1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Teilen Sie diese Apps, wenn sie Ihnen gefallen 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Genieße das Zusehen 3 00:01:57,700 --> 00:02:00,036 Wenn wir uns wiedersehen könnten, 4 00:02:01,037 --> 00:02:03,540 es gibt so viel, was ich sagen möchte. 5 00:02:04,207 --> 00:02:06,751 Ich vermisse meine Mutter. 6 00:02:06,835 --> 00:02:09,796 Ich habe sie vorher nicht so sehr vermisst. 7 00:02:09,879 --> 00:02:13,466 Jetzt, da ich dem Tod nahe bin, denke ich unentwegt an die Verlorenen. 8 00:02:13,550 --> 00:02:15,510 Die Person, für die ich diesen Service wünsche, ist … 9 00:02:15,593 --> 00:02:18,596 Ich möchte beide Eltern sehen 10 00:02:18,680 --> 00:02:22,100 gemütlich zusammenleben an einem schönen Ort. 11 00:02:23,101 --> 00:02:25,186 Ich wollte so viele Orte besuchen, 12 00:02:25,270 --> 00:02:27,272 aber ich hätte es zu meinen Lebzeiten nicht gekonnt, also … 13 00:02:30,567 --> 00:02:33,653 Eine etwas wärmere Version meines Freundes. 14 00:02:34,154 --> 00:02:37,574 Das ist die Person, die ich kannte und die ich gerne sehen würde. 15 00:02:37,657 --> 00:02:40,994 Ich wollte, dass wir uns zumindest in einem Traum treffen, aber es ist nie passiert. 16 00:02:41,661 --> 00:02:45,665 -Meine letzte Erinnerung an ihn war so verstörend. -Wie geht es dir? Hattest du Spaß? 17 00:03:49,062 --> 00:03:55,902 WUNDERLAND 18 00:04:46,286 --> 00:04:49,372 – Die Jahresabschlussfeier ihrer Kindertagesstätte. – Die Jahresabschlussfeier der Kindertagesstätte? 19 00:04:49,455 --> 00:04:51,207 -Ja. -Dein Koreanisch ist gut. 20 00:04:53,209 --> 00:04:54,043 Nur ein wenig! 21 00:06:45,905 --> 00:06:49,158 BAI LI 22 00:06:55,164 --> 00:06:56,499 Mama, ich bin angekommen. 23 00:07:01,379 --> 00:07:03,214 Was soll dieser Blick? Was ist los? 24 00:07:03,714 --> 00:07:06,342 Schaut mal, wie schön es hier ist! 25 00:07:08,678 --> 00:07:09,595 Wo ist Jia? 26 00:07:11,013 --> 00:07:14,016 Jia, Mama ruft. 27 00:07:15,351 --> 00:07:16,185 Ja, Jia. 28 00:07:17,562 --> 00:07:19,230 -Jia. -Jia! 29 00:07:19,313 --> 00:07:20,314 Komm her. 30 00:07:21,774 --> 00:07:22,692 Kommen Sie und sehen Sie sich das an. 31 00:07:26,154 --> 00:07:27,822 -Da bist du ja! -Ich bin’s, Mama. 32 00:07:29,574 --> 00:07:30,825 Ta-da! 33 00:07:30,908 --> 00:07:32,160 Siehst du das? 34 00:07:33,995 --> 00:07:36,664 Warum ist mein Baby so traurig? 35 00:07:36,747 --> 00:07:39,167 Weil ich dich lange nicht angerufen habe? 36 00:07:41,752 --> 00:07:44,422 Weißt du, wo Mama gerade ist? 37 00:07:45,590 --> 00:07:48,634 Schauen Sie sich um. Sehen Sie, was ich berühre. 38 00:07:49,218 --> 00:07:50,803 Was ist das? 39 00:07:51,554 --> 00:07:55,057 Es ist ein Kamel! Sehen Sie? 40 00:07:55,725 --> 00:07:57,310 Ich hoffe, es beißt mich nicht! 41 00:07:57,935 --> 00:07:59,270 Sein Fell ist so weich. 42 00:08:00,646 --> 00:08:02,231 Hier nimm es. 43 00:08:04,025 --> 00:08:06,903 Mama arbeitet jetzt hier. 44 00:08:08,070 --> 00:08:14,243 Ich werde jeden Tag etwas Interessantes finden und es dir zeigen, okay? 45 00:09:01,916 --> 00:09:03,376 Jung-in, hast du gut geschlafen? 46 00:09:03,459 --> 00:09:04,335 TAE-JU 47 00:09:04,418 --> 00:09:05,253 Zeit aufzustehen. 48 00:09:06,837 --> 00:09:08,005 Brauche mehr Schlaf? 49 00:09:08,506 --> 00:09:12,134 Beim Duschen haben Sie fünf Minuten mehr Zeit, und wenn Sie nur Ihre Haare waschen, haben Sie 20 Minuten mehr Zeit. 50 00:09:12,969 --> 00:09:15,721 Der Zug kommt um 42 Minuten nach der vollen Stunde an. Wie lautet Ihr Anruf? 51 00:09:15,805 --> 00:09:18,307 Was ist, wenn ich nur meine Haare wasche und meine Zähne putze? 52 00:09:18,391 --> 00:09:20,977 Dadurch schlafen Sie 15 Minuten länger. 53 00:09:21,477 --> 00:09:24,689 Aber ich fürchte, Sie haben gerade 30 Sekunden mit mir verloren. 54 00:09:25,856 --> 00:09:28,776 Du liebst Barcelona. Gehst du nicht hin? 55 00:09:29,318 --> 00:09:30,319 Natürlich bin ich. 56 00:09:31,487 --> 00:09:32,488 Ich gehe. 57 00:09:32,572 --> 00:09:34,156 Ja, das sind Sie. 58 00:09:34,740 --> 00:09:35,992 Ich gehe. 59 00:09:44,417 --> 00:09:45,251 Jung-in. 60 00:09:46,252 --> 00:09:47,336 Der Zug ist gerade abgefahren! 61 00:09:48,045 --> 00:09:49,880 -Du musst sofort gehen! -Es ist gegangen? 62 00:09:49,964 --> 00:09:51,799 Ja, du musst los. Beeil dich! 63 00:09:52,341 --> 00:09:53,175 Nur ein Scherz! 64 00:09:59,348 --> 00:10:00,516 Ich werde dich töten. 65 00:10:02,018 --> 00:10:03,519 Funktioniert jedes Mal! 66 00:10:04,186 --> 00:10:06,355 Steh auf. Zeit, sich fertig zu machen. 67 00:10:07,023 --> 00:10:09,609 Das Wetter ist heute in Barcelona klar. 68 00:10:09,692 --> 00:10:12,403 Temperatur: 16 Grad Celsius. Luftfeuchtigkeit: 58 %. 69 00:10:12,486 --> 00:10:17,366 Flugdauer: 12 Stunden 40 Minuten. Voraussichtliche Ankunftszeit: 18:40 Uhr 70 00:10:18,242 --> 00:10:20,244 Es wird kalt sein, wenn du dort ankommst, 71 00:10:20,328 --> 00:10:21,579 also nimm eine Jacke mit. 72 00:10:21,662 --> 00:10:23,414 -Jung-in, deine Augentropfen. -Richtig! 73 00:10:26,000 --> 00:10:27,585 Und deine Vitamine auch. 74 00:10:31,631 --> 00:10:32,548 Bis bald! 75 00:10:32,632 --> 00:10:34,884 -Weck mich morgen früher! -Jung-in! 76 00:10:58,282 --> 00:11:00,034 Hast du dieses Wochenende Zeit? 77 00:11:01,994 --> 00:11:03,663 Möchtest du ins Kino gehen? 78 00:11:05,998 --> 00:11:06,999 Einen Augenblick. 79 00:11:11,003 --> 00:11:12,421 Hallo, Jung-in. 80 00:11:12,505 --> 00:11:14,507 Haben wir schon Pläne für dieses Wochenende? 81 00:11:15,341 --> 00:11:16,926 Nö. Warum fragst du? 82 00:11:17,009 --> 00:11:19,512 Kann ich einen Film anschauen gehen? 83 00:11:19,595 --> 00:11:21,681 Sicher, gehen Sie vor. 84 00:11:22,431 --> 00:11:24,767 -Um wie viel Uhr gehst du? -Um wie viel Uhr gehen wir? 85 00:11:26,352 --> 00:11:27,853 Ist 17:00 Uhr okay? 86 00:11:28,479 --> 00:11:29,563 Er sagt 5:00. 87 00:11:29,647 --> 00:11:31,774 Soll ich die Karten besorgen? Welcher Film ist es? 88 00:11:31,857 --> 00:11:32,775 Welcher Film? 89 00:11:35,152 --> 00:11:36,904 Es ist mein Freund. 90 00:11:37,613 --> 00:11:39,615 Macht nichts. Du solltest mit ihm gehen. 91 00:11:40,908 --> 00:11:43,160 Es ist okay. Er ist weit weg. 92 00:11:43,869 --> 00:11:46,122 -Willst du Hallo sagen? -Hallo! 93 00:11:46,956 --> 00:11:47,873 Hallo. 94 00:11:49,875 --> 00:11:51,419 Dann werde ich mir den Film ansehen. 95 00:11:51,502 --> 00:11:53,671 -Okay. -Tschüss. 96 00:11:53,754 --> 00:11:55,172 -Viel Spaß. -Tschüs! 97 00:12:02,471 --> 00:12:03,556 Gehen wir nicht? 98 00:12:14,692 --> 00:12:15,526 Hier kommt's! 99 00:12:23,743 --> 00:12:24,577 So gut! 100 00:12:24,660 --> 00:12:25,911 Willst du etwas Cooles sehen? 101 00:12:25,995 --> 00:12:26,871 Sicher. 102 00:12:32,543 --> 00:12:33,377 Ich habe es gesehen. 103 00:12:33,461 --> 00:12:34,295 Nicht beeindruckt. 104 00:12:34,837 --> 00:12:35,755 Etwas anderes. 105 00:12:39,675 --> 00:12:40,676 Sehen. 106 00:12:45,890 --> 00:12:47,892 –Ist das nicht cool? –Es ist ziemlich cool! 107 00:12:48,392 --> 00:12:49,477 -Jung-in. -Ja? 108 00:12:49,560 --> 00:12:51,312 -Ich schicke es dir. Fang. -Okay! 109 00:12:54,273 --> 00:12:55,107 Klopfen! 110 00:12:56,317 --> 00:12:57,610 Ich hab's? 111 00:13:01,322 --> 00:13:02,490 Sende es zurück! 112 00:13:02,573 --> 00:13:03,407 Lass es gut sein. 113 00:13:03,991 --> 00:13:04,825 Bußgeld. 114 00:13:07,369 --> 00:13:08,871 Hey, das Nordlicht. 115 00:13:09,997 --> 00:13:12,458 Weißt du noch, als wir uns diese angesehen haben? 116 00:13:21,967 --> 00:13:22,802 Sing ein Lied. 117 00:13:23,803 --> 00:13:24,970 Ein Lied? 118 00:13:25,846 --> 00:13:27,014 Ja, sing für mich. 119 00:13:27,890 --> 00:13:28,808 Im Augenblick? 120 00:13:28,891 --> 00:13:29,725 Ja. 121 00:13:30,726 --> 00:13:31,560 Mach weiter. 122 00:13:36,565 --> 00:13:38,400 Hier bin ich. Nicht lachen. 123 00:13:40,402 --> 00:13:41,904 Jung-in 124 00:13:43,656 --> 00:13:45,324 Von-zu-zu-zu 125 00:13:46,826 --> 00:13:48,410 Oh meine Liebe 126 00:13:49,787 --> 00:13:54,041 Oh, meine liebe Liebe 127 00:13:54,542 --> 00:13:57,878 Obwohl 128 00:13:57,962 --> 00:14:02,466 Die Entfernung trennt uns 129 00:14:02,967 --> 00:14:07,054 Du bringst mich immer zum lächeln 130 00:14:07,137 --> 00:14:13,894 Meine Liebe zu dir wird sich nie ändern 131 00:14:15,604 --> 00:14:19,859 Halte meine Hand 132 00:14:19,942 --> 00:14:24,864 Lass uns hoch in den Himmel fliegen 133 00:14:25,781 --> 00:14:29,535 Schließe deine Augen 134 00:14:30,035 --> 00:14:32,454 Lächel für mich 135 00:14:32,538 --> 00:14:35,457 Halt mich fest 136 00:14:36,876 --> 00:14:40,045 Die Sterne leuchten auf uns herab 137 00:14:40,129 --> 00:14:42,131 Lass uns tanzen 138 00:14:51,974 --> 00:14:54,018 Genau wie dieser 139 00:14:54,768 --> 00:14:58,397 Für immer 140 00:15:02,318 --> 00:15:06,572 Oh meine Liebe 141 00:15:08,115 --> 00:15:11,702 Oh, meine liebe Liebe 142 00:15:12,244 --> 00:15:19,084 Obwohl die Entfernung uns trennt 143 00:15:19,960 --> 00:15:23,714 Ich werde dich immer beschützen 144 00:15:23,797 --> 00:15:29,803 Meine Liebe zu dir wird sich nie ändern 145 00:15:52,493 --> 00:15:59,124 Meine Liebe zu dir wird sich nie ändern 146 00:16:02,962 --> 00:16:07,549 Oh meine Liebe 147 00:16:56,223 --> 00:16:59,810 „…um gegen ein Meer von Problemen zu den Waffen zu greifen und ihnen durch Widerstand ein Ende zu bereiten?“ 148 00:17:01,895 --> 00:17:02,730 "In der Tat." 149 00:17:06,025 --> 00:17:07,693 „Wo die Liebe groß ist…“ 150 00:17:10,112 --> 00:17:11,947 „Wo kleine Ängste groß werden …“ 151 00:17:14,950 --> 00:17:15,951 Was machst du? 152 00:17:17,828 --> 00:17:19,413 Ich arbeite gerade. 153 00:17:21,373 --> 00:17:22,624 Weiter so. 154 00:17:25,627 --> 00:17:27,713 So lässt es sich leichter einprägen. 155 00:17:29,882 --> 00:17:31,258 Lass uns weitermachen, Jin-gu. 156 00:17:32,301 --> 00:17:35,804 „… die Schleudern und Pfeile des unverschämten Schicksals zu ertragen oder zu den Waffen zu greifen –“ 157 00:17:35,888 --> 00:17:36,972 Kein Halt. 158 00:17:37,473 --> 00:17:39,141 Nicht drehen. Nur… 159 00:17:40,184 --> 00:17:41,935 Das geht nicht. Vergesst den Dialog. 160 00:17:47,858 --> 00:17:48,776 In Ordnung. 161 00:17:50,694 --> 00:17:52,237 Ich werde mal nachschauen. 162 00:17:54,490 --> 00:17:56,575 Dann verbinden wir Sie jetzt. 163 00:18:06,001 --> 00:18:07,503 Oma! 164 00:18:07,586 --> 00:18:08,504 Hallo Oma! 165 00:18:08,587 --> 00:18:09,421 JIN-GU 166 00:18:09,505 --> 00:18:10,631 Wie geht es dir? 167 00:18:13,092 --> 00:18:15,260 Es ist so schön hier. Danke. 168 00:18:18,972 --> 00:18:20,516 Warum weinst du? 169 00:18:21,308 --> 00:18:23,560 Es ist unglaublich hier. Ich zeige es dir. 170 00:18:23,644 --> 00:18:24,895 Wie großartig ist das? 171 00:18:25,521 --> 00:18:27,356 Das ist London! 172 00:18:28,398 --> 00:18:29,733 Oh, richtig. Oma. 173 00:18:29,817 --> 00:18:32,444 Ich habe das Kimchi genossen, das Sie mir geschickt haben. 174 00:18:32,528 --> 00:18:33,362 Danke. 175 00:18:33,445 --> 00:18:34,446 Kimchi? 176 00:18:35,197 --> 00:18:37,032 Und ich habe noch mehr gute Neuigkeiten. 177 00:18:37,533 --> 00:18:40,035 Nächsten Monat spiele ich in „Hamlet“, du weißt schon, in dem Stück. 178 00:18:40,119 --> 00:18:42,496 Hamlet? Bist du Hamlet? 179 00:18:42,579 --> 00:18:45,249 Nein, ich bin in Hamlet, aber ich spiele nicht Hamlet. 180 00:18:45,791 --> 00:18:46,959 Ich habe noch keine Zeilen. 181 00:18:47,626 --> 00:18:50,629 Jin-gu, was trägst du? 182 00:18:51,130 --> 00:18:52,881 Hast du nichts anderes? 183 00:18:52,965 --> 00:18:54,466 Was ist daran falsch? 184 00:18:55,634 --> 00:18:57,719 Ich rufe dich später an. Lass uns in Kontakt bleiben. 185 00:18:58,554 --> 00:18:59,471 Tschüss! 186 00:19:05,644 --> 00:19:08,480 Wie kann ich ihm Kleidung schicken? 187 00:19:11,316 --> 00:19:14,653 Wenn Sie hier auf das Menü klicken, 188 00:19:15,237 --> 00:19:17,239 Die Artikel werden angezeigt. 189 00:19:38,844 --> 00:19:40,095 -Hallo? -Hi, Mama. 190 00:19:40,179 --> 00:19:42,014 Süße, was hast du vor? 191 00:19:42,514 --> 00:19:44,183 Warte, was isst du? 192 00:19:44,266 --> 00:19:45,100 MAMA 193 00:19:45,184 --> 00:19:47,978 Ich habe dich erwischt! Schon wieder Nudeln? Ist das Jajangmyeon? 194 00:19:48,061 --> 00:19:49,062 Wirst du damit aufhören? 195 00:19:49,146 --> 00:19:52,983 Hey, ich habe dir gesagt, dass du Fleisch essen musst. 196 00:19:53,066 --> 00:19:55,110 Protein ist so wichtig. 197 00:19:55,194 --> 00:19:57,446 Mama, ich habe dir gesagt, du sollst nicht in mein Telefon schauen. 198 00:19:57,529 --> 00:19:59,948 Schau dich an. Du hast noch mehr Gewicht verloren. 199 00:20:00,032 --> 00:20:01,909 Gib das Leben nicht auf! 200 00:20:01,992 --> 00:20:04,036 Was meinst du? Ich gebe das Leben nicht auf. 201 00:20:04,119 --> 00:20:05,746 Das bist du. Du gehst mit niemandem aus. 202 00:20:07,789 --> 00:20:08,874 –Mama. –Ja? 203 00:20:09,374 --> 00:20:10,292 Ich sehe jemanden. 204 00:20:10,375 --> 00:20:11,710 Ja, genau! 205 00:20:11,793 --> 00:20:13,212 Ich bin wirklich! 206 00:20:13,295 --> 00:20:14,963 Also lass mich alleine. 207 00:20:15,047 --> 00:20:15,881 Meinst du das ernst? 208 00:20:16,381 --> 00:20:17,716 -Liebling! -Ja? 209 00:20:17,799 --> 00:20:19,468 Hae-ri hat einen neuen Freund! 210 00:20:19,551 --> 00:20:21,762 Was? Ein Freund? 211 00:20:21,845 --> 00:20:23,513 -Wer ist da? Bring ihn nach Hause. -Papa! 212 00:20:23,597 --> 00:20:26,350 -Sie hat recht. Bring ihn nach Hause! -Du lügst, oder? 213 00:20:26,433 --> 00:20:28,268 Im Ernst, ich lüge nicht! 214 00:20:29,144 --> 00:20:30,312 Hallo. 215 00:20:30,395 --> 00:20:33,440 Wer ist dieser Typ? Bist du gerade mit deinem Freund zusammen? 216 00:20:33,523 --> 00:20:34,608 Sie muss es ernst meinen. 217 00:20:34,691 --> 00:20:37,402 Leute, ich muss mein Mittagessen aufessen und dann wieder an die Arbeit gehen. 218 00:20:37,486 --> 00:20:41,114 Und bitte halte dich aus meinem Privatleben raus. Alles klar? Tschüß. 219 00:20:41,198 --> 00:20:43,617 -Hey, Hae-ri! -Süße! 220 00:20:44,493 --> 00:20:45,410 Was war das? 221 00:20:46,578 --> 00:20:47,412 Was? 222 00:20:48,247 --> 00:20:49,957 Sie werden den falschen Eindruck bekommen. 223 00:20:52,042 --> 00:20:52,960 Ist das ein Problem? 224 00:20:54,044 --> 00:20:55,128 Stehst du auf mich? 225 00:20:56,713 --> 00:20:57,756 Was? 226 00:20:57,839 --> 00:21:00,092 Das muss nicht sein. Am Ende wird dir weh getan. 227 00:21:05,097 --> 00:21:06,265 Wovon redest du? 228 00:21:11,853 --> 00:21:14,356 Also, was macht er? 229 00:21:14,439 --> 00:21:16,525 Ich wünschte, er wäre ein Dichter wie Ihr Vater. 230 00:21:16,608 --> 00:21:17,693 Oh bitte! 231 00:21:18,402 --> 00:21:20,946 Ich bin jetzt beschäftigt und rufe Sie zurück. Auf Wiedersehen. 232 00:21:21,029 --> 00:21:24,199 Hey, lade ihn ein. Lass uns zusammen essen gehen. 233 00:21:26,118 --> 00:21:27,411 -Hae-ri. -Ja? 234 00:21:27,911 --> 00:21:30,622 Soll ich dein falscher Freund sein? 235 00:21:31,123 --> 00:21:31,957 Was? 236 00:21:32,541 --> 00:21:34,793 Es scheint anstrengend, sich mit ihnen auseinanderzusetzen. 237 00:21:36,003 --> 00:21:37,129 Es ist nicht anstrengend. 238 00:21:38,297 --> 00:21:40,507 Du siehst erschöpft aus. Ich werde es für dich tun. 239 00:21:44,636 --> 00:21:45,887 Das ist Ihre Idee. 240 00:21:47,639 --> 00:21:48,473 Okay. 241 00:21:49,224 --> 00:21:50,058 Viel Glück. 242 00:22:04,614 --> 00:22:05,615 Dieses Kind… 243 00:22:07,242 --> 00:22:08,660 -Hae-ri. -Ja? 244 00:22:11,580 --> 00:22:12,581 Ja, das bin ich. 245 00:22:14,124 --> 00:22:16,001 Sehe ich jetzt so anders aus? 246 00:22:17,836 --> 00:22:20,922 Man könnte sagen, ich bin die Geschichte des Wunderlandes selbst. 247 00:22:22,341 --> 00:22:24,426 Ich dachte, du wüsstest es, aber das ist wohl nicht der Fall. 248 00:22:26,011 --> 00:22:27,095 Ich hatte keine Ahnung. 249 00:22:33,477 --> 00:22:35,270 Hallo, ich bin Kim Hyun-soo. 250 00:22:40,734 --> 00:22:42,611 -Danke, Schatz. -Sicher. 251 00:22:42,694 --> 00:22:45,489 Erzähl mir etwas von deiner Familie. 252 00:22:47,157 --> 00:22:48,658 Ich habe eine Mutter und einen Bruder. 253 00:22:49,993 --> 00:22:53,246 Mein Vater hat uns verlassen, als ich jung war. 254 00:22:55,749 --> 00:22:58,335 Er war also ein unabhängiger Mann. 255 00:23:01,380 --> 00:23:02,214 Ja. 256 00:23:04,049 --> 00:23:07,010 Mögen Sie zufällig … Gedichte? 257 00:23:08,678 --> 00:23:09,596 Poesie? 258 00:23:09,679 --> 00:23:12,557 Klar! Ja, ich liebe Gedichte. 259 00:23:12,641 --> 00:23:13,892 Welche Gedichte? 260 00:23:16,395 --> 00:23:17,229 Deine Gedichte. 261 00:23:24,736 --> 00:23:26,071 "Ich blicke in den Himmel." 262 00:23:27,739 --> 00:23:31,743 "Eins, zwei, drei, vier zählen." 263 00:23:32,869 --> 00:23:34,079 "Katzen laufen vorbei." 264 00:23:36,248 --> 00:23:37,249 "Ein Lächeln bricht aus." 265 00:23:40,252 --> 00:23:41,336 „Ich verabschiede mich.“ 266 00:23:45,298 --> 00:23:46,466 Wie peinlich! 267 00:23:48,135 --> 00:23:50,137 -Sollen wir unsere Gläser erheben? -Ja. 268 00:23:50,846 --> 00:23:52,848 Erlauben Sie mir, Ihnen ein Glas einzuschenken … 269 00:23:54,307 --> 00:23:55,600 Ich hab nur Spass gemacht. 270 00:23:56,810 --> 00:23:57,894 Auf dich. 271 00:23:57,978 --> 00:23:59,187 Danke schön. 272 00:24:03,775 --> 00:24:06,027 Er schien ein guter Kerl zu sein. 273 00:24:06,111 --> 00:24:07,779 –Ja, er ist süß. –Okay. 274 00:24:09,114 --> 00:24:10,866 Ist unser kleines Mädchen nicht wunderschön? 275 00:24:12,409 --> 00:24:14,286 Natürlich ist sie das. Sie kommt nach mir. 276 00:24:15,245 --> 00:24:18,748 Wovon redest du? Sie kommt nach mir! 277 00:24:21,168 --> 00:24:24,254 Lass uns Schluss machen. Ich bin müde. Du solltest auch ins Bett gehen. 278 00:24:24,337 --> 00:24:26,882 Ja, alles klar. Gute Nacht. 279 00:24:26,965 --> 00:24:29,676 Auch ihr, Mama und Papa. Träumt von mir. 280 00:24:29,759 --> 00:24:31,636 Ja. Schlaf gut. 281 00:24:34,723 --> 00:24:36,057 Träume von mir… 282 00:25:25,106 --> 00:25:27,359 Wissen Sie, was ich in der Wüste suche? 283 00:25:28,026 --> 00:25:33,114 Vor langer, langer Zeit gab es den Baum des Lebens. 284 00:25:33,198 --> 00:25:38,078 Doch eines Tages eifert ein Monster auf die Menschen 285 00:25:38,161 --> 00:25:43,416 entwurzelte den Baum und warf ihn ins Meer. 286 00:25:44,334 --> 00:25:48,505 Nach sehr langer Zeit wurde der Ozean zu einer Wüste. 287 00:25:49,256 --> 00:25:54,678 In dieser Wüste befinde ich mich gerade. Früher war dies ein riesiger Ozean. 288 00:25:57,097 --> 00:25:59,182 Möchten Sie Archäologe werden? 289 00:25:59,266 --> 00:26:00,183 Ja! 290 00:26:01,142 --> 00:26:04,813 Was braucht man Ihrer Meinung nach, um Archäologe zu werden? 291 00:26:07,357 --> 00:26:08,483 Ich weiß nicht. 292 00:26:09,818 --> 00:26:11,152 Du musst stark sein. 293 00:26:11,236 --> 00:26:15,824 Nur mit Kraft kann man diese sehr, sehr langen Wege gehen 294 00:26:15,907 --> 00:26:19,911 und diese sehr, sehr alten Menschen treffen. 295 00:26:20,996 --> 00:26:23,832 Und wie wird man stark? 296 00:26:23,915 --> 00:26:24,749 Ich weiß. 297 00:26:24,833 --> 00:26:27,544 - Ernähren Sie sich gut, schlafen Sie gut und treiben Sie viel Sport. - Hier ist es! 298 00:26:31,423 --> 00:26:32,340 Komm her! 299 00:26:33,091 --> 00:26:34,926 Entschuldigen Sie, ich rufe Sie zurück. 300 00:26:36,678 --> 00:26:37,512 Okay. 301 00:26:55,488 --> 00:26:56,906 Jia, was ist los? 302 00:26:56,990 --> 00:27:00,910 Mama, zu meinem Geburtstag nächste Woche-- 303 00:27:00,994 --> 00:27:03,079 Ich bin gerade beschäftigt. Ich rufe Sie zurück. 304 00:27:03,163 --> 00:27:03,997 Mama-- 305 00:27:20,472 --> 00:27:22,641 Jia, es tut mir leid. 306 00:27:23,224 --> 00:27:24,768 Ich habe zu schnell aufgelegt. 307 00:27:25,560 --> 00:27:29,648 Es ist okay. Das machst du immer. 308 00:27:30,273 --> 00:27:31,232 Tue ich das? 309 00:27:32,150 --> 00:27:34,819 Ja, du bist immer beschäftigt. 310 00:27:36,071 --> 00:27:37,405 Es tut mir leid, Liebling. 311 00:27:38,114 --> 00:27:40,659 Ich werde nie wieder auflegen. 312 00:27:41,451 --> 00:27:44,371 Wenn du mit Mama reden willst, ruf mich jederzeit an. 313 00:29:58,421 --> 00:29:59,464 Tae-ju. 314 00:30:08,640 --> 00:30:09,808 Hast Du gut geschlafen? 315 00:30:27,867 --> 00:30:29,327 Ich bin etwas gealtert. 316 00:30:30,578 --> 00:30:31,496 Deinetwegen. 317 00:30:49,264 --> 00:30:51,683 Es ist ein Wunder, dass er aufgewacht ist. 318 00:30:51,766 --> 00:30:54,853 aber die Hirnschädigung wird bei ihm eine kognitive Dissonanz verursachen. 319 00:30:54,936 --> 00:30:59,148 Es kann ihm schwer fallen, sich an das tägliche Leben anzupassen oder einfache Aufgaben zu erledigen. 320 00:30:59,232 --> 00:31:02,068 also seien Sie nicht beunruhigt und versuchen Sie, sich natürlich zu verhalten. 321 00:31:10,118 --> 00:31:11,953 TAE-JU 322 00:31:17,417 --> 00:31:20,837 MÖCHTEN SIE DEN SERVICE BEENDEN? 323 00:32:27,362 --> 00:32:28,988 Nehmen Sie Platz. Sie müssen Hunger haben. 324 00:32:31,991 --> 00:32:33,785 Ist es nicht schön, zu Hause zu sein? 325 00:32:37,997 --> 00:32:39,374 Was soll ich für Dich machen? 326 00:32:53,972 --> 00:32:55,306 Es schmeckt so schlecht. 327 00:32:58,226 --> 00:32:59,060 So schlecht… 328 00:33:02,271 --> 00:33:03,982 dass ich gerne noch eine Schüssel hätte. 329 00:33:09,195 --> 00:33:10,530 Findest du dich lustig? 330 00:33:11,656 --> 00:33:12,740 Nichts mehr für dich. 331 00:33:19,747 --> 00:33:20,873 Essen Sie so viel Sie möchten. 332 00:33:21,916 --> 00:33:22,917 Okay. 333 00:33:27,005 --> 00:33:28,840 –Ich kann dich nicht hören. –Hab dich lieb, Tae-ju! 334 00:33:28,923 --> 00:33:31,676 Es ist so lange her, seit wir das letzte Mal auf diesem Schulhof waren. 335 00:33:35,430 --> 00:33:38,016 Glaubst Du, dass der Drachen noch da sein könnte? 336 00:33:38,599 --> 00:33:39,600 Auf keinen Fall. 337 00:33:43,855 --> 00:33:46,607 Es gibt so viel, was ich mit dir machen wollte. 338 00:33:47,108 --> 00:33:49,610 Jung-in hat meine Haare gut gemacht. 339 00:33:49,694 --> 00:33:51,446 Tae-ju hat mir heute auch die Haare gemacht. 340 00:33:52,196 --> 00:33:53,614 Deshalb ist es so ein Durcheinander. 341 00:33:54,866 --> 00:33:55,783 Das ist nett. 342 00:34:01,873 --> 00:34:05,710 Lass uns viele Reisen unternehmen, nachdem du wieder gesund bist. 343 00:34:24,729 --> 00:34:25,897 Jung-in. 344 00:34:42,580 --> 00:34:44,749 Ich dachte, es wäre Zeit für dich, zur Arbeit zu gehen. 345 00:34:51,005 --> 00:34:52,590 Es ist schön, dich berühren zu können. 346 00:34:54,842 --> 00:34:56,302 Ich werde damit weitermachen. 347 00:35:12,360 --> 00:35:14,112 -Alles gut? -Ja. 348 00:35:21,285 --> 00:35:23,704 Lass uns unsere Freunde später einladen. 349 00:35:29,961 --> 00:35:31,129 Soll ich es probieren? 350 00:35:31,712 --> 00:35:33,214 Nein, ich versuche es noch einmal. 351 00:35:35,133 --> 00:35:37,176 Tae-ju! Warte. 352 00:35:40,012 --> 00:35:40,847 Ist es nicht heiß? 353 00:35:44,642 --> 00:35:45,476 Es ist heiß. 354 00:35:51,149 --> 00:35:51,983 Geht es dir gut? 355 00:35:54,485 --> 00:35:55,319 Entschuldigung. 356 00:36:05,913 --> 00:36:08,124 Hallo. Willkommen im Wunderland. 357 00:36:18,843 --> 00:36:19,969 Mal sehen. 358 00:36:20,511 --> 00:36:23,431 Ich möchte, dass der Himmel wie Hawaii aussieht. 359 00:36:24,682 --> 00:36:26,851 Bringen Sie mich bitte an einen solchen Ort. 360 00:36:26,934 --> 00:36:28,603 Ja, das werden wir machen. 361 00:36:29,562 --> 00:36:33,316 Kann ich den Dienst jetzt starten? 362 00:36:34,233 --> 00:36:35,943 Ich möchte alles darüber erfahren. 363 00:36:36,736 --> 00:36:37,904 Es tut uns leid. 364 00:36:37,987 --> 00:36:41,699 Um zu beginnen, müssen Sie rechtlich tot sein oder sich in einer todesähnlichen Situation befinden. 365 00:36:42,658 --> 00:36:44,869 Stimmt das? Das ist echt ärgerlich. 366 00:36:45,661 --> 00:36:46,954 Ich wollte es sehen. 367 00:36:47,496 --> 00:36:49,332 Sich selbst so zu sehen 368 00:36:49,415 --> 00:36:52,376 kann Störungen verursachen, die zu einem Systemausfall führen können. 369 00:36:52,460 --> 00:36:55,546 Was wäre, wenn ich vorgäbe, nicht ich selbst zu sein? 370 00:36:56,547 --> 00:36:57,590 Nein, das tut uns leid. 371 00:36:57,673 --> 00:36:58,925 Wie wäre es damit? 372 00:36:59,634 --> 00:37:01,802 Kann ich an meiner eigenen Beerdigung teilnehmen? 373 00:37:01,886 --> 00:37:03,804 Papa, das ist ein bisschen… 374 00:37:03,888 --> 00:37:06,349 Warum nicht? Es wird Spaß machen. 375 00:37:06,432 --> 00:37:08,309 Die Leute verlangen das manchmal, 376 00:37:08,893 --> 00:37:11,395 aber wir können nicht zulassen, dass Sie wissen, dass Sie gestorben sind. 377 00:37:11,896 --> 00:37:15,149 Daher müssen wir das System nach der Beerdigung zurücksetzen. 378 00:37:16,692 --> 00:37:17,693 Hört sich gut an. 379 00:37:19,779 --> 00:37:24,533 Wenn wir das sowieso machen, warum lassen wir mich dann nicht jünger aussehen? 380 00:37:26,327 --> 00:37:27,828 Du warst sehr hübsch. 381 00:37:29,747 --> 00:37:32,750 -Sie haben auch Paarpakete? -Ja, das tun wir. 382 00:37:32,833 --> 00:37:34,085 Vergiss es! 383 00:37:34,168 --> 00:37:36,295 Wir haben genug voneinander gesehen. 384 00:37:36,379 --> 00:37:39,757 Ich gehe nicht mit ihm. Das will ich nicht. Auf keinen Fall. 385 00:37:41,050 --> 00:37:42,802 Herrgott. 386 00:38:14,792 --> 00:38:16,711 -Was ist es? -Also… 387 00:38:18,671 --> 00:38:20,840 Sehen die beiden nicht genau gleich aus? 388 00:38:20,923 --> 00:38:21,757 Ja. 389 00:38:22,591 --> 00:38:23,634 Sie sehen sich ähnlich. 390 00:38:24,552 --> 00:38:25,386 Wer ist es? 391 00:38:28,097 --> 00:38:29,015 Meine Mama. 392 00:38:29,098 --> 00:38:30,725 Egal. Lüge nicht! 393 00:38:31,392 --> 00:38:32,476 Es ist mein ernst. 394 00:38:36,314 --> 00:38:37,148 Schau hier. 395 00:38:38,399 --> 00:38:39,233 Hey! 396 00:38:54,665 --> 00:38:55,750 Hallo? 397 00:38:55,833 --> 00:38:57,835 -Bruder. -Hey. 398 00:38:59,628 --> 00:39:00,588 Eins… 399 00:39:02,840 --> 00:39:04,425 Erinnerst du dich an Papas Gesicht? 400 00:39:05,426 --> 00:39:06,260 Warum? 401 00:39:07,094 --> 00:39:09,180 Ich glaube, ich habe ihn gefunden. 402 00:39:15,269 --> 00:39:17,021 -Was hat er gesagt? -Herrgott. 403 00:39:17,563 --> 00:39:18,606 Er ist nicht mein Vater. 404 00:39:19,148 --> 00:39:20,483 Woher weißt du das? Hast du gefragt? 405 00:39:20,566 --> 00:39:22,151 Mein Bruder sagte, er sei es nicht. 406 00:39:22,234 --> 00:39:24,653 Mama hat Blutgruppe 0. Er hat Blutgruppe B. Ich habe Blutgruppe A. 407 00:39:24,737 --> 00:39:26,405 Mein Vater kann also nicht die Blutgruppe A haben. 408 00:39:27,114 --> 00:39:30,117 Aber Sie und Ihr Bruder könnten unterschiedliche Väter haben. 409 00:39:33,120 --> 00:39:35,081 Warum glauben Sie, dass Sie denselben Vater haben? 410 00:39:37,708 --> 00:39:39,126 –Das stimmt. –Oder? 411 00:39:40,127 --> 00:39:41,504 Was ist hier denn los? 412 00:39:44,131 --> 00:39:45,299 Fragen Sie ihn einfach direkt. 413 00:39:45,800 --> 00:39:46,717 NEIN. 414 00:39:46,801 --> 00:39:47,635 Warum nicht? 415 00:39:48,636 --> 00:39:50,888 Interessieren Sie sich immer so sehr für das Leben anderer? 416 00:39:51,389 --> 00:39:54,225 Es ist unsere Aufgabe, uns für das Leben anderer Menschen zu interessieren. 417 00:39:55,601 --> 00:39:56,727 Vergiss es. 418 00:39:56,811 --> 00:39:58,521 Ich habe Hunger. Ich will Jjamppong. 419 00:39:59,021 --> 00:40:00,481 Habe jajangmyeon. 420 00:40:00,564 --> 00:40:01,399 Ich will nicht. 421 00:40:01,482 --> 00:40:03,818 Probieren Sie es einfach. Hier gibt es das beste Jajangmyeon. 422 00:40:03,901 --> 00:40:07,321 Letztes Mal hatten wir Jajangmyeon. Ich will Jjamppong. 423 00:40:09,031 --> 00:40:10,866 Gut. Entschuldigen Sie. 424 00:40:11,867 --> 00:40:12,868 Ja. 425 00:40:18,666 --> 00:40:19,834 Jin-gus Oma? 426 00:40:21,210 --> 00:40:22,795 Arbeitest du hier? 427 00:40:23,921 --> 00:40:25,464 Es ist noch nicht lange her. 428 00:40:25,965 --> 00:40:29,260 Haben Sie Ihren anderen Job gekündigt? 429 00:40:29,343 --> 00:40:32,430 Nein, ich arbeite an beiden Orten. 430 00:40:32,972 --> 00:40:34,890 Aber bist du nicht müde? 431 00:40:34,974 --> 00:40:36,559 Es ist alles in Ordnung. 432 00:40:37,476 --> 00:40:38,727 Was kann ich Ihnen bringen? 433 00:40:38,811 --> 00:40:41,564 Jajangmyeon für mich und Jjamppong für ihn. 434 00:40:41,647 --> 00:40:44,233 Nein, ich nehme auch Jajangmyeon. 435 00:40:45,359 --> 00:40:47,278 –Ich bin gleich wieder da. –Danke. 436 00:40:50,990 --> 00:40:51,824 MONATLICHER KAUF 437 00:40:51,907 --> 00:40:53,284 Sie hat so viel gekauft. 438 00:40:54,368 --> 00:40:56,203 Jetzt wird er immer mehr verlangen. 439 00:40:56,871 --> 00:41:02,418 Also kaufte ich Jin-gu ein neues Auto, 440 00:41:02,501 --> 00:41:05,337 aber er sagt, es gefällt ihm nicht wirklich. 441 00:41:07,631 --> 00:41:10,050 Könnten Sie sich bitte sein Auto ansehen? 442 00:41:10,134 --> 00:41:13,762 Für mich sieht es wie ein tolles Auto aus. 443 00:41:17,808 --> 00:41:19,226 Jin-gu. 444 00:41:19,310 --> 00:41:21,937 Was jetzt? Ich bin beschäftigt. Mach schnell. 445 00:41:23,022 --> 00:41:24,690 Gefällt dir das Auto? 446 00:41:25,399 --> 00:41:26,984 Nein, es ist komisch. 447 00:41:28,152 --> 00:41:28,986 Ist es nicht schön? 448 00:41:30,613 --> 00:41:33,699 Es ist nicht schön. So geschmacklos. Ich fahre dieses Auto nicht. 449 00:41:33,782 --> 00:41:35,784 Na dann… 450 00:41:36,368 --> 00:41:38,913 -Soll ich dir ein neues Auto kaufen? -Ja, egal. 451 00:41:38,996 --> 00:41:41,165 Ich bin beschäftigt. Ich habe eine Probe. Tschüß. 452 00:41:42,166 --> 00:41:43,667 Du trittst auf? 453 00:41:45,503 --> 00:41:47,713 Ich habe dir gesagt, dass ich bald auf der Bühne stehe. 454 00:41:48,339 --> 00:41:51,967 Bedeutet das, dass ich auch zuschauen kann? 455 00:41:52,051 --> 00:41:53,677 Nein, ist das dein Ernst? 456 00:41:55,095 --> 00:41:56,430 Richtig, natürlich. 457 00:41:57,306 --> 00:41:58,349 In diesem Fall, 458 00:41:59,683 --> 00:42:02,102 schick mir stattdessen ein paar Bilder, okay? 459 00:42:02,603 --> 00:42:04,730 Ja, okay. Vielleicht. 460 00:42:06,232 --> 00:42:09,693 Oma, ich brauche ein Klavier für meine Proben. 461 00:42:11,070 --> 00:42:13,572 Okay. Ein Klavier… 462 00:42:14,073 --> 00:42:14,990 Bis bald. 463 00:42:15,074 --> 00:42:17,117 Alles klar. Tschüß. 464 00:42:18,285 --> 00:42:22,957 Denkst du, ich sollte ihm ein größeres Auto kaufen? 465 00:42:26,085 --> 00:42:28,879 Der Umtausch gegen ein anderes Auto ist bei uns kostenfrei möglich. 466 00:42:31,382 --> 00:42:33,842 Dann gehen die gebratenen Knödel auf mich. 467 00:42:35,803 --> 00:42:38,973 Wie wundervoll! Vielen herzlichen Dank. 468 00:42:45,437 --> 00:42:46,981 Hat er sich schon immer so verhalten? 469 00:42:49,358 --> 00:42:51,527 All diese Einkäufe werden ihn verwöhnen. 470 00:43:03,247 --> 00:43:04,665 Hallo. 471 00:43:06,250 --> 00:43:07,084 Ich brachte… 472 00:43:32,067 --> 00:43:32,985 Ich bin Kim. 473 00:43:35,070 --> 00:43:36,739 -Yun-cheol! -Ja Vater? 474 00:43:36,822 --> 00:43:37,906 Kim ist hier. 475 00:43:38,866 --> 00:43:39,783 Hallo. 476 00:43:40,492 --> 00:43:42,202 Dies war sein letzter Wunsch. 477 00:43:42,286 --> 00:43:43,203 Ich verstehe. 478 00:43:44,246 --> 00:43:46,081 -Geht es dir gut? -Sehr gut! 479 00:43:46,165 --> 00:43:47,916 – Du solltest mitkommen. – Noch nicht. 480 00:43:48,000 --> 00:43:49,251 Hier entlang. 481 00:43:49,335 --> 00:43:51,253 – Du hast mehr Haare verloren. – Nein, habe ich nicht! 482 00:43:52,796 --> 00:43:53,797 Hallo du! 483 00:43:56,467 --> 00:43:57,926 Ich hätte nicht gedacht, dass du auftauchen würdest. 484 00:43:58,886 --> 00:44:00,137 Yong-sik… 485 00:44:00,220 --> 00:44:01,180 Schön dich zu sehen. 486 00:44:01,680 --> 00:44:03,390 Sie schulden mir immer noch fünf Millionen Won. 487 00:44:05,517 --> 00:44:07,186 Richtig. Ich werde es dir zurückzahlen. 488 00:44:15,903 --> 00:44:17,321 Danke fürs Kommen. 489 00:44:22,701 --> 00:44:23,577 Also… 490 00:44:29,875 --> 00:44:31,126 Nein Vergiss es. 491 00:44:31,210 --> 00:44:33,045 Danke nochmal. 492 00:44:44,848 --> 00:44:45,849 Hallo. 493 00:44:46,433 --> 00:44:48,852 Ich bin Kim Hyun-soo vom Reisebüro Wonderland. 494 00:44:48,936 --> 00:44:51,271 Ja, ich weiß. 495 00:44:51,355 --> 00:44:54,233 Ich habe nur angerufen, um nach Ihnen zu sehen. Gefällt Ihnen Ihr Aufenthalt? 496 00:44:55,275 --> 00:44:56,485 Ich liebe es hier! 497 00:44:56,568 --> 00:44:57,736 Okay, also … 498 00:44:58,946 --> 00:44:59,780 Also… 499 00:45:05,661 --> 00:45:06,620 Fortfahren. 500 00:45:07,246 --> 00:45:08,122 ICH… 501 00:45:14,837 --> 00:45:16,714 Dann auf Wiedersehen. 502 00:45:18,048 --> 00:45:18,882 Sicher. 503 00:45:20,426 --> 00:45:21,719 Okay. Tschüß! 504 00:45:23,387 --> 00:45:24,221 Herr. 505 00:45:25,222 --> 00:45:26,640 Würdest du… 506 00:45:28,642 --> 00:45:30,394 Willst du ein Spiel spielen? 507 00:45:38,610 --> 00:45:39,611 Zwei Sätze zu Null. 508 00:45:41,572 --> 00:45:44,575 Du hast eine unglaubliche Ausdauer. 509 00:45:59,757 --> 00:46:01,008 Jia ist eingeschlafen. 510 00:46:01,508 --> 00:46:02,926 Rufen Sie morgen noch einmal an. 511 00:46:03,594 --> 00:46:06,430 Legen Sie nicht auf. Lassen Sie uns reden. 512 00:46:07,514 --> 00:46:09,725 Ich weiß, dass es schwer für dich ist. 513 00:46:10,225 --> 00:46:13,103 Hier bin ich und mache, was ich will. 514 00:46:13,187 --> 00:46:15,606 und ohne dich hätte ich es nie geschafft. 515 00:46:17,649 --> 00:46:18,650 Danke Mutti. 516 00:46:19,526 --> 00:46:22,529 Ich möchte dir ein paar Dinge mit nach Hause bringen, 517 00:46:23,030 --> 00:46:25,866 Aber hier ist nichts, was Ihnen gefallen würde. 518 00:46:25,949 --> 00:46:27,117 Wie wäre es damit? 519 00:46:28,869 --> 00:46:31,455 Hübsch, oder? Auch eine schöne Farbe. 520 00:46:31,538 --> 00:46:33,791 Vielleicht sollte ich noch ein paar mehr für deine Freunde kaufen. 521 00:46:33,874 --> 00:46:34,708 Wie ist das? 522 00:46:34,792 --> 00:46:37,795 Sagen Sie ihnen unbedingt, dass Sie sie von mir haben. 523 00:46:41,799 --> 00:46:43,967 Ich brauche es nicht. Kauf es nicht. 524 00:46:45,552 --> 00:46:47,471 Ist es zu auffällig? 525 00:46:47,554 --> 00:46:49,348 Wie wäre es dann mit … 526 00:47:38,397 --> 00:47:39,273 Hallo. 527 00:47:40,190 --> 00:47:44,278 Ich möchte fragen, ob ich die Nutzung des Dienstes beenden kann. 528 00:47:46,113 --> 00:47:47,030 NEIN. 529 00:47:47,698 --> 00:47:49,449 Es fühlt sich einfach seltsam an. 530 00:47:50,909 --> 00:47:53,245 Ich werde ihrem Kind die Wahrheit sagen. 531 00:47:54,121 --> 00:47:58,292 Bitte kündigen Sie den Dienst daher nach diesem Monat. 532 00:48:00,210 --> 00:48:02,379 Alles klar. Ich verstehe. 533 00:48:03,630 --> 00:48:06,550 Bitte tun Sie das. Danke. 534 00:50:06,712 --> 00:50:07,546 Sung-joon. 535 00:50:09,131 --> 00:50:10,173 Sung-joon! 536 00:50:19,349 --> 00:50:20,350 Sung-joon! 537 00:50:24,855 --> 00:50:25,856 Wo warst du? 538 00:50:25,939 --> 00:50:28,233 Bai Li schien instabil, also habe ich nach ihr gesehen. 539 00:50:29,985 --> 00:50:31,153 Warum hast du mich angerufen? 540 00:50:31,236 --> 00:50:33,822 Bai Lis Dienst endet bald, deshalb wollte ich reden. 541 00:52:29,813 --> 00:52:31,982 -Jung-in? -Hallo, was geht? 542 00:52:33,483 --> 00:52:35,652 Tae-ju kam, um mich zu besuchen. 543 00:52:37,654 --> 00:52:39,698 Er sagte, er wolle arbeiten, aber ich glaube … 544 00:52:40,282 --> 00:52:41,158 Tae-ju? 545 00:52:42,409 --> 00:52:44,411 –Es ist okay. –Was? 546 00:52:46,371 --> 00:52:50,417 Tae-ju ist dorthin gegangen, weil er dich nur sehen wollte. 547 00:52:51,418 --> 00:52:53,211 Nein, so war es nicht. Er sagte-- 548 00:52:53,295 --> 00:52:54,504 Das ist alles, was es ist. 549 00:52:57,090 --> 00:52:58,175 Ich verstehe. 550 00:52:58,258 --> 00:53:00,510 Na gut, dann ruh dich aus. 551 00:53:01,011 --> 00:53:02,179 Okay. Tschüß. 552 00:53:04,347 --> 00:53:05,515 TAE-JU 553 00:53:22,115 --> 00:53:25,202 Die von Ihnen angerufene Person ist nicht erreichbar. Bitte hinterlassen Sie eine-- 554 00:53:35,545 --> 00:53:36,713 Wo habe ich es hingelegt? 555 00:54:04,783 --> 00:54:05,742 Willkommen im Wunderland. 556 00:54:05,825 --> 00:54:09,454 TAE-JU 557 00:54:12,249 --> 00:54:13,124 Jung-in? 558 00:54:13,833 --> 00:54:15,043 Du siehst nicht gut aus. 559 00:54:16,670 --> 00:54:17,587 Bist du krank? 560 00:54:18,588 --> 00:54:20,173 Wo sind die Fiebersenker? 561 00:54:20,257 --> 00:54:23,969 Sie legen sie auf das oberste Regal im Badezimmerschrank. 562 00:54:24,970 --> 00:54:26,930 Suchen Sie hinten nach der orangefarbenen Flasche. 563 00:54:30,308 --> 00:54:32,560 Jung-in, ist es schlimm? 564 00:54:33,353 --> 00:54:35,063 Es geht mir gut, danke. 565 00:55:07,012 --> 00:55:08,346 Hallo! Hallo! 566 00:55:08,430 --> 00:55:11,266 -Prost! -Alles Gute zum Geburtstag! 567 00:55:19,232 --> 00:55:20,317 Tae-ju. 568 00:55:21,651 --> 00:55:22,527 Tae-ju! 569 00:55:24,487 --> 00:55:25,655 Hey, Jung-in. 570 00:55:32,245 --> 00:55:35,248 Jung-in, ich habe heute einen unserer Kollegen getroffen. 571 00:55:37,375 --> 00:55:39,252 Er sagte, er würde mir helfen, einen Job zu finden. 572 00:55:40,587 --> 00:55:42,088 Ich denke, das wird klappen! 573 00:55:43,673 --> 00:55:44,507 Sicher. 574 00:55:45,300 --> 00:55:47,886 Aber wer sind diese Leute? 575 00:55:51,306 --> 00:55:54,184 Sie sind gute Menschen. Sie sind Künstler. 576 00:55:54,893 --> 00:55:55,727 Wer sind Sie? 577 00:55:55,810 --> 00:55:58,021 Ich habe sie vorhin im Park getroffen. 578 00:55:59,105 --> 00:56:01,775 Sie wollten Leute einladen und Spaß haben. 579 00:56:03,109 --> 00:56:03,943 Tae-ju. 580 00:56:05,487 --> 00:56:06,905 Das bist nicht du. 581 00:56:08,782 --> 00:56:09,699 Wirklich? 582 00:56:11,743 --> 00:56:12,994 Das bin nicht ich? 583 00:56:14,621 --> 00:56:15,455 Ich verstehe. 584 00:56:17,499 --> 00:56:18,666 Trinken Sie etwas mit uns. 585 00:56:18,750 --> 00:56:21,169 –Nein, danke. –Komm, trink was! 586 00:56:21,252 --> 00:56:26,591 Trinken Sie etwas! 587 00:57:15,014 --> 00:57:18,560 TAE-JU 588 00:57:20,353 --> 00:57:22,355 Jung-in, wie fühlst du dich? 589 00:57:25,024 --> 00:57:27,026 Du bist krank. Du solltest nicht draußen sein. 590 00:57:27,694 --> 00:57:28,570 Hey. 591 00:57:29,446 --> 00:57:30,530 Wo bist du? 592 00:57:30,613 --> 00:57:31,823 Wo denkst du? 593 00:57:32,615 --> 00:57:33,950 Ich bin im Weltraum. 594 00:57:34,784 --> 00:57:35,869 Soll ich es dir zeigen? 595 00:57:37,662 --> 00:57:39,080 Deshalb frage ich. 596 00:57:39,747 --> 00:57:41,499 Warum bist du im Weltraum? 597 00:57:45,295 --> 00:57:46,713 Warum bist du noch nicht zurück? 598 00:57:49,466 --> 00:57:50,467 Du weißt, dass ich nicht gehen kann. 599 00:57:51,801 --> 00:57:52,969 Ich wünschte, ich könnte. 600 00:57:55,054 --> 00:57:56,389 Komm jetzt zurück. 601 00:57:56,473 --> 00:57:57,599 Warum kommst du nicht? 602 00:57:58,308 --> 00:58:00,059 Okay. Ich bin gleich da. 603 00:58:00,810 --> 00:58:01,811 Es wird nicht lange dauern. 604 00:58:05,398 --> 00:58:06,316 Du Narr. 605 00:58:06,816 --> 00:58:07,817 Ich bin kein Idiot. 606 00:58:08,485 --> 00:58:09,486 Du bist ein Idiot. 607 00:58:10,778 --> 00:58:12,155 Ein verliebter Narr … 608 00:58:14,240 --> 00:58:15,074 mit mir. 609 00:58:16,826 --> 00:58:19,245 Hey! Ich sehe ein Lächeln! Du hast gelächelt! 610 00:58:21,122 --> 00:58:22,749 Ja, ich habe gelächelt. 611 00:58:23,416 --> 00:58:24,334 Werde nicht krank. 612 00:58:25,335 --> 00:58:26,711 Du solltest wieder reingehen. 613 00:58:42,977 --> 00:58:44,896 Erinnern Sie sich an Kara, den Fisch? 614 00:58:44,979 --> 00:58:45,980 Jawohl. 615 00:58:46,064 --> 00:58:47,649 Ta-da! 616 00:58:47,732 --> 00:58:50,026 Mama hat es geschafft! 617 00:58:50,109 --> 00:58:51,903 Endlich habe ich den Fisch Kara gefunden. 618 00:58:51,986 --> 00:58:54,989 Ich wollte es dir vor allen anderen zeigen. 619 00:58:55,490 --> 00:58:59,035 Bald werde ich auch den Baum des Lebens finden. 620 00:58:59,994 --> 00:59:01,829 Dann kann ich nach Hause kommen. 621 00:59:03,998 --> 00:59:06,709 Kannst du jetzt nicht einfach nach Hause kommen? 622 00:59:09,546 --> 00:59:11,548 Jia, lass uns essen. 623 00:59:12,840 --> 00:59:13,841 Jia. 624 00:59:14,509 --> 00:59:15,510 Es ist Zeit aufzulegen. 625 00:59:17,470 --> 00:59:18,304 NEIN. 626 00:59:20,974 --> 00:59:22,684 Ihr Essen wird kalt. 627 00:59:22,767 --> 00:59:25,019 Komm schon. Du bist ein gutes Mädchen. 628 00:59:25,103 --> 00:59:25,979 NEIN. 629 00:59:27,355 --> 00:59:29,023 Mama arbeitet jetzt. 630 00:59:29,107 --> 00:59:31,276 Sie können sie anrufen, wenn sie mit der Arbeit fertig ist. 631 00:59:31,901 --> 00:59:34,320 Nein, ich will zu Mama. 632 00:59:36,114 --> 00:59:38,116 Ich werde dich hierher bringen, wenn du älter bist. 633 00:59:39,826 --> 00:59:41,035 Was erzählst du ihr? 634 00:59:41,869 --> 00:59:42,704 Ich hänge auf. 635 00:59:42,787 --> 00:59:44,497 -Mama-- -Sie muss essen. 636 00:59:45,999 --> 00:59:47,333 Lass uns essen. 637 00:59:49,168 --> 00:59:50,461 Ich will zu Mama. 638 00:59:51,045 --> 00:59:52,046 Das kannst du nicht. 639 00:59:53,047 --> 00:59:54,382 Mama ist beschäftigt. 640 00:59:54,465 --> 00:59:57,802 Sie ist nicht beschäftigt. Wir reden jeden Tag. 641 00:59:58,970 --> 01:00:00,179 Trotzdem können Sie es nicht. 642 01:00:00,263 --> 01:00:01,347 Warum nicht? 643 01:00:04,809 --> 01:00:07,186 Lass uns zusammen zur Oma gehen. 644 01:00:07,270 --> 01:00:11,983 Deine Cousins ​​sind da. Du wirst glücklich sein. 645 01:00:12,900 --> 01:00:15,069 Nein, ich will zu Mama! 646 01:00:15,653 --> 01:00:16,904 Ich sagte, das kannst du nicht! 647 01:00:18,906 --> 01:00:19,907 Gib mir das. 648 01:00:19,991 --> 01:00:22,910 Ich habe es dir schon gesagt. Du kannst nicht zu deiner Mutter gehen. 649 01:00:22,994 --> 01:00:26,247 Wenn du so weitermachst, erlaube ich dir nicht mehr, sie anzurufen! 650 01:00:28,916 --> 01:00:30,418 Ich gehe zu Mama! 651 01:00:45,141 --> 01:00:47,226 Mutti, was machst du? 652 01:00:48,728 --> 01:00:49,562 Mama? 653 01:00:51,314 --> 01:00:52,148 Mama? 654 01:00:53,107 --> 01:00:54,233 Hörst du? 655 01:00:55,568 --> 01:00:56,986 Lass dich sehen. 656 01:00:59,781 --> 01:01:02,575 Was ist los? Warum bist du verärgert? 657 01:01:03,618 --> 01:01:06,329 Warum hast du ihr diese Dinge gesagt? 658 01:01:06,412 --> 01:01:08,331 Du hast gesagt, du würdest sie dorthin bringen. 659 01:01:08,414 --> 01:01:10,041 Das ist Unsinn! 660 01:01:10,124 --> 01:01:11,709 Das ist nicht das, was ich meinte. 661 01:01:11,793 --> 01:01:14,462 Ich habe das gesagt, um Jia davon abzuhalten, hierher kommen zu wollen. 662 01:01:15,672 --> 01:01:17,256 Wir gehen zurück nach Hause. 663 01:01:18,049 --> 01:01:19,634 Wie meinst du das? 664 01:01:19,717 --> 01:01:21,803 Sie hat gerade erst mit dem Kindergarten angefangen. 665 01:01:21,886 --> 01:01:24,305 Sie fängt jetzt auch an, Freunde zu finden. 666 01:01:24,389 --> 01:01:27,100 Es wird nicht gut für sie sein, so plötzlich zu gehen. 667 01:01:27,183 --> 01:01:28,518 Unsere Verwandten sind dort. 668 01:01:28,601 --> 01:01:29,936 Sie wird ihre Cousinen haben. 669 01:01:30,853 --> 01:01:32,480 Wir haben niemanden hier! 670 01:01:32,563 --> 01:01:34,315 Was meinst du mit „niemand“? 671 01:01:34,816 --> 01:01:36,567 Ich bin hier. 672 01:01:37,985 --> 01:01:39,904 Warte einfach, bis ich zurückkomme. 673 01:01:39,987 --> 01:01:40,988 Warte einfach? 674 01:01:41,948 --> 01:01:43,366 Bis du zurückkommst? 675 01:01:44,534 --> 01:01:46,285 Wie kannst du möglicherweise zurückkommen? 676 01:02:36,961 --> 01:02:39,172 Tae-ju schläft nicht. 677 01:02:42,091 --> 01:02:46,262 Er geht raus und wandert nachts umher. 678 01:02:48,347 --> 01:02:52,852 Manchmal sitzt er einfach stundenlang auf dem Bett. 679 01:02:54,520 --> 01:02:56,939 Er scheint ein anderer Mensch zu sein. 680 01:02:58,775 --> 01:03:00,943 Ich kann nicht herausfinden, was er denkt. 681 01:03:02,820 --> 01:03:06,073 Was ist die größte Veränderung, die Sie bei ihm bemerkt haben? 682 01:03:10,369 --> 01:03:11,621 Ich bin mir nicht sicher. 683 01:03:16,959 --> 01:03:19,128 Auch Tae-ju gibt sich große Mühe. 684 01:03:19,629 --> 01:03:21,464 Ich bin sicher, dass es ihm bald besser gehen wird. 685 01:03:23,216 --> 01:03:24,050 Okay. 686 01:03:25,551 --> 01:03:27,637 Du siehst ein bisschen besorgt aus. 687 01:03:28,805 --> 01:03:29,931 Geht es dir gut? 688 01:03:31,307 --> 01:03:32,141 Ja. 689 01:03:36,729 --> 01:03:37,939 Essen Sie, bevor Sie gehen. 690 01:03:40,733 --> 01:03:41,734 Mir geht es gut. 691 01:03:43,736 --> 01:03:45,822 Aber sie sind fertig. Nehmen Sie sie, bevor Sie gehen. 692 01:03:46,322 --> 01:03:47,657 Ich bin spät dran. 693 01:03:47,740 --> 01:03:49,158 Warum hast du mich nicht geweckt? 694 01:03:50,201 --> 01:03:51,786 Du hast noch Zeit. 695 01:03:51,869 --> 01:03:52,703 Ich bin spät dran. 696 01:03:54,413 --> 01:03:56,249 Der Check-in dauert heutzutage länger. 697 01:03:57,041 --> 01:03:58,584 Entschuldige. Wir sehen uns. 698 01:04:37,415 --> 01:04:43,045 VERPASSTER ANRUF 699 01:04:55,182 --> 01:04:56,309 Was fehlt dir? 700 01:04:57,560 --> 01:04:58,394 Was? 701 01:04:59,312 --> 01:05:00,688 Du hast meine Sachen durchsucht. 702 01:05:01,480 --> 01:05:02,732 Ich habe es nicht getan. 703 01:05:03,274 --> 01:05:04,650 Ja, das hast du. 704 01:05:08,529 --> 01:05:10,281 Verheimlichst du mir etwas? 705 01:05:15,202 --> 01:05:16,662 Warum bist du gemein zu mir? 706 01:05:18,915 --> 01:05:20,249 Wie gemein bin ich zu dir? 707 01:05:20,333 --> 01:05:21,584 Du warst gemein zu mir. 708 01:05:30,384 --> 01:05:31,969 Okay, es tut mir Leid. 709 01:05:36,265 --> 01:05:37,934 Nein, tut mir leid. 710 01:05:57,161 --> 01:06:02,208 TAE-JU 711 01:06:02,708 --> 01:06:03,793 Jung-in! 712 01:06:03,876 --> 01:06:06,796 Du gehst gerade, nicht wahr? Ich sehe dich von hier aus. 713 01:06:07,964 --> 01:06:09,966 Du bist auf dem Weg zur Arbeit und denkst an mich. 714 01:06:13,219 --> 01:06:17,890 Heute sieht die Erde, auf der Sie sich befinden, besonders blau und hell aus. 715 01:06:19,141 --> 01:06:20,142 Was denken Sie? 716 01:06:24,605 --> 01:06:26,190 Ich sah es gestern. 717 01:06:28,067 --> 01:06:28,901 Hey. 718 01:06:29,568 --> 01:06:32,071 Die Erde von heute ist nicht dieselbe wie die Erde von gestern. 719 01:06:32,822 --> 01:06:34,573 Ich zeige Ihnen auch die Erde von morgen. 720 01:06:35,741 --> 01:06:38,494 Ich wünsche Ihnen einen schönen Arbeitstag. Passen Sie auf sich auf. 721 01:07:53,069 --> 01:07:55,154 -Du kannst nicht reingehen. -Ich muss reingehen. 722 01:07:55,237 --> 01:07:56,072 Das kann ich nicht zulassen. 723 01:07:56,155 --> 01:07:58,574 -Da ist jemand drin. Lassen Sie mich gehen. -Bitte warten Sie draußen. 724 01:07:58,657 --> 01:07:59,950 Ich sagte, da ist jemand drin! 725 01:08:01,410 --> 01:08:03,704 Das Feuer brach unmittelbar aus, nachdem er das Haus verlassen hatte. 726 01:08:04,622 --> 01:08:06,082 Ist das nicht seltsam? 727 01:08:07,500 --> 01:08:09,418 Nein überhaupt nicht. 728 01:08:12,254 --> 01:08:14,840 Sie kennen Park Tae-ju gut, nicht wahr? 729 01:08:16,675 --> 01:08:17,593 Ja so? 730 01:08:18,344 --> 01:08:20,930 Kam Ihnen in letzter Zeit irgendetwas an ihm komisch vor? 731 01:08:28,270 --> 01:08:31,023 Nein, ihm geht es großartig. 732 01:08:37,196 --> 01:08:39,782 Auch hier war es nicht Tae-ju. 733 01:08:41,617 --> 01:08:42,493 In Ordnung. 734 01:08:46,205 --> 01:08:48,082 Du hättest vorsichtiger sein sollen. 735 01:08:48,165 --> 01:08:49,708 Das war nicht ich. 736 01:08:52,419 --> 01:08:53,546 Hast du gekocht? 737 01:08:59,218 --> 01:09:00,636 Ich habe nichts getan. 738 01:09:02,304 --> 01:09:03,139 Wirklich? 739 01:09:05,558 --> 01:09:08,310 Wie kam es dann zu dem Brand? 740 01:09:09,436 --> 01:09:10,563 Jung-in. 741 01:09:26,871 --> 01:09:28,414 Wo schlafen wir heute Nacht? 742 01:09:31,500 --> 01:09:33,586 Sollen wir einen Ausflug machen? 743 01:09:34,670 --> 01:09:36,380 Ich habe morgen einen Flug. 744 01:09:36,881 --> 01:09:37,923 Nach Barcelona. 745 01:09:39,091 --> 01:09:40,092 Das ist großartig. 746 01:09:41,677 --> 01:09:43,012 Sie lieben Barcelona. 747 01:09:47,266 --> 01:09:48,851 Was ist an irgendetwas so toll? 748 01:09:49,977 --> 01:09:50,853 Verdammt! 749 01:10:29,850 --> 01:10:32,436 Oma, ich bin gerade beschäftigt. 750 01:10:34,104 --> 01:10:35,814 Was zum… Wer bist du? 751 01:10:37,024 --> 01:10:40,653 Mein Name ist Seo Hae-ri. Ich bin Servicemanager bei Wonderland. 752 01:10:41,278 --> 01:10:42,446 Ja und? 753 01:10:42,529 --> 01:10:45,032 Ich muss dir etwas über deine Großmutter erzählen. 754 01:10:45,616 --> 01:10:46,784 Was ist es? 755 01:10:47,326 --> 01:10:48,994 Sie hat meine Anrufe nicht beantwortet. 756 01:10:49,495 --> 01:10:51,830 Sie sollte mir besser den neuen Skianzug schicken, den ich bestellt habe. 757 01:10:53,415 --> 01:10:55,459 Es tut mir leid, der Überbringer schlechter Nachrichten zu sein. 758 01:10:57,503 --> 01:10:59,046 Was? Sag es mir einfach schon. 759 01:11:01,006 --> 01:11:02,925 Ihre Großmutter ist gestorben. 760 01:11:06,178 --> 01:11:07,263 Es tut mir Leid. 761 01:11:10,432 --> 01:11:13,102 Sie brach morgens auf dem Weg zur Arbeit zusammen. 762 01:11:13,769 --> 01:11:15,604 Der Dienst wird deaktiviert. 763 01:11:16,188 --> 01:11:20,985 Ihre Daten und die Ihrer Großmutter bleiben solange gespeichert, bis eine neue Anfrage eingeht. 764 01:11:21,819 --> 01:11:26,365 Ich hoffe, Sie beide finden Glück. 765 01:12:07,114 --> 01:12:10,284 Entschuldigen Sie. Wo ist Gate 55? 766 01:12:11,452 --> 01:12:14,955 Sehen Sie das? Biegen Sie dort rechts ab, dann sehen Sie es. 767 01:12:15,039 --> 01:12:16,790 -Danke, gern geschehen. 768 01:12:26,008 --> 01:12:26,842 Jia! 769 01:12:27,760 --> 01:12:28,844 Jia! 770 01:12:33,557 --> 01:12:34,808 Jia! 771 01:12:35,392 --> 01:12:36,935 Verzeihung! 772 01:12:37,436 --> 01:12:38,354 Jia! 773 01:12:38,437 --> 01:12:40,773 Verzeihung! 774 01:12:40,856 --> 01:12:43,317 Ich habe meine Enkelin verloren. 775 01:12:43,400 --> 01:12:45,319 Kannst du mir bitte helfen? 776 01:13:03,420 --> 01:13:04,254 Mama. 777 01:13:04,963 --> 01:13:05,964 Wo ist Jia? 778 01:13:06,507 --> 01:13:08,342 Jia ist verschwunden! 779 01:13:10,803 --> 01:13:11,887 Sie ist verschwunden? 780 01:13:14,390 --> 01:13:15,641 Wie ist das passiert? 781 01:13:17,309 --> 01:13:20,979 Mach dir keine Sorgen. Ich bin sicher, ihr geht es gut. Hast du es der Polizei gesagt? 782 01:13:22,231 --> 01:13:23,732 Haben sie eine Ankündigung gemacht? 783 01:13:24,316 --> 01:13:26,568 Was trägt sie heute? 784 01:13:26,652 --> 01:13:28,237 Um wie viel Uhr bist du dort angekommen? 785 01:13:28,320 --> 01:13:30,823 Ich habe dir gesagt, du sollst sie nicht gegen ihren Willen mitnehmen. 786 01:13:31,323 --> 01:13:34,159 Was hat die Polizei gesagt? Warum sagen Sie nichts? 787 01:13:34,243 --> 01:13:36,078 Mama! 788 01:13:36,995 --> 01:13:38,205 -Mama! -Bai Li! 789 01:13:40,249 --> 01:13:42,167 Ich bin nicht deine Mama! 790 01:13:49,299 --> 01:13:53,345 IHR SERVICE WURDE DEAKTIVIERT 791 01:14:07,359 --> 01:14:08,360 Jung-in. 792 01:14:08,861 --> 01:14:10,904 -Hallo Hallo. 793 01:14:11,864 --> 01:14:13,198 Ich komme mit dir. 794 01:14:17,536 --> 01:14:19,163 Tae-ju, komm her. 795 01:14:25,711 --> 01:14:28,714 Lasst uns gut essen und viele Fotos machen. 796 01:14:29,214 --> 01:14:31,717 Jung-in. Wir gehen zuerst hinein. 797 01:14:31,800 --> 01:14:33,051 Ja, ich bin gleich da. 798 01:14:37,055 --> 01:14:38,724 Wir können momentan nicht verreisen. 799 01:14:40,851 --> 01:14:42,936 Dir geht es immer noch ziemlich schlecht, Tae-ju. 800 01:14:43,437 --> 01:14:45,022 Mir geht es vollkommen gut. 801 01:14:46,398 --> 01:14:48,984 Nein, dir geht es nicht gut. 802 01:14:49,985 --> 01:14:51,361 Lass uns reden, wenn ich zurück bin. 803 01:14:52,404 --> 01:14:53,405 Lass uns jetzt reden. 804 01:14:53,489 --> 01:14:54,990 Ich muss gehen. 805 01:14:55,073 --> 01:14:56,283 Gehst du mir aus dem Weg? 806 01:14:56,783 --> 01:14:58,076 Ich gehe dir nicht aus dem Weg. 807 01:15:11,006 --> 01:15:12,257 Warum nimmst du es nicht? 808 01:15:20,516 --> 01:15:21,433 Wer ist es? 809 01:15:24,686 --> 01:15:25,521 Jung-in. 810 01:15:38,450 --> 01:15:39,451 Du nimmst es. 811 01:15:44,122 --> 01:15:47,918 TAE-JU 812 01:15:53,465 --> 01:15:55,551 Jung-in, guten Flug – 813 01:15:57,052 --> 01:15:57,970 Wer bist du? 814 01:16:06,687 --> 01:16:07,563 Hallo? 815 01:16:08,230 --> 01:16:09,231 -Hallo, Entschuldigung. 816 01:16:17,656 --> 01:16:19,241 Ich habe dich einfach so sehr vermisst. 817 01:16:24,162 --> 01:16:25,914 Okay. Lass uns zusammen gehen. 818 01:16:27,666 --> 01:16:29,167 Dort erzähle ich Ihnen alles darüber. 819 01:17:09,333 --> 01:17:11,376 Herr Vorsitzender, bleiben Sie bitte sitzen. 820 01:17:11,460 --> 01:17:13,128 Wir heben gleich ab. Bitte. 821 01:17:15,922 --> 01:17:16,757 Tae-ju! 822 01:17:28,393 --> 01:17:29,394 Komme gut nach Hause. 823 01:18:07,974 --> 01:18:09,226 Mama. 824 01:18:13,021 --> 01:18:14,606 Ich habe dich gefunden! 825 01:18:19,945 --> 01:18:21,279 Ich habe dich gefunden, Mami. 826 01:18:24,533 --> 01:18:25,534 Jia. 827 01:18:27,619 --> 01:18:29,329 Ich hatte den gruseligsten Traum. 828 01:18:29,830 --> 01:18:32,791 Ich war in der Wüste und habe dich verloren. 829 01:18:32,874 --> 01:18:34,376 Wirst du weinen? 830 01:18:34,459 --> 01:18:35,711 Du kannst weinen. Ich bin hier. 831 01:18:35,794 --> 01:18:37,796 Ich werde mich jetzt verstecken. 832 01:18:37,879 --> 01:18:39,256 Hier bin ich. 833 01:18:45,679 --> 01:18:46,680 Jia! 834 01:18:52,394 --> 01:18:54,813 Mama, ich habe dich gefunden! 835 01:19:00,527 --> 01:19:02,863 Versuch, mich zu finden, Mami. 836 01:19:03,488 --> 01:19:04,322 Ja, Jia. 837 01:19:07,033 --> 01:19:08,368 Mama! 838 01:19:09,995 --> 01:19:10,996 Jia! 839 01:19:11,705 --> 01:19:13,206 Jia! 840 01:19:17,252 --> 01:19:19,171 Jia! 841 01:19:36,730 --> 01:19:40,233 Die von Ihnen angerufene Person ist nicht erreichbar. Bitte hinterlassen Sie eine-- 842 01:20:36,957 --> 01:20:38,708 Die von Ihnen angerufene Person ist nicht erreichbar. 843 01:20:38,792 --> 01:20:39,751 MAMA 844 01:22:32,364 --> 01:22:34,240 Ich werde nachsehen und Sie zurückrufen. 845 01:22:35,241 --> 01:22:36,576 Bai Li wird wieder aktiviert. 846 01:22:36,660 --> 01:22:38,453 -Wie? -Ich weiß nicht. 847 01:22:39,037 --> 01:22:40,872 Das Deaktivieren funktioniert nicht. 848 01:22:41,539 --> 01:22:43,500 Sie nähert sich dem Betriebssystem. 849 01:22:48,296 --> 01:22:50,465 Errichten Sie eine Firewall, damit sie nicht in die Nähe kommt. 850 01:22:50,548 --> 01:22:51,800 –Okay. –Sung-joon. 851 01:22:52,300 --> 01:22:53,134 Sung-joon! 852 01:24:20,388 --> 01:24:21,306 Jia. 853 01:24:24,017 --> 01:24:25,310 Mama kommt. 854 01:26:40,320 --> 01:26:42,530 Bai Li hat die Firewall durchbrochen und ist auf der anderen Seite. 855 01:26:42,614 --> 01:26:44,741 Ich denke, wir müssen alle ihre Daten löschen. 856 01:26:45,325 --> 01:26:46,201 Ich werde es jetzt machen. 857 01:26:53,625 --> 01:26:55,210 Was ist, wenn ihre Familie sie zurückhaben will? 858 01:26:55,293 --> 01:26:57,045 Dann werden wir sie wieder machen. 859 01:26:59,214 --> 01:27:01,674 Wenn Sie sie noch einmal erschaffen, wird sie nie wieder dieselbe sein. 860 01:27:04,886 --> 01:27:06,221 Was meinst du damit? 861 01:27:08,306 --> 01:27:09,641 Meine Mutter und Vater. 862 01:27:12,977 --> 01:27:15,146 Ich musste sie auch löschen und neu erstellen. 863 01:27:16,064 --> 01:27:17,523 Etwas, von dem Sie glauben, dass es real ist 864 01:27:18,566 --> 01:27:20,401 kann im Handumdrehen zu einer Fälschung werden. 865 01:27:21,903 --> 01:27:23,488 Es dauert weniger als eine Sekunde. 866 01:28:25,425 --> 01:28:26,676 Ist etwas falsch? 867 01:28:34,225 --> 01:28:35,310 Das ist nicht gut. 868 01:28:40,690 --> 01:28:42,108 Das System wird heruntergefahren. 869 01:28:44,485 --> 01:28:46,404 Warum wurden ihre Daten nicht gelöscht? 870 01:28:46,487 --> 01:28:47,488 Bai Li. 871 01:28:47,572 --> 01:28:49,782 Ich glaube, sie will etwas. 872 01:28:49,866 --> 01:28:50,867 Wie meinst du das? 873 01:28:52,076 --> 01:28:53,077 Irgendwas ist anders. 874 01:28:53,161 --> 01:28:54,871 Natürlich ist es das. Es liegt ein Fehler vor. 875 01:28:56,039 --> 01:28:58,875 Ich glaube nicht, dass das ein Fehler ist. Öffne das Netzwerk für sie. 876 01:28:58,958 --> 01:29:00,251 Was denkst du? 877 01:29:02,003 --> 01:29:03,087 Lass es uns öffnen. 878 01:29:10,928 --> 01:29:11,763 Bußgeld. 879 01:29:14,098 --> 01:29:16,309 Ich kann nicht Nein zu dir sagen, wenn du mich so ansiehst. 880 01:29:59,060 --> 01:30:00,061 Hallo? 881 01:30:02,313 --> 01:30:03,147 Hallo? 882 01:30:03,231 --> 01:30:05,650 Ja? Was hast du gesagt? 883 01:30:06,359 --> 01:30:07,944 -Was war das? -Was sagt sie? 884 01:30:08,027 --> 01:30:08,945 Hallo? 885 01:30:46,691 --> 01:30:49,026 Hallo. Willkommen im Wunderland. 886 01:30:49,652 --> 01:30:52,155 Unser Dienst hat technische Probleme. 887 01:30:52,864 --> 01:30:55,116 Wir entschuldigen uns für die Unterbrechung Ihres Anrufs. 888 01:31:45,333 --> 01:31:47,335 Wo wollten Sie hin? 889 01:31:48,669 --> 01:31:49,754 An meine Mutter. 890 01:31:51,672 --> 01:31:52,757 Zu deiner Mutter? 891 01:31:53,424 --> 01:31:54,258 Ja. 892 01:31:56,344 --> 01:31:57,345 Alleine? 893 01:31:58,763 --> 01:31:59,597 Ja. 894 01:32:02,808 --> 01:32:04,268 Du bist sehr mutig. 895 01:32:09,607 --> 01:32:13,694 Hast du wirklich einen Anruf von meiner Mutter bekommen? 896 01:32:18,407 --> 01:32:19,242 Ja. 897 01:32:20,284 --> 01:32:22,119 Sie sagte, sie sei auf dem Weg hierher. 898 01:32:24,372 --> 01:32:26,541 Sie hat dich gebeten, auf sie zu warten, Jia. 899 01:32:28,084 --> 01:32:30,836 Mama möchte, dass ich auf sie warte? 900 01:32:32,088 --> 01:32:33,005 Ja. 901 01:32:36,801 --> 01:32:37,969 Jia! 902 01:32:39,345 --> 01:32:40,555 Jia! 903 01:32:45,601 --> 01:32:46,602 Jia! 904 01:32:53,609 --> 01:32:54,860 Danke schön. 905 01:32:54,944 --> 01:32:55,945 Jia! 906 01:32:56,779 --> 01:32:58,030 Jia! 907 01:32:59,198 --> 01:33:01,534 Ich habe mir schreckliche Sorgen gemacht! 908 01:33:03,995 --> 01:33:04,829 Danke schön. 909 01:33:06,956 --> 01:33:08,291 Jia, sag Danke. 910 01:33:08,374 --> 01:33:09,959 Danke schön. 911 01:33:19,552 --> 01:33:21,429 Jia, lass uns jetzt gehen. 912 01:33:25,224 --> 01:33:28,644 Mama hat mir gesagt, ich soll hier warten. 913 01:33:31,606 --> 01:33:33,441 Ruf Mama für mich an. 914 01:33:34,358 --> 01:33:38,279 Mama kann nicht ans Telefon gehen. Ich erkläre es später. 915 01:33:40,114 --> 01:33:41,699 Dann gehe ich nicht. 916 01:34:05,640 --> 01:34:11,937 BAI LI 917 01:34:12,813 --> 01:34:13,648 Mama! 918 01:34:14,398 --> 01:34:15,566 Wo bist du? 919 01:34:18,319 --> 01:34:19,236 Ich bin 920 01:34:20,738 --> 01:34:22,657 am Flughafen. 921 01:34:22,740 --> 01:34:23,741 Wirklich? 922 01:34:24,408 --> 01:34:25,826 Wo bist du? 923 01:34:29,205 --> 01:34:30,873 Ich kann dich nicht sehen. 924 01:34:36,921 --> 01:34:38,005 Mama. 925 01:34:43,636 --> 01:34:45,846 Mama, wo bist du? 926 01:34:45,930 --> 01:34:48,015 Ich sehe dich nicht. 927 01:34:56,982 --> 01:34:58,067 Mama. 928 01:35:01,779 --> 01:35:03,280 Mama ist tot. 929 01:35:30,224 --> 01:35:31,225 Trotzdem, 930 01:35:31,726 --> 01:35:37,606 kannst du mir jeden Abend drei Geschichten vorlesen, bevor ich ins Bett gehe? 931 01:35:47,074 --> 01:35:48,951 Ja natürlich. 932 01:35:50,161 --> 01:35:51,537 Hast du drei gesagt? 933 01:35:52,121 --> 01:35:54,415 Ich lese Ihnen sechs Geschichten vor. 934 01:35:54,498 --> 01:35:55,916 Was sagen Sie? 935 01:36:00,254 --> 01:36:01,172 Jia. 936 01:36:02,256 --> 01:36:07,762 Du bist erwachsen. Du bist jetzt ein großes Mädchen, oder? 937 01:36:08,387 --> 01:36:12,850 Ich weiß, dass Sie alleine klarkommen. Und wie werden Sie das machen? 938 01:36:13,601 --> 01:36:17,938 Ernähren Sie sich gut, schlafen Sie gut und treiben Sie viel Sport. 939 01:36:20,691 --> 01:36:21,692 Braves Mädchen. 940 01:36:25,029 --> 01:36:26,614 Geben Sie Oma das Telefon. 941 01:36:36,999 --> 01:36:38,125 Mama. 942 01:36:40,336 --> 01:36:42,254 Mir geht es hier großartig. 943 01:36:47,968 --> 01:36:49,303 Ich schulde dir so viel. 944 01:36:52,890 --> 01:36:54,475 Ich werde es dir in meinem nächsten Leben zurückzahlen. 945 01:36:58,479 --> 01:37:02,149 In meinem nächsten Leben werde ich deine Mutter sein. Du kannst meine Tochter sein. 946 01:37:02,650 --> 01:37:04,151 Ich werde mich um dich kümmern. 947 01:37:04,902 --> 01:37:06,904 Ich werde wirklich nett zu dir sein. 948 01:37:10,574 --> 01:37:11,742 Mein Mädchen. 949 01:37:16,080 --> 01:37:16,914 Mama. 950 01:37:18,165 --> 01:37:20,084 Pass gut auf dich auf. 951 01:37:21,085 --> 01:37:24,255 Ernähren Sie sich gut, schlafen Sie gut und treiben Sie viel Sport. 952 01:37:26,757 --> 01:37:29,593 Baby, ich vermisse dich so sehr. 953 01:37:33,681 --> 01:37:36,600 Komm, wir reden heute Abend noch einmal. 954 01:37:36,684 --> 01:37:38,352 Hör jetzt auf zu weinen. 955 01:37:43,107 --> 01:37:45,442 Mama, du hast mehr graue Haare bekommen. 956 01:37:48,279 --> 01:37:49,947 Du solltest dir die Haare färben lassen. 957 01:37:53,117 --> 01:37:55,411 Eigentlich sollte ich da sein, um es für dich zu tun. 958 01:37:59,456 --> 01:38:00,791 Es ist okay. 959 01:38:06,630 --> 01:38:08,632 Ich gehe jetzt zur Arbeit. Tschüß! 960 01:39:22,414 --> 01:39:23,624 Wir sind jetzt wieder online. 961 01:39:24,124 --> 01:39:24,959 Ja. 962 01:39:26,710 --> 01:39:27,962 Du hattest Recht. 963 01:39:29,296 --> 01:39:30,130 Danke. 964 01:39:31,131 --> 01:39:31,966 Sicher. 965 01:39:34,802 --> 01:39:36,887 Aber was glauben Sie, ist passiert? 966 01:39:52,361 --> 01:39:53,904 Hallo, Frau Gu Jung-in. 967 01:39:54,405 --> 01:39:56,240 Ja Hallo. 968 01:39:57,825 --> 01:40:00,160 Ich möchte Ihren Dienst jetzt nicht mehr nutzen. 969 01:40:00,244 --> 01:40:03,163 Sind Ihnen Probleme begegnet? 970 01:40:03,247 --> 01:40:04,248 NEIN. 971 01:40:05,416 --> 01:40:06,750 Er wachte auf. 972 01:40:06,834 --> 01:40:07,751 Entschuldigung? 973 01:40:08,252 --> 01:40:09,294 Tae-ju. 974 01:40:10,921 --> 01:40:12,089 Er kam zurück. 975 01:40:13,215 --> 01:40:14,758 Ich verstehe. 976 01:40:16,927 --> 01:40:18,095 Glückwunsch. 977 01:40:18,846 --> 01:40:22,349 Dann… werde ich den Dienst für Sie einstellen. 978 01:40:23,017 --> 01:40:24,018 Danke schön. 979 01:40:26,687 --> 01:40:29,106 Ich habe noch eine letzte Bitte. 980 01:40:38,407 --> 01:40:40,409 Warum hast du mich ins All geschickt? 981 01:40:45,873 --> 01:40:49,626 Es war der am weitesten entfernte Ort, der mir einfiel. 982 01:40:51,128 --> 01:40:53,130 Ich hatte das Gefühl, dort zu sein wie Sie. 983 01:41:10,731 --> 01:41:11,648 Ich sollte gehen. 984 01:41:37,716 --> 01:41:39,426 –Es steckt fest. –Was hast du getan? 985 01:41:39,510 --> 01:41:40,427 Was machen wir? 986 01:41:41,970 --> 01:41:43,931 Was für ein Idiot. 987 01:41:44,014 --> 01:41:46,934 –Er steckt fest. –Der Drachen steckt fest. 988 01:41:51,230 --> 01:41:52,564 Wirst du ihn besteigen? 989 01:41:55,609 --> 01:41:56,902 Ich kann das nicht! 990 01:41:57,444 --> 01:41:58,612 Tu das nicht! 991 01:41:59,738 --> 01:42:00,739 Vorsichtig! 992 01:42:01,240 --> 01:42:03,408 –Ich liebe dich, Tae-ju. –Ich kann dich nicht hören. 993 01:42:03,492 --> 01:42:04,743 Ich liebe dich, Tae-ju! 994 01:42:04,827 --> 01:42:05,828 Ich kann dich nicht hören! 995 01:42:06,411 --> 01:42:08,664 Ich kann jetzt gut Fahrrad fahren. 996 01:42:09,373 --> 01:42:10,874 Machen Sie weiter, wenn ich nicht hier bin. 997 01:42:12,334 --> 01:42:14,670 Nein, wir sollten zusammen fahren! 998 01:42:14,753 --> 01:42:16,588 -Fahr ohne mich weiter, okay? -Komm schon! 999 01:42:17,089 --> 01:42:19,842 Passen Sie auf sich auf. Werden Sie nicht krank! 1000 01:42:19,925 --> 01:42:21,260 NEIN! 1001 01:44:06,531 --> 01:44:07,407 Jung-in. 1002 01:44:09,660 --> 01:44:11,078 Ich komme jetzt nach Hause. 1003 01:44:29,846 --> 01:44:32,307 IHR SERVICE WURDE DEAKTIVIERT 1004 01:45:31,074 --> 01:45:32,075 Ja, genau wie du. 1005 01:45:33,702 --> 01:45:34,703 Sie verstehen mich. 1006 01:45:37,539 --> 01:45:38,457 Ich tue. 1007 01:45:45,047 --> 01:45:46,381 Du sprichst Chinesisch. 1008 01:45:47,758 --> 01:45:48,759 Ich tue. 1009 01:46:32,052 --> 01:46:38,725 WUNDERLAND 1010 01:47:16,346 --> 01:47:18,849 Warum ist Ihr Bürogebäude so kompliziert? 1011 01:47:18,932 --> 01:47:20,684 Ich bin jetzt so verwirrt. 1012 01:47:21,601 --> 01:47:23,770 -Mama! -Hallo, Sohn! 1013 01:47:25,772 --> 01:47:27,107 Mein Kkomi! 1014 01:47:27,732 --> 01:47:30,318 So süß! Kkomi? 1015 01:47:30,819 --> 01:47:32,904 Kkomi. Ja, das ist es! 1016 01:47:34,531 --> 01:47:37,951 Soll ich Kkomi an Ihr Unternehmen übertragen? 1017 01:47:38,034 --> 01:47:40,704 Nein, diese Firma ist besser für Haustiere. 1018 01:47:40,787 --> 01:47:41,830 Okay. 1019 01:47:42,456 --> 01:47:43,707 Tschüss, Kkomi! 1020 01:47:46,585 --> 01:47:49,421 Hallo, Sir. Wie geht es Ihnen? 1021 01:47:49,504 --> 01:47:52,007 Ich habe mit dem Gutschein, den Sie mir geschickt haben, schön zu Abend gegessen. 1022 01:47:52,591 --> 01:47:53,842 Das ist gut zu hören. 1023 01:47:53,925 --> 01:47:55,677 Melden Sie sich von Zeit zu Zeit. 1024 01:47:56,178 --> 01:47:58,597 Wir Mitarbeiter bekommen nämlich regelmäßig Coupons. 1025 01:47:58,680 --> 01:47:59,764 Mach ich, danke. 1026 01:48:01,391 --> 01:48:04,394 Sir, ich möchte Ihnen meine Mutter vorstellen. 1027 01:48:08,732 --> 01:48:09,900 Gil-soon! 1028 01:48:10,525 --> 01:48:11,651 Yong-sik? 1029 01:48:11,735 --> 01:48:13,737 Das stimmt. Ich bin es, Yong-sik! 1030 01:48:13,820 --> 01:48:15,906 -Was ist hier los? -Es ist so lange her! 1031 01:48:17,657 --> 01:48:19,826 Mama, er nutzt den Wonderland-Dienst. 1032 01:48:20,535 --> 01:48:21,995 Er ist vor kurzem verstorben. 1033 01:48:22,621 --> 01:48:25,832 Meine Güte, Gil-soon. Du hast dich überhaupt nicht verändert. 1034 01:48:27,667 --> 01:48:28,960 Ich verstehe. 1035 01:48:29,586 --> 01:48:32,255 Also, wie ist es Ihnen die ganze Zeit ergangen? 1036 01:48:33,173 --> 01:48:34,674 Wie lang ist es her? 1037 01:48:35,175 --> 01:48:37,427 Mein Gott, es ist so schön, dich zu sehen! 1038 01:48:39,262 --> 01:48:40,847 Es tut mir leid, Yong-sik. 1039 01:48:41,765 --> 01:48:42,933 Was? 1040 01:48:43,600 --> 01:48:45,310 Dafür, dass ich dich verlassen habe, ohne ein Wort zu sagen. 1041 01:48:48,855 --> 01:48:49,898 Hast du? 1042 01:48:50,398 --> 01:48:51,274 Ja. 1043 01:48:54,444 --> 01:48:56,196 Dann können Sie es wiedergutmachen. 1044 01:48:57,364 --> 01:48:59,366 Wir sollten manchmal reden. 1045 01:48:59,449 --> 01:49:00,867 Ja sicher! 1046 01:49:01,660 --> 01:49:02,661 Pass jetzt auf dich auf. 1047 01:49:02,744 --> 01:49:04,955 Gil-soon. Wenn ich deine Nummer haben könnte-- 1048 01:49:16,967 --> 01:49:17,884 Schatz.