52,727 --> 00:44:54,094 Scheiß drauf. Lass es uns tun. 764 00:44:55,828 --> 00:44:57,031 Ja, lass es uns tun. 765 00:45:00,205 --> 00:45:01,299 (ALMUT EXCLAIMS) 766 00:45:02,800 --> 00:45:04,437 (KEUSCH) 767 00:45:04,539 --> 00:45:05,970 (BEIDE KICHERN) 768 00:45:06,072 --> 00:45:07,745 – Ist das zu viel? – (LACHT) Ja. 769 00:45:09,441 --> 00:45:12,783 Wer heteronormativ denkt , muss auch B sagen. 770 00:45:12,885 --> 00:45:15,879 (ALLES, WAS ICH BIN, IST DEIN, VON VILLAGERS PLAYING) 771 00:45:15,981 --> 00:45:19,152 ♪ Ausgeglichen auf Verlangen ♪ 772 00:45:20,117 --> 00:45:23,453 ♪ Ich kann nicht kontrollieren ♪ 773 00:45:24,563 --> 00:45:28,628 ♪ Diese sich ständig ändernden Wege ♪ 774 00:45:28,730 --> 00:45:32,930 ♪ Wie kann ich also sicher sein? ♪ 775 00:45:33,033 --> 00:45:36,499 ♪ Wird das Gefühl bleiben? ♪ 776 00:45:38,905 --> 00:45:42,807 ♪ Es wird sich immer ändern ♪ 777 00:45:42,909 --> 00:45:45,343 ♪ Aber alles was ich bin ♪ 778 00:45:47,946 --> 00:45:50,821 ♪ Ist deins ♪ 779 00:45:51,687 --> 00:45:52,949 ♪ Alles was ich bin ... ♪ 780 00:45:53,051 --> 00:45:54,851 - Pizza. - (TASTENKLICKEN) 781 00:45:54,953 --> 00:45:57,520 (Gegensprechanlage summt) 782 00:45:58,927 --> 00:46:00,797 (FRAUEN LACHEN UND SCHWATZTEN) 783 00:46:00,899 --> 00:46:03,633 Ähm, hat irgendjemand einen Mann und eine Pizza bestellt? 784 00:46:03,735 --> 00:46:05,312 - FRAU 1: Ich nehme ihn. - (FRAU LACHT) 785 00:46:05,336 --> 00:46:06,929 TOBIAS: Du, bist... 786 00:46:07,031 --> 00:46:08,270 - Weetabix? - Hallo. 787 00:46:08,372 --> 00:46:09,502 - Oh. - Hallo. 788 00:46:09,604 --> 00:46:11,805 - Hallo. - Also. 789 00:46:11,907 --> 00:46:13,840 FRAU 2: Willkommen zu meiner Babyparty. 790 00:46:13,942 --> 00:46:17,105 (FRAUEN SCHWATZTEN UND LACHEN) 791 00:46:17,207 --> 00:46:20,312 ♪ Fällt mir schwer zu sagen ♪ 792 00:46:21,213 --> 00:46:24,151 ♪ Was geht drinnen vor... ♪ 793 00:46:28,790 --> 00:46:30,457 Entschuldigen Sie für das, ähm … 794 00:46:30,559 --> 00:46:31,829 Unterbrechung? 795 00:46:37,361 --> 00:46:39,933 – (ATMT AUS) – (FRAU RÄUSPERT SICH) 796 00:46:40,035 --> 00:46:41,901 Ich habe dich gesehen, die o... Die o... Letzte Woche, 797 00:46:42,003 --> 00:46:43,337 Ich bin am Restaurant vorbeigekommen. 798 00:46:43,439 --> 00:46:44,439 Ähm... 799 00:46:46,909 --> 00:46:48,604 Und mir wurde klar, nun ja ... 800 00:46:49,811 --> 00:46:50,979 (LACHT) …zwei Dinge. 801 00:46:51,081 --> 00:46:54,918 Erstens war ich immer noch ziemlich wütend auf dich 802 00:46:57,155 --> 00:46:59,296 denn obwohl ich vielleicht etwas unsensibel war, 803 00:46:59,320 --> 00:47:04,554 du warst unhöflich zu mir, was, ja, sehr wehgetan hat. 804 00:47:05,827 --> 00:47:07,092 Und zweitens, 805 00:47:07,194 --> 00:47:11,598 Ich war schuldig, mich auf das Falsche zu konzentrieren, 806 00:47:11,700 --> 00:47:13,897 ähm... (SCHLÄGT BOXEN) 807 00:47:13,999 --> 00:47:16,332 Sache, Aspekt. 808 00:47:16,434 --> 00:47:18,634 Nach vorne schauen statt nach rechts ... 809 00:47:20,908 --> 00:47:23,441 Vor mir, auf dich. 810 00:47:25,283 --> 00:47:26,283 (SEUFZT) 811 00:47:28,779 --> 00:47:31,152 (ALLES, WAS ICH BIN, IST DEIN, VON VILLAGERS, FORTSETZUNG) 812 00:47:34,923 --> 00:47:36,619 Ich wusste, dass er das tun würde. 813 00:47:40,394 --> 00:47:42,295 TOBIAS: Also, wirst du Mamas Haare fangen? 814 00:47:43,197 --> 00:47:45,130 Perfekt, ja. Öffne deine kleine Schachtel. 815 00:47:45,232 --> 00:47:47,229 - ELLA: Ja. - (ELEKTRORASIERER SURRT) 816 00:47:47,331 --> 00:47:49,268 Oh, das fühlte sich gut an. 817 00:47:49,370 --> 00:47:51,015 - Oh ja. Schön und sauber. - Das klang wie ... 818 00:47:51,039 --> 00:47:52,181 – Das ist perfekt! – Es ist schön und … 819 00:47:52,205 --> 00:47:54,271 - TOBIAS: Das ist es. - (LACHT) 820 00:47:54,373 --> 00:47:55,851 Wie viele Haare möchtest du behalten, Mami? 821 00:47:55,875 --> 00:47:57,310 (BEIDE LACHEN) 822 00:47:59,885 --> 00:48:02,214 - Ja. Ja, ich hab dich. - (ALMUT GRUNZT) 823 00:48:02,317 --> 00:48:04,380 – Jetzt werden wir dick. – Ja, mach es einfach. 824 00:48:04,482 --> 00:48:06,455 – Wir werden dick. – Oh, unglaublich. 825 00:48:06,557 --> 00:48:07,557 Klopf es ab, Ells. 826 00:48:08,855 --> 00:48:10,158 Braves Mädchen. 827 00:48:11,260 --> 00:48:13,496 Halte das für mich da oben , Liebling. Danke. 828 00:48:13,598 --> 00:48:15,295 – Gut gemacht, Mädchen. – Oh. 829 00:48:16,599 --> 00:48:17,359 (LACHT) 830 00:48:17,461 --> 00:48:19,602 – Oh, schön. – ELLA: Wirklich schön. 831 00:48:19,705 --> 00:48:21,068 - Wirklich schön? - Wirklich schön. 832 00:48:21,170 --> 00:48:24,601 (ELLA UND TOBIAS IMITIEREN DAS GAKERNEN VON HÜHNERN) 833 00:48:25,641 --> 00:48:27,007 (ALMUT EXCLAIMS) 834 00:48:27,109 --> 00:48:30,614 - TOBIAS: Whoa, okay. - (ALMUT LAUGHS) 835 00:48:30,716 --> 00:48:33,544 - Wow. Wow. Mmm. - (TOBIAS KÜSST) 836 00:48:34,913 --> 00:48:36,481 Oh, oh. 837 00:48:39,117 --> 00:48:41,458 - Ach. - ALMUT: Ach. 838 00:48:41,560 --> 00:48:42,954 (ALMUT AND TOBIAS LAUGH) 839 00:48:43,056 --> 00:48:44,056 (KAMERA-AUSLÖSER KLICKT) 840 00:48:44,123 --> 00:48:45,688 (ALMUT VOKALISIERT DEN HINWEIS) 841 00:48:46,994 --> 00:48:48,457 ELLA: Du siehst wunderschön aus. 842 00:48:48,559 --> 00:48:50,729 TOBIAS: Sieht sie nicht wunderschön aus? 843 00:48:50,831 --> 00:48:52,035 ELLA: Tut mir leid. 844 00:48:53,968 --> 00:48:56,138 (FEIERLICHE MUSIK SPIELT) 845 00:48:58,303 --> 00:48:59,505 TOBIAS: Yes? ALMUT: Happy? 846 00:48:59,607 --> 00:49:00,703 Ja. 847 00:49:02,614 --> 00:49:03,439 (KAMERA-AUSLÖSER KLICKT) 848 00:49:03,541 --> 00:49:07,642 200 bis 600 sitzende Gäste, 849 00:49:07,745 --> 00:49:10,912 Zugang zu über 1,6 Hektar privaten Gärten. 850 00:49:11,014 --> 00:49:12,153 Wow. 851 00:49:12,255 --> 00:49:15,923 FRAU: Und dazu noch einen eigenen, sicheren Parkplatz. 852 00:49:16,025 --> 00:49:18,527 – Marmorboden. – TOBIAS: Wow. 853 00:49:18,629 --> 00:49:20,129 FRAU: Römische Adlige. 854 00:49:21,160 --> 00:49:22,825 Rund 120 Gäste, 855 00:49:22,927 --> 00:49:28,171 Für Ihren Abendempfang können Sie auf rund 140 Personen aufstocken . 856 00:49:28,273 --> 00:49:31,300 Und der große Saal ist für Musik und Unterhaltung zugelassen. 857 00:49:31,402 --> 00:49:33,543 (ALMUT KEUSCHT) Hörst du das, Ells? 858 00:49:33,645 --> 00:49:35,771 - TOBIAS: Oh. - Tanzen. 859 00:49:36,714 --> 00:49:39,049 (Die feierliche Musik geht weiter) 860 00:49:40,786 --> 00:49:43,853 Unser Wintergarten ist zugelassen für 861 00:49:43,955 --> 00:49:46,988 bis einschließlich 160 Gäste... 862 00:49:47,090 --> 00:49:49,424 – (ALMUT KEUSCHT) – …für ein Abendessen im Sitzen. 863 00:49:49,526 --> 00:49:50,386 Oder 200... 864 00:49:50,488 --> 00:49:51,957 - Fass seinen Hintern an. - (ELLA LACHT) 865 00:49:52,059 --> 00:49:53,223 für ein Stehbuffet. 866 00:49:53,325 --> 00:49:55,197 Lichterketten als Sonderausstattung. 867 00:49:57,398 --> 00:49:58,540 ALMUT: (FLÜSTERT) Hast du die Decke gesehen? 868 00:49:58,564 --> 00:50:01,002 Allerdings muss ich hinzufügen, dass der Einsatz von Drohnen 869 00:50:01,104 --> 00:50:03,205 - ist strengstens verboten. - (ELLA GRUNZT) 870 00:50:23,792 --> 00:50:24,792 (Autotür öffnet sich) 871 00:50:24,828 --> 00:50:26,822 (IN DER FERNE HEULT EINE SIRENE) 872 00:50:30,965 --> 00:50:33,070 (Undeutliches Geschwätz) 873 00:50:38,341 --> 00:50:40,174 KRANKENSCHWESTER: Das hier wird 20 Minuten dauern. 874 00:50:40,277 --> 00:50:42,340 mehr oder weniger, dann spülen wir das System 875 00:50:42,442 --> 00:50:43,842 und beginnen Sie mit Nummer zwei. 876 00:50:43,944 --> 00:50:45,014 Okay, danke. 877 00:50:45,117 --> 00:50:46,122 Richtig. Rufen Sie uns an, wenn Sie etwas brauchen. 878 00:50:46,146 --> 00:50:47,582 - Mach ich. - (MUSIK LEBT AB) 879 00:50:47,684 --> 00:50:49,515 (Seiten rascheln) 880 00:50:52,886 --> 00:50:54,487 (SEUFZT) 881 00:51:25,287 --> 00:51:27,415 SIMON: Köche, wie geht es uns allen? 882 00:51:27,517 --> 00:51:29,152 Entschuldigen Sie die Wartezeit. 883 00:51:29,254 --> 00:51:31,191 Technischer Schwachsinn. 884 00:51:31,293 --> 00:51:32,569 Wir entschuldigen uns alle für die Verzögerung. 885 00:51:32,593 --> 00:51:35,195 Die gute Nachricht ist: Das Publikum ist da, bereit und voller Tatendrang. 886 00:51:35,297 --> 00:51:37,297 Also, äh, nur ein kleiner Hinweis von mir. 887 00:51:37,399 --> 00:51:39,009 Ähm, ich fange an, eine kleine Einleitung, 888 00:51:39,033 --> 00:51:40,335 ein bisschen über mich, 889 00:51:40,437 --> 00:51:43,238 ein wenig über meine Rolle als Cheftrainer von Bocuse d'Or UK. 890 00:51:43,340 --> 00:51:45,370 Übersicht über die Regeln, was es heute zu gewinnen gibt, 891 00:51:45,472 --> 00:51:47,137 Platz im europäischen Halbfinale, 892 00:51:47,239 --> 00:51:48,678 und so weiter und so fort. 893 00:51:48,780 --> 00:51:50,206 Allgemeines, wildes Auspeitschen. 894 00:51:50,308 --> 00:51:52,407 Aufregung. Gut. 895 00:51:52,509 --> 00:51:54,816 Irgendwelche Fragen? Ausgezeichnet. 896 00:51:54,918 --> 00:51:57,319 Also gut, Chefköche. Weiter geht‘s. 897 00:51:58,624 --> 00:51:59,624 (FRAUEN KICHERN) 898 00:52:00,856 --> 00:52:01,957 (LACHT) 899 00:52:02,059 --> 00:52:03,988 - Hallo, du. - ALMUT: Hallo! Hallo. 900 00:52:04,090 --> 00:52:05,090 (SIMON STÖHNT) 901 00:52:05,159 --> 00:52:06,226 - Schön dich zu sehen. - Ja. 902 00:52:06,328 --> 00:52:08,697 - Glückwunsch zum Stern. - Dir auch. 903 00:52:08,799 --> 00:52:09,526 Ja, also, ich denke 904 00:52:09,628 --> 00:52:10,972 An diesem Punkt bin ich ein bisschen altmodisch. 905 00:52:10,996 --> 00:52:12,231 NEIN. 906 00:52:12,333 --> 00:52:14,564 Das ist Jade Khadime, meine Kommissarin. 907 00:52:14,666 --> 00:52:16,201 – Und das einzig Wahre. – Hallo, Jade. 908 00:52:16,303 --> 00:52:18,236 Also, viel Glück da draußen. 909 00:52:18,338 --> 00:52:19,418 Ausgezeichnetes Haar, übrigens. 910 00:52:19,470 --> 00:52:21,004 – Oh, danke. – Ja. 911 00:52:21,107 --> 00:52:22,476 (LACHT) 912 00:52:25,510 --> 00:52:27,250 Ähm, ich geh nur schnell auf die Toilette. 913 00:52:33,287 --> 00:52:35,458 – (TÜR SCHLÄGT ZU) – Oh, Scheiße! 914 00:52:35,560 --> 00:52:37,491 (ATMT AUS) 915 00:52:39,159 --> 00:52:41,363 (ATMT SCHWER) 916 00:52:42,733 --> 00:52:43,733 (STÖHNEN) 917 00:52:49,607 --> 00:52:51,703 (WÜRZE) 918 00:52:52,975 --> 00:52:54,202 (STÖHNT, SCHNÜFFELT) 919 00:52:54,304 --> 00:52:56,378 (KEUSCHT) 920 00:52:59,012 --> 00:53:00,043 (STÜRZEN) 921 00:53:00,146 --> 00:53:02,879 (WÜRGEND) 922 00:53:06,989 --> 00:53:07,989 (ATMT SCHARF) 923 00:53:09,157 --> 00:53:10,219 - (WÜRG) - (TÜR ÖFFNET SICH) 924 00:53:10,321 --> 00:53:12,326 JADE: Boss! 925 00:53:12,428 --> 00:53:14,228 – (TÜR SCHLIESST SICH) – Chef, sie sind bereit für uns. 926 00:53:17,301 --> 00:53:18,901 Ehrlich gesagt, es ist in Ordnung. Ehrlich gesagt, mir geht es gut. 927 00:53:19,002 --> 00:53:20,270 Ich... ich... ich komme. 928 00:53:22,873 --> 00:53:23,999 Chef, verwenden Sie? 929 00:53:26,776 --> 00:53:28,174 Was? 930 00:53:28,276 --> 00:53:30,478 Vertrauenskreis der Köche, Chef. 931 00:53:33,552 --> 00:53:34,552 (SPOTTET) 932 00:53:37,555 --> 00:53:38,585 NEIN. 933 00:53:42,820 --> 00:53:45,856 Nein, ich habe Eierstockkrebs im dritten Stadium. 934 00:53:49,734 --> 00:53:50,762 (JADE ATMET AUS) 935 00:53:53,867 --> 00:53:56,933 Möchten Sie der ganzen Konkurrenz ein Ende setzen? 936 00:53:59,942 --> 00:54:00,942 Nein, ich weiß nicht. 937 00:54:05,684 --> 00:54:06,684 (SCHNÜFFELT) 938 00:54:11,822 --> 00:54:13,015 Danke schön. 939 00:54:23,464 --> 00:54:25,368 - (KLEIDUNG RASCHELT) - (ALMUT atmet aus) 940 00:54:30,841 --> 00:54:31,841 Lass es uns tun. 941 00:54:33,375 --> 00:54:34,619 MANN: Das ist okay. Ist das richtig? 942 00:54:34,643 --> 00:54:35,923 – FRAU: Ja, es ist in Ordnung. – MANN: Das ist brillant. 943 00:54:35,947 --> 00:54:37,941 (Undeutliches Geschwätz) 944 00:54:42,548 --> 00:54:44,119 (ATMT TIEF EIN) Alles klar. 945 00:54:44,221 --> 00:54:45,365 Viel Glück da draußen, euch allen. 946 00:54:45,389 --> 00:54:47,220 (HALTE MEINE HAND VON JESS GLYNNE SPIELT) 947 00:54:47,322 --> 00:54:48,985 ♪ Liebling, halt meine Hand ♪ 948 00:54:50,491 --> 00:54:52,857 ♪ Oh, willst du nicht meine Hand halten? ♪ 949 00:54:54,898 --> 00:54:55,898 (LIED STOPPT) 950 00:54:58,936 --> 00:55:00,898 (TIEF ATMEN) 951 00:55:13,818 --> 00:55:14,846 (LACHT) 952 00:55:19,924 --> 00:55:22,117 (STÜRZEN, LACHTEN) 953 00:55:24,259 --> 00:55:26,594 (HANDY VIBRIERT) 954 00:55:44,112 --> 00:55:45,112 (LACHT) 955 00:56:01,263 --> 00:56:02,465 TOBIAS: (FLÜSTERT) Hallo. 956 00:56:08,006 --> 00:56:09,765 Penny für deine Gedanken. 957 00:56:09,867 --> 00:56:12,541 - ALMUT: (FLÜSTERT) Hallo. Hallo. - So. 958 00:56:15,841 --> 00:56:17,017 TOBIAS: (LEISE) Ich glaube, das hier gefällt mir 959 00:56:17,041 --> 00:56:19,911 aber ich glaube, ich bin so oder so ziemlich gelassen. 960 00:56:25,286 --> 00:56:26,654 Könnte ich darauf schlafen? 961 00:56:28,056 --> 00:56:29,056 Ja. 962 00:56:31,226 --> 00:56:32,429 Ja, absolut. 963 00:56:39,936 --> 00:56:40,936 Was? 964 00:56:43,567 --> 00:56:44,771 Was ist los? 965 00:56:47,174 --> 00:56:48,577 Müde. 966 00:56:49,914 --> 00:56:50,914 (FLÜSTERT) Okay. 967 00:57:04,722 --> 00:57:06,925 (SANFTE MUSIK SPIELT) 968 00:57:13,333 --> 00:57:15,538 (TOBIAS atmet aus) 969 00:57:22,177 --> 00:57:23,177 (ALMUT MOANS) 970 00:57:26,612 --> 00:57:28,144 ALMUT: Okay. Huh, mmm-hmm. 971 00:57:31,619 --> 00:57:33,919 - (WATER SLOSHES) - (ALMUT SIGHS) 972 00:57:34,619 --> 00:57:36,592 (ALMUT MOANS SOFTLY) 973 00:57:41,558 --> 00:57:43,264 (ATMT AUS) 974 00:57:43,366 --> 00:57:45,234 Oh, vergiss dein, ähm … nicht. 975 00:57:45,336 --> 00:57:46,998 – (FLÜSTERT) Wasserdicht. – (LACHT) 976 00:57:52,604 --> 00:57:54,643 (ALMUT MOANS SOFTLY) 977 00:58:01,051 --> 00:58:02,051 (TOBIAS atmet aus) 978 00:58:16,529 --> 00:58:17,762 (Gegensprechanlage summt) 979 00:58:17,864 --> 00:58:19,564 (HALB-UPBEAT-LIED WIRD ÜBER LAUTSPRECHER GESPIELT) 980 00:58:19,666 --> 00:58:21,337 – Hallo. – FRAU: Wir sind es! 981 00:58:21,439 --> 00:58:23,238 - (Jubel) Hallo! - (Jubel über die Gegensprechanlage) 982 00:58:23,340 --> 00:58:24,570 Okay, ich rufe Sie an. 983 00:58:24,672 --> 00:58:26,503 – (Gegensprechanlage summt) – Sie sind hier. 984 00:58:26,605 --> 00:58:27,841 TOBIAS: Alles klar. 985 00:58:32,010 --> 00:58:34,214 - (UNDEUTIGES GESPRÄCH) - (HÄNDE KLATSCHEN) 986 00:58:34,316 --> 00:58:35,885 - Mama! - Hallo! 987 00:58:35,987 --> 00:58:36,987 (LACHT) 988 00:58:37,016 --> 00:58:38,776 MUTTER: Ich liebe dieses Kleid. ALMUT: Danke. 989 00:58:38,818 --> 00:58:39,895 FRAU: Eigentlich passen sie irgendwie zusammen. 990 00:58:39,919 --> 00:58:41,027 Entschuldige, dass ich dir nichts mitgebracht habe. 991 00:58:41,051 --> 00:58:42,371 Es ist okay. Du hast mir ein Baby gebracht. 992 00:58:42,419 --> 00:58:43,966 FRAU: Ich habe dir ein Baby mitgebracht. MUTTER: Ben, wie geht es dir? 993 00:58:43,990 --> 00:58:45,272 – (BABY WEINT) – ALMUT: Oh, tut mir leid, Babys. 994 00:58:45,296 --> 00:58:47,996 Babys wollen Aufmerksamkeit. Hallo, hallo. 995 00:58:48,098 --> 00:58:49,098 (ALLE SCHATTEN) 996 00:58:49,161 --> 00:58:50,804 - MANN: Unglaublich. - Hallo, Liebling. Kommt rein. 997 00:58:50,828 --> 00:58:51,997 - Wow! - Danke. Wow! 998 00:58:52,099 --> 00:58:53,973 – Es geht so weit zurück. – Ich weiß, und ich nehme ein Bad. 999 00:58:53,997 --> 00:58:55,368 – Und ein Doppelbett. – Ah, hallo. 1000 00:58:55,470 --> 00:58:56,738 – (LACHT) – Mach weiter. 1001 00:58:56,840 --> 00:58:57,635 FRAU: Du warst noch nie hier. MANN: Wirklich, so erwachsen. 1002 00:58:57,737 --> 00:58:58,848 Hast du? Das ist mir gerade klar geworden. 1003 00:58:58,872 --> 00:58:59,982 – Es ist so cool. – MANN: Nein, habe ich nicht. Nein. 1004 00:59:00,006 --> 00:59:01,148 ALMUT: Meine Güte. Schau dir mal den kleinen... an. 1005 00:59:01,172 --> 00:59:03,476 Hallo! (LACHT) Entschuldige, das wollte ich nicht, ähm … 1006 00:59:03,578 --> 00:59:04,906 – Hallo, das tut mir so leid. – MANN: Hallo. 1007 00:59:05,008 --> 00:59:06,088 - Hallo. - Schön, Sie zu sehen. 1008 00:59:06,144 --> 00:59:07,420 – Ich bin Almuts Schwester, Leah. – Ich bin Reginald. 1009 00:59:07,444 --> 00:59:08,858 – Das ist mein Vater, ja. – REGINALD: Freut mich, Sie kennenzulernen. 1010 00:59:08,882 --> 00:59:10,058 Reginald, es ist mir eine Freude, Sie kennenzulernen. 1011 00:59:10,082 --> 00:59:11,191 MANN: Es riecht unglaublich. ALMUT: Danke. 1012 00:59:11,215 --> 00:59:12,893 - Ebenso. - MANN: Hallo, ich bin Almuts Bruder, 1013 00:59:12,917 --> 00:59:14,090 - Lucas. - Willkommen, willkommen. 1014 00:59:14,192 --> 00:59:15,318 Danke Danke. 1015 00:59:15,420 --> 00:59:16,601 Nun, es ist nicht mein Zuhause, aber ich heiße trotzdem alle willkommen. 1016 00:59:16,625 --> 00:59:17,391 Hey, ich bin der andere Bruder, Ben. 1017 00:59:17,493 --> 00:59:18,499 - Hallo. Hallo. - Nett, Sie kennenzulernen. 1018 00:59:18,523 --> 00:59:19,625 Du auch. 1019 00:59:19,727 --> 00:59:20,804 – Danke dafür. – Oh, gern. 1020 00:59:20,828 --> 00:59:24,660 Bea sagte, wir müssten nach Salt Lake. 1021 00:59:24,762 --> 00:59:25,762 (MUTTER LACHT) 1022 00:59:25,833 --> 00:59:27,668 Sie sagte: „Sie werden es lieben“, sagt sie. 1023 00:59:27,770 --> 00:59:30,805 Und so... Und so sind wir da und es ist Winter. 1024 00:59:31,440 --> 00:59:32,735 Es... es schneit. 1025 00:59:32,837 --> 00:59:35,675 Es ist wunderschön und, ähm, 1026 00:59:35,777 --> 00:59:37,205 Wir beschließen, das Tabernakel zu besuchen. 1027 00:59:37,307 --> 00:59:39,143 – Ich weiß nicht, ob du es weißt. – Oh, ja. 1028 00:59:39,245 --> 00:59:41,515 – (ALMUTS GESCHWISTER STIMMEN ZU) – REGINALD: Es ist, ähm … 1029 00:59:41,617 --> 00:59:43,078 Nun, ich weiß nicht einmal, wie spät 1030 00:59:43,180 --> 00:59:45,787 und, äh, wir haben den Sonnenuntergang beobachtet. 1031 00:59:46,884 --> 00:59:48,691 Und es war das Beste … 1032 00:59:49,422 --> 00:59:51,155 Du weisst, 1033 00:59:51,257 --> 00:59:53,489 der wundervollste Tag unseres ganzen verdammten Lebens. 1034 00:59:53,592 --> 00:59:54,662 (LACHT) 1035 00:59:54,764 --> 00:59:57,766 Und ich drehte mich zu ihr um und sagte ... ich sage ... 1036 00:59:59,604 --> 01:00:01,533 (LACHT) „Bea, ich weiß nicht, wie es dir geht, 1037 01:00:01,635 --> 01:00:03,033 „Aber ich denke, so 1038 01:00:03,135 --> 01:00:05,573 „Hier möchte ich den Rest meines Lebens verbringen.“ 1039 01:00:05,675 --> 01:00:08,003 – (LACHT) – Kein Ring, nichts, nur … 1040 01:00:08,105 --> 01:00:11,347 – Das hat sie gesagt. – Und was hat sie gesagt? 1041 01:00:11,449 --> 01:00:13,114 „Sei nicht so verdammt sentimental.“ 1042 01:00:13,216 --> 01:00:14,915 (ALLE LACHEN) 1043 01:00:16,480 --> 01:00:20,822 „Ich brauche keinen Raum voller Menschen und ein Stück Papier 1044 01:00:20,924 --> 01:00:23,323 „zu wissen, dass ich den Rest meines Lebens mit dir verbringen möchte “ 1045 01:00:23,425 --> 01:00:25,161 - sagte sie. - Ja. 1046 01:00:25,263 --> 01:00:26,263 – Amen. – SYLVIA: Ja. 1047 01:00:26,358 --> 01:00:29,325 Also, wann waren Sie... Wann waren Sie alle in Salt Lake? 1048 01:00:30,300 --> 01:00:32,798 Ähm, vor 15 Jahren. 1049 01:00:32,900 --> 01:00:35,199 - Mehr oder weniger. - Geschäftlich oder privat? 1050 01:00:38,839 --> 01:00:41,040 Was? Was ist los? (LACHT) 1051 01:00:42,705 --> 01:00:45,675 Ich... ich habe in dem Jahr zufällig an einem Wettbewerb teilgenommen , also... 1052 01:00:45,777 --> 01:00:46,941 Passiert, einfach... 1053 01:00:47,043 --> 01:00:48,317 - Nicht. - Konkurrenz? 1054 01:00:48,419 --> 01:00:50,318 Was für ein Wettbewerb? 1055 01:00:50,420 --> 01:00:51,949 ALMUT: It was, erm... 1056 01:00:52,051 --> 01:00:53,953 Früher habe ich ... ich habe früher Eiskunstlauf gemacht. 1057 01:00:54,055 --> 01:00:57,920 LUCAS: Ähm … ISU-Weltmeisterschaften . (LACHT) 1058 01:00:58,022 --> 01:00:59,729 Sie war verdammt unglaubwürdig. 1059 01:00:59,831 --> 01:01:01,707 Ich kann nicht glauben, dass Sie diesen Jungs das nicht erzählt haben. 1060 01:01:01,731 --> 01:01:02,771 – ALMUT: Stopp. – LUCAS: Das war es, das war es. 1061 01:01:02,795 --> 01:01:03,995 – Schau es dir an. – Nein. 1062 01:01:04,098 --> 01:01:05,938 - LUCAS: Schau es dir an. - Das musst du sehen, 1063 01:01:06,031 --> 01:01:07,275 – Reginald, es ist ... – Ich bin sprachlos. 1064 01:01:07,299 --> 01:01:08,712 – Absolut bemerkenswert. – LUCAS: Da ist sie. 1065 01:01:08,736 --> 01:01:10,206 Hier geht sie. Hier geht sie. 1066 01:01:10,308 --> 01:01:11,803 (MENGE JUBELT AM TELEFON) 1067 01:01:11,905 --> 01:01:13,048 – (LUCAS JUBELT) – BRÜDER: Oh! 1068 01:01:13,072 --> 01:01:14,969 – Das bist du? – LUCAS: Ja, pass auf. 1069 01:01:15,071 --> 01:01:17,813 (MENGE JUBELT AM TELEFON) 1070 01:01:18,744 --> 01:01:19,744 – (HUPS) – Oh! 1071 01:01:19,814 --> 01:01:21,174 - Oh, meine Güte. - (LACHT) 1072 01:01:21,213 --> 01:01:23,447 ALMUT: Hör auf. Hör auf, hör auf. Bitte. Ich habe nein gesagt. 1073 01:01:23,550 --> 01:01:24,950 Ich sagte nein. 1074 01:01:25,053 --> 01:01:27,053 – Du solltest stolz sein. – Ja, verdammt großartig. 1075 01:01:28,526 --> 01:01:29,631 (SARKASTISCH) Danke, Mama. 1076 01:01:29,655 --> 01:01:31,222 (LACHT) 1077 01:01:32,262 --> 01:01:33,728 (LEISE) Ja. 1078 01:01:33,830 --> 01:01:35,963 (MIT NORMALER STIMME) Wein. Hat jemand Lust auf Wein? 1079 01:01:39,196 --> 01:01:40,730 Wissen Sie, dass es nicht nur Sie sind? 1080 01:01:40,832 --> 01:01:43,331 (TELLER KLATSCHEN) 1081 01:01:43,433 --> 01:01:45,335 Ehrlich gesagt, niemand weiß davon. 1082 01:01:54,947 --> 01:01:56,148 TOBIAS: (LEISE) Danke. 1083 01:01:59,656 --> 01:02:01,989 Mein Vater hat mich zum Skaten gebracht. 1084 01:02:02,954 --> 01:02:05,025 (Bestecke klappern im Spülbecken) 1085 01:02:05,127 --> 01:02:07,300 Ich glaube, er wollte eigentlich unbedingt ein sportliches Kind und... 1086 01:02:07,324 --> 01:02:10,096 Und ich nehme an, ich war seine letzte Chance. 1087 01:02:11,466 --> 01:02:12,967 Und ich schätze ... 1088 01:02:13,635 --> 01:02:15,132 Er hatte recht, mich zu drängen 1089 01:02:15,234 --> 01:02:18,902 weil es sich herausstellte, dass ich es verdammt geliebt habe 1090 01:02:19,004 --> 01:02:21,008 und ich war wirklich gut darin. 1091 01:02:22,312 --> 01:02:24,209 (BEIDE LACHEN) 1092 01:02:24,311 --> 01:02:26,678 Und am Anfang fuhr er mich nach Swindon 1093 01:02:26,780 --> 01:02:28,950 praktisch jedes Wochenende. 1094 01:02:29,781 --> 01:02:30,918 TOBIAS: Hmm. 1095 01:02:31,020 --> 01:02:34,351 Und dann, als er krank war, als er krank war, habe ich ... 1096 01:02:35,823 --> 01:02:38,927 Ich wollte helfen und … 1097 01:02:40,190 --> 01:02:43,426 Ich habe mir eine Auszeit davon genommen. 1098 01:02:46,600 --> 01:02:47,600 Und dann... 1099 01:02:51,803 --> 01:02:54,910 Danach, 1100 01:02:55,978 --> 01:03:00,113 Schlittschuhlaufen ohne ihn war einfach freudlos. 1101 01:03:00,813 --> 01:03:02,247 Also hast du einfach aufgehört? 1102 01:03:04,882 --> 01:03:05,919 (ATMT TIEF EIN) 1103 01:03:06,021 --> 01:03:08,319 Ich glaube, es hat mich einfach sehr an ihn erinnert. 1104 01:03:10,689 --> 01:03:12,290 (ATMT AUS) 1105 01:03:13,758 --> 01:03:14,963 (ZUCKT ZUSAMMEN) 1106 01:03:16,731 --> 01:03:18,194 - Alles klar bei dir? - (STÖHNT) 1107 01:03:18,296 --> 01:03:20,463 - Was? - Ich glaube, mir wird schlecht. 1108 01:03:22,100 --> 01:03:23,466 - Okay. - (vor Schmerzen nach Luft schnappend) 1109 01:03:24,639 --> 01:03:26,606 Boah, boah. Okay. 1110 01:03:26,708 --> 01:03:28,137 Ich bin vorsichtig optimistisch 1111 01:03:28,239 --> 01:03:30,173 wir haben es mit einer Infektion zu tun. 1112 01:03:30,275 --> 01:03:32,008 Aber hören Sie, wenn die Flüssigkeit erst einmal draußen ist, 1113 01:03:32,110 --> 01:03:33,278 Wir werden einige Tests durchführen, 1114 01:03:33,380 --> 01:03:35,681 und wenn wir etwas finden, erfahren Sie es als Erster. 1115 01:03:35,783 --> 01:03:37,282 - Okay. - In der Zwischenzeit, 1116 01:03:37,384 --> 01:03:39,093 Ich möchte Ihnen zunächst ein paar Antibiotika verabreichen. 1117 01:03:39,117 --> 01:03:40,451 nur um den Schmerz zu lindern. 1118 01:03:41,020 --> 01:03:42,095 - All right? - ALMUT: Mmm-hmm. 1119 01:03:42,119 --> 01:03:43,491 - Okay? - ALMUT: Mmm-hmm. 1120 01:03:43,593 --> 01:03:44,855 - Danke. - Gern geschehen. 1121 01:03:44,957 --> 01:03:46,126 (ALMUT RÄUSPERT SICH) 1122 01:03:54,230 --> 01:03:56,400 (Hund bellt in der Ferne) 1123 01:04:02,243 --> 01:04:04,474 ALMUT: Tobias, ich hatte einen Anruf aus dem Krankenhaus. 1124 01:04:07,084 --> 01:04:09,479 Sie riefen an, um zu fragen, ob ich vorbeikommen könnte, und das tat ich. 1125 01:04:09,913 --> 01:04:11,118 Apropos. 1126 01:04:14,824 --> 01:04:16,453 Sie sagten, es sei keine Infektion. 1127 01:04:16,987 --> 01:04:18,191 Was ist das? 1128 01:04:21,827 --> 01:04:23,364 Was ist das? 1129 01:04:23,466 --> 01:04:24,466 Ich habe mir Notizen gemacht. 1130 01:04:25,202 --> 01:04:26,202 Ähm, 1131 01:04:27,769 --> 01:04:30,137 Sie empfehlen 1132 01:04:31,437 --> 01:04:35,670 entweder eine teilweise oder eine vollständige Hysterektomie. 1133 01:04:36,778 --> 01:04:39,212 (HANDY-OHRSCHLÄGE) 1134 01:04:47,784 --> 01:04:51,224 Ihre Notizen sind übrigens unglaublich gründlich. 1135 01:04:52,663 --> 01:04:54,194 (SCHNAPPT MIT DER ZUNGE) Jede Wolke ... 1136 01:04:56,427 --> 01:04:58,095 Also gut, lassen Sie mich kurz nachsehen, ich … 1137 01:04:58,197 --> 01:05:00,769 – Mmm-hmm. – Option Eins wäre … 1138 01:05:00,871 --> 01:05:02,697 Wenn wir jemals auf natürlichem Wege schwanger werden wollen... 1139 01:05:03,705 --> 01:05:04,869 Embryonen einfrieren. 1140 01:05:04,971 --> 01:05:06,938 - Mmm. - (SCHNAPPT MIT DER ZUNGE) 1141 01:05:07,040 --> 01:05:09,106 – Gefolgt von … – Operation. 1142 01:05:09,208 --> 01:05:11,009 Es muss also nur ein Eierstock entfernt werden, nicht beide. 1143 01:05:11,111 --> 01:05:12,810 – Gefolgt von … – Chemo. Scheiße. 1144 01:05:12,912 --> 01:05:14,214 Eine Scheiße, jede Menge Chemo. 1145 01:05:15,015 --> 01:05:16,277 – Gefolgt von … – Vögeln. 1146 01:05:16,379 --> 01:05:18,214 Oder, na ja, was auch immer. IVF. 1147 01:05:18,316 --> 01:05:20,783 Oh, ich... ich bin fürs Vögeln, aber okay. 1148 01:05:20,886 --> 01:05:22,354 (LACHT) 1149 01:05:23,323 --> 01:05:26,929 – (SCHNÜFFELT) – Alternativ, Option Zwei. 1150 01:05:27,031 --> 01:05:30,032 Viel invasiver, aber viel geringeres Rückfallrisiko. 1151 01:05:30,934 --> 01:05:32,929 Eierstöcke und Gebärmutter, sie nehmen es. 1152 01:05:33,031 --> 01:05:34,234 Sie nehmen alles. 1153 01:05:34,900 --> 01:05:36,071 (LEISE) Okay. 1154 01:05:37,506 --> 01:05:38,506 Okay. 1155 01:05:41,244 --> 01:05:42,482 – (MIT NORMALER STIMME) Ich denke … – Hören Sie … Oh, Entschuldigung. 1156 01:05:42,506 --> 01:05:44,708 - Nein. Willst du... - Nein. Nein, du. 1157 01:05:44,810 --> 01:05:46,015 Okay. 1158 01:05:48,782 --> 01:05:49,986 Ich schätze... 1159 01:05:51,250 --> 01:05:53,418 Ich denke, es sei denn, Sie denken, ich bin … 1160 01:05:54,857 --> 01:05:57,658 Wahnsinnig, ich glaube, ich bin geneigt 1161 01:05:57,760 --> 01:06:01,129 um zu sagen, dass ich... 1162 01:06:03,595 --> 01:06:06,299 Ich möchte mindestens eines meiner ... behalten. 1163 01:06:07,630 --> 01:06:11,700 Verdammte, verwirrte, krebsartige Eierstöcke. 1164 01:06:16,942 --> 01:06:19,677 Weil, naja... 1165 01:06:20,446 --> 01:06:23,079 Nur weil ich im allgemeinen Sinne nie 1166 01:06:23,181 --> 01:06:25,549 sah mich selbst Kinder haben, 1167 01:06:27,221 --> 01:06:29,352 bedeutet nicht, dass es keine Welt gibt 1168 01:06:29,454 --> 01:06:33,458 wo ich mich nicht rechtzeitig sehen konnte, 1169 01:06:35,459 --> 01:06:37,759 entscheiden, sie bei sich zu haben. 1170 01:06:43,806 --> 01:06:45,800 (ÄTHERISCHE MUSIK SPIELT) 1171 01:06:49,106 --> 01:06:50,277 (TOBIAS seufzt) 1172 01:06:52,649 --> 01:06:53,649 (UNMERKLICH) 1173 01:07:07,058 --> 01:07:08,295 (Füße scharren) 1174 01:07:13,033 --> 01:07:15,335 (LEUTE JUBELN LEICHT) 1175 01:07:16,233 --> 01:07:18,606 (DIE MUSIK WIRD FRÖHLICH) 1176 01:07:18,708 --> 01:07:20,142 Meine Krankheit ist in Remission. 1177 01:07:20,907 --> 01:07:23,838 (BEIDE LACHEN) 1178 01:07:26,550 --> 01:07:28,611 (BEIDE KICHERN) 1179 01:07:28,713 --> 01:07:30,486 TOBIAS: Wir sollten etwas tun, um das zu feiern. 1180 01:07:30,588 --> 01:07:31,980 (ALMUT SQUEALS) 1181 01:07:32,082 --> 01:07:33,381 (LACHT) 1182 01:07:33,483 --> 01:07:35,853 - Komm schon! Komm schon! - (HUPS) 1183 01:07:35,955 --> 01:07:37,819 (STÜRZT, LACHT) 1184 01:07:39,562 --> 01:07:40,622 (LACHT) 1185 01:07:40,725 --> 01:07:42,791 - der Thron oder so. - Was? (LACHT) 1186 01:07:45,127 --> 01:07:46,127 NEIN. 1187 01:07:46,197 --> 01:07:47,636 (SCHREIT, LACHT) 1188 01:07:47,738 --> 01:07:49,336 Das geschieht dir recht. 1189 01:07:51,570 --> 01:07:54,038 - Alles ist super! - Alles ist gut. 1190 01:07:54,140 --> 01:07:56,409 (FRÖHLICHE MUSIK GEHT WEITER) 1191 01:08:08,189 --> 01:08:09,657 TOBIAS: Warte, warte, warte, warte! 1192 01:08:09,759 --> 01:08:10,759 (ALMUT SCHREIT) 1193 01:08:25,368 --> 01:08:27,440 (TIMER PIEPST) 1194 01:08:35,313 --> 01:08:37,516 (Undeutliches Geschwätz) 1195 01:08:42,024 --> 01:08:44,424 Tut mir leid, tut mir leid, tut mir leid, tut mir leid. 1196 01:08:45,159 --> 01:08:46,759 - (PANTING) - (ALMUT LAUGHS) 1197 01:08:46,861 --> 01:08:47,922 (TOBIAS MUTTERS) 1198 01:08:52,031 --> 01:08:53,468 (ALMUT LAUGHS) 1199 01:08:53,570 --> 01:08:56,370 (KEUSCHT) 1200 01:09:01,304 --> 01:09:02,805 (MUSIK WIRD LANGSAMER) 1201 01:09:06,584 --> 01:09:07,584 (KLOPFEN) 1202 01:09:13,724 --> 01:09:14,850 (ATMT TIEF) 1203 01:09:27,132 --> 01:09:28,132 (LACHT) 1204 01:09:28,169 --> 01:09:30,371 - (ATMT AUS) - (TIMER PIEPST) 1205 01:09:35,007 --> 01:09:36,007 (KEUSCH) 1206 01:09:36,076 --> 01:09:38,676 (MUSIK-CRESCENDOS) 1207 01:09:47,956 --> 01:09:49,621 (BEIDE LACHEN) 1208 01:09:57,701 --> 01:09:58,561 (Musik wird leiser) 1209 01:09:58,663 --> 01:10:00,602 WEIBLICHE STIMME IM LAUTSPRECHER: Atmen Sie ein. 1210 01:10:00,704 --> 01:10:03,036 (ATMT TIEF EIN) 1211 01:10:03,138 --> 01:10:04,705 WEIBLICHE STIMME: Ausatmen. 1212 01:10:04,807 --> 01:10:06,740 (ATMT TIEF AUS) 1213 01:10:06,842 --> 01:10:07,842 TOBIAS: Oh. 1214 01:10:07,905 --> 01:10:10,745 - WEIBLICHE STIMME: Atme ein. - (ALMUT STÖHNT) 1215 01:10:10,847 --> 01:10:12,611 (STÖHNT WEITER) 1216 01:10:14,113 --> 01:10:15,113 Eine Sekunde. 1217 01:10:15,213 --> 01:10:17,213 (HORN TUT) 1218 01:10:17,315 --> 01:10:20,014 (Hupen ertönen) 1219 01:10:30,097 --> 01:10:31,927 (SEUFZT) Oh, verflucht. 1220 01:10:34,700 --> 01:10:38,167 WEIBLICHE STIMME: Fühle mich entspannt und ruhig. 1221 01:10:38,269 --> 01:10:39,803 (MOTOR LÄUFT) 1222 01:10:40,809 --> 01:10:41,809 Almut? 1223 01:10:43,747 --> 01:10:45,842 Al? Almut? 1224 01:10:46,882 --> 01:10:47,882 (HUPE ertönt) 1225 01:10:49,512 --> 01:10:51,683 (ALMUT STÖHNT) 1226 01:10:54,759 --> 01:10:56,725 (Hupen ertönen) 1227 01:10:56,827 --> 01:10:58,855 (UNMERKLICH) 1228 01:11:02,397 --> 01:11:04,194 - (ALMUT STÖHNT) - (BARKEIT PIEPST) 1229 01:11:04,296 --> 01:11:06,660 (ATMT SCHWER) 1230 01:11:06,763 --> 01:11:08,062 (POP-SONG SPIELT ÜBER LAUTSPRECHER) 1231 01:11:08,164 --> 01:11:10,735 TOBIAS: (FLÜSTERT) Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon. 1232 01:11:15,174 --> 01:11:17,346 (ALMUT MOANS) 1233 01:11:19,080 --> 01:11:20,976 (atmet kräftig aus) 1234 01:11:22,619 --> 01:11:23,814 Oh. 1235 01:11:27,223 --> 01:11:29,687 Ich hole mir etwas zu trinken. (STÖHNT) 1236 01:11:29,789 --> 01:11:31,886 KASSIERERIN: Das sind... ja, 20 £ mit dem Treibstoff. 1237 01:11:31,988 --> 01:11:34,024 - (STÖHNT ALMUT) - KASSIERERIN: Danke. Prost. 1238 01:11:34,127 --> 01:11:35,331 Danke schön. 1239 01:11:38,064 --> 01:11:39,064 Schäm dich. 1240 01:11:39,133 --> 01:11:40,996 (STÖHNT) Oh, Scheiße. 1241 01:11:41,564 --> 01:11:42,564 (KÜHLSCHRANKTÜR SCHLIESST SICH) 1242 01:11:42,600 --> 01:11:44,570 - Entschuldige. Danke. - Hallo. 1243 01:11:44,672 --> 01:11:46,317 - TOBIAS: Hallo, wie geht es dir? - Ja, gut, danke. 1244 01:11:46,341 --> 01:11:48,377 - Bitte sehr. Irgendein Treibstoff? - Äh, nein. 1245 01:11:50,474 --> 01:11:51,644 (KASSE PIEPST) 1246 01:11:53,277 --> 01:11:54,515 Entschuldigung. 1247 01:11:56,884 --> 01:11:57,984 Al? 1248 01:11:58,086 --> 01:11:59,086 (KASSE PIEPST) 1249 01:12:00,317 --> 01:12:02,457 Al? Al? 1250 01:12:05,721 --> 01:12:07,121 Entschuldigen Sie. Einen Moment, entschuldigen Sie. 1251 01:12:10,966 --> 01:12:11,966 (TÜR SCHLIESST SICH) 1252 01:12:12,001 --> 01:12:13,498 – (KLOPF) – Al? 1253 01:12:13,600 --> 01:12:15,837 - ALMUT: Mmm-hmm? - Hallo. Alles okay? 1254 01:12:15,939 --> 01:12:18,336 ALMUT: Hmm. Kind of. 1255 01:12:18,439 --> 01:12:21,608 - What? - ALMUT: Erm... (MOANS) 1256 01:12:21,710 --> 01:12:24,043 Also, wissen Sie, ich dachte ... ich dachte, ich müsste kacken. 1257 01:12:24,145 --> 01:12:26,311 - Ja. - Und, äh, 1258 01:12:26,414 --> 01:12:28,710 – jetzt, wo ich hier bin … – Ja? 1259 01:12:28,812 --> 01:12:30,181 Ich glaube, ich muss vielleicht pressen. 1260 01:12:30,283 --> 01:12:31,884 Nein. Nein, nein. Nein nein. 1261 01:12:31,986 --> 01:12:33,020 Nein! Okay? 1262 01:12:33,122 --> 01:12:35,223 Tut mir leid, aber Sie können nicht drängen. 1263 01:12:35,325 --> 01:12:37,359 Wenn Sie mich reinlassen, kann ich ... kann ich helfen. 1264 01:12:37,461 --> 01:12:39,789 Wir haben jetzt Kekse, Al. Wir haben Kekse, okay? 1265 01:12:39,891 --> 01:12:42,461 - ALMUT: Okay. - Okay, come on. Let me in. 1266 01:12:42,563 --> 01:12:43,837 - ALMUT: Oh nein, das kann ich nicht. - (TÜR RATSCHT) 1267 01:12:43,861 --> 01:12:45,930 Was? Einfach auf- und zumachen. 1268 01:12:46,032 --> 01:12:48,530 Ich kann nicht. Das passiert nicht. Das ist nicht... Das funktioniert nicht. 1269 01:12:48,632 --> 01:12:50,769 - Warte. - (TÜR ROLLT) 1270 01:12:51,570 --> 01:12:52,834 Entschuldige. Es tut mir leid. Meine, ähm... 1271 01:12:52,936 --> 01:12:54,508 Mein Partner steckt fest, ähm … 1272 01:12:54,610 --> 01:12:56,604 Haben Sie den... Für die... Den Schlüssel für die... 1273 01:12:56,706 --> 01:12:58,374 – Ja. – Tut mir leid, ähm … 1274 01:12:58,476 --> 01:12:59,643 (SCHLÜSSELKLAPPEN) 1275 01:12:59,745 --> 01:13:01,155 – Danke. – Hey, Jane, ich werde nur … 1276 01:13:01,179 --> 01:13:03,945 Okay, Al, wir haben den Schlüssel. Wir haben den Schlüssel, keine Sorge. 1277 01:13:04,048 --> 01:13:05,398 - Es ist okay. Tut mir leid. - (TÜR SCHLIESST SICH) 1278 01:13:05,422 --> 01:13:06,766 – Nein, nein, es ist in Ordnung. – Vielen Dank. 1279 01:13:06,790 --> 01:13:08,388 Okay. 1280 01:13:08,490 --> 01:13:09,829 Okay, dränge einfach nicht, Al. 1281 01:13:09,853 --> 01:13:11,070 Was auch immer Sie tun, tun Sie es einfach nicht... 1282 01:13:11,094 --> 01:13:12,494 (METALLKNALLEN, KLINGELN) 1283 01:13:15,892 --> 01:13:19,833 Ähm, es ist nur... abgebrochen. 1284 01:13:19,935 --> 01:13:21,068 Ähm... 1285 01:13:21,170 --> 01:13:22,567 - So, Al? - ALMUT: Yeah? 1286 01:13:22,669 --> 01:13:24,504 Sie müssen zurücktreten, okay? 1287 01:13:24,606 --> 01:13:25,914 - ALMUT: Was? - Stehen... Zurückstehen 1288 01:13:25,938 --> 01:13:27,652 - weg von der Tür. - Warte, warte, warte. Warum? 1289 01:13:27,676 --> 01:13:29,420 Den ganzen Weg zurück. Den ganzen Weg zurück. Alles klar? 1290 01:13:29,444 --> 01:13:30,654 - ALMUT: Warum? - Es tut mir so, so leid. 1291 01:13:30,678 --> 01:13:33,011 Ich glaube, sie steht kurz vor der Geburt. 1292 01:13:33,114 --> 01:13:35,316 (STÜRZEN) 1293 01:13:35,418 --> 01:13:38,052 – (STÜRZT WEITER) – (AN DIE TÜR KLOPF) 1294 01:13:38,154 --> 01:13:39,280 – Ja, ähm … – Vielleicht … 1295 01:13:39,382 --> 01:13:41,465 Ich werde ... ich werde ... ich werde Jane holen, weil sie es wissen wird ... 1296 01:13:41,489 --> 01:13:43,457 Okay, hol Jane. Jane? Jane? 1297 01:13:43,559 --> 01:13:45,388 Jane, schwangere Frau steckt im Khazi fest. 1298 01:13:45,490 --> 01:13:47,095 (Das Hämmern geht weiter) 1299 01:13:47,197 --> 01:13:49,195 – Bitte haben Sie Geduld mit mir. – Gut. 1300 01:13:49,297 --> 01:13:50,796 Der Schlüssel ist im... abgebrochen. 1301 01:13:52,168 --> 01:13:53,935 - Wie viele Wochen? - Vierzig. 1302 01:13:54,037 --> 01:13:56,035 Huh. Mazel tov. 1303 01:13:56,137 --> 01:13:57,137 (TÜR SCHLÄGT ZU) 1304 01:13:57,172 --> 01:13:58,474 (JANE GRUNZT LEISE) 1305 01:14:00,274 --> 01:14:01,274 (STÜRZT LAUT) 1306 01:14:01,342 --> 01:14:03,144 (Spannende Musik spielt) 1307 01:14:03,247 --> 01:14:04,805 – (STÜRZT WEITER) – Okay. 1308 01:14:04,907 --> 01:14:06,674 – (STÜRZEN) – (TÜRKLAMMERN) 1309 01:14:06,776 --> 01:14:08,216 Bleib zurück, Al. 1310 01:14:08,318 --> 01:14:09,845 - Soll ich es versuchen? - Ja, ja. 1311 01:14:09,947 --> 01:14:11,583 (ANSPANNT, GRUNZEND) Nein, ist es nicht. Nee. 1312 01:14:11,685 --> 01:14:14,954 Okay. Okay, Al, stehst du immer noch zurück? 1313 01:14:15,056 --> 01:14:16,386 Okay? 1314 01:14:16,488 --> 01:14:18,989 (ANSTRENGUNGEN, GRUNZEN) 1315 01:14:19,922 --> 01:14:22,096 – (GRÜNNZT) – (GRIFFKLATSCHER) 1316 01:14:22,198 --> 01:14:24,363 (TOBIAS ATMET SCHWER) 1317 01:14:24,465 --> 01:14:27,368 - Hallo. - Ich kann nicht. Es tut mir leid. 1318 01:14:27,470 --> 01:14:28,510 Was... was meinst du mit „das kannst du nicht“? 1319 01:14:28,534 --> 01:14:30,003 Beweg dich. Ich kann nicht. Es tut mir leid. 1320 01:14:30,105 --> 01:14:31,567 Ich kann es fühlen. 1321 01:14:31,669 --> 01:14:33,340 – (ZÖGERND) Nein. – Mmm. 1322 01:14:33,442 --> 01:14:35,002 – Nein, ich weiß, aber wir können nicht. – Mmm. 1323 01:14:35,104 --> 01:14:36,908 Wir müssen... Wir müssen nicht... Nicht... Nicht hier. 1324 01:14:37,010 --> 01:14:38,722 – Wir… wir… es ist nicht… – Mmm, hör mir zu. 1325 01:14:38,746 --> 01:14:40,022 - Es ist nicht sicher. - Es kommt gerade. Das ist es. 1326 01:14:40,046 --> 01:14:41,754 Das ist es. Es kommt. Ich kann es fühlen. Ich kann es fühlen. 1327 01:14:41,778 --> 01:14:43,450 Es tut mir Leid. Es tut mir Leid. 1328 01:14:43,552 --> 01:14:45,581 Es tut mir leid, aber ich... Es ist... Das ist... 1329 01:14:45,683 --> 01:14:48,155 Das ist es. Das ist es. Das ist es. 1330 01:14:48,257 --> 01:14:49,257 (ALMUT ATMET TIEF EIN) 1331 01:14:52,390 --> 01:14:53,988 (STÖHNEN) 1332 01:14:54,090 --> 01:14:55,492 TOBIAS: Ja, es scheint, als hätten wir 1333 01:14:55,594 --> 01:14:56,991 fast alles was wir brauchen. 1334 01:14:57,093 --> 01:14:58,663 - Außer einer Hebamme. - (LACHT) 1335 01:14:58,765 --> 01:15:00,727 - Außer einer Hebamme. - Ja. (STÖHNT) 1336 01:15:00,829 --> 01:15:02,268 (ATMT NERVÖS AUS) 1337 01:15:02,370 --> 01:15:04,232 - (STÖHNEN) - Oh. Ah. Ah. 1338 01:15:04,334 --> 01:15:05,982 Telefonistin am Handy: Höre ich da einen Stoß? 1339 01:15:06,006 --> 01:15:07,913 Ja, ich denke, das könnte... Das könnte ein Anstoß sein. 1340 01:15:07,937 --> 01:15:08,981 - Willst du schieben? - Ja. 1341 01:15:09,005 --> 01:15:10,678 – Ja, sie will pressen. – Ja. 1342 01:15:10,780 --> 01:15:12,255 Pass auf deinen Kopf auf. Pass auf deinen Kopf auf. Pass auf deinen Kopf auf. 1343 01:15:12,279 --> 01:15:13,173 (ALMUT GROANS) 1344 01:15:13,276 --> 01:15:14,928 Verstanden, ja. Sie... Sie... Sie kann schieben. 1345 01:15:14,952 --> 01:15:17,913 (STÖHNEN) 1346 01:15:18,015 --> 01:15:19,653 Al, Al, ich muss noch mal nachschauen 1347 01:15:19,755 --> 01:15:21,535 um zu sehen, ob ich irgendwelche Körperteile sehen kann . Ist das okay? 1348 01:15:21,559 --> 01:15:23,367 Ich bin nicht gerade in der Position, nein zu sagen, oder? 1349 01:15:23,391 --> 01:15:24,956 - TOBIAS: Okay. - (STÖHNT) 1350 01:15:27,064 --> 01:15:28,122 (HEUCHT, STÖHNT) 1351 01:15:28,225 --> 01:15:30,398 – Ja, ich kann den Kopf sehen. – ALMUT: Warte, was? 1352 01:15:30,500 --> 01:15:32,499 - Was? Tobias? - Psst. Ähm... Entschuldigung. 1353 01:15:32,601 --> 01:15:33,911 – Warte, nein, tut mir leid, nein. – Tobias? Tobias? 1354 01:15:33,935 --> 01:15:35,415 Entschuldigen Sie, warten Sie eine Minute. Warten Sie eine Minute. Warten Sie eine Minute. 1355 01:15:35,439 --> 01:15:36,481 Okay, hör mir zu. Du schaffst das. 1356 01:15:36,505 --> 01:15:37,582 – Ein Kopf? – TOBIAS: Entschuldige, entschuldige. 1357 01:15:37,606 --> 01:15:38,816 Ich schalte Sie auf Freisprecheinrichtung. 1358 01:15:38,840 --> 01:15:39,981 Warten Sie eine Sekunde. Können Sie, können Sie, können Sie ... 1359 01:15:40,005 --> 01:15:41,181 JANE: Schöpfe deine Kraft, Baby. KASSIERERIN: Ich hab's. 1360 01:15:41,205 --> 01:15:42,522 - Danke. Entschuldigung, bin noch hier. - OPERATOR: Hallo? 1361 01:15:42,546 --> 01:15:43,856 Können Sie das Letzte bitte noch einmal sagen? 1362 01:15:43,880 --> 01:15:45,150 Legen Sie bei jeder Wehe Ihre Handfläche ... 1363 01:15:45,174 --> 01:15:46,456 JANE: Hör zu, du machst das großartig. 1364 01:15:46,480 --> 01:15:47,646 Gegen die Vagina 1365 01:15:47,748 --> 01:15:50,244 und üben Sie festen, aber sanften Druck aus 1366 01:15:50,346 --> 01:15:52,226 - um den Kopf des Babys zu halten ... - Um das Baby drinnen zu halten? 1367 01:15:52,287 --> 01:15:53,619 – Nein. – Nein, Herrgott! 1368 01:15:53,721 --> 01:15:55,423 – Nein, bitte tu das nicht. – Nein. 1369 01:15:55,525 --> 01:15:56,831 - (ALMUT STÖHNT) - Du willst nicht behalten 1370 01:15:56,855 --> 01:15:58,725 – das Baby darin. – Richtig. 1371 01:15:58,827 --> 01:16:01,024 Sie möchten festen, aber sanften Druck ausüben 1372 01:16:01,126 --> 01:16:03,624 um zu verhindern, dass der Kopf des Babys zu schnell geboren wird 1373 01:16:03,726 --> 01:16:04,796 und Zerreißen. 1374 01:16:04,898 --> 01:16:07,028 Entschuldige. Entschuldige. Verstanden, ja. Verstanden. 1375 01:16:07,130 --> 01:16:09,270 – Oh, mein Gott. – Verstehst du? 1376 01:16:09,372 --> 01:16:10,635 Ja, ja, jetzt habe ich es verstanden. Tut mir leid. 1377 01:16:10,737 --> 01:16:12,174 - Wie geht es Mama jetzt? - (STÖHNT) 1378 01:16:12,276 --> 01:16:13,405 TOBIAS: Wie geht es Mama jetzt? 1379 01:16:13,507 --> 01:16:14,547 Oh. Sag ihr, es fühlt sich an wie 1380 01:16:14,610 --> 01:16:15,987 eine riesige verdammte Beule zwischen meinen Beinen. 1381 01:16:16,011 --> 01:16:17,490 Sie sagt, es fühlt sich an, als hätte sie einen Knoten zwischen den Beinen. 1382 01:16:17,514 --> 01:16:18,623 – Ein verdammt großer Klumpen. – Es tut mir leid. 1383 01:16:18,647 --> 01:16:20,059 Eine verdammt große Beule zwischen ihren Beinen. 1384 01:16:20,083 --> 01:16:21,083 Ja. (STÜRZT) 1385 01:16:21,177 --> 01:16:22,617 Ist sonst noch jemand mit Ihnen dort? 1386 01:16:22,651 --> 01:16:24,078 Ja, wir sind tatsächlich... Es tut mir leid. 1387 01:16:24,180 --> 01:16:25,464 Es tut mir leid, ich kenne ihre Namen nicht. 1388 01:16:25,488 --> 01:16:26,627 - Ähm, Sanjaya. - TOBIAS: Sanjaya. 1389 01:16:26,651 --> 01:16:27,652 - Jane, hallo. Hallo. 1390 01:16:27,754 --> 01:16:29,084 Könnte mir einer von euch einen Gefallen tun 1391 01:16:29,186 --> 01:16:30,362 - und geh und vergewissere dich ... - (ALMUT STÖHNT) 1392 01:16:30,386 --> 01:16:31,900 die Haustür ist unverschlossen und offen? 1393 01:16:31,924 --> 01:16:33,432 Ja. Es ist eine... Es ist eine Tankstelle. 1394 01:16:33,456 --> 01:16:35,756 Ja, es ist eine Tankstelle. Sie können einfach hineingehen. 1395 01:16:35,858 --> 01:16:37,894 (STÖHNT LAUT) 1396 01:16:37,996 --> 01:16:39,797 Oh, ich kann es fühlen, ich kann es fühlen. 1397 01:16:39,899 --> 01:16:40,975 Der Kopf, er kommt. Er kommt. 1398 01:16:40,999 --> 01:16:43,700 – (STÖHNT) – TOBIAS: Okay, los geht’s. 1399 01:16:43,803 --> 01:16:45,501 - Los geht's. - (ALMUT STÖHNT) 1400 01:16:45,603 --> 01:16:46,934 TOBIAS: Whoa-ho! 1401 01:16:47,036 --> 01:16:48,376 JANE: Lehne dich an mich. Das ist es. 1402 01:16:48,478 --> 01:16:49,587 Da ist ein Gesicht! Da ist ein Gesicht! 1403 01:16:49,611 --> 01:16:50,851 Da ist ein Gesicht! Ich meine, ein Kopf. 1404 01:16:50,908 --> 01:16:52,280 Da ist ein Kopf! Er ist großartig. 1405 01:16:52,382 --> 01:16:53,491 - Der Kopf ist draußen. - (JANE LACHT) 1406 01:16:53,515 --> 01:16:54,755 - Oh, mein Gott! - Du bist unglaublich. 1407 01:16:54,784 --> 01:16:56,092 Ja, es geht ihr großartig. Das ist es. Es geht ihr großartig. 1408 01:16:56,116 --> 01:16:58,023 Du machst das großartig. Du machst das so verdammt großartig! 1409 01:16:58,047 --> 01:17:00,652 – (STÖHNT) – TOBIAS: Oh, mein Gott! 1410 01:17:00,754 --> 01:17:01,831 – (ATMT AUS) – TOBIAS: Alles klar, ja! 1411 01:17:01,855 --> 01:17:03,821 Habe die Schultern. Die Schultern sind raus. 1412 01:17:03,923 --> 01:17:05,688 – (ALLMUT ANGESPANNT) – JANE: Das ist es. 1413 01:17:05,790 --> 01:17:07,022 Ja, das ist es. Das ist es. 1414 01:17:07,124 --> 01:17:09,258 - (JUBEL) - TOBIAS: Ah. Oh. Sie ist draußen. 1415 01:17:09,360 --> 01:17:11,271 - TOBIAS: Ja, ja! Du hast es geschafft! - Oh! Oh, mein Gott. Ist sie das? 1416 01:17:11,295 --> 01:17:13,634 OPERATOR: Das ist großartig. Das ist fantastisch. 1417 01:17:13,736 --> 01:17:15,335 Weint das Baby, Papa? Atmet das Baby? 1418 01:17:15,437 --> 01:17:16,437 – (BABY WEINT) – Beides. 1419 01:17:16,504 --> 01:17:17,865 - Beides. - Wir haben es geschafft! 1420 01:17:17,967 --> 01:17:19,338 - Wir haben es geschafft! - Wow! 1421 01:17:19,440 --> 01:17:20,676 Du bist unglaublich. 1422 01:17:20,778 --> 01:17:23,106 Was du jetzt tun musst , ist ein sauberes Handtuch zu holen 1423 01:17:23,208 --> 01:17:25,744 und wisch und trockne das Baby sanft ab, okay, Papa? 1424 01:17:25,846 --> 01:17:27,647 - Ja. Ja. - Zuerst Nase und Mund. 1425 01:17:27,749 --> 01:17:29,024 – Alles klar? – JANE: Sie ist wunderschön. 1426 01:17:29,048 --> 01:17:30,750 TOBIAS: Ja, okay. JANE: Sie ist wunderschön. 1427 01:17:30,853 --> 01:17:32,917 – Kann ich sie sehen? – TOBIAS: Ja, sie kommt. 1428 01:17:33,019 --> 01:17:34,128 Kannst du mir das Handtuch darunter legen? 1429 01:17:34,152 --> 01:17:35,461 ALMUT: Kann ich sie sehen? Ich muss sie sehen. 1430 01:17:35,485 --> 01:17:36,833 - Sie kommt. Sie kommt. - Oh, mein Gott. Da ist sie. 1431 01:17:36,857 --> 01:17:38,560 - Danke, Sanjaya. - (BABY WEINT) 1432 01:17:38,662 --> 01:17:40,524 – ALMUT: Hallo. – TOBIAS: Das ist deine Mami. 1433 01:17:40,626 --> 01:17:41,962 Das ist deine Mama. 1434 01:17:42,064 --> 01:17:44,462 Ich kann sie hören. Du hast doch „sie“ gesagt, oder? 1435 01:17:44,564 --> 01:17:46,101 Sie. Sie. (LACHT) 1436 01:17:46,203 --> 01:17:48,028 Ja. Ja. Ja. 1437 01:17:48,131 --> 01:17:49,898 Herzlichen Glückwunsch, Mama und Papa. 1438 01:17:50,000 --> 01:17:51,902 Jetzt müssen Sie sicherstellen, 1439 01:17:52,004 --> 01:17:53,742 Das Baby ist in ein Handtuch gewickelt, okay? 1440 01:17:53,844 --> 01:17:55,550 - Ja. Ja, ja. - Kannst du das für mich tun, Papa? 1441 01:17:55,574 --> 01:17:56,577 ALMUT: Ah. 1442 01:17:56,679 --> 01:17:57,989 Ohne die Schnur zu fest zu ziehen, 1443 01:17:58,013 --> 01:18:00,180 Ich möchte, dass du das Baby in Mamas Arme legst , okay? 1444 01:18:00,282 --> 01:18:01,043 Al, Al, Al. 1445 01:18:01,145 --> 01:18:02,683 Und ich brauche dich, um sicherzustellen, 1446 01:18:02,785 --> 01:18:04,747 dass Mama und Baby warm gehalten werden, okay? 1447 01:18:04,849 --> 01:18:06,046 - Yeah. - ALMUT: Hi. 1448 01:18:06,149 --> 01:18:07,650 – Ich hab dich. – TOBIAS: Ja. 1449 01:18:07,752 --> 01:18:09,784 Oh, mein Gott. Hallo! 1450 01:18:09,886 --> 01:18:12,489 Oh, sie ist wunderschön! 1451 01:18:12,591 --> 01:18:13,987 Danke, Jane. 1452 01:18:14,089 --> 01:18:15,363 – (BABY WEINT) – Psst. 1453 01:18:15,466 --> 01:18:16,865 Papa, ich habe gute Neuigkeiten. 1454 01:18:16,967 --> 01:18:19,561 Der Krankenwagen sollte jeden Moment bei Ihnen sein, okay? 1455 01:18:19,663 --> 01:18:21,101 Okay. 1456 01:18:21,203 --> 01:18:22,711 In der Zwischenzeit könnten die Wehen wieder einsetzen, okay … 1457 01:18:22,735 --> 01:18:23,870 Willst du das... Ja. 1458 01:18:23,972 --> 01:18:25,414 Weil Mama die Plazenta zur Welt bringen muss, 1459 01:18:25,438 --> 01:18:28,507 also werde ich dich bitten , sie nett und ruhig zu halten 1460 01:18:28,609 --> 01:18:29,609 - und warm. Okay? - Ja. 1461 01:18:29,708 --> 01:18:30,609 Okay, das kann ich machen. 1462 01:18:30,711 --> 01:18:32,275 (SANFTE KLAVIERMUSIK SPIELT) 1463 01:18:33,281 --> 01:18:34,281 Ja. 1464 01:18:36,715 --> 01:18:38,116 (BABY GURRT LEISE) 1465 01:18:40,016 --> 01:18:42,318 (HYDRAULISCHE RAMPE SURRT) 1466 01:18:47,560 --> 01:18:48,962 (TÜREN SCHLIESSEN) 1467 01:18:50,564 --> 01:18:52,328 (MOTOR STARTET) 1468 01:18:55,768 --> 01:18:57,534 (FLÜSTERT) Frohes neues Jahr. 1469 01:18:57,636 --> 01:18:59,439 (BEIDE KICHERN) 1470 01:18:59,541 --> 01:19:01,576 (ALMUT INHALES SHARPLY) 1471 01:19:01,678 --> 01:19:04,142 RADIOMODERATOR: Frohes neues Jahr … 1472 01:19:06,814 --> 01:19:08,414 TOBIAS: (ATMT EIN) Frohes neues Jahr. 1473 01:19:08,516 --> 01:19:09,785 Frohes Neues Jahr. 1474 01:19:14,621 --> 01:19:16,319 (FEUERWERK ZISCHT) 1475 01:19:21,924 --> 01:19:23,128 (Musik wird leiser) 1476 01:19:24,595 --> 01:19:28,166 ARZT: Es ist uns nicht nur nicht gelungen, den Tumor zu verkleinern, 1477 01:19:28,268 --> 01:19:31,972 Tatsächlich aber scheint die Krankheit Metastasen gebildet zu haben. 1478 01:19:33,069 --> 01:19:34,808 Das bedeutet, fürchte ich, 1479 01:19:34,910 --> 01:19:37,175 wir sind noch immer nicht in der Lage, zu operieren. 1480 01:19:39,180 --> 01:19:42,717 Aber es gibt viele Gründe, positiv zu bleiben. 1481 01:19:42,820 --> 01:19:45,646 Andere Behandlungsmöglichkeiten stehen weiterhin zur Verfügung. 1482 01:19:45,748 --> 01:19:49,955 Ein Misserfolg beim ersten Mal hat fast keine Bedeutung 1483 01:19:50,057 --> 01:19:52,289 über die Wahrscheinlichkeit eines Erfolgs in der zweiten Reihe. 1484 01:19:59,566 --> 01:20:00,598 (ALMUT seufzt) 1485 01:20:00,700 --> 01:20:01,903 Es ist ok. Mir geht es gut. 1486 01:20:05,839 --> 01:20:07,868 Mir geht es gut. Ehrlich, es ist okay. 1487 01:20:07,970 --> 01:20:09,174 (MUND) Ja. 1488 01:20:10,975 --> 01:20:13,046 Es ist okay, nicht okay zu sein. 1489 01:20:15,384 --> 01:20:16,384 Das ist viel. 1490 01:20:17,347 --> 01:20:19,448 Sie haben beide viel durchgemacht. 1491 01:20:25,728 --> 01:20:27,824 (MAGEN GLUSCHT) Meine Güte. Himmel. 1492 01:20:27,926 --> 01:20:30,164 - Tut mir leid. - (BEIDE LACHEN) 1493 01:20:30,267 --> 01:20:31,295 (LACHT) 1494 01:20:32,698 --> 01:20:33,869 (SCHUBLADE ÖFFNET SICH) 1495 01:20:35,806 --> 01:20:38,233 - Oh, mein Gott. Bist du sicher? - (TOBIAS LACHT) 1496 01:20:38,335 --> 01:20:40,900 Nicht gerade Haute Cuisine. (LACHT) 1497 01:20:41,003 --> 01:20:42,069 Danke schön. 1498 01:20:42,171 --> 01:20:43,674 (BONUSVERPACKUNG RASCHERLT) 1499 01:20:43,776 --> 01:20:45,309 Oh. (MUND) Danke. 1500 01:20:47,276 --> 01:20:48,917 ALMUT: Wofür hast Du Dich entschieden? 1501 01:20:50,419 --> 01:20:51,948 (LEISE) Twix. 1502 01:20:52,051 --> 01:20:53,685 – (MIT NORMALER STIMME) Nett. – Ja. 1503 01:20:53,787 --> 01:20:56,122 - Was ist mit dir? - Bounty. 1504 01:20:58,058 --> 01:20:59,658 – (DOKTOR LACHT) – (TOBIAS ATMET AUS) 1505 01:20:59,760 --> 01:21:02,997 Andere Länder, andere Sitten. (LACHT) 1506 01:21:20,615 --> 01:21:21,983 Wollte fragen, ähm … 1507 01:21:23,281 --> 01:21:25,782 Ich habe das Gefühl, dass ich meine 4:00-Uhr-Zeit überschreiten werde. 1508 01:21:25,884 --> 01:21:27,285 Ich glaube nicht 1509 01:21:27,387 --> 01:21:29,591 besteht die Möglichkeit, dass Sie die Abholung organisieren? 1510 01:21:29,693 --> 01:21:31,058 Ähm, nur wenn du Zeit hast. 1511 01:21:32,896 --> 01:21:35,425 - Auf jeden Fall. - Danke. Das wäre großartig. 1512 01:21:37,597 --> 01:21:38,659 Vergnügen. 1513 01:21:40,065 --> 01:21:42,465 (MENGE JUBELT DEM REDNER ZU) 1514 01:21:57,249 --> 01:21:59,452 SIMON: Okay, das sind also 15 Minuten vorbei. 1515 01:21:59,554 --> 01:22:00,554 (LEISE) Scheiße. 1516 01:22:13,798 --> 01:22:15,036 Sechzehn. 1517 01:22:15,969 --> 01:22:18,067 Scheiße, Scheiße. Es ist beschissen. Hör auf. 1518 01:22:18,169 --> 01:22:19,329 Es ist beschissen. Es ist... Wir sind... 1519 01:22:19,372 --> 01:22:20,886 Wir sind bei den Vorbereitungen immer noch viel zu langsam. 1520 01:22:20,910 --> 01:22:22,220 Und diese ganze Sous Vide Situation 1521 01:22:22,244 --> 01:22:24,016 - bringt uns um! - Schon gut. Schon gut. Immer mit der Ruhe. 1522 01:22:24,040 --> 01:22:25,042 Nehmen wir uns fünf Minuten Zeit. 1523 01:22:25,144 --> 01:22:26,384 Nein, ich möchte keine Pause machen. 1524 01:22:26,446 --> 01:22:27,886 Ich will keine fünf Minuten Pause machen. Ich will zurück zum Anfang. 1525 01:22:27,910 --> 01:22:29,995 Ich muss mir die Pläne ansehen. Ich muss mir die Zeiteinteilung ansehen. 1526 01:22:30,019 --> 01:22:31,619 Ich muss diesen Scheiß endlich rauskriegen. 1527 01:22:32,049 --> 01:22:34,022 Ich habe die Nase voll von dieser Scheiße! 1528 01:22:41,730 --> 01:22:43,964 Es tut mir Leid. Es tut mir Leid. 1529 01:22:44,067 --> 01:22:45,697 Ja, du hast recht. Lass uns eine Pause machen. 1530 01:22:45,799 --> 01:22:46,897 Nehmen wir uns fünf Minuten Zeit. 1531 01:22:46,999 --> 01:22:48,663 (Sirene heult leise) 1532 01:22:49,835 --> 01:22:51,006 (STÖHNT LEISE) 1533 01:22:51,640 --> 01:22:53,668 (WÜRGEN, WÜRGEN) 1534 01:22:58,414 --> 01:22:59,414 (STÖHNT) 1535 01:23:01,179 --> 01:23:03,249 – (WÜRGT) – (ÖFFNET FLASCHE) 1536 01:23:10,393 --> 01:23:11,785 (ATMT EIN) 1537 01:23:21,900 --> 01:23:23,797 (Regen prasselt) 1538 01:23:26,303 --> 01:23:28,472 (MENGE JUMPT DEM SPRECHER ZU) 1539 01:23:41,789 --> 01:23:43,355 (UMRICHTET KLATSCHEN) 1540 01:23:46,156 --> 01:23:47,326 Also, was kommt als Nächstes? 1541 01:23:48,159 --> 01:23:49,861 – Krake? – SIMON: Ja. 1542 01:23:49,963 --> 01:23:51,495 (DIE MENGE JUBELT WEITER) 1543 01:24:10,513 --> 01:24:11,793 TOBIAS: Wo zum Teufel warst du? 1544 01:24:15,692 --> 01:24:16,451 Du sagtest, du würdest 1545 01:24:16,553 --> 01:24:18,153 - Abholung durchführen. - Ich war im Restaurant. 1546 01:24:21,224 --> 01:24:23,395 - Oh, mein Gott. - Nein. 1547 01:24:23,497 --> 01:24:25,725 Du warst nicht im Restaurant, weil ich mit Skye gesprochen habe. 1548 01:24:25,828 --> 01:24:27,312 Sie wusste auch nicht, wo zum Teufel Sie waren. 1549 01:24:27,336 --> 01:24:29,176 War alles okay mit der… Mit der Abholung? 1550 01:24:29,200 --> 01:24:30,468 Nein, nicht besonders. 1551 01:24:33,371 --> 01:24:34,611 (LACHT UNGLAUBEND) Jesus. 1552 01:24:37,445 --> 01:24:39,606 Ich war kurz davor, die Notaufnahme anzurufen. 1553 01:24:39,708 --> 01:24:41,545 Es tut mir Leid. Es tut mir Leid. Es tut mir wirklich Leid. 1554 01:24:46,489 --> 01:24:47,489 Ähm... 1555 01:24:55,724 --> 01:24:58,397 Ich trainiere für den Bocuse d'Or. 1556 01:25:05,507 --> 01:25:06,507 Hmm. 1557 01:25:08,374 --> 01:25:10,051 - Wie bitte? - Nicht ... Nicht das Finale. 1558 01:25:10,075 --> 01:25:11,075 Nur die Euro. 1559 01:25:11,144 --> 01:25:13,775 Wir, ähm... wir haben den UK-Vorlauf gewonnen. 1560 01:25:15,045 --> 01:25:16,851 Wie lange? 1561 01:25:16,953 --> 01:25:18,747 - Hä? - Wie lange bist du schon 1562 01:25:18,849 --> 01:25:21,120 dem verdammten Kochen Vorrang vor der Verbesserung geben? 1563 01:25:21,222 --> 01:25:23,124 Ähm, die Hitze in Großbritannien war im Oktober wieder da 1564 01:25:23,226 --> 01:25:26,027 und die, äh, EM- Qualifikationsspiele stehen bald an. 1565 01:25:26,129 --> 01:25:28,827 Weiß das Krankenhaus Bescheid? Wussten sie, ähm … 1566 01:25:28,929 --> 01:25:31,463 Hast du... Bitte. 1567 01:25:33,100 --> 01:25:34,177 Bitte. Bitte sag mir das... 1568 01:25:34,201 --> 01:25:36,235 Dass sie, ähm, und dass du... 1569 01:25:36,337 --> 01:25:38,201 Welchen Unterschied macht es, wenn sie es wissen? 1570 01:25:38,303 --> 01:25:41,836 Oh, werde erwachsen, ja, Almut? 1571 01:25:42,975 --> 01:25:44,575 Sie haben Krebs. 1572 01:25:45,473 --> 01:25:46,540 Du hast Krebs, Al. 1573 01:25:46,642 --> 01:25:49,148 Nein, werde erwachsen, du verdammter Wichser. 1574 01:25:49,250 --> 01:25:52,546 Dies könnte einen Unterschied machen ... 1575 01:25:52,648 --> 01:25:55,223 (SCHWER ATMEND) Es ist riesig. 1576 01:25:56,124 --> 01:25:57,885 Warum? Warum gehen Sie das Risiko ein? 1577 01:25:59,228 --> 01:26:02,029 – Ist das nicht offensichtlich? – Nein, eigentlich nicht. 1578 01:26:02,131 --> 01:26:03,405 - Nicht für mich. - Ich bin... ich bin nicht gerade 1579 01:26:03,429 --> 01:26:06,167 werde ich die Chance noch einmal bekommen, oder? 1580 01:26:06,269 --> 01:26:08,080 Was soll das heißen? In welcher Realität... 1581 01:26:08,104 --> 01:26:10,169 Es bedeutet, dass ich nicht besonders interessiert bin 1582 01:26:10,271 --> 01:26:12,165 im Sterben, ohne dass man etwas vorzuweisen hat. 1583 01:26:12,267 --> 01:26:15,307 Oh, in Ordnung. 1584 01:26:15,409 --> 01:26:17,439 Also sind wir nicht... Sind wir nicht genug für dich? 1585 01:26:17,541 --> 01:26:19,681 Ist das... ist es das? 1586 01:26:19,783 --> 01:26:21,044 (LACHT sarkastisch) 1587 01:26:21,146 --> 01:26:22,984 Preisgekrönter Koch 1588 01:26:23,086 --> 01:26:25,678 ehemaliger Eiskunstlauf-Verrückter … 1589 01:26:25,780 --> 01:26:27,249 Nein, jetzt bist du einfach nur gemein. 1590 01:26:27,351 --> 01:26:29,189 Nein, nein, nein. Nein, bin ich nicht. 1591 01:26:29,292 --> 01:26:31,128 Ich... ich bin ehrlich... ich versuche zu verstehen 1592 01:26:31,152 --> 01:26:36,395 was es ist, das einen ansonsten vollkommen gesunden Menschen motiviert ... 1593 01:26:36,497 --> 01:26:39,231 Natürlich spielst du in meinen Überlegungen eine Rolle, du Wichser! 1594 01:26:39,333 --> 01:26:40,864 Okay, also, ich verstehe es nicht. 1595 01:26:40,967 --> 01:26:42,069 Es tut mir Leid. 1596 01:26:42,171 --> 01:26:43,478 Aber ich... ehrlich, das tue ich nicht. 1597 01:26:43,502 --> 01:26:45,670 Vielleicht... ich meine, Jesus! (Wimmert) 1598 01:26:46,306 --> 01:26:47,705 Ich meine, ist dir jemals in den Sinn gekommen, 1599 01:26:47,807 --> 01:26:50,773 dass ich vielleicht nicht einfach jemandes verdammte tote Mutter sein will? 1600 01:26:52,507 --> 01:26:54,248 (SCHWER ATMEND) 1601 01:26:54,350 --> 01:26:56,345 Ich meine, im Moment macht mir nichts mehr Angst 1602 01:26:56,447 --> 01:26:58,119 als der Gedanke, sie zu haben 1603 01:26:58,221 --> 01:27:01,287 Sie hatten überhaupt nichts, was sie an mich erinnern könnte. 1604 01:27:01,390 --> 01:27:03,150 Und es ist, als gäbe es da dieses... Dieses Stück von mir 1605 01:27:03,226 --> 01:27:05,090 das ist verdammt nochmal, dass sie es wissen muss 1606 01:27:05,192 --> 01:27:06,525 dass ich nicht einfach aufgegeben habe. 1607 01:27:08,494 --> 01:27:09,858 Und wäre es nicht genau das Richtige 1608 01:27:09,960 --> 01:27:13,099 Wenn sie sich vielleicht eines Tages dazu entschließen würde, auf diese Zeit zurückzublicken, 1609 01:27:13,201 --> 01:27:14,829 sie entschied sich tatsächlich, zurückzublicken 1610 01:27:14,931 --> 01:27:18,773 zu dieser ganzen gottverlassenen Episode und diesem Gedanken, 1611 01:27:18,875 --> 01:27:21,203 „Wow, das ist meine Mama“? 1612 01:27:21,305 --> 01:27:22,904 (SCHWER ATMEND) 1613 01:27:26,210 --> 01:27:27,381 Ich tu nicht... 1614 01:27:28,877 --> 01:27:31,613 Ich will meine Beziehung mit Ella nicht 1615 01:27:31,715 --> 01:27:34,953 ausschließlich durch meinen Niedergang definiert zu werden. 1616 01:27:35,055 --> 01:27:37,854 (SCHWER ATMEND) 1617 01:27:38,256 --> 01:27:39,593 (Dielen knarzen) 1618 01:27:39,695 --> 01:27:40,695 (HOSE) 1619 01:27:42,524 --> 01:27:43,991 (STÖHNT, SCHNÜFFELT) 1620 01:27:51,404 --> 01:27:52,833 Oder vielleicht kann ich es einfach nicht ertragen 1621 01:27:52,935 --> 01:27:54,936 der Gedanke, vergessen zu werden. (SCHNÜFFELT) 1622 01:27:57,475 --> 01:27:59,006 Ich bin nicht sicher, was schlimmer ist. 1623 01:28:04,919 --> 01:28:06,717 (STUHL ZIEHT) 1624 01:28:10,419 --> 01:28:12,327 (Unterdrückt das Schluchzen) 1625 01:28:15,924 --> 01:28:18,765 Sie möchten, dass wir uns an Ihre Erfolge erinnern 1626 01:28:18,867 --> 01:28:19,867 ist eine Sache. 1627 01:28:21,833 --> 01:28:24,471 Wollen Sie, dass wir uns irgendwie an Ihre Erfolge erinnern 1628 01:28:24,573 --> 01:28:26,573 von dem wir absolut keine Ahnung haben … 1629 01:28:26,674 --> 01:28:29,209 Okay, ich verstehe, ich habe es vermasselt . Ich habe es vermasselt. Bitte hör auf. 1630 01:28:29,311 --> 01:28:31,478 Bitte. Bitte hör auf, darüber zu reden. 1631 01:28:32,881 --> 01:28:34,415 (SCHNÜFFELT) 1632 01:28:35,410 --> 01:28:37,110 (ATMT AUS) 1633 01:28:39,184 --> 01:28:40,355 Wann ist es? 1634 01:28:43,057 --> 01:28:44,818 (SEUFZT) Das Ding? 1635 01:28:44,920 --> 01:28:47,890 Die EM-Qualifikation, was... egal? 1636 01:28:51,261 --> 01:28:52,433 Juni. 1637 01:28:53,428 --> 01:28:54,633 Juni? 1638 01:29:01,943 --> 01:29:03,972 Der Juni, ähm... 1639 01:29:05,642 --> 01:29:07,415 Es ist der 5. und 6. Juni. 1640 01:29:09,313 --> 01:29:11,012 (LACHT) 1641 01:29:13,856 --> 01:29:16,654 Oh, richtig. 1642 01:29:16,756 --> 01:29:19,658 – (LACHT UNGLAUBEND) – Es tut mir so leid, Tobias. 1643 01:29:21,293 --> 01:29:23,293 – (SEUFZT) – Das bin ich. 1644 01:29:23,395 --> 01:29:25,565 (Es spielt düstere Musik) 1645 01:29:29,531 --> 01:29:30,933 (TOBIAS seufzt) 1646 01:29:42,051 --> 01:29:43,649 (TORSCHLOSS ÖFFNET SICH) 1647 01:29:53,093 --> 01:29:54,792 (Rascheln) 1648 01:30:04,136 --> 01:30:05,539 (SEUFZEN) 1649 01:30:20,515 --> 01:30:21,720 (ATMT AUS) 1650 01:30:24,687 --> 01:30:26,620 (KIRCHENGLOCKE LÄUTET) 1651 01:30:26,722 --> 01:30:28,628 (Düstere Musik geht weiter) 1652 01:31:13,370 --> 01:31:15,576 (KEUSCHT) 1653 01:31:46,537 --> 01:31:48,741 (KEUGT WEITER) 1654 01:32:02,586 --> 01:32:03,822 (TÜRKLINGEL KLINGELT) 1655 01:32:11,793 --> 01:32:13,161 Aerodynamisch, oder? 1656 01:32:22,308 --> 01:32:24,345 (MENGE JUBELT) 1657 01:32:24,447 --> 01:32:26,746 (MÄNNLICHER MODERATOR SPRICHT ITALIENISCH IM HALLO) 1658 01:32:28,446 --> 01:32:29,617 (TÜR SCHLIESST SICH) 1659 01:32:32,283 --> 01:32:34,428 (AUF ENGLISCH) Chef, ich glaube, ich muss mich gleich übergeben. 1660 01:32:34,452 --> 01:32:36,019 (ALMUT LAUGHS) 1661 01:32:37,220 --> 01:32:39,224 Oh, Scheiße. Ähm, hast du... hast du einen Dollar... 1662 01:32:39,326 --> 01:32:40,186 Kann ich einen Eimer haben? 1663 01:32:40,288 --> 01:32:42,630 - Wie eine Tasse, oder ... - (SIMON SPRICHT ITALIENISCH) 1664 01:32:43,630 --> 01:32:44,668 (AUF ENGLISCH) Okay, da haben Sie es. 1665 01:32:44,692 --> 01:32:46,227 (WÜRZE) 1666 01:32:48,630 --> 01:32:50,605 Okay. 1667 01:32:55,739 --> 01:32:57,304 (ALMUT SPEAKS ITALIAN) 1668 01:32:59,081 --> 01:33:00,312 (ATMT TIEF AUS) 1669 01:33:00,414 --> 01:33:02,316 -Besser? - Ja, Chef. 1670 01:33:02,418 --> 01:33:05,452 – (KICHERT) – (LACHT, ATMET AUS) 1671 01:33:05,554 --> 01:33:08,087 Manchmal, Chef, will das Innere einfach nur raus. 1672 01:33:08,189 --> 01:33:09,584 (BEIDE LACHEN) 1673 01:33:09,686 --> 01:33:10,720 - Okay? - Ja. 1674 01:33:10,822 --> 01:33:12,318 JADE: Ja. ALMUT: Lass es uns tun. 1675 01:33:12,420 --> 01:33:13,803 - (MÄNNLICHER MODERATOR SPRICHT ITALIENISCH) - (MENGE JUBELT) 1676 01:33:13,827 --> 01:33:16,462 (LEVELS VON AVICII WERDEN ÜBER DEN LAUTSPRECHER GESPIELT) 1677 01:33:16,564 --> 01:33:20,129 ♪ Ich habe ein gutes Gefühl, ja ♪ 1678 01:33:21,463 --> 01:33:25,938 ♪ Ich habe ein Gefühl bekommen, das ich nie zuvor gekannt habe ♪ 1679 01:33:26,541 --> 01:33:28,934 ♪ Ich habe ein gutes Gefühl, ja ♪ 1680 01:33:29,036 --> 01:33:31,404 ♪ Oh, oh, manchmal ... ♪ 1681 01:33:32,942 --> 01:33:35,111 (MÄNNLICHER MODERATOR, DER ITALIENISCH SPRICHT) 1682 01:33:36,918 --> 01:33:38,945 (AUF ENGLISCH) Bitte begrüßen Sie das Vereinigte Königreich, 1683 01:33:39,047 --> 01:33:40,653 Almut Bruhl and Jade Khadim. 1684 01:33:40,755 --> 01:33:43,290 Komm schon, England! Ich kann dich nicht hören! 1685 01:33:43,392 --> 01:33:44,501 MODERATORIN: Beeindruckender Auftakt 1686 01:33:44,525 --> 01:33:45,921 mit einer Tellerpräsentation. 1687 01:33:46,023 --> 01:33:47,492 MÄNNLICHER MODERATOR: Bitte heißen Sie Norwegen willkommen. 1688 01:33:47,595 --> 01:33:49,492 Vigo Hansen und Sören Hansen. 1689 01:33:49,594 --> 01:33:51,930 (SPRICHT ITALIENISCH) 1690 01:33:57,736 --> 01:33:59,333 (MODERATORIN SPRICHT ITALIENISCH) 1691 01:34:02,405 --> 01:34:04,374 PUBLIKUMSMITGLIED: (AUF ENGLISCH) Kommt schon, ihr Briten! 1692 01:34:04,476 --> 01:34:06,043 (MENGE JUBELT) 1693 01:34:08,513 --> 01:34:09,513 (Lied wird leiser) 1694 01:34:09,583 --> 01:34:11,548 (MÄNNLICHER MODERATOR, DER ITALIENISCH SPRICHT) 1695 01:34:11,650 --> 01:34:12,650 (AUF ENGLISCH) Fertig, los. 1696 01:34:12,720 --> 01:34:14,849 – (AUFREGENDE MUSIK) – Los geht’s. 1697 01:34:14,951 --> 01:34:16,718 MODERATORIN: Vereinigtes Königreich. 1698 01:34:16,820 --> 01:34:19,056 - (Hupe ertönt) - Los geht's! 1699 01:34:20,790 --> 01:34:22,895 (Das Schneebesen geht weiter) 1700 01:34:28,129 --> 01:34:30,298 (TEILNEHMER SPRICHT ITALIENISCH) 1701 01:34:34,805 --> 01:34:36,038 TOBIAS: Das ist deine Mutter. 1702 01:34:36,141 --> 01:34:38,310 MANN 1: Team UK! Team UK! FRAU 1: Weiter so, Team UK! 1703 01:34:38,412 --> 01:34:39,412 MANN 2: Komm schon, GB! 1704 01:34:39,479 --> 01:34:41,480 (ESSEN BRUTSCHT) 1705 01:34:41,582 --> 01:34:43,949 (MODERATORIN SPRICHT ITALIENISCH) 1706 01:34:45,580 --> 01:34:47,820 – (KAMERAVERSCHLÜSSE KLICKEN) – (FRAU 2 RUFT IN DER MENGE) 1707 01:34:47,850 --> 01:34:49,323 (SPRICHT NORWEGISCH) 1708 01:34:49,425 --> 01:34:51,957 (MÄNNLICHER MODERATOR, DER ITALIENISCH SPRICHT) 1709 01:34:58,531 --> 01:34:59,630 (TIMER PIEPST) 1710 01:34:59,732 --> 01:35:01,494 (MODERATORIN SPRICHT ITALIENISCH) 1711 01:35:04,972 --> 01:35:05,979 SIMON: (AUF ENGLISCH) Okay, lasst sie uns rausholen. 1712 01:35:06,003 --> 01:35:07,467 ALMUT: Ja, ja, ja, kommt. 1713 01:35:08,705 --> 01:35:10,140 Auf geht's. 1714 01:35:12,174 --> 01:35:14,173 - KELLNER: Danke. - Gut gemacht. 1715 01:35:14,275 --> 01:35:16,817 – (MENGE JUBELT) – SIMON: Gut. 1716 01:35:17,785 --> 01:35:20,449 TOBIAS: Let's go, mom! Let's go, Almut! 1717 01:35:20,552 --> 01:35:21,987 (JUCHZ) 1718 01:35:29,827 --> 01:35:31,891 – (TIMER PIEPST) – (STÖHNT) 1719 01:35:31,993 --> 01:35:33,829 (TROMPETEN ERklingen) 1720 01:35:33,931 --> 01:35:36,100 (MÄNNLICHER MODERATOR, DER ITALIENISCH SPRICHT) 1721 01:35:37,232 --> 01:35:38,971 (FRAU 3 JUBELT UNDEUTIG) 1722 01:35:42,873 --> 01:35:44,075 TOBIAS: (AUF ENGLISCH) Whoa. 1723 01:35:47,780 --> 01:35:49,448 (MODERATORIN SPRICHT ITALIENISCH) 1724 01:35:49,550 --> 01:35:51,217 (KAMERA-AUSLÖSER KLICKT) 1725 01:35:51,319 --> 01:35:53,084 (MENGE JUBELT) 1726 01:35:55,555 --> 01:35:57,253 (UNMERKLICH) 1727 01:36:00,762 --> 01:36:02,222 MANN 3: (AUF ENGLISCH) Geh, geh, geh ... 1728 01:36:02,324 --> 01:36:04,794 MODERATORIN: Team Vereinigtes Königreich, 1729 01:36:04,896 --> 01:36:07,362 30 Sekunden bis zum Ende. 1730 01:36:07,464 --> 01:36:10,805 – (MENGE JUBELT, APPLAUDIERT) – TOBIAS: Los geht’s, Almut! 1731 01:36:14,474 --> 01:36:16,404 (STÖHNT, ZUCKT ZUSAMMEN) 1732 01:36:17,947 --> 01:36:19,524 FRAU 4: Weiter so! MANN 4: Auf die Zielgerade, Jungs! 1733 01:36:19,548 --> 01:36:21,079 Noch ein paar Sekunden. Komm schon! 1734 01:36:27,954 --> 01:36:30,589 MODERATORIN: Zehn, neun, acht … 1735 01:36:30,691 --> 01:36:34,356 MENGE: Sieben, sechs, fünf, vier, 1736 01:36:34,824 --> 01:36:37,530 drei, zwei, eins. 1737 01:36:37,633 --> 01:36:39,961 - Ja! Alles klar! - (Glocken-Gongs) 1738 01:36:40,063 --> 01:36:41,143 – SIMON: Alles klar? – Ja. 1739 01:36:41,229 --> 01:36:42,732 – Ja. Ja. – TOBIAS: Ja. 1740 01:36:42,834 --> 01:36:45,301 SIMON: Eins, zwei, drei. 1741 01:36:45,403 --> 01:36:47,319 - MODERATORIN: Vereinigtes Königreich! - Gut gemacht, gut gemacht. 1742 01:36:47,343 --> 01:36:48,642 (MURMELT, LACHT) 1743 01:36:48,744 --> 01:36:51,210 (TROMPETEN SPIELEN „OH WHEN THE SAINTS“) 1744 01:36:51,312 --> 01:36:53,111 (SEUFZT) 1745 01:36:54,308 --> 01:36:57,115 (MODERATORIN SPRICHT ITALIENISCH) 1746 01:37:02,018 --> 01:37:04,083 Sie hat es geschafft. Sie hat es geschafft. 1747 01:37:04,185 --> 01:37:06,260 (Die Musik wird herzerwärmend) 1748 01:37:06,362 --> 01:37:08,390 (ATMT AUS, SCHLUCHZT) 1749 01:37:12,532 --> 01:37:14,000 Ich habe es geschafft. (SCHLUCHZ) 1750 01:37:17,471 --> 01:37:18,471 (Jubel lässt nach) 1751 01:37:18,572 --> 01:37:19,940 (MUND) Unglaublich. 1752 01:37:20,838 --> 01:37:22,107 (MUND) Ich liebe dich. 1753 01:37:24,644 --> 01:37:26,872 (EINATMEN, AUSATMEN) 1754 01:37:26,974 --> 01:37:28,480 (ATMT AUS) 1755 01:37:28,582 --> 01:37:30,577 (MUSIK WIRD SANFTER) 1756 01:38:00,315 --> 01:38:01,315 Küchenchef? 1757 01:38:06,619 --> 01:38:07,647 (SCHNÜFFELT) 1758 01:38:22,602 --> 01:38:23,602 (SCHNÜFFELT) 1759 01:38:26,673 --> 01:38:28,272 (ALMUT EXHALES) 1760 01:38:30,879 --> 01:38:32,976 Wir sehen uns bald, Chef. (ATMT SCHARF EIN) 1761 01:38:33,078 --> 01:38:35,180 (SANFTE MUSIK SPIELT WEITER) 1762 01:38:42,491 --> 01:38:44,486 (UNMERKLICH) 1763 01:38:48,156 --> 01:38:50,360 (SPRICHT ITALIENISCH) 1764 01:39:06,812 --> 01:39:09,280 (AUF ENGLISCH) Oh. Hallo. 1765 01:39:14,818 --> 01:39:16,023 Aufleuchten. 1766 01:39:22,958 --> 01:39:24,130 Lass uns gehen. 1767 01:39:24,864 --> 01:39:26,264 (ALMUT, TOBIAS LAUGH) 1768 01:39:36,173 --> 01:39:38,540 ALMUT: Fertig? Dann geht’s los. 1769 01:39:42,351 --> 01:39:43,644 Drehen. 1770 01:39:45,954 --> 01:39:47,753 (ALMUT IMITIERT MECHANISCHES JAMMERN) 1771 01:39:47,855 --> 01:39:49,485 – (LACHT) – Es ist gut. 1772 01:39:51,691 --> 01:39:52,691 Das ist gut. 1773 01:39:53,121 --> 01:39:56,162 (KEUSCH) Ooh. 1774 01:39:57,299 --> 01:39:58,128 Oh! 1775 01:39:58,230 --> 01:40:01,500 (ALMUT IMITATES ENGINE STUTTERING) 1776 01:40:01,602 --> 01:40:03,065 (ALMUT LAUGHS) 1777 01:40:03,167 --> 01:40:05,369 - Okay. Pass auf, Mama. - Okay. 1778 01:40:09,007 --> 01:40:10,176 TOBIAS: Da geht sie. 1779 01:40:11,480 --> 01:40:13,312 Tschüß, Mami! 1780 01:40:13,414 --> 01:40:14,414 Tschüss! 1781 01:40:19,050 --> 01:40:21,583 (SCHLITTSCHUHE SCHRATZEN AUF DEM EIS) 1782 01:40:38,770 --> 01:40:39,770 Wow! 1783 01:41:00,793 --> 01:41:01,854 (Musik wird leiser) 1784 01:41:02,830 --> 01:41:04,263 (VÖGEL ZWITTERN LEISE) 1785 01:41:19,581 --> 01:41:20,581 TOBIAS: Okay. 1786 01:41:22,410 --> 01:41:23,884 – (HUND HEUCHT) – Okay. 1787 01:41:23,986 --> 01:41:25,416 Lass sie uns auf den Tisch legen, ja? 1788 01:41:26,919 --> 01:41:29,985 Ja, ja, ja. 1789 01:41:30,087 --> 01:41:31,587 Weil es Eierzeit ist. 1790 01:41:33,325 --> 01:41:35,220 - Hallo, Belinda. Hallo, Barry. - (HÜHNER GACKERN) 1791 01:41:35,322 --> 01:41:36,493 Wie sieht das aus? 1792 01:41:37,128 --> 01:41:38,390 - Gut? - Ja. Ja. 1793 01:41:38,492 --> 01:41:40,260 - Im Korb. - Jupp. 1794 01:41:40,362 --> 01:41:42,299 Ab in den Korb, bitte. 1795 01:41:42,401 --> 01:41:44,596 Überprüfe das bitte für mich, Eierprüfer. 1796 01:41:44,698 --> 01:41:46,132 Wie viele Eier möchtest du, Liebling? 1797 01:41:46,234 --> 01:41:47,504 ELLA: Fünf. 1798 01:41:47,606 --> 01:41:49,806 TOBIAS: Du kannst so viele haben, wie du willst. Fünf sind gut. 1799 01:41:49,877 --> 01:41:51,241 – ELLA: Ja. – Ja. 1800 01:41:51,343 --> 01:41:53,878 – Oh, ja, sieh dir das an. – ELLA: Jupp. Jupp. 1801 01:41:53,980 --> 01:41:56,150 (TOBIAS PFEIFT FRÖHLICH) 1802 01:41:58,546 --> 01:42:01,650 Eins, zwei, Sprung. Was für ein Sprung! 1803 01:42:02,150 --> 01:42:03,355 (ATMT AUS) 1804 01:42:04,023 --> 01:42:05,852 Okay, erinnerst du dich? 1805 01:42:07,159 --> 01:42:09,362 wie schlägt man am besten ein Ei auf? 1806 01:42:09,965 --> 01:42:11,627 Immer auf einer ebenen Fläche, ja? 1807 01:42:13,496 --> 01:42:15,268 – ELLA: Ja. – Und dann da rein. 1808 01:42:16,597 --> 01:42:17,642 (LEISE) Das kommt da rein. 1809 01:42:17,666 --> 01:42:19,804 – (Ei spritzt in eine Schüssel) – Möchten Sie es versuchen? 1810 01:42:19,906 --> 01:42:21,667 (EIERSCHALEN KNACKEN) 1811 01:42:21,769 --> 01:42:23,051 (FLÜSTERT) Du hast es. Du hast es. 1812 01:42:23,075 --> 01:42:24,343 Öffnen Sie das dort ein wenig. 1813 01:42:25,707 --> 01:42:28,074 - Ah, ja, das hast du geschafft. - (LACHT) 1814 01:42:28,177 --> 01:42:29,579 (LACHT) 1815 01:42:32,620 --> 01:42:33,620 Stoppen. 1816 01:42:35,557 --> 01:42:36,652 Perfekt. 1817 01:42:39,056 --> 01:42:40,157 ELLA: Keine Muscheln. 1818 01:42:40,259 --> 01:42:41,789 TOBIAS: (LACHT) Es gibt keine Muscheln? 1819 01:42:43,128 --> 01:42:44,863 – Okay, also als nächstes ... – Ja? 1820 01:42:44,965 --> 01:42:46,959 (SANFTE MUSIK SPIELT) 1821 01:42:59,441 --> 01:43:01,446 - Tschüss. - (BEIDE LACHEN) 1822 01:43:03,511 --> 01:43:05,879 - Tschüß. - (BEIDE LACHEN) 1823 01:43:07,449 --> 01:43:09,949 - Tschüss. - (BEIDE LACHEN) 1824 01:43:11,123 --> 01:43:13,326 (SANFTE MUSIK GEHT WEITER) 1825 01:44:05,314 --> 01:44:07,479 (ICH BIN IN DEINEM TEAM VON ROMY & SAMPHA SPIELEN) 1826 01:44:18,456 --> 01:44:23,260 ROMY: ♪ Meine Abwehr ist geschwächt ♪ 1827 01:44:23,362 --> 01:44:27,367 ♪ Ich möchte, dass du mich umgibst ♪ 1828 01:44:28,904 --> 01:44:32,833 ♪ Immer wenn ich ausgehe ♪ 1829 01:44:32,935 --> 01:44:37,542 ♪ Du bist immer noch das einzige Geräusch, das ich höre ♪ 1830 01:44:38,643 --> 01:44:42,811 ♪ Du hast mich auf höhere Ebenen gebracht ♪ 1831 01:44:44,481 --> 01:44:47,849 ♪ Ich werde nie wieder runterkommen ♪ 1832 01:44:49,256 --> 01:44:53,293 ♪ Auch wenn wir in einer Menschenmenge sind ♪ 1833 01:44:53,395 --> 01:44:57,859 ♪ Es ist, als wäre niemand sonst da ♪ 1834 01:44:59,133 --> 01:45:03,664 ROMY UND SAMPHA: ♪ Und ich ♪ 1835 01:45:03,766 --> 01:45:08,375 ♪ Hoffe, so wie ich mich heute Abend fühle ♪ 1836 01:45:09,108 --> 01:45:12,106 ♪ So wie ich ♪ 1837 01:45:12,209 --> 01:45:14,110 ♪ Fühlen ♪ 1838 01:45:14,212 --> 01:45:15,976 ♪ Fürs Leben ♪ 1839 01:45:19,283 --> 01:45:22,215 ♪ So wie ich ♪ 1840 01:45:22,318 --> 01:45:24,219 ♪ Fühlen ♪ 1841 01:45:24,321 --> 01:45:26,393 ♪ Fürs Leben ♪ 1842 01:45:29,957 --> 01:45:34,762 SAMPHA: ♪ Ich weiß, es wird hart ♪ 1843 01:45:34,865 --> 01:45:38,267 ♪ Wir wissen beide, dass wir noch lernen ♪ 1844 01:45:38,369 --> 01:45:40,138 ♪ Ich lerne immer noch ♪ 1845 01:45:40,240 --> 01:45:44,606 ♪ Lass deinen Kummer raus ♪ 1846 01:45:44,708 --> 01:45:48,811 ♪ Sie werden nie eine Last sein ♪ 1847 01:45:50,185 --> 01:45:54,652 ♪ Du vertraust mir ♪ 1848 01:45:55,784 --> 01:46:00,020 ♪ Ich werde dir zeigen, dass ich es verdiene ♪ 1849 01:46:00,688 --> 01:46:04,464 ♪ Alles was ich jemals brauche ♪ 1850 01:46:05,564 --> 01:46:09,733 ♪ Ist direkt unter deiner Oberfläche ♪ 1851 01:46:10,699 --> 01:46:15,340 ROMY UND SAMPHA: ♪ Und ich ♪ 1852 01:46:15,442 --> 01:46:19,809 ♪ Hoffe, so wie ich mich heute Abend fühle ♪ 1853 01:46:20,542 --> 01:46:23,749 ♪ So wie ich ♪ 1854 01:46:23,852 --> 01:46:25,478 ♪ Fühlen ♪ 1855 01:46:25,580 --> 01:46:27,718 ♪ Fürs Leben ♪ 1856 01:46:30,992 --> 01:46:33,990 ♪ So wie ich ♪ 1857 01:46:34,093 --> 01:46:35,928 ♪ Fühlen ♪ 1858 01:46:36,030 --> 01:46:37,827 ♪ Fürs Leben ♪ 1859 01:46:43,104 --> 01:46:45,200 SAMPHA: ♪ Hör mir zu ♪ 1860 01:46:45,302 --> 01:46:47,670 ♪ Oh, ich ♪ 1861 01:46:47,773 --> 01:46:51,676 ♪ Es gibt etwas, was ich dir nicht erzählt habe ♪ 1862 01:46:53,213 --> 01:46:55,343 ♪ Ich bin in deinem Team ♪ 1863 01:46:55,445 --> 01:46:57,580 ♪ Ihr Team ♪ 1864 01:46:57,682 --> 01:47:01,950 ♪ Aber ich kann dich nicht immer coachen ♪ 1865 01:47:03,257 --> 01:47:05,826 ♪ Dazwischen gibt es nichts ♪ 1866 01:47:05,928 --> 01:47:08,259 ♪ Zwischen ♪ 1867 01:47:08,361 --> 01:47:12,466 ♪ Ich will nur die Wahrheit ♪ 1868 01:47:15,633 --> 01:47:19,770 ♪ Könntest du mich ganz und gar lieben ♪ 1869 01:47:27,678 --> 01:47:32,385 ROMY: ♪ Ich weiß, es wird hart ♪ 1870 01:47:32,488 --> 01:47:35,987 ♪ Wir wissen beide, dass wir noch lernen ♪ 1871 01:47:36,089 --> 01:47:37,089 (Musik wird leiser)