1 00:00:20,416 --> 00:00:22,416 (WATER LAPPING) (SWEEPING ORCHESTRAL MUSIC PLAYS) 2 00:00:29,252 --> 00:00:35,667 Please Rate 5 Star. 3 00:02:07,041 --> 00:02:08,916 REPORTER : As nuclear fallout over the Pacific 4 00:02:09,000 --> 00:02:12,041 continues to fuel sandstorms over southern California, 5 00:02:12,125 --> 00:02:16,375 the last remaining pockets of residents were evacuated by the National Guard. 6 00:02:16,458 --> 00:02:18,583 The federal government, already struggling to keep up 7 00:02:18,666 --> 00:02:21,000 with flash floods in Long Beach and Venice, 8 00:02:21,083 --> 00:02:23,416 has declared Los Angeles uninhabitable. 9 00:02:52,458 --> 00:02:54,416 WOMAN : The base is four square miles, 10 00:02:54,500 --> 00:02:57,333 with a working population of 3,000 people. 11 00:02:58,125 --> 00:03:00,666 Got 20,000 acres of training fields. 12 00:03:01,791 --> 00:03:04,875 We even have a supermarket, a cinema, and a mall. 13 00:03:05,416 --> 00:03:06,875 All under NATO command? 14 00:03:06,958 --> 00:03:09,083 Joint initiative with the Defense Science Office, 15 00:03:09,500 --> 00:03:12,250 and the British Department of Science and Technology, of course. 16 00:03:12,333 --> 00:03:14,750 To be sure, Lieutenant, we're highly classified. 17 00:03:15,250 --> 00:03:17,500 Communication with the outside world will be limited. 18 00:03:17,583 --> 00:03:19,375 No different at Edwards or Dryden, sir. 19 00:03:25,125 --> 00:03:27,583 WOMAN : This whole street is part of the new expansion. 20 00:03:28,375 --> 00:03:29,916 A total new-build. 21 00:03:30,000 --> 00:03:31,250 I'm excited to show you. 22 00:03:31,333 --> 00:03:32,375 (DOOR BEEPS OPEN) 23 00:03:34,666 --> 00:03:35,666 Welcome. 24 00:03:40,958 --> 00:03:43,416 There's two bedrooms upstairs. 25 00:03:44,166 --> 00:03:46,625 The lights are motion-activated. 26 00:03:47,958 --> 00:03:53,291 There's three bathrooms, a media room, and an automated kitchen. 27 00:03:56,708 --> 00:03:58,041 Hey, don't listen to Jim. 28 00:03:58,708 --> 00:04:00,291 I mean, Colonel Peterson. 29 00:04:00,791 --> 00:04:04,125 If you want to call friends and family, feel free. We trust you. 30 00:04:06,500 --> 00:04:09,625 Look, if you need anything, call me. Day or night. 31 00:04:10,666 --> 00:04:11,750 Thank you, Freya. 32 00:04:25,791 --> 00:04:27,208 BOY : Mom, come look! 33 00:04:32,583 --> 00:04:34,250 - Come on. - Check this, hon. 34 00:04:36,583 --> 00:04:37,583 (LAUGHS) 35 00:04:38,708 --> 00:04:39,708 (SMOOCHES) 36 00:04:40,041 --> 00:04:41,500 Which one are you going to? 37 00:04:42,708 --> 00:04:44,666 You can't see it. You need a telescope. 38 00:04:48,958 --> 00:04:49,958 But it's out there. 39 00:04:51,666 --> 00:04:53,291 And you'll be there too someday. 40 00:05:41,125 --> 00:05:42,541 Down, down, down. 41 00:05:43,458 --> 00:05:45,166 - (GRUNTS) - (LAUGHS) 42 00:05:47,500 --> 00:05:49,958 Are you ready? Only got the one. 43 00:05:50,041 --> 00:05:51,791 - Yeah. - Careful. 44 00:05:52,791 --> 00:05:54,583 (MAN SPEAKING SOFTLY, INDISTINCTLY) 45 00:05:54,666 --> 00:05:55,666 BOY : Okay. 46 00:05:58,791 --> 00:06:00,208 (DOORBELL RINGS) 47 00:06:01,666 --> 00:06:05,083 - Hi, Abigail. How was your trip? - Professor Collingwood. 48 00:06:05,583 --> 00:06:07,708 It is so good to see you. 49 00:06:10,375 --> 00:06:14,458 You don't know how happy I was to throw your Dryden test results 50 00:06:14,541 --> 00:06:15,541 into NASA's face. 51 00:06:16,791 --> 00:06:18,208 Absolutely incredible. 52 00:06:18,291 --> 00:06:20,625 It's just an honor to have been selected, sir. 53 00:06:20,958 --> 00:06:23,438 I've been teaching the past years, didn't think I still had it. 54 00:06:24,000 --> 00:06:26,125 Don't call me "sir." I don't have a rank. 55 00:06:26,875 --> 00:06:28,583 I'm just not gonna let you down. 56 00:06:30,750 --> 00:06:32,791 I know how much this means to you, Rick. 57 00:06:34,000 --> 00:06:38,041 But... pioneering isn't without its risks. 58 00:06:39,500 --> 00:06:42,208 Yeah, well, first one through the wall always gets a little bloody. 59 00:06:45,125 --> 00:06:46,625 He's gonna get sick, isn't he? 60 00:06:47,291 --> 00:06:48,291 Temporarily. 61 00:06:48,750 --> 00:06:50,416 He'll need committed aftercare. 62 00:06:51,166 --> 00:06:52,833 He won't seem himself at times. 63 00:06:55,833 --> 00:06:58,125 Rick crossed the Syrian desert injured and alone 64 00:06:58,208 --> 00:07:01,041 without food or water for three days. 65 00:07:01,125 --> 00:07:03,875 Well, this will make that look like a walk in the park. 66 00:07:04,625 --> 00:07:05,875 But we'll get through it. 67 00:07:07,708 --> 00:07:10,625 Dr. Janssen, I admire your courage. 68 00:07:11,791 --> 00:07:14,041 Rick wouldn't be here if it wasn't for you. 69 00:07:15,083 --> 00:07:18,041 I want to tell you that I'm... I'm grateful. 70 00:07:18,583 --> 00:07:20,583 You don't have to charm me, Professor. 71 00:07:21,208 --> 00:07:23,875 I've studied your work. I know what we're doing. 72 00:07:23,958 --> 00:07:25,583 It's bigger than all of us. 73 00:07:25,666 --> 00:07:27,833 Yes, yes, yes. I know that, but it's... 74 00:07:28,833 --> 00:07:31,875 It's the concessions you made. The medical career. 75 00:07:32,958 --> 00:07:34,208 The nights of worry. 76 00:07:38,208 --> 00:07:40,708 It's a small price to pay for my son's future. 77 00:07:44,958 --> 00:07:46,458 No one attempts the impossible 78 00:07:46,541 --> 00:07:49,375 without belief in something greater than themselves. 79 00:07:50,083 --> 00:07:52,708 Even if that something is a someone. 80 00:07:54,875 --> 00:07:57,416 Rick didn't cross the desert alone. 81 00:08:00,166 --> 00:08:02,000 (ENGINE TURNS OVER) 82 00:08:16,208 --> 00:08:19,125 COLLINGWOOD : Our population has grown out of control. 83 00:08:20,291 --> 00:08:22,375 Our environment is in decay. 84 00:08:24,125 --> 00:08:26,541 Our resources have been depleted. 85 00:08:28,583 --> 00:08:30,541 Wars have ravaged our planet. 86 00:08:32,000 --> 00:08:35,791 We are fighting over the scraps of what remains. 87 00:08:39,000 --> 00:08:42,416 In ten years, half the planet will be uninhabitable. 88 00:08:44,416 --> 00:08:49,958 In 15 years, half the world's population will have starved to death. 89 00:08:51,666 --> 00:08:53,416 Time is running out. 90 00:08:56,208 --> 00:08:58,083 We've outgrown our home. 91 00:08:59,041 --> 00:09:02,333 Our children will witness the end of days. 92 00:09:05,541 --> 00:09:09,333 But there is one place that gives us hope. 93 00:09:10,083 --> 00:09:11,083 Titan. 94 00:09:11,916 --> 00:09:14,458 The largest moon of Saturn. 95 00:09:15,416 --> 00:09:19,625 The only other place in our solar system with an atmosphere. 96 00:09:20,333 --> 00:09:26,333 A primordial ecosystem, just like Earth, seconds before life was born. 97 00:09:27,166 --> 00:09:30,583 Liquid methane raining into huge oceans and lakes 98 00:09:30,666 --> 00:09:32,041 that we can't swim in, 99 00:09:32,541 --> 00:09:36,541 and an atmosphere rich in nitrogen that we can't breathe. 100 00:09:38,083 --> 00:09:40,000 Too cold to exist in. 101 00:09:40,083 --> 00:09:42,583 Fiercely hostile to life as we know it. 102 00:09:43,250 --> 00:09:45,791 Beyond the reach of space science, 103 00:09:45,875 --> 00:09:49,750 but not modern genetics. 104 00:09:49,833 --> 00:09:53,916 No longer trying to reshape planets in our image... 105 00:09:54,916 --> 00:09:58,875 but evolving humanity into the stars. 106 00:10:00,541 --> 00:10:03,833 Imagine, with a few minor enhancements, 107 00:10:03,916 --> 00:10:07,375 you could breathe the air, swim in the waters, 108 00:10:07,458 --> 00:10:09,083 and survive the cold. 109 00:10:10,250 --> 00:10:11,416 What if Titan... 110 00:10:13,041 --> 00:10:14,583 could become our home? 111 00:10:17,958 --> 00:10:20,625 Dr. Hernandez, I was waiting for you to object. 112 00:10:21,208 --> 00:10:24,416 I still don't understand how our bodies won't reject the treatment. 113 00:10:24,500 --> 00:10:25,875 Clinical trials were successful, 114 00:10:25,958 --> 00:10:29,291 signed off by NATO's Science and Technology Office. 115 00:10:29,375 --> 00:10:33,583 - You are talking forced evolution? - I'm talking survival of the species. 116 00:10:34,500 --> 00:10:36,333 HPA-axis reprogramming. 117 00:10:36,416 --> 00:10:38,500 Methane lipid bilayer injections. 118 00:10:38,583 --> 00:10:40,250 G-force training under water? 119 00:10:40,333 --> 00:10:42,416 There are no guarantees, Dr. Hernandez. 120 00:10:43,083 --> 00:10:45,375 Some people won't take to the drugs. 121 00:10:45,458 --> 00:10:48,166 Some people will break during the training. 122 00:10:48,250 --> 00:10:50,583 Most of you will fail and be sent home. 123 00:10:50,666 --> 00:10:52,041 How many of us will die? 124 00:10:52,125 --> 00:10:54,541 Twenty bucks says Iker goes first. 125 00:10:55,958 --> 00:10:57,333 Can you read? 126 00:10:57,416 --> 00:10:58,291 What? 127 00:10:58,375 --> 00:10:59,958 I said can you read, idiot? 128 00:11:00,041 --> 00:11:02,125 Because if you could, you'd see that this book 129 00:11:02,208 --> 00:11:03,625 is just a bunch of health warnings. 130 00:11:03,708 --> 00:11:05,958 - Why are you here? - I'm just pointing out... 131 00:11:06,041 --> 00:11:09,333 You're pointing out nothing. He's talking about the end of the Earth. 132 00:11:10,333 --> 00:11:11,875 (SIGHS) You got kids? 133 00:11:12,416 --> 00:11:13,416 No. 134 00:11:13,666 --> 00:11:15,541 Shut the fuck up or get the fuck out. 135 00:11:18,041 --> 00:11:20,000 Please. Go on, Professor. 136 00:11:21,291 --> 00:11:24,458 I was sent 5,000 personnel files 137 00:11:24,541 --> 00:11:26,916 from 16 NATO countries. I chose you, because in your past, 138 00:11:29,458 --> 00:11:31,958 each of you has shown an ability 139 00:11:32,041 --> 00:11:34,500 to survive the harshest of conditions. 140 00:11:34,583 --> 00:11:36,416 Each of you is here, 141 00:11:36,500 --> 00:11:39,791 because you understand the dire necessity 142 00:11:39,875 --> 00:11:42,375 of finding a new home for the human race. 143 00:11:44,041 --> 00:11:45,625 Maybe you're mad, 144 00:11:45,708 --> 00:11:48,083 ambitious, adventurous. 145 00:11:48,166 --> 00:11:52,083 But each of you has a rare willingness to put yourselves on the line 146 00:11:52,166 --> 00:11:53,541 for the sake of others. 147 00:11:54,458 --> 00:11:57,208 My hope is, when we're finished, 148 00:11:57,708 --> 00:12:01,750 all of you will be able to stand on Titan, 149 00:12:01,833 --> 00:12:05,041 take a deep breath, and swim in its waters. 150 00:12:05,708 --> 00:12:08,083 Maybe soar through its skies. 151 00:12:10,125 --> 00:12:13,958 You will become enhanced humans. 152 00:12:14,583 --> 00:12:15,750 Super men. 153 00:12:17,291 --> 00:12:19,541 Able to live on another world. 154 00:12:20,833 --> 00:12:22,083 You'll become you... 155 00:12:24,375 --> 00:12:25,375 but better. 156 00:12:30,958 --> 00:12:33,208 The slingshot around Jupiter is 50-50 at best. 157 00:12:33,291 --> 00:12:35,000 Not if you use a Hohmann Transfer. 158 00:12:36,000 --> 00:12:37,708 All right, give me two minutes, guys. 159 00:12:37,791 --> 00:12:40,750 You'd need propulsion of more than 15 kilometers a second for that. 160 00:12:40,833 --> 00:12:41,833 It's never been done. 161 00:12:41,875 --> 00:12:44,375 Let's just worry about down here before up there. 162 00:12:44,458 --> 00:12:47,583 Have you ever flown on an Orion-class manned space explorer? 163 00:12:47,958 --> 00:12:50,916 - No, I haven't. - I bet you're the first one to crash one. 164 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 - Better make sure you're strapped in. - I'm riding with the astronauts! 165 00:12:54,583 --> 00:12:55,583 You're mad! 166 00:13:14,625 --> 00:13:17,958 It tracks your heart rate, blood pressure, sodium levels, other vitals. 167 00:13:18,041 --> 00:13:19,666 A lot of monitoring from now on. 168 00:13:20,458 --> 00:13:21,583 I hope you're not squeamish. 169 00:13:21,666 --> 00:13:24,041 I'll be giving you over 300 shots in the next few weeks. 170 00:13:24,125 --> 00:13:25,375 With what? 171 00:13:26,125 --> 00:13:30,250 Amino acid solutions, enzyme inhibitors, nucleic acid polymers. 172 00:13:30,583 --> 00:13:33,958 The long, steady road of training yourselves to burn nitrogen for energy. 173 00:13:34,041 --> 00:13:35,916 Open. And use less oxygen. 174 00:13:36,666 --> 00:13:38,958 - You're turning me into a sherpa? - (LAUGHS) 175 00:13:39,041 --> 00:13:41,583 Well, you'll never black out at high altitudes ever again. 176 00:13:42,083 --> 00:13:44,958 What we call "air" is more than 75% nitrogen. 177 00:13:45,875 --> 00:13:47,916 Oxygen only constitutes 20%. 178 00:13:48,958 --> 00:13:52,083 But where you're going, the nitrogen ratio of air is 90%, 179 00:13:52,166 --> 00:13:53,333 oxygen less than five. 180 00:13:53,416 --> 00:13:55,500 So we don't need to reinvent the wheel. 181 00:13:55,583 --> 00:13:57,625 Just go the extra 15. 182 00:14:06,083 --> 00:14:08,458 - Good morning. - Hi there. 183 00:14:08,541 --> 00:14:10,250 Are we gonna see you on Saturday? 184 00:14:10,333 --> 00:14:12,458 Oh, well, I have to see how Zane's feeling, darling, 185 00:14:12,541 --> 00:14:13,916 but I'm sure we'll make it. 186 00:14:14,500 --> 00:14:16,000 (INSECTS CHIRPING) 187 00:14:34,166 --> 00:14:35,166 Mom! 188 00:14:35,875 --> 00:14:37,541 Look at this! What is that? 189 00:14:37,625 --> 00:14:38,625 A fighting car. 190 00:14:47,833 --> 00:14:48,875 All right. 191 00:14:54,500 --> 00:14:56,916 ("YOU NEED A LITTLE SOMETHING EXTRA" BY WILLIAM BELL PLAYS) 192 00:14:57,000 --> 00:15:00,791 ♫.. You can be a beauty queen And make believe, my baby ..♫ 193 00:15:00,875 --> 00:15:02,625 Hey. What... 194 00:15:02,708 --> 00:15:09,083 ♫.. You can be a poor man's dream And make believe, my baby ..♫ 195 00:15:10,375 --> 00:15:11,750 How did you two meet each other? 196 00:15:11,833 --> 00:15:13,541 European Space Agency. 197 00:15:14,333 --> 00:15:16,708 - What about you and Rick? - College. 198 00:15:16,791 --> 00:15:19,791 - Now, who wanted a tequila? - Yes, please! 199 00:15:20,458 --> 00:15:21,458 Thank you. 200 00:15:22,250 --> 00:15:24,750 This is the last time some of us will get to drink for a while. 201 00:15:30,916 --> 00:15:32,583 (ALL GROANING) 202 00:15:32,666 --> 00:15:34,666 (LAUGHTER) 203 00:15:35,750 --> 00:15:37,458 - TALLY : Again? - No. 204 00:15:37,541 --> 00:15:38,375 - TALLY : Yes. - No. 205 00:15:38,458 --> 00:15:40,625 - You and me Abi, together. - Okay. 206 00:15:42,958 --> 00:15:44,416 FEMALE GUEST : Whoa! 207 00:15:47,500 --> 00:15:50,416 I was in the KSK long enough to know how these things work. 208 00:15:50,500 --> 00:15:53,291 They're spending so much money to get us there, they have plans. 209 00:15:53,375 --> 00:15:54,655 They don't want us to come back. 210 00:15:54,708 --> 00:15:55,750 (EXHALES) 211 00:15:56,291 --> 00:15:59,250 That's your PTSD talking. We'll only be gone two years. 212 00:16:00,083 --> 00:16:01,875 I'm on a one-way ticket. Gone. 213 00:16:03,000 --> 00:16:04,958 There is nothing left on this planet but misery. 214 00:16:05,375 --> 00:16:07,041 Let's see if we make it that far. 215 00:16:07,541 --> 00:16:10,250 You know, Hernandez, Janssen was right. 216 00:16:10,708 --> 00:16:12,375 Why the hell did you say yes? 217 00:16:12,458 --> 00:16:13,916 I'd have felt guilty if I hadn't. 218 00:16:16,583 --> 00:16:18,916 Here. You'll feel guilty if you let that burn. 219 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 ("LET'S DANCE" PLAYS) 220 00:16:20,083 --> 00:16:22,041 ♫.. Hey, baby, won't you take a chance? ..♫ 221 00:16:22,125 --> 00:16:24,125 ♫.. Say that you'll let me have this dance ..♫ 222 00:16:24,208 --> 00:16:25,500 ♫.. Well, let's dance ..♫ 223 00:16:27,208 --> 00:16:28,458 ♫.. Well, let's dance ..♫ 224 00:16:30,083 --> 00:16:33,541 ♫.. We'll do the twist, the stomp The mashed potato too ..♫ 225 00:16:33,625 --> 00:16:35,833 ♫.. Any old dance that you wanna do ..♫ 226 00:16:35,916 --> 00:16:37,250 ♫.. Well, let's dance ..♫ 227 00:16:39,083 --> 00:16:40,250 ♫.. Well, let's dance ..♫ 228 00:16:42,958 --> 00:16:45,125 ♫.. Hey, baby, won't you thrill me so? ..♫ 229 00:16:45,916 --> 00:16:47,916 ♫.. Hold me tight, never let me go ..♫ 230 00:16:48,000 --> 00:16:49,208 ♫.. Well, let's dance ..♫ 231 00:16:50,833 --> 00:16:52,208 ♫.. Well, let's dance ..♫ 232 00:16:53,916 --> 00:16:55,125 ♫.. Well, let's dance ..♫ 233 00:16:56,833 --> 00:16:57,833 ♫.. Well, let's dance ..♫ 234 00:16:57,875 --> 00:16:59,000 (MUSIC FADES) 235 00:16:59,083 --> 00:17:00,583 (TOILET FLUSHES) 236 00:17:18,375 --> 00:17:19,375 RICK : Careful. 237 00:17:21,416 --> 00:17:22,416 (ABI GROANS) 238 00:17:23,250 --> 00:17:24,875 How much have you had to drink? 239 00:17:24,958 --> 00:17:26,041 You know what? 240 00:17:26,125 --> 00:17:27,458 It's none of your business. 241 00:17:27,541 --> 00:17:29,583 (LAUGHS) I can absolutely handle my alcohol. 242 00:17:29,666 --> 00:17:31,083 I see that. It's obvious. 243 00:17:36,375 --> 00:17:37,375 I love you. 244 00:17:40,541 --> 00:17:41,875 Come on. Be careful. 245 00:17:44,833 --> 00:17:46,958 (RICK COUGHING) 246 00:17:49,166 --> 00:17:50,000 I just... 247 00:17:50,083 --> 00:17:52,125 - (COUGHING) - Rick? 248 00:17:53,791 --> 00:17:55,111 - I can't catch my breath. - Rick? 249 00:17:55,166 --> 00:17:56,583 (CONTINUES COUGHING) 250 00:17:57,375 --> 00:17:59,125 - (GASPS) - You're burning up. Okay. 251 00:18:00,208 --> 00:18:01,808 I got you. Come on. All right. Let's go. 252 00:18:03,833 --> 00:18:05,750 Can you get up with me? All right. 253 00:18:05,833 --> 00:18:06,875 (GASPING) 254 00:18:06,958 --> 00:18:07,833 It's okay. 255 00:18:07,916 --> 00:18:09,416 - Come on up. Come on up. - (GROANS) 256 00:18:11,000 --> 00:18:12,083 Oh, my head. 257 00:18:28,541 --> 00:18:30,875 One more. Last one. It's the last one. 258 00:18:34,291 --> 00:18:35,291 You all right? 259 00:18:36,375 --> 00:18:37,375 Yeah. (GROANS) 260 00:18:47,500 --> 00:18:48,500 (EXHALES) 261 00:19:29,833 --> 00:19:32,041 I never thought I'd see something like this. 262 00:19:51,375 --> 00:19:53,000 What's their oxygenation? 263 00:19:53,416 --> 00:19:54,416 Four percent. 264 00:19:55,375 --> 00:19:56,500 Vitals are strong. 265 00:19:56,583 --> 00:19:58,208 (DEVICE BEEPS STEADILY) 266 00:20:42,666 --> 00:20:43,583 (GASPS) 267 00:20:43,666 --> 00:20:44,916 (CHEERS AND APPLAUSE) 268 00:21:32,916 --> 00:21:34,625 No, no, no! Don't do anything! 269 00:22:03,416 --> 00:22:04,875 - (GASPS) - (APPLAUSE) 270 00:22:28,500 --> 00:22:29,666 Whoa! 271 00:22:33,958 --> 00:22:35,041 Oh! 272 00:22:36,041 --> 00:22:37,166 (LAUGHS) 273 00:22:38,000 --> 00:22:39,375 (SCREAMS) 274 00:22:40,916 --> 00:22:44,541 RICK : "Saturn's largest moon is the second largest in the solar system. 275 00:22:45,000 --> 00:22:46,375 Larger than Mercury. 276 00:22:46,916 --> 00:22:50,125 Its rivers carve valleys into soil rich in ammonia and nitrogen. 277 00:22:51,166 --> 00:22:54,208 Nitrogen, which can be used to generate breathable oxygen, 278 00:22:54,291 --> 00:22:57,541 or to produce fertilizer for growing food, just like on Earth." 279 00:22:57,625 --> 00:22:59,708 Will I really go there with you one day? 280 00:23:02,250 --> 00:23:03,375 Yeah, you will. 281 00:23:04,666 --> 00:23:06,166 We'll go up there together. 282 00:23:07,375 --> 00:23:09,833 Did you know Saturn's rings are made of ice? 283 00:23:10,791 --> 00:23:14,750 Did you know that there is a storm four times the size of Earth 284 00:23:14,833 --> 00:23:16,583 raging for 50 years on Saturn? 285 00:23:16,666 --> 00:23:18,666 - Yeah. Did you know...? - Did you know...? 286 00:23:20,250 --> 00:23:22,375 That's a nice try. Get some sleep. 287 00:23:29,291 --> 00:23:32,052 This would have blown Grandpa's mind. Yeah. Yeah, it sure would have. 288 00:23:36,541 --> 00:23:38,625 Can you put my stars on, please? 289 00:23:44,833 --> 00:23:47,541 - (ROBOTIC VOICE) Good night, earthling. - Good night, Dad. 290 00:23:58,791 --> 00:23:59,875 (SPLASH) 291 00:24:23,083 --> 00:24:24,125 Is he sleeping? 292 00:24:24,958 --> 00:24:25,958 Yeah. 293 00:24:28,666 --> 00:24:29,666 You wanna come in? 294 00:24:38,291 --> 00:24:39,291 Yeah. 295 00:24:41,833 --> 00:24:43,541 You know, he mentioned my old man. 296 00:24:44,750 --> 00:24:46,333 He does that from time to time. 297 00:24:49,666 --> 00:24:51,833 I have a feeling he's up there watching us. 298 00:24:52,166 --> 00:24:53,166 Mmm. 299 00:24:54,083 --> 00:24:57,291 He would be so proud of you. 300 00:24:58,666 --> 00:25:00,958 He wouldn't have thought I would have got this far. 301 00:25:01,833 --> 00:25:02,833 You... 302 00:25:04,333 --> 00:25:06,453 are gonna be the first man on Titan. Hey. Look at me. 303 00:25:13,666 --> 00:25:15,166 I believe in you. 304 00:25:16,166 --> 00:25:17,500 You've given me hope. 305 00:25:41,750 --> 00:25:43,791 Rick... Stop. 306 00:25:43,875 --> 00:25:44,875 What is it? 307 00:25:48,875 --> 00:25:51,083 What? What is it? 308 00:25:53,500 --> 00:25:54,500 What's wrong? 309 00:25:56,791 --> 00:25:58,458 Hey, I love you. 310 00:26:27,916 --> 00:26:31,333 - (STEADY BREATHING) - (MACHINE BEEPING) 311 00:26:39,583 --> 00:26:40,625 You little rascals. 312 00:26:40,708 --> 00:26:42,500 All right. Okay. 313 00:26:42,583 --> 00:26:44,416 Are you going to get dressed for the day? 314 00:26:44,500 --> 00:26:46,625 - This is for you. - Come on. Let's go play. 315 00:26:48,791 --> 00:26:49,875 Barely dry. 316 00:26:49,958 --> 00:26:50,958 I know. 317 00:26:55,791 --> 00:26:57,958 Abi, can I ask you a personal question? 318 00:26:59,208 --> 00:27:00,416 Sure. 319 00:27:00,500 --> 00:27:01,875 Do you get scared? 320 00:27:03,500 --> 00:27:04,750 Yeah, I get scared. 321 00:27:06,166 --> 00:27:07,486 Does Rick know? Yeah, Rick knows. 322 00:27:11,000 --> 00:27:12,083 Do you pray? 323 00:27:14,416 --> 00:27:16,541 I guess I don't pray as much as I should. 324 00:27:18,708 --> 00:27:19,708 I pray. 325 00:27:22,500 --> 00:27:23,833 I didn't wanna come here. 326 00:27:25,833 --> 00:27:27,041 He's a corporal 327 00:27:27,125 --> 00:27:29,708 in the United States Marines, about to make sergeant. 328 00:27:30,500 --> 00:27:32,208 Could have chosen his own station. 329 00:27:33,041 --> 00:27:36,291 He ain't got no business in space, but I can't tell him that. 330 00:27:36,375 --> 00:27:37,375 Why not? 331 00:27:38,041 --> 00:27:40,541 'Cause he'll get mad, call me chicken. 332 00:27:42,833 --> 00:27:45,583 Zane's here 'cause he has a very important job to do. 333 00:27:47,541 --> 00:27:49,041 He's giving us a chance. 334 00:27:49,583 --> 00:27:52,500 And you're here because you love him. 335 00:27:55,541 --> 00:27:59,125 And you want your kids to grow up knowing that their father was a hero. 336 00:28:05,750 --> 00:28:06,750 Dad! 337 00:28:10,000 --> 00:28:10,916 (LAUGHING) 338 00:28:11,000 --> 00:28:12,000 (VIDEO GAME BEEPS) 339 00:28:21,625 --> 00:28:23,333 (RICK AND SON LAUGHING) 340 00:28:46,208 --> 00:28:47,208 (SHIVERS) 341 00:29:14,583 --> 00:29:16,583 (AIR CONDITIONING POWERS DOWN) 342 00:29:38,375 --> 00:29:39,458 What are you doing? 343 00:29:42,083 --> 00:29:43,208 I was just hot. 344 00:29:45,291 --> 00:29:46,750 Why didn't you wake me up? 345 00:29:49,958 --> 00:29:51,708 There's no point us both suffering. 346 00:29:52,625 --> 00:29:54,875 Want me to make you an ice bath or something? 347 00:29:54,958 --> 00:29:55,958 It's okay. 348 00:29:57,125 --> 00:29:58,125 I'm okay. 349 00:30:24,875 --> 00:30:27,916 - Go on. - I don't wanna put my hands in there. 350 00:30:28,875 --> 00:30:30,583 Go on. I wanna show you something. 351 00:30:37,541 --> 00:30:39,000 (LAUGHS) 352 00:30:44,541 --> 00:30:45,833 Jeez! 353 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 It's so cold! 354 00:30:55,458 --> 00:30:58,208 What? Now what? 355 00:31:01,541 --> 00:31:03,208 I don't feel any cold. 356 00:31:40,416 --> 00:31:42,000 RICK : Let me show you something. 357 00:31:50,791 --> 00:31:51,958 It's beautiful. 358 00:31:53,125 --> 00:31:54,458 It's a shame we can't save it. 359 00:32:16,041 --> 00:32:17,458 Doctor, be careful in there. 360 00:32:18,583 --> 00:32:20,333 It's 20% liquid methane. 361 00:33:33,083 --> 00:33:34,083 You okay? 362 00:33:34,750 --> 00:33:36,750 Cold. Hurts. 363 00:33:38,541 --> 00:33:39,541 Then get out. 364 00:33:41,375 --> 00:33:42,375 No. 365 00:33:47,291 --> 00:33:49,166 Mind over matter. 366 00:34:30,500 --> 00:34:32,000 Hey, you guys losing any hair? 367 00:34:32,083 --> 00:34:33,625 I don't think so. 368 00:34:33,708 --> 00:34:35,750 I'm not losing any hair. Still looking handsome. 369 00:34:35,833 --> 00:34:36,708 I lost some hair. 370 00:34:36,791 --> 00:34:38,000 Like, two days ago. 371 00:34:39,291 --> 00:34:41,041 - Here. - Let me see. 372 00:34:42,791 --> 00:34:45,500 Oh, shit. A souvenir for you. 373 00:34:46,125 --> 00:34:47,125 He's got something. 374 00:34:47,958 --> 00:34:49,166 (SCREAMING) 375 00:34:51,875 --> 00:34:53,916 - Get up, get up, get up! - What happened? 376 00:34:54,000 --> 00:34:55,750 We were talking and she started convulsing. 377 00:34:55,833 --> 00:34:57,000 - How long? - Thirty seconds. 378 00:34:57,083 --> 00:34:58,458 - (SCREAMS) - Stop! Get back! 379 00:34:58,541 --> 00:35:00,541 Okay, keep her still. Hold her. Get the case! 380 00:35:04,041 --> 00:35:05,041 Hey! 381 00:35:06,833 --> 00:35:09,208 (HERNANDEZ SPEAKING SPANISH) 382 00:35:09,625 --> 00:35:11,208 Stay with us. Come on, come on. 383 00:35:11,291 --> 00:35:13,083 HERNANDEZ : Right now we're losing her! 384 00:35:15,958 --> 00:35:17,625 (GASPS) 385 00:35:40,833 --> 00:35:43,708 No, no, no, no, no. The question is: who's next? 386 00:35:43,791 --> 00:35:46,208 They only need one or two to prove the program. 387 00:35:47,333 --> 00:35:48,333 One or two? 388 00:35:48,750 --> 00:35:51,708 No, we're going up there together... as a team. 389 00:35:53,625 --> 00:35:55,500 I heard him say exactly the opposite. 390 00:35:57,250 --> 00:36:00,250 No, he said we're becoming titans, and we're going to Titan. 391 00:36:00,625 --> 00:36:01,833 And that's the mission. 392 00:36:01,916 --> 00:36:03,625 The program is the mission. 393 00:36:06,916 --> 00:36:08,708 Nobody said we was gonna die. 394 00:36:12,708 --> 00:36:14,208 We all knew the risks. 395 00:36:20,208 --> 00:36:21,750 (DOOR OPENS, CLOSES) 396 00:36:29,541 --> 00:36:32,583 - You know we're not supposed to drink. - Yeah, that was before. 397 00:36:37,333 --> 00:36:38,708 Where were you stationed? 398 00:36:40,166 --> 00:36:41,166 Syria. 399 00:36:41,500 --> 00:36:42,500 (GLASSES CLINK) 400 00:36:42,583 --> 00:36:43,625 Yeah, me too. 401 00:36:52,666 --> 00:36:54,000 You got family back home? 402 00:37:01,625 --> 00:37:04,541 She was this bad-ass cadet I used to see in the mess hall. 403 00:37:05,875 --> 00:37:08,958 I fell hopelessly in love with her. I used to write her poetry. 404 00:37:09,916 --> 00:37:11,791 I had the worst lyrics. 405 00:37:13,833 --> 00:37:17,333 Then one day when the war started, they stationed her at Diego Garcia, 406 00:37:17,625 --> 00:37:19,333 and, um, she left. 407 00:37:19,416 --> 00:37:20,750 So what did you do? 408 00:37:20,833 --> 00:37:21,833 Um... 409 00:37:22,583 --> 00:37:24,333 I went and I found her. 410 00:37:26,541 --> 00:37:28,458 Now he wants to start a family. 411 00:37:31,250 --> 00:37:33,833 But they changed the law, so it doesn't matter now. 412 00:37:34,291 --> 00:37:38,041 We can't have any kids without a permit, and we can't get one here, so... 413 00:37:38,125 --> 00:37:40,541 Rayenne, give us a hand, will you, love? 414 00:37:50,125 --> 00:37:54,125 He thinks if I go and come back, I'll have got it out of my system. 415 00:37:56,083 --> 00:37:57,666 Be the good wife. 416 00:38:09,250 --> 00:38:11,083 I wouldn't have made it this far without him. 417 00:38:17,333 --> 00:38:18,500 Well... 418 00:38:19,125 --> 00:38:20,125 Yeah. 419 00:38:21,875 --> 00:38:22,958 That's Rick. 420 00:38:48,250 --> 00:38:49,625 (MOUTHING) Are you okay? 421 00:38:51,666 --> 00:38:53,458 No, no fucking way! 422 00:38:55,541 --> 00:38:56,666 (YELLS) 423 00:38:57,500 --> 00:38:58,583 No, back off! 424 00:38:58,666 --> 00:38:59,666 (GRUNTING) 425 00:39:00,666 --> 00:39:02,875 - (GRUNTING) - No way! 426 00:39:03,541 --> 00:39:05,333 - Calm down. - No! 427 00:39:05,416 --> 00:39:07,500 Zane, calm down! That's an order! 428 00:39:07,583 --> 00:39:08,833 (SCREAMS) 429 00:39:08,916 --> 00:39:11,166 - Hey... - We're here. We're here. 430 00:39:12,875 --> 00:39:14,541 - We got you. - (GROANS) 431 00:39:21,625 --> 00:39:23,250 Let him go. Let him go. 432 00:39:27,416 --> 00:39:28,500 Look at me. 433 00:39:29,708 --> 00:39:30,708 You're with us. 434 00:39:32,833 --> 00:39:34,166 You'll... 435 00:39:34,916 --> 00:39:35,916 make it. 436 00:39:51,666 --> 00:39:54,416 FREYA : Good. 121 over 96. 437 00:39:55,000 --> 00:39:57,480 The spleen seems to be having trouble processing the treatment, 438 00:39:57,541 --> 00:39:59,041 putting a burden on the kidneys. 439 00:39:59,125 --> 00:40:02,125 Is that what killed Dr. Ramos? Was it a known risk? 440 00:40:03,166 --> 00:40:04,166 Yes and no. 441 00:40:04,250 --> 00:40:06,375 Well, Captain Ramos was predisposed to kidney stones, 442 00:40:06,458 --> 00:40:08,083 which caused the complication. 443 00:40:08,166 --> 00:40:09,250 I was there. 444 00:40:10,500 --> 00:40:12,666 That wasn't the kidney stones. 445 00:40:12,750 --> 00:40:13,750 Pills. 446 00:40:19,791 --> 00:40:20,791 May I? 447 00:40:25,750 --> 00:40:27,830 The pills are Flunarizine, a calcium-channel blocker. 448 00:40:27,875 --> 00:40:29,041 This is potassium citrate. 449 00:40:29,125 --> 00:40:31,833 - Helps flush the kidneys. - Potassium citrate's taken orally. 450 00:40:31,916 --> 00:40:34,708 But it's in magnesium sulfate so it bypasses the gastric tract. 451 00:40:34,791 --> 00:40:36,125 - How much magnesium? - Ten grams. 452 00:40:36,208 --> 00:40:37,208 That's high. 453 00:40:40,291 --> 00:40:42,625 I'd like to speak with Professor Collingwood. 454 00:40:43,375 --> 00:40:45,125 Well, he's not here, so... 455 00:40:45,208 --> 00:40:47,833 as soon as he's free, I'll get him to come see you. 456 00:40:55,375 --> 00:40:56,541 All right. 457 00:41:01,500 --> 00:41:03,125 (RETCHING) 458 00:41:07,291 --> 00:41:08,583 I think that's it. 459 00:41:09,541 --> 00:41:10,708 (PANTING) 460 00:41:14,458 --> 00:41:15,666 Mind over matter. 461 00:41:15,750 --> 00:41:16,791 (INHALES DEEPLY) 462 00:41:16,875 --> 00:41:18,125 (EXHALES) 463 00:45:03,458 --> 00:45:06,291 COLLINGWOOD : Titan receives much less light than Earth. 464 00:45:07,708 --> 00:45:10,875 By multiplying the rod cells by up to eight times, 465 00:45:10,958 --> 00:45:13,208 we change the aperture of the eye... 466 00:45:14,750 --> 00:45:18,041 to more closely resemble those of a feline. 467 00:45:19,625 --> 00:45:22,083 Allowing you to see through the darkness. 468 00:45:44,375 --> 00:45:45,375 (EXHALES) 469 00:45:53,958 --> 00:45:56,000 - Peanut butter? - Yeah. Jelly? 470 00:45:56,083 --> 00:45:57,083 Yeah. 471 00:46:06,333 --> 00:46:07,541 (RICK BREATHING HEAVILY) 472 00:46:18,833 --> 00:46:20,541 (RICK CONTINUES BREATHING HEAVILY) 473 00:46:21,375 --> 00:46:22,583 - ABI : Baby? - RICK : Yeah. 474 00:46:22,666 --> 00:46:23,708 (GRUNTS) 475 00:46:24,625 --> 00:46:25,625 ABI : Rick?! 476 00:46:27,083 --> 00:46:28,083 Help! 477 00:46:29,208 --> 00:46:32,291 - I need somebody here right now! - What happened? 478 00:46:32,375 --> 00:46:34,708 He started rubbing his eyes. He was complaining of pain. 479 00:46:34,791 --> 00:46:37,000 Lieutenant, let me see your eyes. Okay. 480 00:46:37,083 --> 00:46:39,875 Flush his eyes. Prep him. Get him into surgery now. 481 00:46:39,958 --> 00:46:43,625 No, Mrs. Janssen, you have to stay here. When we know something, we'll tell you. 482 00:46:47,500 --> 00:46:49,208 - What did you do? - Abi, please. 483 00:46:49,291 --> 00:46:50,750 He is blind! 484 00:46:50,833 --> 00:46:53,625 - That's only temporary. - You did not tell me everything. 485 00:46:53,708 --> 00:46:56,583 Now, look. You're tired. Go home, get some rest. Freya will take care... 486 00:46:56,666 --> 00:46:59,291 There are cameras in our house. I know you've been watching us. 487 00:46:59,375 --> 00:47:03,041 That was the Pentagon's idea. It was for your security and ours. 488 00:47:03,125 --> 00:47:04,666 I argued against it at the time. 489 00:47:04,750 --> 00:47:08,030 If you don't like it, I'll get rid of them. There is something alive inside of him. 490 00:47:09,958 --> 00:47:12,166 Something that your fucking book doesn't talk about. 491 00:47:12,916 --> 00:47:14,166 He is changing. 492 00:47:14,958 --> 00:47:17,500 I need to keep this under control. 493 00:47:17,583 --> 00:47:20,333 Rick needs me. Lucas needs you. 494 00:47:20,416 --> 00:47:22,541 Go home. We'll talk about this later. 495 00:47:54,750 --> 00:47:56,270 (SIRENS WAILING) (INDISTINCT SHOUTING) 496 00:48:00,625 --> 00:48:02,465 (SIRENS CONTINUE WAILING) (INDISTINCT CHATTER) 497 00:48:13,458 --> 00:48:14,791 (SHOUTING) 498 00:48:19,458 --> 00:48:20,958 - Get back. - I know them. 499 00:48:21,041 --> 00:48:22,375 (SPEAKING SPANISH) 500 00:48:22,458 --> 00:48:23,625 (SHOUTING) 501 00:48:29,500 --> 00:48:31,041 (SHOUTING) 502 00:48:39,750 --> 00:48:41,333 (GUNSHOTS) 503 00:48:46,500 --> 00:48:48,208 (HELICOPTER WHIRRING OVERHEAD) 504 00:49:10,083 --> 00:49:12,166 (VEHICLE APPROACHES) 505 00:49:38,458 --> 00:49:39,541 Colonel Solano. 506 00:49:39,625 --> 00:49:40,666 Where is he? 507 00:50:33,833 --> 00:50:35,458 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 508 00:51:05,333 --> 00:51:08,666 With respect, Dr. Blake, you had your shot at funding us and you blew it. 509 00:51:08,750 --> 00:51:11,500 Blew it? Are you nuts? We want to shut you down. 510 00:51:11,583 --> 00:51:15,291 Anything now comes from envy and resentment and is without merit. 511 00:51:15,375 --> 00:51:19,583 What has no merit is your knee-jerk program based on unproven science, 512 00:51:19,666 --> 00:51:24,386 and your irrational ideas about forced evolution. You're so desperate to prove it, you won't admit you dove blindly... 513 00:51:25,416 --> 00:51:29,958 There's nothing blind here. Either catch up, or stop holding me back. 514 00:53:38,333 --> 00:53:40,750 This isn't space research. 515 00:53:40,833 --> 00:53:42,958 It's criminal, and morally repugnant. 516 00:53:43,041 --> 00:53:45,125 They're becoming violent, losing control. 517 00:53:45,208 --> 00:53:47,541 The last people to try this were the Nazis. 518 00:53:47,625 --> 00:53:50,083 - You are lying to them. - Nobody gives a shit! 519 00:53:51,500 --> 00:53:52,875 This is NATO's call. 520 00:53:52,958 --> 00:53:54,541 NASA's just advising. 521 00:53:55,625 --> 00:53:56,958 Let's make it clear. 522 00:53:57,541 --> 00:53:59,458 I want this off my base. 523 00:54:00,375 --> 00:54:02,583 Well, then you better call Field Marshall Howard at NATO 524 00:54:02,666 --> 00:54:04,750 or the Secretary of Defense at the Pentagon 525 00:54:04,833 --> 00:54:06,583 because they own your base. 526 00:54:33,250 --> 00:54:35,125 You need to look over Ramos's files. 527 00:54:35,208 --> 00:54:38,083 I have. It's a miracle we got this far. 528 00:54:38,166 --> 00:54:40,886 We have to stop and assess what we've got. This wasn't in the trials. 529 00:54:40,916 --> 00:54:44,333 What we've got is a fucking roller coaster of reputation and money. 530 00:54:46,250 --> 00:54:47,333 It'll work... 531 00:54:48,541 --> 00:54:49,708 because it has to. 532 00:54:51,250 --> 00:54:52,625 What if they all die? 533 00:54:59,291 --> 00:55:00,166 Okay. 534 00:55:00,250 --> 00:55:01,291 Off you go. 535 00:55:11,291 --> 00:55:12,333 (GRUNTS) 536 00:55:31,083 --> 00:55:33,166 Your sight will come back in 24 hours. 537 00:55:33,708 --> 00:55:36,708 You will regain your vision and much, much more. 538 00:55:38,041 --> 00:55:43,000 But we miscalculated your brain's ability to process your enhanced senses. 539 00:55:43,083 --> 00:55:45,333 Zane's brain just simply overloaded. 540 00:55:46,166 --> 00:55:48,000 - How do you fix it? - It's surgery. 541 00:55:48,083 --> 00:55:49,500 That's not gonna happen. 542 00:55:49,583 --> 00:55:52,375 - Without it, Rick's brain will... - Tell me the truth! 543 00:55:52,458 --> 00:55:54,333 - Stop it. - No! No! 544 00:55:55,875 --> 00:55:57,166 I won't sit here, 545 00:55:57,250 --> 00:56:01,291 and watch him turn my husband into a fucking animal! 546 00:56:08,625 --> 00:56:11,125 We are in uncharted waters, Abigail. 547 00:56:12,250 --> 00:56:14,166 What are we actually doing here? 548 00:56:20,791 --> 00:56:24,458 During the first treatment, we injected the subjects with an enzyme 549 00:56:25,375 --> 00:56:26,833 that could alter human DNA. 550 00:56:26,916 --> 00:56:29,333 - You mean animal DNA? - Well... 551 00:56:29,416 --> 00:56:33,875 He's giving you a name. Do you know that? Calling them Homo Titaniens, right? 552 00:56:36,541 --> 00:56:38,458 It's a new species of man, yes. 553 00:56:41,000 --> 00:56:43,125 ABI : If these enzymes are doing the work, 554 00:56:43,208 --> 00:56:44,208 how can you be sure 555 00:56:44,250 --> 00:56:49,000 that his body doesn't just mutate the eyes out altogether? 556 00:56:49,375 --> 00:56:52,375 Or develop membranes like a reptile? 557 00:56:53,125 --> 00:56:56,583 How can you possibly know what he's becoming? 558 00:56:57,750 --> 00:56:58,750 We don't know. 559 00:57:03,208 --> 00:57:06,458 Nature is unpredictable. Everybody evolves in a different way. 560 00:57:08,583 --> 00:57:11,250 But I know for a fact 561 00:57:11,958 --> 00:57:15,166 that if Rick doesn't have surgery, 562 00:57:15,250 --> 00:57:18,958 within 48 hours, he will lose control of his emotions, 563 00:57:19,041 --> 00:57:21,916 and in 72 hours, he will be dead. 564 00:57:27,166 --> 00:57:30,250 All we can do is move forward... 565 00:57:32,291 --> 00:57:34,500 and hope and pray. 566 00:57:50,666 --> 00:57:52,916 You said the test results were successful. 567 00:57:54,250 --> 00:57:56,416 I said not everybody would survive. 568 00:57:57,333 --> 00:57:58,333 You lied. 569 00:57:59,208 --> 00:58:01,666 I told you what you needed to know at the time. 570 00:58:01,750 --> 00:58:05,833 You said you would become you, but better. That's what you said. 571 00:58:05,916 --> 00:58:07,375 And you will. 572 00:58:11,291 --> 00:58:13,041 I have more than hope in you, Rick. 573 00:58:16,375 --> 00:58:17,375 I have faith. 574 01:00:07,541 --> 01:00:10,458 (PHONE RINGING) 575 01:00:10,541 --> 01:00:11,541 COLLINGWOOD : Hello? 576 01:00:12,291 --> 01:00:14,083 I can see. I can see everything. 577 01:00:16,000 --> 01:00:17,600 The night. The sky. There's no darkness. 578 01:00:23,250 --> 01:00:24,416 I want to finish it. 579 01:00:57,916 --> 01:01:02,250 ABI : "Saturn's largest moon is the second largest in the solar system. 580 01:01:02,833 --> 01:01:04,291 Larger than Mercury. 581 01:01:04,625 --> 01:01:07,541 Its rivers carve valleys into soil rich... 582 01:01:08,750 --> 01:01:10,666 in ammonia and nitrogen. 583 01:01:11,916 --> 01:01:13,041 Nitrogen, 584 01:01:13,625 --> 01:01:16,666 which can be used to generate breathable oxygen, 585 01:01:17,791 --> 01:01:21,125 or to produce fertilizer for growing food." 586 01:01:48,083 --> 01:01:49,083 Give me adrenaline! 587 01:01:54,000 --> 01:01:55,083 Hold him down! 588 01:01:55,791 --> 01:01:57,375 Dr. Wallis! 589 01:02:03,250 --> 01:02:05,958 (HEART MONITOR BEATING STEADILY) 590 01:02:06,041 --> 01:02:07,916 (HEART MONITOR BEATING RAPIDLY) 591 01:02:12,500 --> 01:02:15,875 One, two, three, four, five, six, seven. 592 01:02:18,625 --> 01:02:20,666 (HEART MONITOR FLAT-LINING) 593 01:02:20,750 --> 01:02:24,250 One, two, three, four, five, six, seven. 594 01:02:44,750 --> 01:02:46,166 (EXHALES) 595 01:02:48,000 --> 01:02:50,958 COLLINGWOOD : We did it, Abi. We stole fire from the gods. 596 01:02:53,416 --> 01:02:55,541 Rick and Tally are the future now. 597 01:02:56,708 --> 01:02:58,041 They leave in two days. 598 01:04:39,500 --> 01:04:41,750 COLLINGWOOD : They communicate at low frequency. 599 01:04:42,458 --> 01:04:44,041 And tactile contact. 600 01:04:45,916 --> 01:04:48,500 Our hearing can't detect it. 601 01:04:51,125 --> 01:04:53,166 They can go home until we launch. 602 01:05:08,125 --> 01:05:09,458 It's still him, Abi. 603 01:05:13,375 --> 01:05:14,375 His ring. 604 01:05:59,625 --> 01:06:00,625 Let's see. 605 01:06:02,833 --> 01:06:04,333 Looks like it's... 606 01:06:04,416 --> 01:06:06,250 Looks like it's just a little tight. 607 01:06:09,250 --> 01:06:11,166 Might just have to get you a larger size. 608 01:06:11,250 --> 01:06:12,250 (ABI GASPS) (GASPS) 609 01:06:21,083 --> 01:06:22,875 (BREATHES HEAVILY) 610 01:07:37,250 --> 01:07:38,458 LUCAS : Mom? 611 01:07:42,500 --> 01:07:44,666 Everything's okay. Go back to sleep, sweetie. 612 01:07:44,750 --> 01:07:46,500 Will you turn my stars on? 613 01:10:22,125 --> 01:10:23,125 Mom? 614 01:10:37,125 --> 01:10:38,833 Come here. Okay. 615 01:10:38,916 --> 01:10:40,208 Shh, shh. 616 01:11:52,583 --> 01:11:54,500 Rick! Rick! 617 01:11:57,375 --> 01:12:00,916 (SOLDIER THRASHING IN WATER) 618 01:12:01,000 --> 01:12:02,250 No! 619 01:12:20,416 --> 01:12:22,000 (ALARM KLAXON WAILS) 620 01:12:26,666 --> 01:12:28,000 (SHOUTING IN SPANISH) 621 01:12:32,416 --> 01:12:33,416 PETERSEN : Colonel! 622 01:12:34,041 --> 01:12:35,416 Colonel! 623 01:12:35,791 --> 01:12:39,000 - He is the property of the U.S. Military. - He's a threat to life on this base. 624 01:12:39,083 --> 01:12:43,041 Lieutenant Janssen is $300 million worth of scientific research. 625 01:12:43,125 --> 01:12:45,500 - If you kill him... - I'll do what I have to do. 626 01:12:54,375 --> 01:12:57,166 Shh. Shh, shh, shh, shh, shh. 627 01:12:57,250 --> 01:12:58,250 It's okay, honey. 628 01:12:58,333 --> 01:13:00,083 It's okay. We're okay. 629 01:13:05,500 --> 01:13:06,583 I know where he is. 630 01:13:07,875 --> 01:13:09,435 Stay here. I'll be right back, sweetie. 631 01:13:14,791 --> 01:13:16,291 (VEHICLES APPROACHING) 632 01:13:27,416 --> 01:13:28,833 (HELICOPTER WHIRRING) 633 01:13:53,125 --> 01:13:54,125 Rick! 634 01:13:56,875 --> 01:13:57,875 Rick! 635 01:14:00,791 --> 01:14:01,791 Please. 636 01:14:05,666 --> 01:14:06,833 Please don't run. 637 01:16:46,916 --> 01:16:48,916 (HELICOPTER WHIRS IN DISTANCE) 638 01:17:14,666 --> 01:17:15,666 Abi... 639 01:17:16,458 --> 01:17:17,458 Can you hear me? 640 01:17:20,833 --> 01:17:21,833 Abi? 641 01:17:25,000 --> 01:17:26,083 Where am I? 642 01:17:27,416 --> 01:17:30,708 You mustn't go out on your own again. We were lucky to find you. 643 01:17:30,791 --> 01:17:33,583 I'm sorry they hurt you, but you shouldn't have run. 644 01:17:33,666 --> 01:17:35,583 Now, Rick's safe, and Lucas. 645 01:17:36,750 --> 01:17:38,125 But we don't have any time. 646 01:17:39,250 --> 01:17:40,250 What? 647 01:17:40,291 --> 01:17:41,958 He's now the future. 648 01:17:42,625 --> 01:17:45,333 And he's going to survive, if we can help him. 649 01:17:45,416 --> 01:17:48,541 But we need to get him on Titan so he can live. 650 01:17:49,875 --> 01:17:51,125 We need your help. 651 01:17:52,041 --> 01:17:55,000 If we force him, I fear we'll kill him. 652 01:17:56,708 --> 01:17:57,875 Do you understand? 653 01:18:07,416 --> 01:18:09,976 FREYA : We need to stabilize him first or he's not gonna make it. 654 01:18:10,041 --> 01:18:11,881 The Pentagon's ordered an immediate evacuation. 655 01:18:11,958 --> 01:18:15,125 - We have to stabilize him. His vitals... - We have to leave now! 656 01:18:22,541 --> 01:18:24,958 Listen. Give me a minute, will you? 657 01:18:26,583 --> 01:18:27,583 Abigail... 658 01:18:30,291 --> 01:18:33,250 - If you can make him submit... - Submit to what? 659 01:18:33,333 --> 01:18:37,000 If you can make him take one of these, 660 01:18:37,083 --> 01:18:39,541 you can end his suffering. 661 01:18:40,666 --> 01:18:44,333 This is a chemical lobotomy. You'll erase all of his memories. 662 01:18:45,166 --> 01:18:46,458 He's resisting... 663 01:18:48,041 --> 01:18:51,458 because he's attached to too many things on Earth. 664 01:18:52,916 --> 01:18:55,500 He won't remember who he is, he won't remember who I am, 665 01:18:55,583 --> 01:18:57,333 he won't remember who his son is. 666 01:18:57,875 --> 01:19:00,083 What good would it do if he did? 667 01:19:06,125 --> 01:19:07,541 You know he can't stay here. 668 01:19:08,708 --> 01:19:09,708 He's a soldier. 669 01:19:10,291 --> 01:19:11,708 There's no going back. 670 01:19:45,541 --> 01:19:46,916 Be careful, Abigail. 671 01:22:04,416 --> 01:22:06,250 Let's go. Trust me. 672 01:22:23,916 --> 01:22:25,416 No! No! Get out! 673 01:22:32,541 --> 01:22:33,708 (GUNFIRE CONTINUES) 674 01:22:34,791 --> 01:22:36,375 (ALARM SOUNDS) 675 01:22:37,041 --> 01:22:38,208 What's going on? 676 01:22:39,708 --> 01:22:41,250 Oh, my God! You switched it! 677 01:23:03,458 --> 01:23:04,625 Hold it right there! 678 01:23:04,708 --> 01:23:05,708 (GUNFIRE) 679 01:23:11,708 --> 01:23:12,708 Mom? 680 01:23:22,541 --> 01:23:24,708 There's another way out, through the lab. 681 01:23:50,791 --> 01:23:51,791 Dad? 682 01:23:56,000 --> 01:23:57,000 Dad! 683 01:24:01,000 --> 01:24:02,000 Rick! 684 01:24:05,333 --> 01:24:07,083 - Let's get you down. - Okay. 685 01:24:09,208 --> 01:24:10,333 Be careful. 686 01:24:21,333 --> 01:24:22,375 Here's something. 687 01:24:42,833 --> 01:24:43,833 It's over, Abi. 688 01:24:44,916 --> 01:24:45,916 It's done with. 689 01:24:48,875 --> 01:24:49,958 They'll shoot... 690 01:24:51,416 --> 01:24:52,708 and kill your family. 691 01:24:53,666 --> 01:24:56,125 Just walk away with Lucas. 692 01:25:01,541 --> 01:25:02,791 Go fuck yourself. 693 01:25:14,625 --> 01:25:15,625 Shoot them. 694 01:25:16,791 --> 01:25:17,625 What? 695 01:25:17,708 --> 01:25:18,708 Shoot them! 696 01:25:23,750 --> 01:25:24,750 No. 697 01:25:25,458 --> 01:25:28,291 No, I'm not shooting two unarmed women and a child. 698 01:25:29,083 --> 01:25:30,833 Are you losing your minds? 699 01:25:32,583 --> 01:25:34,000 Look at what we've got! 700 01:25:34,416 --> 01:25:35,708 That's our research! 701 01:25:35,791 --> 01:25:37,458 That's what we bled for! 702 01:25:37,541 --> 01:25:38,666 I made him! I made him! 703 01:25:41,958 --> 01:25:43,791 But if we can't control him, 704 01:25:44,416 --> 01:25:45,708 all of us are dead. 705 01:25:46,541 --> 01:25:47,541 All of us. 706 01:27:54,791 --> 01:27:56,500 The crazy bastard did it. 707 01:27:58,458 --> 01:27:59,458 Yeah. 708 01:28:11,375 --> 01:28:13,000 Rick changes everything. 709 01:28:14,458 --> 01:28:15,625 He gives us hope. 710 01:28:17,125 --> 01:28:19,375 Your family's a miracle, Dr. Janssen. 711 01:28:19,399 --> 01:28:26,399 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® akumenang.com 712 01:28:56,000 --> 01:28:57,083 (DOOR OPENS) 713 01:29:00,375 --> 01:29:01,375 (DOOR CLOSES) 714 01:29:08,375 --> 01:29:09,375 Hey, Mom. 715 01:29:09,916 --> 01:29:10,916 Hi. 716 01:29:12,458 --> 01:29:13,916 - How was school? - It was great. 717 01:29:14,000 --> 01:29:15,791 Come outside. It's so clear.